attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Yksi olemassaoleva liite vanhassa juurikansiossa muunnetaan käyttämään absoluuttista polkua.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S olemassaolevaa liitettä vanhassa juurikansiossa muutetaan käyttämään absoluuttisia polkuja.
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory.
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Haluatko varmasti käyttää tätä sijaintia?
dataDir.unsafeLocation.existing.cloud=%S-datahakemistosi näyttää olevan pilvitallennushakemistossa, mikä hyvin todennäköisesti johtaa tietokantasi vioittumiseen.
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kansio ei ole tyhjä
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Valitsemasi kansio ei ole tyhjä eikä ilmeisesti Zoteron datakansio.\n\nLuodaanko Zoteron tiedot tähän kansioon siitä huolimatta?
dataDir.selectedDirEmpty.text=Valitsemasi hakemisto on tyhjä. Siirtääksesi olemassaoleva Zoteron datahakemiston sinun pitää käsin siirtää tiedostot olemassaolevasta datahakemistosta uuteen sijaintiin, kunhan %1$S on sulkeutunut.
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Valittu datahakemisto on liian vanha käytettäväksi tämän Zoteron version kanssa. Päivitä ensin datahakemisto käyttäen Zotero 4.0:aa Firefoxille tai valitse eri hakemisto.
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
startupError.databaseInUse=Zotero-tietokantasi on tällä hetkellä käytössä. Vain yksi samaa tietokantaa käyttävä Zotero-istunto voi olla avattuna yhtäaikaa.
startupError.closeStandalone=Jos Zotero Standalone on auki, sulje se ja käynnistä Firefox uudelleen.
startupError.closeFirefox=Jos Firefoxin Zotero-liitännäinen on auki, sulje se ja käynnistä Zotero Standalone uudelleen.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Tämä Zotero-versio on vanhempi kuin se, jolla tietokantaa viimeksi käytettiin.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library?
pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin building your library, and be sure to [install a %S] so you can add items to %S as you browse the web.
pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
db.dbCorrupted.cloudStorage=This generally occurs when the %S data directory is stored in a cloud storage folder or on a network drive. If you’ve moved your data directory to one of those places, you should move it back to the default location.
db.dbCorrupted.repairOrRestore=You will need to repair the database or restore it from a backup or from your online library.
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S can attempt to restore from the last automatic backup from %S at %S.
db.dbCorrupted.viewMoreInformation=For more information on repairing or restoring the database and preventing further corruption, see %S
db.dbCorruptedNoBackup=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
db.dbRestored=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup from %3$S at %4$S. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%5$S”.
db.dbRestored.cloudStorage=If your data directory is stored in a cloud storage folder or on a network drive, you should move it back to the default location immediately.
db.dbRestoreFailed=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Jos aiot käyttää WebDAV-palvelinta tieodostojen synkronointiin ja olet aiemmin synkronoinut Oman kirjaston liitetiedostot Zoteron palvelimelle, voit siivota ne tiedostot Zoteron palvelimelta, jotta saat enemmän tallennustilaa ryhmille.\n\nVoit siivota tiedostot milloin tahansa tiliin asetuksista zotero.orgissa.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Siivoa tiedostot nyt
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Sinun täytyy syöttää käyttäjätunnus ja salasana %S-välilehdellä ennen kuin voit käyttää nollauksen asetuksia.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Kaikki tässä Zotero-asennuksessa oleva data poistetaan ja korvataan käyttäjälle '%S' Zotero-palvelimella kuuluvalla datalla.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Luo indeksi uudelleen
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Haluatko luoda koko indeksin uudelleen? Tämä saattaa kestää hetken.\n\nIndeksoidaksesi vain aiemmin indeksoimattomat nimikkeet käytä toimintoa %S.
zotero.preferences.search.clearWarning=Indeksin tyhjentämisen jälkeen liitteiden sisällöstä ei enää voi suorittaa hakuja.\n\nLiitteinä olevia web-linkkejä ei voi indeksoida uudelleen käytämällä ko. sivuilla. Jos haluat jättää web-linkit indeksoimatta, valitse %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Tyhjennä kaikki paitsi web-linkit
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Asennusta ei saatu valmiiksi virheen takia. Varmista että %1$S on suljettu ja käynnistä sen jälkeen %2$S uudelleen.
zotero.preferences.wordProcessors.installed=%S-lisäosa on asennettu.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
annotations.confirmClose.title=Haluatko varmasti sulkea tämän huomautuksen?
annotations.confirmClose.body=Kaikki teksti menetetään.
annotations.close.tooltip=Poista huomautus
annotations.move.tooltip=Siirrä huomautus
annotations.collapse.tooltip=Kokoa huomautus
annotations.expand.tooltip=Laajenna huomautus
annotations.oneWindowWarning=Tilannekuvan huomautuksen voidaan avata samanaikaisesti vain yhdessä selainikkunassa. Tilannekuva avataan ilman huomautuksia.
integration.regenerate.body=Sitaattimuokkaimessa tekemäsi muutokset kadotetaan.
integration.regenerate.saveBehavior=Noudata aina tätä valintaa.
integration.revertAll.title=Haluatko varmasti perua kaikki lähdeluetteloon tekemäsi muokkaukset?
integration.revertAll.body=Jos jatkat, kaikki tekstissä siteeratut viiteet ilmenevät lähdeluettelossa alkuperäisen tekstin mukaisesti, ja kaikki käsin lisätyt viitteet poistetaan lähdeluettelosta.
integration.revertAll.button=Peru kaikki
integration.revert.title=Haluatko varmasti perua tämän muokkauksen?
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.notInstalled=Zotero could not load the component necessary to communicate with your word processor. Go to Tools → Add-ons → Extensions in Zotero and make sure that the extension for your word processor is enabled.
integration.error.noBibliography=Nykyinen lähdeluettelotyyli ei määrittele lähdeluetteloa. Jos haluat lisätä lähdeluettelon, valitse jokin toinen tyyli.
integration.error.deletePipe=Kommunikaatioputkea Zoteron ja tekstinkäsittelyohjelman välille ei voitu muodostaa. Haluatko, että Zotero yrittää korjata tämän virheen? Sinulta kysytään salasanaa.
integration.error.invalidStyle=Valitsemasi tyyli vaikuttaa olevan epäkelpo. Jos olet luonut tyylin itse, varmista, että se läpäisee validoinnin, joka selitetään osoitteessa https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Vaihtoehtoisesti voit valita jonkin toisen tyylin.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the Word plugin for some versions of Word installed on your computer because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.rosettaWord.title=Outdated Word Configuration
integration.error.rosettaWord1643=%S can now be used with current versions of Word on Apple Silicon Macs.\n\nFor maximum performance, upgrade to the latest version of Word.
integration.error.rosettaWord1644=%S can now be used with Word running natively on Apple Silicon Macs.\n\nFor maximum performance, select Word in Finder, go to File → Get Info, disable “Open using Rosetta”, and restart Word.
integration.replace=Korvataanko tämä Zotero-kenttä?
integration.missingItem.single=Tätä nimikettä ei enää ole Zotero-tietokannassasi. Valitaanko korvaava nimike?
integration.missingItem.multiple=Nimikettä %1$S tässä sitaatissa ei enää ole Zotero-tietokannassasi. Valitaanko korvaava nimike?
integration.missingItem.description=Jos painat "Ei", kaikki kenttäkoodit tämän nimikkeen sisältäville sitaateille poistetaan. Sitaatin teksti säilyy, mutta sitaatti poistetaan lähdeluettelosta.
integration.removeCodesWarning=Kenttäkoodien poistaminen estää Zoteroa päivittämästä viitteitä ja lähdeluetteloja tässä asiakirjassa. Haluatko varmasti jatkaa?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Asiakirjasi luotiin Zoteron versiolla (%1$S), joka on uudempi kuin asennettu versio (%2$S). Päivitä Zotero ennen kuin muokkaat tätä asiakirjaa.
integration.corruptField=Tätä viitettä vastaava Zoteron kenttäkoodi, joka kertoo Zoterolle, mitä nimikettä kirjastossasi tämä viite edustaa, on vioittunut. Haluatko valita nimikkeen uudelleen?
integration.corruptField.description=Jos painat "Ei", kenttäkoodit nimikkeen sisältäville sitaateille poistetaan. Sitaatin teksti säilyy, mutta sitaatti mahdollisesti poistetaan lähdeluettelosta.
integration.corruptBibliography=Zoteron kenttäkoodi lähdeluettelolle on vioittunut. Puhdistetaanko kenttäkoodi ja rakennetaan lähdeluettelo uudestaan?
integration.corruptBibliography.description=Kaikki tekstissä siteeratut nimikkeet tulevat uuteen lähdeluetteloon, mutta "Muokkaa lähdeluetteloa"-ikkunassa tehdyt muutokset menetetään.
integration.citationChanged.description=Jos painat "Kyllä", Zotero ei voi päivittää tätä sitaattia, vaikka lisäisi uusia sitaatteja, vaihtaisit tyylejä tai muokkaisit nimikettä, johon sitaatti viittaa. Jos painat "Ei", muutoksesi poistetaan.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
sync.error.usernameNotSet.text=Syötä zotero.orgin käyttäjätunnus ja salasana Zoteron asetuksissa, jotta voit synkronoida tiedot Zotero-palvelimen kanssa.
sync.error.invalidLogin.text=Zoteron synkronointipalvelin ei hyväksynyt käyttäjätunnustasi ja/tai salasanaasi.\n\nTarkista, että olet antanut käyttäjätiedot oikein Zoteron synkronointiasetuksissa.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences.
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
sync.error.invalidCharsFilename=Tiedostonimessä '%S' on epäkelpoja merkkejä.\n\nVaihda tiedostonimi ja yritä uudelleen. Jos vaihdat tiedostonimeä käyttöjärjestelmän kautta, sinun täytyy linkittää tiedosto uudelleen Zoterossa.
sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (“%2$S”) from the one you are attempting to sync with (“%3$S”). If you continue, all %1$S libraries associated with the “%2$S” account will be removed from this computer.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Before continuing, make sure all data and files you wish to keep have been synced with the “%S” account or you have a backup of your %S data directory.
account.confirmDelete=Remove all data for “%S” from this computer
sync.conflict.autoChange.alert=Yhtä tai useampaa paikallisesti poistettua Zotero-%S on muokattu toisaalla edellisen synkronoinnin jälkeen.
sync.conflict.autoChange.log=Zotero-%S:n paikallinen sekä palvelimella oleva versio on muuttunut edellisen synkronoinnin jälkeen.
sync.conflict.remoteVersionsKept=Palvelimella olevat versiot säilytettiin.
sync.conflict.remoteVersionKept=Palvelimella oleva versio säilytettiin.
sync.conflict.localVersionsKept=Paikalliset versiot säilytettiin.
sync.conflict.localVersionKept=Paikallinen versio säilytettiin.
sync.conflict.recentVersionsKept=Uusimmat versiot säilytettiin.
sync.conflict.recentVersionKept=Uusin versio, '%S', säilytettiin.
sync.conflict.viewErrorConsole=Voit katsoa täydellisen luettelon muutoksista %S:n virhekonsolissa.
sync.conflict.localVersion=Paikallinen versio: %S
sync.conflict.remoteVersion=Etäversio: %S
sync.conflict.deleted=[poistettu]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Yksi tai useampi Zotero-nimike on lisätty samaan kokoelmaan tai poistettu samasta kokoelmasta useilla eri tietokoneilla edellisen synkronoinnin jälkeen.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero-nimikkeitä kokoelmassa '%S' on lisätty tai poistettu useilla eri tietokoneilla edellisen synkronoinnin jälkeen. Seuraavat nimikkeet lisättiin kokoelmaan:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Yksi tai useampi Zotero-avainsana on poistettu nimikkeistä tai lisätty nimikkeisiin useilla eri tietokoneilla edellisen synkronoinnin jälkeen. Avainsananiput on nyt yhdistetty toisiinsa.
sync.conflict.tagItemMerge.log=Zotero-avainsana '%S' on lisätty nimikkeisiin tai poistettu nimikkeistä useilla eri tietokoneilla edelisen synkronoinnin jälkeen.
sync.conflict.tag.addedToRemote=Se on nyt lisätty seuraaviin palvelimella oleviin nimikkeisiin:
sync.conflict.tag.addedToLocal=Se on nyt lisätty seuraaviin paikallisiin nimikkeisiin:
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.storage.error.default=Tiedostojen synkronointivirhe. Yritä synkronointia uudelleen.\n\nJos saat tämän virheilmoituksen toistuvasti, käynnistä %S ja/tai tietokone uudelleen, ja yritä sitten uudestaan. Jos ilmoitus toistuu senkin jälkeen, lähetä virheraportti ja kirjoita Zoteron keskustelualueelle viesti, jossa mainitset virheraportin tunnuksen.
sync.storage.error.defaultRestart=Tiedostojen synkronointivirhe. Käynnistä %S ja/tai tietokone uudelleen, ja yritä sitten synkronointia uudestaan.\n\nJos ilmoitus toistuu, lähetä virheraportti ja kirjoita Zoteron keskustelualueelle viesti, jossa mainitset virheraportin tunnuksen.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Sinulle ei enää ole muokkausoikeutta Zoteron ryhmään '%S', joten lisäämiäsi tai muokkaamiasi tiedostoja ei voida synkronoida palvelimelle.
sync.storage.error.copyChangedItems=Jos haluat säilyttää mahdollisuuden kopioida muutetut nimikkeet ja tiedostot muualle, peruuta synkronointi nyt.
sync.storage.error.webdav.default=Virhe WebDAV-tiedostosynkronoinnissa. Yritä synkronointia uudelleen.\n\nJos saat tämän viestin toistuvasti, tarkista WebDAV-palvelimen asetukset Zoteron asetusten Synkronointi-välilehdellä.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Virhe WebDAV-tiedostosynkronoinnissa. Käynnistä %S uudelleen ja yritä synkronointia uudestaan.\n\nJos saat tämän viestin toistuvasti, tarkista WebDAV-palvelimen asetukset Zoteron asetusten Synkronointi-välilehdellä.
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Synkronoinnissa WebDAV-palvelimen kanssa saattaa olla ongelma.\n\nLähetetty tiedosto ei ollut välittömästi valminaa ladattavaksi. Tiedostojen lähettämisen ja niiden saataville tulemisen välillä saattaa olla pieni viive, etenkin jos käytät tallennukseen pilvipalveluita.\n\nJos Zoteron tiedostosynkronointi vaikuttaa toimivan normaalista, voit ohittaa tämän virheilmoituksen. Jos ongelmia ilmenee, lähetä viesti Zoteron keskustelualueelle.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=WebDAV-palvelin väittää olematonta tiedostoa olemassaolevaksi. Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Jos saat tämän viestin toistuvasti, tarkista WebDAV-palvelimesi asetukset tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.
sync.storage.error.zfs.restart=Tiedostojen synkronointivirhe. Käynnistä %S ja/tai tietokone uudelleen ja yritä synkronointia uudestaan.\n\nJos ongelma toistuu, tietokoneessa tai verkkoyhteydessä saattaa olla vikaa, jonka saattaa aiheuttaa esimerkiksi tietoturvaohjelma, välityspalvelin, VPN tms. Kokeile poistaa tietoturva-/palomuuriohjelma käytöstä, tai jos kyseessä on kannettava tietokone, kokeile eri verkkoa.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Sinulla on liian monta tiedostojen lähetystä jonossa. Yritä uudelleen %S minuutin kuluttua.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Kiintiö palvelimelle tallennettaville tiedostoille on tullut täyteen. Osa tiedoista jäi siirtämättä. Muu Zotero-aineisto synkronoituu edelleen palvelimelle.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Ryhmän '%S' kiintiö palvelimelle tallennettaville tiedostoille on tullut täyteen. Osa tiedoista jäi siirtämättä. Muu Zotero-aineisto synkronoituu edelleen palvelimelle.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Ryhmän omistaja voi lisätä ryhmän tallennustilaa osoitteessa zotero.org.
proxies.error.scheme.noHTTP=Välityspalvelinskeeman tulee alkaa "http://" tai "https://"
proxies.error.host.invalid=Sinun täytyy ilmoittamaa koko isäntänimi tämän välityspalvelimen palvelemalle sivustolle (esim. jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=Hajautetun välityspalvelinskeeman täytyy sisältää isäntämuuttuja (%h).
proxies.error.scheme.noPath=Hyväksyttävässä välityspalvelinmallissa on joko polkumuuttuja (%p) tai hakemisto- ja tiedostonimimuuttujat (%d ja %f).
proxies.error.host.proxyExists=Olet jo määritellyt välityspalvelimen isännälle %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=Annettu välityspalvelinmalli on virheellinen; se koskisi jokaista isäntää.
proxies.notification.recognized.label=Zotero havaitsi, että käytät tätä sivustoa välityspalvelimen kautta. Haluatko automaattisesti uudelleenohjata tulevat pyynnöt %1$S -> %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero liitti tähän sivustoon automaattisesti aiemmin määritellyn välityspalvelimen. Tulevat pyynnöt kohteeseen %1$S ohjataan osoitteeseen %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero ohjasi automaattisesti pyynnön kohteeseen %1$S välityspalvelimelle %2$S.
proxies.recognized.message=Kun tämä välityspalvelin lisätään, Zotero tunnistaa automaattisesti nimikkeet sivuilta ja ohjaa tulevat pyynnöt kohteeseen %1$S vältiyspalvelimelle %2$S.
file.accessError.message.windows=Tarkista, että tiedosto ei ole tällä hetkellä käytössä, että siihen on kirjoitusoikeudet, ja että sillä on sallittu tiedostonimi.
file.accessError.message.other=Tarkista, että tiedosto ei ole käytössä ja että siihen on kirjoitusoikeudet.
file.accessError.restart=Voit yrittää myös käynnistää tietokoneen uudelleen tai poistaa suojausohjelman käytöstä.
file.accessError.showParentDir=Näytä sisältävä hakemisto
standalone.corruptInstallation=Zotero-asennuksesi näyttää vioittuneen epäonnistuneen automaattisen päivityksen takia. Vaikka Zotero voi edelleen toimia, mahdollisten virheiden välttämiseksi lataa Zoteron uusin versio osoitteesta https://www.zotero.org/download mahdollisimman pian.
standalone.rootWarning=Vaikuttaa, että käytät Zoteroa pääkäyttäjänä (root). Se ei ole turvallista ja voi estää Zoteroa toimimasta, kun käynnistät sen käyttäjätililtäsi.\n\nJos haluat asentaa automaattisen päivityksen, muuta Zoteron sovellushakemistoa niin, että sinne voi kirjoittaa käyttäjätililtäsi.
standalone.updateMessage=Suositeltu päivitys on saatavilla, mutta sinulla ei ole oikeuksia sen asentamiseen. Asentaaksesi päivitykset automaattiset, lisää käyttäjätilillesi kirjoitusoikeus Zoteron ohjelmakansioon.
firstRunGuidance.authorMenu=Zoterossa voit myös määritellä teoksen toimittajat ja kääntäjät. Voit muuttaa kirjoittajan toimittajaksi tai kääntäjäksi tästä valikosta.
firstRunGuidance.quickFormat=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-↓ lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata viitteitä suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-↓ lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zoteron kuvake on nyt Firefoxin työkalurivillä. Paina kuvaketta avataksesi Zoteron, tai käytä %S-näppäinoikotietä.
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
publications.intro.authorship=I created this work.
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work…
retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work
retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version.
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If you’ve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item.