Update locales from Transifex
This commit is contained in:
parent
eac8e41d77
commit
3741a75b1d
107 changed files with 1599 additions and 1423 deletions
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Citation/Bibliography">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
||||
|
|
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation t
|
|||
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
||||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Replace this Zotero field?
|
||||
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Cancel Sync
|
||||
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Username not set
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Conflicts have suspended automatic syncing.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to resolve them.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "إنشاء ببليوجرافية">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "نمط الاستشهاد:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "اللغة">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "وضع المخرجات:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "ببليوجرافية">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=تصدير مجموعة العناصر...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=تصدير البحث المخزن...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=إنشاء ببليوجرافية من مجموعة العناصر...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=إنشاء ببليوجرافية من البحث المخزن...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=انتاج تقرير من مجموعة العناصر...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=انتاج تقرير من البحث المخزن...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=يجب وضع المؤشر على استشهاد
|
|||
integration.error.noBibliography=النمط الببليوجرافي الحالي لم يقم بعمل قائمة المراجع. الرجاء اختيار نمط آخر، إذا كنت ترغب في إضافة قائمة المراجع.
|
||||
integration.error.deletePipe=لا يمكن تهيئة القناة التي يستخدمها زوتيرو للاتصال مع معالج النصوص. هل ترغب من زوتيرو بمحاولة تصحيح هذا الخطأ؟ ستتم مطالبتك بكلمة السر الخاصة بك.
|
||||
integration.error.invalidStyle=لنمط الذي حددته يبدو أنه غير صالح. إذا كنت أنشأت هذا النمط بنفسك، الرجاء تأكد من أنه يحقق الوصف الموضح في http://zotero.org/support/dev/citation_styles. أو حاول تحديد نمط آخر.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Otero لا يمكنه تحديث هذه الوثيقة لأنه تم إنشاؤه باستخدام معالج نصوص مختلف بترميز غير متوافق. لجعل الوثيقة متوافق مع كلا من OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice، افتح المستند في معالج النصوص اللذي تم إنشاؤها به وبدل نوع الترميز لترميز آخر مطابق كما في تفضيلات وثائق Zotero.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=استبدال حقل زوتيرو الحالي؟
|
||||
integration.missingItem.single=هذا العنصر لم يعد موجودا في قاعدة بيانات زوتيرو الخاصة بك. هل ترغب في تحديد عنصر بديل؟
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=إلغاء التزامن
|
||||
sync.openSyncPreferences=فتح تفضيلات التزامن...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=إعادة تعيين مجموعات المشاركة و المزامنة
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=ازالة مجموعات المشاركة و المزامنة
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=لم يتم تعيين اسم المستخدم
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=اغلق %1$S، وقم بإزالة ملفات cert8.dbو key3.db و logins.json من %2$S profile directory، ثم اعد ادخال بيانات الدخول لزوتيرو في تبويب التزامن بتفضيلات زوتيرو.
|
||||
sync.error.syncInProgress=عملية التزامن قيد العمل بالفعل.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=انتظر اتمام عملية المزامنة السابقة أو قم بإعادة تشغيل متصفح الفايرفوكس.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=إذا قمت بالمتابعة، سيتم إعادة تعيين نسختك من مجموعة المشاركة إلى وضعها على الخادم، وسوف تفقد التعديلات المحلية على العناصر والملفات.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=إذا كنت ترغب بنسخ التغييرات التي قمت بها في مكان آخر أو طلب حق الكتابة من مسؤول مجموعة المشاركة، قم بإلغاء التزامن الآن.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=أسفرت المزامنة التلقائية عن تضارب الذي يتطلب التدخل اليدوي.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=اضغط على أيقونة التزامن للتزامن يدويا.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Създава библиография">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стил на цитиране:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Износ на колекция...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Износ на записаното търсене...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Създава библиография от колекцията...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Създава библиография от записаното търсене...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Създава отчет от колекцията...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Създава отчет от записаното търсене...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Трябва да поставите курсо
|
|||
integration.error.noBibliography=Настоящият стил не съдържа библиография. Изберете друг стил, ако искате да добавите библиография.
|
||||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Да бъде ли сменено това поле на Зотеро?
|
||||
integration.missingItem.single=Този запис не съществува във вашата Зотеро база дани. Желаете ли да изберете друг запис, който да го замести?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Отказ на синхронизацията
|
||||
sync.openSyncPreferences=Отваря настройките за синхронизация...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Визстановява групата и синхронизация
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Отстранява групите и синхронизация
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Потребителското име не е въведено
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Операция за синхронизиране тече в момента.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Изчакайте предходната синхронизация да приключи или рестартирайте Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Ако продължите, вашето копие на групата ще бъде възстановено от сървъра и локалните модификации на записи и файлове ще бъдат загубени.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Ако желаете да копирате вашите промени някъде другаде или да поискате достъп за писане от администратора на вашата група, откажете синхронизацията.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Възникна конфликт по време на автоматичната синхронизация, който изисква корекция на ръка.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=За ръчна синхронизация щракнете иконата за синхронизация.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Crea cita / bibliografia">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estil de la cita:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Mode de sortida:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia">
|
||||
|
|
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Cancel·la la sincronització
|
||||
sync.openSyncPreferences=Obre les preferències de sincroització...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reinicia el grup i sincronitza
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Elimina el grup i sincronitza
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=No s'ha establit un nom d'usuari
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove signons.sqlite from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Ja està en marxa una operació de sincronització.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Si continueu, la còpia del grup es reinicialitzarà al vostre estat al servidor i les modificacions locals dels elements i els fitxers es perdran.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Cancel·la la sincronització ara si t'agradaria tenir l'oportunitat de copiar els canvis en un altre lloc o per tal de sol·licitar l'accés d'escriptura a un administrador del grup.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Una sincronització automàtica ha donat lloc a un conflicte que requereix intervenció manual.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Fes clic a la icona de sincronització per sincronitzar de forma manual.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Vytvořit bibliografii">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citační styl:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Jazyk:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Výstupní režim:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibligrafie">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Exportovat kolekci...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportovat Uložené hledání...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Vytvořit bibliografii z kolekce...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Vytvořit bibliografii z Uloženého hledání...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Vytvořit zprávu z kolekce...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Vytvořit zprávu z Uloženého hledání
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Abyste mohli editovat citaci Zotera, musíte nad
|
|||
integration.error.noBibliography=Aktuální bibliografický styl nedefinuje bibliografii. Pokud si přejete přidat bibliografii, zvolte prosím jiný styl.
|
||||
integration.error.deletePipe=Komponenta, pomocí které Zotero komunikuje s textovým procesorem nemohla být inicializována. Přejete si aby se Zotero pokusilo napravit tuto chybu? Budete požádáni o heslo.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Zvolený styl zřejmě není platný. Pokud jste ho vytvořili sami, zkontrolujte ho prosím podle postupu z http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Můžete také zvolit jiný styl.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nemůže aktualizovat tento dokument, protože byl vytvořen jiným textovým procesorem, jenž používá nekompatibilní kódování polí. Pokud chcete dokument upravit aby byl kompatibilní jak s MS Word, tak s OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, otevřete jej v textovém procesoru, ve kterém jste jej vytvořili a v nastavení dokumentu Zotera přepněte typ pole na "záložky".
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Nahradit toto pole Zotera?
|
||||
integration.missingItem.single=Tato položka už v databázi Zotera neexistuje. Přejete si zvolit jinou položku?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Zrušit synchronizaci
|
||||
sync.openSyncPreferences=Otevřít nastavení synchronizace
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Resetovat Skupinu a synchronizovat
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Odstranit skupinu a synchronizovat
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Uživatelské jméno není nastaveno
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nemůže přistoupit k vašim přihlaš
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zavřete %1$S, smažte cert8.db, key3.db a logins.json ze složky s vaším profilem %2$S a zadejte znovu své přihlašovací údaje do Zotera na panelu Sync v nastavení Zotera.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Synchronizace už probíhá.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Počkejte, dokud předchozí synchronizace neskončí, nebo restartujte Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Nemáte nadále práva k zápisu do Zotero skupiny '%S' a položky které jste přidali nemohou být synchronizovány na server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Pokud budete pokračovat, vaše kopie skupiny bude restartována podle stavu na serveru a lokální modifikace položek a souborů budou ztraceny.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Pokud chcete zkopírovat své soubory jinam, nebo požádat administrátora skupiny o práva pro zápis, zrušte synchronizaci.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Automatická synchronizace způsobila konflikt, který vyžaduje ruční zásah uživatele.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Klikněte na ikonu synchronizace pro provedení manuální synchronizace.
|
||||
sync.error.invalidClock=Systémový čas je nastaven na neplatný čas. Budete muset opravit tuto chybu, pokud chcete provést synchronizaci se serverem Zotera.
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Applikationsfaneblad">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stablet">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Skriftstørrelse:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Lille">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
|
||||
|
@ -42,11 +42,11 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "underliggende links">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiketter">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sorting:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Newest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Oldest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Nyhedsstrømme">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sortering:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Nyeste elementer først">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Ældste elementer først">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Standarder for nyhedsstrøm">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
||||
|
||||
|
@ -59,12 +59,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Brugernavn:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Adgangskode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Data Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Indstil synkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Frakobl konto...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Opret konto">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Mistet adgangskode?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synkroniser automatisk">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Synkroniser full-text indhold">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Synkronisér fuldtekst-indhold">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero kan synkronisere full-text indholdet af filer i dit Zoterobibliotek med zotero.org og andre tilknyttede enheder, hvilket tillader dig enkel søgning i dine foler uanset hvor du er. Full-text indholdet af dine filer vil ikke blive delt offentligt.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Om synkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Fil-synkronisering">
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Følgende operationer er bruges normalt kun i sjældne og meget specielle situationer og bør ikke bruges ved normal problemløsning. I mange tilfælde vil nulstilling føre til yderligere problemer. Se">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Synkroniser nulstillingsindstillinger">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "for mere information">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local data with data from server, ignoring sync history.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Fuld synkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Flet lokale data med data fra serveren; synkroniseringshistorik iognoreres.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Gendan fra Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Slet alle lokale Zotero-data og gendan fra synkroniserings-serveren.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Gendan på Zotero Server">
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Hurtigsøgning">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Opret nyt element">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Opret en ny note">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Markér alle elementer fra nyhedsstrømmen som læst/ulæst">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Slå Tag selector til/fra">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopier valgte henvisninger til udklipsholder">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopier valgte Elementer til udklipsholder">
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.yes "Yes">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "No">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.yes "Ja">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "Nej">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.optional "(Valgfrit)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Vælg alle">
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annullér">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Opdatér">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Gem som...">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Avancerede indstillinger">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero fejlrapport">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Dette kan inkludere beskeder, som ikke har noget med Zotero at gøre.">
|
||||
|
@ -103,9 +103,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Opret en web-side fra den aktuelle side">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Tilføj element(er) ud fra identifikator">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Fjern ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nyt bibliotek...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Ny Samling...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Markér nyhedsstrøm som læst">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Ny Gruppe ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Ny delsamling">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Ny gemt Søgning ...">
|
||||
|
@ -125,12 +125,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Find">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Find gennem dit lokale bibliotek">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Ny nyhedsstrøm...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Fra URL...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "Fra side...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "Fra OPML...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Opdatér nyhedsstrøm">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Redigér nyhedsstrøm...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.add "Tilføj">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Vis fil">
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Ombyt fornavn/efternavn">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Vis online">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopiér som URL">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Slet permanent...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Ny note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Ny selvstændig note">
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Tag kopi af den aktuelle side">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Der er ingen mærker at vise">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Indlæser mærker...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Vis automatisk">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Vis alle mærker i dette Bibliotek">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Fravælg alle">
|
||||
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Opret reference/referenceliste">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Reference-stil:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Sprog:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output-tilstand:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Referenceliste">
|
||||
|
@ -263,14 +264,14 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Lad ikke forespørgsler blive omdirigeret automatisk gennem tidligere godkendte proxyer. ">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorer">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Indstillinger for nyhedsstrøm">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Gem">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Remove read articles after ">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "day(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Titel:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Opdatér nyhedsstrøm efter">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "time(r)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Fjern læste artikler efter">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "dag(e)">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Henter metadata...">
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ general.openPreferences=Åbn indstillinger
|
|||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Skift+
|
||||
general.keys.cmdShift=Cmd+Skift+
|
||||
general.dontShowAgain=Vis ikke igen
|
||||
general.fix=Fix…
|
||||
general.fix=Løs...
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=En handling i Zotero er ved at blive udført.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vent venligst til den er færdig.
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ upgrade.integrityCheckFailed=Din Zotero-database skal repareres inden opgraderin
|
|||
upgrade.loadDBRepairTool=Indlæs værktøjet til reparation af databasen
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero kunne ikke overføre alle de nødvendige filer.\nLuk alle åbne vedhæftede filer og genstart %S for at aktivere opgraderingen igen.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Hvis du fortsat får denne meddelelse, så genstart din computer.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero fandt en gammel database, som ikke kan opgraderes til at du med denne version af Zotero.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=For at fortsætte skal du først opgradere din database med brug af Zotero %S eller slette din Zotero-datamappe for at begynde med en ny database.
|
||||
|
||||
errorReport.reportError=Send rapport om fejl...
|
||||
errorReport.reportErrors=Send rapport om fejl....
|
||||
|
@ -114,12 +114,12 @@ dataDir.previousDir=Foregående mappe:
|
|||
dataDir.useProfileDir=Anvend %S profilmappe
|
||||
dataDir.selectDir=Vælg en datamappe til Zotero
|
||||
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Skift datamappe...
|
||||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Vælger du en datamappe i Dropbox, kan det ødelægge din database.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Anvend denne mappe alligevel?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Din Zotero-datamappe er i Dropbox, hvilket kan medføre tab af data.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Vil du vælge en anden placering nu?
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mappen er ikke tom
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mappen du oprettede er ikke tom og synes ikke at være en datamappe til Zotero.\n\nØnsker du at oprette Zotero-filer i denne mappe alligevel?
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ pane.collections.delete=Er du sikker på, du vil slette den valgte samling?
|
|||
pane.collections.delete.keepItems=Elementer i denne samling vil ikke blive slettet.
|
||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Slet samling og elementer
|
||||
pane.collections.deleteWithItems=Er du sikker på, du ønsker at slette den valgte samling og flytte alle elementer i den til papirkurven?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Afmeld
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Er du sikker på, du vil afmeldes denne nyhedsstrøm?
|
||||
|
||||
pane.collections.deleteSearch.title=Slet søgning
|
||||
pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på, du vil slette den valgte søgning?
|
||||
|
@ -178,35 +178,35 @@ pane.collections.newSavedSeach=Ny gemt søgning
|
|||
pane.collections.savedSearchName=Giv den gemte søgning et navn:
|
||||
pane.collections.rename=Omdøb samlingen:
|
||||
pane.collections.library=Mit Bibliotek
|
||||
pane.collections.publications=My Publications
|
||||
pane.collections.feeds=Feeds
|
||||
pane.collections.publications=Mine publikationer
|
||||
pane.collections.feeds=Nyhedsstrømme
|
||||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
||||
pane.collections.groupLibraries=Gruppebiblioteker
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Feeds
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Nyhedsstrømme
|
||||
pane.collections.trash=Papirkurv
|
||||
pane.collections.untitled=Unavngivet
|
||||
pane.collections.unfiled=Ikke-arkiverede elementer
|
||||
pane.collections.duplicate=Dublet-elementer
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Omdøb samling...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Redigér gemt søgning...
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Redigér nyhedsstrøm...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Slet samling...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Slet samling og elementer...
|
||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Slet gemt søgning...
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Afmeld nyhedsstrøm...
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Eksportér en samling...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksportér en gemt søgning...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Opret en referenceliste ud fra en samling...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Opret referenceliste ud fra en gemt søgning...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Eksportér nyhedsstrøm...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Opret referenceliste ud fra samling...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Opret referenceliste ud fra gemt søgning...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Opret referenceliste ud fra nyhedsstrøm...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Vis posterne i en samling...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Vis posterne i en gemt søgning...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Opret rapport ud fra nyhedsstrøm...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Opdatér nyhedsstrøm
|
||||
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Omdøb mærke
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Omdøb dette mærke.\n\nMærket vil blive ændret for alle tilknyttede elementer.
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Kun %S mærker i hvert bibliotek kan have farver
|
|||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Du kan tilføje dette mærke til valgte elementer ved at trykke $NUMBER tasten på tastaturet.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Op til %S mærker i hvert bibliotek kan have farver tilknyttet.
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Loading items…
|
||||
pane.items.loading=Indlæser elementer...
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Flere kolonner
|
||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Sekundær sortering (%S)
|
||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero genkendte ikke URI'en, du indtastede. Tjek venligst adressen og prøv igen.
|
||||
|
@ -238,8 +238,8 @@ pane.items.menu.remove=Fjern element fra samling...
|
|||
pane.items.menu.remove.multiple=Fjern elementer fra samling...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash=Flyt element til papirkurven...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Flyt elementer til papirkurven...
|
||||
pane.items.menu.delete=Delete Item…
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items…
|
||||
pane.items.menu.delete=Slet element...
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Slet elementer...
|
||||
pane.items.menu.export=Eksportér dette element...
|
||||
pane.items.menu.export.multiple=Eksportér disse elementer...
|
||||
pane.items.menu.createBib=Dan en referenceliste ud fra element...
|
||||
|
@ -277,9 +277,9 @@ pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Skriveadgang til biblioteket er nødven
|
|||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Kun topniveau fulde elementer kan sammenføjes.
|
||||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Sammenføjede elementer skal alle være af samme type.
|
||||
|
||||
pane.item.markAsRead=Mark As Read
|
||||
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
|
||||
pane.item.addTo=Add to “%S”
|
||||
pane.item.markAsRead=Markér som læst
|
||||
pane.item.markAsUnread=Markér som ulæst
|
||||
pane.item.addTo=Tilføj til "%S"
|
||||
pane.item.changeType.title=Henfør elementet til en ny type
|
||||
pane.item.changeType.text=Er du sikker på at du vil ændre elementets type?\n\nFølgende felter går tabt:
|
||||
pane.item.defaultFirstName=Fornavn
|
||||
|
@ -298,9 +298,9 @@ pane.item.attachments.rename.title=Ny titel:
|
|||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Omdøb en tilhørende fil
|
||||
pane.item.attachments.rename.error=Der opstod en fejl under omdøbningen af filen.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fil ikke fundet
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Den vedhæftede fil kunne ikke findes.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=Den kan være blevet slettet eller flyttet uden for %1$S eller, hvis filen blev tilføjet på en anden computer, er den måske endnu ikke blevet synkroniseret til eller fra %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=Den kan være blevet slettet eller flyttet uden for %1$S eller, hvis filen blev tilføjet på en anden computer, er den måske endnu ikke blevet synkroniseret til eller fra %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm=Er du sikker på, du vil slette denne vedhæftning ?
|
||||
pane.item.attachments.count.zero=%S vedhæftninger:
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@ pane.item.attachments.count.singular=%S vedhæftning:
|
|||
pane.item.attachments.count.plural=%S vedhæftninger:
|
||||
pane.item.attachments.select=Vælg en fil
|
||||
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF-værktøjer ikke installeret
|
||||
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=For at anvende denne funktion skal du først installere PDF-værktøjerne i søgepanelet i Zotero-indstillinger.
|
||||
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=For at anvende denne funktion skal du først installere PDF-værktøjerne i Søg-ruden under Zotero-indstillinger.
|
||||
pane.item.attachments.filename=Filnavn
|
||||
pane.item.noteEditor.clickHere=Klik her
|
||||
pane.item.tags.count.zero=%S mærker:
|
||||
|
@ -515,8 +515,8 @@ save.link=Gemmer henvisning...
|
|||
save.link.error=Der opstod en fejl, mens henvisningen blev forsøgt gemt.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Du kan ikke lave ændringer til den valgte samling.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Du kan ikke tilføje filer til den valgte samling.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items to My Publications, drag them from another library.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=Du kan ikke gemme elementer direkte i Mine publikationer. Træk elementer fra et andet bibliotek for at tilføje dem til Mine publikationer.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=Du kan ikke gemme elementer til nyhedsstrømme.
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero=Gem i Zotero
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Gem i Zotero med brug af "%S"
|
||||
|
@ -647,8 +647,8 @@ fileInterface.importClipboardNoDataError=Der var ingen importerbare data
|
|||
fileInterface.noReferencesError=De elementer, du har valgt, indeholder ingen referencer. Vælg venligst en eller flere referencer og prøv igen.
|
||||
fileInterface.bibliographyGenerationError=En fejl opstod under dannelsen af referencelisten. Prøv igen.
|
||||
fileInterface.exportError=En fejl opstod under eksport af den valgte fil.
|
||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||
fileInterface.importOPML=Importér nyhedsstrømme fra OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML-nyhedsstrømliste
|
||||
|
||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titel, Ophav, År
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Alle felter & mærker
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Du må anbringe markøren i en Zotero-henvisning
|
|||
integration.error.noBibliography=Det nuværende bibliografiske format definerer ikke en referenceliste. Vælg et andet bibliografisk format for at tilføje en referenceliste.
|
||||
integration.error.deletePipe=Kanalen, som Zotero bruger til at kommunikere med tekstbehandlingsprogrammet, kunne ikke initialiseres. Vil du lade Zotero forsøge at rette fejlen? Du vil blive bedt om din adgangskode.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Det bibliografiske format, som du har valgt, ser ikke ud til at være gyldigt. Hvis du har udarbejdet det selv, skal du sikre dig, at det lever op til kravene som beskrevet på https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Ellers må du vælge at andet format.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero kan ikke opdatere dokumentet, fordi det er lavet i et andet tekstbehandlingsprogram med en ikke-kompatibel feltkodning. Åbn dokumentet i det tekstbehandlingsprogram, det oprindeligt blev lavet i, og skift felttypen til bogmærker i Zotero dokumentindstillinger for at gøre det kompatibelt med Word og OpenOffice/LibreOffice/NeoOffice.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Erstat dette Zotero-felt?
|
||||
integration.missingItem.single=Den markerede henvisning findes ikke længere i din Zotero-database. Vil du vælge et andet element til erstatning?
|
||||
|
@ -821,10 +821,12 @@ styles.abbreviations.parseError=Filen "%1$S" med forkortelser er ikke en gyldig
|
|||
styles.abbreviations.missingInfo=Filen "%1$S" med forkortelser specificerer ikke en komplet infoblok.
|
||||
|
||||
sync.sync=Synkronisér
|
||||
sync.syncWith=Sync with %S
|
||||
sync.syncWith=Synkronisér med %S
|
||||
sync.cancel=Annullér synkronisering
|
||||
sync.openSyncPreferences=Åbn synkroniseringsindstillinger
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Nulstil gruppe og synkronisering
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Fjern grupper og synkronisering
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Brugernavn ikke angivet
|
||||
|
@ -835,14 +837,15 @@ sync.error.invalidLogin.text=Zotero-synkroniseringsserveren godkendte ikke dit b
|
|||
sync.error.enterPassword=Indtast venligst en adgangskode.
|
||||
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero kan ikke få adgang til din login-information.
|
||||
sync.error.checkMasterPassword=Hvis du bruger en master-adgangskode til %S, så sikr dig, at du har indtastet det korrekt.
|
||||
sync.error.corruptedLoginManager=Dette kunne også skyldes fejl i %1$S logindatabase. Kontrollér ved at lukke %1$S, fjern cert8.db, key3.db, og logins.json fra din %1$S profilmappe, og genindtast din Zotero-logininformation i Synkroniserpanelet under indstillinger.
|
||||
sync.error.corruptedLoginManager=Dette kunne også skyldes fejl i %1$S logindatabase. Kontrollér ved at lukke %1$S, fjern cert8.db, key3.db, og logins.json fra din %1$S profilmappe, og genindtast din Zotero-logininformation i Synkroniser-ruden under indstillinger.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero kan ikke få adgang til din login-information, muligvis pga. fejl i %S logindatabase.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Luk %1$S, fjern cert8.db, key3.db, og logins.json fra din %2$S profilmappe, og genindtast din Zotero-logininformation i Synkroniserpanelet under indstillinger.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Luk %1$S, fjern cert8.db, key3.db, og logins.json fra din %2$S profilmappe, og genindtast din Zotero-logininformation i Synkroniser-ruden under indstillinger.
|
||||
sync.error.syncInProgress=En synkroniseringshandling er allerede i gang.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Vent på den foregående synkronisering er færdig eller genstart %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Du har ikke længere skriveadgang til Zotero-gruppen '%S', og tilføjede eller redigerede elementer kan ikke synkroniseres med serveren.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Hvis du fortsætter, vil din kopi af gruppen blive gendannet til dens tilstand på serveren, og lokale ændringer til elementer og filer vil gå tabt.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Hvis du vil have en chance for at kopiere dine ændringer til et andet sted eller bede en gruppeadministrator om skriveadgang, så annullér synkroniseringen nu.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Automatisk synkronisering er afbrudt pga. konflikter.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Klik på synkroniseringsikonet for at løse dem.
|
||||
sync.error.invalidClock=Systemtiden er indstillet til et ugyldigt tidspunkt. Du skal rette dette for at synkronisere med Zotero-serveren.
|
||||
|
@ -850,7 +853,7 @@ sync.error.sslConnectionError=SSL-forbindelsesfejl
|
|||
sync.error.checkConnection=Kunne ikke forbinde til server. Tjek din internetforbindelse.
|
||||
sync.error.emptyResponseServer=Tomt svar fra server.
|
||||
sync.error.invalidCharsFilename=Filnavnet '%S' indeholder ugyldige tegn.\n\nOmdøb filen og prøv igen. Hvis du omdøber filen via styresystemet, skal du i Zotero opdatere henvisningen til filen.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S kunne ikke bekræfte din konto. Genindtast venligst dine kontoinformationer.
|
||||
|
||||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||||
|
@ -880,17 +883,17 @@ sync.conflict.tagItemMerge.log=Zotero-mærket '%S' er blevet tilføjet og/eller
|
|||
sync.conflict.tag.addedToRemote=Det er blevet tilføjet til følgende eksterne elementer:
|
||||
sync.conflict.tag.addedToLocal=Det er blevet tilføjet til følgende lokale elementer:
|
||||
|
||||
sync.conflict.localItem=Local Item
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Remote Item
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Merged Item
|
||||
sync.conflict.localFile=Local File
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Remote File
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.localItem=Lokalt element
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Eksternt element
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Flettet element
|
||||
sync.conflict.localFile=Lokal fil
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Ekstern fil
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Anvend den lokale version for alle tilbageværende konflikter
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Anvend den eksterne version for alle tilbageværende konflikter
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Anvend lokale felter for alle tilbageværende konflikter
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Anvend eksterne felter for alle tilbageværende konflikter
|
||||
sync.conflict.itemChanged=Følgende element er blevet ændret på flere placeringer. Vælg den version, du vil bruge til at løse konflikter i felter, og klik på %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=Følgende fil er blevet ændret på flere placeringer. Vælg den version, du vil beholde, og klik på %S.
|
||||
sync.conflict.chooseThisVersion=Vælge denne version
|
||||
|
||||
sync.status.notYetSynced=Endnu ikke synkroniseret
|
||||
|
@ -901,7 +904,7 @@ sync.status.processingUpdatedData=Behandler opdaterede data fra synkroniseringss
|
|||
sync.status.uploadingData=Sender data til synkroniseringsserver
|
||||
sync.status.uploadAccepted=Overførsel accepteret - venter på synkroniseringsserver
|
||||
sync.status.syncingFiles=Synkroniserer filer
|
||||
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
|
||||
sync.status.syncingFullText=Synkroniserer fuldtekst-indhold
|
||||
|
||||
sync.storage.mbRemaining=%S MB resterer
|
||||
sync.storage.kbRemaining=%S KB resterer
|
||||
|
@ -921,7 +924,7 @@ sync.storage.error.defaultRestart=Der opstod en filsynkroniseringsfejl. Genstart
|
|||
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Serveren %S kunne ikke kontaktes.
|
||||
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Du har ikke rettigheder til at oprette en Zotero-mappe på den følgende adresse:
|
||||
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Tjek dine filsynkroniseringsindstillinger eller kontakt din WebDAV-serveradministrator.
|
||||
sync.storage.error.verificationFailed=%S-bekræftelse slå fejl. Tjek dine filsynkroniseringsindstillinger i Synkroniser-panelet i Zotero-indstillinger.
|
||||
sync.storage.error.verificationFailed=%S-bekræftelse slog fejl. Tjek dine filsynkroniseringsindstillinger i Synkroniser-ruden i Zotero-indstillinger.
|
||||
sync.storage.error.fileNotCreated=Filen '%S' kunne ikke oprettes i Zoteros lagermappe.
|
||||
sync.storage.error.encryptedFilenames=Fejl under oprettelse af filen '%S'.\n\nSe http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for mere information.
|
||||
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Du har ikke længere adgang til at redigere filer i Zoter-gruppen '%S', og tilføjede eller ændrede filer kan ikke synkroniseres med serveren.
|
||||
|
@ -931,8 +934,8 @@ sync.storage.error.directoryNotFound=Mappe ikke fundet.
|
|||
sync.storage.error.doesNotExist=%S findes ikke.
|
||||
sync.storage.error.createNow=Ønsker du at oprette den/det nu?
|
||||
|
||||
sync.storage.error.webdav.default=Der opstod en WebDAV-filsynkronsieringsfejl. Prøv at synkronisere igen.\n\nTjek dine WebDAV-serverindstillinger i Synkroniser-panelet under Zotero-indstillinger, hvis du modtager denne meddelelse flere gange.
|
||||
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Der opstod en WebDAV-filsynkronsieringsfejl. Genstart %S og prøv at synkronisere igen.\n\nTjek dine WebDAV-serverindstillinger i Synkroniser-panelet under Zotero-indstillinger, hvis du modtager denne meddelelse flere gange.
|
||||
sync.storage.error.webdav.default=Der opstod en WebDAV-filsynkronsieringsfejl. Prøv at synkronisere igen.\n\nTjek dine WebDAV-serverindstillinger i Synkroniser-ruden under Zotero-indstillinger, hvis du modtager denne meddelelse flere gange.
|
||||
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Der opstod en WebDAV-filsynkronsieringsfejl. Genstart %S og prøv at synkronisere igen.\n\nTjek dine WebDAV-serverindstillinger i Synkroniser-ruden under Zotero-indstillinger, hvis du modtager denne meddelelse flere gange.
|
||||
sync.storage.error.webdav.enterURL=Indtast en WebDAV URL.
|
||||
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S er ikke en gyldig WebDAV-URL.
|
||||
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV-serveren godtog ikke det brugernavn og den adgangskode, du indtastede.
|
||||
|
@ -947,8 +950,8 @@ sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Der blev fundet et muligt probl
|
|||
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Din WebDAV-server rapporterer, at en ikke-eksisterende fil eksisterer. Kontakt din WebDAV-serveradministrator for hjælp.
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV-serverkonfigurationsfejl
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Din WebDAV-server returnerede en intern fejl.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Din WebDAV-server returnerede en HTTP-%1$S-fejl på en %2$S-forespørgsel.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Hvis du gentagne gange modtager denne besked, skal du tjekke indstillingerne for din WebDAV-server eller kontakte administratoren af din WebDAV-server.
|
||||
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
|
||||
|
||||
sync.storage.error.zfs.restart=Der opstod en filsynkroniseringsfejl. Genstart %S og/eller din computer og prøv at synkronisere igen.\n\nHvis du fortsat oplever fejl, kan der være et problem med din computer eller dit netværk: sikkerhedsprogrammer, proxyservere, VPN osv. Prøv at deaktivere sikkerhedsprogrammer/firewall eller, hvis det er en bærbar, prøv et andet netværk.
|
||||
|
@ -1000,12 +1003,12 @@ rtfScan.saveTitle=Vælg et sted at gemme den formaterede fil
|
|||
rtfScan.scannedFileSuffix=(skannet)
|
||||
|
||||
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=Filen "%S" kan ikke oprettes.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=Filen "%S" kan ikke opdateres.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=Filen "%S" kan ikke slettes.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=En fil kan ikke oprettes.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=En fil kan ikke opdateres.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=En fil kan ikke slettes.
|
||||
file.accessError.message.windows=Tjek at filen ikke er i brug, ikke er skrivebeskyttet, og at filnavnet er gyldigt.
|
||||
file.accessError.message.other=Tjek at filen ikke er i brug og ikke er skrivebeskyttet.
|
||||
file.accessError.restart=Genstart af computeren eller deaktivering af sikkerhedsprogrammer kan måske også hjælpe.
|
||||
|
@ -1062,27 +1065,27 @@ styles.editor.output.individualCitations=Individuelle henvisninger
|
|||
styles.editor.output.singleCitation=Enkelt henvisning (med positionen "fornavn")
|
||||
styles.preview.instructions=Vælg et eller flere elementer i Zotero og klik på "Opdatér"-knappen for at se, hvordan disse elementer gengives af de installerede CSL-
|
||||
|
||||
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
|
||||
publications.intro.text2=To add items, drag them from another library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
|
||||
publications.intro.authorship=I created this work.
|
||||
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
|
||||
publications.intro.text1=Mine publikationer tillader dig at oprette en liste over dine egne arbejder og dele den på din profilside på %S. Du kan tilføje noter om hvert element og endda dele PDF'er eller andre filer underlagt en licens, som du specificerer.
|
||||
publications.intro.text2=Træk elementer fra et andet bibliotek for at tilføje dem. Du kan vælge om vedhæftede noter og filer skal inkluderes.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Tilføj kun arbejder, du selv har lavet</b>, og inkludér kun filer, hvis du har rettighederne til at distribuere dem offentligt og ønsker at gøre det.
|
||||
publications.intro.authorship=Jeg lavede dette arbejde.
|
||||
publications.intro.authorship.files=Jeg lavede dette arbejde og har rettighederne til at distribuere inkluderede filer.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Behold det eksisterende rettighedsfelt
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Behold det eksisterende rettighedsfelt hvor tilgængeligt
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Sikr dig, at du har læst Creative Commons %S, inden du placerer dit arbejde under en CC-licens. Bemærk, at licensen ikke kan tilbagekaldes, heller ikke selvom du senere vælge andre betingelser eller ophører med at publicere arbejdet.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Overvejelser for licensgivere
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Sikr dig, at du har læst Creative Commons %S, inden du anvender CC0 til dit arbejde. Bemærk, at offentliggørelse af dit arbejde i det offentlige domæne ikke kan tilbagekaldes, heller ikke selvom du senere vælge andre betingelser eller ophører med at publicere arbejdet.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 oss
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linkede filer kan ikke tilføjes til Mine publikationer
|
||||
|
||||
publications.buttons.next=Next: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Sharing
|
||||
publications.buttons.choose-license=Choose a License
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
|
||||
publications.buttons.next=Næste: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Del
|
||||
publications.buttons.choose-license=Vælg en licens
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Tilføj til Mine publikationer
|
||||
|
||||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International Licens
|
||||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Licens
|
||||
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International Licens
|
||||
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International Licens
|
||||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Licens
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International Licens
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App Tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Schriftgröße">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Gestapelt">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Schriftgröße:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Klein">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Mittel">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Groß">
|
||||
|
@ -25,28 +25,28 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Verschiedenes">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatisch auf Übersetzer- und Style-Updates überprüfen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Jetzt aktualisieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Fehlerhafte Übersetzer melden">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Fehlerhafte Übersetzungen melden">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Zotero.org erlauben, Inhalte auf Basis der aktuellen Zotero-Version anzupassen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Wenn aktiv, wird die aktuelle Zotero-Version bei HTTP-Anfragen zu zotero.org mit übertragen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Wenn aktiv, wird die aktuelle Zotero-Version bei HTTP-Anfragen zu zotero.org mit übertragen.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Zotero für heruntergeladene BibTeX/RIS/Refer-Dateien verwenden">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatisch einen Schnappschuss erstellen, sobald ein Eintrag aus einer Webseite erstellt wird">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatisch zugehörige PDFs und andere Dateien beim Speichern von Einträgen anhängen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatisch Tags aus Schlüsselwörtern und Schlagwörtern erstellen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Einträge im Papierkorb automatisch nach">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "Tagen löschen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Einträge im Papierkorb automatisch löschen nach mehr als">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "Tagen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Gruppen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Beim Kopieren von Einträgen zwischen Bibliotheken übernehmen:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Beim Kopieren von Einträgen zwischen Bibliotheken, übernehmen:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "zugehörige Notizen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "zugehörige Schnappschüsse und importierte Dateien">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "zugehörige Links">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "Tags">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sorting:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Newest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Oldest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sortierung:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Neue Einträge zuerst">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Alte Einträge zuerst">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Standards">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
||||
|
||||
|
@ -58,9 +58,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Benutzername:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Passwort:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Data Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Daten Synchronisierung">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Synchronisierung Konfigurieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Account entkoppeln...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Account erstellen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Passwort vergessen?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Automatisch synchronisieren">
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Diese Optionen sind nur für spezifische und sehr seltene Probleme geeignet und sollten nicht als normale Methode zur Problemlösung dienen. Die Reset Option kann oft sogar zusätzliche Probleme verursachen. Siehe:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Optionene">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "für weitere Informationen.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local data with data from server, ignoring sync history.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Komplette Synchronisierung">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Lokale Daten mit Daten vom Server zusammenführen, ohne die Sync-History zu beachten.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Vom Zotero-Server wiederherstellen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Alle lokalen Zotero-Daten löschen und vom Sync-Server wiederherstellen.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Zum Zotero-Server wiederherstellen">
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Schnellsuche">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Neuen Eintrag erstellen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Neue Notiz erstellen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Alle Feed-Einträge alls Gelesen/Ungelesen markieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Tag-Selector an/aus">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Ausgewählte Eintragszitationen in die Zwischenablage kopieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Ausgewählte Einträge in die Zwischenablage kopieren">
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.yes "Yes">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "No">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.yes "Ja">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "Nein">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "Anmerkung:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Alles auswählen">
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Abbrechen">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Aktualisieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Speichern als...">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Erweiterte Einstellungen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Fehlerbericht">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Unter Umständen sind Nachrichten enthalten, die nicht mit Zotero in Verbindung stehen.">
|
||||
|
@ -103,9 +103,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Neuen Eintrag aus aktueller Webseite erstellen">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Eintrag per Identifier hinzufügen">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Eintrag entfernen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Neue Bibliothek...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Neue Sammlung...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Feed as gelesen markieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Neue Gruppe...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Neue Untersammlung...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Neue gespeicherte Suche...">
|
||||
|
@ -125,12 +125,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Finden">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "In lokaler Bibliothek finden">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Neuer Feed...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Von URL...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "Von Seite...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "Von OPML...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Feed aktualisieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Feed bearbeiten...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.add "Hinzufügen">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Datei zeigen">
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Vorname/Nachname tauschen">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Online anzeigen">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Als URL kopieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Endgültig löschen...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Neue Notiz">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Neue eigenständige Notiz">
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Schnappschuss von aktueller Seite machen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Keine Tags vorhanden">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Lade Tags...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automatische Tags anzeigen">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Alle Tags dieser Bibliothek anzeigen">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Alle abwählen">
|
||||
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Literaturverzeichnis erstellen">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Zitierstil:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Sprache:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Ausgabemodus:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografie">
|
||||
|
@ -263,14 +264,14 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Anfragen nicht automatisch durch bereits bekannte Proxies umleiten">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorieren">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Einstellungen">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Speichern">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Remove read articles after ">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "day(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Titel:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Feed aktualisieren alle">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "Stunde(n)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Gelesene Artikel entfernen nach">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "Tag(en)">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Abruf der Metadaten...">
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ general.openPreferences=Einstellungen Öffnen
|
|||
general.keys.ctrlShift=Strg+Umschalt+
|
||||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||||
general.dontShowAgain=Nicht mehr anzeigen
|
||||
general.fix=Fix…
|
||||
general.fix=Reparieren...
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Zotero ist beschäftigt.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ upgrade.integrityCheckFailed=Ihre Zotero-Datenbank muss repariert werden, bevor
|
|||
upgrade.loadDBRepairTool=Lade Datenbank-Reparaturwerkzeug
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero konnte nicht alle notwendigen Dateien migrieren.\nBitte schließen Sie alle offenen Dateianhänge und starten Sie %S neu, um das Upgrade erneut zu versuchen.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Wenn Sie diese Nachricht weiterhin erhalten, starten Sie Ihren Computer neu.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero hat eine alte Datenbank gefunden, die nicht aktualisiert werden kann um mit dieser Version von Zotero zu funktionieren.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=Um fortzufahren, aktualisieren Sie zuerst ihre Datenbank mit Zotero Version %S oder löschen Sie Zotero Datenverzeichnis um mit einer neuen Datenbank zu starten.
|
||||
|
||||
errorReport.reportError=Fehler melden...
|
||||
errorReport.reportErrors=Fehler melden...
|
||||
|
@ -114,12 +114,12 @@ dataDir.previousDir=Vorheriger Ordner:
|
|||
dataDir.useProfileDir=Den Firefox-Profil-Ordner verwenden
|
||||
dataDir.selectDir=Zotero-Daten-Ordner auswählen
|
||||
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Datenverzeichnis ändern...
|
||||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Ein Datenverzeichnis innerhalb von Dropbox kann ihre Datenbank zerstören.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Dieses Verzeichnis trotzdem verwenden?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Ihre Datenverzeichnis ist innerhalb von Dropbox, welches zu Datenverlust führen kann.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Möchten Sie ein anderes Verzeichnis wählen?
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Ordner nicht leer
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Der Ordner, den Sie ausgewählt haben, ist nicht leer und scheint kein Zotero-Daten-Verzeichnis zu sein.\n\nDie Zotero-Dateien trotzdem in diesem Ordner anlegen?
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung lös
|
|||
pane.collections.delete.keepItems=Einträge in dieser Sammlung werden nicht gelöscht.
|
||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Sammlung und Einträge löschen
|
||||
pane.collections.deleteWithItems=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen und alle Einträge in den Papierkorb verschieben möchten.
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Abbestellen
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Feed abbestellen wollen?
|
||||
|
||||
pane.collections.deleteSearch.title=Suche löschen
|
||||
pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten?
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ pane.collections.newSavedSeach=Neue gespeicherte Suche
|
|||
pane.collections.savedSearchName=Geben Sie einen Namen für diese gespeicherte Suche an:
|
||||
pane.collections.rename=Sammlung umbenennen:
|
||||
pane.collections.library=Meine Bibliothek
|
||||
pane.collections.publications=My Publications
|
||||
pane.collections.publications=Meine Publikationen
|
||||
pane.collections.feeds=Feeds
|
||||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
||||
pane.collections.groupLibraries=Gruppen Bibliotheken
|
||||
|
@ -189,24 +189,24 @@ pane.collections.unfiled=Einträge ohne Sammlung
|
|||
pane.collections.duplicate=Eintragsdubletten
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Sammlung umbenennen...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Gespeicherte Suche bearbeiten...
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Feed bearbeiten...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Sammlung löschen...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Sammlung und Einträge löschen...
|
||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Gespeicherte Suche löschen
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Feed abbestellen...
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Sammlung exportieren...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Gespeicherte Suche exportieren...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Literaturverzeichnis aus Sammlung erstellen...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Feed exportieren...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliographie aus Sammlung erstellen...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Literaturverzeichnis aus gespeicherter Suche erstellen...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Literaturverzeichnis aus Feed erstellen...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Bericht aus Sammlung erstellen...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Bericht aus gespeicherter Suche erstellen...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Bericht aus Feed erstellen...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Feed aktualisieren
|
||||
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Tag umbenennen
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Bitte geben Sie einen neuen Namen für dieses Tag ein. \n\nDas Tag wird in allen zugehörigen Einträgen geändert werden.
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Es können nur %S tags in jeder Bibliothek Farbe
|
|||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Sie können dieses Tag mit der $NUMBER Taste zu ausgewählten Items hinzufügen.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Sie können bis zu %S Tags in jeder Bibliothek Farben zuweisen.
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Loading items…
|
||||
pane.items.loading=Lade Einträge...
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Weitere Spalten
|
||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Sekundäre Sortierung (%S)
|
||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero hat die eingegeben URI nicht erkannt. Bitte überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut.
|
||||
|
@ -238,8 +238,8 @@ pane.items.menu.remove=Eintrag aus Sammlung entfernen...
|
|||
pane.items.menu.remove.multiple=Einträge aus Sammlung entfernen...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash=Eintrag in den Papierkorb verschieben...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Einträge in den Papierkorb verschieben
|
||||
pane.items.menu.delete=Delete Item…
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items…
|
||||
pane.items.menu.delete=Eintrag löschen...
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Einträge löschen...
|
||||
pane.items.menu.export=Ausgewählten Eintrag exportieren...
|
||||
pane.items.menu.export.multiple=Ausgewählte Einträge exportieren...
|
||||
pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis aus dem ausgewählten Eintrag erstellen...
|
||||
|
@ -277,9 +277,9 @@ pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Schreibzugriff auf die Bibliothek ist e
|
|||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Nur vollständige Einträge auf oberster Ebene können zusammengeführt werden.
|
||||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Zusammenzuführende Einträge müssen vom selben Typ sein.
|
||||
|
||||
pane.item.markAsRead=Mark As Read
|
||||
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
|
||||
pane.item.addTo=Add to “%S”
|
||||
pane.item.markAsRead=Als gelesen markieren
|
||||
pane.item.markAsUnread=Als ungelesen markieren
|
||||
pane.item.addTo=Zu "%S" hinzufügen
|
||||
pane.item.changeType.title=Eintragstyp ändern
|
||||
pane.item.changeType.text=Sind Sie sicher, dass Sie den Eintragstyp ändern wollen?\n\nDie folgenden Felder werden dabei verloren gehen:
|
||||
pane.item.defaultFirstName=Vorname
|
||||
|
@ -298,9 +298,9 @@ pane.item.attachments.rename.title=Neuer Titel:
|
|||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Zugehörige Datei umbenennen
|
||||
pane.item.attachments.rename.error=Beim Umbenennen der Datei trat ein Fehler auf.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Datei nicht gefunden
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Die angehängte Datei konnte nicht gefunden werden.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=Sie kann verschoben oder gelöscht worden sein außerhalb von %1$S, oder, falls Sie an einem anderen Computer hinzugefügt wurde, könnte Sie noch nicht von oder nach %2$S synchronisiert worden sein.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=Sie kann verschoben oder gelöscht worden sein außerhalb von %1$S, oder, falls Sie an einem anderen Computer hinzugefügt wurde, könnte Sie noch nicht nach %2$S synchronisiert worden sein.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen möchten?
|
||||
pane.item.attachments.count.zero=%S Anhänge:
|
||||
|
@ -515,8 +515,8 @@ save.link=Speichere Link...
|
|||
save.link.error=Beim Speichern dieses Links ist ein Fehler aufgetreten.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Sie können keine Änderungen an der im Moment ausgewählten Sammlung vornehmen.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Sie können keine Dateien zur im Moment ausgewählten Sammlung hinzufügen.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items to My Publications, drag them from another library.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=Sie können Einträge nicht direkt in Meine Publikationen speichern. Um Einträge zu Meine Publikationen hinzuzufügen, ziehen Sie sie aus einer anderen Bibliothek.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=Sie können Einträge nicht in Feeds speichern.
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero=In Zotero speichern
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=In Zotero mit "%S" speichern
|
||||
|
@ -647,8 +647,8 @@ fileInterface.importClipboardNoDataError=Keine importierbaren Daten konnten aus
|
|||
fileInterface.noReferencesError=Die ausgewählten Einträge beinhalten keine Literaturangaben. Bitte eine oder mehrere Literaturangaben auswählen und erneut versuchen.
|
||||
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, das Literaturverzeichnis zu erstellen. Bitte erneut versuchen.
|
||||
fileInterface.exportError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, die ausgewählte Datei zu exportieren.
|
||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||
fileInterface.importOPML=Feeds von OPML importieren
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feedliste
|
||||
|
||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titel, Verfasser, Jahr
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Alle Felder und Tags
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Sie müssen den Cursor in einer Zotero-Zitation
|
|||
integration.error.noBibliography=Der aktuelle Zitierstil definiert kein Literaturverzeichnis. Wenn Sie ein Literaturverzeichnis hinzufügen wollen, wählen Sie bitte einen anderen Stil aus.
|
||||
integration.error.deletePipe=Die Pipeline, durch die Zotero mit der Textverarbeitung kommuniziert konnte nicht initialisiert werden. Möchten Sie, dass Zotero versucht, den Fehler zu beheben? Sie müssen dazu Ihr Passwort eingeben.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Der ausgewählte Stil scheint nicht gültig zu sein. Wenn Sie diesen Stil selbst erstellt haben, stellen Sie bitte sicher, dass er die unter http://zotero.org/support/dev/citation_styles beschriebene Validierung besteht. Ansonsten wählen Sie bitte einen anderen Stil.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero kann dieses Dokument nicht aktualisieren, da es mit einer Textverarbeitung mit einer inkompatiblen Feld-Kodierung erstellt wurde. Um ein Dokument sowohl mit Word als auch mit OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice kompatibel zu machen, öffnen sie das Dokument in der Textverarbeitung mit der es ursprünglich erstellt wurde und ändern Sie den Feldtyp in den Zotero-Dokumenteneinstellungen in "Lesezeichen"
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Dieses Zotero-Feld ersetzen?
|
||||
integration.missingItem.single=Dieser Eintrag existiert nicht mehr in Ihrer Zotero-Datenbank. Wollen Sie einen anderen Eintrag als Ersatz auswählen?
|
||||
|
@ -821,10 +821,12 @@ styles.abbreviations.parseError=Die Kürzel-Datei "%1$S" ist nicht gültig gemä
|
|||
styles.abbreviations.missingInfo=In der Kürzeil Datei "%1$S" ist kein vollständiger Info-Block festgelegt.
|
||||
|
||||
sync.sync=Sync
|
||||
sync.syncWith=Sync with %S
|
||||
sync.syncWith=Mit %S synchronisieren
|
||||
sync.cancel=Sync abbrechen
|
||||
sync.openSyncPreferences=Sync-Einstellungen öffnen...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Gruppe zurücksetzen und synchronisieren
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Gruppen entfernen und synchronisieren
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Benutzername nicht definiert
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero kann nicht auf Ihre Zugangsdaten zugrei
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Schließen Sie %1$S, löschen Sie cert8.db, key3.db und logins.json aus Ihrem %2$S Profilordner und geben Sie Ihre Zugangsdaten erneut im Sync-Reiter in den Zotero Einstellungen ein.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Ein Sync-Vorgang läuft bereits.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Warten Sie, bis der aktuelle Sync-Vorgang abgeschlossen ist, oder starten Sie Firefox neu.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Sie haben keine Schreibberechtigung mehr für die Zotero-Gruppe '%S', und die Einträge, die Sie hinzugefügt oder bearbeitet haben, können nicht mit dem Server synchronisiert werden.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Wenn Sie fortfahren, wird Ihre Kopie der Gruppe zurückgesetzt auf den Stand auf dem Server und lokale Veränderungen und Dateien gehen verloren.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Wenn Sie Ihre Änderungen an einen anderen Ort kopieren oder sich vom Gruppenadministrator Schreibrechte erbitten wollen, brechen Sie die Synchronisierung jetzt ab.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Eine automatische Synchronisierung führte zu einem Konflikt, der manuelles Eingreifen notwendig macht.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Klicken Sie auf das Synchronisierungs-Icon, um manuell zu synchronisieren.
|
||||
sync.error.invalidClock=Die im Betriebssystem eingestellte Uhrzeit ist ungültig. Um mit dem Zotero Server zu synchronisieren, müssen Sie die Uhrzeit korrigieren.
|
||||
|
@ -850,7 +853,7 @@ sync.error.sslConnectionError=SSL-Verbindungsfehler
|
|||
sync.error.checkConnection=Fehler bei der Verbindung zum Server. Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
|
||||
sync.error.emptyResponseServer=Inhaltsleere Serverantwort
|
||||
sync.error.invalidCharsFilename=Der Dateiname '%S' enthäte ungültige Zeichen. \n \n Bennen Sie die Datei um und versuchen Sie es erneut. Wenn Sie die Datei außerhalb von zotero, z. B. im Explorer bzw. Finder usw. umbennen, dann müssen Sie in Zotero die Verknüpfungen neu herstellen.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S konnte ihren Account nicht authentifizieren. Bitte geben Sie ihre Kontendaten neu ein.
|
||||
|
||||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||||
|
@ -880,17 +883,17 @@ sync.conflict.tagItemMerge.log=Seit der letzten Synchronisation wurde der Zotero
|
|||
sync.conflict.tag.addedToRemote=Es wurde zu folgenden nicht-lokalten Einträgen hinzugefügt:
|
||||
sync.conflict.tag.addedToLocal=Es wurde zu folgenden lokalen Einträgen hinzugefügt:
|
||||
|
||||
sync.conflict.localItem=Local Item
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Remote Item
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Merged Item
|
||||
sync.conflict.localFile=Local File
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Remote File
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.localItem=Lokaler Eintrag
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Remote Eintrag
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Zusammengeführter Eintrag
|
||||
sync.conflict.localFile=Lokale Datei
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Remote Datei
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Lokal gespeicherte Version für alle weiteren Konflikte verwenden
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Auf dem Server gespeicherte Version für alle weiteren Konflikte verwenden
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Lokal gespeicherte Felder für alle weiteren Konflikte verwenden
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Auf dem Server gespeicherte Felder für alle weiteren Konflikte verwenden
|
||||
sync.conflict.itemChanged=Der folgende Eintrag wurde an mehreren Datei-Standorten verändert. Wählen Sie die Version, die Sie für die Auflösungen von Konflikten in Feldern verwenden wollen, und klicken Sie dann auf %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=Die folgende Datei wurde an mehreren Datei-Standorten verändert. Wählen Sie die Version, die Sie beibehalten möchten, und klicken Sie dann auf %S.
|
||||
sync.conflict.chooseThisVersion=Diese Version auswählen
|
||||
|
||||
sync.status.notYetSynced=Noch nicht synchronisiert
|
||||
|
@ -901,7 +904,7 @@ sync.status.processingUpdatedData=Aktualisierte Daten vom Sync-Server verarbeite
|
|||
sync.status.uploadingData=Daten zum Sync-Server hochladen
|
||||
sync.status.uploadAccepted=Upload akzeptiert \u2014 warte auf Sync-Server
|
||||
sync.status.syncingFiles=Synchronisiere Dateien
|
||||
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
|
||||
sync.status.syncingFullText=Volltext-Inhalt wird synchronisiert
|
||||
|
||||
sync.storage.mbRemaining=%SMB verbleibend
|
||||
sync.storage.kbRemaining=%SKB verbleibend
|
||||
|
@ -947,7 +950,7 @@ sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Möglicherweise liegt ein Probl
|
|||
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Ihrer WebDAV-Server behauptet, dass eine nicht vorhandene Datei existiert. Kontaktieren Sie Ihren WebDAV-Server -Administrator.
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Fehler in der Konfiguration des WebDAV Servers
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Ihr WebDAV Server hat einen internen Fehler gemeldet.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Ihr WebDAV Server hat einen HTTP %1$S Fehler gemeldet für eine %2$S Anfrage.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
|
||||
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
|
||||
|
||||
|
@ -1000,12 +1003,12 @@ rtfScan.saveTitle=Wählen Sie einen Speicherort für die formatierte Datei
|
|||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Gescannt)
|
||||
|
||||
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=Die Datei '%S' kann nicht erstellt werden.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=Die Datei '%S' kann nicht aktualisiert werden.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=Die Datei '%S' kann nicht gelöscht werden.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=Eine Datei kann nicht erstellt werden.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Eine Datei kann nicht aktualisiert werden.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Eine Datei kann nicht gelöscht werden.
|
||||
file.accessError.message.windows=Stellen Sie sicher, dass die Datei nicht verwendet wird, dass Schreibberechtigungen vorliegen und das sie einen gültigen Dateinamen hat.
|
||||
file.accessError.message.other=Stellen Sie sicher, dass die Datei nicht verwendet wird und dass Schreibberechtigungen vorliegen.
|
||||
file.accessError.restart=Ein Neustart Ihres Computers oder die Deaktivierung von Sicherheitssoftware könnte ebenfalls Abhilfe schaffen.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Δημιουργία Παραπομπής/Βιβλιογραφίας">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Στυλ παραπομπής:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Λειτουργία αποτελέσματος:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Βιβλιογραφία">
|
||||
|
|
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation t
|
|||
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
||||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Replace this Zotero field?
|
||||
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Cancel Sync
|
||||
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Username not set
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Conflicts have suspended automatic syncing.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to resolve them.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Crear bibliografía">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de cita:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Idioma:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de salida:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografía">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Exportar la colección...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar la carpeta de búsqueda...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Crear una bibliografía a partir de la colección...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Crear una bibliografía a partir de la carpeta de búsqueda...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Producir un informe a partir de la colección...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Producir un informe a partir de la carpeta de búsqueda...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Debes colocar el cursor en una cita de Zotero pa
|
|||
integration.error.noBibliography=El estilo bibliográfico actual no define una bibliografía. Si deseas agregar una bibliografía, por favor elige otro estilo.
|
||||
integration.error.deletePipe=El conducto que Zotero utiliza para comunicar con el procesador de texto no se pudo inicializar. ¿Deseas que Zotero intente corregir este error? Te pedirá tu contraseña.
|
||||
integration.error.invalidStyle=El estilo que ha seleccionado no parece ser válido. Si has creado este estilo por tí mismo, por favor asegúrate de que pasa la validación, como se describe en http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternativamente, intenta seleccionar otro estilo.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero no puede actualizar este documento porque fue creado por una aplicación de procesamiento de texto con una codificación de campo incompatible. Con el fin de hacer un documento compatible con Word y OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, abre el documento en el procesador de textos con el que se creó originalmente y cambia el tipo de campo a Favoritos en las preferencias del documento Zotero.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=¿Reemplazar este campo de Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Este ítem ya no existe en tu base de datos de Zotero. ¿Quieres seleccionar un ítem para sustituirlo?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Cancelar sincronización
|
||||
sync.openSyncPreferences=Abrir preferencias de sincronización
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reajustar grupo y sincronizar
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Quitar grupos y sincronizar
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Nombre de usuario no provisto
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero no puede acceder a su información de i
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Cierre %1$S, elimine cert8.db, key3.db, y logins.json desde su carpeta de perfíl %2$S, y vuelva a ingresar su información de inicio de sesión Zotero en el panel de sincronización en las preferencias Zotero.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Una operación de sincronización ya está en marcha.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Espera a que se complete la sincronización anterior o reinicia %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Ya no posee derecho de escritura en el grupo Zotero '%S', y los ítems que agregó o editó no puede ser sincronizado con el servidor.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Si continúas, tu copia del grupo reajustará su estado en el servidor, y las modificaciones locales a los ítems y archivos se perderán.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Si te gustaría tener la oportunidad de copiar los cambios en otra parte o solicitar acceso de escritura a un administrador de grupo, cancela la sincronización ahora.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Una sincronización automática resultó en un conflicto, lo cual requiere una intervención manual.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Pulsa el icono Sincronizar para sincronizar manualmente.
|
||||
sync.error.invalidClock=El reloj de sistema está en una hora no válida. Necesitas corregir esto para sincronizar con el servidor de Zotero.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliograafia loomine">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Viite stiil:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Keel">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Väljundi tüüp:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Biblograafia">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Teema eksport...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Salvestatud otsingu eksport...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Teemast bibliograafia loomine...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Salvestatud otsingust bibliograafia loomine...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Teemast raporti loomine...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Salvestatud otsingust raporti loomine...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Selleks, et viidet toimetada, peab kursor peab o
|
|||
integration.error.noBibliography=Praegune viite stiil ei defineeri bibliograafiat. Kui soovite lisada bibliograafiat, siis valige teine stiil.
|
||||
integration.error.deletePipe=Kanalit, millega Zotero suhtleb tekstiredaktoriga, ei õnnestunud kätte saada. Kas soovite, et Zotero üritaks seda viga parandada (nõuab autoriseerimist)?
|
||||
integration.error.invalidStyle=Valitud stiil ei vasta standardile. Kui lõite selle stiili ise, palun kontrollige, et see ühildub standardiga (vt http://zotero.org/support/dev/citation_styles). Teiseks võimaluseks on valida mõni teine stiil.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ei saa selle dokumendi uuendamisega hakkama, sest see on loodud mitteühilduva tekstiredaktori versiooniga ja mitteühilduva väljakodeeringuga. Selleks, et muuta dokument ühilduvaks nii Wordi kui OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice-ga avage see tekstiredaktoris, milles see algselt loodi ja muutke väljatüüp "Järjehoidjateks" Zotero dokumendi seadetes.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Asendada see Zotero väli?
|
||||
integration.missingItem.single=See kirje ei ole enam Zotero andmebaasis. Kas soovite valida mõne teise kirje?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Lõpeta sync
|
||||
sync.openSyncPreferences=Sync eelistused
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Algseadista Grupp ja Sync
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Eemalda Grupid ja Sync
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Kasutajanimi ei ole määratud
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Andmeid juba sünkroonitakse.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Oodake kuni eelmine sünkroonimine lõpetab või tehke Firefoxile alglaadimine.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Teil ei ole enam ligipääsu Zotero grupp "%S"-le ning lisatud või muudetud faile või viiteid ei ole võimaik serverisse sünkroniseerida.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Kui jätkate, taastatakse grupi raamatukogu sellest olekust, mis on parajasti serveris ning kõik teie poolt tehtud muudatused lähevad kaotsi.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Kui soovite salvestada tehtud muudatused kuhugi mujale või taodelda muutmisõigust grupi administraatori käest, katkestage sünkroonimine.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Automaatne sünkroonimine põhjustas konflikti, mis nõuab teie sekkumist.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Sünkroonimiseks vajutage sünkroonimise ikooni.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliografia sortu">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Erreferentzia estiloa:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Esportatu bilduma...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Esportatu gordetako bilaketa...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Sortu bibliografia bildumatik...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Sortu bibliografia gordetako bilaketatik...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Sortu txostena bildumatik...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Sortu txostena gordetako bilaketatik...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Ipini ezazu kurtsorea editatu nahi duzun aipamen
|
|||
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
||||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Zotero data-eremu hau aldatu?
|
||||
integration.missingItem.single=Aipatutako itema ez dago zure Zotero datu-basean. Lotura berrezarri nahi duzu?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Cancel Sync
|
||||
sync.openSyncPreferences=Ireki Sync Hobespenak...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reset Group eta Sync
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Ezabatu Groups eta Sync
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Erabiltzaile izena ezarri gabe
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Beste Sync ekintza bat burutzen ari da.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Itxaron hura bukatu arte eta berrabiarazi Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Conflicts have suspended automatic syncing.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Sakatu Sync ikurra eskuz sinkronizatzeko.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "ساخت کتابنامه">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "شیوهنامه">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "حالت خروجی:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "کتابنامه">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=صدور مجموعه...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=صدور جستجوی ذخیره شده...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=ساخت کتابنامه از مجموعه...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=ساخت کتابنامه از جستجوی ذخیره شده...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=ساخت گزارش از مجموعه...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=ساخت گزارش از جستجوی ذخیره شده...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=برای ویرایش یک یادکرد، مکا
|
|||
integration.error.noBibliography=این شیوه مرجعنگاری هیچ کتابنامهای تعریف نمیکند. اگر میخواهید یک کتابنامه بیفزایید، لطفا شیوه دیگری را انتخاب کنید.
|
||||
integration.error.deletePipe=مسیری (pipe) که زوترو برای ارتباط با واژهپرداز از آن استفاده میکند، راهاندازی نشد. آیا میخواهید زوترو برای اصلاح این خطا کوشش کند؟ گذرواژه از شما پرسیده خواهد شد.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=آیا این فیلد زوترو جایگزین شود؟
|
||||
integration.missingItem.single=این آیتم دیگر در دادگان زوترو وجود ندارد. آیا میخواهید یک آیتم جایگزین انتخاب کنید؟
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=لغو همزمانسازی
|
||||
sync.openSyncPreferences=باز کردن تنظیمات همزمانسازی...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=بازنشانی گروه و همزمانسازی
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=حذف گروهها و همزمانسازی
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=نام کاربری وارد نشده است
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=عملیات همزمانسازی از قبل در جریان است.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=لطفا تا تکمیل همزمانسازی قبلی صبر کنید یا فایرفاکس را دوباره راهاندازی کنید.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=اگر ادامه دهید، رونوشت شما از گروه، به وضعیتی که روی کارگزار دارد، بازنشانی خواهد شد و تغییرات محلی در آیتمها و پروندهها از دست خواهند رفت.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=اگر میخواهید از تغییرات خود در جای دیگری، رونوشت بگیرید یا از سرپرست یک گروه، دسترسی برای نوشتن را درخواست کنید، هماکنون همزمانسازی را لغو کنید.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=همزمانسازی خودکار، منجر به ناسازگاریای شده است که به دخالت دستی نیاز دارد.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=برای همزمانسازی دستی، نشانه همزمانسازی را کلیک کنید.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Luo kirjallisuusluettelo">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Sitaattityyli:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Luettelotyyppi:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Lähdeluettelo">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Vie kokoelma...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Vie tallennettu haku...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Luo kirjallisuusluettelo kokoelmasta...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Luo kirjallisuusluettelo tallennetusta hausta...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Tee raportti kokoelmasta...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Tee raportti tallennetusta hausta...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Sinun täytyy sijoittaa kursori Zotero-sitaattii
|
|||
integration.error.noBibliography=Nykyinen lähdeluettelotyyli ei määrittele lähdeluetteloa. Jos haluat lisätä lähdeluettelon, valitse jokin toinen tyyli.
|
||||
integration.error.deletePipe=Kommunikaatioputkea Zoteron ja tekstinkäsittelyohjelman välille ei voitu muodostaa. Haluatko, että Zotero yrittää korjata tämän virheen? Sinulta kysytään salasanaa.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Valitsemasi tyyli vaikuttaa olevan epäkelpo. Jos olet luonut tyylin itse, varmista, että se läpäisee määräykset, kuten selitetään osoitteessa http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Vaihtoehtoisesti voit valita jonkin toisen tyylin.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ei voi päivittää tätä asiakirjaa, koska se on luotu eri tekstinkäsittelyohjelmalla, jonka kenttien koodaus ei ole yhteensopiva. Jotta voisit tehdä asiakirjasta yhteensopivan sekä Wordin että OpenOffice.org/LibreOfficen/NeoOfficen kanssa, avaa asiakirja tekstinkäsittelyohjelmassa, jossa se on alunperin luotu, ja vaihda kenttien tyyppi kirjamerkeiksi Zoteron asiakirja-asetuksissa.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Korvataanko tämä Zotero-kenttä?
|
||||
integration.missingItem.single=Tätä nimikettä ei enää ole Zotero-tietokannassasi. Valitaanko korvaava nimike?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Peruuta synkronointi
|
||||
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Resetoi ryhmä ja synkronointi
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Poista ryhmät ja synkronointi
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Käyttäjänimeä ei määritetty
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Synkronointi on jo käynnissä.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Sinulla ei enää ole kirjoitusoikeutta Zotero-ryhmään '%S'. Lisäämiäsi tai muokkaamiasi nimikkeitä ei voida synkronoida palvelimelle.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Jos jatkat, kopiosi ryhmästä resetoituu siihen tilaan, missä se palvelimella on. Paikalliset muokkaukset nimikkeisiin ja tiedostoihin menetetään.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Jos haluat mahdollisuuden kopioida tekemäsi muutokset muualle tai pyytää kirjoitusoikeutta ryhmän ylläpitäjältä, peruuta synkronointi nyt.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Automaattinen synkronointi johti konfliktiin, joka vaatii manuaalista väliintuloa.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Paina synkronointikuvaketta aloittaaksesi synkronoinnin manuaalisesti.
|
||||
sync.error.invalidClock=Järjestelmän kellonaika on virheellinen. Sinun täytyy korjata se, että synkronointi toimisi.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Créer une citation/bibliographie">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Style de citation :">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Langue :">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Mode de création :">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliographie">
|
||||
|
|
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Vous devez disposer le curseur dans une citation
|
|||
integration.error.noBibliography=Ce style bibliographique ne définit pas une bibliographie. Si vous souhaitez ajouter une bibliographie, veuillez sélectionner un autre style.
|
||||
integration.error.deletePipe=Le canal utilisé par Zotero pour communiquer avec le traitement de texte n'a pas pu être initialisé. Voulez-vous que Zotero essaie de corriger cette erreur ? Votre mot de passe vous sera demandé.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Le style que vous avez sélectionné ne semble pas valide. Si vous l'avez créé vous-même, assurez-vous qu'il satisfait les conditions de validation décrites sur https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Autrement, essayez de sélectionner un autre style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne peut pas mettre à jour ce document car il a été créé par un autre traitement de texte avec un encodage incompatible des champs. Afin de le rendre compatible avec Word et OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, ouvrez le document avec le traitement de texte avec lequel il a été originellement créé, ouvrez les Préférences de Zotero du document et choisissez de le formater en utilisant des Signets.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ?
|
||||
integration.missingItem.single=La citation en surbrillance n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Synchroniser avec %S
|
|||
sync.cancel=Annuler la synchronisation
|
||||
sync.openSyncPreferences=Ouvrir les préférences de synchronisation
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Réinitialiser le groupe et synchroniser
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Retirer les groupes et synchroniser
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Identifiant non défini
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero ne peut pas accéder à vos identifiant
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Fermez %1$S, supprimez les fichiers cert8.db, key3.db, et logins.json de votre dossier de profil %2$S, puis entrez à nouveau vos identifiants de connexion Zotero dans le panneau Synchronisation des préférences de Zotero.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Une opération de synchronisation est déjà en cours.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Attendez que la synchronisation précédente soit terminée ou redémarrez %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Vous n'avez plus d'accès en écriture au groupe Zotero '%S', et les documents que vous avez ajoutés ou modifiés ne peuvent pas être synchronisés avec le serveur.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Si vous poursuivez, votre copie du groupe sera réinitialisée à son état sur le serveur et les modifications apportées localement aux documents et fichiers seront perdues.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Pour avoir une chance de copier vos modifications ailleurs ou pour demander un accès en écriture à un administrateur du groupe, annulez la synchronisation maintenant.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Des conflits ont interrompu la synchronisation automatique.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Cliquez sur l'icône de synchronisation pour les résoudre.
|
||||
sync.error.invalidClock=L'horloge système est réglée à une heure non valide. Vous devez corriger cela pour synchroniser avec le serveur Zotero.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Crear a bibliografía">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de cita:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Lingua:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de saída:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografía:">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Exportar a colección...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar a busca gardada...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Crear unha bibliografía a partir da colección...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Crear unha bibliografía a partir da busca gardada...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Xerar un informe a partir da colección...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Xerar un informe a partir da busca gardada...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Ten que poñer o cursor nunha cita Zotero para e
|
|||
integration.error.noBibliography=O estilo bibliográfico actual non define unha bibliografía. Se quere engadir unha bibliografía, por favor escolla outro estilo.
|
||||
integration.error.deletePipe=Non se puido inicializar a canle que Zotero emprega para comunicarse co procesador de texto. Quere que Zotero intente corrixir o erro? Pediráselle o seu contrasinal.
|
||||
integration.error.invalidStyle=O estilo que escolle non semella ser válido. Se creou vostede o estilo asegúrese de que pasa a validación tal e como se indica en http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Como alternativa, pode escoller outro estilo.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero non pode actualizar este documento xa que se creou cunha aplicación de edición de texto diferente que emprega unha codificación de campos incompatible. Para facer este documento compatible tanto Word como para OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, abra o documento no procesador de texto co que o creou e cambie o tipo de campo a Marcadores nas preferencias de documento de Zotero.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Substituír este campo de Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Este elemento non existe na súa base de datos Zotero. Quere seleccionar un elemento para substituílo?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Cancelar a sincronización
|
||||
sync.openSyncPreferences=Abrir as preferencias de sincronización ...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reaxustar o grupo e a sincronización
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Borrar o grupo e a sincronización
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Nome de usuario sen definir
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero non é quen de acceder á súa informac
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Xa se está executando unha sincronización.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Espere até que a sincronización anterior se complete ou reinicie %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Xa non dispón de permisos de escritura no grupo de Zotero '%S' e os elementos que se engadiron ou editaron non se poden sincronizar co servidor.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Se continúa, a súa copia do grupo será restaurada ao seu estado no servidor e as modificacións locais dos elementos e ficheiros perderanse.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Cancele a sincronización se antes prefire copiar os cambios noutro lugar ou solicitar o acceso de escritura a un administrador do grupo.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Unha sincronización automática produciu un conflito que require resolvelo manualmente.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Faga clic na icona de sincronización para sincronizar a man.
|
||||
sync.error.invalidClock=O reloxo do sistema está cunha hora non válida. Precisas corrixir iso para sincronizar co servidor de Zotero.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "צור ביבליוגרפיה">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "סגנון ציטוט">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=יצוא אוסף
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=יצוא חיפוש שמור
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=צור ביבליוגרפיה מאוסף
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=צור ביבליוגרפיה מחיפוש שמור...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=צור דו"ח מאוסף
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=...צור דו"ח מחיפוש שמור
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation t
|
|||
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
||||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Replace this Zotero field?
|
||||
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Cancel Sync
|
||||
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Username not set
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Conflicts have suspended automatic syncing.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to resolve them.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Citation/Bibliography">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
||||
|
|
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation t
|
|||
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
||||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Replace this Zotero field?
|
||||
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Cancel Sync
|
||||
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Username not set
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Conflicts have suspended automatic syncing.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to resolve them.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliográfia létrehozása">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Hivatkozási stílus:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Nyelv:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Kimeneti mód:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliográfia">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Gyűjtemény exportálása...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Mentett keresés exportálása...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliográfia létrehozása a gyűjteményből...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Bibliográfia létrehozása a mentett keresésből...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Jelentés létrehozása a gyűjteményből
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Jelentés létrehozása a mentett keresésből...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Helyezze a kurzort a hivatkozásra a szerkeszté
|
|||
integration.error.noBibliography=A jelenlegi hivatkozási stílus nem tartalmaz bibliográfiát. Ha szeretne bibliográfiát hozzáadni, kérem válasszon másik stílust.
|
||||
integration.error.deletePipe=A csatorna amit a Zotero a szövegszerkesztővel való kommunikációhoz használ, nem inicializálható. Szeretné ha a Zotero megpróbálná kijavítani ezt a hibát? Kérem majd adja meg a jelszavát.
|
||||
integration.error.invalidStyle=A kiválasztott stílus nem tűnük érvényesnek. Amennyiben ez egy saját stílus, úgy győződjön meg, hogy érvényes, melyről leírást a https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation talál. Esetleg válasszon másik stílust.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=A Zotero nem tudja frissíteni a dokumentumot, mert egy másik szövegszerkesztő alkalmazással készült inkompatibilis mezőkóddal. Ahhoz, hogy a dokumentumot kompatibilissé tegye a Word és OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice számára, nyissa meg a dokumentumot azzal a szövegszerkesztővel, amivel készült és állítsa a formázás típusát Könyvjelzőre a Zotero dokumentumbeállításokban.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Eltávolítja ezt a Zotero mezőt?
|
||||
integration.missingItem.single=A kiemelt hivatkozás már nem létezik a Zotero adatbázisában. Szeretné helyettesíteni egy másik elemmel?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Szinkronizáció elvetése
|
||||
sync.openSyncPreferences=Szinkronizációs beállítások megnyitása
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Csoport és szinkronizáció visszaállítása
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Csoport és szinkronizáció eltávolítása
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Felhasználónév nincs megadva
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=A szinkronizáció már folyamatban.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Várja meg, amíg a szinkronizáció befejeződik vagy indítsa újra a Firefoxot.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Nincs már írásjogosultsága a Zotero '%S' csoportjához, és a hozzáadott vagy szerkesztett elemek nem szinkronizálhatók a szerverrel.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Ha folytatja, a helyi változások elvesznek, és a szerveren található változat kerül a helyi gépre.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Ha jogosultságot szeretne kérni vagy egy másik csoporttal szinkronizálni, vesse el a szinkronizációt.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Az automatikus szinkronizáció hibát talált, ezért beavatkozásra van szükség.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Kattintson a szinkronizációs ikonra a szinkronizáció kézi indításához.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Buat Bibliografi">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Gaya Sitasi:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Mode Keluaran:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografi">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Ekspor Koleksi...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Ekspor Pencarian Tersimpan...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Buat Bibliografi Dari Koleksi...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Buat Bibliografi dari Pencarian Tersimpan...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Buat Laporan dari Koleksi...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Buat Laporan dari Pencarian Tersimpan...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Anda harus meletakkan kursor di dalam sitasi Zot
|
|||
integration.error.noBibliography=Gaya bibliografi saat ini tidak menggambarkan sebuah bibliografi. Jika Anda ingin menambahkan sebuah bibliografi, silakan pilih gaya yang lain.
|
||||
integration.error.deletePipe=Jalur yang Zotero gunakan untuk berkomunikasi dengan pengolah kata tidak dapat diinisialisasi. Apakah Anda ingin Zotero mencoba memperbaiki kesalahan ini. Anda akan diminta untuk mengisi password Anda.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Gaya yang Anda pilih tampaknya tidak valid. Jika Anda membuat gaya ini sendiri, mohon pastikan bahwa gaya ini telah melewati validasi sebagaimana dijelaskan di http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Atau cobalah memilih gaya yang lain.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero tidak dapat memutakhirkan dokumen ini karena dokumen ini dibuat dengan aplikasi pengolah kata yang berbeda dan dengan field encoding yang tidak kompatibel. Agar dokumen dapat kompatibel dengan Word dan OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, bukalah dokumen di dalam pengolah kata yang dengannya dokumen tersebut dibuat, lalu ubahlah jenis field menjadi bookmark di dalam Preferensi Dokumen Zotero.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Gantikan field Zotero ini?
|
||||
integration.missingItem.single=Item tidak lagi ada di dalam database Zotero Anda. Apakah Anda ingin memilih item pengganti?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Batalkan Sinkronisasi
|
||||
sync.openSyncPreferences=Buka Preferensi Sinkronisasi...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reset Grup dan Sinkronisasi
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Hapus Grup dan Sinkronisasi
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Nama pengguna belum diset
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Operasi sinkronisasi sedang dalam progres.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Tunggulah sinkronisasi sebelumnya selesasi atau restart %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Jika Anda berlanjut, salinan Anda pada grup akan direset menjadi keadaan seperti pada server, dan modifikasi lokal terhadap item-item dan berkas-berkas akan hilang.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Jika Anda ingin mencoba untuk menyalin perubahan apapun atau meminta akses penulisan dari administrator grup, batalkan sinkronisasi sekarang.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Sinkronisasi otomatis menghasilkan sebua konflik yang membutuhkan intervensi manual.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Klik logo sinkronisasi untuk menyinkronisasi secara manual.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Skapa tilvísun/heimildaskrá">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Tegund tilvísunar:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Tungumál:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Útskriftarhamur:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Heimildaskrá">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Flytja út safn
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Flytja út vistaða leit
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Mynda heimildaskrá úr safni...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Mynda heimildaskrá úr vistaðri leit...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Búa til skýrslu úr safni...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Búa til skýrslu úr vistaðri leit...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Þú verður að staðsetja bendilinn ofan á Zo
|
|||
integration.error.noBibliography=Sá stíll heimildaskrár sem nú er virkur hefur enga bókfræðilega lýsingu. Ef þú vilt bæta við heimildaskrá, veldu þá annan stíl.
|
||||
integration.error.deletePipe=Ekki reyndist hægt að koma á tengingu milli Zotero og ritvinnslunnar. Viltu að Zotero reyni að leiðrétta þessa villu? Þú verður beðin(n) um lykilorð.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Stíllinn sem þú valdir virðist ekki vera nothæfur. Ef þú hefur búið þennan stíl til, gættu þess vandlega að hann fylgi þeirri lýsing sem gefin er á https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Að öðrum kosti er ráðlagt að velja annan stíl.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero getur ekki uppfært þetta skjal vegna þess að það var búið til í annari ritvinnslu með ósamhæfanlegum svæðisskilgreiningum. Til að skjal sé samhæft hvoru tveggja Word og OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, opnaðu skjalið í þeirri ritvinnslu sem það var skapað í og breyttu svæðisgerðinni í Bókamerki í Zotero skjalastillingum.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Koma í stað þessa Zotero svæðis?
|
||||
integration.missingItem.single=Upplýsta tilvitnunin er ekki lengur til í Zotero gagnagrunninum þínum. Viltu velja aðra færslu í staðinn?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Hætta við samhæfingu
|
||||
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Endurræsa hóp og samhæfa
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Fjarlægja hópa og samhæfa
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Notandanafn ekki tilgreint
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero getur ekki birt aðgangsupplýsingarnar
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Lokaðu %1$S, fjarlægðu cert8.db, key3.db, og logins.json úr %2$S forstillingarmöppunni, og sláðu aftur inn Zotero innskráningarupplýsingar í Samhæfingar rammann í Zotero kjörstillingum.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Samhæfingaraðgerð er nú þegar í gangi.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Þú hefur ekki lengur skrifaðgang að Zotero hóp '%S' og færslur sem þú hefur bætt við eða breytt geta ekki samhæfst þjóni.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Ef þú heldur áfram þá mun þitt afrit af hópnum verða hið sama og er á þjóni og staðbundnar breytingar á færslum og skrám munu glatast.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Ef þú vilt fá tækifæri til þess að afrita þínar breytingar annars staðar eða sækja um skrifheimild frá hópstjórnanda, hættu þá við samhæfingu núna.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Vegna árekstra var hætt við sjálfkrafa samhæfingu.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Ýttu á samhæfingar táknið til að leysa úr flækjum.
|
||||
sync.error.invalidClock=Kerfisklukkan er stillt á tíma sem er ekki leyfður. Þú verður að leiðrétta þetta til þess að samhæfa Zotero þjóni.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Crea bibliografia">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Stile citazione:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modalità di output:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Esporta collezione...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Esporta ricerca salvata...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Crea bibliografia dalla collezione...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Crea bibliografia dalla ricerca salvata...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Genera rapporto dalla collezione...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Genera rapporto dalla ricerca salvata...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Per modificare una citazione di Zotero il cursor
|
|||
integration.error.noBibliography=Lo stile bibliografico in uso non prevede una bibliografia. Se si desidera aggiungere una bibliografia selezionare un'altro stile.
|
||||
integration.error.deletePipe=Non è stato possibile avviare il processo utilizzato da Zotero per comunicare con l'elaboratore di testi. Si desidera che Zotero provi a correggere questo errore? Verrà richiesto di inserire la propria password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Lo stile selezionato non sembra essere uno stile valido. Se si tratta di uno stile creato dall'utente, assicurarsi che sia possibile validarlo come descritto in http://zotero.org/support/dev/citation_styles. In alternativa, si provi a selezionare un altro stile.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero non ha potuto procedere all'aggiornamento del documento, in quanto quest'ultimo risulta creato con una versione differente dell'elaboratore di testi, dotata di una codifica dei campi incompatibile. Per ottenere un documento compatibile sia con Word che con OpenOffice.org/LibreOffice, si apra il documento con il programma con cui è stato originariamente creato e si modifichi il tipo di campo in "Segnalibri" nelle preferenze del Documento di Zotero.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Sostituire questo campo di Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Questo elemento non è più presente nel database di Zotero.
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Interrompere la Sincronizzazione
|
||||
sync.openSyncPreferences=Apri le impostazione di sincronizzazione...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reimpostare i Gruppi e la Sincronizzazione
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Rimuovere i Gruppi e la Sincronizzazione
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Nome utente non impostato
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Un'operazione di sincronizzazione è già in corso.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Attendere il completamento dell'operazione precedente o riavviare %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Se si continua, la propria copia del gruppo verrà allineata allo stato del server e tutte le modifiche apportate in locale andranno perse.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Annullare la sincronizzazione se si desidera avere la possibilità di salvare i propri cambiamenti o di richiedere i privilegi di scrittura da un amministratore del gruppo.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Una sincronizzazione automatica ha prodotto un conflitto che richiede un intervento manuale.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Fare click sull'icona di sincronizzazione per avviare manualmente la sincronizzazione.
|
||||
sync.error.invalidClock=L'orologio di sistema è impostato su un orario sbagliato. È necessario correggere l'ora di sistema perché la sincronizzazione con il server di Zotero possa funzionare.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "出典表記/参考文献目録を作成">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "引用スタイル:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "言語:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "出力モード:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "参考文献目録">
|
||||
|
|
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=出典表記を編集するためには、カー
|
|||
integration.error.noBibliography=現在選択中の引用スタイルは参考文献目録を定義していません。もしも参考文献目録の追加を希望の場合は、他の引用スタイルを選択してください。
|
||||
integration.error.deletePipe=Zotero がワードプロセッサと交信するための通路が初期化できませんでした。Zotero にこのエラーを修復させてみますか?パスワードが要求されます。
|
||||
integration.error.invalidStyle=選択された引用スタイルは、有効ではないようです。もしご自身で引用スタイルを作られた場合、http://zotero.org/support/dev/citation_styles に書かれた通り、文法の正当性チェックに合格しているかご確認ください。または、他のスタイルを選んで下さい。
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero はこの文書を更新することができません。この文書は互換性のないフィールドコードを用いて、別のワードプロセッサ・ソフトウェアで作成されています。Word と OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice の双方で互換性を保つためには、最初にこの文書が作られたときのワードプロセッサ・ソフトウェアを使ってこの文書を開き、Zotero の文書設定でフィールドの種類をブックマークに切り替えてください。
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=この Zotero フィールドを置き換えますか?
|
||||
integration.missingItem.single=このアイテムはあなたの Zotero データベースにはもう存在しません。代わりのアイテムを選択しますか?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=%S と同期する
|
|||
sync.cancel=同期をキャンセル
|
||||
sync.openSyncPreferences=同期の環境設定を開く
|
||||
sync.resetGroupAndSync=グループと同期をリセットする
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=グループと同期を取り除く
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=ユーザーネームが指定されていません
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero はあなたのログイン情報にア
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=%1$Sを閉じて、 あなたの %2$S プロファイルディレクトリから cert8.db、key3.dbと logins.json を除去し、あなたの Zotero ログイン情報をZotero環境設定の同期タブに再入力してください。
|
||||
sync.error.syncInProgress=同期処理がすでに実行中です。
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=この前の同期が完了するのをお待ち頂くか、あるいは %S を再起動してください。
|
||||
sync.error.writeAccessLost=あなたはもはや Zotero グループ '%S'への書き込み権限がありません。あなたが追加または編集したファイルをサーバ側と同期させることはできません。
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=もし続けると、このグループの手元のコピーはサーバ側の状態にリセットされ、アイテムやファイルへのローカル(手元)での変更内容は失われます。
|
||||
sync.error.copyChangedItems=もしあなたの編集内容を別の場所へコピーしたい、あるいはグループ管理者に書き込みアクセス権限の供与を依頼したい場合は、直ちに同期をキャンセルしてください。
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=自動の同期処理は、手動処理が必要な矛盾に陥りました。
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=手動で同期させるため同期アイコンをクリックしてください。
|
||||
sync.error.invalidClock=システムの時計が不正な時間になっています。Zotero サーバーと同期するためにはこれを直す必要があります。
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "បង្កើតគន្ថនិទេ្ទស">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "រចនាបថអាគតដ្ឋាន:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=នាំកម្រងឯកសារចេញ...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=នាំការស្រាវជ្រាវដែលបានរក្សាទុកចេញ...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=បង្កើតគន្ថនិទេ្ទសពីកម្រងឯកសារ...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=បង្កើតគន្ថនិទេ្ទសពីការស្រាវជ្រាវដែលបានរក្សាទុក...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=បង្កើតរបាយការណ៍ពីកម្រងឯកសារ...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=បង្កើតរបាយការណ៍ពីការស្រាវជ្រាវដែលបានរក្សាទុក...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=អ្នកត្រូវតែដាក់ទ
|
|||
integration.error.noBibliography=រចនាបថដែលអ្នកបានជ្រើសរើសមិនមានគន្ថនិទេ្ទស។ ប្រសិនបើ អ្នកចង់ដាក់គន្ថនិទេ្ទស សូមជ្រើសរើសរចនាបថមួយផ្សេងទៀត។
|
||||
integration.error.deletePipe=ហ្ស៊ូតេរ៉ូមិនអាចភ្ជាប់ទៅនឹងកម្មវិធីជំនួយវាយអត្ថបទរបស់អ្នកបានទេ។ តើអ្នកចង់ឲហ្ស៊ូតេរ៉ូព្យាយាមកែកំហុសនេះដែរឬទេ? អ្នកនឹងត្រូវក្រើនរំឭកដល់លេខសម្ងាត់។
|
||||
integration.error.invalidStyle=រចនាបថដែលអ្នកបានជ្រើសរើសមិនមានសុពលភាពទេ។ ប្រសិនបើ អ្នកបង្កើតរចនាបថដោយខ្លួនឯង សូមធ្វើឲប្រាកដថា រចនាបថនេះ ឆ្លងកាត់សុពលកម្មដូចដែលបានរៀបរាប់នៅក្នុងគេហទំព័រ http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=ហ្ស៊ូតេរ៉ូមិនអាចធ្វើទំនើបកម្មឯកសារនេះបាន ដោយសារតែឯកសារនេះត្រូវបានបង្កើតកម្មវិធីវាយអត្ថបទផ្សេងគ្នា ដែលមានវិសមិតភាពក្នុងការបញ្ចូលកូដតាមកម្មវិធី។ ដើម្បីធ្វើឲឯកសារមានសមិតភាពគ្នារវាងWord និង OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice សូមបើកឯកសារក្នុងកម្មវិធីវាយអត្ថបទជាវើដដែលជាប្រភពដើម ហើយ ធ្វើការផ្លាស់ប្តូរប្រភពនេះនៅក្នុងជម្រើសឯកសារហ្ស៊ូតេរ៉ូ។
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=ជំនួសកូដវិស័យហ្ស៊ូតេរ៉ូនេះ?
|
||||
integration.missingItem.single=ឯកសារនេះលែងមានក្នុងទិន្នន័យហ្ស៊ូតេរ៉ូរបស់អ្នកទៀតហើយ។ តើអ្នកចង់ជ្រើសរើសឯកសារមកជំនួសវិញទេ?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=បដិសេធសមកាលកម្ម
|
||||
sync.openSyncPreferences=បើកជម្រើសអាទិភាពសមកាលកម្ម...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=កំណត់រៀបចំក្រុម និង សមកាលកម្ម
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=លុបក្រុម និង សមកាលកម្ម
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=មិនបានដាក់ឈ្មោះអ្នកប្រើ
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=សមកាលកម្មកំពុងតែដំណើរការ
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=សូមរង់ចាំឲសមកាលកម្មពីមុនបានបញ្ចប់សិន ឬ ចាប់ផ្តើម %S ជាថ្មីម្តងទៀត។
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=ប្រសិនបើអ្នកបន្ត ឯកសារថតចម្លងនៃក្រុមនឹងត្រូវត្រលប់ទៅរកសភាពដើមវិញនៅក្នុងម៉ាស៊ីនបម្រើ ហើយ រាល់ការកែតម្រូវផ្សេងៗនៅលើឯកសារនឹងត្រូវបាត់បង់។
|
||||
sync.error.copyChangedItems=ប្រសិនបើអ្នកចង់បានឱកាសថតចម្លងរាល់ការផ្លាស់ប្តូររបស់អ្នក ឬ ស្នើសុំសិទ្ធិចូលមើលពីក្រុមរដ្ឋបាល។ សូមបដិសេធសមកាលកម្មចោល។
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=សមកាលកម្មដោយស្វ័យប្រវត្តិបណ្តាលឲមានការប៉ះទង្គិចគ្នា តម្រូវឲធ្វើសមកាលកម្មដោយដៃ។
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=សូមចុចលើនិម្មិតសញ្ញា ដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មដោយដៃ។
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -10,4 +10,4 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.thanks "감사드릴 분들:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.close "닫기">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Zotero 프로젝트에 기여한 분들">
|
||||
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation & Bibliography Processing">
|
||||
<!ENTITY zotero.citationProcessing "인용 & 서지 처리">
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor">
|
||||
<!ENTITY styles.editor "Zotero 스타일 편집기">
|
||||
|
||||
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:">
|
||||
<!ENTITY styles.editor.citePosition "인용 위치:">
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!ENTITY styles.preview "Zotero Style Preview">
|
||||
<!ENTITY styles.preview "Zotero 스타일 미리보기">
|
||||
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Citation Format:">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "all">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "author">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "author-date">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "label">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "note">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "numeric">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "인용 형식:">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "모두">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "저자">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "저자-년도">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.label "라벨">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.note "노트">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.numeric "숫자">
|
||||
|
|
|
@ -3,16 +3,16 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.default "기본값:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "항목">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.settings "설정">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "일반">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "사용자 인터페이스">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Zotero 다음으로 불러오기 :">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Zotero 창을 열 곳:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "브라우저 창">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "분리 탭">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "어플리케이션 탭">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "레이아웃:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "글꼴 크기:">
|
||||
|
@ -23,12 +23,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "노트 글꼴 크기:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "기타">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "중계기 및 스타일 업데이트를 자동으로 확인">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "지금 업데이트">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "고장난 사이트 중계기 신고">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "zotero.org가 현재 Zotero 버전의 정보를 사용하여 기능을 개선하도록 허락">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "이 기능을 선택하면, zotero.org로 보내는 HTTP 요청에 현재 Zotero 버전을 덧붙입니다.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "다운로드한 BibTeX/RIS/Refer 파일에 Zotero 사용">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "웹 페이지 항목을 생성할 때 자동으로 스냅샷 저장">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "항목 저장시 연관된 PDF 및 다른 파일을 자동으로 첨부">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "핵심어와 주제어가 첨부된 항목 저장시 자동으로 태그 생성">
|
||||
|
@ -40,17 +40,17 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "하위 노트들">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "하위 스냅샷 및 들여온 파일들">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "하위 링크들">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "태그">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sorting:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Newest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Oldest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "피드">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "정렬:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "새로운 항목 먼저">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "오래된 항목 먼저">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "피드 기본값">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "해석기로 검색">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "해독기로 검색">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "사용자 지정...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "해독기:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "버전:">
|
||||
|
@ -58,23 +58,23 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "동기화">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "사용자명:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "비밀번호:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Data Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero 데이터 동기화">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "동기화 설정">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "계정 연결 끊기...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "계정 생성">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "비밀번호를 분실하셨나요?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "자동 동기화">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Syncing 정보">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "전문(全文) 동기화">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero가 라이브러리의 전문(全文) 파일을 zotero.org 또는 다른 연결된 기기와 동기화하여, 여러분이 어디에 계시든 파일을 손쉽게 찾을 수 있도록 할 수 있습니다. 전문 파일은 전체 공유되지 않습니다.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "동기화 알아보기">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "파일 동기화">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "내 라이브러리 첨부파일 동기화 도구 : ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Zotero 저장소를 사용해 그룹 라이브러리내 첨부 파일을 동기화">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Zotero 스토리지 이용시 다음 사항에 동의하는 것임 : ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "파일 다운로드 시점: ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "동기화할 때">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "필요할 때">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Zotero 스토리지 이용시 다음 약관에 동의하는 것으로 간주합니다: ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "이용 약관">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Libraries to Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Choose Libraries...">
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "모든 서버 자료를 지우고 지역 Zotero 자료로 덮어 씁니다.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "파일 동기화 기록 재설정">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "모든 지역 첨부 파일을 위해 저장서버의 검사를 강제합니다.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "재설정">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "재설정...">
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -118,11 +118,11 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "기본 출력 형식:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "HTML로 복사">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "주: Rich-text 형식은 Mac OS X 에서는 손실됩니다.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "사이트 지정 설정:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "사이트별 설정:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "도메인/경로">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(예. wikipedia.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "출력 형식">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Language">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "언어">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "다음 이상 끌을 경우 빠른 복사 동작 안함:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "인용">
|
||||
|
@ -140,13 +140,13 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "추가 스타일 받기...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zotero 패널 열기/닫기">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Zotero에 저장 (주소 표시줄 아이콘)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "전체화면 끄기/켜기">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "빠른 검색">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "새 항목 작성">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "새 노트 ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "모든 피드 항목을 읽음/읽지 않음으로 표시">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "태그 선택기 끄기/켜기">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "선택된 항목 인용을 클립보드에 복사">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "선택된 항목을 클립보드에 복사">
|
||||
|
@ -155,14 +155,14 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "프록시">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "프록시 선택사항">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "프록시 설정">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero가 요청사항을 저장된 프록시를 통해 재전송합니다. 참조 :">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "프록시 문서">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "를 참고하세요.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "이전에 사용한 프록시를 통해 투명하게 요청 재지정">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "자동으로 프록시 자원을 인식">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Show notification when redirecting through a proxy">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "프록시를 통해 접속할 때 알림 표시">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "도메인 이름이 다음을 포함할 때 프록시를 사용하지 않음: ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "지정된 프록시">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "호스트명">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
|
||||
|
@ -177,8 +177,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - 문자열">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "고급">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Shortcuts">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "파일 및 폴더">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "바로가기">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "위치">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article 검색 엔진 메니저">
|
||||
|
@ -200,11 +200,11 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "기본 경로:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "선택...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "절대 경로로 되돌리기...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "데이터베이스 유지">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "데이터베이스 관리">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "데이터베이스 무결성 점검">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "중계기 및 스타일 재설정...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "중계기 재설정...">
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "출력 지우기">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Zotero 서버에 제출">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "config 열기">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "about:config 열기">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "스타일 편집기 열기">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "스타일 미리보기 열기">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "about:memory 열기">
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.search.name "이름:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "라이브러리 검색:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "다음 조건 중">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "아무거나">
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "일치하는 항목의 상위 및 하위 항목 포함">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "어구">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "어구(바이너리 파일 포함)">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "어구 (바이너리 파일 포함)">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "정규표현식">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "정규표현식 (대/소문자 구분)">
|
||||
|
||||
|
@ -21,5 +21,5 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "년">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.search "검색">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.clear "결과삭제">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.clear "결과 삭제">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "검색결과 저장">
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
<!ENTITY saveCmd.label "Save…">
|
||||
<!ENTITY saveCmd.key "S">
|
||||
<!ENTITY saveCmd.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY pageSetupCmd.label "Page Setup…">
|
||||
<!ENTITY pageSetupCmd.label "페이지 …">
|
||||
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U">
|
||||
<!ENTITY printCmd.label "Print…">
|
||||
<!ENTITY printCmd.key "P">
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
<!ENTITY selectAllCmd.label "모두 선택">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "설정">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "설정">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
|
||||
|
@ -70,13 +70,13 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "도구">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY addons.label "애드-온">
|
||||
<!ENTITY addons.label "확장 기능">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "최소화">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "모두 앞으로 가져오기">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "줌">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "크기 조정">
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "창">
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -91,11 +91,11 @@
|
|||
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY productHelp.label "매뉴얼">
|
||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "문제해결">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "문제 해결 정보">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "의견 제출">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "의견 제출...">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Zotero 에러 리포트 보내기">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Zotero 오류 보고서 보내기...">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "업데이트 확인">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "업데이트 확인...">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||
|
|
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.yes "Yes">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "No">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.yes "예">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "아니오">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.optional "(선택항목)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "노트:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "모두 선택">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "모두 선택 해제">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.edit "편집">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.delete "삭제">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancel">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.ok "확인">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "취소">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Refresh">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Save As…">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "다른 이름으로 저장...">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "고급 ">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "This may include messages unrelated to Zotero.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero 오류 보고">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Zotero와 관련 없는 메시지가 포함될 수 있습니다.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "오류 보고가 제출되는 동안 기다려 주세요.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "오류 보고가 제출되었습니다.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "보고서 ID:">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Zotero 포럼(forums.zotero.org)에 보고서 ID, 문제 설명, 및 그것을 재연하는데 필요한 순서와 함께 메시지를 게시해주시기 바랍니다.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "오류 보고서는 일반적으로 포럼내에서 언급하지 않는 한 재검토하지 않습니다.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero 업그레이드 마법사">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "새 버전의 Zotero를 설치했습니다.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Zotero 데이터베이스는 반드시 새 버전으로 작업하기 위해 업그레이드 해야 합니다.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "현재의 데이터베이스는 어떤한 변경을 하기 전에 자동으로 백업을 할 겁니다.">
|
||||
|
@ -30,9 +30,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "을 참조하시기 바랍니다.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "업그레이드 과정이 끝나기까지 기다려 주십시오. 몇 분정도 걸릴 예정입니다.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Zotero 데이타베이스는 성공적으로 업그레이드 되었습니다.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "새롭게 달라진 것을">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "알기 원한다면">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "changelog를 참고하십시오.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "새롭게 달라진 기능은 다음을 참고하십시오: ">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "변경 사항">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "보기">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Zotero 노트에 선택 내용 추가">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "선택한 내용으로 Zotero 노트 생성">
|
||||
|
@ -49,8 +49,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "중복 보기">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "미분류 항목 보기">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "항목 타입">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Item Type">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "항목 형식">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "항목 형식">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.title_column "제목">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.creator_column "창작자">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.date_column "날짜">
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "라이브러리로 복원">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "선택된 항목 복제">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "항목 병합...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">
|
||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:">
|
||||
|
@ -103,9 +103,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "현재 페이지로부터 새 항목 생성">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "식별자로 항목 추가">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "항목 삭제...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "새 라이브러리...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "새 컬렉션...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "피드를 읽은 것으로 표시">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "새 그룹...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "새 하위 컬렉션...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "새 저장된 검색...">
|
||||
|
@ -125,22 +125,22 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "위치">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "로컬 라이브러리에서 검색">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "새 피드...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "URL에서...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "페이지에서...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "OPML에서...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "피드 새로고침">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "피드 편집...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.add "추가">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "파일 보이기">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform "글자 변형">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "글차 첫머리는 대문자">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "문장 첫머리는 대문자">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "View Online">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "성/이름 맞바꾸기">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "온라인으로 보기">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "URL로 복사">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "완전히 삭제...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "새 노트">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "새로운 독립 노트">
|
||||
|
@ -152,22 +152,22 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "현재 페이지의 스냅샷을 촬영">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "표시할 태그가 없음">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "태그 불러오는 중...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "자동 표시">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "이 라이브러리 내 모든 태그 표시">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "선택 모두 해제">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "색상 지정...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "태그 이름 변경...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "태그 지우기...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "태그 색상 및 위치 선택">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "색상:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "위치:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "색상 설정">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "색상 제거">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "ISBN, DOI, 또는 PMID를 입력하세요.">
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "검색">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.title "항목 선택">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "라이브러리에 추가하고 싶은 항목 선택">
|
||||
|
@ -176,9 +176,10 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "참조 문헌 목록 생성">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "인용 형식:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "언어:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "참고 문헌 목록">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "RTF로 저장">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "HTML로 저장">
|
||||
|
|
|
@ -20,10 +20,10 @@ general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
|
|||
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
|
||||
general.restartFirefox=Firefox를 재시작해 주세요.
|
||||
general.restartFirefoxAndTryAgain=Firefox를 재시작한 후 다시 시도해 주세요.
|
||||
general.checkForUpdate=Check for Update
|
||||
general.checkForUpdate=업데이트 확인
|
||||
general.actionCannotBeUndone=주의! 되돌릴 수 없습니다.
|
||||
general.install=설치
|
||||
general.updateAvailable=업데이트 내용이 존재합니다
|
||||
general.updateAvailable=업데이트를 사용할 수 있습니다
|
||||
general.noUpdatesFound=No Updates Found
|
||||
general.isUpToDate=%S is up to date.
|
||||
general.upgrade=업그레이드
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ general.character.plural=글자
|
|||
general.create=생성
|
||||
general.delete=Delete
|
||||
general.moreInformation=More Information
|
||||
general.seeForMoreInformation=자세한 것은 $S(을)를 참조하세요.
|
||||
general.seeForMoreInformation=자세한 것은 %S(을)를 참조하세요.
|
||||
general.open=Open %S
|
||||
general.enable=사용
|
||||
general.disable=사용안함
|
||||
|
@ -77,8 +77,8 @@ upgrade.failed=Zotero 데이터베이스 업그레이드 실패:
|
|||
upgrade.advanceMessage=지금 업그레이드하려면 %S 를 눌러주세요.
|
||||
upgrade.dbUpdateRequired=Zotero 데이터베이스를 갱신해야만 합니다.
|
||||
upgrade.integrityCheckFailed=Zotero 데이터베이스는 업그레이드를 계속 할 수 있기 전에 수리되어져야 합니다.
|
||||
upgrade.loadDBRepairTool=데이터베이스 수리 도구 부르기
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero에 필요한 모든 파일을 이전하지 못했습니다.\n열려있는 첨부된 파일을 닫으시고 업그레이드를 다시하기 위해 Firefox를 재시작해주세요.
|
||||
upgrade.loadDBRepairTool=데이터베이스 수리 도구 열기
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero에 필요한 모든 파일을 이전하지 못했습니다.\n열려있는 모든 첨부 파일을 닫고 업그레이드를 다시 진행하기 위해 Firefox를 재시작해주세요.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=만약 이 메시지를 계속해서 받는다면, 컴퓨터를 다시 시작하세요.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ errorReport.reportErrors=오류 보고...
|
|||
errorReport.reportInstructions=동작 (장치) 메뉴에서 "%S"(을)를 선택해 이 오류를 보고할 수 있습니다.
|
||||
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
|
||||
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
|
||||
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
|
||||
errorReport.advanceMessage=%S(을)를 눌러 Zotero 개발자들에게 오류 보고서를 보내주세요.
|
||||
errorReport.stepsToReproduce=재현 방법:
|
||||
errorReport.expectedResult=예상 결과:
|
||||
errorReport.actualResult=실제 결과:
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ app.standalone=Zotero Standalone
|
|||
app.firefox=Zotero for Firefox
|
||||
|
||||
startupError=Zotero 시작중 오류가 발생했습니다.
|
||||
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
|
||||
startupError.databaseInUse=Zotero 데이터베이스가 현재 사용 중입니다. 하나의 데이터베이스에는 한 번에 하나의 Zotero 인스턴스만 접근할 수 있습니다.
|
||||
startupError.closeStandalone=Zotero Standalone이 실행중이면, 이를 종료하고 Firefox를 재시작하십시오.
|
||||
startupError.closeFirefox=Zotero 확장기능이 작동하는 Firefox가 실행중이면, 이를 종료하고 Zotero Standalone을 재시작하십시오.
|
||||
startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero 데이터베이스를 열 수 없습니다.
|
||||
|
@ -147,7 +147,7 @@ startupError.checkPermissions=Zotero 자료 디렉토리 내 모든 파일을
|
|||
startupError.zoteroVersionIsOlder=이 버전의 Zotero는 데이터베이스가 마지막으로 사용된 버전보다 오래되었습니다.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=현재 버전: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=%S에서 최신 버전으로 업그레이드해주세요.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=데이터베이스 업그레이드 오류
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1초 전
|
||||
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=컬렉션 내보내기...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=저장된 검색 목록 내보내기...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=컬렉션에서 참고문헌 목록 작성...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=저장된 검색 목록에서 참고문헉 목록 작성...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=컬렉션에서 보고서 생성...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=저장된 검색 목록에서 보고서 생성...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation t
|
|||
integration.error.noBibliography=현재 참고도서 목록 스타일이 올바르지 않습니다. 참고도서 목록을 덧붙이고 싶다면 , 다른 스타일을 선택하십시오.
|
||||
integration.error.deletePipe=Zotero와 워드 프로세서의 연결이 활성화되지 않은 것 같습니다. Zotero가 이 오류를 수정하도록 할까요? 이 경우 비밀번호 입력이 필요합니다.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=이 Zotero 필드를 대체합니까?
|
||||
integration.missingItem.single=Zotero 데이터베이스에 이 항목이 더 이상 존재하지 않습니다. 그 대신 다른 항목으로 대체하시겠습니까?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=동기화 취소
|
||||
sync.openSyncPreferences=동기화 환경설정 열기...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=그룹 및 동기화 재설정
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=그룹 및 동기화 제거
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=사용자명 설정되지 않음
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=동기화 작업이 이미 진행중입니다.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=이전의 동기화가 완료때까지 기다리거나 Firefox를 재시작하세요.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=계속 진행하면, 서버의 해당 그룹 상태로 리셋되고 항목들의 수정내용과 파일을 잃게 됩니다.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=수정내용을 복사해 두거나 그룹 관리자로부터 쓰기 접근 권한을 요청하려면, 지금 동기화를 취소하십시오.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=자동 동기화가 충돌을 일으켰으며, 이 문제를 수동으로 해결해야 합니다.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=수동으로 동기화하려면 sync 아이콘을 클릭하세요.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Naršyklės skydelyje">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Atskiroje kortelėje">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Programos kortelėje">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Išdėstymas">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Įprastas">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Glaustas">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Šrifto dydis:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Mažas">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Vidutinis">
|
||||
|
@ -42,11 +42,11 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "įrašams priklausančias nuorodas">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "gaires">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sorting:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Newest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Oldest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Naujienų kanalai">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Rikiavimas:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Naujausi pradžioje">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Seniausi pradžioje">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Numatytosios kanalų parinktys">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
||||
|
||||
|
@ -58,9 +58,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sinchronizavimas">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Naudotojo vardas:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Slaptažodis:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Data Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero duomenų sinchronizavimas">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Konfigūruoti sinchronizavimą">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Nebesieti su paskyra...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Sukurti paskyrą">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Pamiršote slaptažodį?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sinchronizuoti automatiškai">
|
||||
|
@ -83,16 +83,16 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Tolaiu pateiktos funkcijos skirtos retiems specifiniams atvejams - jų nereikėtų naudoti įprastų nesklandumų sprendimui. Dažniausiai atkūrimas sukelia dar daugiau problemų. Daugiau informacijos rasite ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "atkūrimo sinchronizuojant parinkčių">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " puslapyje.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local data with data from server, ignoring sync history.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Visiškas sinchronizavimas">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Vietinius duomenis apjungti su duomenimis iš serverio, nepaisant sinchronizavimų praeityje.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Atkurti parsiunčiant iš Zotero serverio">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Išvalyti visus vietinius Zotero duomenis ir parsiųsti duomenis iš sinchronizavimo serverio.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Atkurti perrašant Zotero serverio duomenis">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Ištrinti visus serverio duomenis, po to vietinius Zotero duomenis nusiųsti į serverį.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Perrašyti failų sinchronizavimo žurnalą">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Priverstinai patikrinti saugyklos serverį, ar jame yra visi vietiniai prisegtiniai failai.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Nustatyti iš naujo">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Nustatyti iš naujo...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Atkūrimas">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Atkurti...">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Paieška">
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Greita paieška">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Sukurti naują įrašą">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Sukurti naują pastabą">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Visus naujienų kanalo įrašus pažymėti skaitytais/neskaitytais">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Rodyti/slėpti gairių parinkiklį">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopijuoti pasirinktų įrašų citavimą į iškarpinę">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopijuoti pasirinktus įrašus į iškarpinę">
|
||||
|
@ -206,9 +206,9 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Duomenų bazės priežiūra">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Tikrinti duomenų bazės vientisumą">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Atkurti transliatorius ir stilius...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Atstatyti transliatorius...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Atstatyti stilius...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Atkurti pradinius transliatorius ir stilius...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Atkurti pradinius transliatorius...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Atkurti pradinius stilius...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Derinimo pranešimų žurnalas">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Derinimo pranešimai Zotero programuotojams gali padėti aptikti Zotero nesklandumus. Derinimo pranešimų rašymas į žurnalą gali sulėtinti Zotero darbą, tad šią funkciją siūlome naudoti tik tuomet, jei Zotero programuotojai paprašo pateikti derinimo išvedimą.">
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.yes "Yes">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "No">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.yes "Taip">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "Ne">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.optional "(Neprivalomas)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "Pastaba:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Pažymėti viską">
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Atšaukti">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Atnaujinti">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Įrašyti kaip...">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Sudėtingesnės parinktys">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Pranešimas apie klaidą Zotero programoje">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Čia gali būti pranešimų, visai nesusijusių su Zotero.">
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Atstatyti stulpelių tvarką">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Rodyti bibliotekoje">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Įdėti pastabą">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Įtraukti pastabą">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Įtraukti priedą">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Pridėti šio puslapio nuotrauką">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Pridėti nuorodą į šį puslapį">
|
||||
|
@ -103,9 +103,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Iš dabartinio puslapio sukurti interneto puslapį">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Įrašą(-us) pridėti pagal identifikatorių">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Pašalinti įrašą...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nauja biblioteka...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Naujas rinkinys...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Žymėti naujienų kanalą skaitytu">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nauja grupė...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Naujas poaplankis...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nauja įsiminta paieška...">
|
||||
|
@ -125,12 +125,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Rasti vietą">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Ieškoti vietinėje bibliotekoje">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Naujas naujienų kanalas...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "puslapis...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Atnaujinti kanalą">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Keisti naujienų kanalo parinktis...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.add "Pridėti">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Atverti failo aplanką">
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Sukeisti vardus ir pavardes">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Rodyti Internete">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopijuoti URL">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Pašalinti negrįžtamai...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nauja pastaba">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nauja nesusieta pastaba">
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Sukurti šio puslapio nuotrauką">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nėra rodytinų gairių">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Įkeliamos gairės...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Rodyti automatiškai">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Rodyti visas šios bibliotekos gaires">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Panaikinti pažymėjimą">
|
||||
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Sukurti citavimą/bibliografiją">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citavimo stilius:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Kalba:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Išvedimo veiksena:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografija">
|
||||
|
@ -263,14 +264,14 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Automatiškai nenukreipinėti užklausų per anksčiau aptiktus įgaliotuosius serverius">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Nepaisyti">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Naujienų kanalo nuostatos">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Įrašyti">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Remove read articles after ">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "day(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Pavadinimas:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Atnaujinti kas">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "val.">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Perskaitytus straipsnius pašalinti po">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "d.">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Gaunami meta duomenys...">
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Serveris grąžino klaidą. Bandykite dar kartą.
|
|||
general.restartFirefox=Iš naujo paleiskite %S.
|
||||
general.restartFirefoxAndTryAgain=Iš naujo paleiskite %S ir bandykite vėl.
|
||||
general.checkForUpdate=Ieškoti atnaujinimų
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Šio veiksmo negalima atšakti.
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Šio veiksmo negalima atšaukti.
|
||||
general.install=Diegti
|
||||
general.updateAvailable=Yra atnaujinimų
|
||||
general.noUpdatesFound=Atnaujinimų nerasta
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ general.open=Atverti „%S“
|
|||
general.enable=Įgalinti
|
||||
general.disable=Uždrausti
|
||||
general.remove=Pašalinti
|
||||
general.reset=Nustatyti iš naujo
|
||||
general.reset=Atkurti
|
||||
general.hide=Slėpti
|
||||
general.quit=Baigti
|
||||
general.useDefault=Naudoti numatytąsias
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ general.openPreferences=Atverti nuostatas
|
|||
general.keys.ctrlShift=Vald+Lyg2+
|
||||
general.keys.cmdShift=Meta+Lyg2+
|
||||
general.dontShowAgain=Daugiau Nerodyti
|
||||
general.fix=Fix…
|
||||
general.fix=Ištaisyti...
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Šiuo metu Zotero atlieka tam tikrus veiksmus.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Palaukite, kol bus baigta.
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ upgrade.integrityCheckFailed=Prieš atnaujinimą reikia pataisyti Zotero duomen
|
|||
upgrade.loadDBRepairTool=Paleisti duomenų bazės taisymo priemonę
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero negali perkelti visų reikalingų failų.\nUžverkite visus atvertus prisegtus dokumentus ir bandykite atnaujinti iš naujo paleidę %S.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Jei vis dar matote šiuos pranešimus, iš naujo paleiskite kompiuterį.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero aptiko seną duombazę, kurios negalima atnaujinti darbui su šia Zotero versija.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=Norėdami tęsti, galite arba pirmiau atnaujinti duombazę su Zotero %S; arba pašalinti savo Zotero duomenų katalogą ir sukurti naują duombazę.
|
||||
|
||||
errorReport.reportError=Pranešti apie klaidą...
|
||||
errorReport.reportErrors=Pranešti apie klaidas...
|
||||
|
@ -114,12 +114,12 @@ dataDir.previousDir=Ankstesnis katalogas:
|
|||
dataDir.useProfileDir=Naudoti %S profilio katalogą
|
||||
dataDir.selectDir=Pasirinkti Zotero duomenų katalogą
|
||||
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Keisti duomenų katalogą...
|
||||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Jei katalogą susiesite su Dropbox, galite sugadinti savo duombazę.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Vis tiek naudoti šį katalogą?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Jūsų Zotero katalogas susietas su Dropbox, tad yra tikimybė sugadinti savo duombazę.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Ar norėtumėte dabar pasirinkti kitą vietą?
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Katalogas nėra tuščias
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Pasirinktas katalogas nėra tuščias ir nepanašus į Zotero duomenų katalogą.\n\nVis tiek Zotero failus kurti šiame kataloge?
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ pane.collections.delete=Pašalinti pasirinktą rinkinį?
|
|||
pane.collections.delete.keepItems=Šiame rinkinyje esantys įrašai nebus pašalinti.
|
||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Pašalinti kolekciją ir įrašus
|
||||
pane.collections.deleteWithItems=Tikrai norite pašalinti pasirinktą rinkinį ir visus jos įrašus perkelti į šiukšlinę?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Nebeprenumeruoti
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Tikrai norite atsisakyti šio naujienų kanalo prenumeratos?
|
||||
|
||||
pane.collections.deleteSearch.title=Šalinti paiešką
|
||||
pane.collections.deleteSearch=Pašalinti pasirinktą paiešką?
|
||||
|
@ -178,35 +178,35 @@ pane.collections.newSavedSeach=Nauja įsiminta paieška
|
|||
pane.collections.savedSearchName=Pavadinkite įsimintiną paiešką:
|
||||
pane.collections.rename=Pervadinkite rinkinį:
|
||||
pane.collections.library=Mano biblioteka
|
||||
pane.collections.publications=My Publications
|
||||
pane.collections.feeds=Feeds
|
||||
pane.collections.publications=Mano publikacijos
|
||||
pane.collections.feeds=Naujienų kanalai
|
||||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
||||
pane.collections.groupLibraries=Grupės bibliotekos
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Feeds
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Naujienų kanalai
|
||||
pane.collections.trash=Šiukšlinė
|
||||
pane.collections.untitled=Nepavadinta
|
||||
pane.collections.unfiled=Neužpildyti įrašai
|
||||
pane.collections.duplicate=Besidubliuojantys įrašai
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Pervadinti rinkinį...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Taisyti įsimintąją paiešką...
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Keisti naujienų kanalo nuostatas...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Šalinti rinkinį...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Šalinti rinkinį ir įrašus...
|
||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Šalinti įsimintą paiešką...
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Nebeprenumeruoti naujienų kanalo...
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Eksportuoti rinkinį...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=eksportuoti įsimintą paiešką...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Eksportuoti naujienų kanalą...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Sukurti bibliografiją iš rinkinio...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Sukurti bibliografiją iš įsimintų paieškų...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Sukurti bibliografiją iš įsimintos paieškos...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Sukurti bibliografiją iš naujienų kanalo...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Sukurti ataskaitą iš rinkinio...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Sukurti ataskaitą iš įsimintų paieškų...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Sukurti ataskaitą iš naujienų kanalo...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Atnaujinti naujienų kanalą
|
||||
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Pervadinti gairę
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Gairei suteikite naują pavadinimą.\n\nŠi gairė pakeisima visuose susijusiuose įrašuose.
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Kiekvienoje bibliotekoje tik %S gairėms(-ių) g
|
|||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Įrašams šią gairę galite priskirti spausdami $NUMBER klaviatūros klavišą.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Spalvas galite priskirti ne daugiau kaip %S gairėms(-ių).
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Loading items…
|
||||
pane.items.loading=Įkeliami įrašai...
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Papildomi stulpeliai
|
||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Antrinis rūšiavimas (%S)
|
||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero neatpažino įvestos URI nuorodos. Patikrinkite adresą ir bandykite iš naujo.
|
||||
|
@ -238,8 +238,8 @@ pane.items.menu.remove=Įrašą pašalinti iš rinkinio...
|
|||
pane.items.menu.remove.multiple=Įrašus pašalinti iš rinkinio...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash=Įrašą perkelti į šiukšlinę...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Įrašus perkelti į šiukšlinę...
|
||||
pane.items.menu.delete=Delete Item…
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items…
|
||||
pane.items.menu.delete=Pašalinti įrašą...
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Pašalinti įrašus...
|
||||
pane.items.menu.export=Eksportuoti įrašą...
|
||||
pane.items.menu.export.multiple=Eksportuoti įrašus...
|
||||
pane.items.menu.createBib=Sukurti įrašo bibliografiją...
|
||||
|
@ -277,9 +277,9 @@ pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Apjungiant įrašus reikia turėti leid
|
|||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Apjungti galima tik aukščiausio lygio pilnus įrašus.
|
||||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Apjungti galima tik to paties tipo įrašus.
|
||||
|
||||
pane.item.markAsRead=Mark As Read
|
||||
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
|
||||
pane.item.addTo=Add to “%S”
|
||||
pane.item.markAsRead=Žymėti skaitytu
|
||||
pane.item.markAsUnread=Žymėti neskaitytu
|
||||
pane.item.addTo=Pridėti prie „%S“
|
||||
pane.item.changeType.title=Pakeisti įrašo tipą
|
||||
pane.item.changeType.text=Tikrai norėtumėte pakeisti įrašo tipą?\n\nPrarasite tokius laukus:
|
||||
pane.item.defaultFirstName=vardas
|
||||
|
@ -298,9 +298,9 @@ pane.item.attachments.rename.title=Nauja antraštė:
|
|||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Pervadinti susijusį failą
|
||||
pane.item.attachments.rename.error=Klaida pervadinant failą.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Failo neradome
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Nepavyko rasti prisegto dokumento.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=Galbūt jis perkeltas arba pašalintas už %1$S ribų; galbūt jis pridėtas kitame kompiuteryje, tačiau dar nesinchronizuotas su %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=Galbūt jis perkeltas arba pašalintas už %1$S ribų; galbūt jis pridėtas kitame kompiuteryje, tačiau dar nesinchronizuotas su %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm=Tikrai pašalinti šį prisegtą failą?
|
||||
pane.item.attachments.count.zero=%S priedai:
|
||||
|
@ -431,7 +431,7 @@ itemFields.runningTime=Trukmė
|
|||
itemFields.network=Tinklas
|
||||
itemFields.postType=Pranešimo tipas
|
||||
itemFields.audioFileType=Failo tipas
|
||||
itemFields.versionNumber=Version
|
||||
itemFields.versionNumber=Versija
|
||||
itemFields.system=Sistema
|
||||
itemFields.company=Įmonė
|
||||
itemFields.conferenceName=Konferencijos pavadinimas
|
||||
|
@ -515,8 +515,8 @@ save.link=Įrašoma nuoroda...
|
|||
save.link.error=Klaida įrašant nuorodą.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Negalite nieko pakeisti dabar pasirinktame rinkinyje.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Prie dabar pasirinkto rinkinio negalite pridėti failų.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items to My Publications, drag them from another library.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=Negalite pačių įrašų saugoti bibliotekoje „Mano publikacijos“. Norėdami ten pridėti įrašų, tiesiog nutempkite juos pele iš kitos bibliotekos.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=Įrašų negalima saugoti naujienų kanaluose.
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero=Įrašyti į Zotero
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Įrašyti į Zotero naudojant „%S“
|
||||
|
@ -620,9 +620,9 @@ zotero.preferences.styles.addStyle=Įtraukti stilių
|
|||
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Atkurti transliatorius ir stilius
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Prarasite visus naujus ir pakeistus stilius ir transliatorius.
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Atstatyti transliatorius
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Atkurti transliatorius
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Prarasite visus naujus ir pakeistus transliatorius.
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Atstatyti stilius
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Atkurti stilius
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Prarasite visus naujus ir taisytus stilius.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.advanced.debug.title=Derinimo pranešimai išsiųsti
|
||||
|
@ -647,8 +647,8 @@ fileInterface.importClipboardNoDataError=Iškarpinėje nėra importavimui tinkam
|
|||
fileInterface.noReferencesError=Jūsų pasirinkti įrašai neturi nuorodų. Pasirinkite vieną ar kelias nuorodas ir mėginkite vėl.
|
||||
fileInterface.bibliographyGenerationError=Klaida kuriant bibliografiją. Bandykite vėl.
|
||||
fileInterface.exportError=Klaida eksportuojant pasirinktą failą.
|
||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||
fileInterface.importOPML=Importuoti naujienų kanalą iš OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML naujienų sąrašas
|
||||
|
||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Antraštė, autoriai, metai
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Visi laukai ir gairės
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Norėdami keisti Zotero citavimą, ties juo nuve
|
|||
integration.error.noBibliography=Dabartinis bibliografijos stilius neapibrėžia biliografijos. Jei norite sukurti bibliografiją, pasirinkite kitą stilių.
|
||||
integration.error.deletePipe=Nepavyksta užmegzti ryšio su tekstų rengykle. Ar norėtumėte, kad Zotero pamėgintų ištaisyti šią klaidą? Jums reikės įvesti slaptažodį.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Pasirinktas stilius nėra tinkamas. Jei pats sukūrėte šį stilių, siūlome https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation svetainėje patikrinti, ar jis atitinka reikalavimus. Arba galite tiesiog pasirinkti kitą stilių.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero negali atnaujinti dokumento, nes jis sukurtas su kitokia tekstų rengykle, kurios laukų kodavimas yra nesuderinamas. Jei norite, kad dokumentas būtų suderinamas tiek su Word, tiek su OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, atverkite dokumentą tekstų rengyklėje, su kuria jį sukūrėte, ir Zotero dokumento nuostatose laukų tipą pakeiskite į žymelių tipą.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Pakeisti šį Zotero lauką?
|
||||
integration.missingItem.single=Pažymėto citavimo nebėra Zotero duomenų bazėje. Norėtumėte pasirinkti jį pakeičiantį įrašą?
|
||||
|
@ -820,11 +820,13 @@ styles.abbreviations.title=Įkelti sutrumpinimus
|
|||
styles.abbreviations.parseError=Sutrumpinimų failas „%1$S“ neatitinka JSON.
|
||||
styles.abbreviations.missingInfo=Sutrumpinimų failas „%1$S“ nepateikia visos informacijos.
|
||||
|
||||
sync.sync=Sinchronizavimas
|
||||
sync.syncWith=Sync with %S
|
||||
sync.sync=Sinchronizuoti
|
||||
sync.syncWith=Sinchronizavimas su %S
|
||||
sync.cancel=Atšaukti sinchronizavimą
|
||||
sync.openSyncPreferences=Atverti sinchronizavimo nuostatas
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Iš naujo nustatyti grupę ir sinchronizuoti
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Atkurti grupę ir sinchronizuoti
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Pašalinti grupes ir sinchronizuoti
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Nenurodytas naudotojo vardas
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero negali pasiekti tavo prisijungimo infor
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Uždarykite %1$S, pašalinkite cert8.db, key3.db ir logins.json iš savo %2$S paskyros direktorijos ir įveskite savo Zotero prisijungimo informaciją į sinchronizacijos panelę, Zotero nustatymuose.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Sinchronizacija tęsiasi.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Palaukite, kol baigsis ankstesnis sinchronizavimas, arba iš naujo paleiskite %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Jūs nebeturite teisės rašyti į Zotero grupę „%S“, o duomenų, kuriuos įkėlėte į serverį arba redagavote, nebegalite sinchronizuoti su serveriu.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Jei tęsite, jūsų grupės kopija bus pakeista į tokią, kokia yra serveryje, tad prarasite visus vietinius pakeitimus ir failus.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Jei norėtumėte nukopijuoti savo pakeitimus kur nors kitur arba norėtumėte paprašyti grupės administratoriaus, kad jis suteiktų leidimą įrašyti failus, atsisakykite sinchronizavimo.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Automatinis sinchronizavimas sustojo dėl konfliktų.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Norėdami juos išspręsti, spauskite sinchronizavimo mygtuką.
|
||||
sync.error.invalidClock=Sistemos laikrodis rodo neįmanomą laiką. Prieš tęsdami sinchronizavimą, nustatykite teisingą laiką.
|
||||
|
@ -850,7 +853,7 @@ sync.error.sslConnectionError=SSL ryšio klaida
|
|||
sync.error.checkConnection=Klaida jungiantis prie serverio. Patikrinkite interneto ryšį.
|
||||
sync.error.emptyResponseServer=Serveris grąžino tuščią atsakymą.
|
||||
sync.error.invalidCharsFilename=Failo varde „%S“ yra neleistinų rašmenų.\n\nPervadinkite tą failą ir bandykite iš naujo. Jei failą pervadinsite operacinėje sistemoje, jums reikės jį iš naujo susieti su Zotero.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S negali prisijungti prie paskyros. Iš naujo įveskite paskyros duomenis.
|
||||
|
||||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||||
|
@ -880,17 +883,17 @@ sync.conflict.tagItemMerge.log=Po paskiausio sinchronizavimo „%S“ gairė pas
|
|||
sync.conflict.tag.addedToRemote=Pridėta šiems nutolusiems įrašams:
|
||||
sync.conflict.tag.addedToLocal=Pridėta šiems vietiniams įrašams:
|
||||
|
||||
sync.conflict.localItem=Local Item
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Remote Item
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Merged Item
|
||||
sync.conflict.localFile=Local File
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Remote File
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.localItem=Vietinis įrašas
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Pašalinti įrašą
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Apjungtas įrašas
|
||||
sync.conflict.localFile=Vietinis failas
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Nutolęs failas
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Likusiuose konfliktuose pasirinkti vietinę versiją
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Likusiuose konfliktuose pasirinkti nuotolinę versiją
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Likusiuose konfliktuose pasirinkti vietinius laukus
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Likusiuose konfliktuose pasirinkti nuotolinius laukus
|
||||
sync.conflict.itemChanged=Žemiau pateiktas įrašas pakeistas įvairiose vietose. Pasirinkite versiją, kurią norėtumėte naudoti spręsdami laukų konfliktus, ir spauskite %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=Žemiau pateiktas failas pakeistas įvairiose vietose. Pasirinkite versiją, kurią norėtumėte išlaikyti, ir spauskite %S.
|
||||
sync.conflict.chooseThisVersion=Pasirinkite šią versiją
|
||||
|
||||
sync.status.notYetSynced=Dar nesinchronizuota
|
||||
|
@ -901,7 +904,7 @@ sync.status.processingUpdatedData=Apdorojami naujausi sinchronizavimo serverio d
|
|||
sync.status.uploadingData=Failai įkeliami į sinchronizavimo serverį
|
||||
sync.status.uploadAccepted=Įkėlimas priimtas — laukiama sinchronizavimo serverio
|
||||
sync.status.syncingFiles=Failai sinchronizuojami
|
||||
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
|
||||
sync.status.syncingFullText=Viso tekstinio turinio sinchronizavimas
|
||||
|
||||
sync.storage.mbRemaining=Liko %SMB
|
||||
sync.storage.kbRemaining=liko %SKB
|
||||
|
@ -947,8 +950,8 @@ sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Panašu, kad kažkas nutiko jū
|
|||
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Jūsų WebDAV serveris sako, kad yra neegzstuojantis failas. Pasikonsultuokite su savo WebDAV serverio administratoriumi.
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Klaida WebDAV serverio konfigūracijoje
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig=WebDAV serveris grąžino pranešimą apie vidinę klaidą.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Jūsų WebDAV serveris grąžino HTTP %1$S klaidą, susijusią su %2$S užklausa.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Jei ir toliau matysite tokį pranešimą, patikrinkite savo WebDAV serverio nuostatas arba susisiekite su savo WebDAV serverio administratoriumi.
|
||||
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
|
||||
|
||||
sync.storage.error.zfs.restart=Klaida sinchronizuojant. Iš naujo paleiskite %S ir/arba savo kompiuterį ir mėginkite sinchronizuoti dar kartą.\n\nJei klaida išlieka, galbūt problema susijusi su jūsų kompiuteriu arba tinklu: saugumo programomis, įgaliotuoju serveriu, VPN ar pan. Pamėginkite išjungti užkardą ar saugumo programą arba, jei naudojatės nešiojamuoju kompiuteriu, mėginkite prisijungti prie kito tinklo.
|
||||
|
@ -1000,12 +1003,12 @@ rtfScan.saveTitle=Pasirinkite vietą, kurioje norėtumėte patalpinti formatuot
|
|||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Peržvelgta)
|
||||
|
||||
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=Nepavyko sukurti failo „%S“.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=Nepavyko atnaujinti failo „%S“.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=Nepavyko pašalinti failo „%S“.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=Failo sukurti nepavyko.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Failo atnaujinti nepavyko.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Failo pašalinti nepavyko.
|
||||
file.accessError.message.windows=Patikrinkite, ar failo šiuo metu nenaudoja kita programa, kokie leidimai rašyti į jį, ar failas turi tinkamą vardą.
|
||||
file.accessError.message.other=Patikrinkite, ar failo niekas šiuo metu nenaudoja ir ar turite leidimą rašyti.
|
||||
file.accessError.restart=Dar galite pamėginti iš naujo paleisti kompiuterį arba išjungti išjungti saugumo programas.
|
||||
|
@ -1062,27 +1065,27 @@ styles.editor.output.individualCitations=Citavimas pavieniui
|
|||
styles.editor.output.singleCitation=Citavimas bendrai (pirmoje padėtyje)
|
||||
styles.preview.instructions=Zotero lange pažymėję vieną ar kelis įrašus, nuspauskite mygtuką „Atnaujinti“ – tuomet galėsite peržiūrėti, kaip tie įrašai atrodys pritaikius įdiegtus CSL citavimo stilius.
|
||||
|
||||
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
|
||||
publications.intro.text2=To add items, drag them from another library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
|
||||
publications.intro.authorship=I created this work.
|
||||
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
|
||||
publications.intro.text1=Bibliotekoje „Mano publikacijos“ galite patalpinti savo darbus ir dalintis jais savo profilio %S svetainėje. Prie įrašų galite pridėti pastabas ir netgi PDF ar kitus dokumentus, nurodydami jų platinimo licencijas.
|
||||
publications.intro.text2=Norėdami įtraukti įrašų, atitempkite juos pele iš kitos bibliotekos. Tuomet galėsite pasirinkti, ar įtraukti prie įrašų prisegtus failus bei pastabas.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Pridėkite tik tuos darbus, kuriuos pats kūrėte</b>, ir tik tuos dokumentus, kuriais turite teisę bei norą dalintis viešai.
|
||||
publications.intro.authorship=Esu šio darbo kūrėjas.
|
||||
publications.intro.authorship.files=Esu šio darbo kūrėjas ir turiu teisę platinti dokumentus.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Išlaikyti esamą teisių lauką
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Išlaikyti esamą teisių lauką ten, kur įmanoma
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Prieš platindami darbą pagal CC licenciją, perskaitykite „Creative Commons“ %S. Atminkite, kad pasirinktos licencijos negalėsite atšaukti, net jei vėliau pasirinksite kitokias sąlygas ar apskritai nustosite platinti dokumentą.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=pastabas licencijų išdavėjams
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Prieš platindami darbą pagal CC0 licenciją, perskaitykite „Creative Commons“ %S. Atminkite, kad sprendimo, jog darbas bus viešas, negalėsite pakeisti, net jei vėliau pasirinksite kitokias sąlygas ar apskritai nustosite platinti dokumentą.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 DUK
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Prie bibliotekos „Mano publikacijos“ negalite pridėti susietų failų.
|
||||
|
||||
publications.buttons.next=Next: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Sharing
|
||||
publications.buttons.choose-license=Choose a License
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
|
||||
publications.buttons.next=Toliau: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=platinimas
|
||||
publications.buttons.choose-license=pasirinkti licenciją
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Pridėti prie bibliotekos „Mano publikacijos“
|
||||
|
||||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by=CC BY 4.0 tarptautinė licencija: priskyrimas
|
||||
licenses.cc-by-nd=CC BY-ND 4.0 tarptautinė licencija: priskyrimas, jokių išvestinių darbų
|
||||
licenses.cc-by-sa=CC BY-SA 4.0 tarptautinė licencija: priskyrimas, analogiškas platinimas
|
||||
licenses.cc-by-nc=CC BY-NC 4.0 tarptautinė licencija: priskyrimas, nekomercinis platinimas
|
||||
licenses.cc-by-nc-nd=CC BY-NC-ND 4.0 tarptautinė licencija: priskyrimas, nekomercinis platinimas, jokių išvestinių darbų
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=CC BY-NC-SA 4.0 tarptautinė licencija: priskyrimas, nekomercinis, analogiškas platinimas
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Create Citation/Bibliography">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citation Style:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
||||
|
|
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation t
|
|||
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
||||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Replace this Zotero field?
|
||||
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Cancel Sync
|
||||
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Username not set
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Conflicts have suspended automatic syncing.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to resolve them.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Lag bibliografi">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Siteringsstil:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Eksporter samling...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksporter lagret søk...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Opprett bibliografi fra samling...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Opprett bibliografi fra lagret søk...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generer rapport fra samling...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generer rapport fra lagret søk...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation t
|
|||
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
||||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Replace this Zotero field?
|
||||
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Cancel Sync
|
||||
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Username not set
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Conflicts have suspended automatic syncing.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to resolve them.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Verwijzing/Bibliografie aanmaken">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citeerstijl:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Weergavemodus:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografie">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Verzameling exporteren…
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Bewaarde zoekopdracht exporteren…
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliografie aanmaken van verzameling…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Bibliografie aanmaken van bewaarde zoekopdracht…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Rapport aanmaken van verzameling…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Rapport aanmaken van bewaarde zoekopdracht…
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=U moet de cursor binnen een Zotero-verwijzing pl
|
|||
integration.error.noBibliography=De huidige citeerstijl bevat geen bibliografie. Kies een andere stijl als u een bibliografie wilt toevoegen.
|
||||
integration.error.deletePipe=Zotero kon geen communicatiekanaal opzetten met de tekstverwerker. Wilt u dat Zotero probeert deze fout te corrigeren? Hiervoor wordt u om uw wachtwoord gevraagd.
|
||||
integration.error.invalidStyle=De door u geselecteerd citeerstijl lijkt niet correct te zijn. Als u deze citeerstijl zelf heeft gemaakt controleer of de stijl valideert zoals beschreven op https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. U kunt ook een andere stijl selecteren.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero kan dit document niet bijwerken omdat het in een ander tekstverwerkerprogramma is gemaakt met een incompatibele veldcodering. Om dit document compatibel te maken met zowel Word als LibreOffice/OpenOffice.org/NeoOffice, open het document in de tekstverwerker waarmee het oorspronkelijk is gemaakt en verander het veldtype naar Bladwijzers in de Zotero document-voorkeuren.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Wilt u dit Zotero-veld vervangen?
|
||||
integration.missingItem.single=De gemarkeerde verwijzing bestaat niet meer in uw Zotero-database. Wilt u een ander item hiervoor in de plaats te zetten?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Synchronisatie annuleren
|
||||
sync.openSyncPreferences=Synchronisatie-voorkeuren openen…
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Groep en synchronisatie herstellen
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Groepen en synchronisatie verwijderen
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Gebruikersnaam niet ingesteld
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Er wordt al gesynchroniseerd.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Wacht totdat de vorige synchronisatie is voltooid of herstart %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=U heeft geen schrijfrechten meer voor de Zotero groep '%S', en bestanden die u heeft toegevoegd of gewijzigd kunnen niet met de server gesynchroniseerd worden.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Als u doorgaat zal uw kopie van de groep worden vervangen door de versie op de server. Lokale wijzigingen aan items en bestanden zullen verloren gaan.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Annuleer de synchronisatie als u eerst uw wijzigingen wilt opslaan, of als u schrijf-toegangsrechten wilt aanvragen bij de groepbeheerder.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Een automatische synchronisatie heeft tot een conflict geleidt dat handmatig opgelost moet worden.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Klik op het synchronisatie-pictogram om handmatig te synchroniseren.
|
||||
sync.error.invalidClock=De systeemklok staat op een ongeldige tijd. U moet dit aanpassen voordat u kunt synchroniseren met de Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Lag bibliografi">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Siteringsstil:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografi">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Eksporter samling …
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksporter lagra søk …
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Opprett bibliografi frå samling …
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Opprett bibliografi frå lagra søk …
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Lag rapport frå samling …
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Lag rapport frå lagra søk …
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Du må plassera peikaren på eit Zotero-sitat fo
|
|||
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
||||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Replace this Zotero field?
|
||||
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Avbryt synkronisering
|
||||
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Username not set
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Ei synkronisering er allereie i gang.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Vent til den førre synkroniseringa er ferdig eller start om att %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to it sine state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Automatisk synkronisering førte til ei konflikt som treng manuell løysing.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Trykk på synkroniseringsikonet for å synkronisere manuelt.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Usuń element">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nowa biblioteka...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nowa kolekcja">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Oznacz kanał jako przeczytany">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nowa grupa...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nowa subkolekcja">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nowe zapisane wyszukiwanie">
|
||||
|
@ -125,12 +125,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Wyszukaj lokalnie">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Wyszukuje w katalogu lokalnej biblioteki">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Nowy kanał...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Z URL...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "Ze strony...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "Z OPML...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Odśwież kanał">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edytuj kanał...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.add "Dodaj">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Wyświetl plik">
|
||||
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Utwórz bibliografię">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Styl cytowania:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Język:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Tryb wyjścia:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia">
|
||||
|
@ -263,14 +264,14 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Nie przekierowuj automatycznie żądań za pomocą poprzednio rozpoznanych serwerów proxy">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignoruj">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Ustawienia kanału">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Zapisz">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Tytuł:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Aktualizuj kanał co">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "godzin(y)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Usuń przeczytane artykuły po">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "day(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "dni">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Pobieranie metadanych...">
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Błąd serwera. Proszę spróbuj ponownie.
|
|||
general.restartFirefox=Proszę uruchomić ponownie %S.
|
||||
general.restartFirefoxAndTryAgain=Proszę uruchomić ponownie %S i spróbować ponownie.
|
||||
general.checkForUpdate=Sprawdź aktualizację
|
||||
general.actionCannotBeUndone=To polecenie nie może być cofnięte.
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Tego polecenia nie będzie można cofnąć.
|
||||
general.install=Zainstaluj
|
||||
general.updateAvailable=Aktualizacja jest dostępna
|
||||
general.noUpdatesFound=Nie znaleziono aktualizacji
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ general.openPreferences=Otwórz ustawienia
|
|||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||||
general.dontShowAgain=Nie pokazuj ponownie
|
||||
general.fix=Fix…
|
||||
general.fix=Napraw...
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Operacja Zotero jest aktualnie w trakcie.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Proszę poczekać na zakończenie.
|
||||
|
@ -116,10 +116,10 @@ dataDir.selectDir=Wybierz katalog danych Zotero
|
|||
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Zmień katalog bazy danych...
|
||||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Ustawienie katalogu danych wewnątrz Dropboksu może uszkodzić twoją bazę danych.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Czy na pewno użyć tego katalogu?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Twój katalog danych Zotero znajduje się wewnątrz Dropboksa, co może spowodować uszkodzenie danych.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Czy chcesz wybrać teraz inną lokalizację?
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Katalog zawiera elementy
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Wybrany katalog nie jest pusty i nie jest katalogiem danych Zotero.\n\nCzy mimo wszystko chcesz utworzyć pliki Zotero w tym katalogu?
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ pane.collections.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczoną kolekcję?
|
|||
pane.collections.delete.keepItems=Elementy zawarte w tej kolekcji nie zostaną usunięte.
|
||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Usuń kolekcję i elementy
|
||||
pane.collections.deleteWithItems=Czy na pewno chcesz usunąć wybraną kolekcję i przenieść wszystkie elementy zawarte w niej do Kosza?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Anuluj subskrypcję
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Czy na pewno chcesz anulować subskrypcję tego kanału?
|
||||
|
||||
pane.collections.deleteSearch.title=Usuń wyszukiwanie
|
||||
pane.collections.deleteSearch=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone wyszukiwanie?
|
||||
|
@ -179,10 +179,10 @@ pane.collections.savedSearchName=Wprowadź nazwę dla tego wyniku wyszukiwania:
|
|||
pane.collections.rename=Zmień nazwę kolekcji:
|
||||
pane.collections.library=Moja biblioteka
|
||||
pane.collections.publications=Moje publikacje
|
||||
pane.collections.feeds=Feeds
|
||||
pane.collections.feeds=Kanały
|
||||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
||||
pane.collections.groupLibraries=Grupuj biblioteki
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Feeds
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Kanały
|
||||
pane.collections.trash=Kosz
|
||||
pane.collections.untitled=Bez nazwy
|
||||
pane.collections.unfiled=Niepowiązane elementy
|
||||
|
@ -190,23 +190,23 @@ pane.collections.duplicate=Zduplikowane elementy
|
|||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Zmień nazwę kolekcji...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edytuj wynik wyszukiwania...
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edytuj kanał...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Usuń kolekcję...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Usuń kolekcję i elementy...
|
||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Usuń zapisane wyszukiwanie...
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Anuluj subskrypcję kanału...
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Eksportuj kolekcję...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksportuj wynik wyszukiwania...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Eksportuj kanał...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Utwórz bibliografię z kolekcji...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Utwórz bibliografię z wyniku wyszukiwania...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Utwórz bibliografię z kanału...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Utwórz raport z kolekcji...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Utwórz raport z wyniku wyszukiwania...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Utwórz raport z kanału...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Odśwież kanał
|
||||
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Zmień nazwę etykiety
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Proszę wprowadzić nową nazwę etykiety.\n\nNazwa etykiety zostanie zmieniona we wszystkich powiązanych elementach.
|
||||
|
@ -516,7 +516,7 @@ save.link.error=Podczas zapisywania tego odnośnika wystąpił błąd.
|
|||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Nie możesz zmieniać aktualnie wybranej kolekcji.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Nie możesz dodać plików do aktualnie wybranej kolekcji.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items to My Publications, drag them from another library.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=Nie możesz zapisywać elementów w kanałach.
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero=Zapisz w Zotero
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Zapisz w Zotero używając "%S"
|
||||
|
@ -647,8 +647,8 @@ fileInterface.importClipboardNoDataError=Nie można odczytać ze schowka żadnyc
|
|||
fileInterface.noReferencesError=Wybrany element nie zawiera pozycji bibliograficznych. Proszę wybrać jedną lub więcej pozycji bibliograficznych i spróbować ponownie.
|
||||
fileInterface.bibliographyGenerationError=Podczas generowanie bibliografii wystąpił błąd. Proszę spróbować ponownie.
|
||||
fileInterface.exportError=Podczas próby wyeksportowania wybranego pliku wystąpił błąd.
|
||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||
fileInterface.importOPML=Importuj kanały z OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista kanałów OPML
|
||||
|
||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Tytuł, Twórca, Rok
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Wszystkie pola i etykiety
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Należy umieścić kursor w cytowaniu Zotero, ab
|
|||
integration.error.noBibliography=Bieżący styl bibliograficzny nie definiuje bibliografii. Jeśli chcesz dodać bibliografię wybierz proszę inny styl.
|
||||
integration.error.deletePipe=Nie można było utworzyć potoku używanego przez przez Zotero do komunikacji z edytorem tekstu. Czy chcesz, aby Zotero spróbowało usunąć ten błąd? Zostaniesz poproszony o swoje hasło.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Styl, który wybrałeś, wydaje się być niepoprawny. Jeżeli utworzyłeś go samodzielnie, upewnij się, że jest on poprawny, korzystając ze strony http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Możesz również spróbować wybrać inny styl.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nie może zaktualizować tego dokumentu, ponieważ został on utworzony przy pomocy edytora tekstu niezgodnego z użytym sposobem kodowania pól. Aby dokument był zgodny zarówno z Wordem, jak i OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, otwórz dokument w edytorze tekstu, w którym został on utworzony, i zmień w Preferencjach dokumentu Zotero typ pól na Zakładki.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Czy zamienić to pole Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Ten element już nie istnieje w twojej bazie danych Zotero. Czy chcesz wybrać element zastępczy?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Synchronizuj z %S
|
|||
sync.cancel=Anulowanie synchronizacji
|
||||
sync.openSyncPreferences=Otwórz ustawienia synchronizacji...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Przywróć grupy i synchronizuj
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Usuń grupy i synchronizuj
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Nie podano nazwy użytkownika
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nie może uzyskać dostępu do twoich
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zamknij %1$S, usuń pliki cert8.db, key3.db oraz logins.json ze swojego katalogu profilu %2$S, a następnie ponownie wprowadź swoje dane logowania Zotero w panelu Synchronizacja w ustawieniach Zotero.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Synchronizacja jest aktualnie w trakcie.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Poczekaj na zakończenie poprzedniej synchronizacji albo uruchom ponownie %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Nie masz już uprawnień zapisu do grupy Zotero "%S", a więc dodane lub edytowane elementy nie mogą zostać zsynchronizowane z serwerem.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Jeżeli będziesz kontynuować, twoja kopia grupy zostanie przywrócona do stanu jak na serwerze, a lokalne zmiany elementówi oraz plików zostaną utracone.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Jeżeli chcesz mieć możliwość skopiowania zmienionych elementów w inne miejsce lub chcesz poprosić administratora grupy o prawo do zapisu, anuluj teraz synchronizację.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Automatyczna synchronizacja spowodowała konflikt, który wymaga ręcznej interwencji.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Naciśnij ikonę synchronizacji aby zsynchronizować ręcznie.
|
||||
sync.error.invalidClock=Zegar systemowy jest ustawiony na nieprawidłowy czas. Aby zsynchronizować dane z serwerem Zotero należy skorygować ustawienie czasu.
|
||||
|
@ -850,7 +853,7 @@ sync.error.sslConnectionError=Błąd połączenia SSL
|
|||
sync.error.checkConnection=Błąd połączenia z serwerem. Sprawdź swoje połączenie internetowe.
|
||||
sync.error.emptyResponseServer=Pusta odpowiedź z serwera.
|
||||
sync.error.invalidCharsFilename=Nazwa pliku "%S" zawiera nieprawidłowe znaki.\n\nZmień nazwę pliku, a następnie spróbuj ponownie. Jeśli zmienisz nazwę pliku za pomocą systemu, będzie trzeba ponownie połączyć ją z elementem w Zotero.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S nie może autoryzować twojego konta. Proszę wprowadź ponownie dane swojego konta.
|
||||
|
||||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||||
|
@ -889,8 +892,8 @@ sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
|
|||
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.itemChanged=Następujący element został zmieniony w wielu lokalizacjach. Wybierz wersję, którą chcesz użyć do rozwiązania różniących się pól, a następnie kliknij %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=Następujący plik został zmieniony w wielu lokalizacjach. Wybierz wersję, którą chcesz zachować, a następnie kliknij %S.
|
||||
sync.conflict.chooseThisVersion=Wybierz tę wersję
|
||||
|
||||
sync.status.notYetSynced=Nie zsynchronizowany
|
||||
|
@ -947,8 +950,8 @@ sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found w
|
|||
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Twój serwer WebDAV informuje, że istnieje nieistniejący plik. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z administratorem swojego serwera WebDAV.
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Błąd konfiguracji serwera WebDAV
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Twój serwer WebDAV zwrócił błąd wewnętrzny.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Twój serwer WebDAV zwrócił błąd HTTP %1$S w odpowiedzi na żądanie %2$S.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Jeśli ten komunikat pojawia się wielokrotnie, sprawdź ustawienia swojego serwera WebDAV lub skontaktuj się ze swoim administratorem serwera WebDAV.
|
||||
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
|
||||
|
||||
sync.storage.error.zfs.restart=Wystąpił błąd synchronizacji plików. Proszę uruchomić ponownie %S i/lub komputer i spróbować synchronizacji ponownie.\n\nJeśli błąd się powtarza, być może masz problem z twoim komputerem lub siecią: oprogramowaniem zabezpieczającym, serwerem pośredniczącym, VPN itp. Spróbuj wyłączyć aktywne oprogramowanie zabezpieczające lub firewall. Jeśli używasz laptopa, spróbuj synchronizacji z innej sieci.
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Aba separada">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Aba de aplicativo">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Padrão">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Empilhado">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Tamanho da fonte:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Pequena">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Média">
|
||||
|
@ -43,9 +43,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiquetas">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sorting:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Newest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Oldest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Ordenação:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Itens mais recentes primeiro">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Itens mais antigos primeiro">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Abrir URL">
|
||||
|
@ -58,9 +58,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronização">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Usuário:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Senha:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Data Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Sincronização de dados do Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Configurar a sincronização">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Desvincular conta...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Criar conta">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu a senha?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizar automaticamente">
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "As seguintes operações devem ser usadas em situações específicas e raras e não em resoluções de problemas rotineiros. Em muitos casos, reconfigurar causará problemas adicionais. Veja as">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 " opções de reconfiguração da sincronização ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "para maiores informações.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local data with data from server, ignoring sync history.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronização completa">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Mesclar os dados locais com os do servidor, ignorando o histórico de sincronização.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurar a partir do servidor Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Apaga todos os dados locais do Zotero e restaura a partir do servidor de sincronização.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaurar para o servidor Zotero">
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.yes "Yes">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "No">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.yes "Sim">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "Não">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Selecionar tudo">
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Atualizar">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Salvar como...">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opções avançadas">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Relatório de erros do Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Pode incluir mensagens não relacionadas ao Zotero.">
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Criar novo item de página Web a partir da página atual">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Adicionar item(ns) segundo identificador">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remover item...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nova biblioteca...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova coleção...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Novo grupo...">
|
||||
|
@ -126,8 +126,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Pesquisar na sua biblioteca local">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Da URL...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "Da página...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Inverter primeiro/último nomes">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Ver Online">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copiar como URL">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Excluir permanentemente">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova nota">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota isolada">
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Gerar instantâneo da página atual">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nenhuma etiqueta para exibir">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Carregando etiquetas...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Exibir automaticamente">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Exibir todas as etiquetas dessa biblioteca">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar todas">
|
||||
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar citação/bibliografia">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo da citação:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Idioma:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de saída:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia">
|
||||
|
@ -264,13 +265,13 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorar">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Salvar">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Título:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Remove read articles after ">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "day(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hora(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Remover os artigos lidos após">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "dia(s)">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Recuperando metadados...">
|
||||
|
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ dataDir.previousDir=Diretório anterior:
|
|||
dataDir.useProfileDir=Usar o diretório do perfil %S
|
||||
dataDir.selectDir=Selecionar um diretório de dados do Zotero
|
||||
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Alterar o diretório de dados...
|
||||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ pane.collections.unfiled=Documentos sem coleção
|
|||
pane.collections.duplicate=Itens duplicados
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Renomear a coleção...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar a pesquisa salva...
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Remover Coleção...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Remover Coleção e Itens...
|
||||
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Exportar a coleção...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar pesquisa salva...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Criar bibliografia da coleção...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar bibliografia da pesquisa salva...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Criar bibliografia a partir da coleção...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar bibliografia a partir da pesquisa salva...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Gerar relatório da coleção...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Gerar relatório a partir de pesquisa salva...
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Apenas %S etiquetas em cada biblioteca podem ter
|
|||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Você pode adicionar essa etiqueta a itens selecionados pressionando a tecla $NUMBER do teclado.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Até %S etiquetas em cada biblioteca podem ter associações de cores.
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Loading items…
|
||||
pane.items.loading=Carregando itens...
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Mais Colunas
|
||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Classificação secundária (%S)
|
||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=O Zotero não reconheceu a URI que você digitou. Por favor, verifique o endereço e tente novamente.
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Você deve posicionar o cursor sobre uma citaç
|
|||
integration.error.noBibliography=O estilo bibliográfico atual não define uma bibliografia. Se você pretende inserir uma bibliografia, por favor, escolha outro estilo.
|
||||
integration.error.deletePipe=O canal utilizado pelo Zotero para se comunicar com o processador de texto não pode ser inicializado. Você gostaria que o Zotero tentasse resolver este erro? Sua senha será pedida.
|
||||
integration.error.invalidStyle=O estilo que você selecionou não parece ser válido. Se você mesmo criou esse estilo, por favor, certifique-se de que ele satisfaz as condições de validação tal qual descrito em http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Como alternativa, tente selecionar outro estilo.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=O Zotero não pode atualizar esse documento por ele ter sido criado com um processador de texto com uma codificação de campos incompatível. Para torná-lo compatível tanto com o Word quanto com o OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, abra o documento no processador de texto em que ele foi originalmente criado e altere o tipo de campo no Marcador de página presente nas Preferências do documento do Zotero.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Substituir este campo Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Este item não existe mais em seu banco de dados Zotero. Deseja selecionar um item substituto?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Cancelar sincronização
|
||||
sync.openSyncPreferences=Abrir preferências de sincronização...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reconfigurar grupos e sincronização
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Remover grupos e sincronização
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Nome de usuário não configurado
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=O Zotero não consegue acessar sua informaçã
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Feche %1$S, remova cert8.db, key3.db, e logins.json de seu %2$S diretório de perfil, e reinsira suas informações de login do Zotero no painel de Sincronização das preferências do Zotero.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Uma operação de sincronização já está em progresso.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Aguarde o fim da operação de sincronização anterior or reinicie o Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Você não tem mais privilégios de escrita no grupo Zotero '%S', e os itens que você adicionou ou editou não podem ser sincronizados no servidor.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Se você continuar, sua cópia do grupo será reconfigurada conforme seu estado atual no servidor, e quaisquer modificações locais em itens e arquivos serão perdidas.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Se deseja uma oportunidade de copiar suas mudanças em outro lugar ou de requisitar direitos de escrita ao administrador do grupo, cancele a operação de sincronização agora.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Uma sincronização automática resultou em um conflito que requer intervenção manual.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Clique o ícone de sincronização para sincronizar manualmente.
|
||||
sync.error.invalidClock=O relógio do sistema está configurado para um horário inválido. Você precisará corrigi-lo para fazer a sincronização com o servidor do Zotero.
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Painel do navegador">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separador próprio">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Separador de aplicação">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Disposição:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Norma">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Empilhado">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Tamanho da fonte tipográfica:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Pequena">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Média">
|
||||
|
@ -43,10 +43,10 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiquetas">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sorting:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Newest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Oldest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Ordenação:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Primeiro os itens mais recentes">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Primeiro os itens mais antigos">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Valores por Omissão do Feed">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
||||
|
||||
|
@ -58,9 +58,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronização">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Nome de utilizador:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Palavra-passe:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Data Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Sincronização de Dados Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Configurar Sincronização">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Desligar Conta…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Criar Conta">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu-se da Palavra-Passe?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizar automaticamente">
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "As seguintes operações destinam-se a ser usadas apenas em situações raras e específicas, e não devem ser usadas para resolução genérica de problemas. Em muitos casos, o restabelecimento causará problemas adicionais. Ver">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Opções de Reestabelecimento da Sincronização">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "para mais informação.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local data with data from server, ignoring sync history.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronização Completa">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Integrar dados locais com os dados do servidor, ignorando o histórico de sincronização">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Recuperar a partir do Servidor Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Remover todos os dados Zotero locais e recuperá-los a partir do servidor de sincronização.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Recuperar para o Servidor Zotero">
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Procura Rápida">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Criar um Novo Item">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Criar uma Nova Nota">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Marcar Todos os Itens do Feed como Lidos/Por Ler">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Alternar Selector de Etiquetas">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar Citações de Itens Seleccionadas para os Recortes">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar Itens Seleccionados para os Recortes">
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.yes "Yes">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "No">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.yes "Sim">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "Não">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Seleccionar Tudo">
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Recarregar">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Guardar Como…">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opções Avançadas">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Relatório de Erros do Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Pode incluir mensagens sem relação com o Zotero.">
|
||||
|
@ -103,9 +103,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Criar Item de Página Web a partir da Página Corrente">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Adicionar Item(s) por Identificador">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remover Item...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nova Biblioteca…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova Colecção...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Marcar Feed como Lido">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Novo Grupo...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nova Subcolecção...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova Procura Guardada...">
|
||||
|
@ -125,12 +125,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localizar">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Encontrar através da sua biblioteca local">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Novo Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "A Partir de URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "A Partir de Página…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "A Partir de OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Actualizar Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Editar Feed…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.add "Adicionar">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostrar Arquivo">
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Trocar Próprio/Apelido">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Ver em Linha">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copiar como URL">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Remover Permanentemente…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova Nota">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova Nota Isolada">
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Capturar a Página Corrente">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Não há etiquetas a mostrar">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Carregando etiquetas…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar Etiquetas Automáticas">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostrar Todas as Etiquetas Nesta Biblioteca">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desseleccionar Todas">
|
||||
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Criar Citação/Bibliografia">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de Citação:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Língua:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de Saída:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia:">
|
||||
|
@ -263,14 +264,14 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Não redireccionar automaticamente os pedidos através de proxies previamente reconhecidos.">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorar">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Preferências do Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Guardar">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Remove read articles after ">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "day(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Título:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Actualizar feed a cada">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hora(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Remover artigos lidos após">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "dia(s)">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Obtendo Metadados...">
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ general.openPreferences=Abrir Preferências
|
|||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||||
general.dontShowAgain=Não Mostrar de Novo
|
||||
general.fix=Fix…
|
||||
general.fix=Corrigir…
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Está em curso uma operação do Zotero.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor espere que termine.
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ upgrade.integrityCheckFailed=A sua base de dados do Zotero tem de ser reparada a
|
|||
upgrade.loadDBRepairTool=Carregar Ferramenta de Reparação da Base de Dados
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=O Zotero não pôde migrar todos os arquivos necessários.\nPor favor feche todos os arquivos anexos abertos e reinicie o %S para tentar de novo a actualização.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Se continuar a receber esta mensagem, reinicie o computador.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=O Zotero encontrou uma base da dados antiga que não pode ser actualizada para funcionar com esta versão do Zotero.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=Para continuar, actualize a sua base da dados usando primeiro o Zotero %S ou remova a sua pasta de dados Zotero para criar uma nova base de dados.
|
||||
|
||||
errorReport.reportError=Reportar Erro...
|
||||
errorReport.reportErrors=Reportar Erros...
|
||||
|
@ -114,12 +114,12 @@ dataDir.previousDir=Pasta anterior:
|
|||
dataDir.useProfileDir=Usar a pasta de perfil %S
|
||||
dataDir.selectDir=Escolher uma pasta de dados para o Zotero
|
||||
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Alterar a Pasta de Dados…
|
||||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Escolher uma pasta de dados dentro do Dropbox pode corromper a sua base de dados.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Usar esta pasta de qualquer forma?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=A sua pasta de dados Zotero está dentro do Dropbox, o que pode levar a corrupção de dados.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Quer escolher uma diferente localização agora?
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Pasta Não Vazia
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A pasta que escolheu não está vazia e não parece ser uma pasta de dados do Zotero.\n\nCriar arquivos do Zotero nesta pasta de qualquer forma?
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ pane.collections.delete=Quer mesmo remover a colecção seleccionada?
|
|||
pane.collections.delete.keepItems=Os itens dentro desta colecção não serão removidos.
|
||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Remover Colecção e Itens
|
||||
pane.collections.deleteWithItems=Quer mesmo remover a colecção seleccionada e colocar no Lixo todos os seus itens?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Cancelar Subscrição
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Quer mesmo cancelar a sua subscrição deste feed?
|
||||
|
||||
pane.collections.deleteSearch.title=Remover Pesquisa
|
||||
pane.collections.deleteSearch=Quer mesmo remover a procura seleccionada?
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ pane.collections.newSavedSeach=Nova Procura Guardada
|
|||
pane.collections.savedSearchName=Introduza um nome para esta procura guardada:
|
||||
pane.collections.rename=Alterar o nome da colecção:
|
||||
pane.collections.library=A minha Biblioteca
|
||||
pane.collections.publications=My Publications
|
||||
pane.collections.publications=As Minhas Publicações
|
||||
pane.collections.feeds=Feeds
|
||||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
||||
pane.collections.groupLibraries=Bibliotecas de Grupo
|
||||
|
@ -189,24 +189,24 @@ pane.collections.unfiled=Itens por Classificar
|
|||
pane.collections.duplicate=Itens duplicados
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Alterar Nome da Colecção...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar Procura Guardada…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Editar Feed…
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Remover Colecção...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Remover Colecção e Itens...
|
||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Remover Pesquisa Guardada...
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Cancelar Subscrição de Feed…
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Exportar Colecção...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar Procura Guardada...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Criar Bibliografia a Partir de Colecção...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar Bibliografia a Partir de Procura Guardada...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Exportar Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Criar Bibliografia a partir de Colecção…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Criar Bibliografia a partir de Procura Guardada…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Criar Bibliografia a partir de Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Gerar Relatório a Partir de Colecção...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Gerar Relatório a Partir de Procura Guardada...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Gerar Relatório a partir de Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Recarregar Feed
|
||||
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Alterar Nome de Etiqueta
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Por favor introduza um novo nome para esta etiqueta.\n\nA etiqueta será alterada em todos os itens associados.
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Apenas %S etiquetas por cada biblioteca podem te
|
|||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Pode adicionar esta etiqueta aos itens seleccionados carregando na tecla $NUMBER do teclado.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Pode-se atribuir cores a até %S etiquetas por biblioteca.
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Loading items…
|
||||
pane.items.loading=Carregando itens…
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Mais Colunas
|
||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Ordenação Secundária (%S)
|
||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=O Zotero não reconheceu o URI que introduziu. Por favor verifique o endereço e tente de novo.
|
||||
|
@ -238,8 +238,8 @@ pane.items.menu.remove=Remover Item da Colecção…
|
|||
pane.items.menu.remove.multiple=Remover Itens da Colecção…
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash=Mover Item para o Lixo...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mover Itens para o Lixo...
|
||||
pane.items.menu.delete=Delete Item…
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items…
|
||||
pane.items.menu.delete=Remover Item…
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Remover Itens…
|
||||
pane.items.menu.export=Exportar Item Seleccionado...
|
||||
pane.items.menu.export.multiple=Exportar Itens Seleccionados...
|
||||
pane.items.menu.createBib=Criar Bibliografia a Partir do Item Seleccionado...
|
||||
|
@ -277,9 +277,9 @@ pane.item.duplicates.writeAccessRequired=É necessário ter permissões de escri
|
|||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Só se pode fundir itens completos do nível de topo.
|
||||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Os itens fundidos têm de ser todos do mesmo tipo de item.
|
||||
|
||||
pane.item.markAsRead=Mark As Read
|
||||
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
|
||||
pane.item.addTo=Add to “%S”
|
||||
pane.item.markAsRead=Marcar Como Lido
|
||||
pane.item.markAsUnread=Marcar Como Não Lido
|
||||
pane.item.addTo=Adicionar a “%S”
|
||||
pane.item.changeType.title=Alterar Tipo de Item
|
||||
pane.item.changeType.text=Quer mesmo alterar o tipo de item?\n\nPerder-se-á os seguintes campos:
|
||||
pane.item.defaultFirstName=primeiro
|
||||
|
@ -298,9 +298,9 @@ pane.item.attachments.rename.title=Novo título:
|
|||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Alterar nome do arquivo associado
|
||||
pane.item.attachments.rename.error=Ocorreu um erro ao alterar o nome do arquivo.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Arquivo Não Encontrado
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=O ficheiro anexado não foi encontrado.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=Pode ter sido movido para fora de %1$S ou removido. Se o ficheiro foi adicionado noutro computador, pode ainda não ter sido sincronizado para ou a partir de %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=Pode ter sido movido para fora de %1$S ou removido. Se o ficheiro foi adicionado noutro computador, pode ainda não ter sido sincronizado para %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm=Quer mesmo remover este anexo?
|
||||
pane.item.attachments.count.zero=%S anexos:
|
||||
|
@ -431,7 +431,7 @@ itemFields.runningTime=Duração
|
|||
itemFields.network=Rede
|
||||
itemFields.postType=Pós-Tipo
|
||||
itemFields.audioFileType=Tipo do Arquivo
|
||||
itemFields.versionNumber=Version
|
||||
itemFields.versionNumber=Versão
|
||||
itemFields.system=Sistema
|
||||
itemFields.company=Empresa
|
||||
itemFields.conferenceName=Nome da Conferência
|
||||
|
@ -515,8 +515,8 @@ save.link=Guardando Ligação...
|
|||
save.link.error=Ocorreu um erro ao guardar esta ligação.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Não pode fazer alterações à colecção seleccionada.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Não pode adicionar ficheiros à colecção seleccionada.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items to My Publications, drag them from another library.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=Não pode guardar itens directamente em As Minhas Publicações. Para adicionar itens a As Minhas Publicações, arraste-os a partir de outra biblioteca.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=Não pode guardar itens em feeds.
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero=Guardar no Zotero
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Guarda no Zotero usando "%S"
|
||||
|
@ -647,8 +647,8 @@ fileInterface.importClipboardNoDataError=Não foi possível ler dados importáve
|
|||
fileInterface.noReferencesError=Os itens que seleccionou não contêm referências. Por favor seleccione uma ou mais referências e tente de novo.
|
||||
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ocorreu um erro ao gerar a sua bibliografia. Por favor tente de novo.
|
||||
fileInterface.exportError=Ocorreu um erro ao tentar exportar o arquivo seleccionado.
|
||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||
fileInterface.importOPML=Importar Feeds a partir de OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista de Feeds OPML
|
||||
|
||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, Criador, Ano
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Todos os Campos e Etiquetas
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Tem de colocar o cursor numa citação Zotero pa
|
|||
integration.error.noBibliography=O estilo bibliográfico actual não define uma bibliografia. Se desejar inserir uma bibliografia, por favor escolha um outro estilo.
|
||||
integration.error.deletePipe=Não foi possível inicializar o canal que o Zotero usa para comunicar com o processador de texto. Quer que o Zotero tente corrigir este erro? Ser-lhe-á pedida a sua palavra-passe.
|
||||
integration.error.invalidStyle=O estilo que seleccionou não parece ser válido. Se foi você que o criou, assegure-se por favor de que o validou tal como descrito em http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Em alternativa pode escolher outro estilo.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=O Zotero não pode actualizar este documento, uma vez que foi criado por uma aplicação de processamento de texto diferente, com uma codificação de campos incompatível. De modo a tornar o documento compatível quer com o Word, quer com o OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, abra o documento no processor de texto no qual ele foi criado originalmente e altere o tipo de campo nas Preferências de Documentos do Zotero.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Substituir este campo Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Este item já não existe na sua base de dados Zotero. Deseja escolher um item para o substituir?
|
||||
|
@ -821,10 +821,12 @@ styles.abbreviations.parseError=O ficheiro de abreviaturas «%1$S» não contém
|
|||
styles.abbreviations.missingInfo=O ficheiro de abreviaturas «%1$S» não especifica um bloco de informação completo.
|
||||
|
||||
sync.sync=Sincronizar
|
||||
sync.syncWith=Sync with %S
|
||||
sync.syncWith=Sincronizar com %S
|
||||
sync.cancel=Cancelar Sincronização
|
||||
sync.openSyncPreferences=Abrir Preferências de Sincronização...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reiniciar Grupo e Sincronização
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Remover Grupos e Sincronização
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Nome de utilizador por indicar
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=O Zotero não consegue aceder às suas credenc
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Feche %1$S, remova cert8.db, key3.db e logins.json da sua pasta de perfil %2$S e reintroduza as suas credenciais do Zotero no separador de Sincronização das preferências do Zotero.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Está em curso uma outra operação de sincronização.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Espere pelo fim da operação de sincronização anterior ou reinicie o Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Deixou de ter acesso para escrita ao grupo Zotero '%S', por isso os itens que adicionou ou editou não podem ser sincronizados com o servidor.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Se continuar, a sua cópia do grupo será reiniciada para o seu estado no servidor, perdendo-se as modificações locais a itens e ficheiros.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Se quiser ter uma oportunidade para copiar as suas alterações para lugar seguro ou para pedir acesso de escrita ao administrador do grupo, cancela a sincronização imediatamente.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Uma sincronização automática resultou num conflito que requer uma intervenção manual.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Carregue no ícone de sincronização para sincronizar manualmente.
|
||||
sync.error.invalidClock=O tempo no seu relógio de sistema não é válido. Terá de o corrigir para poder sincronizar com o servidor Zotero.
|
||||
|
@ -850,7 +853,7 @@ sync.error.sslConnectionError=Erro na ligação SSL
|
|||
sync.error.checkConnection=Erro ligando ao servidor. Verifique a sua ligação à Internet.
|
||||
sync.error.emptyResponseServer=Resposta do servidor vazia.
|
||||
sync.error.invalidCharsFilename=O nome de arquivo '%S' contém caracteres inválidos.\n\nRenomeie o ficheiro e tente de novo. Se renomear o ficheiro através do SO, terá de o voltar a ligar ao Zotero.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S não conseguiu autenticar a sua conta. Por favor introduza de novo os pormenores da sua conta.
|
||||
|
||||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||||
|
@ -880,17 +883,17 @@ sync.conflict.tagItemMerge.log=A etiqueta Zotero '%S' foi adicionada à ou remo
|
|||
sync.conflict.tag.addedToRemote=Foi adicionado aos seguintes itens remotos:
|
||||
sync.conflict.tag.addedToLocal=Foi adicionado aos itens locais seguintes:
|
||||
|
||||
sync.conflict.localItem=Local Item
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Remote Item
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Merged Item
|
||||
sync.conflict.localFile=Local File
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Remote File
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.localItem=Item Local
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Item Remoto
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Item Fundido
|
||||
sync.conflict.localFile=Arquivo Local
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Arquivo Remoto
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Usar a versão local para todos os restantes conflitos
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Usar a versão remota para todos os restantes conflitos
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Usar os campos locais para todos os conflitos restantes
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Usar os campos remotos para todos os conflitos restantes
|
||||
sync.conflict.itemChanged=O seguinte item foi modificado em múltiplas localizações. Clique na versão a usar para resolver campos em conflito e depois clique %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=O seguinte ficheiro foi alterado em múltiplas localizações. Escolha a versão que quer manter e depois clique %S.
|
||||
sync.conflict.chooseThisVersion=Escolher esta versão
|
||||
|
||||
sync.status.notYetSynced=Por sincronizar
|
||||
|
@ -901,7 +904,7 @@ sync.status.processingUpdatedData=Processando dados actualizados
|
|||
sync.status.uploadingData=Carregando dados no servidor de sincronização
|
||||
sync.status.uploadAccepted=Carregamento aceite - esperando pelo servidor de sincronização
|
||||
sync.status.syncingFiles=Sincronizando arquivos
|
||||
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
|
||||
sync.status.syncingFullText=Sincronizando todo o conteúdo
|
||||
|
||||
sync.storage.mbRemaining=%SMB em falta
|
||||
sync.storage.kbRemaining=%S Kio em falta
|
||||
|
@ -947,8 +950,8 @@ sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Detectou-se um potencial proble
|
|||
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=O seu servidor WebDAV está a afirmar que um arquivo inexistente existe. Contacte o administrador do seu servidor WebDAV para assistência.
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Erro de Configuração de WebDAV Server.
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig=O seu servidor WebDAV reportou um erro interno.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=O seu servidor WebDAV devolveu um erro HTTP %1$S para um pedido %2$S.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Se receber esta mensagem repetidamente, verifique a configuração do seu servidor WebDAV ou contacte o administrador de sistemas do servidor WebDAV.
|
||||
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
|
||||
|
||||
sync.storage.error.zfs.restart=Ocorreu um erro de sincronização de arquivos. Por favor reinicie %S e/ou o seu computador e tente sincronizar de novo.\n\nSe o erro persistir, poder haver um problema no seu computador ou na rede: aplicações de segurança, servidores proxy, VPN, etc. Tente desactivar todas as aplicações de segurança/firewall que estiver a usar ou, se se tratar de um computador portátil, experimente de novo a partir de um outra rede.
|
||||
|
@ -1000,12 +1003,12 @@ rtfScan.saveTitle=Seleccionar uma localização na qual guardar o arquivo format
|
|||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Analisado)
|
||||
|
||||
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=Não é possível criar o arquivo '%S'.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=Não é possível actualizar o arquivo '%S'.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=Não é possível remover o arquivo '%S'.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=Não é possível criar um arquivo.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Não é possível actualizar um arquivo.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Não é possível remover um arquivo.
|
||||
file.accessError.message.windows=Verifique se o arquivo não está em utilização, se as suas permissões permitem o acesso para escrita e se tem um nome de arquivo válido.
|
||||
file.accessError.message.other=Confirme que o arquivo não está em utilização e que as suas permissões permitem o acesso para escrita.
|
||||
file.accessError.restart=Reiniciar o seu computador ou desactivar as aplicações de segurança também pode ajudar.
|
||||
|
@ -1062,27 +1065,27 @@ styles.editor.output.individualCitations=Citações Individuais
|
|||
styles.editor.output.singleCitation=Citação Única (com posição «primeira»)
|
||||
styles.preview.instructions=Seleccione um ou mais itens no Zotero e clique no botão «Refrescar» para ver como esses itens são apresentados pelos estilos de citação CSL instalados.
|
||||
|
||||
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
|
||||
publications.intro.text2=To add items, drag them from another library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
|
||||
publications.intro.authorship=I created this work.
|
||||
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
|
||||
publications.intro.text1=As Minhas Publicações permite-lhe criar uma lista das suas próprias obras e partilhá-la na sua página de perfil no %S. Pode adicionar notas acerca de cada item e mesmo partilhar PDF ou arquivos de outros tipos sob a licença que especificar.
|
||||
publications.intro.text2=Para adicionar itens, arraste-os a partir de outra biblioteca. Poderá escolher se pretende ou não incluir notas e arquivos anexos.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Adicione apenas obras que tenha criado</b> e inclua arquivos apenas se tiver direitos para os distribuir publicamente e se o desejar fazer.
|
||||
publications.intro.authorship=Criei esta obra.
|
||||
publications.intro.authorship.files=Criei esta obra e tenho os direitos necessários para distribuir os arquivos incluídos.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Manter o campo de Direitos existente
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Manter o campo de Direitos existente onde ele estiver disponível
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Assegure-se de que leu a licença Creative Commons %S antes de colocar as suas obras sob uma licença CC. Note que a licença que aplicar não pode ser revogada, mesmo que mais tarde escolha diferentes termos ou deixe de publicar a sua obra.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerações para licenciadores
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Assegure-se de que leu a licença Creative Commons %S antes de aplicar a CC0 às suas obras. Note que colocar uma obra no domínio público é uma acção irreversível, mesmo que mais tarde escolha diferentes termos ou deixe de publicar a sua obra.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=PF CC0
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Arquivos ligados não podem ser adicionados a As Minhas Publicações
|
||||
|
||||
publications.buttons.next=Next: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Sharing
|
||||
publications.buttons.choose-license=Choose a License
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
|
||||
publications.buttons.next=Próximo: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Partilhando
|
||||
publications.buttons.choose-license=Escolha uma Licença
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Adicionar a As Minhas Publicações
|
||||
|
||||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by=Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional
|
||||
licenses.cc-by-nd=Licença Creative Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional
|
||||
licenses.cc-by-sa=Licença Creative Commons Atribuição-CompartilhaIgual 4.0 Internacional
|
||||
licenses.cc-by-nc=Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional
|
||||
licenses.cc-by-nc-nd=Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Creează citare/bibliografie">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Stil de citare:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Limbă:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Mod de ieșire:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografie">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Exportă colecția...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportă căutarea salvată...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Creează o bibliografie din colecție...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Creează o bibliografie din colecția salvată...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generează un raport din colecție...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generează un raport din căutarea salvată...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Trebuie să plasezi cursorul într-o citare Zote
|
|||
integration.error.noBibliography=Stilul bibliografic curent nu are definită o bibliografie. Dacă vrei să adaugi o bibliografie, te rog să alegi un alt stil.
|
||||
integration.error.deletePipe=Legătura pe care Zotero o folosește pentru a comunica cu procesorul de text nu a putut fi inițializată. Vrei ca Zotero să încerce să corecteze această eroare? Ți se va cere parola.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Stilul pe care l-ai selectat nu pare a fi valid. Dacă tu ești creatorul acestui stil, te rog asigură-te că trece validarea, așa cum e descris la https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Ca alternativă, încearcă să selectezi un alt stil.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nu poate actualiza acest document pentru că a fost creat cu un procesor de texte diferit, cu o codare a câmpului incompatibilă. Pentru a face un document compatibil atât cu Word cât și cu OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, deschide documentul în procesorul de text cu care a fost original creat și schimbă tipul de câmp la Bookmarks în Preferințele Documentului Zotero.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Înlocuiești acest câmp Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Această înregistrare nu mai există în baza ta de date Zotero. Vrei să selectezi o înregistrare înlocuitoare?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Abanonare sincronizare
|
||||
sync.openSyncPreferences=Deschide Preferințe pentru sincronizare
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Resetează Grup și Sincronizare
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Șterge Grupuri și Sincronizare
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Nume de utilizator neconfigurat
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nu poate accesa informațiile tale de a
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Închide %1$S, șterge cert8.db, key3.db și logins.json din directorul de profil %2$S și reintrodu informațiile tale de autentificare Zotero în panoul Sincronizare din Preferințele Zotero.
|
||||
sync.error.syncInProgress=O operație de sincronizare este deja în curs.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Așteaptă ca sincronizarea precedentă să se încheie sau repornește %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Nu mai ai acces pentru scriere în grupul Zotero '%S', iar înregistrările pe care le-ai adăugat sau editat nu pot fi sincronizate cu serverul.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Dacă vei continua, copia ta pentru grup va fi resetată la starea ei pe server și modificările locale pe înregistrări și fișiere vor fi pierdute.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Dacă vrei să-ți copiezi modificările altundeva sau să ceri permisiuni de scriere de la un grup de administratori, renunță la sincronizare acum.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=O sincronizare automată a dus la un conflict care are nevoie de intervenție manuală.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Apasă clic pe iconița de sincronizare pentru a executa o sincronizare manuală.
|
||||
sync.error.invalidClock=Ceasul sistemului este setat la un timp nevalid. Va trebui să corectezi acest lucru pentru a sincroniza cu serverul Zotero.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Создать библиографию">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стиль цитирования:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Режим вывода:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Библиография">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Экспортировать подборку…
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Экспортировать сохраненный поиск…
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Создать библиографию из подборки…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Создать библиографию из сохраненного поиска…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Создать отчет из подборки…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Создать отчет из сохраненного поиска…
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Вы должны поместить курсо
|
|||
integration.error.noBibliography=Текущий стиль цитирования не определяет библиографию. Если вы хотите добавить библиографию, пожалуйста, выберите другой стиль.
|
||||
integration.error.deletePipe=Не получилось инициализировать конвейер, который Zotero использует для взаимодействия с текстовым процессором. Вы хотите, чтобы Zotero попробовало исправить эту ошибку? Для этого вам потребуется ввести пароль.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Выбранный стиль не является допустимым. Если вы сами создали этот стиль, пожалуйста, убедитесь, что он проходит проверку, описанную в http://zotero.org/support/dev/citation_styles . Или же попробуйте выбрать другой стиль.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero не может обновить этот документ, потому что он был создан другим редактором с несовместимой кодировкой полей. Чтобы сделать документ совместимым с MS Word и OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, откройте документ в редакторе, в котором он был создан, и смените тип поля на Закладки в меню Параметры документа Zotero.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Заменить это поле Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Этот документ больше не существует в вашей базе данных Zotero. Вы хотите выбрать ему замену?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Отменить синхронизацию
|
||||
sync.openSyncPreferences=Открыть настройки синхронизации…
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Обнулить группу и синхронизировать
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Обнулить группы и синхронизировать
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Имя пользователя не установлено
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Синхронизация уже выполняется.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Подождите завершение предыдущей синхронизации или перезапустите Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Если вы продолжите, ваша копия группы будет приведена к её состоянию на сервере. При этом локальные изменения документов и файлов будут утеряны.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Если вы хотите скопировать ваши изменения в другое место или попросить доступ на запись у администратора группы, отмените синхронизацию сейчас.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Автоматическая синхронизация привела к конфликту, требующему ручного вмешательства.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Нажмите на иконку синхронизации, чтобы синхронизировать вручную.
|
||||
sync.error.invalidClock=Указаны недопустимые параметры системного времени. Укажите правильные значения для синхронизации с сервером Zotero.
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Panel prehliadača">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Osobitná záložka">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Záložka aplikácií">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Rozloženie:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Štandard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "V zásobníku">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Veľkosť písma:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "malé">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "stredné">
|
||||
|
@ -42,11 +42,11 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "vložené odkazy">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "značky">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sorting:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Newest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Oldest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "RSS správy">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Triedenie:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Najnovšie položky ako prvé">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Najstaršie položky ako prvé">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Predvolené RSS správy">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
||||
|
||||
|
@ -58,9 +58,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Synchronizácia">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Meno používateľa:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Heslo:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Data Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Synchronizácia dát Zotera">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Nastaviť synchronizáciu">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Odpojiť účet...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Vytvoriť nový účet">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Stratené heslo?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synchronizovať automaticky">
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Nasledujúce operácie treba použiť iba v zriedkavých, špecifických situáciách a nie pre všeobecné odstraňovanie chýb. V mnohých prípadoch obnova zapríčiní dodatočné problémy. Pozri ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Možnosti obnovy synchronizácie">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "pre viac informácií.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local data with data from server, ignoring sync history.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Úplná synchronizácia">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Zlúčiť lokálne dáta s dátami na serveri bez ohľadu na predchádzajúce synchronizácie.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Obnoviť dáta zo servera Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Vymazať všetky lokálne dáta a nahradiť ich dátami na serveri.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Nahradiť dáta na serveri Zotero">
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Rýchle vyhľadávanie">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Vytvoriť novú položku">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Vytvoriť novú poznámku">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Označiť všetky RSS správy ako prečítané/neprečítané">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Zobraziť/skryť značky">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopírovať vybrané citácie do schránky">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopírovať vybrané položky do schránky">
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.yes "Yes">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "No">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.yes "Áno">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "Nie">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.optional "(Voliteľné)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "Poznámka:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Označiť všetko">
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Zrušiť">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Obnoviť">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Uložiť ako...">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Rozšírené možnosti">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Výkaz chýb Zotera">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Toto môže obsahovať hlásenia nesúvisiace so Zoterom.">
|
||||
|
@ -103,9 +103,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Vytvoriť nový exemplár z aktuálnej stránky">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Vložiť exemplár podľa identifikátora">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Odstrániť exemplár...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nová knižnica...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nová kolekcia...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Označiť RSS správy ako prečítané">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nová skupina...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nová sub-kolekcia...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nové uložené hľadanie...">
|
||||
|
@ -125,12 +125,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Nájsť">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Nájdi v miestnej knižnici">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Nová RSS správa...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Z URL...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "Zo stránky...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "Z OPML...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Obnoviť RSS správu">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Upraviť RSS správu">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.add "Pridať">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Zobraziť súbor">
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Vymeniť meno/priezvisko">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Zobraziť online">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopírovať ako URL">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Odstrániť natrvalo...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nová poznámka">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nová samostatná poznámka">
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Urobiť snímku z aktuálnej stránky">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Žiadne značky na zobrazenie">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Načítavam značky...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Zobrazovať automaticky">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Zobraziť všetky značky v tejto knižnici">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Odznačiť všetky">
|
||||
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Vytvoriť bibliografiu">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citačný štýl:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Jazyk:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Výstupný režim:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografia">
|
||||
|
@ -263,14 +264,14 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Nepresmerovávať automaticky požiadavky cez v minulosti rozpoznané proxy.">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorovať">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Nastavenia RSS správ">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Uložiť">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Remove read articles after ">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "day(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Názov:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Aktualizovať RSS správy každú">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hodinu(y)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Odobrať prečítané články po">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "dni(dňoch)">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Vyhľadávam metadáta...">
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ general.openPreferences=Otvoriť predvoľby
|
|||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||||
general.dontShowAgain=Nezobrazovať znova
|
||||
general.fix=Fix…
|
||||
general.fix=Opraviť...
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Zotero práve vykonáva operáciu.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Prosím počkajte, kým sa neukončí.
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ upgrade.integrityCheckFailed=Predtým, než bude možné pokračovať v aktualiz
|
|||
upgrade.loadDBRepairTool=Načítať nástroj pre opravu databázy
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero nemohlo premigrovať všetky potrebné súbory.\nAby ste mohli skúsiť aktualizáciu znovu, prosím zatvorte všetky otvorené prílohy a reštartujte Firefox.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Ak sa vám táto správa zjavuje opakovane, prosím reštartujte váš počítač.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero našlo starú databázu, ktorú nemožno aktualizovať tak, aby fungovala v tejto verzii Zotera.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=Skôr, ako budete pokračovať, aktualizujte najprv vašu databázu pomocou Zotera %S alebo odstráňte váš adresár dát Zotera a začnite s novou databázou.
|
||||
|
||||
errorReport.reportError=Ohlásenie chyby...
|
||||
errorReport.reportErrors=Ohlásiť chyby...
|
||||
|
@ -114,12 +114,12 @@ dataDir.previousDir=Predchádzajúci priečinok:
|
|||
dataDir.useProfileDir=Použi priečinok s profilom Firefoxu
|
||||
dataDir.selectDir=Vyberte si priečinok, do ktorého má Zotero ukladať dáta
|
||||
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Zmeniť dátový adresár...
|
||||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Zvolením dátového adresára v Dropboxe môžete poškodiť svoju databázu.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Napriek tomu použiť tento adresár?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Váš dátový adresár Zotera je vo vnútri Dropboxu, čo môže viesť k poškodeniu dát.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Chceli by ste si teraz zvoliť odlišné umiestnenie?
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Priečinok nie je prázdny
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Zvolený priečinok nie je prázdny a nevyzerá, že by obsahoval dáta zo Zotera.\n\nChcete napriek tomu, aby sa súbory vytvorili v tomto priečinku?
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ pane.collections.delete=Naozaj chcete vymazať vybranú kolekciu?
|
|||
pane.collections.delete.keepItems=Exempláre tejto kolekcie sa nezmažú.
|
||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Vymazať kolekciu a exempláre
|
||||
pane.collections.deleteWithItems=Naozaj chcete vymazať vybranú kolekciu a presunúť všetky jej exempláre do koša?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Zrušiť odber
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Naozaj chcete zrušiť odber týchto RSS správ?
|
||||
|
||||
pane.collections.deleteSearch.title=Vymazať hľadanie
|
||||
pane.collections.deleteSearch=Naozaj chcete vymazať vybrané vyhľadávanie?
|
||||
|
@ -178,35 +178,35 @@ pane.collections.newSavedSeach=Nové uložené vyhľadávanie
|
|||
pane.collections.savedSearchName=Vložte názov pre toto uložené vyhľadávanie:
|
||||
pane.collections.rename=Premenovať kolekciu:
|
||||
pane.collections.library=Moja knižnica
|
||||
pane.collections.publications=My Publications
|
||||
pane.collections.feeds=Feeds
|
||||
pane.collections.publications=Moje publikácie
|
||||
pane.collections.feeds=RSS správy
|
||||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
||||
pane.collections.groupLibraries=Skupinové knižnice
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Feeds
|
||||
pane.collections.feedLibraries=RSS správy
|
||||
pane.collections.trash=Kôš
|
||||
pane.collections.untitled=Bez názvu
|
||||
pane.collections.unfiled=Nezaradené položky
|
||||
pane.collections.duplicate=Duplicitné položky
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Premenovať kolekciu...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Upraviť uložené vyhľadávanie...
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Upraviť RSS správu
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Vymazať kolekciu...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Vymazať kolekciu a exempláre...
|
||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Vymazať uložené hľadanie...
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Zrušiť odber z RSS správ...
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Exportovať kolekciu...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportovať uložené vyhľadávanie...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Exportovať RSS správu...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Vytvoriť bibliografiu z kolekcie...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Vytvoriť bibliografiu z uloženého vyhľadávania...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Vytvoriť bibliografiu z RSS správy...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Vytvoriť výkaz z kolekcie...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Vyvoriť výkaz z uloženého vyhľadávania...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Vytvoriť výkaz z RSS správy...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Obnoviť RSS správu
|
||||
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Premenovať značku
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Prosím vložte nový názov pre túto značku.\n\nZnačka bude zmenená vo všetkých položkách, ktoré ju obsahujú.
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Iba %S značiek v každej knižnici môže mať
|
|||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Túto značku môžete pridať k vybranému exempláru stlačením klávesy $NUMBER key na klávesnici.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Najviac %S značiek v každej knižnici môže mať pridelené farby.
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Loading items…
|
||||
pane.items.loading=Nahrávam exempláre...
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Viac stĺpcov
|
||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Druhotné triedenie (%S)
|
||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero nerozoznal URI, ktorú ste zadali. Prosím, skontrolujte adresu a skúste znova.
|
||||
|
@ -238,8 +238,8 @@ pane.items.menu.remove=Odstrániť exemplár z z kolekcie...
|
|||
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrániť exempláre z kolekcie...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash=Presunúť exemplár do koša...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Presunúť exempláre do koša...
|
||||
pane.items.menu.delete=Delete Item…
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items…
|
||||
pane.items.menu.delete=Zmazať exemplár...
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Zmazať exempláre
|
||||
pane.items.menu.export=Exportovať vybranú položku...
|
||||
pane.items.menu.export.multiple=Exportovať vybrané položky...
|
||||
pane.items.menu.createBib=Vytvoriť bibliografiu z vybranej položky...
|
||||
|
@ -277,9 +277,9 @@ pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Pre zlučovanie exemplárov sa vyžaduj
|
|||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Je možné zlúčiť iba plné exempláre najvyššej úrovne.
|
||||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Všetky zlučované exempláre musia mať rovnaký typ exemplára.
|
||||
|
||||
pane.item.markAsRead=Mark As Read
|
||||
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
|
||||
pane.item.addTo=Add to “%S”
|
||||
pane.item.markAsRead=Označiť ako prečítané
|
||||
pane.item.markAsUnread=Označiť ako neprečítané
|
||||
pane.item.addTo=Pridať do “%S”
|
||||
pane.item.changeType.title=Zmeniť typ položky
|
||||
pane.item.changeType.text=Naozaj chcete zmeniť typ položky?\n\nNasledujúce polia sa stratia:
|
||||
pane.item.defaultFirstName=krstné
|
||||
|
@ -298,9 +298,9 @@ pane.item.attachments.rename.title=Nový názov:
|
|||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Premenovať prislúchajúci súbor
|
||||
pane.item.attachments.rename.error=Pri premenovávaní súboru sa vyskytla chyba.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Súbor sa nenašiel
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Priložený súbor sa nenašiel.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=Mohol byť presunutý alebo odstránený mimo %1$S, alebo, ak bol súbor pridaný na inom počítači, nemusel byť ešte zosynchronizovaný s %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=Mohol byť presunutý alebo odstránený mimo %1$S, alebo, ak bol súbor pridaný na inom počítači, nemusel byť ešte zosynchronizovaný s %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm=Naozaj chcete vymazať túto prílohu?
|
||||
pane.item.attachments.count.zero=Žiadne prílohy:
|
||||
|
@ -431,7 +431,7 @@ itemFields.runningTime=Dĺžka
|
|||
itemFields.network=Sieť
|
||||
itemFields.postType=Druh príspevku
|
||||
itemFields.audioFileType=Typ súboru
|
||||
itemFields.versionNumber=Version
|
||||
itemFields.versionNumber=Verzia
|
||||
itemFields.system=Operačný systém
|
||||
itemFields.company=Spoločnosť
|
||||
itemFields.conferenceName=Názov konferencie
|
||||
|
@ -515,8 +515,8 @@ save.link=Ukladám odkaz...
|
|||
save.link.error=Pri ukladaní tohto odkazu sa vyskytla chyba.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Nemôžete vykonať zmeny do práve vybranej kolekcie.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Nemôžete pridať súbory do práve vybranej kolekcie.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items to My Publications, drag them from another library.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=Nemôžete ukladať exempláre priamo do Mojich publikácií. Môžete ich pretiahnuť z inej knižnice.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=Nemôžete uložiť exempláre do RSS správ.
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero=Uložiť do Zotera
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Uložiť do Zotera cez "%S"
|
||||
|
@ -647,8 +647,8 @@ fileInterface.importClipboardNoDataError=V schránke sa nenachádzajú žiadne d
|
|||
fileInterface.noReferencesError=Označené položky neobsahujú žiadne referencie. Prosím, vyberte jednu alebo viac referencií a skúste to znovu.
|
||||
fileInterface.bibliographyGenerationError=Pri vytváraní bibliografie sa vyskytla chyba. Skúste to znovu.
|
||||
fileInterface.exportError=Pri exportovaní vybraného súboru sa vyskytla chyba.
|
||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||
fileInterface.importOPML=Importovať RSS správy z OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Zoznam RSS správ OPML
|
||||
|
||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titul, Autor, Rok
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Všetky polia & značky
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Aby ste citáciu mohli upravovať, musíte do ne
|
|||
integration.error.noBibliography=Aktuálne zvolený štýl neobsahuje definíciu pre bibliografiu. Ak chcete vložiť bibliografiu, prosím zvoľte si iný citačný štýl.
|
||||
integration.error.deletePipe=Súčasť, ktorú Zotero používa na komunikáciu s textovým editorom sa nepodarilo naštartovať. Želáte si, aby Zotero skúsil napraviť túto poruchu? Budete vyzvaní zadať heslo.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Zdá sa, že vybraný štýl nie je platný. Ak ste vytvorili tento štýl sami, uistite sa prosím, že prešiel overením podľa pravidiel na http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Prípadne skúste zvoliť iný štýl.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nemôže aktualizovať tento dokument, pretože bol vytvorený iným textovým procesorom s nekompatibilným kódovaním polí. Aby bol dokument kompatibilný s Wordom aj OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, otvorte dokument v pôvodnom textovom procesore a prepnite typ polí na Záložky v Predvoľbách dokumentu v Zotere.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Nahradiť toto pole?
|
||||
integration.missingItem.single=Táto položka sa už vo vašej Zotero databáze nenachádza. Chcete namiesto nej vybrať náhradnú položku?
|
||||
|
@ -821,10 +821,12 @@ styles.abbreviations.parseError=Súbor skratiek "%1$S" nie je platný JSON.
|
|||
styles.abbreviations.missingInfo=Súbor skratiek "%1$S" neurčuje úplný blok informácií.
|
||||
|
||||
sync.sync=Synchronizovať
|
||||
sync.syncWith=Sync with %S
|
||||
sync.syncWith=Synchronizovať s %S
|
||||
sync.cancel=Zrušiť synchronizáciu
|
||||
sync.openSyncPreferences=Otvoriť predvoľby pre synchronizáciu...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Obnoviť skupinu a synchronizovať
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Odstrániť skupiny a synchronizovať
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Nie je nastavené meno používateľa
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nemá prístup k vašim prihlasovacím
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zatvorte %1$S, vymažte súbory cert8.db, key3.db a logins.json z priečinka s vaším profilom vo %2$Se. Potom zadajte vaše prihlasovacie údaje v záložke Synchronizácia v predvoľbách Zotero.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Sychronizácia už prebieha.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Počkajte, kým sa predchádzajúca synchronizácia ukončí a reštartujte Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Do skupiny "%S" už nemáte právo zapisovať. Súbory, ktoré ste pridali alebo upravili nie je možné synchronizovať so serverom.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Ak budete pokračovať v synchronizácii, vaša kópia skupiny bude obnovená podľa jej stavu na serveri a všetky miestne úpravy položiek sa stratia.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Ak chcete skopírovať vaše úpravy na iné miesto alebo si vyžiadať od administrátora skupiny práva na zápis, zrušte aktuálnu synchronizáciu.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Automatická synchronizácia narazila na konflikt, ktorý si vyžaduje manuálny zásah.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Kliknite na ikonu sychronizácie pre manuálnu synchronizáciu.
|
||||
sync.error.invalidClock=Systémový čas je nastavený na neplatný čas. Musíte ho opraviť, aby ste mohli synchronizovať so serverom Zotero.
|
||||
|
@ -850,7 +853,7 @@ sync.error.sslConnectionError=Chyba pripojenia SSL
|
|||
sync.error.checkConnection=Chyba pripojenia na server. Skontrolujte svoje pripojenie na internet.
|
||||
sync.error.emptyResponseServer=Prázdna odpoveď zo servera.
|
||||
sync.error.invalidCharsFilename=Názov súboru '%S' obsahuje neplatné znaky.\n\nPremenujte súbor a skúste znova. Ak premenujete súbor cez OS, budete ho musieť prelinkovať v Zotere.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S nemohol overiť váš účet. Zadajte, prosím, znova vaše prihlasovacie údaje.
|
||||
|
||||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||||
|
@ -880,17 +883,17 @@ sync.conflict.tagItemMerge.log=Značka Zotero '%S' bola pridaná a/alebo odstrá
|
|||
sync.conflict.tag.addedToRemote=Bol pridaný k nasledovným vzdialeným exemplárom:
|
||||
sync.conflict.tag.addedToLocal=Bol pridaný k nasledovným miestnym exemplárom:
|
||||
|
||||
sync.conflict.localItem=Local Item
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Remote Item
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Merged Item
|
||||
sync.conflict.localFile=Local File
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Remote File
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.localItem=Miestny exemplár
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Vzdialený exemplár
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Zlúčený exemplár
|
||||
sync.conflict.localFile=Miestny súbor
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Vzdialený súbor
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Použite lokálnu verziu pre všetky ostatné konflikty
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Použite vzdialenú verziu pre všetky ostatné konflikty
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Použite lokálne polia pre všetky ostatné konflikty
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Použite vzdialené polia pre všetky ostatné konflikty
|
||||
sync.conflict.itemChanged=Nasledovný exemplár sa zmenil na viacerých miestach. Kliknite na verziu, ktorú chcete použiť na vyriešenie kolidujúcich polí a kliknite na %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=Nasledovný súbor sa zmenil na viacerých miestach. Zvoľte si verziu, ktorú chcete zachovať a kliknite na %S.
|
||||
sync.conflict.chooseThisVersion=Zvoľte si túto verziu
|
||||
|
||||
sync.status.notYetSynced=Zatiaľ nesynchronizované
|
||||
|
@ -901,7 +904,7 @@ sync.status.processingUpdatedData=Spracovávanie aktualizovaných dát
|
|||
sync.status.uploadingData=Nahrávanie dát na synchronizačný server
|
||||
sync.status.uploadAccepted=Dáta pre nahratie akceptované - čaká sa na synchronizačný server.
|
||||
sync.status.syncingFiles=Synchronizácia súborov
|
||||
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
|
||||
sync.status.syncingFullText=Synchronizácia plno-textového obsahu
|
||||
|
||||
sync.storage.mbRemaining=%SMB zostáva
|
||||
sync.storage.kbRemaining=%SKB zostáva
|
||||
|
@ -947,8 +950,8 @@ sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Našiel sa možný problém vo
|
|||
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Váš server WebDAV hlási prítomnosť nejestvujúceho súboru. Kontaktujte vášho administrátora servera WebDAV so žiadosťou o pomoc.
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Chyba konfigurácie servera WebDAV
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Váš server WebDAV vykázal vnútornú chybu.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Váš server WebDAV vykázal chybu HTTP %1$S pri požiadavke %2$S.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Ak opakovane dostanete toto hlásenie, skontrolujte nastavenia servera WebDAV alebo skontaktujte správcu vášho servera WebDAV.
|
||||
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
|
||||
|
||||
sync.storage.error.zfs.restart=Vyskytla sa chyba synchronizácie súborov. Reštartujte prosím %S a/alebo váš počítač a skúste synchronizáciu znova.\n\nAk chyba pretrváva, máte problém buď vo vašom počítači alebo vo vašej sieti: bezpečnostný softvér, proxy server, VPN, atď. Skúste vypnúť všetok bezpečnostný/firewall softvér alebo, ak používate laptop, skúste použiť pripojenie z inej siete.
|
||||
|
@ -1000,12 +1003,12 @@ rtfScan.saveTitle=Vyberte miesto, kam sa má uložiť naformátovaný súbor
|
|||
rtfScan.scannedFileSuffix=(spracovaný)
|
||||
|
||||
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=Súbor '%S' nemožno vytvoriť.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=Súbor '%S' nemožno aktualizovať.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=Súbor '%S' nemožno odstrániť.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=Súbor nemožno vytvoriť.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Súbor nemožno aktualizovať.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Súbor nemožno odstrániť.
|
||||
file.accessError.message.windows=Skontrolujte, že súbor sa aktuálne nepoužíva, že jeho oprávnenia dovoľujú prístup zapisovať a že má platný názov.
|
||||
file.accessError.message.other=Skontrolujte, že súbor sa aktuálne nepoužíva a že jeho oprávnenia dovoľujú prístup zapisovať.
|
||||
file.accessError.restart=Reštartovanie počítača alebo vypnutie bezpečnostného softvéru môže tiež pomôcť.
|
||||
|
@ -1062,23 +1065,23 @@ styles.editor.output.individualCitations=Individuálne citácie
|
|||
styles.editor.output.singleCitation=Jediná citácia (uvedená "prvýkrát")
|
||||
styles.preview.instructions=Vyberte jeden alebo viac exemplárov v Zotere a kliknite na tlačidlo "Obnoviť", aby ste videli, ako sa tieto exempláre budú zobrazovať pri nainštalovaných citačných štýloch CSL.
|
||||
|
||||
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
|
||||
publications.intro.text2=To add items, drag them from another library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
|
||||
publications.intro.authorship=I created this work.
|
||||
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.intro.text1=Moje publikácie vám umožňujú vytvoriť zoznam vašej vlastnej práce a zdieľať ju na vašej profilovej stránke na %S. Môžete pridávať poznámky o každom exemplári and dokonca zdieľať PDF a iné súbory pod licenciou, ktorú určíte.
|
||||
publications.intro.text2=Pre pridanie exemplárov, pretiahnite ich z inej knižnice. Máte možnosť si vybrať, či pripojíte priložené poznámky a súbory.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Pridajte iba prácu, ktorú ste sami vytvorilid</b>, a pripojte iba súbory, ku ktorým máte právo verejnej distribúcie, ak si tak želáte.
|
||||
publications.intro.authorship=Toto dielo som zhotovil ja.
|
||||
publications.intro.authorship.files=Toto dielo som zhotovil ja a mám práva šíriť priložené súbory.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Zachovať existujúce pole Práv
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Zachovať existujúce pole Práv tam, kde sú dostupné
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Uistite sa, že ste si prečítali Creative Commons %S pred umiestnením vašej práce pod licenciu CC. Berte na vedomie, že použitú licenciu nemožno odvolať, aj keď sa neskôr rozhodnete pre iné podmienky alebo prestanete zverejňovať túto prácu.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Informácie pre poskytovateľov licencie
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Uistite sa, že ste si prečítali Creative Commons %S pred použitím CC0 pri vašej práci. Berte prosím na vedomie, že venovanie vašej práce do verejnej domény je nezvratné, aj keď sa neskôr rozhodnete pre iné podmienky alebo prestanete zverejňovať túto prácu.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Prepojené súbory nemožno pridať do Mojich publikácií
|
||||
|
||||
publications.buttons.next=Next: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Sharing
|
||||
publications.buttons.choose-license=Choose a License
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
|
||||
publications.buttons.next=Ďalej: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Zdieľanie
|
||||
publications.buttons.choose-license=Zvoľte licenciu
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Pridať do Mojich publikácií
|
||||
|
||||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "podoknu brskalnika">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "ločenem zavihku">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "zavihku programa">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Postavitev:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standardno">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Naloženo">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Velikost pisave:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "majhna">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "srednja">
|
||||
|
@ -42,11 +42,11 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "otroške povezave">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "značke">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sorting:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Newest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Oldest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Viri">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Razvrščanje:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Najprej najnovejši">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Najprej najstarejši">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Privzeto za vir">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
||||
|
||||
|
@ -58,9 +58,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Uskladi">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Uporabniško ime:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Geslo:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Data Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Usklajevanje podatkov Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Nastavi usklajevanje">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Razveži račun ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Ustvari račun">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Ste pozabili geslo?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Uskladi samodejno">
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Naslednje operacije so uporabne samo v redkih, posebnih primerih in jih ni pametno uporabiti za splošno reševanje težav. V mnogih primerih bo ponastavljanje porodilo nove težave. Za dodatne informacije si oglejte">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Možnosti ponastavitve uskladitve">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 ".">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local data with data from server, ignoring sync history.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Polno usklajevanje">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Spoji krajevne podatke Zotero s podatki s strežnika, pri čemer prezri zgodovino usklajevanja.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Obnovi s strežnika Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Pobriši vse krajevne podatke Zotero in obnovi z uskladitvenega strežnika.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Obnovi na stanje na strežniku Zotero">
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Hitro iskanje">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Ustvari nov vnos">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Ustvari novo opombo">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Označi vse elemente vira kot prebrane/neprebrane">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Vključi/izključi izbirnik značk">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiraj citate izbranega elementa na odložišče">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiraj izbrane elemente na odložišče">
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.yes "Yes">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "No">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.yes "Da">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "Ne">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.optional "(neobvezno)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "Opomba:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Izberi vse">
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Prekliči">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Osveži">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Shrani kot ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Napredne možnosti">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Poročilo o napaki Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Vključuje lahko sporočila, ki se ne nanašajo na Zotero.">
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Vaša obstoječa zbirka podatkov bo samodejno varnostno kopirana, preden se opravijo spremembe.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "To je ključna posodobitev.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Prepričajte se, da ste pregledali">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "navodila za posodabljanje">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "navodila za posodabljanje,">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "preden nadaljujete.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Počakajte, da se postopek nadgradnje dokonča. To lahko znese nekaj minut.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Vaša zbirka podatkov Zotero je bila uspešno nadgrajena.">
|
||||
|
@ -103,9 +103,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Ustvari nov vnos iz trenutne strani">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Dodaj vnos po identifikatorju">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Odstrani vnos ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nova knjižnica ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova zbirka ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Označi vir kot prebran">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nova skupina ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nova podzbirka ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Novo shranjeno iskanje ...">
|
||||
|
@ -125,12 +125,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Najdi">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Poišči v krajevni knjižnici">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Nov vir ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Z URL ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "S strani ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "Iz OPML ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Osveži vir">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Uredi vir ...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.add "Dodaj">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Pokaži datoteko">
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Zamenjaj ime/priimek">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Pokaži na spletu">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopiraj kot URL">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Izbriši trajno ...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova opomba">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova samostojna opomba">
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Naredi posnetek trenutne strani">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Brez značk za prikaz">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Nalaganje značk ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Pokaži samodejno">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Prikaži vse značke v tej knjižnici">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Ne izberi ničesar">
|
||||
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Ustvari bibliografijo">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Slog navajanja:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Jezik:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Izhodni način:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografija">
|
||||
|
@ -263,14 +264,14 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Samodejno ne preusmeri zahtev po poprej prepoznanih posredovalnih strežnikih">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Prezri">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Nastavitve vira">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Shrani">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Remove read articles after ">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "day(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Naslov:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Vir posodobi vsakih">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "ur">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Odstrani prebrane članke po">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "dneh">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Pridobivanje metapodatkov ...">
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ general.openPreferences=Odpri nastavitve
|
|||
general.keys.ctrlShift=Krmilka+dvigalka+
|
||||
general.keys.cmdShift=Ukazovalka+dvigalka+
|
||||
general.dontShowAgain=Ne pokaži več
|
||||
general.fix=Fix…
|
||||
general.fix=Popravi ...
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Trenutno je v teku opravilo Zotero.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počakajte, da se dokonča.
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ upgrade.integrityCheckFailed=Preden se lahko posodobitev nadaljuje, je potrebno
|
|||
upgrade.loadDBRepairTool=Naloži orodje popravila zbrike podatkov
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero ni uspel migrirati vseh potrebnih datotek.\nZaprite vse odprte datoteke priponk in ponovno zaženite %S, da znova poskusite s posodobitvijo.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Če še naprej prejemate to sporočilo, ponovon zaženite računalnik.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero je našel zbirko podatkov, ki je ni mogoče nadgraditi, da bo delovala s to različico Zotera.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=Za nadaljevanje najprej posodobite svojo zbirko podatkov z Zotero %S ali izbrišite svojo podatkovno mapo, da pričnete uporabljati novo zbirko podatkov.
|
||||
|
||||
errorReport.reportError=Poročaj o napaki ...
|
||||
errorReport.reportErrors=Poročaj o napakah ...
|
||||
|
@ -114,12 +114,12 @@ dataDir.previousDir=Prejšnja mapa:
|
|||
dataDir.useProfileDir=Uporabi mapo profila %S
|
||||
dataDir.selectDir=Izberite podatkovno mapo Zotero
|
||||
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Spremeni mapo s podatki ...
|
||||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Izbor podatkovne mape v Dropboxu lahko okvari vašo zbirko podatkov.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Želite kljub temu uporabiti to mapo?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Vaša podatkovna mapa Zotero se nahaja v Dropboxu, kar lahko vodi do izgube podatkov.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Želite zdaj izbrati drugo lokacijo?
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mapa ni prazna
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mapa, ki ste jo izbrali, ni prazna in ni podatkovna mapa Zotero.\n\nŽelite kljub temu v tej mapi ustvariti datoteke Zotero?
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
|
||||
|
@ -145,9 +145,9 @@ startupError.closeFirefox=Če je odprt Firefox z razširitvijo Zotero, ga zaprit
|
|||
startupError.databaseCannotBeOpened=Zbirke podatkov Zotero ni mogoče odpreti.
|
||||
startupError.checkPermissions=Preverite, da imate pravice branja in pisanja za vse datoteke v podatkovni mapi Zotera.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Ta različica Zotera je starejša od različice, s katero ste nazadnje obdelovali zbirko podatkov.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
|
||||
startupError.incompatibleDBVersion=Za to zbirko podatkov %1$S potrebujete %1$S %2$S ali novejše.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Trenutna različica: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Posodobite program na najnovejšo različico, ki jo najdete na %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Napaka nadgradnje zbirke podatkov
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=pred 1 sekundo
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ pane.collections.delete=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano zbirko?
|
|||
pane.collections.delete.keepItems=Vnosi iz te zbirke ne bodo izbrisani.
|
||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Izbriši zbirko in vnose
|
||||
pane.collections.deleteWithItems=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano zbirko in premakniti vse vnose v koš?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Odnaroči
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Ste prepričani, da se želite odnaročiti s tega vira?
|
||||
|
||||
pane.collections.deleteSearch.title=Izbriši iskanje
|
||||
pane.collections.deleteSearch=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano iskanje?
|
||||
|
@ -178,35 +178,35 @@ pane.collections.newSavedSeach=Novo shranjeno iskanje
|
|||
pane.collections.savedSearchName=Vnesite ime za to shranjeno iskanje:
|
||||
pane.collections.rename=Preimenuj zbirko:
|
||||
pane.collections.library=Moja knjižnica
|
||||
pane.collections.publications=My Publications
|
||||
pane.collections.feeds=Feeds
|
||||
pane.collections.publications=Moje objave
|
||||
pane.collections.feeds=Viri
|
||||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
||||
pane.collections.groupLibraries=Združi knjižnice
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Feeds
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Viri
|
||||
pane.collections.trash=Koš
|
||||
pane.collections.untitled=Neimenovano
|
||||
pane.collections.unfiled=Nerazvrščeno
|
||||
pane.collections.duplicate=Podvoji vnose
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Preimenuj zbirko ...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Uredi shranjeno iskanje ...
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Uredi vir ...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Izbriši zbirko ...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Izbriši zbirko in vnose ...
|
||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Izbriši shranjeno iskanje ...
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Odnaroči se z vira ...
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Izvozi zbirko ...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Izvozi shranjeno iskanje ...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Izvozi vir ...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Ustvari bibliografijo iz zbirke ...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Ustvari bibliografijo iz shranjenega iskanja ...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Ustvari bibliografijo iz vira ...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Ustvari poročilo iz zbirke ...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Ustvari poročilo iz shranjenega iskanja ...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Tvori poročilo iz vira ...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Osveži vir
|
||||
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Preimenuj značko
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Vnesite novo ime za to značko.\n\nZnačka bo spremenjena v vseh povezanih vnosih.
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Samo %S značk v vsaki knjižnici ima lahko dode
|
|||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=To značko lahko dodate izbranim vnosom s pritiskom tipke $NUMBER na tipkovnici.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Največ %S značk v vsaki knjižnici ima lahko dodeljeno barvo.
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Loading items…
|
||||
pane.items.loading=Nalaganje vnosov ...
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Več stolpcev
|
||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Drugotno razvrščanje (%S)
|
||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=URI, ki ste ga vnesli, je nemogoče razpoznati. Preverite naslov in poskusite znova.
|
||||
|
@ -238,8 +238,8 @@ pane.items.menu.remove=Odstrani vnos iz zbirke ...
|
|||
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrani vnose iz zbirke ...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash=Premakni vnos v koš ...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Premakni vnose v koš ...
|
||||
pane.items.menu.delete=Delete Item…
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items…
|
||||
pane.items.menu.delete=Izbriši vnos ...
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Izbriši vnose ...
|
||||
pane.items.menu.export=Izvozi vnos ...
|
||||
pane.items.menu.export.multiple=Izvozi vnose ...
|
||||
pane.items.menu.createBib=Ustvari bibliografijo iz vnosa ...
|
||||
|
@ -277,9 +277,9 @@ pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Za spajanje vnosov je potreben dostop d
|
|||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Spojiti je mogoče le polne vnose na vrhnji ravni.
|
||||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Spojeni vnosi morajo biti iste vrste.
|
||||
|
||||
pane.item.markAsRead=Mark As Read
|
||||
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
|
||||
pane.item.addTo=Add to “%S”
|
||||
pane.item.markAsRead=Označi kot prebrano
|
||||
pane.item.markAsUnread=Označi kot neprebrano
|
||||
pane.item.addTo=Dodaj v »%S«
|
||||
pane.item.changeType.title=Spremeni vrsto vnosa
|
||||
pane.item.changeType.text=Ste prepričani, da želite spremeniti vrsto vnosa?\n\nIzgubljena bodo naslednja polja:
|
||||
pane.item.defaultFirstName=ime
|
||||
|
@ -298,9 +298,9 @@ pane.item.attachments.rename.title=Nov naslov:
|
|||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Preimenuj pridruženo datoteko
|
||||
pane.item.attachments.rename.error=Pri preimenovanju datoteke je prišlo do napake
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Datoteke ni mogoče najti
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Pripete datoteke ni mogoče najti.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=Morda je datoteka premaknjena ali izbrisana zunaj %1$S ali, če je bila dodana z drugega računalnika, morda še ni usklajena na ali od %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=Morda je datoteka premaknjena ali izbrisana zunaj %1$S ali, če je bila dodana z drugega računalnika, morda še ni usklajena na %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm=Ste prepričani, da želite izbrisati to priponko?
|
||||
pane.item.attachments.count.zero=%S priponk:
|
||||
|
@ -431,7 +431,7 @@ itemFields.runningTime=Dolžina
|
|||
itemFields.network=TV postaja
|
||||
itemFields.postType=Vrsta objave
|
||||
itemFields.audioFileType=Vrsta datoteke
|
||||
itemFields.versionNumber=Version
|
||||
itemFields.versionNumber=Različica
|
||||
itemFields.system=Sistem
|
||||
itemFields.company=Družba
|
||||
itemFields.conferenceName=Ime konference
|
||||
|
@ -515,8 +515,8 @@ save.link=Shranjevanje povezave ...
|
|||
save.link.error=Pri shranjevanju te povezave je prišlo do napake.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Trenutno izbrane zbirke ne morete spreminjati.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Trenutno izbrani zbirki ne morete dodajati datotek.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items to My Publications, drag them from another library.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=Elementov ne morete shraniti neposredno v Moje objave. Če jih želite dodati tja, jih povlecite iz druge knjižnice.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=Elementov ne morete shraniti v vire.
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero=Shrani v Zotero
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Shrani v Zotero s pomočjo »%S«
|
||||
|
@ -647,8 +647,8 @@ fileInterface.importClipboardNoDataError=Iz odložišča ni mogoče prebrati pod
|
|||
fileInterface.noReferencesError=Vnosi, ki ste jih izbrali, ne vsebujejo sklicev. Izberite enega ali več sklicev in poskusite znova.
|
||||
fileInterface.bibliographyGenerationError=Pri tvorbi bibliografije je prišlo do napake. Poskusite znova.
|
||||
fileInterface.exportError=Pri poskusu izvoza izbrane datoteke je prišlo do napake.
|
||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||
fileInterface.importOPML=Uvozi vire iz OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Seznam virov OPML
|
||||
|
||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Naslov, avtor, leto
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Vsa polja in oznake
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Če želite citat Zotero urejati, morate vanj po
|
|||
integration.error.noBibliography=Trenutni slog bibliografije ne določa bibliografije. Če želite dodati bibliografijo, izberite drug slog.
|
||||
integration.error.deletePipe=Kanala, ki ga Zotero uporablja za komuniciranje z urejevalnikom besedil, ni mogoče inicializirati. Želite, da Zotero skuša odpraviti to napako? Vnesti boste morali geslo.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Slog, ki ste ga izbrali, se ne zdi veljaven. Če ste ta slog ustvarili sami, zagotovite, da uspešno prestane preverjanje, kot je opisano na naslovu http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Sicer raje izberite drug slog.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne more posodobiti tega dokumenta, ker je bil ustvarjen z drugačnim programom za urejanje besedil, ki nima združljivega kodiranja polj. Če želite pripraviti dokument, ki je združljiv z Word in LibreOffice/OpenOffice/NeoOffice, odprite dokument z urejevalnikom besedil, s katerim ste ga ustvarili, in v nastavitvah dokumenta Zotero preklopite vrsto polj v Zaznamki.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Želite zamenjati to polje Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Ta vnos več ne obstaja v vaši zbirki podatkov Zotero. Želite izbrati nadomestni vnos?
|
||||
|
@ -821,10 +821,12 @@ styles.abbreviations.parseError=Datoteka okrajšav "%1$S" ni veljaven JSON.
|
|||
styles.abbreviations.missingInfo=Datoteka okrajšav "%1$S" ne navaja popolnega podatkovnega bloka.
|
||||
|
||||
sync.sync=Uskladi
|
||||
sync.syncWith=Sync with %S
|
||||
sync.syncWith=Uskladi z %S
|
||||
sync.cancel=Prekliči usklajevanje
|
||||
sync.openSyncPreferences=Odpri nastavitve usklajevanja ...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Ponastavi skupino in usklajevanje
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Odstrani skupine in usklajevanje
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Uporabniško ime ni določeno
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero ne more dostopati do vaših prijavnih p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zaprite %1$S, odstranite datoteke cert8.db, key3.db in logins.json iz svojega profila %2$S, nato ponovno vnesite prijavne podatke Zotero v podoknu Usklajevanje v nastavitvah Zotera.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Usklajevanje je že v teku.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Počakajte, da se prejšnje usklajevanje dokonča ali ponovno zaženite %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=V skupini Zotero '%S' nimate več pravice pisanja in elementov, ki ste jih dodali ali uredili, ni več mogoče usklajevati s strežnikom.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Če nadaljujete bo kopija skupine ponastavljena na njeno stanje na strežniku, krajevne spremembe vnosov in datotek pa bodo izgubljene.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Če bi radi kopirali svoje spremembe drugam ali od skrbnika skupine zahtevali pravice za pisanje, takoj prekinite usklajevanje.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Samodejno usklajevanje je povzročilo spor, ki zahteva ročno posredovanje.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Kliknite ikono usklajevanja, če želite ročno usklajevanje.
|
||||
sync.error.invalidClock=Sistemska ura je nastavljena na neveljaven čas. Za usklajevanje s strežnikom Zotero boste morali napako odpraviti.
|
||||
|
@ -850,7 +853,7 @@ sync.error.sslConnectionError=Napaka povezave SSL
|
|||
sync.error.checkConnection=Napaka pri povezovanju s strežnikom. Preverite svojo povezavo z internetom.
|
||||
sync.error.emptyResponseServer=Prazen odgovor strežnika.
|
||||
sync.error.invalidCharsFilename=Datoteka '%S' vsebuje neveljavne znake.\n\nPreimenujte datoteko in poskusite znova. Če ste datoteko preimenovali prek operacijskega sistema, jo morate znova povezati v Zoteru.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S ne more overiti vašega računa. Ponovno vnesite podrobnosti računa.
|
||||
|
||||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||||
|
@ -880,17 +883,17 @@ sync.conflict.tagItemMerge.log=Značka Zotero '%S' je bila od zadnje uskladitve
|
|||
sync.conflict.tag.addedToRemote=Dodano je bilo naslednjim oddaljenim vnosom:
|
||||
sync.conflict.tag.addedToLocal=Dodano je bilo naslednjim krajevnim vnosom:
|
||||
|
||||
sync.conflict.localItem=Local Item
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Remote Item
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Merged Item
|
||||
sync.conflict.localFile=Local File
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Remote File
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.localItem=Krajevni vnos
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Oddaljeni vnos
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Spojeni vnos
|
||||
sync.conflict.localFile=Krajevna datoteka
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Oddaljena datoteka
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Uporabi krajevno različico za vse preostale spore
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Uporabi oddaljeno različico za vse preostale spore
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Uporabi krajevna polja za vse preostale spore
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Uporabi oddaljena polja za vse preostale spore
|
||||
sync.conflict.itemChanged=Naslednja datoteka je bila spremenjena na več mestih. Izberite različico, ki jo želite uporabiti za razreševanje spornih polj, nato kliknite %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=Naslednja datoteka je bila spremenjena na več mestih. Izberite različico, ki jo želite ohraniti, nato kliknite %S.
|
||||
sync.conflict.chooseThisVersion=Izberite to različico
|
||||
|
||||
sync.status.notYetSynced=Še ni usklajeno
|
||||
|
@ -901,7 +904,7 @@ sync.status.processingUpdatedData=Obdelovanje posodobljenih podatkov
|
|||
sync.status.uploadingData=Prenašanje podatkov na uskladitveni strežnik
|
||||
sync.status.uploadAccepted=Prenos na strežnik je sprejet - čakanje na uskladitveni strežnik
|
||||
sync.status.syncingFiles=Usklajevanje datotek
|
||||
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
|
||||
sync.status.syncingFullText=Usklajevanje vsebine celega besedila
|
||||
|
||||
sync.storage.mbRemaining=%SMB prostora
|
||||
sync.storage.kbRemaining=%SKB prostora
|
||||
|
@ -947,8 +950,8 @@ sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Pri vašem strežniku WebDAV je
|
|||
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Vaš strežnik WebDAV trdi, da obstaja datoteka, ki ne obstaja. Za pomoč stopite v stik z upraviteljem vašega strežnika WebDAV.
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Napaka prilagoditve strežnika WebDAV
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Vaš strežnik WebDAV je vrnil notranjo napako.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Vaš strežnik WebDAV je vrnil napako HTTP %1$S za zahtevo %2$S.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Če to sporočilo prejmete večkrat, preverite nastavitve svojega strežnika WebDAV ali povprašajte svojega sistemskega skrbnika za WebDAV.
|
||||
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
|
||||
|
||||
sync.storage.error.zfs.restart=Prišlo je do napake pri usklajevanju datotek. Ponovno zaženite %S in/ali vaš računalnik ter poskusite znova.\n\nČe še naprej prejemate to sporočilo, imate lahko težave z računalnikom ali omrežjem: varnostno programje, posredovalni strežnik, VPN itn. Poskusite onemogočiti varnostno/požarno-zidno programje, če pa uporabljate prenosnik, poskusite prek drugega omrežja.
|
||||
|
@ -1000,12 +1003,12 @@ rtfScan.saveTitle=Izberite, kam želite shraniti oblikovano datoteko
|
|||
rtfScan.scannedFileSuffix=(pregledano)
|
||||
|
||||
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=Datoteke »%S« ni mogoče ustvariti.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=Datoteke »%S« ni mogoče posodobiti.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=Datoteke »%S« ni mogoče izbrisati.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=Datoteke ni mogoče ustvariti.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Datoteke ni mogoče ustvariti.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Datoteke ni mogoče ustvariti.
|
||||
file.accessError.message.windows=Preverite, da datoteka trenutno ni v uporabi, da dovoljuje dostop s pisanjem in da ima veljavno ime datoteke.
|
||||
file.accessError.message.other=Preverite, da datoteka trenutno ni v uporabi in da dovoljuje dostop s pisanjem.
|
||||
file.accessError.restart=Pomaga lahko tudi ponoven zagon vašega sistema ali izklop varnostnega programja.
|
||||
|
@ -1062,27 +1065,27 @@ styles.editor.output.individualCitations=Posamični citati
|
|||
styles.editor.output.singleCitation=Posamezen citat (s položajem »prvi«)
|
||||
styles.preview.instructions=Izberite enega ali več elementov v Zoteru in kliknite gumb »Osveži«, da vidite, kako se izbrani upodobijo z nameščenimi slogi navajanja CSL.
|
||||
|
||||
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
|
||||
publications.intro.text2=To add items, drag them from another library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
|
||||
publications.intro.authorship=I created this work.
|
||||
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
|
||||
publications.intro.text1=Moje objave omogočajo sestavo seznama lastnih del in deljenje tega seznama na strani profila %S. Dodate lahko opombe o vsakem vnosu in celo delite PDF-je ali druge datoteke pod dovoljenjem, ki ga izberete.
|
||||
publications.intro.text2=Če želite dodati vsebine, jih povlecite iz druge knjižnice. Izbrali boste lahko, ali naj bodo pripete opombe in datoteke vključene.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Dodajte le dela, ki ste jih ustvarili sami</b>; datoteke vključite le, če imate pravice, da jih razširjate javno ter to seveda tudi želite storiti.
|
||||
publications.intro.authorship=Ustvaril(a) sem to delo.
|
||||
publications.intro.authorship.files=Ustvaril(a) sem to delo in imam pravice do razširjanja vključenih datotek.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Ohrani obstoječe polje Pravice
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Ohrani obstoječe polje Pravice, kjer je na voljo
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Ne pozabite prebrati Creative Commons %S, preden svoje delo objavite pod dovoljenjem CC. Upoštevajte, da dovoljenja, ki ga izberete, ne morete preklicati, tudi če kasneje izberete drugačne pogoje ali prenehate objavljati delo.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Pomembni dejavniki za izdajanje dovoljenj
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Ne pozabite prebrati Creative Commons %S, preden svoje delo objavite pod dovoljenjem CC0. Upoštevajte, da je predaja svojega dela v javno domeno nepovratna, tudi če kasneje izberete drugačne pogoje ali prenehate objavljati delo.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=Pogosto zastavljena vprašanja o CC0
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Povezane datoteke ne morejo biti dodane v Moje objave
|
||||
|
||||
publications.buttons.next=Next: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Sharing
|
||||
publications.buttons.choose-license=Choose a License
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
|
||||
publications.buttons.next=Naslednji: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Skupna raba
|
||||
publications.buttons.choose-license=Izberite dovoljenje
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Dodaj med moje objave
|
||||
|
||||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by=Mednarodno dovoljenje Creative Commons 4.0: priznanje avtorstva
|
||||
licenses.cc-by-nd=Mednarodno dovoljenje Creative Commons 4.0: priznanje avtorstva-brez predelav
|
||||
licenses.cc-by-sa=Mednarodno dovoljenje Creative Commons 4.0: priznanje avtorstva-deljenje pod enakimi pogoji
|
||||
licenses.cc-by-nc=Mednarodno dovoljenje Creative Commons 4.0: priznanje avtorstva-nekomercialno
|
||||
licenses.cc-by-nc-nd=Mednarodno dovoljenje Creative Commons 4.0: priznanje avtorstva-nekomercialno-brez predelav
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=Mednarodno dovoljenje Creative Commons 4.0: priznanje avtorstva-nekomercialno-deljenje pod podobnimi pogoji
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.about.localizations "Преводиоци:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Стандарди и софтвер трећих лица:">
|
||||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Извршни продуцент:">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "Посебне захвалност:">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "Посебна захвалност:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.close "Затвори">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Додатне заслуге и захвалнице">
|
||||
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Цитирање и сређивање библиографије">
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<!ENTITY styles.preview "Преглед Зотеровог стила">
|
||||
<!ENTITY styles.preview "Прегледач Зотерових стилова">
|
||||
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Формат цитата:">
|
||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "све">
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Површ за разгледање">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Засебна површ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Површ програма">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Распоред:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Уобичајени">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "На гомили">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Величина фонта:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Мали">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Средњи">
|
||||
|
@ -28,27 +28,27 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Извести о грешкама у „преводиоцу странице“">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Дозволи страници zotero.org да доставља прилагођен садржај на основу ваше верзији Зотера">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Уколико је омогућено, тренутна верзија Зотера ће бити укључена у ХТТП захтев који се шаље страници zotero.org.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Користи Зотеро за преузимање BibTeX/RIS/Refer датотека">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Самостално узми снимак када се прави ставка са веб странице">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Самостално приложи повезане PDF и друге датотека када чуваш ставке">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Самостално стави назнаку на ставке са кључним речима и насловом субјекта">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Уклони ставке из смећа које су обрисане пре">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "дана">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Групе">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Прилико умножавања ставке у другу библиотеку задржи:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "подбелешке">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "приложене фотке и увезене датотеке">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "приложене везе">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "ознаке">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sorting:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Newest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Oldest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Доводи">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Ређање:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Најпре најновије ставке">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Најпре најстарије ставке">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Подразумевано за довод">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "ОпенУРЛ">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Нађи разрешиваче">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Прилагођено...">
|
||||
|
@ -56,48 +56,48 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Верзија:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Усклађивање">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Корисничко има:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Корисничко име:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Лозинка:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Data Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Усклађивање Зотерових података">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Подешавање усклађивања">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Уклони налог…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Направи налог">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Изгубили сте лозинку?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Аутоматско усклађивање">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Усклади читав садржај">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Зотеро може да усклади целокупан садржај Зотерове библиотеке са страницом zotero.org и између осталих уређаја, што омогућава да једноставно нађете ваше датотеке где год да се налазите. Потпуни садржај датотека ће бити доступан само вама.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "О усклађивању">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Усклађивање датотека">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Адреса:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Усклади прилоге из моје библиотеке">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Усклади прилоге у групним библиотекама преко Зотеровог складишта">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Преузми датотеке">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "током усклаљивања">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "по потреби">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Коришћењем Зотеровог складишта, слажете се са његовим">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "одредбама и условима коришћења">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Libraries to Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Choose Libraries...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local data with data from server, ignoring sync history.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Следеће радње служе само у ретким, спецфичним околностима и не треба их користити за свакодневно тражење грешака у програму. Оне ће у многим случајевима само изазвати додатне проблеме. Погледајте страницу">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "о поновном постављању усклађивања">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "за више података.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Потпуно усклађивање">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Споаја локалне податке са подацима на серверу, занемарујући историју усклађивања.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Врати са Зотеровог сервера">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Брише све Зотерове локалне податке и поново их преузима са сервера.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Пошаљи на Зотеров сервер">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Брише све податке са сервера и преписује их локалним подацима из Зотера.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Поништи историју усклађивања">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Приморава проверу складишта на серверу у тражећи прилоге са локалног рачунара.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Врати">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Врати…">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Претражи">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Текст кеш">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF индексирање">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Индексирање ПДФ датотека">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Статистика индекса">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Индексирано:">
|
||||
|
@ -123,74 +123,74 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(нпр. sr.wikipedia.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Излазни формат">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Језик">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Онемогући Брзо умножавање када се превуче више од">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Цитат">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Стилови">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Програм за уређивање текста">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Нису инсталирани додатци уређивача текста.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Преузмите додатке уређивача текста…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Use classic Add Citation dialog">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Користи класични прозорчић за цитирање">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Управљање стиловима">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Наслов">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Ажуриран">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Добави додатне стилове...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Отвори/затвори Зотеро површ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Сачувај у Зотеро (иконица траке за адресу)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Укључи/искључи приказ преко целог екрана">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Пребаци на површ са библиотеком">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Брза претрага">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Направи нову ставку">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Направи нову белешку">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Означи све ставке из довода као прочитане/непрочитане">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Искључи/укључи избирача ознаке">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Умножи изабрани предмет цитата у списак исечака">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Умножи цитат изабране ставке у списак исечака">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Умножи изабране ставке у списак исечака">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Промене су постављене само у новом прозору">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Увези из оставе">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Промене ће бити примењене само у новим прозорима">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Мрежни посредници">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Опције мрежног посредника">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Зотеро ће преусмерити све захтеве проз мрежне посреднике (проксије). За више података погледајте">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "документацију">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "везану за мрежне посреднике.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Show notification when redirecting through a proxy">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Сам препознај изворе који захтевају посредника">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Прикажи обавештење приликом преузмеравања преко посредника">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Онемогући преузмеравање преко посредника када назив домена садржи">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Подешени посредници">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Адреса">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Шаблон">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - The directory path (e.g., about/)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - The filename (e.g., index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - Any string">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Више-сајтова">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Сам додели нове домаћине">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Можете користити следеће променљиве унутар шаблона за мрежног посредника:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - Адреса сајта који иде преко посредника (нпр. www.zotero.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - Путања до странице која иде преко посредника, без почетне адресе (нпр. about/index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - Путања до директоријума (нпр about/)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - Назив датотеке (нпр. index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - Било који други знак">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Напредно">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Shortcuts">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Датотеке и фасцикле">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Пречице">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Лоцирај">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Управник позадинским програмима за претрагу научних радова">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Опис">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Назив">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Позадински програми за претрагу научних радова проширују могућност опције Лоцирај из површи са информацијама. Уколико омогућите додатне позадинске програме са приложеног списка, они ће бити додати на списак, па се могу користити за претрагу библиотека на вебу.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "За додавање позадинских програма за претрагу научних радова, потребно је да посетите адресу странице из вашег прегледача интернета и изаберете "Додај" из Зотеровог менија Лоцирај.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Врати подразумевано">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Кодирање знакова">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Кодирање знакова приликом увоза">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Прикажи опцију за избор кодирања знакова приликом извоза">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Место за складиштење">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Користи Firefox директоријум за профил">
|
||||
|
@ -198,11 +198,11 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Изабери...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Прикажи директоријум података">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Основни директоријум за повезание прилоге">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Зотеро ће користити релативне путање за приложене датотеке унутар основног директоријума, што омогућава приступ датотекама на различитим рачунарима док год је структура основног директоријума иста.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Основни директоријум:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Изабери…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Врати на потпуне путање…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Одржавање базе података">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Провери целовитост базе података">
|
||||
|
@ -210,15 +210,15 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Постави на почетне вредности преводиоце...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Постави на почетне вредности стилове...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Испис за отклањање грешака">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Испис намењен отклањању грешака може да помогне Зотеровим програмерима да увиде проблеме у Зотеру. Дневник за грешкама ће успорити Зотеро, тако да је препоручљиво да га не користите осим уколико вам програмери не затраже испис са грешком ради отклањања одређеног проблема.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "линија у дневнику">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Омогући након поновног покретања">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Прикажи излаз">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Очисти излаз">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Пошаљи на Зотеров сервер">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Open about:config">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open Style Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open Style Preview">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Отвори about:config">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Отвори Уређивач стилова">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Отвори Преглед стилова">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Отвори about:memory">
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ general.secondBand=Други опсег:
|
|||
general.thirdBand=Трећи опсег:
|
||||
general.dateType=Врста времена:
|
||||
general.timelineHeight=Висина временског тока:
|
||||
general.fitToScreen=Прекриј екран
|
||||
general.fitToScreen=Уклопи у екран
|
||||
|
||||
interval.day=Дан
|
||||
interval.month=Месец
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.yes "Yes">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "No">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.yes "Да">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "Не">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.optional "(необавезно)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "Белешка:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Изабери све">
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Откажи">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Освежи">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Сачувај као…">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Напредне опције">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Пријављивање грешака у Зотеру">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Ово може да обухвати поруке које немају везе са Зотером.">
|
||||
|
@ -103,9 +103,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Направите веб страницу од тренутне странице">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Додај ставку(е) на основу идентификатора">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Уклони ставку…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Нова библиотека…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Нова збирка…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Означи довод прочитаним…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Нова група…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Нова подзбирка…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Нова сачувана претрага…">
|
||||
|
@ -125,12 +125,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Пронађи">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Налази ставу у вашој локалној библиотеци">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Нови довод…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Из адресе…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "Са странице…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "Са ОПМЛ-а…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Освежи довод">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Уреди довод…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.add "Додај">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Прикажи датотеку">
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Замени прва/последња имена">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Погледај на мрежи">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Копирај као адресу">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Трајно изриши…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Нова белешка">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Нова самостална белешка">
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Сачувај слику тренутне странице">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нема ознака за приказ">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Учитавам ознаке…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Аутоматски прикажи">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Прикажи све ознаке у овој библиотеци">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Поништи избор">
|
||||
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Направи цитат/библиографију">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стил цитата:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Језик:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Извези као:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Библиографију">
|
||||
|
@ -263,14 +264,14 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Немој аутоматски да преусмераваш захтеве кроз претходно препознат прокси">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Занемари">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Remove read articles after ">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "day(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Подешавања довода">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Сачувај">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "Адреса:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Наслов:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Ажурирај све доводе">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "сат(и)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Уклони прочитане чланке након">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "дан(а)">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Преузимам метаподатке…">
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ general.error=Грешка
|
|||
general.warning=Упозорење
|
||||
general.dontShowWarningAgain=Не показуј ово упозорење поново.
|
||||
general.browserIsOffline=%S је тренутно у режиму без повезаности са мрежом.
|
||||
general.locate=Нађи...
|
||||
general.locate=Нађи…
|
||||
general.restartRequired=Поновно покретање је потребно
|
||||
general.restartRequiredForChange=%S се море поново покренути да би промена дошла у дејство.
|
||||
general.restartRequiredForChanges=%S се море поново покренути да би промене дошле у дејство.
|
||||
|
@ -20,9 +20,9 @@ general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
|
|||
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
|
||||
general.restartFirefox=Поново покрените Фајерфокс
|
||||
general.restartFirefoxAndTryAgain=Поново покрените Фајерфокс и покушајте поново.
|
||||
general.checkForUpdate=Check for Update
|
||||
general.checkForUpdate=Потражи ажурирања
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Ова акција не може да буде опозвана.
|
||||
general.install=Инсталирање
|
||||
general.install=Инсталирај
|
||||
general.updateAvailable=Ажурирања доступна
|
||||
general.noUpdatesFound=No Updates Found
|
||||
general.isUpToDate=%S is up to date.
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ general.seeForMoreInformation=Погледајте %S за више информ
|
|||
general.open=Open %S
|
||||
general.enable=Укључи
|
||||
general.disable=Искључи
|
||||
general.remove=Remove
|
||||
general.remove=Уклони
|
||||
general.reset=Reset
|
||||
general.hide=Hide
|
||||
general.quit=Напусти
|
||||
|
@ -67,12 +67,12 @@ punctuation.closingQMark="
|
|||
punctuation.colon=:
|
||||
punctuation.ellipsis=…
|
||||
|
||||
install.quickStartGuide=Водич за брзи почетак
|
||||
install.quickStartGuide=Упутство за коришћење Зотера
|
||||
install.quickStartGuide.message.welcome=Добродошли у Зотеро!
|
||||
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
|
||||
install.quickStartGuide.message.view=Погледајте Упутство за коришћење Зотера да научите како се сакупљају, уређују, цитирају и деле истраживања.
|
||||
install.quickStartGuide.message.thanks=Хвала вам што сте инсталирали Зотеро.
|
||||
|
||||
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
|
||||
upgrade.failed.title=Ажурирање није успело
|
||||
upgrade.failed=Надоградња Зотерове базе података је није успела:
|
||||
upgrade.advanceMessage=Притисните %S да бисте надоградили сада.
|
||||
upgrade.dbUpdateRequired=Зотерова база података мора да буде ажурирана.
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ errorReport.reportErrors=Направи извештај о грешкама...
|
|||
errorReport.reportInstructions=Можете известити ову грешку избором „%S” из менија за Радње (зупчаник).
|
||||
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
|
||||
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
|
||||
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
|
||||
errorReport.advanceMessage=Притисните %S да пошаљете извештај о грешци програмерима Зотера.
|
||||
errorReport.stepsToReproduce=Кораци за репродукцију:
|
||||
errorReport.expectedResult=Очекивани резултати:
|
||||
errorReport.actualResult=Стварни резултат:
|
||||
|
@ -130,13 +130,13 @@ dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
|
|||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
|
||||
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found
|
||||
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
|
||||
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
|
||||
dataDir.standaloneMigration.title=Пронађена је већ постојећа Зотерова библиотека
|
||||
dataDir.standaloneMigration.description=Изгледа да је ово први пут да користите %1$S. Да ли желите да %1$S увезе подешавања из %2$S и искористи већ постојећи директоријум са подацима?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S ће поделити директоријум са подацима са најскорије коришћеним профилом.
|
||||
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Произвољни директоријум са подацима…
|
||||
|
||||
app.standalone=Zotero Standalone
|
||||
app.firefox=Zotero for Firefox
|
||||
app.standalone=Програм Зотеро
|
||||
app.firefox=Зотеро за Firefox
|
||||
|
||||
startupError=Дошло је до грешке приликом покретања Зотера.
|
||||
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
|
||||
|
@ -183,24 +183,24 @@ pane.collections.feeds=Feeds
|
|||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
||||
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Feeds
|
||||
pane.collections.trash=Избрисано
|
||||
pane.collections.untitled=Безимено
|
||||
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
|
||||
pane.collections.trash=Смеће
|
||||
pane.collections.untitled=Без назива
|
||||
pane.collections.unfiled=Без збирке
|
||||
pane.collections.duplicate=Duplicate Items
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Преименуј збирку...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Преименуј збирку…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Уреди сачувану претрагу…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
|
||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
|
||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Изведи збирку...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Изведи сачувану претрагу...
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Извези збирку…
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Извези сачувану претрагу…
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Направи библиографију од збирке...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Направи библиографију од сачуване претраге..
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Направи библиографију од збирке…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Направи бибилиографију од сачуване претраге…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Направи извештај од збирке...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Направи извештај од сачуване претраге...
|
||||
|
@ -220,40 +220,40 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors ass
|
|||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Loading items…
|
||||
pane.items.loading=Учитавам ставке…
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Још колона
|
||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
|
||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
|
||||
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
|
||||
pane.items.trash.title=Премести у корпу за отпатке
|
||||
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
|
||||
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
|
||||
pane.items.trash=Да ли сигурно желите да преместите изабрану ставку у Смеће?
|
||||
pane.items.trash.multiple=Да ли сигурно желите да преместите изабране ставке у Смеће?
|
||||
pane.items.delete.title=Избриши
|
||||
pane.items.delete=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабрану ставку?
|
||||
pane.items.delete.multiple=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабране ставке?
|
||||
pane.items.delete=Да ли сигурно желите да избришете изабрану ставку?
|
||||
pane.items.delete.multiple=Да ли сигурно желите да избришете изабране ставке?
|
||||
pane.items.remove.title=Remove from Collection
|
||||
pane.items.remove=Are you sure you want to remove the selected item from this collection?
|
||||
pane.items.remove.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection?
|
||||
pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection…
|
||||
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection…
|
||||
pane.items.menu.remove=Уклони ставку из збирке…
|
||||
pane.items.menu.remove.multiple=Уклони ставке из збирке…
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
|
||||
pane.items.menu.delete=Delete Item…
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items…
|
||||
pane.items.menu.export=Извези изабрану ставку...
|
||||
pane.items.menu.export.multiple=Извези изабране ставке...
|
||||
pane.items.menu.createBib=Направи библиографију од изабране ставке...
|
||||
pane.items.menu.createBib.multiple=Направи библиографију од изабраних ставки...
|
||||
pane.items.menu.generateReport=Направи извештај од изабране ставке
|
||||
pane.items.menu.generateReport.multiple=Направи извештај од изабраних ставки
|
||||
pane.items.menu.export=Извези изабрану ставку…
|
||||
pane.items.menu.export.multiple=Извези изабране ставке…
|
||||
pane.items.menu.createBib=Направи библиографију од изабране ставке…
|
||||
pane.items.menu.createBib.multiple=Направи библиографију од изабраних ставки…
|
||||
pane.items.menu.generateReport=Направи извештај од изабране ставке…
|
||||
pane.items.menu.generateReport.multiple=Направи извештај од изабраних ставки…
|
||||
pane.items.menu.reindexItem=Поново индексирај ставке
|
||||
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Поново индексирај ставке
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
|
||||
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
|
||||
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF=Преузми метаподатке за ПДФ датотеку
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Преузми метаподатке за ПДФ датотеке
|
||||
pane.items.menu.createParent=Направи родитељску ставку
|
||||
pane.items.menu.createParent.multiple=Направи родитељске ставке
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments=Преименуј датотеку на основу метаподатака
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Преименуј датотеке на основу метаподатака
|
||||
pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library
|
||||
|
||||
pane.items.letter.oneParticipant=Писмо за %S
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ pane.item.tags.icon.automatic=Самостално додане ознаке
|
|||
pane.item.related.count.zero=%S сродних
|
||||
pane.item.related.count.singular=%S сродна:
|
||||
pane.item.related.count.plural=%S сродне(их):
|
||||
pane.item.parentItem=Parent Item:
|
||||
pane.item.parentItem=Родитељска ставка:
|
||||
|
||||
noteEditor.editNote=Уреди белешку
|
||||
|
||||
|
@ -674,7 +674,7 @@ searchConditions.savedSearch=Saved Search
|
|||
searchConditions.itemTypeID=Врста ставке
|
||||
searchConditions.tag=Ознака
|
||||
searchConditions.note=Белешка
|
||||
searchConditions.childNote=Белешка детета
|
||||
searchConditions.childNote=Подбелешка
|
||||
searchConditions.creator=Стваралац
|
||||
searchConditions.type=Врста
|
||||
searchConditions.thesisType=Врста тезе
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ citation.locator.volume=Том
|
|||
citation.locator.verse=Стих
|
||||
|
||||
report.title.default=Зотеро извештај
|
||||
report.parentItem=Родитељски предмет:
|
||||
report.parentItem=Родитељска ставка:
|
||||
report.notes=Белешке:
|
||||
report.tags=Ознаке:
|
||||
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation t
|
|||
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
||||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Replace this Zotero field?
|
||||
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
||||
|
@ -825,12 +825,14 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Cancel Sync
|
||||
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Username not set
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Није изабрано корисничко име
|
||||
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
|
||||
sync.error.passwordNotSet=Password not set
|
||||
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
|
||||
sync.error.invalidLogin=Корисничко име или лозинка нису исправни
|
||||
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
|
||||
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
|
||||
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero cannot access your login information.
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Conflicts have suspended automatic syncing.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to resolve them.
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
@ -1076,7 +1079,7 @@ publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
|||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
|
||||
|
||||
publications.buttons.next=Next: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Sharing
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Дељење
|
||||
publications.buttons.choose-license=Choose a License
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Skapa referens/källförteckning">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Referensstil">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Språk:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Utmatningsläge">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Källförteckning">
|
||||
|
|
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Du måste sätta markören i en Zoteroreferens f
|
|||
integration.error.noBibliography=Den nuvarande referensstilen definierar ingen källförteckning. Om du vill lägga till en källförteckning så välj en annan referensstil.
|
||||
integration.error.deletePipe=Förbindelsen som Zotero använder för att kommunicera med ordbehandlaren kunde inte startas. Vill du att Zotero ska försöka rätta till detta fel? Du kommer att tillfrågas om ditt lösenord.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Den referensstil du har valt fungerar inte. Om du har skapat stilen själv, kontrollera att den fungerar enligt instruktionerna på https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Annars kan du välja en annan stil.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero kunde inte uppdatera detta dokument eftersom att det skapas i ett annat ordbehandlingsprogram med en inkompatibel fältuppsättning. För att göra ett dokument kompatibelt med både Word och OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, öppna dokumentet i den ordbehandlaren det skapades i och byt fälttyp till "Bokmärken" i Zoteros dokumentinställningar.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Byt ut detta Zoterofält?
|
||||
integration.missingItem.single=Denna källa finns inte längre i Zoteros databas. Vill du välja en annan källa istället?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Synkronisera med %S
|
|||
sync.cancel=Avbryt synkronisering
|
||||
sync.openSyncPreferences=Öppna synkroniseringsval...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Återställ grupp och synkronisering
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Ta bort grupp och synkronisering
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Användarnamn är inte valt
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero kan inte komma åt din inloggningsinfor
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Stäng %1$S, radera cert8.db, key3.db och logins.json från din %2$S profilmapp och skriv på nytt in dina Zotero inloggningsuppgifter i synkroniseringsrutan i Zoteros inställningar.
|
||||
sync.error.syncInProgress=En synkroniseringsprocess är redan igång.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Vänta till den förra synkroniseringen är klar eller starta om %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Du har inte längre skrivåtkomst till Zoterogruppen '%S'. De källor som du lagt till eller redigerat kan inte synkroniseras med servern.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Om du fortsätter kommer din kopia av gruppen att bli återställd till det som finns på servern, och lokala ändringar på källor och filer kommer att försvinna.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Om du vill kopiera dina ändringar någon annanstans eller be gruppadministratören om skrivrättighet så avbryt synkroniseringen nu.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=En automatisk synkronisering ledde till en konflikt som måste åtgärdas manuellt.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Klicka på synkroniseringsikonen för att synkronisera manuellt.
|
||||
sync.error.invalidClock=Systemklockan är inställd på en ogiltig tid. Du behöver åtgärda detta innan du kan synkronisera med Zoteros server.
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "สร้างบรรณานุกรม">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "รูปแบบการอ้างอิง:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=ส่งออกคอลเลกชัน...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=ส่งออกผลการค้นหาที่บันทึกไว้
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=สร้างบรรณานุกรมจากคอลเลกชัน...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=สร้างบรรณานุกรมจากการค้นหาที่บันทึกไว้...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=สร้างรายงานจากคอลเลกชัน...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=สร้างรายงานจากการค้นหาที่บันทึกไว้...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=คุณต้องวางตัวชี้
|
|||
integration.error.noBibliography=รูปแบบบรรณานุกรมที่ใช้อยู่ไม่ได้กำหนดบรรณานุกรม ถ้าคุณหวังจะเพิ่มบรรณานุกรม โปรดเลือกรูปแบบการอ้างอิงอื่น
|
||||
integration.error.deletePipe=วิธีที่ Zotero ใช้สื่อสารกับโปรแกรมประมวลผลคำไม่สามารถเริ่มทำงานได้ คุณต้องการให้ Zotero พยายามแก้ไขความผิดพลาดนี้หรือไม่? คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านของคุณ
|
||||
integration.error.invalidStyle=รูปแบบการอ้างอิงที่คุณเลือกไม่มีอยู่ ถ้าคุณสร้างรูปแบบการอ้างอิงนี้ด้วยตัวเอง โปรดแน่ใจว่าถูกต้องตามที่ได้อธิบายไว้ที่ http://zotero.org/support/dev/citation_styles คุณอาจเลือกรูปแบบการอ้างอิงอื่นแทน
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ไม่สามารถปรับแฟ้มเอกสารได้ เพราะแฟ้มนี้ถูกสร้างโดยคนละโปรแกรมและทำงานร่วมกันไม่ได้ เพื่อให้แฟ้มเอกสารเข้ากันได้ทั้ง Word และ OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice ให้เปิดแฟ้มเอกสารโดยโปรแกรมที่ใช้สร้างแล้วเปลี่ยนประเภทเขตข้อมูลเป็นคั่นหน้าในค่าตั้งพึงใจส่วนแฟ้มเอกสารใน Zotero
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=แทนที่เขตข้อมูล Zotero นี้หรือไม่?
|
||||
integration.missingItem.single=รายการนี้ไม่มีอยู่ในฐานข้อมูล Zotero ของคุณ คุณต้องการเลือกรายการอื่นแทนหรือไม่?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=ยกเลิกการเชื่อมประสาน
|
||||
sync.openSyncPreferences=เปิดค่าตั้งพึงใจการเชื่อมประสาน...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=ตั้งค่ากลุ่มและการเชื่อมประสานใหม่
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=ลบกลุ่มและการเชื่อมประสาน
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=ไม่ได้ตั้งชื่อผู้ใช้ั
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, p
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=การเชื่อมประสานกำลังดำเนินการ
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=รอให้การเชื่อมประสานครั้งก่อนเสร็จสิ้นหรือเริ่ม %S ใหม่
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=ถ้าคุณยังต้องการทำต่อสำเนาของกลุ่มของคุณจะถูกตั้งค่าใหม่บนเครื่องบริการ และการแก้ไขที่เครื่องของคุณและแฟ้มข้อมูลจะสูญหาย
|
||||
sync.error.copyChangedItems=ถ้าคุณต้องการช่องทางสำหรับการสำเนาการเปลี่ยนแปลงที่อื่นหรือร้องขอสิทธิในการเขียนจากกลุ่มผู้บริหาร ให้ยกเลิกการเชื่อมประสานเดี๋ยวนี้
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=การเชื่อประสานอัตโนมัติเกิดการขัดแย้งซึ่งคุณต้องทำด้วยตัวเองแทน
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=คลิกไอคอนเชื่อมประสานเพื่อเชื่อมประสานด้วยตนเอง
|
||||
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Tarayıcı bölmesi">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Ayrı sekme">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Uygulama sekmesi">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Layout:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Stacked">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout "Düzen:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.standard "Standart">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.layout.stacked "Üst üste yığılmış">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Yazıtipi boyutu:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Küçük">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Orta">
|
||||
|
@ -42,11 +42,11 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "alt bağlantılar">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "Etiketler">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sorting:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Newest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Oldest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Beslemeler">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sıralama:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "En yeni eserler ilk">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "En eski eserler ilk">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Besleme Varsayılanları">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
||||
|
||||
|
@ -58,9 +58,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Eşitle">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Kullanıcı:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Şifre:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Data Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Veri Eşitlemesi">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Eşitlemeyi Kur">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Hesabı İlişkisizlendir...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Hesap Oluştur">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Unutulan Şifre?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Kendiliğinden eşitle">
|
||||
|
@ -83,8 +83,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Aşağıdaki işlemler, yalnızca ender ve özel durumlar altında kullanılmalı, ve genel sorun giderme amaçlı kullanılmamalıdırlar. Birçok durumda, sıfırlama ek sorunlara neden olacaktır. Bakınız:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Eşitlemeyi Sıfırlama Seçenekleri">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "Daha fazla bilgi için">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local data with data from server, ignoring sync history.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Tam Eşitleme">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Eşitleme geçmişini gözetmeksinizin, yerel Zotero verilerini sunucudaki veri ile birleştir.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Zotero Sunucusundan Geri Yükle">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Bütün yerel Zotero verilerini sil ve eşitleme sunucusundaki verileri yükle.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Zotero Sunucusuna Yükle">
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Çabuk Arama">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Yeni Eser Oluştur">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Yeni Not Oluştur">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Tüm Besleme Eserlerini Okunmuş/Okunmamış İşaretle">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Konu Seçiciyi Aç">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Seçili Eserin Göndermelerini Panoya Kopyala">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Seçilen Eserleri Panoya Kopyala">
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.yes "Yes">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "No">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.yes "Evet">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.no "Hayır">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.optional "(İsteğe bağlı)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "Not:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Hepsini Seç">
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.cancel "İptal Et">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Yenile">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Farklı Kaydet...">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Gelişmiş Seçenekler">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Hata Raporu">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Bu, Zotero ile ilgili olmayan mesajlar içerebilir.">
|
||||
|
@ -103,9 +103,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Geçerli Sayfadan Yeni Bir Eser Oluştur">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Eser(ler)i Tanımlayıcılarını Kullanarak Ekle">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Eseri Kaldır...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Yeni Kitaplık...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Yeni Derme...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Beslemeyi Okunmuş İşaretle">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Yeni Grup...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Yeni Alt Derme...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Yeni Kaydedilen Arama...">
|
||||
|
@ -125,12 +125,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Yerini Belirle">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Yerel Kitaplığınızda Bul">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "From Page…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Yeni Besleme...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "URL'den...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromPage "Sayfadan...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "OPML'den...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Beslemeyi Yenile">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Beslemeyi Düzenle...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.add "Ekle">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Dosyayı Göster">
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "İlk ve Soyadları Takas Et">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Çevrimiçi Göster">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "URL'i Kopyala">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Kalıcı Olarak Sil...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Yeni Not">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Yeni Bağımsız Not">
|
||||
|
@ -152,7 +152,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Geçerli Sayfanın Görünümünü Al">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Gösterilecek etiket yok">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Etiketleri yüklüyor...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Otomatik göster">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Bu kitaplık içindeki tüm etiketleri göster">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Hiçbirini Seçme">
|
||||
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliyografya Oluştur">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Gönderme Stili:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Dil:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Çıktı Biçimi">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliyografya">
|
||||
|
@ -263,14 +264,14 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "İsteği otomatik olarak bir önce onaylanan vekil sunucu üzerinden yönlendirme.">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Yoksay">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Besleme Ayarları">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Kaydet">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Remove read articles after ">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "day(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Başlık:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Beslemeyi her">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "saatte yenile">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label1 "Okunmuş makaleleri">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupAfter.label2 "gün sonra kaldır">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Üst Veriyi Alıyor...">
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ general.openPreferences=Tercihleri Aç
|
|||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||||
general.dontShowAgain=Tekrar Gösterme
|
||||
general.fix=Fix…
|
||||
general.fix=Düzelt...
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Zotero işlemi çalışıyor.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Lütfen bitene kadar bekleyiniz.
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ upgrade.integrityCheckFailed=Yükseltme devam etmeden önce Zotero veritabanın
|
|||
upgrade.loadDBRepairTool=Veritabanı Tamir Aracını Yükle
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero tüm gerekli dosyaları taşıyamıyor.\nLütfen açık ek dosyalarınızı kapatın ve yükseltmeyi tekrar denemek için %S'u tekrar başlatın.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Eğer bu iletiyi almaya devam ediyorsanız, bilgisayarınızı tekrar başlatınız.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB1=Bu Zotero sürümü ile çalışması için yükseltilemeyecek eski bir veri tabanı bulundu.
|
||||
upgrade.nonupgradeableDB2=Devam etmek için, önce Zotero %S ile veritabanınızı yükseltiniz ya da Zotero veri dizininizi silerek yeni bir veri tabanı ile başlayınız.
|
||||
|
||||
errorReport.reportError=Hatayı Bildir...
|
||||
errorReport.reportErrors=Hataları Bildir...
|
||||
|
@ -114,12 +114,12 @@ dataDir.previousDir=Önceki dizin:
|
|||
dataDir.useProfileDir=Firefox profil dizinini kullan
|
||||
dataDir.selectDir=Zotero veri dizini seç
|
||||
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
|
||||
dataDir.changeDataDirectory=Veri Dizinini Değiştir...
|
||||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Choosing a data directory within Dropbox may corrupt your database.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Use this directory anyway?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Your Zotero data directory is within Dropbox, which may lead to data corruption.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Dropbox içinden bir veri dizini seçmeniz, veri tabanınızı bozabilir.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Buna rağmen bu dizini kullanacak mısınız?
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Zotero veri dizininiz Dropbox içindedir ve bu, veri bozulmasına yol açabilir.
|
||||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Şimdi başka bir dizin yeri seçmek istiyor musunuz?
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Dizin Boş Değil
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Seçtiğiniz dizin boş değil ve Zotero veri dizini olarak görülmüyor.\n\nHerşeye rağmen bu dizinde Zotero dosyalarını oluşturmak istermisiniz?
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
|
||||
|
@ -166,8 +166,8 @@ pane.collections.delete=Seçili dermeyi silmek istediğinize emin misiniz?
|
|||
pane.collections.delete.keepItems=Derme içerisindeki eserler silinmeyecektir.
|
||||
pane.collections.deleteWithItems.title=Dermeyi ve Eserleri Sil
|
||||
pane.collections.deleteWithItems=Seçili dermeyi silip, içindeki tüm eserleri Çöp Sepetine taşımak istediğinize emin misiniz?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Aboneliği İptal Et
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Bu beslemeye olan aboneliğinizi iptal etmek istediğinize emin misiniz?
|
||||
|
||||
pane.collections.deleteSearch.title=Aramayı Sil
|
||||
pane.collections.deleteSearch=Seçili aramayı silmek istediğinize emin misiniz?
|
||||
|
@ -178,35 +178,35 @@ pane.collections.newSavedSeach=Yeni Kaydedilen Arama
|
|||
pane.collections.savedSearchName=Bu kayıtlı arama için bir isim giriniz:
|
||||
pane.collections.rename=Dermeyi yeniden adlandır:
|
||||
pane.collections.library=Kitaplığım
|
||||
pane.collections.publications=My Publications
|
||||
pane.collections.feeds=Feeds
|
||||
pane.collections.publications=Yayınlarım
|
||||
pane.collections.feeds=Beslemeler
|
||||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
||||
pane.collections.groupLibraries=Grup Kitaplıkları
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Feeds
|
||||
pane.collections.feedLibraries=Beslemeler
|
||||
pane.collections.trash=Çöp Sepeti
|
||||
pane.collections.untitled=İsimsiz
|
||||
pane.collections.unfiled=Dosyalanmamış Eserler
|
||||
pane.collections.duplicate=Yinelenen Öğeler
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Dermeyi yeniden adlandır...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Düzenle...
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Beslemeyi Düzenle...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Dermeyi Sil
|
||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Dermeyi ve Eserleri Sil
|
||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Kaydedilmiş Aramayı Sil...
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Beslemeye Olan Aboneliği İptal Et...
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Dermeyi Dışarı Aktar...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Dışarı Aktar...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Dermeden Bibliyografya Oluştur...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Kaydedilen Aramadan Bibliyografya Oluştur...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Beslemeyi Dışarı Aktar...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Dermeden Bibliyografya Yarat...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Kaydedilmiş Aramadan Bibliyografya Yarat...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Beslemeden Bibliyografya Yarat...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Dermeden Rapor Oluştur...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Kaydedilen Aramadan Rapor Oluştur...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Beslemeden Rapor Oluştur...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
|
||||
pane.collections.menu.refresh.feed=Beslemeyi Yenile
|
||||
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Lütfen bu konu için yeni bir isim giriniz.
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Bu etiket için yeni bir ad giriniz.\n\nBu etiket, bağlı olduğu tüm eserler de değiştirilecektir.
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Her kitaplıkta sadece %S etikete renk atanmış
|
|||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Bu etiketi klavyedeki $NUMBER tuşuna basarak seçilmiş maddelere ekleyebilirsiniz.
|
||||
tagColorChooser.maxTags=Her kitaplıkta sadece %S etikete renk atanmış olabilir.
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Loading items…
|
||||
pane.items.loading=Eserler yükleniyor...
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Başka Sütun
|
||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=İkincil Sıralama (%S)
|
||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero girdiğiniz URI'yi tanımadı. Adresi kontrol edip tekrar deneyiniz.
|
||||
|
@ -238,8 +238,8 @@ pane.items.menu.remove=Eseri Dermeden Sil...
|
|||
pane.items.menu.remove.multiple=Eserleri Dermeden Sil...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash=Eseri Çöp Sepetine Gönder...
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Eserleri Çöp Sepetine Gönder...
|
||||
pane.items.menu.delete=Delete Item…
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Delete Items…
|
||||
pane.items.menu.delete=Eseri Sil...
|
||||
pane.items.menu.delete.multiple=Eserleri Sil...
|
||||
pane.items.menu.export=Seçili Eseri Dışarı Aktar...
|
||||
pane.items.menu.export.multiple=Seçili Eserleri Dışarı Aktar...
|
||||
pane.items.menu.createBib=Seçili Eserden Bibliyografya Yarat...
|
||||
|
@ -252,8 +252,8 @@ pane.items.menu.recognizePDF=PDF için Üstveri Al
|
|||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=PDF'ler için Üstveri Al
|
||||
pane.items.menu.createParent=Üst Eser Oluştur.
|
||||
pane.items.menu.createParent.multiple=Üst Eserler Oluştur
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments=Üstveriden dosyayı tekrar adlandır.
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Üstveriden dosyaları tekrar adlandır.
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments=Üstveriden Dosyayı Tekrar Adlandır
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Üstveriden Dosyaları Tekrar Adlandır
|
||||
pane.items.showItemInLibrary=Eseri Kitaplıkta Göster
|
||||
|
||||
pane.items.letter.oneParticipant=%S'ye mektup
|
||||
|
@ -277,9 +277,9 @@ pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Eser birleştirmek için kitaplığa ya
|
|||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Ancak üst-düzey, tam eserler birleştirilebilirler.
|
||||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Birleştirilen eserlerin hepsi aynı eser türünden olmalıdırlar.
|
||||
|
||||
pane.item.markAsRead=Mark As Read
|
||||
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
|
||||
pane.item.addTo=Add to “%S”
|
||||
pane.item.markAsRead=Okunmuş İşaretle
|
||||
pane.item.markAsUnread=Okunmamış İşaretle
|
||||
pane.item.addTo=“%S”'ye Ekle
|
||||
pane.item.changeType.title=Eser türünü değiştir
|
||||
pane.item.changeType.text=Eser türünü değiştirmek istediğinize emin misiniz?\n\nAşağıdaki alanlar kaybedilecek:
|
||||
pane.item.defaultFirstName=ilk
|
||||
|
@ -298,9 +298,9 @@ pane.item.attachments.rename.title=Yeni başlık:
|
|||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=İlişkilendirilen dosyayı yeniden adlandır
|
||||
pane.item.attachments.rename.error=Dosya yeniden adlandırılırken bir hata oluştu.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Dosya Bulunamadı
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Eklenen dosya bulunamadı.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=%1$S dışında başka yere taşınmış ya da silinmiş olabilir ya da, eğer dosya başka bir bilgisayar üzerinde eklenmiş ise, %2$S ile daha eşitlenmemiş olabilir.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=%1$S dışında başka yere taşınmış ya da silinmiş olabilir ya da, eğer dosya başka bir bilgisayar üzerinde eklenmiş ise, %2$S'ye daha eşitlenmemiş olabilir.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm=Bu eki silmek istediğine emin misin?
|
||||
pane.item.attachments.count.zero=%S ek:
|
||||
|
@ -431,7 +431,7 @@ itemFields.runningTime=Çalma Süresi
|
|||
itemFields.network=Ağ
|
||||
itemFields.postType=Post Türü
|
||||
itemFields.audioFileType=Dosya Türü
|
||||
itemFields.versionNumber=Version
|
||||
itemFields.versionNumber=Sürüm
|
||||
itemFields.system=Sistem
|
||||
itemFields.company=Şirket
|
||||
itemFields.conferenceName=Konferans Adı
|
||||
|
@ -515,8 +515,8 @@ save.link=Bağlantıyı Kaydet...
|
|||
save.link.error=Bu bağlantıyı kaydederken bir hata oldu.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Şu an seçili olan dermeye değişiklik yapamazsınız.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Şu an seçili olan dermeye dosya ekleyemezsiniz.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items to My Publications, drag them from another library.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=Eserleri doğrudan Yayınlarım'a kaydedemezsiniz. Yayınlarım'a eser ekleyebilmek için, eserleri başka bir kitaplıktan sürükleyiniz.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=Eserler, beslemelere kaydedilemez.
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero=Zotero'ya Kaydet
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Zotero'ya "%S"yı kullanarak kaydet
|
||||
|
@ -647,8 +647,8 @@ fileInterface.importClipboardNoDataError=Panodan içeri aktarılabilir hiçbir v
|
|||
fileInterface.noReferencesError=Seçtiğiniz eserler hiçbir gönderme içermiyor. Lütfen bir veya daha fazla gönderme seçiniz ve tekrar deneyiniz.
|
||||
fileInterface.bibliographyGenerationError=Bibliyografyanızı oluştururken bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyiniz.
|
||||
fileInterface.exportError=Seçili dosyayı dışarı aktarırken bir hata oluştu.
|
||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||
fileInterface.importOPML=Beslemeleri OPML'den İçeri Aktarın
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Besleme Listesi
|
||||
|
||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Başlık, Yaratan, Yıl
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Tüm Alanlar ve Etiketler
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Bir Zotero göndermesini düzeltmek için imleci
|
|||
integration.error.noBibliography=Mevcut kaynakça biçimi bir kaynakçayı belirtmiyor. Eğer bir kaynakça eklemek istiyorsanız, lütfen başka bir biçim seçiniz.
|
||||
integration.error.deletePipe=Zotero'nun sözcük işlemcisi ile iletişim kurmasını sağlayan boru ilk kullanıma hazırlanamadı. Zotero'nun bu hatayı düzeltmeye çalışmasını ister misiniz? Şifreniz sorulacaktır.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Seçtiğiniz stil geçerli gözükmemektedir. Eğer bu stili kendiniz oluşturduysanız, stilinizin http://zotero.org/support/dev/citation_styles adresinde anlatıldığı üzere geçerlilik sınamasını geçtiğinden lütfen emin olunuz. Yoksa, başka bir stil seçmeyi deneyiniz.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero bu belgeyi güncelleştiremiyor, çünkü bu belge uyumsuz bir alan kodlaması olan başka bir sözcük işlemcisi tarafından yaratılmış. Bir belgeyi hem Word hem de OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice ile uyumlu yapmak için belgeyi, yaratmış olan sözcük işlemcisi ile açıp, Zotero Belge Tercihlerinden alan türünü Yer İmine çeviriniz.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Bu Zotero alanını değiştir?
|
||||
integration.missingItem.single=Bu eser Zotero veritabanınızda artık mevcut değildir. Benzer bir eser seçmek istermisiniz?
|
||||
|
@ -821,10 +821,12 @@ styles.abbreviations.parseError=Kısaltmalar dosyası "%1$S" geçerli bir JSON d
|
|||
styles.abbreviations.missingInfo=Kısaltmalar dosyası "%1$S", tamamlanmış bir bilgi bloğu belirtmiyor.
|
||||
|
||||
sync.sync=Eşitle
|
||||
sync.syncWith=Sync with %S
|
||||
sync.syncWith=%S ile Eşitle
|
||||
sync.cancel=Eşitlemeyi İptal Et
|
||||
sync.openSyncPreferences=Eşitleme Tercihlerini Aç
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Grubu Sıfırla ve Eşitle
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Grubu Kaldır ve Eşitle
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Kullanıcı adı yok
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero oturum açma bilgilerinize ulaşamıyor
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=%1$S'u kapatın, %2$S profil dizininizden cert8.db, key3.db ve logins.json dosyalarını silin ve Zotero oturum açma bilgilerinizi Zotero tercihlerindeki Eşitleme bölmesinde tekrar girin.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Bir eşitleme işlemi şu an yürütülüyor.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Bir önceki eşitlemenin bitmesini bekleyin ve %S'u tekrar başlatın.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Zotero grubu '%S''ye yazma hakkınız yok. Bu nedenle düzenlediğiniz veya eklediğiniz dertler sunucuyla eşitlenmeyecektir.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Eğer devam ederseniz, sunucudaki grup kopyanız sıfırlanacaktır ve esere ait yerel değişiklikleriniz kaybolacak.'
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Eğer değişiklikleri başka bir yere kopyalamak veya grup yöneticisinden yazma hakkı istiyorsanız, eşitlemeyi şimdi iptal ediniz.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Çelişkiler otomatik eşitlemenin askıya alınmasına neden oldu.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Çelişkilerin çözümlenmeleri için eşitleme simgesine tıklayın.
|
||||
sync.error.invalidClock=Sistem saati geçersiz bir zamana kurulmuş. Zotero sunucusu ile eşitlenebilmek için bunu düzeltmeniz gerekiyor.
|
||||
|
@ -850,7 +853,7 @@ sync.error.sslConnectionError=SSL bağlantı hatası
|
|||
sync.error.checkConnection=Sunucuya bağlanamıyor. İnternet bağlantınızı kontrol edin.
|
||||
sync.error.emptyResponseServer=Sunucudan boş yanıt.
|
||||
sync.error.invalidCharsFilename=Dosya adı '%S''nda geçersiz karakterler var.\n\nDosyaya yeni bir ad verin ve tekrar deneyin. Eğer dosyaya yeni adını İşletim Sisteminiz ile veriyorsanız, tekrar Zotero'ya bağlamak zorunda kalacaksınız.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S, hesabınızın kimliğini doğrulayamadı. Hesap bilgilerinizi tekrar giriniz.
|
||||
|
||||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||||
|
@ -880,17 +883,17 @@ sync.conflict.tagItemMerge.log=Son eşitlemeden beri, birden çok bilgisayarda e
|
|||
sync.conflict.tag.addedToRemote=Bu, aşağıdaki uzaktaki eserlere eklenmiştir:
|
||||
sync.conflict.tag.addedToLocal=Bu, aşağıdaki yerel eserlere eklenmiştir:
|
||||
|
||||
sync.conflict.localItem=Local Item
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Remote Item
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Merged Item
|
||||
sync.conflict.localFile=Local File
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Remote File
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Use local fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Use remote fields for all remaining conflicts
|
||||
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
|
||||
sync.conflict.localItem=Yerelde Kayıtlı Eser
|
||||
sync.conflict.remoteItem=Uzakta Kayıtlı Eser
|
||||
sync.conflict.mergedItem=Birleştirilmiş Eser
|
||||
sync.conflict.localFile=Yerel Dosya
|
||||
sync.conflict.remoteFile=Uzak Dosya
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocal=Kalan tüm uyuşmazlıklar için yerel versiyonu kullan
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemote=Kalan tüm uyuşmazlıklar için uzaktaki versiyonu kullan
|
||||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Kalan tüm uyuşmazlıklar için yerel alanları kullan
|
||||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Kalan tüm uyuşmazlıklar için uzaktaki alanları kullan
|
||||
sync.conflict.itemChanged=Şu eser birden çok yerde değiştirilmiştir. Tutmak istediğiniz versiyona tıklayın ve sonra %S üzerine tıklayın.
|
||||
sync.conflict.fileChanged=Şu dosya birden çok yerde değiştirilmiştir. Tutmak istediğiniz versiyonu seçin, ve %S üzerine tıklayın.
|
||||
sync.conflict.chooseThisVersion=Bu versiyonu seç
|
||||
|
||||
sync.status.notYetSynced=Henüz eşitlenmedi
|
||||
|
@ -901,7 +904,7 @@ sync.status.processingUpdatedData=Eşitleme sunucusundan güncellenen veriler i
|
|||
sync.status.uploadingData=Veriler eşitleme sunucusuna yükleniyor
|
||||
sync.status.uploadAccepted=Yükleme kabul edildi — eşitleme sunucusu bekleniyor
|
||||
sync.status.syncingFiles=Dosyalar eşitleniyor
|
||||
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
|
||||
sync.status.syncingFullText=Tüm-metin içeriği eşitleniyor
|
||||
|
||||
sync.storage.mbRemaining=%SMB kaldı
|
||||
sync.storage.kbRemaining=%SKB kaldı
|
||||
|
@ -918,7 +921,7 @@ sync.storage.openAccountSettings=Hesap Ayarlarını Aç
|
|||
|
||||
sync.storage.error.default=Bir dosya eşitleme hatası oldu. Yeniden eşitlemeyi deneyin.\n\nBu iletiyi tekrar tekrar alıyorsanız, %S'unuzu ve/veya bilgisayarınızı yeniden başlatın ve tekrar deneyin. Hala bu iletiyi alıyorsanız, Zotero Forumlarında yeni bir konu açıp, bir hata raporu gönderin ve Rapor Kimlik Numaranızı ekleyin.
|
||||
sync.storage.error.defaultRestart=Bir dosya eşitleme hatası oldu. Lütfen, %S'unuzu ve/veya bilgisayarınızı yeniden başlatın ve tekrar deneyin.\n\nBu iletiyi tekrar tekrar alıyorsanız, Zotero Forumlarında yeni bir konu açıp, bir hata raporu gönderin ve Rapor Kimlik Numaranızı ekleyin.
|
||||
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Bu sunucu %S ulaşılamaz.
|
||||
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Bu sunucuya ulaşılamıyor: %S
|
||||
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Belirtilen adreste Zotero dizini yaratmak için izne sahip değilsiniz:
|
||||
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Lütfen, dosya eşitleme ayarlarınızı kontrol ediniz veya WebDAV sunucusu yöneticinizle temas kurunuz.
|
||||
sync.storage.error.verificationFailed=%S onaylaması başarısız. Zotero tercihlerinde, Eşitleme bölmesindeki dosya eşitleme ayarlarınızı doğrulayınız.
|
||||
|
@ -947,8 +950,8 @@ sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=WebDAV sunucunuzda olası bir s
|
|||
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=WebDAV sunucunuz olmayan bir dosyanın ver olduğunu iddia ediyor. WebDAV sunucusu idarecinizden yardım isteyiniz.
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Sunucu Yapılandırma Hatası
|
||||
sync.storage.error.webdav.serverConfig=WebDAV sunucunuz dahili bir hata verdi.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
|
||||
sync.storage.error.webdav.requestError=WebDAV sunucunuz, bir %2$S isteği için bir HTTP %1$S hatası verdi.
|
||||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Eğer bu mesajı tekrar tekrar alıyorsanız, WebDAV sunucusu ayarlarınızı kontrol ediniz ya da WebDAV sunucusu yöneticinizle temas kurunuz.
|
||||
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
|
||||
|
||||
sync.storage.error.zfs.restart=Bir dosya eşitleme hatası oldu. %'unuzu ve/veya bilgisayarınızı yeniden başlatın ve tekrar eşitlemeyi deneyin.\n\nEğer hata geçmiyorsa, bilgisayarınız ya da iletişim ağınızda bir sorun olabilir, özellikle güvenlik yazılımı, vekil sunucusu, VPN, v.s. ile ilgili. Güvenlik yazılımınızı ya da güvenlik duvarınızı etkisizleştirmeyi deneyin veya, kullandığınız bilgisayar bir dizüstü bilgisayarı ise, değişik bir iletişim ağından bağlanmayı deneyin.
|
||||
|
@ -1000,12 +1003,12 @@ rtfScan.saveTitle=Biçimlendirilmiş dosya için kaydedilecek yeri seçiniz.
|
|||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Tarandı)
|
||||
|
||||
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=The file '%S' cannot be created.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=The file '%S' cannot be updated.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=The file '%S' cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A file cannot be created.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A file cannot be updated.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A file cannot be deleted.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated='%S' adlı dosya yaratılamıyor.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated='%S' adlı dosya güncellenemiyor.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted='%S' adlı dosya silinemiyor.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=Bir dosya yaratılamıyor.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Bir dosya güncellenemiyor.
|
||||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Bir dosya silinemiyor.
|
||||
file.accessError.message.windows=Dosyanın şu anda kullanımda olmadığından, yazma erişimine izin verdiğinden ve geçerli bir adı olduğundan emin olunuz.
|
||||
file.accessError.message.other=Dosyanın şu anda kullanımda olmadığından ve dosyanın yazma erişimine izin verdiğinden emin olunuz.
|
||||
file.accessError.restart=Bilgisayarınızı yeniden başlatmak ya da güvenlik yazılımınızı etkinsizleştirmek işe yarayabilir.
|
||||
|
@ -1062,27 +1065,27 @@ styles.editor.output.individualCitations=Tek Tek Göndermeler
|
|||
styles.editor.output.singleCitation=Tek Gönderme ("birinci" sırada olan)
|
||||
styles.preview.instructions=Zotero'da bir ya da birden çok eser seçip "Yenile" düğmesine basarak, bu eserlerin, kurulmuş CSL gönderme stilleri aracılığıyla nasıl sunulacağını görebilirsiniz.
|
||||
|
||||
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
|
||||
publications.intro.text2=To add items, drag them from another library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
|
||||
publications.intro.authorship=I created this work.
|
||||
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My Publications
|
||||
publications.intro.text1='Yayınlarım', eserlerinizin bir listesini oluşturmanızı ve bu listeyi %S üzerindeki profil sayfanızda paylaşmanızı sağlamaktadır. Her eser için notlar ekleyebilir ve hatta PDF'ler ve başka dosyaları belirteceğiniz bir lisans altında paylaşabilirsiniz.
|
||||
publications.intro.text2=Eser ekleyebilmek için, eserleri başka bir kitaplıktan sürükleyin. Eklenmiş notlar ve dosyaları da dahil etmeyi seçme opsiyonunuz olacak.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Yalnızca kendi yarattığınız eserleri ekleyiniz</b> ve yalnızca yayınlama haklarına sahip olduğunuz ve dağıtılmasını istediğiniz dosyaları dahil ediniz.
|
||||
publications.intro.authorship=Bu eseri ben yarattım.
|
||||
publications.intro.authorship.files=Bu eseri ben yarattım ve dahil edilmiş dosyaları dağıtma hakkına sahibim.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Telif alanını aynen tut
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Eğer Telif alanı varsa, bu alanı aynen tut
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Eserinizi bir CC lisansı altına koymadan önce, Creative Commons %S metnini okuduğunuza emin olunuz. Dikkat ediniz ki, daha sonra başka lisans koşulları seçseniz de, ya da eserinizi yayınlamayı durdursanız bile, uygulamayı seçtiğiniz lisans iptal edilemez.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Lisans sahipleri için dikkat edilmesi gereken hususlar
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Eserinize CC0'ı uygulamadan önce, Creative Commons %S metnini okuduğunuza emin olunuz. Lütfen dikkat ediniz ki, daha sonra başka lisans koşulları seçseniz de, ya da eserinizi yayınlamayı durdursanız bile, eserinizi genel kamuya adamanız geri döndürülemez.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 SSS
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Bağlantılanmış dosyalar Yayınlarıma eklenemez
|
||||
|
||||
publications.buttons.next=Next: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Sharing
|
||||
publications.buttons.choose-license=Choose a License
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Add to My Publications
|
||||
publications.buttons.next=Sonraki: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Paylaşılma
|
||||
publications.buttons.choose-license=Bir Telif Hakkı Lisansı Seç
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Yayınlarıma Ekle
|
||||
|
||||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
|
||||
licenses.cc-by=Creative Commons Alıntı 4.0 Uluslararası Lisansı
|
||||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Alıntı-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı
|
||||
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Alıntı-LisansDevam 4.0 Uluslararası Lisansı
|
||||
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Alıntı-Gayriticari 4.0 Uluslararası Lisansı
|
||||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Alıntı-Gayriticari-Türetilemez eserler 4.0 Uluslararası Lisansı
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Alıntı-Gayriticari-LisansDevam 4.0 Uluslararası Lisansı
|
||||
|
|
|
@ -176,6 +176,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Створити цитування/список літератури">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стиль цитування:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Мова:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Режим вводу:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Список літератури">
|
||||
|
|
|
@ -198,9 +198,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
|
|||
pane.collections.menu.export.collection=Експортувати колекцію...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Експортувати збережений пошук...
|
||||
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Створити список літератури з колекції...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Створити список літератури зі збереженого пошуку...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography From Feed…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Створити звіт з колекції...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Створити звіт зі збереженого пошуку...
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ integration.error.notInCitation=Ви повинні помістити курс
|
|||
integration.error.noBibliography=Поточний стиль цитування не визначає список літератури. Якщо ви бажаєте додати список літератури, будь ласка, виберіть інший стиль.
|
||||
integration.error.deletePipe=Не вдалось ініціювати конвеєр, який Zotero використовує для взаємодії з текстовим процесором. Ви бажаєте, щоб Zotero спробував виправити цю помилку? Для цього вам буде необхідно ввести пароль.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Вибраний стиль не є допустимим. Якщо ви самі створили цей стиль, будь ласка, переконайтесь, що він проходить перевірку, яка описана в https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Або ж спробуйте вибрати інший стиль.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero не може оновити цей документ, тому що він був створений іншим редактором з несумісним кодуванням плів. Щоб зробити цей документ сумісним з Word та OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, відкрийте документ в редакторі, в якому він був створений, та змініть тип поля на Закладки в меню Параметри документа Zotero.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
|
||||
integration.replace=Замінити це поле Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Цей документ більше не існує в вашій базі даних Zotero. Ви бажаєте вибрати йому заміну?
|
||||
|
@ -825,6 +825,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
|||
sync.cancel=Відмінити синхронізацію.
|
||||
sync.openSyncPreferences=Відкрити налаштування синхронізації...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Онулити групу і синхронізувати
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Обнулити групи і синхронізувати
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Ім'я користувача не встановлено
|
||||
|
@ -840,9 +842,10 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero не може отримати інфо
|
|||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Закрийте %1$S, видалить cert8.db, key3.db і logins.json з вашого %2$S каталогу профілю та введіть заново ваш Zotero логін та пароль в панелі синхронізації налаштувань Zotero.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Синхронізація вже виконується.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Зачекайте завершення попередньої синхронізації або перезапустіть %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Вам більше не має прав запису в групи Zotero '%S', а елементи, додані або змінені не можуть бути синхронізовані з сервером.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Якщо ви продовжите, ваша копія групи буде скинута до стану на сервері, і місцеві модифікації документів і файлів будуть втрачені.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Якщо б ви хотіли скопіювати ваші зміни в інше місце або зажадати доступ на запис від адміністратора групи, скасуйте синхронізацію зараз.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group ‘%1$S’, and files you’ve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Через конфлікт автоматична синхронізація припинена.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Натисніть на іконку синхронізації для вирішення проблем.
|
||||
sync.error.invalidClock=Встановлені недопустимі параметри системного часу. Вам потрібно буде виправити це, щоб синхронізувати з сервером Zotero.
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue