Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2019-03-04 07:31:36 -05:00
parent 8cd5b09053
commit 3c6ab77e44
24 changed files with 49 additions and 49 deletions

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=الرجاء الترقسة إلى آ
startupError.databaseUpgradeError=خطأ في ترقية قاعدة البيانات
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=قد لا تعمل الوظائف التي تعتمد على اتصال إنترنت.
startupError.bundledFileUpdateError=تعذر على%S تحميل المترجمات والأنماط.
startupError.startedFromDiskImage1=تم تشغيل %S من صورة القرص ، مما قد يؤدي إلى تعطيل بعض الوظائف.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=لتثبيت %1$S بشكل صحيح ، أغلق البرنامج ، وافتح صورة القرص التي قمت بتنزيلها ، واسحب “%1$S” إلى المرادف من مجلد التطبيقات الذي يظهر في النافذة. ثم أخرج صورة القرص واستخرج زوتيرو بفتحه من مجلد التطبيقات.
date.relative.secondsAgo.one=مضت ثانية واحدة

View file

@ -24,7 +24,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatisch zugehörige PDFs und andere Dateien beim Speichern von Einträgen anhängen">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatisch Metadaten für PDF-Dateien abrufen">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatisch angehängte Dateien unter Verwendung von übergeordneten Metadaten umbenennen">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rename linked files">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Verknüpfte Dateien umbenennen">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Zum Öffnen von PDFs benutze">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Systemstandard">

View file

@ -92,7 +92,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Link auf Datei anhängen...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "In der Bibliothek wiederherstellen">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Ausgewählten Eintrag duplizieren">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplizieren">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Einträge zusammenführen...">
<!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Abgerufene Metadaten rückgängig machen">
<!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Falsche Metadaten melden">
@ -203,7 +203,7 @@
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Zuletzt geändert">
<!ENTITY zotero.import.size "Größe">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Importierte Sammlungen und Einträge in neue Sammlungen einstellen">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Dateiverarbeitung">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportieren...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">

View file

@ -281,7 +281,7 @@ pane.items.columnChooser.moreColumns=Weitere Spalten
pane.items.columnChooser.secondarySort=Sekundäre Sortierung (%S)
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero hat die eingegeben URI nicht erkannt. Bitte überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut.
pane.items.attach.link.uri.file=Um einen Link zu einer Datei hinzuzufügen, verwenden Sie bitte "%S".
pane.items.trash.title=In den Papierkorb verschieben
pane.items.trash.title=In Papierkorb verschieben
pane.items.trash=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag in den Papierkorb verschieben wollen?
pane.items.trash.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge in den Papierkorb verschieben wollen?
pane.items.delete.title=Löschen
@ -299,22 +299,22 @@ pane.items.menu.remove=Eintrag aus Sammlung entfernen...
pane.items.menu.remove.multiple=Einträge aus Sammlung entfernen...
pane.items.menu.removeFromPublications=Eintrag bei Meine Veröffentlichungen löschen...
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Einträge bei Meine Veröffentlichungen löschen...
pane.items.menu.moveToTrash=Eintrag in den Papierkorb verschieben...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Einträge in den Papierkorb verschieben
pane.items.menu.moveToTrash=In Papierkorb verschieben
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=In Papierkorb verschieben
pane.items.menu.delete=Eintrag löschen...
pane.items.menu.delete.multiple=Einträge löschen...
pane.items.menu.export=Ausgewählten Eintrag exportieren...
pane.items.menu.export.multiple=Ausgewählte Einträge exportieren...
pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis aus dem ausgewählten Eintrag erstellen...
pane.items.menu.createBib.multiple=Literaturverzeichnis aus den ausgewählten Einträgen erstellen...
pane.items.menu.generateReport=Bericht aus dem ausgewählten Eintrag erstellen...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Bericht aus den ausgewählten Einträgen erstellen...
pane.items.menu.export=Exportieren...
pane.items.menu.export.multiple=Exportieren...
pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis erstellen
pane.items.menu.createBib.multiple=Literaturverzeichnis erstellen
pane.items.menu.generateReport=Bericht erstellen...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Bericht erstellen...
pane.items.menu.reindexItem=Eintrag neu indizieren
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Einträge neu indizieren
pane.items.menu.recognizePDF=Rufe Metadaten für PDF-Datei ab
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Rufe Metadaten für PDF-Dateien ab
pane.items.menu.createParent=Erstelle übergeordneten Eintrag aus ausgewähltem Eintrag
pane.items.menu.createParent.multiple=Erstelle übergeordnete Einträge aus ausgewählten Einträgen
pane.items.menu.createParent=Übergeordneten Eintrag erstellen
pane.items.menu.createParent.multiple=Übergeordnete Einträge erstellen
pane.items.menu.renameAttachments=Datei nach Metadaten des übergeordneten Eintrags umbenennen
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Dateien nach Metadaten des übergeordneten Eintrags umbenennen
pane.items.showItemInLibrary=Eintrag in Bibliothek anzeigen
@ -352,7 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Name
pane.item.defaultFullName=vollständiger Name
pane.item.switchFieldMode.one=Zu einfachem Feld wechseln
pane.item.switchFieldMode.two=Zu zwei Feldern wechseln
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveToTop=An den Anfang verschieben
pane.item.creator.moveUp=Nach oben verschieben
pane.item.creator.moveDown=Nach unten verschieben
pane.item.notes.untitled=Notiz ohne Titel
@ -721,9 +721,9 @@ fileInterface.exportError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, die ausgew
fileInterface.importOPML=Feeds von OPML importieren
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feedliste
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.fileHandling.store=Dateien in den %S-Speicherordner kopieren
import.fileHandling.link=Link zu Dateien am ursprünglichen Speicherort
import.fileHandling.description=Verknüpfte Dateien können nicht von %S synchronisiert werden.
quickCopy.copyAs=Als %S kopieren

View file

@ -24,7 +24,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Adjuntar automáticamente los archivos PDFs y otros archivos al guardar elementos">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Recuperar automáticamente metadatos para archivos PDFs">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Renombrar automáticamente los archivos adjuntos utilizando los metadatos del contenedor">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rename linked files">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Renombrar archivos enlazados">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Abrir PDFs usando">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Predeterminados del sistema">

View file

@ -203,7 +203,7 @@
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Última modificación">
<!ENTITY zotero.import.size "Tamaño">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Coloca colecciones y elementos importados en una nueva colección">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Manejo de archivos">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor, actualiza a la última vers
startupError.databaseUpgradeError=Error de actualización de la base de datos
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=La funcionalidad que depende de una conexión a Internet puede no funcionar.
startupError.bundledFileUpdateError=%S fue inhabilitado para cargar traductores y estilos.
startupError.startedFromDiskImage1=%S se inició a partir de una imagen de disco, lo que puede afectar a alguna funcionalidad.
startupError.startedFromDiskImage1=%S se inició desde una imagen de disco, lo que puede afectar a algunas funcionalidades.
startupError.startedFromDiskImage2=Para instalar %1$S adecuadamente, cierra el programa, abre la imagen de disco que descargaste y arrastra "%1$S" al alias de la carpeta Aplicaciones que se muestra en la ventana. A continuación, expulsa la imagen de disco e inicia Zotero abriéndolo desde tu carpeta Aplicaciones.
date.relative.secondsAgo.one=Hace 1 segundo
@ -352,7 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=último
pane.item.defaultFullName=nombre completo
pane.item.switchFieldMode.one=Cambiar a campo simple
pane.item.switchFieldMode.two=Cambiar a dos campos
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveToTop=Mover al principio
pane.item.creator.moveUp=Subir
pane.item.creator.moveDown=Bajar
pane.item.notes.untitled=Nota sin título
@ -721,9 +721,9 @@ fileInterface.exportError=Se produjo un error al intentar exportar el archivo se
fileInterface.importOPML=Importar canales desde OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista de canales OPML
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.fileHandling.store=Copiar archivos a la carpeta de almacenamiento %S
import.fileHandling.link=Enlazar a archivos en ubicación original
import.fileHandling.description=Los archivos enlazados no pueden ser sincronizados por %S.
quickCopy.copyAs=Copiar como %S

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Päivitä uusimpaan versioon osoittees
startupError.databaseUpgradeError=Tietokannan päivitysvirhe
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Internet-yhteyttä vaativat toiminnot eivät välttämättä toimi.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S käynnistettiin levykuvalta, mikä voi estää joitakin toimintoja toimimasta.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 sekunti sitten

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Veuillez mettre à niveau avec la dern
startupError.databaseUpgradeError=Erreur de mise à niveau de la base de données
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Les fonctionnalités qui dépendent d'une connexion Internet peuvent ne pas fonctionner.
startupError.bundledFileUpdateError=%S n'a pas pu charger les traducteurs et les styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S a été démarré à partir d'une image disque, ce qui pourrait empêcher certaines fonctionnalités.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=Pour installer correctement %1$S, quittez le programme, ouvrez l'image disque que vous avez téléchargée et faites glisser «%1$S» vers l'alias du dossier Applications affiché dans la fenêtre. Éjectez ensuite limage disque et lancez Zotero en louvrant à partir de votre dossier Applications.
date.relative.secondsAgo.one=il y a 1 seconde

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Actualice da %S á nova versión
startupError.databaseUpgradeError=Erro de actualización da base de datos
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Poida non que non funcionen as ferramentas que dependan da conexión a internet.
startupError.bundledFileUpdateError=%S non puido cargar nin as traducións nin os estilos.
startupError.startedFromDiskImage1=%S iniciouse desde unha imaxe de disco polo que algunhas funcións pódense ver interrompidas.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=Para instalar o %1$S correctamente, saia da aplicación, abra a imaxe de disco que descargou e arrastre ese “%1$S” ao alias do cartafol de Aplicacións que se aparece na xanela. Despois expulse a imaxe do disco e inicie Zotero abríndoo desde o cartafol de Aplicacións.
date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=%S에서 최신 버전으로 업그레
startupError.databaseUpgradeError=데이터베이스 업그레이드 오류
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=인터넷 연결이 필요한 기능이 동작하지 않을 수 있습니다.
startupError.bundledFileUpdateError=%S 프로그램이 중계기 및 스타일을 불러오지 못했습니다.
startupError.startedFromDiskImage1=%S 앱이 디스크 이미지에서 바로 실행되었습니다. 일부 기능이 동작하지 않을 수 있습니다.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=%1$S 앱을 제대로 설치하려면 먼저 프로그램을 종료하고 다운로드한 디스크 이미지를 여세요. 다음으로 "%1$S" 앱을 같은 창의 애플리케이션 폴더 바로가기에 끌어넣으세요. 그러면 디스크 이미지를 추출하신 뒤 애플리케이션 폴더에서 %1$S 앱을 실행할 수 있습니다.
date.relative.secondsAgo.one=1초 전

View file

@ -24,7 +24,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Zapisując element dołączaj powiązane pliki PDF i inne">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatycznie pobierz metadane dla plików PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatycznie zmień nazwy plików załączników na podstawie metadanych rodzica">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rename linked files">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Zmień nazwy powiązanych plików">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Otwórz pliki PDF za pomocą">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Domyślny w systemie">

View file

@ -203,7 +203,7 @@
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Ostatnia modyfikacja">
<!ENTITY zotero.import.size "Rozmiar">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Umieść zaimportowane kolekcje i elementy w nowej kolekcji">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Obsługa plików">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Eksportuj...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Proszę uaktualnić do najnowszej wers
startupError.databaseUpgradeError=Błąd aktualizacji bazy danych
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funkcje zależne od połączenia internetowego mogą nie działać.
startupError.bundledFileUpdateError=%S nie mógł wczytać translatorów i styli.
startupError.startedFromDiskImage1=%S został uruchomiony z obrazu dysku, co może spowodować brak działania niektórych funkcji.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 sekunda temu
@ -352,7 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Nazwisko
pane.item.defaultFullName=Imię i nazwisko
pane.item.switchFieldMode.one=Przełącz na pojedyncze pole
pane.item.switchFieldMode.two=Przełącz na dwa pola
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveToTop=Przenieś na początek
pane.item.creator.moveUp=Przenieś do góry
pane.item.creator.moveDown=Przenieś w dół
pane.item.notes.untitled=Notatka bez tytułu
@ -721,9 +721,9 @@ fileInterface.exportError=Podczas próby wyeksportowania wybranego pliku wystąp
fileInterface.importOPML=Importuj kanały z OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista kanałów OPML
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.store=Skopiuj pliki do katalogu przechowywania %S
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.fileHandling.description=Powiązane pliki nie mogą być zsynchronizowane przez %S.
quickCopy.copyAs=Kopiuj jako %S

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor actualizar para a versão ma
startupError.databaseUpgradeError=Erro de actualização da base de dados
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funcionalidades que dependam de uma ligação à internet podem não funcionar.
startupError.bundledFileUpdateError=%S não foi possível carregar tradutores e estilos.
startupError.startedFromDiskImage1=%S foi iniciado a partir de uma imagem de disco, o que poderá quebrar algumas funcionalidades.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=Para instalar %1$S adequadamente, feche o programa, abra a imagem de disco que descarregou e arraste “%1$S” para a representação da pasta Aplicações visível na janela. Ejetar depois a imagem de disco e iniciar o Zotero, abrindo-o a partir da pasta Aplicações.
date.relative.secondsAgo.one=há 1 segundo

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Te rog să actualizezi la ultima versi
startupError.databaseUpgradeError=Eroare la actualizarea bazei de date
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funcționalitatea care depinde de o conexiune la internet ar putea să nu funcționeze.
startupError.bundledFileUpdateError=%S nu a putut încărca traducătorii și stilurile.
startupError.startedFromDiskImage1=%S a fost pornit de pe o imagine de disc, care ar putea afecta anumite funcționalități.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=Pentru a instala propriu-zis %1$S, închide programul, deschide imaginea de disc pe care ai descărcat-o și trage “%1$S” în aliasul folderului Aplicații, vizibil în fereastră. Apoi scoate imaginea de disc și lansează Zotero, deschizându-l din folderul tău Aplicații.
date.relative.secondsAgo.one=cu o secundă în urmă

View file

@ -24,7 +24,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Автоматически прикреплять связанные PDF и другие файлы при сохранении">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Автоматически получиать метаданные PDF-файлов">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Автоматически именовать файлы на основе метаданных записи-родителя">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rename linked files">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Переименовать связанные файлы">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Открывать PDF-файлы используя">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "По умолчанию для данной системы">

View file

@ -203,7 +203,7 @@
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Последний раз изменено">
<!ENTITY zotero.import.size "Размер (объём)">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Поместить импортированные коллекции и записи в отдельную коллекцию">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Обращение с файлами">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Экспорт…">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">

View file

@ -352,7 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=фамилия
pane.item.defaultFullName=полное имя
pane.item.switchFieldMode.one=Переключиться на одно поле
pane.item.switchFieldMode.two=Переключиться на два поля
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveToTop=Переместить в начало
pane.item.creator.moveUp=Переместить вверх
pane.item.creator.moveDown=Переместить вниз
pane.item.notes.untitled=Заметка без названия
@ -721,9 +721,9 @@ fileInterface.exportError=Произошла ошибка при попытке
fileInterface.importOPML=Импортировать новостные ленты из OPML-файла
fileInterface.OPMLFeedFilter=Список новостных лент в формате OPML
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.fileHandling.store=Скопировать файлы в папку-хранилище %S
import.fileHandling.link=Ссылка на исходное положение файлов
import.fileHandling.description=Связанные файлы не могут быть синхронизированы при помощи %S
quickCopy.copyAs=Копировать как %S

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Aktualizujte, prosím, na najnovšiu v
startupError.databaseUpgradeError=Chyba pri aktualizácii databázy
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funkčnosť závislá od internetového pripojenia nemusí fungovať.
startupError.bundledFileUpdateError=%S nemohol načítať konvertory a štýly.
startupError.startedFromDiskImage1=%S bol spustený z obrazu disku, čo môže narušiť určitú funkčnosť.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=Pre správnu inštaláciu %1$S, zatvorte program, otvorte stiahnutý obraz disku a potiahnite “%1$S” na alias priečinku aplikácií zobrazený v okne. Potom obraz disku vysuňte a spustite Zotero z vášho priečinku aplikácií.
date.relative.secondsAgo.one=pred 1 sekundou

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Posodobite program na najnovejšo razl
startupError.databaseUpgradeError=Napaka nadgradnje zbirke podatkov
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funkcionalnost, odvisna od internetne povezave, morda ne bo delovala.
startupError.bundledFileUpdateError=%S ne more naložiti prevajalnikov in slogov.
startupError.startedFromDiskImage1=%S je zagnan s slike diska, zaradi česar morda ne bo vse delovalo.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=Če želite pravilno namestiti %1$S, zaprite program, odprite sliko diska, ki ste jo prenesli, in povlecite %1$S v mapo Applications, ki je prikazana v oknu. Nato izvrzite sliko diska in zaženite Zotero, tako da ga zaženete iz svoje mape Applications.
date.relative.secondsAgo.one=pred 1 sekundo

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Uppgradera till den senaste versionen
startupError.databaseUpgradeError=Fel när databasen uppgraderades
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funktioner som bygger på internetanslutning fungerar kanske inte.
startupError.bundledFileUpdateError=%S kunde inte ladda översättare eller stilar..
startupError.startedFromDiskImage1=%S startades från en skivavbild, vilket förhindrar viss funktionalitet.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=För att installera %1$S korrekt, avsluta programmet, öppna den nedladdade skivavbilden och dra “%1$S” till genvägen till Program-mappen som visas i fönstret. Mata sedan ut skivavbilden och starta Zotero genom att öppna det i Program-mappen.
date.relative.secondsAgo.one=1 sekund sen

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Lütfen %S adresinden indirerek, sür
startupError.databaseUpgradeError=Veritabanı yükseltme hatası
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=İnternet bağlantısı gerektiren işlevler çalışmayabilir.
startupError.bundledFileUpdateError=%S çevirmenleri ve stilleri yükleyemedi.
startupError.startedFromDiskImage1=%S bir disk görüntüsünden başlatılmıştır ve bu bazı işlevlerin bozulmasına neden olabilir.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=%1$S programını doğru şekilde kurmak için, programdan ayrılınız ve indirdiğiniz disk görüntüsünü açıp, “%1$S” programını pencerede gördüğünüz Uygulamalar klasörünün armasına sürükleyiniz. Ardından disk görüntüsünü çıkarınız ve Zotero'yu Uygulamalar klasöründen başlatınız.
date.relative.secondsAgo.one=1 saniye önce

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=请从 %s 升级到最新版本。
startupError.databaseUpgradeError=数据库升级错误
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=依赖于网络连接的功能可能无法使用
startupError.bundledFileUpdateError=%S 无法加载翻译器和样式
startupError.startedFromDiskImage1=%S 从磁盘镜像中启动,这可能会破坏一些功能。
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=为正确安装 %1$S ,退出程序,打开您已下载的磁盘镜像,将 “%1$S” 拖入窗口上显示的 Applications 文件夹。然后弹出磁盘镜像并通过从 Applications 文件夹中打开它来启动 Zotero。
date.relative.secondsAgo.one=1 秒前