Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2013-11-05 16:52:31 -05:00
parent 21546cab88
commit 6e9b491e82
114 changed files with 2018 additions and 1514 deletions

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapporteer gebroke werfvertalers">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Neem outomaties kiekies wanneer items uit webbladsye geskep word">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Heg geassosieerde PDF's en ander lêers outomaties aan wanneer items gestoor word">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Merk items outomaties met sleutelwoorde en onderwerpopskrifte aan">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.no=No
general.notNow=Not Now
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "الإبلاغ عن مترجمات مواقع معطلة">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "السماح لموقع زوتيرو بتخصيص المحتوى بناء على الاصدار الحالي لزوتيرو">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "السماح لموقع زوتيرو بالتعرف على الاصدار الحالي لزوتيرو">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "استخدم زوتيرو لتشغيل الملفات المحملة بصيغ RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "أخذ لقطات تلقائية عند إنشاء العناصر من صفحات الويب">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "الارفاق التلقائي لملفات PDF والملفات الاخرى عند اضافة عنصر جديد من صفحة ويب">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "اضف اوسمة تلقائية للعناصر بالكلمات المفتاحية ورؤوس الموضوعات">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "تسجيل اشتراك جديد">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "نسيت كلمة المرور؟">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "التزامن التلقائي">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "نبذة عن التزامن">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "تزامن الملفات">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "الرابط:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=يوجد تحديث
general.upgrade=ترقية
general.yes=نعم
general.no=لا
general.notNow=Not Now
general.passed=نجح
general.failed=فشل
general.and=و
general.etAl=et al.
general.accessDenied=تم رفض الوصول
general.permissionDenied=تم رفض الإذن
general.character.singular=حرف
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=عملية زوتيرو حاليا في التقدم.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=يرجى الانتظار لحين انتهاء.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=جاري رفع البيانات لخادم التزا
sync.status.uploadAccepted=تم قبول الرفع \u2014 في انتظار خادم التزامن
sync.status.syncingFiles=جاري مزامنة الملفات
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=تبقى %SKB
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S ملف
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=خطأ في موصل الزوتيرو
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Осведомява за неработещи преводачи на страници">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Разрешава на zotero.org да персонализира съдържанието според настоящата версия на Зотеро">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Когато е включен, натоящата версия на Зотеро ще бъде добавена в HTTP поискванията към zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Зотеро отваря изтеглените RIS/Refer файлове">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Автоматично прави снимки при се създават записи от интернет страници">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Автоматично прикачва асоциираните PDF и други файлове при съхранение на записите">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Автоматично маркира записите с ключови думи и заглавие на темата">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Регистрация">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Загубена парола?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Автоматично синхронизиране">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "За синхронизирането">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Синхронизира файловете">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Адрес:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Има осъвременена версия
general.upgrade=Осъвременява
general.yes=Да
general.no=Не
general.notNow=Not Now
general.passed=Успех
general.failed=Неуспех
general.and=и
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Достъпът е отказан
general.permissionDenied=Разрешението е отказано
general.character.singular=знак
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Операция на Зотеро е активна в момента.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Моля изчакайте докато приключи.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Качва дани в синхронизиращия
sync.status.uploadAccepted=Качването на дани е прието - чака за синхронизиращ сървър
sync.status.syncingFiles=Сихронизира файлове
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=Остават %SKB
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S Файла
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -10,4 +10,4 @@
<!ENTITY zotero.thanks "Agraïments especials:">
<!ENTITY zotero.about.close "Tanca">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Més crèdits i reconeixements">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Processant les cites i bibliografia">

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.default "Per defecte:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "elements">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Configuració">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Envia un informe dels transcriptors trencats">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Permeteu que zotero.org personalitzi el contingut en base a la versió actual del Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Si està activat, la versió actual del Zotero s'afegirà a les petitcions HTTP per zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Fes servir el Zotero per als fitxers RIS/Refer descarregats">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "utilitza Zotero per als fitxers descarregats BibTeX/RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Crea automàticament una captura quan es creïn elements des de pàgines web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Adjunta automàticament documents PDF associats i altres fitxers quan es desin els elements">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Etiqueta automàticament els elements amb les capçaleres de paraules clau i el tema">
@ -55,19 +55,21 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Crea un compte">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Has oblidat la contrasenya?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronitza automàticament">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Quant a la sincronització">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronització dels fitxers">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronitza els fitxers adjunts de la biblioteca mitjançant">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronitza els fitxers adjunts de les biblioteques de grup mitjançant l'emmagatzematge del Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Descarrega els fitxers">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "quan es sincronitzi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "segons sigui necessari">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Amb l'ús de l'emmagatzematge del Zotero, accepteu quedar obligat pels">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termes i condicions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "per obtenir més informació.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronització completa amb el servidor del Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Fusiona les dades locals del Zotero amb les dades del servidor de sincronització i ignorant l'historial de sincronització.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaura des del servidor del Zotero">
@ -76,7 +78,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Elimina totes les dades del servidor i sobreescriu-les amb les dades locals del Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reinicia l'historial de sincronització dels fitxers">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Força la comprovació del servidor d'emmagatzematge per a tots els fitxers adjunts locals.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reinicia">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reinicia...">
@ -130,8 +132,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Canvia a pantalla completa">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Enfoca la subfinestra de les biblioteques">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Cerca ràpida">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Crea un element nou">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Crea una nota nova">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Canvia el selector d&apos;etiquetes">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copia les cites dels elements seleccionats al porta-retalls">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copia els elements seleccionats al porta-retalls">

View file

@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "Selecciona-ho tot">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferències">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferències...">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Edita">
<!ENTITY zotero.general.delete "Suprimeix">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe d'error de Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "El registre d&apos;error pot incloure missatges no relacionats amb el Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Espereu mentre s&apos;envia l&apos;informe d&apos;error.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "L&apos;informe d&apos;error ha estat enviat correctament.">
@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Escriu un missatge al fòrum del Zotero (forums.zotero.org) amb aquest número de referència de l&apos;informe, una descripció del problema i qualsevol pas necessari per a reproduir-lo.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Els informes d&apos;error generalment no es revisen ni no es notifiquen al fòrum.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Auxiliar d'actualització de Zotero">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Has instal·lat una nova versió del Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "La vostra base de dades s&apos;ha d&apos;actualitzar per a funcionar amb la nova versió.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Es farà una còpia de seguertat de la base de dades existent abans de fer cap canvi">
@ -59,17 +59,17 @@
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data d&apos;incorporació">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data de modificació">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Arxiu">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Ubicació a l'arxiu">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Lloc">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volum">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edició">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Nre. de pàgines">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Número">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Sèrie">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Títol de la sèrie">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Tribunal">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medi/format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Gènere">
<!ENTITY zotero.items.system_column "Sistema">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Més columnes">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transforma el text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Majúscules o minúscules del títol">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Majúscules o minúscules de la frase">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Intercanvia nom i cognoms">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nota nova">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota independent">
@ -146,8 +146,8 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Tria un color i una posició per a l'etiqueta">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posició:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Estableix el color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Elimina el color">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introduïu l'ISBN, DOI, o PMID per cercar en el quadre inferior.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Cerca">
@ -213,7 +213,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Abrevia automàticament els títols de les publicacions">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "MEDLINE journal abbreviations will be automatically generated using journal titles. The “Journal Abbr” field will be ignored.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Les abreviacions de la revista MEDLINE es generaràn automàticament ambs els noms de les revistes. S'ignorarà el camp &quot;Revista abr.”.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Emmagatzema les referències al document">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "L'emmagatzematge de les referències en el document augmenta lleugerament la mida del fitxer, però us permet compartir el document amb altres persones sense necessitat de fer servir un grup del Zotero. Per actualitzar els documents creats amb aquesta opció cal tenir la versió Zotero 3.0 o versions posteriors.">

View file

@ -12,7 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=S'ha de reiniciar el %S per tal que els canvis
general.restartNow=Reinicia ara
general.restartLater=Reinicia més tard
general.restartApp=Reinicia %S
general.quitApp=Quit %S
general.quitApp=Surt de %S
general.errorHasOccurred=S'ha produït un error
general.unknownErrorOccurred=S'ha produït un error desconegut.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
@ -27,27 +27,31 @@ general.updateAvailable=Actualització disponible
general.upgrade=Actualitza
general.yes=
general.no=No
general.notNow=Not Now
general.passed=Passat
general.failed=Ha fallat
general.and=i
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Accés denegat
general.permissionDenied=Permís denegat
general.character.singular=caràcter
general.character.plural=caràcters
general.create=Crea
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.delete=Suprimeix
general.moreInformation=Més informació
general.seeForMoreInformation=Mira %S per a més informació.
general.enable=Habilita
general.disable=Deshabilita
general.remove=Elimina
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.reset=Reinicia
general.hide=Oculta
general.quit=Surt
general.useDefault=Utilitza el valor per defecte
general.openDocumentation=Obre la documentació
general.numMore=%S més...
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Una operació del Zotero està actualment en curs.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Espereu fins que hagi acabat.
@ -102,11 +106,11 @@ dataDir.useProfileDir=Utilitza el directori del perfil del Firefox
dataDir.selectDir=Selecciona el directori de dades per al Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=El directori no està buit
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=El directori que has seleccionat no està buit i no sembla que sigui un directori de dades del Zotero.\n\n Vols crear arxius de Zotero en aquest directori de totes maneres?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directori buit
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Fer servir el nou directori
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versió incompatible de la base de dades
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=S'ha trobat una Biblioteca de Zotero
dataDir.standaloneMigration.description=Sembla ser la teva primera vegada utilitzant %1$S. T'agradaria que %1$S importés la configuració de %2$S i fes ús del teu directori de dades?
@ -138,7 +142,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=Fa %S dies
date.relative.yearsAgo.one=Fa 1 any
date.relative.yearsAgo.multiple=Fa %S anys
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete.title=Suprimeix la col·lecció
pane.collections.delete=Segur que voleu eliminar la col·lecció seleccionada?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
@ -257,9 +261,9 @@ pane.item.attachments.count.zero=Cap fitxer adjunt:
pane.item.attachments.count.singular=%S arxiu adjunt:
pane.item.attachments.count.plural=%S fitxers adjunts:
pane.item.attachments.select=Selecciona un fitxer
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools no es troba instal·lat
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.attachments.filename=Nom de fitxer
pane.item.noteEditor.clickHere=clica aquí
pane.item.tags.count.zero=Cap etiqueta:
pane.item.tags.count.singular=%S etiqueta:
@ -469,7 +473,7 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=No podeu afegir fitxers a la col·lecció
ingester.saveToZotero=Desa al Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Desa al Zotero amb "%S"
ingester.scraping=Desant l'element...
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapingTo=Desa a
ingester.scrapeComplete=Element desat.
ingester.scrapeError=No s'ha pogut desar l'element.
ingester.scrapeErrorDescription=S'ha produït un error quan es desava aquest element. Comprova %S per a més informació
@ -482,7 +486,7 @@ ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Permet sempre a aquest lloc
ingester.importFile.title=Importa el fitxer
ingester.importFile.text=Voleu importar el fitxer "%S"?\n\nEls elements s'afegiran a una col·lecció nova.
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.importFile.intoNewCollection=Importar a una nova col·lecció
ingester.lookup.performing=Realitzant una cerca...
ingester.lookup.error=S'ha produït un error mentre se cercava aquest element.
@ -751,7 +755,7 @@ sync.error.passwordNotSet=No s'ha establit una contrasenya
sync.error.invalidLogin=Nom d'usuari o contrasenya no vàlid
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.enterPassword=Introduïu una contrasenya.
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero cannot access your login information.
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero no pot accedir a la seva informació d'inici de sessió
sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully.
sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, back up and delete signons.* from your %1$S profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S login manager database.
@ -784,20 +788,20 @@ sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
sync.conflict.viewErrorConsole=View the %S Error Console for the full list of such changes.
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
sync.conflict.deleted=[deleted]
sync.conflict.localVersion=Versió local: %S
sync.conflict.remoteVersion=Versió remota: %S
sync.conflict.deleted=[suprimit]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items:
sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items:
sync.conflict.tag.addedToRemote=S'ha afegit als següents elements remots:
sync.conflict.tag.addedToLocal=S'ha afegit als següents elements locals:
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations.
sync.conflict.fileChanged=El següent fitxer s'ha canviat en múltiples ubicacions.
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Tria la versió que t'agradaria conservar i fes click a %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Tria aquesta versió
sync.status.notYetSynced=Encara no s'ha sincronitzat
sync.status.lastSync=Darrera sincronització:
@ -808,12 +812,17 @@ sync.status.uploadingData=Carregant dades per sincronitzar el servidor
sync.status.uploadAccepted=Càrrega acceptada \u2014 en espera del servidor de sincronització
sync.status.syncingFiles=Sincronització dels fitxers
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=resten %SMB
sync.storage.kbRemaining=resten %S kB
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S fitxers
sync.storage.none=Cap
sync.storage.downloads=Downloads:
sync.storage.uploads=Uploads:
sync.storage.downloads=Descàrregues:
sync.storage.uploads=Càrregues:
sync.storage.localFile=Fitxer local
sync.storage.remoteFile=Fitxer remot
sync.storage.savedFile=Fitxer desat
@ -850,8 +859,8 @@ sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Consulteu la documentaci
sync.storage.error.webdav.loadURL=Carrega la URL WebDAV
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Your WebDAV server is claiming that a nonexistent file exists. Contact your WebDAV server administrator for assistance.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Error de configuració del servidor WebDAV
sync.storage.error.webdav.serverConfig=El vostre servidor WebDAV ha tornat un error intern.
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
@ -859,7 +868,7 @@ sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Heu arribat al límit d'emmagatzema
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Llegiu la configuració del vostre compte a zotero.org per conèixer opcions addicionals d'emmagatzematge.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=El grup '%S' ha arribat al límit d'emmagatzematge de fitxers al Zotero. Alguns fitxers no s'han carregat. La resta de dades del Zotero es continuaran sincronitzant amb el servidor.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=El propietari del grup pot augmentar la capacitat d'emmagatzematge del grup des de la secció de configuració d'emmagatzematge en zotero.org.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=El fiter '%S' exediria la cuota d'emmagatzematge de fitxers de Zotero
sync.longTagFixer.saveTag=Desa l'etiqueta
sync.longTagFixer.saveTags=Desa les etiquetes
@ -886,7 +895,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=No s'ha pogut llegir el text d'un PDF.
recognizePDF.noMatches=No s'han trobat referències coincidents.
recognizePDF.fileNotFound=No s'ha trobat el fitxer.
recognizePDF.limit=Límit de consulta assolit. Intenta-ho més tard.
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
recognizePDF.error=S'ha produït un error inesperat.
recognizePDF.complete.label=Recuperació de les metadades completada.
recognizePDF.close.label=Tanca
@ -898,7 +907,7 @@ rtfScan.saveTitle=Selecciona una ubicació per desar el fitxer formatat
rtfScan.scannedFileSuffix=(Escanejat)
file.accessError.theFile=The file '%S'
file.accessError.theFile=El fitxer '%S'
file.accessError.aFile=A file
file.accessError.cannotBe=cannot be
file.accessError.created=created
@ -907,7 +916,7 @@ file.accessError.deleted=deleted
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
file.accessError.showParentDir=Mostra el directori principal
lookup.failure.title=Error en la cerca
lookup.failure.description=Zotero no va poder trobar un registre per l'identificador especificat. Si us plau, comprova l'identificador i torna a intentar-ho.
@ -935,12 +944,13 @@ standalone.corruptInstallation=La teva instal·lació de Zotero Independent semb
standalone.addonInstallationFailed.title=La intal·lació del complement ha fallat
standalone.addonInstallationFailed.body=No s'ha pogut instal·lar el complement "%S". Potser és incompatible amb aquesta versió de Zotero Independent.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.rootWarning.exit=Surt
standalone.rootWarning.continue=Continua
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
connector.error.title=Error del connector de Zotero
connector.standaloneOpen=No es pot accedir a la base de dades perquè el Zotero Independent està obert. Visualitzeu el elements al Zotero Independent.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero pot reconèixer una referència en aquesta pàgina. Fes clic en aquesta icona a la barra d'adreces per desar la referència a la teva biblioteca de Zotero.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero també permet especificar editors i traductors. Pots convertir un autor en un editor o traductor mitjançant la selecció d'aquest menú.

View file

@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Velikost písma poznámek:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Různé">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatický vyhledávat updaty překladačů a stylů">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aktualizovat nyní">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Oznamovat poškozené překladače">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Umožnit, aby zotero.org upravovalo obsah na základě aktuální verze Zotera.">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Pokud je zaškrtnuto, bude do HTTP dotazu pro zotero.org přidán údaj o nainstalované verzi Zotera.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Použít Zotero pro stažené RIS/Refer soubory">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Použít Zotero pro stažené soubory BibTeX/RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automaticky udělat snímek při vytváření položky z internetových stránek">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automaticky připojit propojené PDF a ostatní soubory při ukládání položek">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automaticky oštítkovat položky na základě klíčových slov a předmětových hesel">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Vytvořit účet">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Ztracené heslo?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synchronizovat automaticky">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "O synchronizaci">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Synchronizace souborů">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
@ -126,12 +128,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Klávesové zkratky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Otevřít/Zavřít Zotero panel">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Uložit do Zotera (ikona v adresním řádku)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Zapnutí celoobrazového módu">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Přejít do panelu Knihovny">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Rychlé hledání">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Vytvořit novou položku">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Vytvořit novou poznámku">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Zapnout Výběr štítků">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopírovat citaci vybrané položky do schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopírovat vybrané položky do schránky">

View file

@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "Vybrat vše">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Nastavení">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Nastavení">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Editovat">
<!ENTITY zotero.general.delete "Smazat">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Chybová zpráva Zotera">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Záznam o chybách může obsahovat informace nesouvisející se Zoterem.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Čekejte, prosím, dokud nebude zpráva o chybách odeslána.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Zpráva o chybách byla odeslána.">
@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Prosím, napište zprávu do Zotero fóra (forums.zotero.org). Napište ID hlášení, popis problému a postupné kroky k jeho reprodukování.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Chybová hlášení nejsou zpracovávána, dokud nejsou nahlášena do fóra.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Pomocník při upgradu Zotera">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nainstalovali jste novou verzi Zotera.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Databáze vašeho Zotera musí být aktualizována, aby mohla pracovat s novou verzí.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Vaše existující databáze bude zálohována předtím, než budou provedeny jakékoli změny.">
@ -50,7 +50,7 @@
<!ENTITY zotero.items.year_column "Rok">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Vydavatel">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publikace">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Zkratka časopisu">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Zkrácený název časopisu">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Jazyk">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Přistoupeno">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Katalog knihovny">
@ -59,21 +59,21 @@
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Přidáno dne">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Upraveno dne">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archiv">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Umístění v archivu">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Místo">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Ročník">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edice">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Stránky">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Číslo">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Série">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Název série">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Soud">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Médium/Formát">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Žánr">
<!ENTITY zotero.items.system_column "Systém">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Více sloupců">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Obnovit pořadí sloupců">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Ukázat v knihovně">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Přidat poznámku">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Převést text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Velká Písmena">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Velké první písmeno">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Přehodit jméno/příjmení">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nová poznámka">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nová samostatná poznámka">
@ -139,18 +139,18 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Vybrat viditelné">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Zrušit výběr viditelných">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Zrušit výběr všech">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Nastavit barvu...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Přejmenovat štítek...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Smazat štítek...">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Zvolit barvu a pozici:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Barva:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Pozice:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Nastavit barvu">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Odstranit barvu">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Do políčka níže vložte ISBN, DOI nebo PMID, podle kterého chcete vyhledávat.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Hledat">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Označit položky">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Označte položky, které byste rádi přidali do Vaší knihovny">
@ -212,8 +212,8 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Záložky jsou zachovány u Microsoft Word i OpenOffice, ale mohou být náhodně modifikovány. Kvůli kompatibilitě nemohou být citace vkládány do poznámek pod čarou nebo koncových poznámek, pokud je tato možnost zvolena.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Automatically abbreviate journal titles">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "MEDLINE journal abbreviations will be automatically generated using journal titles. The “Journal Abbr” field will be ignored.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Automaticky zkracovat názvy časopisů">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Budou se automaticky používat zkrácené názvů časopisů z MEDLINE. Pole &quot;zkrácený název časopisu&quot; bude ignorováno.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Uložit reference v dokumentu">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Uložení referencí do dokumentu mírně zvětší velikost souboru, ale umožní sdílet dokument s ostatními pomocí Zotero skupiny. K updatu dokumentů vytvořených s touto možností je potřeba Zotero 3.0 a vyšší.">
@ -239,9 +239,9 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Nezaškrtnuté štítky nebudou uloženy.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Štítky budou smazány ze všech položek.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
<!ENTITY zotero.merge.title "Řešení konfliktů">
<!ENTITY zotero.merge.of "z">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Smazáno">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Rozpoznána proxy">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Přidávejte pouze proxy ze stránek vaší knihovny, školy nebo zaměstnání.">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Je k dispozici aktualizace
general.upgrade=Aktualizace
general.yes=Ano
general.no=Ne
general.notNow=Not Now
general.passed=Prošel
general.failed=Selhal
general.and=a
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Přístup odepřen
general.permissionDenied=Přístup odepřen
general.character.singular=znak
@ -41,13 +43,15 @@ general.seeForMoreInformation=Pro více informací se podívejte na %S
general.enable=Povolit
general.disable=Zakázat
general.remove=Odstranit
general.reset=Reset
general.reset=Resetovat
general.hide=Hide
general.quit=Zavřít
general.useDefault=Použít výchozí
general.openDocumentation=Otevřít dokumentaci
general.numMore=%S dalších...
general.openPreferences=Otevřít předvolby
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Právě probíhá operace se Zoterem.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkejte prosím, dokud neskončí.
@ -86,15 +90,15 @@ errorReport.repoCannotBeContacted=Nelze se spojit s repozitářem
attachmentBasePath.selectDir=Vybrat základní adresář
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Potvrdit nový základní adresář
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Odkazované soubory příloh v tomto adresáři budou uloženy pomocí relativních cest.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=Jedna existující příloha byla nalezena v novém základním adresáři.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existujících příloh bylo nalezeno v novém základním adresáři
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Změnit nastavení základního adresáře
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Změnit na absolutní cesty
attachmentBasePath.clearBasePath.message=Nově odkazované soubory příloh budou uloženy pomocí absolutních cest.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Existující příloha ve starém základním adresáři bude konvertována tak, aby používala absolutní cestu.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existujících příloh ve starém Základním adresáři bude převedeno na absolutní cesty.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Zrušit nastavení základního adresáře
dataDir.notFound=Datový adresář aplikace Zotero nebyl nalezen.
dataDir.previousDir=Předchozí adresář:
@ -102,12 +106,12 @@ dataDir.useProfileDir=Použít adresář profilu aplikace Firefox
dataDir.selectDir=Vybrat Datový adresář aplikace Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Adresář není prázdný
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Adresář, který jste vybrali, není prázdný a zřejmě není Datovým adresářem aplikace Zotero.\n\nChcete přesto vytvořit soubory aplikace Zotero v tomto adresáři?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.title=Adresář je prázdný
dataDir.selectedDirEmpty.text=Adresář, který jste vybrali je prázdný. Pro přesunutí existujícího datového adresáře Zotera je nutné manuálně přesunout soubory ze stávajícího datového adresáře do nové lokace, jakmile bude %1$S uzavřen.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Nekompatibilní verze databáze
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Aktuálně vybraný datový adresář není kompatibilní se Zotero Standalone, které může sdílet databázi pouze se Zoterem pro Firefox verze 2.1b3 a novějším.\n\nNejprve aktualizujte své Zotero pro Firefox na nejnovější verzi, nebo pro použítí se Zotero Standalone zvolte jiný datový adresář.
dataDir.standaloneMigration.title=Nalezená existující knihovna Zotera
dataDir.standaloneMigration.description=Toto je zřejmě první případ, kdy používáte %1$S. Přejete si, aby bylo vaše nastavení z %2$S importováno do %1$S a aby se použil existující datový adresář?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S bude sdílet svůj datový adresář s naposledy použitým profilem.
@ -179,14 +183,14 @@ pane.tagSelector.delete.message=Jste si jisti, že chcete smazat tento štítek?
pane.tagSelector.numSelected.none=vybráno: 0 štítků
pane.tagSelector.numSelected.singular=vybrán 1 štítek
pane.tagSelector.numSelected.plural=vybráno: %S štítků
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
pane.tagSelector.maxColoredTags=Barvy v každé knihovně může mít přiřazeno pouze %S štítků.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Stisknutím klávesy $NUMBER můžete přidat tento štítek zvoleným položkám.
tagColorChooser.maxTags=Barvy může mít přiřazeno až %S štítků v každé knihovně.
pane.items.loading=Nahrávám seznam položek...
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri=Enter a URI:
pane.items.attach.link.uri.title=Připojit odkaz k URI
pane.items.attach.link.uri=Vložte URI:
pane.items.trash.title=Přesunout do Koše
pane.items.trash=Jste si jisti, že chcete přesunout vybranou položku do Koše?
pane.items.trash.multiple=Jste si jisti, že chcete přesunout vybranou položku do Koše?
@ -229,9 +233,9 @@ pane.item.unselected.plural=%S položek v tomto zobrazení
pane.item.duplicates.selectToMerge=Vyberte položky ke spojení
pane.item.duplicates.mergeItems=Spojit %S položky
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Ke sloučení položek je potřeba právo zápisu do knihovny.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Sloučeny mohou být pouze položky na nejvyšší úrovni.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Sloučené položky musí být všechny stejného typu.
pane.item.changeType.title=Změnit typ položky
pane.item.changeType.text=Jste si jisti, že chcete změnit typ této položky?\n\nNásledující pole budou ztracena:
@ -258,7 +262,7 @@ pane.item.attachments.count.singular=%S příloha:
pane.item.attachments.count.plural=%S příloh:
pane.item.attachments.select=Vyberte soubor
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=Nástroje pro PDF nejsou nainstalovány
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pokud chcete používat této funkce, musíte nejdříve nainstalovat PDF nástroje v panelu Vyhledávání v Nastavení Zotera.
pane.item.attachments.filename=Název souboru
pane.item.noteEditor.clickHere=klikněte zde
pane.item.tags.count.zero=%S štítků:
@ -337,7 +341,7 @@ itemFields.callNumber=Signatura
itemFields.archiveLocation=Místo v archivu
itemFields.distributor=Distributor
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Zkratka časopisu
itemFields.journalAbbreviation=Zkrácený název časopisu
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Přístup
itemFields.seriesTitle=Název série
@ -512,16 +516,16 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=nalezen %S resolver
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=nalezeno %S resolverů
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Vyčistit soubory příloh na serverech Zotero?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Pokud plánujete použít WebDAV pro synchronizaci souborů a už jste dříve synchronizovali soubory příloh ze "Mé knihovny" na servery Zotera, můžete odstranit tyto soubory ze serveru abyste získali více úložného prostoru pro skupiny.\n\nSoubory můžete odstranit kdykoli pomocí z nastavení účtu na zotero.org
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Ihned odstranit soubory.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Neodstraňovat
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Před vyresetováním nastavení musíte zadat jméno a heslo v %S.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Všechna data v této kopii Zotera budou smazána a nahrazena daty náležícím uživateli '%S' na Zotero serveru.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Nahradit lokální data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox musí být restartován aby mohl být dokončen proces obnovy.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Všechna data náležící uživateli '%S' na Zotero serveru budou smazána a nahrazena daty z této kopie Zotera.\n\nV závislosti na velikosti vaší knihovny může nějakou dobu trvat, než budou data dostupná na serveru.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Nahradit data na serveru.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Veškerá historie synchronizace bude smazána.\n\nVšechny lokální soubory příloh, které neexistují na úložném serveru na něj budou nahrány při příští synchronizaci.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Znovu vytvořit celý index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Chcete znovu vytvořit celý index? To může chvíli trvat.\n\nPro indexování pouze těch položek, které nebyly indexovány, použijte %S.
@ -559,9 +563,9 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Všechny nové nebo upr
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Resetovat styly
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Všechny nové nebo upravené styly budou ztraceny.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Debug Output Submitted
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Debug output has been sent to the Zotero server.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=An error occurred sending debug output.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Ladící výstup odeslán.
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Ladící výstup byl odeslán na Zotero server.\n\nID ladícího výstupu je D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=Během zasílání ladícího výstupu došlo k chybě.
dragAndDrop.existingFiles=Následující soubory v cílovém adresáři již existují a nebyly zkopírovány:
dragAndDrop.filesNotFound=Následující soubory nebyly nalezeny a nemohly být zkopírovány:
@ -633,7 +637,7 @@ fulltext.indexState.partial=Částečný
exportOptions.exportNotes=Exportovat poznámky
exportOptions.exportFileData=Exportovat soubory
exportOptions.useJournalAbbreviation=Použí zkratku časopisu
exportOptions.useJournalAbbreviation=Použít zkrácený název časopisu
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 bez BOM)
charset.autoDetect=(automaticky detekovat)
@ -722,21 +726,21 @@ integration.citationChanged.description=Kliknutím na "Ano" zabráníte Zoteru a
integration.citationChanged.edit=Citace byla po vygenerování Zoterem ručně upravena. Editování smaže vaše úpravy. Přejete si pokračovat?
styles.install.title=instalovat Styl
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.install.unexpectedError=Při instalaci "%1$S" došlo k neočekávané chybě
styles.installStyle=Instalovat styl "%1$S" z %2$S?
styles.updateStyle=Aktualizovat existující styl "%1$S" stylem "%2$S" z %3$S?
styles.installed=Styl "%S" byl úspěšně nainstalován.
styles.installError=%S zřejmě není platný soubor stylu.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.1 style file, and may not work properly with Zotero.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" není validní CSL 1.0.1 soubor stylu Zotero s ním nemusí být schopné pracovat správně.\n\nChcete přesto pokračovat?
styles.installSourceError=%1$S odkazuje na neplatný nebo neexistující CSL soubor %2$S.
styles.deleteStyle=Jste si jisti, že chcete smazat styl "%1$S"?
styles.deleteStyles=Jste si jisti, že chcete smazat vybrané styly?
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
styles.abbreviations.title=Nahrát zkrácené názvy časopisů
styles.abbreviations.parseError=Soubor zkrácených názvů časopisů "%1$S" není ve správném formátu JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=Soubor zkrácených názvů časopisů "%1$S" nespecifikuje kompletní blok informací.
sync.sync=Sync
sync.sync=Synchronizovat
sync.cancel=Zrušit synchronizaci
sync.openSyncPreferences=Otevřít nastavení synchronizace
sync.resetGroupAndSync=Resetovat Skupinu a synchronizovat
@ -746,12 +750,12 @@ sync.remoteObject=Vzdálený objekt
sync.mergedObject=Sloučený objekt
sync.error.usernameNotSet=Uživatelské jméno není nastaveno
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
sync.error.usernameNotSet.text=Musíte zadat své uživatelské jméno a heslo ze zotero.org v Nastavení Zotera, pokud chcete provést synchronizaci s Zotero serverem.
sync.error.passwordNotSet=Heslo není nastaveno
sync.error.invalidLogin=Neplatné uživatelské jméno nebo heslo
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.invalidLogin.text=Synchronizační server Zotera nerozpoznal vaše uživatelské jméno a heslo.\n\nProsím, zkontrolujte, že jste v Nastavení synchronizace Zotera zadali správné údaje pro přihlášení k zotero.org.
sync.error.enterPassword=Prosím zadejte heslo.
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero cannot access your login information.
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero nemůže přistoupit k vašim přihlašovacím údajům.
sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully.
sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, back up and delete signons.* from your %1$S profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S login manager database.
@ -763,41 +767,41 @@ sync.error.groupWillBeReset=Pokud budete pokračovat, vaše kopie skupiny bude r
sync.error.copyChangedItems=Pokud chcete zkopírovat své soubory jinam, nebo požádat administrátora skupiny o práva pro zápis, zrušte synchronizaci.
sync.error.manualInterventionRequired=Automatická synchronizace způsobila konflikt, který vyžaduje ruční zásah uživatele.
sync.error.clickSyncIcon=Klikněte na ikonu synchronizace pro provedení manuální synchronizace.
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.error.invalidClock=Systémový čas je nastaven na neplatný čas. Budete muset opravit tuto chybu, pokud chcete provést synchronizaci se serverem Zotera.
sync.error.sslConnectionError=Chyba připojení přes SSL
sync.error.checkConnection=Chyba připojení k serveru. Zkontrolujte své připojení k Internetu.
sync.error.emptyResponseServer=Prázdná odpověď serveru.
sync.error.invalidCharsFilename=Název souboru '%S' obsahuje neplatné znaky.\n\nPřejmenujte prosím soubor a zkuste to znovu. Pokud přejmenujete soubor prostřednictvím operačního systému, budete muset znovu vytvořit odkaz v Zoteru.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=If you continue, local Zotero data will be combined with data from the '%S' account stored on the server.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Local groups, including any with changed items, will also be removed.
sync.avoidCombiningData=To avoid combining or losing data, revert to the '%S' account or use the Reset options in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=Databáze Zotera byla naposledy synchronizována s jiným zotero.org účtem ('%1$S') než je současný ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=Pokud budete pokračovat, lokální data Zotera budou zkombinována s daty z účtu '%S' uloženými na serveru.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Lokální skupiny, včetně jakýchkoli změněných položek, budou také odstraněny.
sync.avoidCombiningData=Abyste se vyhnuli smíchání, nebo ztrátě dat, vraťte se k účtu '%S', nebo použijte možnost Reset v panelu Sync v nastavení Zotera.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=If you continue, local groups, including any with changed items, will be removed and replaced with groups linked to the '%1$S' account.\n\nTo avoid losing local changes to groups, be sure you have synced with the '%2$S' account before syncing with the '%1$S' account.
sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync.
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync:
sync.conflict.remoteVersionsKept=The remote versions have been kept.
sync.conflict.remoteVersionKept=The remote version has been kept.
sync.conflict.localVersionsKept=The local versions have been kept.
sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
sync.conflict.remoteVersionsKept=Byly zachovány vzdálené verze.
sync.conflict.remoteVersionKept=Byla zachována vzdálená verze.
sync.conflict.localVersionsKept=Byly zachovány lokální verze.
sync.conflict.localVersionKept=Byla zachována lokální verze.
sync.conflict.recentVersionsKept=Byly zachovány nejnovější verze.
sync.conflict.recentVersionKept=Byla zachována nejnovější verze - '%S'
sync.conflict.viewErrorConsole=View the %S Error Console for the full list of such changes.
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
sync.conflict.deleted=[deleted]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items:
sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items:
sync.conflict.localVersion=Lokální verze: %S
sync.conflict.remoteVersion=Vzdálená verze: %S
sync.conflict.deleted=[smazáno]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Od poslední synchronizace byly jedna nebo více položek Zotera přidány nebo odebrány ze stejné kolekce na několika počítačích.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Od poslední synchronizace byly položky Zotera z kolekce '%S' byly přidány nebo odebrány na několika počítačích. Následující položky byly do kolekce přidány:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Od poslední synchronizace byly jeden nebo více štítků přidány nebo odebrány od položek na několika počítačích. Rozdílné skupiny štítků byly zkombinovány.
sync.conflict.tagItemMerge.log=Od poslední synchronizace byl štítek Zotera '%S' přidán nebo odebrán od položek z několika počítačů.
sync.conflict.tag.addedToRemote=Byl přidán k následujícím vzdáleným položkám:
sync.conflict.tag.addedToLocal=Byl přidán k následujícím lokálním položkám:
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations.
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version
sync.conflict.fileChanged=Následující soubor se změnil v několika lokacích.
sync.conflict.itemChanged=Následující položka byla změněna v několika lokacích.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Vyberte verzi, kterou byste si přáli zachovat a poté stiskněte %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Vybrat tuto verzi
sync.status.notYetSynced=Zatím nesynchronizováno
sync.status.lastSync=Poslední synchronizace:
@ -808,12 +812,17 @@ sync.status.uploadingData=Nahrávám data na synchronizační server
sync.status.uploadAccepted=Nahraná data přijata - čeká se na synchronizační server
sync.status.syncingFiles=Synchronizuji soubory
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB zbývá
sync.storage.kbRemaining=%SKB zbývá
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S soubory
sync.storage.none=Žádný
sync.storage.downloads=Downloads:
sync.storage.uploads=Uploads:
sync.storage.downloads=Stahování:
sync.storage.uploads=Nahrávání:
sync.storage.localFile=Lokální soubor
sync.storage.remoteFile=Vzdálený soubor
sync.storage.savedFile=Uložený soubor
@ -821,7 +830,7 @@ sync.storage.serverConfigurationVerified=Konfigurace serveru ověřeno
sync.storage.fileSyncSetUp=Nastavení synchronizace bylo úspěšně nastaveno.
sync.storage.openAccountSettings=Otevřít nastavení účtu
sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.default=Při synchronizaci došlo k chybě. Prosím zkuste synchronizaci opakovat.\n\nPokud se vám tato zpráva zobrazuje opakovaně, restartujte %S a\nebo váš počítač a zkuste to znovu. Pokud by se zpráva zobrazovala i nadále, odešlete prosím chybové hlášení a napište ID zprávy do nového vlákna na Zotero fórech.
sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Nepodařilo se dosáhnout serveru %S.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nemáte práva vytvořit Zotero adresář na následující adrese:
@ -936,11 +945,12 @@ standalone.addonInstallationFailed.title=Instalace doplňku selhala.
standalone.addonInstallationFailed.body=Doplněk "%S" nemohl být nainstalován. Může být nekompatibilní s touto verzí Samostantého Zotera.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.rootWarning.continue=Pokračovat
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
connector.error.title=Chyba připojení Zotera.
connector.standaloneOpen=Není možné přistupovat k vaší databázi, protože je otevřeno Samostatné Zotero. K prohlížení vašich položek použijte prosím Samostatné Zotero.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero rozpoznalo na této stránce citaci. Pro její uložení do knihovny Zotera, klikněte na tuto ikonu v adresní liště.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero umožňuje zvolit i editory a překladatele. Volbou v tomto menu můžete změnit autora na editora či překladatele.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapporter om &quot;oversættere&quot; uden forbindelse">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Tillad Zoter.org at tilpasse indhold baseret på den aktuelle Zotero-version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Hvis den er slået til, vil den aktuelle Zotero-version blive medtaget ved HTTP-forespørgsler til zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Anvend Zotero til downloadede RIS/Refer-filer">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Tag automatisk et &quot;Snapshot&quot; når der oprettes Elementer for web-sider">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Vedhæft automatisk tilhørende PDF-filer og andre filer når Elementer gemmes">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Mærk automatisk Elementer med stikord og emne-grupper">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Opret konto">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Mistet adgangskode?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synkroniser automatisk">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Om synkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Fil-synkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Der er en opdatering
general.upgrade=Opgradering
general.yes=Ja
general.no=Nej
general.notNow=Not Now
general.passed=Accepteret
general.failed=Afvist
general.and=og
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Adgang nægtet
general.permissionDenied=Tilladelse nægtet
general.character.singular=tegn
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=En Zotero-operation er ved at blive udført.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vent venligst til den er færdig.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Fehlerhafte Übersetzer melden">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Zotero.org erlauben, Inhalte auf Basis der aktuellen Zotero-Version anzupassen">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Wenn aktiv, wird die aktuelle Zotero-Version bei HTTP-Anfragen zu zotero.org mit übertragen">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Zotero für heruntergeladene RIS/Refer-Dateien verwenden">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Zotero für heruntergeladene BibTeX/RIS/Refer-Dateien verwenden">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatisch einen Schnappschuss erstellen, sobald ein Eintrag aus einer Webseite erstellt wird">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatisch zugehörige PDFs und andere Dateien beim Speichern von Einträgen anhängen">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatisch Tags aus Schlüsselwörtern und Schlagwörtern erstellen">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Account erstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Passwort vergessen?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Automatisch synchronisieren">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Über Synchronisierung">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Datei-Synchronisierung">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
@ -126,12 +128,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Tastenkombinationen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zotero-Panel öffnen/schließen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "In Zotero speichern (Adressleisten-Symbol)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Vollbild-Modus an/aus">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Fokus auf Bibliotheksspalte">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Schnellsuche">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Neuen Eintrag erstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Neue Notiz erstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Tag-Selector an/aus">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Ausgewählte Eintragszitationen in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Ausgewählte Einträge in die Zwischenablage kopieren">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Update verfügbar
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Ja
general.no=Nein
general.notNow=Not Now
general.passed=Erfolgreich
general.failed=Fehlgeschlagen
general.and=und
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Zugriff verweigert
general.permissionDenied=Erlaubnis verweigert
general.character.singular=Zeichen
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Standard benutzen
general.openDocumentation=Dokumentation öffnen
general.numMore=%S mehr...
general.openPreferences=Einstellungen Öffnen
general.keys.ctrlShift=Strg+Umschalt+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Zotero ist beschäftigt.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Daten zum Sync-Server hochladen
sync.status.uploadAccepted=Upload akzeptiert \u2014 warte auf Sync-Server
sync.status.syncingFiles=Synchronisiere Dateien
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB verbleibend
sync.storage.kbRemaining=%SKB verbleibend
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S Dateien
@ -934,13 +943,14 @@ locate.manageLocateEngines=Lookup-Engines einrichten...
standalone.corruptInstallation=Ihre Installation von Zotero Standalone scheint aufgrund eines fehlgeschlagenen automatischen Updates beschädigt worden zu sein. Zotero funktioniert eventuell weiterhin, aber Sie sollten die aktuellste Version von Zotero Standalone von http://zotero.org/support/standalone so bald wie möglich herunterladen, um potentielle Probleme zu vermeiden.
standalone.addonInstallationFailed.title=Installation der Erweiterung fehlgeschlagen
standalone.addonInstallationFailed.body=Die Erweiterung "%S" konnte nicht installiert werden. Sie ist eventuell inkompatibel mit dieser Version von Zotero Standalone.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning=Sie führen anscheinend Zotero Standalone als Benutzer "root" aus. Dies ist nicht sicher und kann dazu führen, dass Zotero nicht funktioniert, wenn es von ihrem Benutzerkonto aus gestartet wird.\n\nWenn Sie ein automatisches Update installieren wollen, ändern Sie die Zugriffsrechte auf das Zotero-Programmverzeichnis so, dass ihr Benutzerkonto Schreibrechte auf das Verzeichnis hat.
standalone.rootWarning.exit=Abbrechen
standalone.rootWarning.continue=Weiter
standalone.updateMessage=Ein empfohlenes Update ist verfügbar, aber Sie besitzen nicht die notwendigen Rechte zur Installation. Für automatische Updates ändern Sie die Zugriffsrechte auf das Zotero-Programmverzeichnis so, dass ihr Benutzerkonto Schreibrechte auf das Verzeichnis hat.
connector.error.title=Zotero-Connector-Fehler
connector.standaloneOpen=Zugriff auf Ihre Datenbank nicht möglich, da Zotero Standalone im Moment läuft. Bitte betrachten Sie Ihre Einträge in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero erkennt einen Eintrag auf dieser Seite. Klicken Sie auf das Icon in der Addressleiste, um diesen Eintrag in Ihrer Zotero-Bibliothek zu speichern.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero ermöglicht es Ihnen, auch Herausgeber und Übersetzer anzugeben. Sie können einen Autor zum Übersetzer machen, indem Sie in diesem Menü die entsprechende Auswahl treffen.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.no=No
general.notNow=Not Now
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Tamaño de letra en las notas:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscelánea">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automáticamente comprobar si hay traductores y estilos actualizados ">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Hacerlo ahora">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Informar de fallos en los traductores de página">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Permitir que zotero.org personalice contenido basándose en la versión actual de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Si se activa, la versión actual de Zotero se añadirá a las peticiones HTTP a zotero.org">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usar Zotero para los archivos RIS/Refer descargados">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Utilizar Zotero para los archivos descargados en formato BibTeX/RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Tomar instantáneas automáticamente al crear elementos a partir de páginas Web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Adjuntar automáticamente los archivos PDF y de otros tipos al guardar elementos">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Marcar elementos automáticamente con palabras clave y cabeceras de asunto">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Crear cuenta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "¿Olvidó su contraseña?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizar automáticamente">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Acerca de la sincronización">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronización de archivos">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
@ -126,12 +128,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Atajos de teclado">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Abrir/cerrar el panel de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Guardar en Zotero (ícono de la barra de direcciones)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Conmutar el modo de pantalla completa">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Enfocar el panel de bibliotecas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Búsqueda rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Crear un New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Crear una Nueva nota">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Conmutar el selector de marcas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar las citas para los ítems seleccionados al portapapeles">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar los ítems seleccionados al portapapeles">

View file

@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "Seleccionar todo">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferencias">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferencias">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Actualización disponible
general.upgrade=Actualizar
general.yes=
general.no=No
general.notNow=Not Now
general.passed=Superado
general.failed=Fallido
general.and=y
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Acceso denegado
general.permissionDenied=Permiso denegado
general.character.singular=carácter
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Usar predeterminado
general.openDocumentation=Abrir documentación
general.numMore=%S más…
general.openPreferences=Abrir preferencias
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Una operación de Zotero se encuentra en progreso.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Espera hasta que termine.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Subiendo los datos al servidor de sincronización
sync.status.uploadAccepted=Subida aceptada — esperando al servidor de sincronización
sync.status.syncingFiles=Sincronizando ficheros
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB restantes
sync.storage.kbRemaining=%SKB restantes
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S archivos
@ -934,13 +943,14 @@ locate.manageLocateEngines=Gestionar motores de búsqueda...
standalone.corruptInstallation=Tu instalación Zotero parece estar corrupta debido a una fallida auto-actualización. Aunque Zotero puede seguir funcionando, para evitar posibles errores, por favor, descarga la última versión de Zotero en http://zotero.org/support/standalone tan pronto como sea posible.
standalone.addonInstallationFailed.title=Instalación de complemento fallida
standalone.addonInstallationFailed.body=El complemento "%S" no puede ser instalado. Puede ser incompatible con esta versión de Zotero Standalone.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning=Parece que está utilizando Zotero como root. Esta situación es insegura y puede prevenir a Zotero de funcionar cuando es lanzado desde su cuenta de usuario.\n \n si deseo instalar una actualización automática, modifique la carpeta de programa Zotero de poseer derechos de escritura a su cuenta de usuario.
standalone.rootWarning.exit=Salir
standalone.rootWarning.continue=Continuar
standalone.updateMessage=Una actualización recomendada está disponible, pero no posee permisos para instalarla. Para actualizar automáticamente, modifique el directorio del programa Zotero para tener permiso de escritura a su cuenta de usuario.
connector.error.title=Error de conector Zotero
connector.standaloneOpen=No se puede acceder a tu base de datos debido a que Zotero Standalone está abierto. Por favor, mira tus ítems en Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero ha reconocido una referencia en esta página. Pulse este icono en la barra de direcciones para guardar la referencia en tu bibliografía de Zotero.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero te permite también especificar editores y traductores. Puedes cambiar el rol de autor a editor o traductor seleccionándolo desde este menú.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Anda teada vigastest tõlkijatest">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Lubada zotero.org modifitseerida sisu vastavalt Zotero versioonile">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Kui valitud, siis praegune Zotero versioon lisatakse HTTP päringutele zotero.org-ist.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Kasutada Zoterot RIS/Refer failide avamiseks">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Teha momentülesvõtted kui luuakse kirjeid lehekülgedest">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Kirje lisamisel salvestada automaatselt seotud PDF-id ja teised elemendid">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Lisada automaatselt märksõnad ja teemapealkirjad lipikutesse">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Loo kasutaja">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Salasõna kadunud?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sünkroonida automaatselt">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Sünkroonimise kohta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Failide sünkroonimine">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Uuendus saadaval
general.upgrade=Uuendada
general.yes=Jah
general.no=Ei
general.notNow=Not Now
general.passed=Õnnestunud
general.failed=Ebaõnnestunud
general.and=ja
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Ligipääs keelatud
general.permissionDenied=Juurdepääs keelatud
general.character.singular=tähemärk
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Dokumentatsiooni avamine
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Zotero parajasti toimetab.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Palun oodake kuni see lõpeb.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Andmete laadimine serverisse
sync.status.uploadAccepted=Suhtlus serveriga
sync.status.syncingFiles=Andmete sünkroonimine
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=jäänud on %SKB
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S faili
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero ühendaja viga
connector.standaloneOpen=Andmebaasiga ei õnnestu kontakteeruda, sest Autonoomne Zotero on parajasti avatud. Palun vaadake oma kirjeid seal.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero tunneb sellel lehel ära viite. Kirje salvestamiseks Zotero baasi vajutage sellele ikoonile brauseri aadressiribal.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero võimaldab määrata ka toimetajaid ja tõlkijaid. Autori saab muuta toimetajaks või tõlkijaks sellest menüüst.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Gorde kaptura-irudiak web-orri batetik item bat sortzen duzuenetan">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Itema sortzen duzunean, gorde erlaziodun PDF eta bestelako fitxategiak automatikoki ">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Kontua sortu">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Pasahitza ahaztu zaizu?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sinkronizatu automatikoki">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Fitxategiak sinkronizatzea">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Eguneraketa eskuragarri
general.upgrade=Eguneraketa
general.yes=Bai
general.no=Ez
general.notNow=Not Now
general.passed=Ongi
general.failed=Huts
general.and=eta
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Atzipena ukatuta
general.permissionDenied=Baimena ukatuta
general.character.singular=karaktere
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Zotero lanean ari da.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Itxaren ezazu bukatu arte.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Datuak zerbitzarira igotzen
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Fitxategiak sinkronizatzen ari...
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB falta dira
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S fitxategi
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "گزارش مترجم‌های مشکل‌دار">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "اجازه به zotero.org برای تنظیم محتوا با توجه به نگارش زوترو">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "در صورت انتخاب این گزینه، نگارش زوترو در درخواست‌های HTTP به zotero.org گنجانده می‌شود.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "استفاده از زوترو برای پرونده‌های RIS/Refer بارگیری شده">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "ساخت خودکار «تصویر لحظه‌ای» در زمان ذخیره صفحات وب">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "پیوست خودکار پی‌دی‌اف‌ها و سایر پرونده‌های وابسته در زمان ذخیره آیتم‌ها">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "برچسب زدن خودکار به آیتم‌ها با استفاده از کلمات کلیدی و موضوع‌ها">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "ساخت حساب کاربری">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "گذرواژه را فراموش کرده‌اید؟">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "همزمان‌‌سازی خودکار">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "درباره همزمان‌‌سازی">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "همزمان‌‌سازی پرونده‌ها">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "آدرس:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=روزآمد موجود است
general.upgrade=ارتقا
general.yes=بله
general.no=خیر
general.notNow=Not Now
general.passed=قبول شد
general.failed=رد شد
general.and=و
general.etAl=et al.
general.accessDenied=دسترسی رد شد
general.permissionDenied=اجازه داده نشد
general.character.singular=نویسه
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=زوترو در حال انجام کاری است.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=لطفا تا زمان اتمام آن صبر کنید.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=در حال بارگذاری داده‌ها به کا
sync.status.uploadAccepted=بارگذاری پذیرفته شد. \u2014 در انتظار کارگزار همزمان‌‌سازی
sync.status.syncingFiles=در حال همزمان‌‌سازی پرونده‌ها
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB باقی مانده است
sync.storage.filesRemaining=پرونده‌های %1$S/%2$S
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Ilmoita toimimattomista sivutulkeista">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Anna zotero.orgin muunnella sisältöään nykyisen Zotero-version perusteella">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Käytä Zoteroa ladatuille RIS/Refer-tiedostoille">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ota tilannekuvat automaattisesti luotaessa nimikettä web-sivusta">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Liitä automaattisesti asiaankuuluvat PDF:t ja muut tiedostot">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Merkitse automaattisesti nimikkeisiin avainsanat ja otsikot">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Luo käyttäjätili">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Unohditko salasanan?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synkronoi automaattisesti">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Tietoa synkronoinnista">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Tiedostojen synkronointi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Osoite:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Päivitys on saatavana
general.upgrade=Päivitä
general.yes=Kyllä
general.no=Ei
general.notNow=Not Now
general.passed=Onnistui
general.failed=Epäonnistui
general.and=ja
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Pääsy evätty
general.permissionDenied=Ei riittäviä oikeuksia
general.character.singular=kirjain
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Avaa käyttöohje
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Zoteron toimenpide on käynnissä.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Odota, kunnes se valmis.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Siirretään tietoja synkronointipalvelimelle
sync.status.uploadAccepted=Tiedonsiirto hyväksytty \u2014 odotetaan synkronointipalvelinta
sync.status.syncingFiles=Synkronoidaan tiedostoja
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%S kt jäljellä
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S tiedostoa
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector -ongelma.
connector.standaloneOpen=Tietokantaasi ei saada yhteyttä, koska Zotero Standalone on tällä hetkellä auki. Käytä Zotero Standalonea nimikkeidesi tarkasteluun.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero tunnistaa viitteen tällä sivulla. Paina osoitepalkin kuvaketta tallentaaksesi viitteen Zotero-kirjastoon.
firstRunGuidance.authorMenu=Zoterossa voit myös määritellä teoksen toimittajat ja kääntäjät. Voit muuttaa kirjoittajan toimittajaksi tai kääntäjäksi tästä valikosta.

View file

@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Taille des caractères des notes :">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Divers">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Vérifier automatiquement les mises à jour des convertisseurs et des styles">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Mettre à jour maintenant">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Signaler les convertisseurs défectueux">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Autoriser zotero.org à personnaliser le contenu en se basant sur la version actuelle de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Si activé, le numéro de version de Zotero sera ajouté aux requêtes HTTP vers zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Utiliser Zotero pour les fichiers RIS/Refer téléchargés">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Utiliser Zotero pour les fichiers BibTex, RIS, Refer téléchargés">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Faire une capture automatique de la page lors de la création de documents à partir de pages Web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Joindre automatiquement les fichiers PDF associés lors de l'enregistrement d'un document">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Ajouter automatiquement aux documents des marqueurs grâce aux mots-clés et aux rubriques">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Créer un compte">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Mot de passe oublié ?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synchroniser automatiquement">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "À propos de la synchronisation">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Synchronisation des fichiers">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Adresse (URL) :">
@ -126,12 +128,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Raccourcis">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Ouvrir/fermer le panneau Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Enregistrer dans Zotero (icône de la barre d'adresse)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Bascule du mode plein écran">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Bascule vers le panneau Ma Bibliothèque">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Recherche rapide">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Créer un nouveau document">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Créer une nouvelle note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Bascule du sélecteur de marqueurs">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copier les citations du document sélectionné dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copier les documents sélectionnés dans le presse-papiers">

View file

@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "Tout sélectionner">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "T">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Préférences">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "i">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Préférences">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "f">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Mise à jour disponible
general.upgrade=Mise à niveau
general.yes=Oui
general.no=Non
general.notNow=Not Now
general.passed=Réussie
general.failed=Échouée
general.and=et
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Accès refusé
general.permissionDenied=Droit refusé
general.character.singular=caractère
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Utiliser l'emplacement par défaut
general.openDocumentation=Consulter la documentation
general.numMore=%S autres…
general.openPreferences=Ouvrir les Préférences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Maj+
general.keys.cmdShift=Cmd+Maj+
general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
@ -466,8 +470,8 @@ save.link.error=Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de ce lien.
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Vous ne pouvez pas modifier la collection actuellement sélectionnée.
save.error.cannotAddFilesToCollection=Vous ne pouvez pas ajouter des fichiers à la collection actuellement sélectionnée.
ingester.saveToZotero=Enregistrer vers Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Enregistrer vers Zotero en utilisant "%S"
ingester.saveToZotero=Enregistrer dans Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Enregistrer dans Zotero en utilisant "%S"
ingester.scraping=Enregistrement du document en cours…
ingester.scrapingTo=Enregistrer dans
ingester.scrapeComplete=Document enregistré
@ -548,8 +552,8 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Une erreur est survenue en essa
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Veuillez réessayer plus tard, ou consultez la documentation pour les instructions d'installation manuelle.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Styles bibliographiques
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportation
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copie rapide vous permet de copier les références sélectionnées vers le presse-papiers en appuyant sur les touches %S ou en glissant-déposant les références dans une zone de texte d'une page Web.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Pour les styles bibliographiques, vous pouvez en outre copier les références sous forme de citations / notes de bas de page avec le raccourci clavier %S ou en maintenant la touche Maj enfoncée pendant que vous glissez-déposez les références.
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copie rapide vous permet de copier les références sélectionnées vers le presse-papiers en appuyant sur %S ou en glissant-déposant les références dans une zone de texte (d'une page Web ou d'un traitement de texte).
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=En choisissant, ci-dessous, un style bibliographique comme format de sortie par défaut, les références copiées pourront aussi être mises en forme comme une citation dans le texte : grâce au raccourci clavier %S ou en maintenant la touche Majuscule enfoncée pendant que vous glissez-déposez les références.
zotero.preferences.styles.addStyle=Ajouter un style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Réinitialiser les convertisseurs et les styles
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Mise en ligne des données vers le serveur de synchron
sync.status.uploadAccepted=Mise en ligne acceptée — en attente du serveur de synchronisation
sync.status.syncingFiles=Synchronisation des fichiers en cours
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMo restant
sync.storage.kbRemaining=%SKo restant
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S fichiers
@ -934,13 +943,14 @@ locate.manageLocateEngines=Gérer les moteurs de recherche…
standalone.corruptInstallation=Votre installation de Zotero Standalone semble être corrompue à cause de l'échec d'une mise à jour automatique. Bien que Zotero puisse continuer à fonctionner, afin d'éviter des bogues potentiels, veuillez télécharger dès que possible la dernière version de Zotero Standalone depuis http://zotero.org/support/standalone
standalone.addonInstallationFailed.title=Échec de l'installation de l'extension
standalone.addonInstallationFailed.body=L'extension "%S" ne peut pas être installée. Elle est peut-être incompatible avec cette version de Zotero Standalone.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning=Il semble que vous exécutiez Zotero Standalone comme super-utilisateur root. C'est dangereux et peut empêcher Zotero de fonctionner lorsque vous le lancez depuis votre compte utilisateur.\n\nSi vous souhaitez installer une mise à jour automatique, modifiez les permissions du répertoire où est installé Zotero afin que votre compte utilisateur ait les droits en écriture.
standalone.rootWarning.exit=Quitter
standalone.rootWarning.continue=Continuer
standalone.updateMessage=Une mise à jour recommandée est disponible, mais vous n'avez pas la permission de l'installer. Pour mettre à jour automatiquement, modifiez les permissions du répertoire où est installé Zotero afin que votre compte utilisateur ait les droits en écriture.
connector.error.title=Erreur du connecteur Zotero
connector.standaloneOpen=Votre base de données est inaccessible car Zotero Standalone est actuellement ouvert. Veuillez visualiser vos documents dans Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero a détecté une référence sur cette page. Cliquez sur cette icône dans la barre d'adresse pour enregistrer cette référence dans votre bibliothèque Zotero.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero vous permet également de préciser les éditeurs scientifiques, directeurs de publication et les traducteurs. Vous pouvez changer un auteur en éditeur ou en traducteur en cliquant sur le triangle à gauche de "Auteur".

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Informar de tradutores de sitio rotos">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Permitir que zotero.org personalice o contido baseandose na versión actual">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Se está activado, a versión actual de Zotero será engadida ás solicitudes HTTP feitas a zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usar Zotero para ficheiros RIS/Refer descargados">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Cando se crean elementos a partir de páxinas web facer capturas automaticamente">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Anexar automaticamente os PDFs e outros ficheiros asociados ao gardar os elementos">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Etiquetar automaticamente os elementos con palabras clave e epígrafes temáticos">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Crear unha conta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu o contrasinal?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronización automática">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Acerca da sincronización">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronizando o ficheiro">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Actualización dispoñible
general.upgrade=Actualizar
general.yes=Si
general.no=Non
general.notNow=Not Now
general.passed=Conseguiuse
general.failed=Fallou
general.and=e
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Acceso denegado
general.permissionDenied=Permiso denegado
general.character.singular=carácter
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Usar o predefinido
general.openDocumentation=Abrir a documentación
general.numMore=%S máis...
general.openPreferences=Abrir as preferencias
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Está en marcha unha operación Zotero
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Agarde ata que teña acabado.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Enviando datos ao servidor de sincronización
sync.status.uploadAccepted=Carga aceptada \— esperando polo servidor de sincronización
sync.status.syncingFiles=Sincronizando ficheiros
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB pendentes
sync.storage.kbRemaining=%SkB restantes
sync.storage.filesRemaining=ficheiros %1$S/%2$S
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Erro do conector de Zotero
connector.standaloneOpen=A súa base de datos non se puido acceder xa que neste momento está aberto Zotero. Vexa os seus elementos empregando Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero recoñece unha referencia nesta páxina. Faga clic na icona na dirección de barras para gardar esa referencia na súa biblioteca de Zotero.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero permítelle ademais especificar os editores e tradutores. Escolléndoo neste menú pode asignar a un autor como editor ou tradutor.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "דווח על מתרגמי אתרים פגומים">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "השתמש ב-Zotero להורדה של קבצי RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "נוצר חשבון">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "קישור:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=עדכונים זמינים
general.upgrade=שדרג
general.yes=כן
general.no=לא
general.notNow=Not Now
general.passed=עבר
general.failed=נכשל
general.and=and
general.etAl=et al.
general.accessDenied=גישה נדחתה
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.no=No
general.notNow=Not Now
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Hibás adatkonverterek jelentése">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "A Zotero verziójának megfelelő tartalmak mutatása a zotero.org oldalon">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Ha ez be van kapcsolva, a zotero.orgra küldött HTTP kérésekhez hozzáfűzi a Zotero verzióját.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "A Zotero használata RIS/Refer fájlok letöltésére">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Weboldalon alapuló elem létrehozásakor automatikus pillanatfelvétel készítése">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "A kapcsolódó PDF és más fájlok automatikus csatolása">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Kulcsszavak és tárgyszavak automatikus hozzárendelése címkeként">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Új felhasználói fiók">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Elveszett jelszó?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Automatikus szinkronizálás">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Fájlok szinkronizálása">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Van elérhető frissítés
general.upgrade=Frissítés
general.yes=Igen
general.no=Nem
general.notNow=Not Now
general.passed=Sikeres
general.failed=Sikertelen
general.and=és
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Hozzáférés megtagadva
general.character.singular=karakter
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=A Zotero dolgozik.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Adatok feltöltése a szinkronizációs szerverre
sync.status.uploadAccepted=A feltöltés elfogadva — várakozás a szinkronizációs szerverre
sync.status.syncingFiles=Fájlok szinkronizálása
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Laporkan kerusakan translator situs">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Izinkan zotero.org untuk menyusun konten berdasarkan versi Zotero sekarang">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Jika dibolehkan, versi Zotero sekarang akan dimasukkan dalam permintaan HTTP kepada zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Gunakan Zotero untuk berkas-berkas RIS/Refer terunduh">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ambil foto secara automatis ketika menyusun item dari laman web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Lampirkan PDF dan berkas terkait lainnya secara automatis saat menyimpan item">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Berikan tag pada item dengan kata kunci dan bagian utama subjek secara automatis">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Buat Akun">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Kehilangan Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "SInkronisasikan secara automatis">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Tentang Sinkronisasi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sinkronisasi Berkas">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Pemutakhiran Tersedia
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Ya
general.no=Tidak
general.notNow=Not Now
general.passed=Berhasil
general.failed=Gagal
general.and=dan
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Akses Ditolak
general.permissionDenied=Izin Ditolak
general.character.singular=karakter
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Buka Dokumentasi
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Operasi Zotero sedang berjalan saat ini.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Mohon tunggu sampai selesai
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Mengunggah data ke dalam server sinkronisasi
sync.status.uploadAccepted=Unggahan diterima \u2014 menunggu untuk server sinkronisasi
sync.status.syncingFiles=Menyinkronisasikan berkas
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB tersisa
sync.storage.filesRemaining=Berkas %1$S/%2$S
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Konektor Zotero Mengalami Kesalahan
connector.standaloneOpen=Database Anda tidak dapat diakses karena Zotero Standalone Anda sedang terbuka. Silakan lihat item-item Anda di dalam Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero dapat mengenali referensi yang terdapat pada halaman ini. Klik logo pada address bar untuk menyimpan referensi tersebut ke dalam perpustakaan Zotero Anda.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero juga mengizinkan untuk Anda menentukan editor dan translator. Anda dapat mengubah penulis menjadi editor atau translator dengan cara memilih dari menu ini.

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!ENTITY zotero.version "útgáfa">
<!ENTITY zotero.createdby "Höfundar:">
<!ENTITY zotero.director "Director:">
<!ENTITY zotero.directors "Stjórnendur">
<!ENTITY zotero.developers "Þróunaraðilar">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizations:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.director "Stjórnandi:">
<!ENTITY zotero.directors "Stjórnendur:">
<!ENTITY zotero.developers "Hönnuðir:">
<!ENTITY zotero.alumni "Fyrrum nemandi:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Staðir:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Forrit þriðja aðila og staðlar:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Framkvæmdastjóri:">
<!ENTITY zotero.thanks "Sérstakar þakkir:">
<!ENTITY zotero.about.close "Loka">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits &amp; Acknowledgements">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Viðurkenningar">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Tilvísunar- og heimildavinnsla">

View file

@ -1,207 +1,209 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero stillingar">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Sjálfgefið:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "færslur">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Stillingar">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Almennt">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Notendaviðmót">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App tab">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Hlaða Zotero í:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Nýjum vafraglugga">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Nýjum flipa">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Flipa í smáforriti">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Teikn í stöðuglugga:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Engu">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Stærð leturs:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Smátt">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Meðalstórt">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Stórt">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Stærð">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Gefið upp leturstærð:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Ýmislegt">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Sjálfvirkt fylgjast með uppfærslum á þýðendum og leturstílum">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Uppfæra núna">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Tilkynna rangar vísanir í þýðingar">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Heimila zotero.org að aðlaga innihald fengið frá þeirri útgáfu Zotero sem nú er í notkun">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Ef virkjað, þá mun sú útgáfa Zotero sem nú er í notkun verða tekin með í HTTP beiðnum til zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Nota Zotero fyrir BibTex/RIS/Refer skrár sem hlaðið er niður">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Taka sjálfkrafa mynd af skjá þegar vefsíðufærslur eru búnar til">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Hengja sjálfkrafa PDF skjöl og önnur gögn við færslur þegar þær eru vistaðar">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Sjálfvirkt bæta við tögum í færslur í samræmi við lykilorð og fyrirsagnir þeirra">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Sjálfvirkt fjarlæja færslur í ruslakörfu sem voru settar þar fyrir meira en">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dögum síðan">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Hópar">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Þegar færslur eru afritaðar frá einu safni til annars, þá skal einnig afrita:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "undirathugasemdir">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "undirskjámyndir og tengdar skrár">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "undirslóðir">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tög">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Opna slóð">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Leita að auðkennum netþjóna">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Eigin stillingar...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Auðkennir:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Útgáfa:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Samhæfa">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Notandanafn:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Lykilorð:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero samhæfingarþjónn">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Nýr notandi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Týnt lykilorð?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sjamhæfa sjálfkrafa">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Um samhæfingu">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Samhæfing skráa">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "slóð:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Samhæfa viðhengi í Mínu safni með">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Samhæfa viðhengi í hópsöfnum með Zotero geymsluaðferð">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Hlaða niður skrám">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "um leið og gagnasamhæfing verður">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "eftir þörfum">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Með notkun Zotero geymsluaðferðar samþykkir þú">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "skilmála">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Aðgerðir hér fyrir neðan eru einungis notaðar í sjaldgæfum og sérhæfðum tilvikum og ætti ekki að beita almennt. Í mörgum tilvikum mun endurræsing valda viðbótar vandræðum. Sjá ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Stillingar vegna endurræsingar á samhæfingu">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "til frekari upplýsinga">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Alger samhæfing við Zotero netþjón">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Sameina staðbundin Zotero gögn með gögnum á samhæfingarþjóni, án tillit til fyrri samhæfingaraðgerða.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Endurheimta frá Zotero netþjóni">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Eyða öllum staðbundnum Zotero gögnum og endurheimta frá samhæfingar netþjóni.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Endurheimta í Zotero netþjón">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Eyða öllum gögnum frá netþjóni og endurnýja með staðbundnum Zotero gögnum.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Endurræsa forsögu skráasamhæfingar">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Þvinga athugun á tilveru staðbundinna viðhengja á geymslusvæði netþjóns">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Endurræsa">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Endurræsa...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Leita">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Geymslupláss fyrir textaskrár">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF innihaldsskráning">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Tölfræði gagnaskráa">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Skráð:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Hlutskráð:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Óskráð:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Orð:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Leyfilegur stafafjöldi til skráningar úr hverju skjali:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Leyfilegur síðufjöldi til skráningar úr hverju skjali:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Flytja út">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Citation Options">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Include URLs of paper articles in references">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "When this option is disabled, Zotero includes URLs when citing journal, magazine, and newspaper articles only if the article does not have a page range specified.">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Tilvísunarstillingar">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Sýna vefslóð til ritverka í heimildaskrá">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Þegar þetta val er ekki virkjað, þá mun Zotero einungis birta vefslóð í fræðigreinar, tímaritsgreinar og dagblaðagreinar ef ekkert síðubil er tiltekið.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copy as HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note: Rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Flýtiafrit">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Sjálfgefið snið á útkeyrslum:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Afrita á HTML sniði">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Athugið: Upplýsingar um letursnið glatast í Mac OS X stýrikerfinu.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Sértækar stillingar á vinnslustað:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Lén/Slóð">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(t.d. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Útkeyrslusnið">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Afvirkja Flýtiafrit þegar færðar eru meira en">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Tilvísun">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Leturstílar">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Ritvinnslur">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Engin tenging við ritvinnslu hefur verið sett upp.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Koma á tengingu við ritvinnslu...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Use classic Add Citation dialog">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Nota hefðbundið viðmót til að Bæta við tilvísun">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Umsýsla leturstíla">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titill">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Uppfært">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "Tilvísunarmál - CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Ná í viðbótar leturstíla...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Flýtihnappar">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Open/Close Zotero Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Toggle Fullscreen Mode">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Opna/Loka Zotero svæði">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Vista í Zotero (tákn birt í vefslóðareit)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Víxla úr og í Heilskjáarham">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Áhersla á safnaglugga">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Flýtileit">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Toggle Tag Selector">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Ný færsla">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Ný athugasemd">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Víxla úr og í Tagavali">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Afrita valdar tilvísunarfærslur í klemmuspjald">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Afrita valdar færslur í klemmuspjald">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Færa inn frá klemmuspjaldi">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Breytingarnar virkjast þegar nýr gluggi er opnaður">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Leppar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Leppastillingar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero mun gagnsætt framvísa beiðnum til vistaðra leppa. Sjá">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "fylgigögn um leppa">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "til frekari upplýsinga.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Virkja framvísun leppa">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Sjálvirk auðkenning á leppagögnum">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Afvirkja framvísun leppa þegar mitt nafn á léni inniheldur">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Stilltir leppar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Nafn hýsitölvu">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Skipulag">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Fjöl-setur">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Sjálfvirkt tengjast nýjum hýsitölvum">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Þú mátt nota eftirtaldar breytur í leppaskipulagi:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - Nafn hýsitölvu sem er leppuð (t.d. www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Slóðin á leppuðu síðuna en án upphafsskástriks (t.d. about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Slóðin í möppuna (t.d. about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - Skráarheitið (t.d. index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Hvaða textastrengur sem er">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Ítarlegt">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Skrár og möppur">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Staðsetja">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Stýring á greinaleitarvél">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Lýsing">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nafn">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Leitarvél fjölgar mögulegum leitarleiðum í upplýsingaflipanum. Ef leitarvélar eru virkjaðar í listanum hér fyrir neðan bætast þær við í flettilistanum og hægt verður að nota þær til að leita á vefnum að gögnum sem tengjast þínu færslusafni.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Endurheimta upphafsstillingar">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Leturtegund">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Flytja inn leturtegund">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Sýna aðgerðir um leturtegund við útskrift færslna">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Nota forstillta möppu">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egin stillingar:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Veldu...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Sýna gagnamöppu">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Grunn mappa fyrir tengd viðhengi">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero mun nota afstæðar slóðir fyrir tengd viðhengi innan grunnmöppu, sem leyfir þér að nálgast skrár á mismunandi tölvum svo framarlega sem skráauppbygging í grunnmöppu er ávallt hin sama.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Grunnmappa:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Veldu...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Endurheimta altækar möppur...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Viðhald gagnagrunns">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Ahuga ástand gagnagrunns">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Endurræsa þýðingar og leturstíla...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Endurræsa þýðendur...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Endurræsa leturstíla...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Kemba útkeyrslu eftirlitsskrár">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Kembun á útkeyrslu getur hjálpað Zotero forriturum og hönnuðum að greina vandamál í Zotero. Aðgerðaskráning mun hægja á Zotero og því er best að afvirkja slíka skráningu nema forritunaraðili frá Zotero biðji um kembunar útkeyrslu.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "Skráðar línur">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Virkja eftir endurræsingu">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Sýna útkeyrslu">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Hreinsa útkeyrslu">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Senda til Zotero netþjóns">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Open about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open CSL Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open CSL Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Opna um: stillingar">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Opna CSL ritil">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Opna CSL forskoðun">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Opna um: minni">

View file

@ -1,23 +1,23 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.name "Nafn:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Match">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "any">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "all">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "of the following:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Leita að">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "einhverju">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "öllum">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "eftirtaldra orða:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Search subcollections">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Only show top-level items">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include parent and child items of matching items">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Leita í undirsöfnum">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Sýna eingöngu fyrstu kennileiti úr færslum">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Taka með allar undirskrár í færslum sem finnast">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Phrase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Phrase (incl. binary files)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Setningaliður">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Setningaliður (með stafrænum skrám)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (case-sensitive)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "days">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "months">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "years">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "dagar">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "mánuðir">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "ár">
<!ENTITY zotero.search.search "Search">
<!ENTITY zotero.search.clear "Clear">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Save Search">
<!ENTITY zotero.search.search "Leita">
<!ENTITY zotero.search.clear "Hreinsa">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Vista leit">

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences…">
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Kjörstillingar...">
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;">
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Þjónusta">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Fela &brandShortName;">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Hide Others">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Fela annað">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Sýna allt">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Hætta í Zotero">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
<!ENTITY fileMenu.label "File">
<!ENTITY fileMenu.label "Skrá">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY saveCmd.label "Save…">
<!ENTITY saveCmd.key "S">
@ -20,45 +20,45 @@
<!ENTITY printCmd.label "Print…">
<!ENTITY printCmd.key "P">
<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
<!ENTITY closeCmd.label "Close">
<!ENTITY closeCmd.label "Loka">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Fara út">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Hætta">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
<!ENTITY editMenu.label "Edit">
<!ENTITY editMenu.label "Breyta">
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
<!ENTITY undoCmd.label "Afturkalla">
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
<!ENTITY redoCmd.label "Redo">
<!ENTITY redoCmd.label "Endurgera">
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
<!ENTITY cutCmd.label "Klippa">
<!ENTITY cutCmd.key "X">
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
<!ENTITY copyCmd.label "Afrita">
<!ENTITY copyCmd.key "C">
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copy Citation">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copy Bibliography">
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Aftrita tilvísun">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Afrita heimildaskrá">
<!ENTITY pasteCmd.label "Líma">
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
<!ENTITY deleteCmd.label "Eyða">
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
<!ENTITY selectAllCmd.label "Velja allt">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Kjörstillingar">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
<!ENTITY findCmd.label "Find">
<!ENTITY findCmd.label "Finna">
<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
<!ENTITY findCmd.commandkey "f">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">

View file

@ -1,21 +1,21 @@
general.title=Zotero Timeline
general.filter=Filter:
general.highlight=Highlight:
general.clearAll=Clear All
general.jumpToYear=Jump to Year:
general.firstBand=First Band:
general.secondBand=Second Band:
general.thirdBand=Third Band:
general.dateType=Date Type:
general.timelineHeight=Timeline Height:
general.fitToScreen=Fit to Screen
general.title=Zotero tímasetningar
general.filter=Síun:
general.highlight=Auðkenna:
general.clearAll=Hreinsa allt
general.jumpToYear=Velja ár:
general.firstBand=Fyrsti dregill
general.secondBand=Annar dregill:
general.thirdBand=Þriðji dregill:
general.dateType=Tímasetning:
general.timelineHeight=Hæð tímalínu:
general.fitToScreen=Máta á skjáinn
interval.day=Day
interval.month=Month
interval.year=Year
interval.decade=Decade
interval.century=Century
interval.millennium=Millennium
interval.day=Dagur
interval.month=Mánuður
interval.year=Ár
interval.decade=Áratugur
interval.century=Öld
interval.millennium=Árþúsund
dateType.published=Date Published
dateType.modified=Date Modified
dateType.published=Færsludagsetning
dateType.modified=Breytingardagsetning

View file

@ -1,15 +1,15 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.general.optional "(Valfrjálst)">
<!ENTITY zotero.general.note "Athugasemd:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Velja allt">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Velja ekkert">
<!ENTITY zotero.general.edit "Breyta">
<!ENTITY zotero.general.delete "Eyða">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Your error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Villuskráin gæti innihaldið skilaboð sem ekki tengjast Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Vinsamlegast bíðið á meðan villuskýrsla er send.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Villuskýrsla þín hefur verið send.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Auðkennisnúmer (ID) skýrslu:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Please post a message to the Zotero forums (forums.zotero.org) with this Report ID, a description of the problem, and any steps necessary to reproduce it.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Error reports are generally not reviewed unless referred to in the forums.">
@ -174,8 +174,8 @@
<!ENTITY zotero.progress.title "Progress">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Flytja út...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Snið:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
@ -183,49 +183,49 @@
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraph">
<!ENTITY zotero.citation.line "Line">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suppress Author">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffix:">
<!ENTITY zotero.citation.page "Blaðsíða">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Málsgrein">
<!ENTITY zotero.citation.line "Lína">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Fela höfund">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Forskeyti:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Viðskeyti:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style.">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Underline">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superscript">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subscript">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Skáletur">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Feitletur">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Undirstrikað">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Hávísir">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Lágvísir">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Add Annotation">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Collapse All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expand All Annotations">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Highlight Text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Unhighlight Text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Bæta við áletrun">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Fela allar áletranir">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Sýna allar áletranir">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Auðkenna texta">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Fjarlægja auðkenningu texta">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Display Citations As:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Footnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Endnotes">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Birta tilvísnair sem:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Neðanmálsgreinar">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Aftanmálsgreinar">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Format Using:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Forsnið samkvæmt:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bókamerki">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Automatically abbreviate journal titles">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "MEDLINE journal abbreviations will be automatically generated using journal titles. The “Journal Abbr” field will be ignored.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Vista tilvísanir í skjali">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Vistun tilvísana í skjali veldur lítilsháttar stækkun skjalanna, en leyfir þér að deila þínum skjölum með öðrum án þess að notar Zotero tól. Til að uppfæra skjöl sem voru búin til með þessari tilvísunaraðferð þarf að nota Zotero útgáfu 3.0 eða síðari útgáfur.">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Sýna ritil">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Hefðbundin framsetning">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Tilvitnanir í heimildaskrá">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.button "Samhæfa Zotero netþjóni">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sæmhæfingarvilla">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Framgangur:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">

View file

@ -1,46 +1,48 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=The Next-Generation Research Tool
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Ný kynslóð rannsóknatækis
general.success=Success
general.error=Error
general.warning=Warning
general.dontShowWarningAgain=Don't show this warning again.
general.browserIsOffline=%S is currently in offline mode.
general.locate=Locate...
general.restartRequired=Restart Required
general.restartRequiredForChange=%S must be restarted for the change to take effect.
general.restartRequiredForChanges=%S must be restarted for the changes to take effect.
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.success=Tókst
general.error=Villa
general.warning=Viðvörun
general.dontShowWarningAgain=Ekki sýna þessa viðvörun aftur.
general.browserIsOffline=%S er ekki skráður inn eins og er.
general.locate=Finn...
general.restartRequired=Endurræsingar er krafist
general.restartRequiredForChange=%S verður að endurræsa svo breytingin verði virk.
general.restartRequiredForChanges=%S verður að endurræsa svo breytingarnar verði virkar.
general.restartNow=Endurræsa núna
general.restartLater=Endurræsa síðar
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.errorHasOccurred=Villa hefur komið upp.
general.unknownErrorOccurred=Óþekkt villa hefur komið upp.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.install=Install
general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Yes
general.no=No
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.restartFirefox=Vinsamlegast endurræsið %S
general.restartFirefoxAndTryAgain=Vinsamlegast endurræsið %S og reynið aftur.
general.checkForUpdate=Athuga uppfærslur
general.actionCannotBeUndone=Ekki er hægt að taka þessa aðgerð til baka.
general.install=Setja upp
general.updateAvailable=Uppfærsla er fáanleg
general.upgrade=Uppfæra
general.yes=
general.no=Nei
general.notNow=Not Now
general.passed=Virkaði
general.failed=Brást
general.and=og
general.etAl=og fl.
general.accessDenied=Aðgangi hafnað
general.permissionDenied=Aðgangsheimild hafnað
general.character.singular=letur
general.character.plural=letur
general.create=Skapa
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.seeForMoreInformation=Sjá %S til frekari upplýsinga
general.enable=Virkja
general.disable=Lama
general.remove=Fjarlægja
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
@ -48,38 +50,40 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
general.operationInProgress=Zotero aðgerð er í núna í vinnslu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vinsamlegast bíðið þar til henni er lokið.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Vinsamlegast bíðið þar til henni er lokið og reynið aftur.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.openingQMark=
punctuation.closingQMark=
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
install.quickStartGuide=Stuttar leiðbeiningar um Zotero
install.quickStartGuide.message.welcome=Velkomin í Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Skoðið Stuttar leiðbeiningar til að læra hvernig heimildum er bætti við, þær meðhöndlaðar, vísað í þær og hvernig þeim er deilt með öðrum.
install.quickStartGuide.message.thanks=Takk fyrir að setja upp Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.failed.title=Uppfærsla mistókst
upgrade.failed=Uppfærsla á Zotero gagnagrunninum mistókst:
upgrade.advanceMessage=Ýtið á %S til að uppfæra núna.
upgrade.dbUpdateRequired=Uppfæra þarf Zotero gagnagrunninn.
upgrade.integrityCheckFailed=Það verður að laga Zotero gagnagrunninn áður en uppfærslan getur haldið áfram.
upgrade.loadDBRepairTool=Hlaða inn tóli sem lagar gagnagrunninn
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Ef þú heldur áfram að fá þessi skilaboð skaltu endurræsa tölvuna þína.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage=Press %S to send an error report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.reportError=Tilkynna villu...
errorReport.reportErrors=Tilkynna villur...
errorReport.reportInstructions=Þú getur tilkynnt þessa villu með því að velja "%S" í tóla (tannhjóla) valseðlinum.
errorReport.followingErrors=Þessar villur hafa átt sér stað frá því keyrsla %S hófst:
errorReport.advanceMessage=Ýttu á %S til að senda villuskilaboð til hönnuða Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Aðgerðir til endurtekningar:
errorReport.expectedResult=Væntanlegar niðurstöður:
errorReport.actualResult=Fengnar niðurstöður:
errorReport.noNetworkConnection=Engin nettenging
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
@ -96,11 +100,11 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attac
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
dataDir.notFound=The Zotero data directory could not be found.
dataDir.previousDir=Previous directory:
dataDir.notFound=Zotero gagnamappan fannst ekki.
dataDir.previousDir=Mappa ofar:
dataDir.useProfileDir=Use %S profile directory
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.selectDir=Veldu Zotero gagnamöppu
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mappan er ekki tóm
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
@ -109,54 +113,54 @@ dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero d
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
dataDir.standaloneMigration.description=Þetta virðist vera í fyrsta sinn sem þú notar $1$S. Viltu leyfa %1$S að flytja inn stillingar frá %2$S og nota fyrirliggjandi gagnamöppu?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S mun deila gagnamöppu sinni með síðasta notanda.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Sérvalin gagnamappa...
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero for Firefox
app.standalone=Zotero sjálfstætt
app.firefox=Zotero fyrir Firefox
startupError=There was an error starting Zotero.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError=Það kom upp villa við keyrslu á Zotero.
startupError.databaseInUse=Zotero gagnagrunnurinn þinn er núna í notkun. Einungis einn aðili getur á hverjum tíma notað tiltekinn Zotero gagnagrunn.
startupError.closeStandalone=Ef sjálfstæða útgáfa Zotero er opin, lokið henni þá og endurræsið Firefox.
startupError.closeFirefox=Ef Firefox með Zotero viðbótinni er opið, vinsamlegast lokið því og endurræsið sjálfstæðu útgáfu Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=Ekki reyndist hægt að opna Zotero gagnagrunninn.
startupError.checkPermissions=Þú verður að tryggja að þú hafir hvoru tveggja les- og skrifaðgang að öllum skrám í Zotero gagnamöppunni.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Þessi útgáfa af Zotero er eldri en útgáfan sem síðast var notuð með gagnagrunni þínum.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Vinsamlegast uppfærðu í nýjustu útgáfuna frá zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Núverandi útgáfa: %S
startupError.databaseUpgradeError=Villa við uppfærslu á gagnagrunni
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
date.relative.secondsAgo.one=Fyrir 1 sekúndu síðan
date.relative.secondsAgo.multiple=Fyrir %S sekúndum síðan
date.relative.minutesAgo.one=Fyrir 1 mínútu síðan
date.relative.minutesAgo.multiple=Fyrir %S mínútum síðan
date.relative.hoursAgo.one=Fyrir 1 klukkutíma síðan
date.relative.hoursAgo.multiple=Fyrir %S klukkutímum síðan
date.relative.daysAgo.one=Fyrir 1 degi síðan
date.relative.daysAgo.multiple=Fyrir %S dögum síðan
date.relative.yearsAgo.one=Fyrir 1 ári síðan
date.relative.yearsAgo.multiple=Fyrir %S árum síðan
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Viltu örugglega eyða völd safni?
pane.collections.delete=Viltu örugglega eyða völdu safni?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Viltu örugglega eyða valdri leit?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=New Collection
pane.collections.emptyTrash=Ertu viss um að þú viljir endanlega eyða færslum úr ruslakörfunni?
pane.collections.newCollection=Nýtt safn
pane.collections.name=Nafn á safni:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search:
pane.collections.newSavedSeach=Ný leit vistuð
pane.collections.savedSearchName=Nafn á leit til vistunar:
pane.collections.rename=Endurnefnt safn:
pane.collections.library=Mitt safn
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.trash=Rusl
pane.collections.untitled=Enginn titill
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.unfiled=Óflokkaðar færslu
pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Endurnefna safn
@ -184,12 +188,12 @@ pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors ass
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.loading=Flyt inn færslur...
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri=Enter a URI:
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.trash.title=Færa í ruslið
pane.items.trash=Ertu viss um að þú viljir flytja valda færslu í ruslið?
pane.items.trash.multiple=Ertu viss um að þú viljir færa valdar færslur í ruslið?
pane.items.delete.title=Eyða
pane.items.delete=Viltu örugglega eyða valdri færslu?
pane.items.delete.multiple=Viltu örugglega eyða völdum færslum?
@ -203,23 +207,23 @@ pane.items.menu.createBib=Create Bibliography from Selected Item...
pane.items.menu.createBib.multiple=Create Bibliography from Selected Items...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.reindexItem=Endurskrá færslu
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Endurskrá færslur
pane.items.menu.recognizePDF=Sækja Meta gögn fyrir PDF skrá
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Sækja Meta gögn fyrir PDF skrár
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments=Endurnefna skrá í samræmi við lýsigögn sem fylgja skránni
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Endurnefna skrár í samræmi við lýsigögn sem fylgja skránum
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al.
pane.items.letter.oneParticipant=Bréf til %S
pane.items.letter.twoParticipants=Bréf til %S og %S
pane.items.letter.threeParticipants=Bréf til %S, %S, og %S
pane.items.letter.manyParticipants=Bréf til %S og fl.
pane.items.interview.oneParticipant=Viðtalið tók %S
pane.items.interview.twoParticipants=Viðtalið tóku %S og %S
pane.items.interview.threeParticipants=Viðtalið tóku %S, %S, og %S
pane.items.interview.manyParticipants=Viðtalið tóku %S og fl.
pane.item.selected.zero=Engar færslur valdar
pane.item.selected.multiple=%S færslur valdar
@ -233,26 +237,26 @@ pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to mer
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.changeType.title=Change Item Type
pane.item.changeType.title=Breyta tegund færslu
pane.item.changeType.text=Are you sure you want to change the item type?\n\nThe following fields will be lost:
pane.item.defaultFirstName=firsta
pane.item.defaultFirstName=fyrsta
pane.item.defaultLastName=síðasta
pane.item.defaultFullName=fullt nafn
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
pane.item.switchFieldMode.one=Skipta yfir í eitt svæði
pane.item.switchFieldMode.two=Skipta yfir í tvö svæði
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Untitled Note
pane.item.notes.delete.confirm=Are you sure you want to delete this note?
pane.item.notes.count.zero=%S notes:
pane.item.notes.count.singular=%S note:
pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.notes.untitled=Athugasemd án titils
pane.item.notes.delete.confirm=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari athugasemd?
pane.item.notes.count.zero=%S athugasemd:
pane.item.notes.count.singular=%S athugasemd:
pane.item.notes.count.plural=%S athugasemdir:
pane.item.attachments.rename.title=Nýr titill:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Endurnefna tengt skjal
pane.item.attachments.rename.error=Villa kom upp við að endurnefna skjalið.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Skrá fannst ekki
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment?
pane.item.attachments.delete.confirm=Viltu örugglega eyða völdu viðhengi?
pane.item.attachments.count.zero=%S viðhengi:
pane.item.attachments.count.singular=%S viðhengi:
pane.item.attachments.count.plural=%S viðhengi:
@ -260,39 +264,39 @@ pane.item.attachments.select=Veldu skrá
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.noteEditor.clickHere=click here
pane.item.noteEditor.clickHere=Smelldu hér
pane.item.tags.count.zero=%S tög:
pane.item.tags.count.singular=%S tag:
pane.item.tags.count.plural=%S tög:
pane.item.tags.icon.user=User-added tag
pane.item.tags.icon.automatic=Automatically added tag
pane.item.tags.icon.user=Tag frá notanda
pane.item.tags.icon.automatic=Sjálkfkrafa valið tag
pane.item.related.count.zero=%S tengt:
pane.item.related.count.singular=%S tengt:
pane.item.related.count.plural=%S tengt:
pane.item.parentItem=Parent Item:
pane.item.related.count.plural=%S tengd:
pane.item.parentItem=Móðurfærsla:
noteEditor.editNote=Edit Note
noteEditor.editNote=Lagfæra athugasemd
itemTypes.note=Note
itemTypes.note=Athugasemd
itemTypes.attachment=Viðhengi
itemTypes.book=Bók
itemTypes.bookSection=Bókarhluti
itemTypes.journalArticle=Journal Article
itemTypes.journalArticle=Fræðigrein í tímariti
itemTypes.magazineArticle=Tímaritsgrein
itemTypes.newspaperArticle=Grein í dagblaði
itemTypes.thesis=Thesis
itemTypes.thesis=Ritgerð
itemTypes.letter=Bréf
itemTypes.manuscript=Handrit
itemTypes.interview=Viðtal
itemTypes.film=Bíómynd
itemTypes.film=Kvikmynd
itemTypes.artwork=Listaverk
itemTypes.webpage=Vefur
itemTypes.webpage=Vefsíða
itemTypes.report=Skýrsla
itemTypes.bill=Reikningur
itemTypes.case=Case
itemTypes.bill=Tilkynning
itemTypes.case=Mál
itemTypes.hearing=Réttarhöld
itemTypes.patent=Einkaleyfi
itemTypes.statute=Statute
itemTypes.statute=Lög
itemTypes.email=Tölvupóstur
itemTypes.map=Kort
itemTypes.blogPost=Bloggfærsla
@ -305,125 +309,125 @@ itemTypes.tvBroadcast=Sjónvarpsútsending
itemTypes.radioBroadcast=Útvarpsútsending
itemTypes.podcast=Hljóðvarp
itemTypes.computerProgram=Forrit
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.conferencePaper=Ráðstefnugrein
itemTypes.document=Skjal
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
itemTypes.encyclopediaArticle=Færsla í alfræðiriti
itemTypes.dictionaryEntry=Færsla í orðabók
itemFields.itemType=Tegund
itemFields.title=Titill
itemFields.dateAdded=Date Added
itemFields.dateAdded=Dagsetning viðbótar
itemFields.dateModified=Breytt
itemFields.source=Source
itemFields.source=Upprunaleg heimild
itemFields.notes=Athugasemdir
itemFields.tags=Tög
itemFields.attachments=Viðhengi
itemFields.related=Tengt
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Rights
itemFields.series=Series
itemFields.volume=Volume
itemFields.url=Slóð
itemFields.rights=Réttur
itemFields.series=Ritröð
itemFields.volume=Bindi
itemFields.issue=Hefti
itemFields.edition=Útgáfa
itemFields.place=Staðsetning
itemFields.publisher=Útgefandi
itemFields.pages=Blaðsíður
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publication
itemFields.publicationTitle=Útgáfa
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Dagsetning
itemFields.section=Hluti
itemFields.callNumber=Call Number
itemFields.archiveLocation=Loc. in Archive
itemFields.callNumber=Hillumerking
itemFields.archiveLocation=Staðsetning í safni
itemFields.distributor=Dreifingaraðili
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Journal Abbr
itemFields.extra=Viðbót
itemFields.journalAbbreviation=Skammstöfun fræðarits
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Sótt
itemFields.seriesTitle=Series Title
itemFields.seriesText=Series Text
itemFields.seriesNumber=Series Number
itemFields.seriesTitle=Titill ritraðar
itemFields.seriesText=Nafn eintaks í ritröð
itemFields.seriesNumber=Númer ritraðar
itemFields.institution=Stofnun
itemFields.reportType=Tegund skýrslu
itemFields.code=Kóði
itemFields.session=Session
itemFields.legislativeBody=Legislative Body
itemFields.session=Seta
itemFields.legislativeBody=Lagastofnun
itemFields.history=Saga
itemFields.reporter=Blaðamaður
itemFields.court=Court
itemFields.numberOfVolumes=# of Volumes
itemFields.court=Réttur
itemFields.numberOfVolumes=Fjöldi binda
itemFields.committee=Nefnd
itemFields.assignee=Assignee
itemFields.assignee=Málstaki
itemFields.patentNumber=Einkaleyfi nr.
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
itemFields.issueDate=Issue Date
itemFields.references=References
itemFields.legalStatus=Legal Status
itemFields.codeNumber=Code Number
itemFields.artworkMedium=Medium
itemFields.priorityNumbers=Forgangsnúmer
itemFields.issueDate=Útgáfudagsetning
itemFields.references=Tilvísanir
itemFields.legalStatus=Lagaleg staða
itemFields.codeNumber=Kóðanúmer
itemFields.artworkMedium=Miðill
itemFields.number=Númer
itemFields.artworkSize=Stærð verks
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
itemFields.videoRecordingFormat=Format
itemFields.libraryCatalog=Gagnaskrá
itemFields.videoRecordingFormat=Upptökusnið
itemFields.interviewMedium=Miðill
itemFields.letterType=Tegund
itemFields.manuscriptType=Tegund
itemFields.mapType=Tegund
itemFields.letterType=Tegund leturs
itemFields.manuscriptType=Tegund ritverks
itemFields.mapType=Tegund korts
itemFields.scale=Skali
itemFields.thesisType=Tegund
itemFields.websiteType=Tegund vefs
itemFields.audioRecordingFormat=Format
itemFields.label=Label
itemFields.audioRecordingFormat=Hljóðupptökusnið
itemFields.label=Merki
itemFields.presentationType=Tegund
itemFields.meetingName=Heiti fundar
itemFields.studio=Stúdíó
itemFields.runningTime=Lengd
itemFields.network=Network
itemFields.postType=Post Type
itemFields.network=Gagnanet
itemFields.postType=Póstsnið
itemFields.audioFileType=Skráartegund
itemFields.version=Útgáfa
itemFields.system=Kerfi
itemFields.company=Fyrirtæki
itemFields.conferenceName=Heiti ráðstefnu
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title
itemFields.reportNumber=Report Number
itemFields.billNumber=Bill Number
itemFields.codeVolume=Code Volume
itemFields.codePages=Code Pages
itemFields.dateDecided=Date Decided
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
itemFields.firstPage=First Page
itemFields.documentNumber=Document Number
itemFields.dateEnacted=Date Enacted
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
itemFields.country=Country
itemFields.applicationNumber=Application Number
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title
itemFields.episodeNumber=Episode Number
itemFields.blogTitle=Blog Title
itemFields.medium=Medium
itemFields.caseName=Case Name
itemFields.nameOfAct=Name of Act
itemFields.subject=Subject
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title
itemFields.bookTitle=Book Title
itemFields.shortTitle=Short Title
itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.numPages=# of Pages
itemFields.programTitle=Program Title
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
itemFields.filingDate=Filing Date
itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archive
itemFields.encyclopediaTitle=Nafn alfræðirits
itemFields.dictionaryTitle=Nafn orðabókar
itemFields.language=Tungumál
itemFields.programmingLanguage=Forritunarmál
itemFields.university=Háskóli
itemFields.abstractNote=Ágrip
itemFields.websiteTitle=Titill vefsíðu
itemFields.reportNumber=Skýrslunúmer
itemFields.billNumber=Tilkynningarnúmer
itemFields.codeVolume=Magn kóða
itemFields.codePages=Síður kóða
itemFields.dateDecided=Dagsetning ákvörðunar
itemFields.reporterVolume=Fjöldi blaðamanna
itemFields.firstPage=Fyrsta síða
itemFields.documentNumber=Skjalanúmer
itemFields.dateEnacted=Virkjunardagsetning
itemFields.publicLawNumber=Lög númer
itemFields.country=Land
itemFields.applicationNumber=Umsókn númer
itemFields.forumTitle=Titill Málþings\netsvæðis
itemFields.episodeNumber=Þáttur númer
itemFields.blogTitle=Titill á Bloggi
itemFields.medium=Miðill
itemFields.caseName=Nafn máls
itemFields.nameOfAct=Nafn laga
itemFields.subject=Efni
itemFields.proceedingsTitle=Titill málstofu
itemFields.bookTitle=Titill bókar
itemFields.shortTitle=Stuttur titill
itemFields.docketNumber=Málsnúmer
itemFields.numPages=# síður
itemFields.programTitle=Titill forrits
itemFields.issuingAuthority=Útgefandi
itemFields.filingDate=Dagsetning skráningar
itemFields.genre=Tegund
itemFields.archive=Safnvista
creatorTypes.author=Höfundur
creatorTypes.contributor=Contributor
creatorTypes.contributor=Aðili að verki
creatorTypes.editor=Ritstjóri
creatorTypes.translator=Þýðandi
creatorTypes.seriesEditor=Ritstjóri ritraðar
@ -435,67 +439,67 @@ creatorTypes.producer=Framleiðandi
creatorTypes.castMember=Leikari
creatorTypes.sponsor=Stuðningsaðili
creatorTypes.counsel=Ráðgjöf
creatorTypes.inventor=Inventor
creatorTypes.attorneyAgent=Attorney/Agent
creatorTypes.recipient=Recipient
creatorTypes.inventor=Uppfinningamaður
creatorTypes.attorneyAgent=Lögfræðingur/fulltrúi
creatorTypes.recipient=Viðtakandi
creatorTypes.performer=Leikari
creatorTypes.composer=Höfundur
creatorTypes.wordsBy=Textahöfundur
creatorTypes.cartographer=Cartographer
creatorTypes.cartographer=Kortagerð
creatorTypes.programmer=Forritari
creatorTypes.artist=Listamaður
creatorTypes.commenter=Commenter
creatorTypes.commenter=Athugasemdir
creatorTypes.presenter=Kynnandi
creatorTypes.guest=Gestur
creatorTypes.podcaster=Podcaster
creatorTypes.reviewedAuthor=Reviewed Author
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
creatorTypes.podcaster=Hlaðvörpun
creatorTypes.reviewedAuthor=Yfirlestrarhöfundur
creatorTypes.cosponsor=Stuðningsþátttakandi
creatorTypes.bookAuthor=Höfundur bókar
fileTypes.webpage=Web Page
fileTypes.image=Image
fileTypes.webpage=Vefsíða
fileTypes.image=Mynd
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentation
fileTypes.document=Document
fileTypes.audio=Hljóð
fileTypes.video=Kvikmynd
fileTypes.presentation=Kynning
fileTypes.document=Skjal
save.attachment=Saving Snapshot...
save.link=Saving Link...
save.link.error=An error occurred while saving this link.
save.link.error=Villa átti sér stað við vistun þessarar slóðar
save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection.
save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection.
ingester.saveToZotero=Save to Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S"
ingester.saveToZotero=Vista í Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Vista í Zotero með "%S"
ingester.scraping=Vista færslu...
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Færsla vistuð
ingester.scrapeError=Gat ekki vistað færslu.
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.scrapeErrorDescription=Villa átti sér stað við vistun þessarar færslu. Skoðaðu %S til frekari upplýsinga.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Þekkt þýðingavandamál
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Vistunarferlið mistókst vegna fyrri villu í Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer innflutningur
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Leyfa alltaf þessu vefsetri
ingester.importFile.title=Import File
ingester.importFile.title=Flytja inn skrá
ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
ingester.lookup.performing=Framkvæmi leit...
ingester.lookup.error=Villa átti sér stað við leit á þessari færslu.
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted=Zotero gagnagrunnur '%S' virðist vera skemmdur.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database.
db.integrityCheck.passed=Engar villur fundust í gagnagrunninum.
db.integrityCheck.failed=Errors were found in your Zotero database.
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.dbRepairTool=Þú getur reynt að laga villur í gagnagrunni með tóli sem hægt er að nálgast á http://zotero.org/utils/dbfix.
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero can attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S will need to be restarted.
db.integrityCheck.fixAndRestart=Fix Errors and Restart %S
@ -504,12 +508,12 @@ db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero was unable to correct all the errors in
db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forums.
zotero.preferences.update.updated=Uppfært
zotero.preferences.update.upToDate=Up to date
zotero.preferences.update.upToDate=Uppfært
zotero.preferences.update.error=Villa
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S nafngreining fannst
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S nafngreining fannst
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S nafngreiningar fundust
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
@ -523,15 +527,15 @@ zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Endurgera færsluskrá
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
zotero.preferences.search.clearIndex=Hreinsa færsluskrá
zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Skrá óskráðar færslur
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is installed
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NOT installed
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Skráning PDF skjala krefst %1$S og %2$S hjálparforrita úr %3$S verkefninu.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
@ -549,7 +553,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected items to the clipboard by pressing %S or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For bibliography styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=í heimildaskrá er hægt að afrita tilvísanir eða neðanmálstexta með því að ýta á %S og halda niðri Shift taka á meðan færslur er dregnar.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
@ -606,7 +610,7 @@ searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Tegund færslu
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Athugasemd
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.childNote=Undirathugasemd
searchConditions.creator=Höfundur
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Tegund ritgerðar
@ -619,7 +623,7 @@ searchConditions.interviewMedium=Interview Medium
searchConditions.manuscriptType=Tegund handrits
searchConditions.presentationType=Tegund kynningar
searchConditions.mapType=Tegund korts
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.medium=Miðill
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.dateModified=Date Modified
searchConditions.fulltextContent=Innihald viðhengis
@ -650,11 +654,11 @@ citation.singleSource=Single Source...
citation.showEditor=Show Editor...
citation.hideEditor=Hide Editor...
citation.citations=Citations
citation.notes=Notes
citation.notes=Athugasemd
report.title.default=Zotero skýrsla
report.parentItem=Parent Item:
report.notes=Notes:
report.notes=Athugasemd:
report.tags=Tags:
annotations.confirmClose.title=Are you sure you want to close this annotation?
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
@ -849,7 +858,7 @@ sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Your WebDAV server is claiming that a nonexistent file exists. Contact your WebDAV server administrator for assistance.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=WebDAV netþjónninn heldur því fram að skrá sem ekki er til, sé til. Hafðu samband við WebDAV kerfisstjórann þinn til að fá aðstoð við lausn á þessum vanda.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
@ -904,7 +913,7 @@ file.accessError.cannotBe=cannot be
file.accessError.created=created
file.accessError.updated=updated
file.accessError.deleted=deleted
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
file.accessError.message.windows=Athugaðu hvort skráin er núna í notkun, hvort hún hafi skrifheimildir og hvort hún hafi rétt skráarnafn.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
@ -928,19 +937,20 @@ locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.libraryLookup.tooltip=Leita að þessari færslu með þeim OpenURL nafngreini sem er valinn
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible.
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning=Þú virðist vera að keyra Zotero sem rótarnotandi. Þá er kerfisöryggi ógnað og gæti komið í veg fyrir virkni Zotero þegar það er næst virkjað af notendareikningi.\n\nEf þú vilt láta Zotero uppfærast sjálfkrafa, leyfðu þá þér sem notanda að skrifa í möppuna þar sem Zotero forritið er staðsett.\n
standalone.rootWarning.exit=Fara út
standalone.rootWarning.continue=Halda áfram
standalone.updateMessage=Uppfærsla sem mælt er með hefur nú borist en þú hefur ekki heimild til þess að uppfæra. Til að sjálfvirk uppfærsla geti átt sér stað, breyttu þá skrifheimildum í möppunni þar sem Zotero forritið er geymt, svo þú getir skrifað í þá möppu.
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Segnala motori di ricerca non funzionanti">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Permetti al sito zotero.org di personalizzare i contenuti in base alla versione installata di Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Se l'opzione è attiva, la versione di Zotero sarà inclusa nelle richieste HTTP inviate a zotero.org">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Scarica i file RIS/Refer con Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Scatta un&apos;istantanea degli elementi estratti dalle pagine web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Allega automaticamente file PDF o di altro tipo durante il salvataggio degli elementi">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Identifica automaticamente gli elementi attraverso parole chiave e oggetto">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Crea un account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Hai perso la password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizza automaticamente">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Informazioni sulla sincronizzazione">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronizzazione dei file">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Aggiornamenti disponibili
general.upgrade=Aggiorna
general.yes=
general.no=No
general.notNow=Not Now
general.passed=Esito positivo
general.failed=Esito negativo
general.and=e
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Accesso negato
general.permissionDenied=Permesso negato
general.character.singular=carattere
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Apri la documentazione
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Un processo di Zotero è in esecuzione
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Attendere sino al completamento
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Trasferimento dei dati al server di sincronizzazione
sync.status.uploadAccepted=Trasferimento accettato \u2014 in attesa del server di sincronizzazione
sync.status.syncingFiles=Sincronizzazione dei file
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB rimanenti
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S file
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Errore di Zotero Connector
connector.standaloneOpen=Non è possibile accedere al database perché Zotero Standalone è attualmente in esecuzione. Consultare i propri dati con Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero ha individuato un riferimento bibliografico su questa pagina. Fare click sull'icona nella barra dell'indirizzo per salvare il riferimento nella propria libreria di Zotero.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero consente di specificare anche i curatori e i traduttori. È possibile convertire un autore in un curatore o traduttore selezionando da questo menu.

View file

@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "メモの文字サイズ:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "各種設定">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "トランスレータとスタイルの更新を自動的に確認する。">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "今すぐ更新">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "壊れたサイト・トランスレータを報告する">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "現行の Zotero のバージョンに基づいて zotero.org が内容をカスタマイズすることを許可する">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "有効化されると、現在の Zotero バージョン情報が zotero.org への HTTP リクエストへ含まれます。">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "ダウンロードされた RIS/Refer ファイルに Zotero を使用">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "ダウンロード済みの BibTeX/RIS/Refer ファイルに対して Zotero を使用する">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "ウェブページからアイテムを作成するときに自動的にスナップショットを作成する">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "アイテムを作成するときに自動的に関連 PDF や他のファイルを添付する">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "キーワードと件名標目を含むアイテムに自動的にタグを付ける">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "アカウントを作成">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "パスワードを忘れましたか?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "自動的に同期">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "同期(シンク)について">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "ファイルの同期">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
@ -126,12 +128,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "ショートカットキー">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zotero 画面を開く/閉じる">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Zotero に保存する (アドレスバーのアイコン)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "全画面表示の切り替え">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "ライブラリ画面へ">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "簡易検索">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "新しいアイテムを作成する">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "新しいメモを作成する">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "タグ選択ボックスを表示する/隠す">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "選択されたアイテムの出典表記をクリップボードにコピー">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "選択されたアイテムの参考文献目録をクリップボードにコピー">

View file

@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "すべてを選択">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "環境設定">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "環境設定...">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=更新が公開されています
general.upgrade=更新をインストールする
general.yes=はい
general.no=いいえ
general.notNow=Not Now
general.passed=実行されました
general.failed=失敗しました
general.and=
general.etAl=et al.
general.accessDenied=アクセスが拒否されました。
general.permissionDenied=権限が拒否されました。
general.character.singular=文字
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=既定値を使用
general.openDocumentation=ヘルプを開く
general.numMore=さらに%S個...
general.openPreferences=環境設定を開く
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=既に Zotero 処理が進行中です。
general.operationInProgress.waitUntilFinished=完了するまでお待ちください。
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=同期サーバへデータを送信中
sync.status.uploadAccepted=アップロードが認められました \u2014 同期サーバを待っています
sync.status.syncingFiles=ファイルを同期しています
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB が残っています
sync.storage.kbRemaining=残り %SKB
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S 個のファイル
@ -934,13 +943,14 @@ locate.manageLocateEngines=所在確認エンジンの管理...
standalone.corruptInstallation=インストール済みのスタンドアローン版 Zotero は自動更新の失敗により損傷した模様です。Firefox 版 Zotero はそれでも機能しますが、潜在的なバグを避けるために最新版のスタンドアローン版 Zotero を http://zotero.org/support/standalone から直ちにダウンロードして下さい。
standalone.addonInstallationFailed.title=アドオンのインストールに失敗しました
standalone.addonInstallationFailed.body=アドオン "%S" をインストールすることができませんでした。このバージョンのスタンドアローン版 Zotero とは互換性がない恐れがあります。
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning=スタンドアローン版 Zotero を root ユーザーとして実行しているようです。これは安全性に問題があり、あなたのユーザーアカウントから Zotero を立ち上げた際に Zotero が機能しなくなる恐れがあります。\n\n自動的に更新をインストールするためには、Zotero プログラムディレクトリがあなたのユーザーアカウントから書き込み可能になるよう修正してください。
standalone.rootWarning.exit=終了
standalone.rootWarning.continue=続ける
standalone.updateMessage=推奨の更新が利用可能ですが、インストールするための権限がありません。自動的に更新するためには、Zotero ディレクトリをあなたのユーザーアカウントから書き込み可能に修正してください。
connector.error.title=Zotero コネクタのエラー
connector.standaloneOpen=スタンドアローン版 Zotero が現在立ち上がっているため、 あなたのデータベースにアクセスすることができません。アイテムはスタンドアローン版 Zotero の中で閲覧してください。
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero はこのページの文献を認識することができます。この文献をあなたの Zotero ライブラリへ保存するには、アドレスバーのアイコンをクリックしてください。
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero では、編集者と翻訳者についても指定することができます。このメニューから選択することによって、作者を編集者または翻訳者へと切り替えることができます。

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "រាយការណ៍កូដចម្លងគេហទំព័រខូច">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "ទុកឲ zotero.org ផ្លាស់ប្តូរខ្លឹមសារដោយអនុលោមទៅតាមកំណែហ្ស៊ូតេរ៉ូថ្មី">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "ប្រសិនបើអាច កំណែហ្ស៊ូតេរ៉ូថ្មីនឹងត្រូវបញ្ចូលនៅក្នុងសំណើអេចធីធីភី​ទៅកាន់ zotero.org។">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "ប្រើហ្ស៊ូតេរ៉ូសម្រាប់ទាញយកឯកសារយោង/អ៊ែរអាយអេស">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "ថតយកអត្ថបទចេញពីគេហទំព័រដោយស្វ័យប្រវត្តិ">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "ភ្ជាប់មកជាមួយដោយស្វ័យប្រវត្តិនូវឯកសារភីឌីអែហ្វ និង ឯកសារដទៃទៀត ខណៈពេលទាញរក្សាឯកសារទុក">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "ដាក់ស្លាកឯកសារដោយប្រើពាក្យគន្លឹះ និង ចំណងជើងអត្ថបទដោយស្វ័យ​ប្រវត្តិ">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "បង្កើតគណនី">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "ភ្លេចលេខសម្ងាត់?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "ធ្វើសមកាលកម្មដោយស្វ័យប្រវត្តិ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "អំពីសមកាលកម្ម">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "ឯកសារកំពុងធ្វើសមកាលកម្ម">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "គេហទំព័រ:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=មានទំនើបកម្មអាចដំឡ
general.upgrade=ធ្វើទំនើបកម្ម
general.yes=បាទ
general.no=ទេ
general.notNow=Not Now
general.passed=ជោគជ័យ
general.failed=បរាជ័យ
general.and=និង
general.etAl=et al.
general.accessDenied=សិទ្ធិចូលមើលត្រូវបានបដិសេធ
general.permissionDenied=ការអនុញ្ញាតត្រូវបានបដិសេធ
general.character.singular=តួអក្សរ
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=បើកឯកសារ
general.numMore=%S បន្ថែម…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=ហ្ស៊ូតេរ៉ូកំពុងដំណើរការឥលូវនេះ។
general.operationInProgress.waitUntilFinished=សូមរង់ចាំរហូតដល់ដំណើរការបានបញ្ចប់។
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=ផ្ទុកទិន្នន័យចូលម៉
sync.status.uploadAccepted=ទិន្នន័យផ្ទុកឡើងត្រូវបានទទួល​ \u2014 ដោយរង់ចាំម៉ាស៊ីនបម្រើសមកាល​កម្ម។
sync.status.syncingFiles=កំពុងធ្វើសមកាលកម្មឯកសារ
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB កំពុងនៅសល់
sync.storage.filesRemaining=ឯកសារ %1$S/%2$S
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=កម្ជាប់ហ្ស៊ូតេរ៉ូបានជួបបញ្ហា
connector.standaloneOpen=ទិន្នន័យរបស់អ្នកមិនអាចចូលមើលបានទេ ដោយសារតែហ្ស៊ូតេរ៉ូស្វ័យ​ដំណើរការនៅបើកនៅឡើយ។ សូមមើលឯកសាររបស់អ្នកនៅក្នុង​ហ្ស៊ូតេរ៉ូ​ស្វ័យ​ដំណើរការ។
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=ហ្ស៊ូតេរ៉ូអាចទទួលស្គាល់កំណត់យោងនៅលើទំព័រនេះ។ សូមចុច​រូបភាព​នេះនៅលើរបារអាសយដ្ឋាន ដើម្បីទាញរក្សាទុកកំណត់យោងនៅក្នុង​បណ្ណាល័យហ្ស៊ូតេរ៉ូរបស់អ្នក។
firstRunGuidance.authorMenu=ហ្ស៊ូតេរ៉ូក៏អាចឲអ្នកធ្វើការកត់សម្គាល់អ្នកកែតម្រូវ និង អ្នកបកប្រែផងដែរ។ អ្នកអាចធ្វើការប្តូរអ្នកនិពន្ធទៅជាអ្នកកែតម្រូវ​ និង អ្នកបកប្រែតាមរយៈការ​ជ្រើសរើសចេញពីបញ្ជីនេះ។

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "고장난 사이트 중계기 신고">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "zotero.org가 현재 Zotero 버전의 정보를 사용하여 기능을 개선하도록 허락">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "내려받은 RIS/Refer 파일을 Zotero에 사용">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "웹 페이지 항목을 생성할 때 자동으로 스냅샷 저장">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "항목 저장시 연관된 PDF 및 다른 파일을 자동으로 첨부">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "핵심어와 주제어가 첨부된 항목 저장시 자동으로 태그 생성">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "계정 생성">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "비밀번호를 분실하셨나요?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "자동 동기화">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Syncing 정보">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "파일 동기화">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=업데이트 내용이 존재합니다
general.upgrade=업그레이드
general.yes=
general.no=아니오
general.notNow=Not Now
general.passed=통과
general.failed=실패
general.and=그리고
general.etAl=et al.
general.accessDenied=접근 거부
general.permissionDenied=승인 거부
general.character.singular=글자
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=도움말 열기
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Zotero 작업이 현재 진행중입니다.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=끝날때까지 기다려주세요.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=동기화 서버로 자료 올려보내는 중
sync.status.uploadAccepted=올려보내기 허용 — 동기화 서버를 기다리는 중
sync.status.syncingFiles=파일 동기화중
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=남은 용량: %SKB
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S 파일
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero 커넥터 오류
connector.standaloneOpen=Zotero Standalone이 실행중이기 때문에 데이터베이스 접근에 실패했습니다. Zotero Standalone에서 항목을 보시기 바랍니다.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero가 이 페이지에서 레퍼런스를 인식했습니다. Zotero 라이브러리로 저장하려면 주소창의 아이콘을 클릭하십시오.
firstRunGuidance.authorMenu=편집자나 번역자 등을 입력할 수도 있습니다. 작가 탭의 메뉴에서 편집자나 번역가 등을 선택하시면 됩니다.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Update Available
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Тийм
general.no=Үгүй
general.notNow=Not Now
general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapporter ødelagte nettstedoversettere">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Bruk Zotero for nedlastede RIS/Refer-filer">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ta snapshot automatisk når du genererer elementer fra nettsider">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Lagre assosierte PDF-filer og andre filer når du lagrer elementer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Legg til tagger automatisk når elementer inneholder nøkkel- og emneord i hodeteksten">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Oppdatering tilgjengelig
general.upgrade=Oppgrader
general.yes=Ja
general.no=Nei
general.notNow=Not Now
general.passed=Lyktes
general.failed=Feilet
general.and=og
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -235,8 +239,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item
pane.item.changeType.title=Endre elementtype
pane.item.changeType.text=Vil du virkelig forandre elementtypen?\n\nDe følgende feltene vil bli slettet:
pane.item.defaultFirstName=først
pane.item.defaultLastName=sist
pane.item.defaultFirstName=fornavn
pane.item.defaultLastName=etternavn
pane.item.defaultFullName=fullt navn
pane.item.switchFieldMode.one=Bytt til ett felt
pane.item.switchFieldMode.two=Bytt til to felt
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Defecte webpagina-vertalers rapporteren">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "zotero.org toestaan om inhoud aan te passen aan de gebruikte Zotero-versie">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Indien aangezet zal de Zotero-versie worden toegevoegd aan naar zotero.org gerichtte HTTP-requests.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Zotero gebruiken voor gedownloade RIS/Refer-bestanden">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatisch snapshots nemen bij het maken van objecten van webpagina's">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatisch bijbehorende PDF's en andere bestanden toevoegen bij het opslaan van objecten">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Objecten automatisch labelen met trefwoorden en onderwerpen">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Account aanmaken">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Wachtwoord vergeten?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Automatisch synchroniseren">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Over synchroniseren">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Bestandssynchronisatie">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Update beschikbaar
general.upgrade=Bijwerken
general.yes=Ja
general.no=Nee
general.notNow=Not Now
general.passed=Voltooid
general.failed=Mislukt
general.and=en
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Toegang geweigerd
general.permissionDenied=Geen toegangsrechten
general.character.singular=teken
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Documentatie openen
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Zotero is bezig.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Wacht tot Zotero klaar is.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Bezig met het uploaden van gegevens naar de synchronis
sync.status.uploadAccepted=Upload geaccepteerd — aan het wachten op de synchronisatie-server
sync.status.syncingFiles=Bezig met het synchroniseren van bestanden
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB over
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S bestanden
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector-fout
connector.standaloneOpen=Er is geen toegang mogelijk tot uw database omdat Zotero Stand-Alone is geopend. Bekijk uw objecten in Zotero Stand-Alone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero heeft een referentie op deze pagina gevonden. Klik op het pictogram in de adresbalk om de referentie op te slaan in uw Zotero-bibliotheek.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero ondersteund ook redacteuren en vertalers. U kunt een auteur veranderen in een redacteur of vertaler via dit menu.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapporter øydelagte nettstadomsetjarar">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "La zotero.org justera innhald ut frå installert versjon av Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Bruk Zotero for nedlasta RIS/Refer-filer">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ta snapshot automatisk når du genererer element frå nettsider">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Lagra tilknytte PDF-filer og andre filer ved lagring av element">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Legg til tagg automatisk frå nøkkel- og emneord i hovudteksta">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Lag konto">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Mista passordet?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synkroniser automatisk">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Om synkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Filsynkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Oppdatering tilgjengeleg
general.upgrade=Oppgrader
general.yes=Ja
general.no=Nei
general.notNow=Not Now
general.passed=Lukkast
general.failed=Feila
general.and=og
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Tilgang nekta
general.permissionDenied=Ikkje lov
general.character.singular=teikn
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Ei Zotero-handling foregår
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it vert hatt finished.
@ -146,7 +150,7 @@ pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected co
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil sletta det valde søket?
pane.collections.emptyTrash=Are you sura you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=Ny samling
pane.collections.name=Oppgje eit namn på denne samlinga:
pane.collections.newSavedSeach=Nytt lagra søk
@ -235,8 +239,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item
pane.item.changeType.title=Endre elementtype
pane.item.changeType.text=Vil du verkeleg forandra elementtypen?\n\nDei følgjande vil bli sletta:
pane.item.defaultFirstName=først
pane.item.defaultLastName=sist
pane.item.defaultFirstName=førenamn
pane.item.defaultLastName=etternamn
pane.item.defaultFullName=fullt namn
pane.item.switchFieldMode.one=Byt til eitt felt
pane.item.switchFieldMode.two=Byt til to felt
@ -679,7 +683,7 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Alltid bruk dette utvalet.
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
integration.revertAll.button=Revert All
integration.revert.title=Are you sura you want to revert this edit?
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
integration.revert.button=Revert
integration.removeBibEntry.title=The selected reference is cited within your document.
@ -710,8 +714,8 @@ integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sura you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in ordar to work with Zotero 2.0b7 or lèt. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sura you want to continue?
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.1 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Dokumentet ditt vart laga med ein nyare versjon av Zotero (%1$S) enn den noverande installerte versjonen (%1$S). Ver god å oppdatera Zotero før du redigerar dokumentet.
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, havast been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Lastar opp data til synkroniseringstenaren
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Synkroniserar filer
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%S KB att
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S filer
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero - opcje">
<!ENTITY zotero.preferences.title "Ustawienia Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Domyślna:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "elementów">
@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Wielkość czcionki notatek:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Różne">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatycznie sprawdzaj, czy są dostępne aktualizacje tłumaczeń i stylów">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aktualizuj">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Zgłoś stronę z niedziałającym tłumaczeniem">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Pozwól zotero.org dostosować zawartość opierając się na aktualnej wersji Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Jeśli zaznaczone, bieżąca wersja Zotero będzie dodana do nagłówka HTTP żądań zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Używaj Zotero do pobierania plików RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Używaj Zotero do pobranych plików BibTeX/RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Podczas tworzenia elementów ze stron internetowych wykonaj zrzut ekranu">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Zapisując element dołączaj powiązane pliki">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatycznie oznacz elementy zawierające słowa kluczowe i nagłówki tematyczne">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Utwórz konto">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Zapomniane hasło?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synchronizacja automatyczna">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Informacje o synchronizacji">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Synchronizacja plików">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
@ -130,8 +132,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Przełącz w tryb pełnoekranowy">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Szybkie wyszukiwanie">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Utwórz nowy element">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Utwórz nową notatkę">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Wyświetl/Ukryj wybór etykiet">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiuje wybrane odnośniki bibliograficzne do schowka">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiuj zaznaczony element do schowka">
@ -204,4 +206,4 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Otwórz about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Otwórz edytor CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Otwórz podgląd CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Otwórz about:memory">

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Ustawienia...">
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Usługi">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Ukryj &brandShortName;">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Ukryj inne">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "Zaznacz wszystko">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Ustawienia">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Ustawienia">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
@ -75,7 +75,7 @@
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimalizuj">
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
<!ENTITY bringAllToFront.label "Przenieś wszystko na przód">
<!ENTITY zoomWindow.label "Powiększ">
<!ENTITY windowMenu.label "Okno">
@ -87,7 +87,7 @@
<!ENTITY helpMenuWin.label "Pomoc">
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
<!ENTITY aboutProduct.label "About &brandShortName;">
<!ENTITY aboutProduct.label "O &brandShortName;">
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
<!ENTITY productHelp.label "Wsparcie i dokumentacja">
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">

View file

@ -50,7 +50,7 @@
<!ENTITY zotero.items.year_column "Rok">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Wydawca">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publikacja">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Skrót publikacji">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Skrót czasopisma">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Język">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Dostęp">
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Katalog biblioteczny">
@ -58,9 +58,9 @@
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Prawa autorskie">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data dodania">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data modyfikacji">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Ekstra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archiwum">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Miejsce w archiwum">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Miejsce">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Tom">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Wydanie">
@ -73,7 +73,7 @@
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Rodzaj">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Więcej kolumn">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Przywróć porządek kolumn">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Wyświetl w bibliotece">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Dodaj notatkę">
@ -213,7 +213,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Automatycznie skróć tytuły czasopism">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "MEDLINE journal abbreviations will be automatically generated using journal titles. The “Journal Abbr” field will be ignored.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Skróty czasopism MEDLINE zostaną automatycznie utworzone z wykorzystaniem tytułów czasopism. Pole &quot;Skrót czasopisma&quot; będzie zignorowane.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Zapisz cytowania w dokumencie">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
@ -240,8 +240,8 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Etykieta zostanie usunięte ze wszystkich elementów.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
<!ENTITY zotero.merge.of "z">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Usunięty">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Rozpoznano proxy">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Dodaj tylko zaufane serwery proxy, powiązane z twoją stroną biblioteki, szkoły lub organizacji. ">

View file

@ -12,7 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Aby zastosować zmiany %S musi zostać ponowni
general.restartNow=Uruchom ponownie
general.restartLater=Uruchom ponownie później
general.restartApp=Uruchom ponownie %S
general.quitApp=Quit %S
general.quitApp=Zakończ %S
general.errorHasOccurred=Wystąpił błąd.
general.unknownErrorOccurred=Wystąpił nieznany błąd.
general.invalidResponseServer=Nieprawidłowa odpowiedź z serwera.
@ -27,27 +27,31 @@ general.updateAvailable=Aktualizacja jest dostępna
general.upgrade=Aktualizuj
general.yes=Tak
general.no=Nie
general.notNow=Not Now
general.passed=Wykonano
general.failed=Niepowodzenie
general.and=i
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Odmowa dostępu
general.permissionDenied=Brak uprawnienia
general.character.singular=znak
general.character.plural=znaki
general.create=Utwórz
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.delete=Usuń
general.moreInformation=Więcej informacji
general.seeForMoreInformation=Zobacz %S aby uzyskać więcej informacji.
general.enable=Włącz
general.disable=Wyłącz
general.remove=Usuń
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.reset=Resetuj
general.hide=Ukryj
general.quit=Wyjdź
general.useDefault=Użyj domyślnych
general.openDocumentation=Otwórz dokumentację
general.numMore=%S więcej...
general.openPreferences=Otwórz ustawienia
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Operacja Zotero jest aktualnie w trakcie.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Proszę poczekać na zakończenie.
@ -80,21 +84,21 @@ errorReport.stepsToReproduce=Kroki do odtworzenia:
errorReport.expectedResult=Oczekiwane wyniki:
errorReport.actualResult=Rzeczywisty rezultat:
errorReport.noNetworkConnection=Brak połączenia sieciowego
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.invalidResponseRepository=Nieprawidłowa odpowiedź z repozytorium
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
attachmentBasePath.selectDir=Wybierz katalog podstawowy
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Potwierdź nowy katalog podstawowy
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Przywróć absolutne ścieżki
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Wyczyść ustawienia katalogu podstawowego
dataDir.notFound=Nie można znaleźć katalogu danych Zotero.
dataDir.previousDir=Poprzedni katalog:
@ -102,11 +106,11 @@ dataDir.useProfileDir=Użyj katalogu profilu %S
dataDir.selectDir=Wybierz katalog danych Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Katalog zawiera elementy
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Wybrany katalog zawiera elementy i nie jest katalogiem danych Zotero.\n\nCzy mimo wszystko chcesz utworzyć pliki Zotero?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.title=Katalog jest pusty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Użyć nowego katalogu?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Niepasująca wersja bazy danych
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Informacja migracji Zotero
dataDir.standaloneMigration.description=Wygląda na to, że pierwszy raz używasz %1$S. Czy chcesz aby %1$S zaimportował ustawienia z %2$S i użył twojego istniejącego katalogu danych?
@ -138,11 +142,11 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S dni temu
date.relative.yearsAgo.one=1 rok temu
date.relative.yearsAgo.multiple=%S lat temu
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete.title=Usuń kolekcję
pane.collections.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczoną kolekcję?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.delete.keepItems=Elementy zawarte w tej kolekcji nie zostaną usunięte.
pane.collections.deleteWithItems.title=Usuń kolekcję i elementy
pane.collections.deleteWithItems=Czy na pewno chcesz usunąć wybraną kolekcję i przenieść wszystkie elementy zawarte w niej do Kosza?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone wyszukiwanie?
@ -153,7 +157,7 @@ pane.collections.newSavedSeach=Nowy wynik wyszukiwania
pane.collections.savedSearchName=Wprowadź nazwę dla tego wyniku wyszukiwania:
pane.collections.rename=Zmień nazwę kolekcji:
pane.collections.library=Moja biblioteka
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.groupLibraries=Grupuj biblioteki
pane.collections.trash=Kosz
pane.collections.untitled=Bez nazwy
pane.collections.unfiled=Niepowiązane elementy
@ -161,9 +165,9 @@ pane.collections.duplicate=Zduplikowane elementy
pane.collections.menu.rename.collection=Zmień nazwę kolekcji
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edytuj wynik wyszukiwania
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.delete.collection=Usuń kolekcję...
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Usuń kolekcję i elementy...
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Usuń zapisane wyszukiwanie...
pane.collections.menu.export.collection=Eksportuj kolekcję
pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksportuj wynik wyszukiwania
pane.collections.menu.createBib.collection=Utwórz bibliografię z kolekcji
@ -185,7 +189,7 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
pane.items.loading=Wczytywanie listy elementów...
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri.title=Dołącz odsyłacz do URI
pane.items.attach.link.uri=Wprowadź URI:
pane.items.trash.title=Przenieś do Kosza
pane.items.trash=Czy na pewno przenieść zaznaczony element do Kosza?
@ -195,8 +199,8 @@ pane.items.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony element?
pane.items.delete.multiple=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone elementy?
pane.items.menu.remove=Usuń zaznaczony element
pane.items.menu.remove.multiple=Usuń zaznaczone elementy
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash=Przenieś element do Kosza...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Przenieś elementy do Kosza...
pane.items.menu.export=Eksportuj zaznaczony element
pane.items.menu.export.multiple=Eksportuj zaznaczone elementy
pane.items.menu.createBib=Utwórz bibliografię z zaznaczonego elementu
@ -227,11 +231,11 @@ pane.item.unselected.zero=Brak elementów w tym widoku
pane.item.unselected.singular=%S element w tym widoku
pane.item.unselected.plural=%S elementów w tym widoku
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.selectToMerge=Wybierz elementy do złączenia
pane.item.duplicates.mergeItems=Łączenie %S elementów
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Aby dokonać złączenia elementów wymagany jest prawo zapisu w bibliotece.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Łączone elementy muszą wszystkie być tego samego typu.
pane.item.changeType.title=Zmień typ elementu
pane.item.changeType.text=Czy na pewno chcesz zmienić typ elementu?\n\nZostaną utracone następujące pola:
@ -259,10 +263,10 @@ pane.item.attachments.count.plural=%S załączniki(ów)
pane.item.attachments.select=Wybierz plik
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=Program PDF Tools nie jest zainstalowany
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.attachments.filename=Nazwa pliku
pane.item.noteEditor.clickHere=kliknij tutaj
pane.item.tags.count.zero=Brak etykiet
pane.item.tags.count.singular=%S etykieta
pane.item.tags.count.zero=%S etykiet:
pane.item.tags.count.singular=%S etykieta:
pane.item.tags.count.plural=%S etykiet(y)
pane.item.tags.icon.user=Etykieta dodana przez użytkownika
pane.item.tags.icon.automatic=Etykieta dodana automatycznie
@ -469,7 +473,7 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Nie możesz dodać plików do aktualnie wy
ingester.saveToZotero=Zapisz w Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Zapisz w Zotero używając "%S"
ingester.scraping=Zapisywanie elementu...
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapingTo=Zapisywanie do
ingester.scrapeComplete=Element zapisano.
ingester.scrapeError=Nie można zapisać elementu.
ingester.scrapeErrorDescription=Podczas zapisywania tego elementu wystąpił błąd. Aby uzyskać więcej informacji zobacz %S.
@ -482,7 +486,7 @@ ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Zawsze pozwalaj tej witrynie
ingester.importFile.title=Importuj plik
ingester.importFile.text=Czy chcesz zaimportować plik "%S"?\n\nElementy zostaną dodane do nowej kolekcji.
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.importFile.intoNewCollection=Zaimportuj do nowej kolekcji
ingester.lookup.performing=Wyszukiwanie...
ingester.lookup.error=W trakcie wyszukiwania tego elementu wystąpił błąd.
@ -511,16 +515,16 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nie znaleziono resolwerów
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Znaleziono %S resolwer
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Znaleziono %S resolwery(ów)
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Czy usunąć pliku załączników na serwerach Zotero?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Usuń pliki teraz
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nie usuwaj
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Przed użyciem opcji przywracania należy podać nazwę użytkownika i hasło w zakładce %$.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Wszystkie dane w tej kopii Zotero zostaną usunięte i zastąpione danymi należącymi do użytkownika '%S' na serwerze Zotero.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Zastąp lokalne dane
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox musi być uruchomiony ponownie aby zakończyć proces przywracania.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Wszystkie dane należące do użytkownika '%S' na serwerze Zotero zostaną usunięte i zastąpione danymi z tej kopii Zotero.\n\nW zależności od rozmiaru twojej biblioteki, może nastąpić przerwa zanim twoje dane będą dostępne na serwerze.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Zastąp dane na serwerze
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Odbuduj indeks
@ -559,9 +563,9 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Nowe lub zmodyfikowane
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Resetuj style
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Nowe lub zmodyfikowane style zostaną utracone.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Debug Output Submitted
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Debug output has been sent to the Zotero server.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=An error occurred sending debug output.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Informacja debugowania została wysłana.
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Informacja debugowania została wysłana na serwer Zotero.\n\nIdentyfikator informacji to D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=W trakcie wysyłania informacji debugowania nastąpił błąd.
dragAndDrop.existingFiles=Następujące pliki istnieją już w katalogu docelowym i nie zostały skopiowane:
dragAndDrop.filesNotFound=Następujących plików nie znaleziono i nie mogą zostać skopiowane:
@ -572,8 +576,8 @@ fileInterface.import=Importuj
fileInterface.export=Eksportuj
fileInterface.exportedItems=Elementy eksportowane
fileInterface.imported=Elementy importowane
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats…
fileInterface.unsupportedFormat=Wybrany plik jest w nieobsługiwanym formacie.
fileInterface.viewSupportedFormats=Zobacz wspierane formaty...
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia bez tytułu
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Podczas próby importowania wybranego pliku wystąpił błąd. Proszę sprawdzić, czy plik jest prawidłowy i spróbować ponownie.
@ -582,9 +586,9 @@ fileInterface.noReferencesError=Wybrany element nie zawiera pozycji bibliografic
fileInterface.bibliographyGenerationError=Podczas generowanie bibliografii wystąpił błąd. Proszę spróbować ponownie.
fileInterface.exportError=Podczas próby wyeksportowania wybranego pliku wystąpił błąd.
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
quickSearch.mode.everything=Everything
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Tytuł, Twórca, Rok
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Wszystkie pola i etykiety
quickSearch.mode.everything=Wszystko
advancedSearchMode=Wyszukiwanie zaawansowane - naciśnij Enter, by rozpocząć wyszukiwanie
searchInProgress=Trwa wyszukiwanie... Proszę czekać.
@ -690,7 +694,7 @@ integration.cited.loading=Wczytywanie cytowanych elementów...
integration.ibid=ibid
integration.emptyCitationWarning.title=Puste cytowanie
integration.emptyCitationWarning.body=Wybrane cytowanie będzie puste w aktualnie wybranym stylu. Czy na pewno je dodać?
integration.openInLibrary=Open in %S
integration.openInLibrary=Otwórz w %S
integration.error.incompatibleVersion=Ta wersja wtyczki edytora tekstu Zotero ($INTEGRATION_VERSION) jest niezgodna z aktualnie zainstalowaną wersją Zotero (%1$S). Upewnij się, że używasz najnowszych wersji obu składników.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S wymaga %2$S %3$S lub nowszego. Proszę pobrać najnowszą wersję %2$S z witryny zotero.org.
@ -721,13 +725,13 @@ integration.citationChanged=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero j
integration.citationChanged.description=Wybranie "Tak" spowoduje, że Zotero nie zaktualizuje tego odnośnika jeśli dodasz dodatkowe źródła, zmienisz styl lub zmodyfikujesz pozycję, do której się on odnosi. Wybranie "Nie" usunie Twoje zmiany.
integration.citationChanged.edit=Dokonano modyfikacji tego odnośnika, zanim Zotero je utworzył. Edycja usunie twoje modyfikacje. Czy chcesz kontynuować?
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.install.title=Zainstaluj styl
styles.install.unexpectedError=Podczas instalacji "%1$@" napotkano nieoczekiwany błąd
styles.installStyle=Zainstalować styl "%1$S" z %2$S?
styles.updateStyle=Czy zastąpić istniejący styl "%1$S" stylem "%2$S" pobranym z %3$S?
styles.installed=Styl "%S" został zainstalowany.
styles.installError=%S nie jest poprawnym stylem.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.1 style file, and may not work properly with Zotero.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" nie jest poprawnym plikiem stylu CSL 1.0.1 i może nie działać poprawnie w Zotero.\n\nCzy na pewno kontynuować?
styles.installSourceError=%1$S w %2$S odsyła do nieprawidłowego lub nieistniejącego pliku CSL jako swojego źródła.
styles.deleteStyle=Czy na pewno usunąć styl "%1$S"?
styles.deleteStyles=Czy na pewno usunąć wybrane style?
@ -736,7 +740,7 @@ styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
sync.sync=Sync
sync.sync=Synchronizacja
sync.cancel=Anulowanie synchronizacji
sync.openSyncPreferences=Otwórz ustawienia synchronizacji...
sync.resetGroupAndSync=Przywróć grupy i synchronizuj
@ -746,13 +750,13 @@ sync.remoteObject=Obiekt zdalny
sync.mergedObject=Złączony obiekt
sync.error.usernameNotSet=Nie podano nazwy użytkownika
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
sync.error.usernameNotSet.text=W celu synchronizacji z serwerem Zotero musisz podać w ustawieniach Zotero swoją nazwę użytkownika i hasło używane w serwisie zotero.org.
sync.error.passwordNotSet=Nie podano hasła
sync.error.invalidLogin=Błędna nazwa użytkownika lub hasło
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.invalidLogin.text=Serwer synchronizacji Zotero nie zaakceptował twojej nazwy użytkownika i hasła.\n\nProszę sprawdź, czy twoje informacje logowania zostały poprawnie wpisane w ustawieniach synchronizacji Zotero.
sync.error.enterPassword=Proszę podać hasło.
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero cannot access your login information.
sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully.
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero nie może uzyskać dostępu do twoich danych logowania.
sync.error.checkMasterPassword=Jeśli używasz hasła głównego w %S upewnij się, że zostało ono wprowadzone poprawnie.
sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, back up and delete signons.* from your %1$S profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zamknij %1$S, zrób kopie zapasowe oraz usuń pliki signons.* z twojego profilu %2$S, a następnie wprowadź ponownie swoje dane użytkownika Zotero w karcie Synchronizacja preferencji Zotero.
@ -763,11 +767,11 @@ sync.error.groupWillBeReset=Jeżeli będziesz kontynuować, twoja kopia grupy zo
sync.error.copyChangedItems=Jeżeli chcesz mieć możliwość skopiowania zmienionych elementów w inne miejsce lub chcesz poprosić administratora grupy o prawo do zapisu, anuluj teraz synchronizację.
sync.error.manualInterventionRequired=Automatyczna synchronizacja spowodowała konflikt, który wymaga ręcznej interwencji.
sync.error.clickSyncIcon=Naciśnij ikonę synchronizacji aby zsynchronizować ręcznie..
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.error.invalidClock=Zegar systemowy jest ustawiony na nieprawidłowy czas. Aby zsynchronizować dane z serwerem Zotero należy skorygować ustawienie czasu.
sync.error.sslConnectionError=Błąd połączenia SSL
sync.error.checkConnection=Błąd połączenia z serwerem. Sprawdź swoje połączenie internetowe.
sync.error.emptyResponseServer=Pusta odpowiedź z serwera.
sync.error.invalidCharsFilename=Nazwa pliku '%S' zawiera nieprawidłowe znaki.\n\nZmień nazwę pliku, a następnie spróbuj ponownie. Jeśli zmienisz nazwę pliku za pomocą systemu, będzie trzeba ponownie połączyć ją z elementem w Zotero.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=If you continue, local Zotero data will be combined with data from the '%S' account stored on the server.
@ -784,9 +788,9 @@ sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
sync.conflict.viewErrorConsole=View the %S Error Console for the full list of such changes.
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
sync.conflict.deleted=[deleted]
sync.conflict.localVersion=Lokalna wersja: %S
sync.conflict.remoteVersion=Zdalna wersja: %S
sync.conflict.deleted=[usunięty]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
@ -796,8 +800,8 @@ sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items:
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations.
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Wybierz wersję którą chcesz zachować, a następnie wciśnij %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Wybierz tę wersję
sync.status.notYetSynced=Nie zsynchronizowany
sync.status.lastSync=Ostatnia synchronizacja:
@ -808,12 +812,17 @@ sync.status.uploadingData=Wysyłanie danych na serwer synchronizacji
sync.status.uploadAccepted=Wysyłanie zaakceptowane \— oczekiwanie na serwer synchronizacji
sync.status.syncingFiles=Synchronizowanie plików
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=pozostało %SMB
sync.storage.kbRemaining=pozostało %SKB
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S plików
sync.storage.none=Brak
sync.storage.downloads=Downloads:
sync.storage.uploads=Uploads:
sync.storage.downloads=Pobrano:
sync.storage.uploads=Wysłano:
sync.storage.localFile=Plik lokalny
sync.storage.remoteFile=Plik zdalny
sync.storage.savedFile=Plik zapisany
@ -838,7 +847,7 @@ sync.storage.error.createNow=Czy chcesz go teraz utworzyć?
sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Proszę wprowadzić URL WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S nie jest poprawnym URL WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Serwer WebDAV nie zaakceptował podanych przez ciebie nazwy użytkownika i hasła.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nie masz uprawnień dostępu do %S na serwerze WebDAV.
@ -850,19 +859,19 @@ sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Aby uzyskać więcej info
sync.storage.error.webdav.loadURL=Wczytaj URL WebDAV
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Your WebDAV server is claiming that a nonexistent file exists. Contact your WebDAV server administrator for assistance.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Błąd konfiguracji serwera WebDAV
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Twój serwer WebDAV zwrócił błąd wewnętrzny.
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Masz zbyt dużo wysyłań w kolejce. Proszę spróbuj ponownie za %S minut.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Twój limit przechowywania plików w Zotero został osiągnięty. Niektóre pliki nie zostały przesłane. Pozostałe dane Zotero zostaną zsynchronizowane z serwerem.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Dla dodatkowych opcji przechowywania plików sprawdź swoje ustawienia konta na zotero.org.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Limit przechowywania plików dla grupy '%S' został osiągnięty. Niektóre pliki nie zostały przesłane. Pozostałe dane Zotero zostaną zsynchronizowane z serwerem.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Właściciel grupy może zwiększyć pojemność przechowywania dla grupy w sekcji ustawień na zotero.org.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Plik '%S' przekroczy rozmiar dostępny dla ciebie do przechowywania plików Zotero (Zotero File Storage)
sync.longTagFixer.saveTag=Zapisz etykietę
sync.longTagFixer.saveTags=Zapisz etykietę
sync.longTagFixer.saveTags=Zapisz etykiety
sync.longTagFixer.deleteTag=Usuń etykietę
proxies.multiSite=Multi-Site
@ -886,7 +895,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Nie można odczytać tekstu z pliku PDF.
recognizePDF.noMatches=Nie znaleziono pasujących referencji.
recognizePDF.fileNotFound=Nie znaleziono pliku.
recognizePDF.limit=Osiągnięto limit zapytania. Spróbuj ponownie później.
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
recognizePDF.error=Zdarzył się nieoczekiwany błąd.
recognizePDF.complete.label=Pobieranie metadanych ukończone.
recognizePDF.close.label=Zamknij
@ -898,16 +907,16 @@ rtfScan.saveTitle=Wybierz lokalizację, gdzie zapisać sformatowany plik
rtfScan.scannedFileSuffix=(Przeskanowano)
file.accessError.theFile=The file '%S'
file.accessError.aFile=A file
file.accessError.cannotBe=cannot be
file.accessError.created=created
file.accessError.updated=updated
file.accessError.deleted=deleted
file.accessError.theFile=Plik '%S'
file.accessError.aFile=Plik
file.accessError.cannotBe=nie może zostać
file.accessError.created=utworzony
file.accessError.updated=zaktualizowany
file.accessError.deleted=usunięty
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
file.accessError.message.other=Sprawdź, czy plik nie jest aktualnie w użyciu i czy prawa dostępu do niego zezwalają na zapis.
file.accessError.restart=Ponowne uruchomienie komputera lub wyłączenie oprogramowania zabezpieczającego (np. antywirusowego) również może pomóc.
file.accessError.showParentDir=Wyświetl katalog nadrzędny
lookup.failure.title=Wyszukiwanie nieudane
lookup.failure.description=Zotero nie potrafi odnaleźć wpisu dla podanego identyfikatora. Sprawdź proszę identyfikator i spróbuj ponownie.
@ -935,12 +944,13 @@ standalone.corruptInstallation=Twoja instalacja samodzielnego programu Zotero je
standalone.addonInstallationFailed.title=Instalacja dodatku nie powiodła się.
standalone.addonInstallationFailed.body=Nie można zainstalować dodatku "%S". Może on być niezgodny z tą wersją samodzielnego programu Zotero.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.rootWarning.exit=Wyjście
standalone.rootWarning.continue=Kontynuuj
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
connector.error.title=Błąd połączenia Zotero
connector.standaloneOpen=Nie można uzyskać dostępu do twojej bazy danych, ponieważ samodzielny program Zotero jest uruchomiony. Możesz przeglądać swoje zbiory w samodzielnym programie Zotero.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero rozpoznaje cytowanie na tej stronie. Kliknij tą ikonę na pasku adresu, aby zapisać cytowania w twojej bibliotece Zotero.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero pozwala także na dodawanie redaktorów i tłumaczy. Można zmienić autora na tłumacza wybierając z tego menu.

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!ENTITY zotero.version "versão">
<!ENTITY zotero.createdby "Criado por:">
<!ENTITY zotero.director "Diretor">
<!ENTITY zotero.director "Diretor:">
<!ENTITY zotero.directors "Diretores:">
<!ENTITY zotero.developers "Desenvolvedores:">
<!ENTITY zotero.alumni "Colaboradores anteriores">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Traduções:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizações:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software de terceiros e Padrões:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produtor Executivo:">
<!ENTITY zotero.thanks "Agradecimentos especiais:">
<!ENTITY zotero.about.close "Fechar">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Mais créditos e reconhecimentos.">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citação e processamento da bibliografia">

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.default "Padrão:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "itens">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Configurações">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Geral">
@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Tamanho da fonte das notas:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Outras preferências">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Conferir automaticamente a existência de atualizações de traduções e estilos">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Atualizar agora">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Informar problemas com sites de tradutores">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Permitir que zotero.org personalize o conteúdo baseado em sua versão atual do Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Se marcado, a versão atual do Zotero será adicionada às requisições HTTP feitas a zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usar Zotero para arquivos RIS/Refer baixados">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usar Zotero para arquivos BibTeX/RIS/Refer baixados">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Gerar imagens automaticamente ao criar itens de página web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Associar PDFs e outros arquivos automaticamente ao salvar itens">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Marcar automaticamente itens com palavras-chaves e cabeçalhos de assunto">
@ -55,19 +55,21 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Criar conta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu a senha?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizar automaticamente">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Sobre a sincronização">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronização de arquivo">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Endereço:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizar arquivos anexos em Minha Biblioteca usando">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizar arquivos anexos em bibliotecas de grupo usando o armazenamento Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Carregar arquivos">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "quando da sincronização">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "se necessário">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao utilizar o armazenamento Zotero, você concorda em aderir a seus">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termos e condições">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "As seguintes operações são de uso raro, situações específicas e não devem ser utilizadas para resoluções rotineira de problemas. Em muitos casos, reconfigurar causará problemas adicionais. Veja">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Opções de reconfiguração da sincronização">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "para maiores informações.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronização completa com o servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Mesclar os dados locais do Zotero com os dados do servidor de sincronização, ignorando o histórico de sincronização">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurar a partir do servidor Zotero">
@ -76,7 +78,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Apagar todos os dados do servidor e sobrescrever com os dados locais do Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reconfigurar o histórico de sincronização de arquivo">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Forçar a verificação do servidor de armazenagem para todos os arquivos anexos locais.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reconfigurar">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reconfigurar...">
@ -113,8 +115,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Estilos">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Processadores de texto">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Nenhum plug-in de processador de texto está instalado.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Adquira plug-ins de processadores de texto...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/fr/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Instale plug-ins de processadores de texto...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Utilizar a caixa de diálogo clássica de acréscimo de citação">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Gerenciador de estilo">
@ -126,12 +128,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Teclas de atalho">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Abrir/Fechar painel Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Modo Tela Cheia">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Concentrar o painel Bibliotecas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Salvar para o Zotero (ícone da barra de endereços)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Alternar Modo Tela Cheia">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focalizar o painel Bibliotecas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Pesquisa rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Criar um novo item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Criar uma nova nota">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Alternar seletor de marcadores">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar citações de item selecionado para a área de transferência">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar itens selecionados para a área de transferência">
@ -144,7 +146,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero redirecionará requisições através dos proxies informados de forma transparente. Veja a">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "documentação relativa a proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "para maiores informações.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Redirecionar requisições através de proxies usados previamente de forma transparente">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Habilitar redirecionamento de proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Reconhecer automaticamente as fontes com proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Desabilitar redirecionamento por proxy quando meu nome de domínio conter">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Proxies configurados">
@ -161,31 +163,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Qualquer texto">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avançado">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Arquivos e Pastas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Localizar">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Gerenciador dos mecanismos de pesquisa de artigos">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Descrição">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nome">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Um mecanismo de busca aumenta a capacidade do menu Localizar do painel de informação. Ativando os mecanismos de busca na lista abaixo, eles serão adicionados ao menu e podem ser utilizados para localizar fontes da sua biblioteca na web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restabelecer padrões.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Para adicionar um Mecanismo de Pesquisa que não esteja na lista, visite o mecanismo de pesquisa desejado no navegador de internet e selecione &#34;Adicionar&#34; do menu Localizar do Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restabelecer padrões">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificação de caracteres">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importar codificação de caracteres">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Exibir opção de codificação de caracteres ao exportar">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Localização do armazenamento">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar o diretório do perfil do usuário Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizado:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Localização do diretório de dados">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar o diretório do perfil">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizar:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Escolha...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Exibir diretório de dados">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Anexo Relacionado Diretório Base">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero utilizará caminhos parentes para arquivos anexados com link dentro do diretório base, permitindo assim que você acesse arquivos em diferentes computadores conquanto que a estrutura de arquivos do diretório base permaneça o mesma.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Diretório base:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Escolha...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Reverter para Caminhos Absolutos...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Manutenção do banco de dados">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Verificar integridade do banco de dados">
@ -204,4 +206,4 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Abrir about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Abrir editor de CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Abrir pré-visualização de CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Abrir about:memory">

View file

@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "Selecionar tudo">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferências">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferências">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Editar">
<!ENTITY zotero.general.delete "Excluir">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Relatório de erros do Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "O registro de erro pode conter mensagens não relacionadas a Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Por favor, aguarde enquanto o relatório de erro é enviado.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Seu relatório de erro foi enviado.">
@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Por favor, envie uma mensagem para os fóruns Zotero (forums.zotero.org) com o número de identificação do relatório, uma descrição do problema, e quaiquer passos necessários para reproduzi-lo.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Relatórios de erro geralmente não são analisados a não ser que sejam mencionados nos fóruns.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Guia de atualização do Zotero">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Você instalou uma versão nova de Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Seu banco de dados Zotero deve ser atualizado para funcionar com a nova versão.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Será feita uma cópia de segurança automática de seu banco de dados atual antes que qualquer alteração seja efetivada.">
@ -59,21 +59,21 @@
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Adicionado em">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Modificação em">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Arquivo">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Localização no arquivo">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Lugar">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edição">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Páginas">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Edição">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Série">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Título da série">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Corte">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Médio/Formato">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Gênero">
<!ENTITY zotero.items.system_column "Sistema">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Mais colunas">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restaurar ordem das colunas">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar na biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adicionar nota">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar texto">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Iniciais Em Maiúsculo">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiúscula no início da frase">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Trocar primeiro/último nomes">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova nota">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota standalone">
@ -139,18 +139,18 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Marcar visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar tudo">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Atribuir cor...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Apagar tag...">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Escolha um rótulo de cor e posição">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Cor:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posição:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Estabeleça a cor">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remova a cor">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Inserir ISBN, DOI, ou PMID para buscar na caixa abaixo">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Procurar">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Selecionar itens">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selecionar itens que gostaria de adicionar a sua biblioteca">
@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.page "Página">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Parágrafo">
<!ENTITY zotero.citation.line "Linha">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Suprimir o autor">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omitir o nome do autor">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefixo:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufixo:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Aviso: se você modificar a citação no editor, ela não será mais atualizada de acordo com as mudanças na sua base de dados ou no estilo de citação.">
@ -212,8 +212,8 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Automatically abbreviate journal titles">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "MEDLINE journal abbreviations will be automatically generated using journal titles. The “Journal Abbr” field will be ignored.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Abreviar automaticamente nome dos periódicos">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "As abreviações de periódicos MEDLINE serão automaticamente geradas utilizando os títulos dos periódicos. O campo &quot;Periódico Abbr&quot; será ignorado.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Guardar referências no documento">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Guardar suas referências em seu documento aumenta sensivelmente o tamanho do arquivo, mas permitirá que você compartilhe seu documento com outros sem utilizar um grupo do Zotero. É necessário ter o Zotero 3.0, ou uma versão superior, para atualizar documentos criados com essa opção.">
@ -239,9 +239,9 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Marcadores desmarcados não serão salvos.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "O marcador será excluído de todos os itens.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflito de resolução">
<!ENTITY zotero.merge.of "de">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Apagado">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy reconhecida">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Adicionar proxies apenas da sua biblioteca, escola, ou website corporativo.">

View file

@ -15,9 +15,9 @@ general.restartApp=Reiniciar %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Um erro ocorreu.
general.unknownErrorOccurred=Um erro desconhecido ocorreu.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.invalidResponseServer=Resposta inválida do servidor
general.tryAgainLater=Por favor tente novamente em alguns minutos.
general.serverError=O servidor retornou um erro. Por favor, tente novamente.
general.restartFirefox=Por favor, reinicie o Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Por favor, reinicie o Firefox e tente novamente.
general.checkForUpdate=Verificar atualização
@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Atualização disponível
general.upgrade=Atualização
general.yes=Sim
general.no=Não
general.notNow=Not Now
general.passed=Ok
general.failed=Erro
general.and=e
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Acesso negado
general.permissionDenied=Permissão negada
general.character.singular=caractere
@ -41,13 +43,15 @@ general.seeForMoreInformation=Ver %S para mais informações.
general.enable=Habilitar
general.disable=Desabilitar
general.remove=Remover
general.reset=Reset
general.reset=Reconfigurar
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.quit=Sair
general.useDefault=Usar padrão
general.openDocumentation=Abrir documentação
general.numMore=mais %S...
general.openPreferences=Open Preferences
general.openPreferences=Abrir Preferências
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Uma operação Zotero está atualmente em progresso.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, aguarde até que ela termine.
@ -79,22 +83,22 @@ errorReport.advanceMessage=Pressione %S para enviar um relatório de erro para o
errorReport.stepsToReproduce=Passos para reproduzr:
errorReport.expectedResult=Resultado experado:
errorReport.actualResult=Resultado efetivo:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
errorReport.noNetworkConnection=Sem conexão de rede
errorReport.invalidResponseRepository=Resposta inválida do repositório
errorReport.repoCannotBeContacted=Repositório não pôde ser contactado
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.selectDir=Escolher diretório base
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirmar novo diretório base
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Arquivos anexados por link abaixo desse diretório serão salvos utilizando caminhos parentes.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=Um anexo foi encontrado no interior da nova base de diretório.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S anexos foram encontrados no interior da nova base de diretórios.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Mudarconfiguração d diretório base
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Reverter para caminhos absolutos
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Limpar configuração de diretório base
dataDir.notFound=O diretório de dados Zotero não foi localizado.
dataDir.previousDir=Diretório anterior:
@ -102,11 +106,11 @@ dataDir.useProfileDir=Usar diretório do perfil do usuário Firefox
dataDir.selectDir=Selecionar um diretório de dados Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Este diretório não está vazio
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=O diretório que você selecionou não está vazio e não parece ser um diretório de dados Zotero.\n\nCriar arquivos Zotero neste diretório mesmo assim?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.title=Diretório vazio
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versão de banco de dados incompatível
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Encontrada uma biblioteca do Zotero
dataDir.standaloneMigration.description=Esta é, aparentemente, a primeira vez que você usa %1$S. Você gostaria que %1$S importasse as configurações de %2$S e utilizasse seu diretório de dados existente?
@ -153,7 +157,7 @@ pane.collections.newSavedSeach=Nova pesquisa salva
pane.collections.savedSearchName=Digite um nome para essa pesquisa salva:
pane.collections.rename=Renomear coleção:
pane.collections.library=Minha biblioteca
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.groupLibraries=Agrupar bibliotecas
pane.collections.trash=Lixeira
pane.collections.untitled=Sem título
pane.collections.unfiled=Documentos sem coleção
@ -185,8 +189,8 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
pane.items.loading=Carregando lista de itens...
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri=Enter a URI:
pane.items.attach.link.uri.title=Anexar Link para URI
pane.items.attach.link.uri=Digite um URI:
pane.items.trash.title=Mover para a Lixeira
pane.items.trash=Tem certeza de que deseja mover o item selecionado para a Lixeira?
pane.items.trash.multiple=Tem certeza de que deseja mover os itens selecionados para a Lixeira?
@ -227,11 +231,11 @@ pane.item.unselected.zero=Não há ítens a serem mostrados neste modo de exibi
pane.item.unselected.singular=%S ítem neste modo de exibição
pane.item.unselected.plural=%S ítens neste modo de exibição
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.duplicates.selectToMerge=Selecione itens para mesclar
pane.item.duplicates.mergeItems=Mesclar %S itens
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=É necessário acesso à escrita de biblioteca para mesclar itens.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Apenas itens superiores podem ser mesclados
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Itens mesclado devem ser todos de um mesmo tipo.
pane.item.changeType.title=Mudar tipo do item
pane.item.changeType.text=Tem certeza de que deseja mudar o tipo do item?\n\nOs campos abaixo serão perdidos:
@ -257,9 +261,9 @@ pane.item.attachments.count.zero=%S anexos:
pane.item.attachments.count.singular=%S anexo:
pane.item.attachments.count.plural=%S anexos:
pane.item.attachments.select=Selecionar um arquivo
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools não está instalado
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.attachments.filename=Nome do arquivo
pane.item.noteEditor.clickHere=clique aqui
pane.item.tags.count.zero=%S marcadores:
pane.item.tags.count.singular=%S marcador:
@ -469,7 +473,7 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Você não pode adicionar arquivos à cole
ingester.saveToZotero=Salvar em Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Salvar Zotero utilizando "%S"
ingester.scraping=Salvando item...
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapingTo=Salvar para
ingester.scrapeComplete=Item salvo.
ingester.scrapeError=Não foi possível salvar item.
ingester.scrapeErrorDescription=Um erro ocorreu ao salvar este item. Verifique %S para mais informações.
@ -482,7 +486,7 @@ ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Sempre permitir para esse site
ingester.importFile.title=Importar arquivo
ingester.importFile.text=Você gostaria de importar o arquivo "%S"?\n\nItens serão adicionados a uma nova coleção.
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.importFile.intoNewCollection=Importar para nova coleção
ingester.lookup.performing=Buscando...
ingester.lookup.error=Um erro ocorreu durante a busca por esse documento.
@ -517,10 +521,10 @@ zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Substituir dados locais
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=O Firefox deve ser reiniciado para completar o processo de recuperação.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Substituir dados do servidor
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruir índice
@ -559,9 +563,9 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Quaiquer tradutores nov
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reconfigurar estilos
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Quaiquer estilos novos ou modificados serão perdidos.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Debug Output Submitted
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Debug output has been sent to the Zotero server.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=An error occurred sending debug output.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Saída de depuração submetida
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Saída de depuração foi enviada para o servidor Zoter.\n\nA identificação da depuração D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=Um erro ocorreu ao mandar a saída de depuração.
dragAndDrop.existingFiles=Os seguintes arquivos já existem no diretório de destino e não serão copiados:
dragAndDrop.filesNotFound=Os seguintes arquivos não foram encontrados e não puderam ser copiados:
@ -572,8 +576,8 @@ fileInterface.import=Importar
fileInterface.export=Exportar
fileInterface.exportedItems=Itens exportados
fileInterface.imported=Importado
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats…
fileInterface.unsupportedFormat=O arquivo selecionado não é de formato suportado.
fileInterface.viewSupportedFormats=Ver formatos suportados...
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia sem título
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Um erro ocorreu ao tentar importar o arquivo selecionado. Por favor, certifique-se de que o arquivo é válido e tente novamente.
@ -582,9 +586,9 @@ fileInterface.noReferencesError=Os itens selecionados não contêm referências.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Um erro ocorreu ao gerar sua bibliografia. Por favor, tente novamente.
fileInterface.exportError=Um erro ocorreu ao tentar exportar o arquivo selecionado.
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
quickSearch.mode.everything=Everything
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, criador, ano
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Todos os campos e rótulos
quickSearch.mode.everything=Tudo
advancedSearchMode=Modo avançado de pequisa — pessione Enter para pesquisar.
searchInProgress=Pesquisa em progresso — por favor, aguarde.
@ -690,7 +694,7 @@ integration.cited.loading=Carregando referências citadas...
integration.ibid=ibid
integration.emptyCitationWarning.title=Citação em branco
integration.emptyCitationWarning.body=A citação que você especificou firaria em branco no estilo atualmente selecionado. Tem certeza de que deseja adicioná-la?
integration.openInLibrary=Open in %S
integration.openInLibrary=Abrir em %S
integration.error.incompatibleVersion=Esta versão do plugin Zotero para processador de textos ($INTEGRATION_VERSION) é incompatível com a versão atualmente instalada da extensão Firefox Zotero (%1$S). Por favor, certifique-se de instalar as versões mais recentes de ambos os componentes.
integration.error.incompatibleVersion2=O Zotero %1$S requer %2$S %3$S ou superior. Por favor, faça o download da última versão de %2$S a partir de zotero.org.
@ -721,8 +725,8 @@ integration.citationChanged=Você modificou essa citação desde que o Zotero a
integration.citationChanged.description=Clicar em "Sim" impedirá que o Zoter atualize essa citação se você vier a adicionar citações suplementares, alterar estilos, ou mesmo modificar as referências a que ela se refere. Clicar em "Não" apagará as suas modificações.
integration.citationChanged.edit=Você modificou essa citação desde que o Zotero a gerou. Sua edição irá apagar as modificações. Você quer continuar?
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.install.title=Instalar estilo
styles.install.unexpectedError=Um erro não esperado ocorreu enquanto instalava "%1$S"
styles.installStyle=Instalar estilo "%1$S" de %2$S?
styles.updateStyle=Atualizar o estilo existente "%1$S" com "%2$S" de %3$S?
styles.installed=O estilo "%S" foi instalado com sucesso.
@ -732,11 +736,11 @@ styles.installSourceError=%1$S faz referância a um arquivo inválido ou inexist
styles.deleteStyle=Tem certeza de que deseja excluir o estilo "%1$S"?
styles.deleteStyles=Tem certeza de que deseja excluir os estilos selecionados?
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.title=Carregar abreviações
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
sync.sync=Sync
sync.sync=Sincronizar
sync.cancel=Cancelar sincronização
sync.openSyncPreferences=Abrir preferências de sincronização...
sync.resetGroupAndSync=Reconfigurar grupos e sincronização
@ -764,9 +768,9 @@ sync.error.copyChangedItems=Se deseja uma oportunidade de copiar suas mudanças
sync.error.manualInterventionRequired=Uma sincronização automática resultou em um conflito que requer intervenção manual.
sync.error.clickSyncIcon=Clique o ícone de sincronização para sincronizar manualmente.
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.sslConnectionError=Erro de conexão SSL
sync.error.checkConnection=Erro na conexão ao servidor. Confire sua conexão à internet.
sync.error.emptyResponseServer=Resposta vazia do servidor.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
@ -777,16 +781,16 @@ sync.localGroupsWillBeRemoved2=If you continue, local groups, including any with
sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync.
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync:
sync.conflict.remoteVersionsKept=The remote versions have been kept.
sync.conflict.remoteVersionKept=The remote version has been kept.
sync.conflict.localVersionsKept=The local versions have been kept.
sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
sync.conflict.remoteVersionsKept=As versões remotas foram mantidas.
sync.conflict.remoteVersionKept=A versão remota foram mantidas.
sync.conflict.localVersionsKept=As versões locais foram mantidas.
sync.conflict.localVersionKept=A versão local foram mantidas.
sync.conflict.recentVersionsKept=As versões mais recentes foram mantidas.
sync.conflict.recentVersionKept=A versão mais recente, '%S', foi mantida.
sync.conflict.viewErrorConsole=View the %S Error Console for the full list of such changes.
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
sync.conflict.deleted=[deleted]
sync.conflict.localVersion=Versão local: %S
sync.conflict.remoteVersion=Versão remota: %S
sync.conflict.deleted=[apagado]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Enviando dados para o servidor de sincronização
sync.status.uploadAccepted=Envio aceito - aguardando servidor de sincronização
sync.status.syncingFiles=Sincronizando arquivos
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB restantes
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S arquivos
@ -935,12 +944,13 @@ standalone.corruptInstallation=Sua instalação do Zotero Standalone parece esta
standalone.addonInstallationFailed.title=A instalação da extensão falhou
standalone.addonInstallationFailed.body=Essa extensão "%S" não pode ser instalada. Ela pode ser incompatível com essa versão do Zotero Standalone.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Sair
standalone.rootWarning.continue=Continuar
standalone.updateMessage=Uma atualização recomendada está disponível, mas você não tem permissão para instalá-la. Para atualizar automaticamente, modifique o diretório do programa Zotero para que ele seja passível de ser escrito pelo usuário.
connector.error.title=Falha do conector do Zotero
connector.standaloneOpen=Sua base de dados não pode ser acessada porque o Zotero Standalone está aberto no momento. Por favor, veja seus itens no Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero pode reconhecer uma referência nessa página. Clique nesse ícone na barra de endereços para salvar a referência em sua biblioteca do Zotero.
firstRunGuidance.authorMenu=O Zotero também permite que você especifique editores e tradutores. Você pode tornar um autor em um editor ou tradutor através desse menu.

View file

@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Tamanho da fonte tipográfica das notas:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Variadas">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Verificar automaticamente actualizações de tradutores e estilos">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Actualizar agora">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Reportar tradutores de sítios com problemas">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Autorizar zotero.org a personalizar o conteúdo com base na versão actual">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Se activada, a versão actual do Zotero será adicionado aos pedidos HTTP feitos a zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usar o Zotero para arquivos RIS/Refer descarregados">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usar o Zotero para arquivos BibTeX/RIS/Refer descarregados">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Capturar automaticamente ao criar itens a partir de páginas Web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Anexar automaticamente arquivos PDF e de outros tipos associados a um item quando este é guardado">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Etiquetar automaticamente os itens com as palavras-chave e cabeçalhos de assunto">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Criar Conta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu-se da Palavra-Passe?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizar automaticamente">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Acerca da Sincronização">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Arquivo Sincronizando">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
@ -126,12 +128,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Teclas de Atalho">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Abrir/Fechar Painel do Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Guardar no Zotero (ícone da barra de endereço)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Alternar Modo de Ecrã Inteiro">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Foco no Painel de Bibliotecas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Procura Rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Criar um Novo Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Criar uma Nova Nota">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Alternar Selector de Etiquetas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar Citações de Itens Seleccionadas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar Itens Seleccionados">
@ -204,4 +206,4 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Abrir about:config">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Abrir Editor CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Abrir Previsão CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Open about:memory">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutMemory "Abrir about:memory">

View file

@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "Seleccionar Tudo">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferências">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferências">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">

View file

@ -27,27 +27,31 @@ general.updateAvailable=Actualização Disponível
general.upgrade=Actualizar
general.yes=Sim
general.no=Não
general.notNow=Not Now
general.passed=Passou
general.failed=Falhou
general.and=e
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Acesso Negado
general.permissionDenied=Permissão Negada
general.character.singular=caractere
general.character.plural=caracteres
general.create=Criar
general.delete=Delete
general.delete=Remover
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Ver %S para mais informações.
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
general.remove=Remover
general.reset=Restabelecer
general.hide=Hide
general.hide=Esconder
general.quit=Sair
general.useDefault=Usar Valor Por Omissão
general.openDocumentation=Abrir Documentação
general.numMore=Mais %S...
general.openPreferences=Abrir Preferências
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Está em curso uma operação do Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor espere que termine.
@ -138,13 +142,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=há %S dias
date.relative.yearsAgo.one=há 1 ano
date.relative.yearsAgo.multiple=há %S anos
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete.title=Remover Colecção
pane.collections.delete=Quer mesmo remover a colecção seleccionada?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.delete.keepItems=Os itens dentro desta colecção não serão removidos.
pane.collections.deleteWithItems.title=Remover Colecção e Itens
pane.collections.deleteWithItems=Quer mesmo remover a colecção seleccionada e colocar no Lixo todos os seus itens?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch.title=Remover Pesquisa
pane.collections.deleteSearch=Quer mesmo remover a procura seleccionada?
pane.collections.emptyTrash=Quer mesmo remover permanentemente todos os itens no Lixo?
pane.collections.newCollection=Nova Colecção
@ -161,9 +165,9 @@ pane.collections.duplicate=Itens duplicados
pane.collections.menu.rename.collection=Alterar Nome da Colecção...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar Procura Guardada
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.delete.collection=Remover Colecção...
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Remover Colecção e Itens...
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Remover Pesquisa Guardada...
pane.collections.menu.export.collection=Exportar Colecção...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar Procura Guardada...
pane.collections.menu.createBib.collection=Criar Bibliografia a Partir de Colecção...
@ -512,16 +516,16 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolvedor encontrado
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvedores encontrados
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purgar Ficheiros Anexos nos Servidores Zotero?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Se tenciona usar WebDAV para sincronização de ficheiros e sincronizou anteriormente arquivos de anexo em A Minha Biblioteca para os servidores Zotero, pode purgar esses arquivos dos servidores Zotero para obter mais espaço de armazenagem para grupos.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purgar Ficheiros Agora
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Não Purgar
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Tem de introduzir um nome de utilizador e uma palavra-passe no separador %S antes de usar as opções de restabelecimento.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Todos os dados desta cópia do Zotero serão removidos e substituídos no servidor Zotero por dados pertencentes ao utilizador «%S».
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Substituir Dados Locais
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=O Firefox tem de ser reiniciado para completar o processo de reposição.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Todos os dados pertencentes ao utilizador '%S' no servidor Zotero serão removidos e substituídos pelos dados nesta cópia do Zotero.\n\nDependendo da dimensão da sua biblioteca, pode haver um atraso até que os seus dados estejam disponíveis no servidor.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Substituir Dados no Servidor
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Todo o histórico de sincronização de arquivos será apagado.\n\nQuaisquer arquivos de anexo locais que não existam no servidor de arquivo serão carregados na próxima sincronização.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruir Índice
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Quer reconstruir todo o índice? Pode ser demorado.\n\Para indexar apenas itens que não tenham ainda sido indexados, use %S.
@ -560,7 +564,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reiniciar Estilos
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Perder-se-á todos os estilos novos ou modificados.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Saídas de Depuração Submetidas
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Debug output has been sent to the Zotero server.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Foram enviadas saídas de depuração para o servidor Zotero.\n\nO ID de Depuração é D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=Ocorreu um erro ao enviar saídas de depuração.
dragAndDrop.existingFiles=Os seguintes arquivos existiam já na pasta de destino e, por isso, não foram copiados:
@ -746,10 +750,10 @@ sync.remoteObject=Objecto Remoto
sync.mergedObject=Objecto Integrado
sync.error.usernameNotSet=Nome de utilizador por indicar
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
sync.error.usernameNotSet.text=Tem de introduzir o seu nome de utilizador e a sua palavra-passe do zotero.org nas preferências Zotero para sincronizar com o servidor Zotero.
sync.error.passwordNotSet=Palavra-passe por indicar
sync.error.invalidLogin=Nome de utilizador inválido ou palavra-passe inválida.
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.invalidLogin.text=O servidor de sincronização Zotero não aceitou o seu par nome de utilizador e palavra-passe.\n\nPor favor confirme que introduziu correctamente nas preferências de sincronização Zotero as suas credenciais do zotero.org.
sync.error.enterPassword=Por favor introduza uma palavra-passe.
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero cannot access your login information.
sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully.
@ -763,20 +767,20 @@ sync.error.groupWillBeReset=Se continuar, a sua cópia do grupo será reiniciada
sync.error.copyChangedItems=Se quiser ter uma oportunidade para copiar as suas alterações para lugar seguro ou para pedir acesso de escrita ao administrador do grupo, cancela a sincronização imediatamente.
sync.error.manualInterventionRequired=Uma sincronização automática resultou num conflito que requer uma intervenção manual.
sync.error.clickSyncIcon=Carregue no ícone de sincronização para sincronizar manualmente.
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.invalidClock=O tempo no seu relógio de sistema não é válido. Terá de o corrigir para poder sincronizar com o servidor Zotero.
sync.error.sslConnectionError=Erro na ligação SSL
sync.error.checkConnection=Erro ligando ao servidor. Verifique a sua ligação à Internet.
sync.error.emptyResponseServer=Resposta do servidor vazia.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.error.invalidCharsFilename=O nome de arquivo '%S' contém caracteres inválidos.\n\nRenomeie o ficheiro e tente de novo. Se renomear o ficheiro através do SO, terá de o voltar a ligar ao Zotero.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=If you continue, local Zotero data will be combined with data from the '%S' account stored on the server.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=Esta base de dados Zotero foi sincronizada pela última vez com uma conta ('%1$S') diferente da conta corrente ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=Se continuar, os dados locais do Zotero serão combinados com dados da conta '%S' armazenada no servidor.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Serão também removidos os grupos locais, incluindo os que contiverem itens com alterações.
sync.avoidCombiningData=To avoid combining or losing data, revert to the '%S' account or use the Reset options in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=If you continue, local groups, including any with changed items, will be removed and replaced with groups linked to the '%1$S' account.\n\nTo avoid losing local changes to groups, be sure you have synced with the '%2$S' account before syncing with the '%1$S' account.
sync.avoidCombiningData=Para evitar combinar ou perder dados, reverta para a conta '%S' ou use as opções Restabelecer no painel Sincronização das preferências do Zotero.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=Se continuar, os grupos locais, incluindo os que possuam itens alterados, serão removidos e substituídos pelos grupos ligados à conta '%1$S'.\n\nPara evitar perder as alterações locais aos grupos, assegure-se de que fez uma sincronização usando a conta '%2$S' antes de sincronizar com a conta '%1$S'.
sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync.
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync:
sync.conflict.autoChange.alert=Um ou mais dos %S Zotero removidos localmente foram modificados remotamente desde a última sincronização.
sync.conflict.autoChange.log=Um %S Zotero foi modificado tanto local como remotamente desde a última sincronização:
sync.conflict.remoteVersionsKept=As versões remotas foram mantidas.
sync.conflict.remoteVersionKept=A versão remota foi preservada.
sync.conflict.localVersionsKept=A versão local foi preservada.
@ -787,16 +791,16 @@ sync.conflict.viewErrorConsole=View the %S Error Console for the full list of su
sync.conflict.localVersion=Versões locais: %S
sync.conflict.remoteVersion=Versões remotas: %S
sync.conflict.deleted=[removida]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Um ou mais itens Zotero foram adicionados à ou removidos da mesma colecção em múltiplos computadores desde a última sincronização.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Itens Zotero foram adicionados à ou removidos da colecção '%S' em múltiplos computadores desde a última sincronização. Os seguintes itens forma adicionados à colecção:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Uma ou mais etiquetas Zotero foram adicionadas à ou removidas de itens em múltiplos computadores desde a última sincronização. Os diferentes conjuntos de etiquetas foram combinados.
sync.conflict.tagItemMerge.log=A etiqueta Zotero '%S' foi adicionada à ou removida de itens em múltiplos computadores desde a última sincronização.
sync.conflict.tag.addedToRemote=Foi adicionado aos seguintes itens remotos:
sync.conflict.tag.addedToLocal=Foi adicionado aos itens locais seguintes:
sync.conflict.fileChanged=O seguinte ficheiro foi alterado em múltiplas localizações.
sync.conflict.itemChanged=O item seguinte já foi alterado em múltiplas localizações.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Escolha a versão que deseja preservar e depois carregue em %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Escolher esta versão
sync.status.notYetSynced=Por sincronizar
@ -808,7 +812,12 @@ sync.status.uploadingData=Carregando dados no servidor de sincronização
sync.status.uploadAccepted=Carregamento aceite - esperando pelo servidor de sincronização
sync.status.syncingFiles=Sincronizando arquivos
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB em falta
sync.storage.kbRemaining=%S Kio em falta
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S arquivos
sync.storage.none=Nenhum
@ -821,8 +830,8 @@ sync.storage.serverConfigurationVerified=Configuração do servidor verificada
sync.storage.fileSyncSetUp=A sincronização de arquivos foi preparada com sucesso.
sync.storage.openAccountSettings=Abrir Opções de Conta
sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.default=Ocorreu um erro de sincronização de ficheiro. Por favor tente sincronizar de novo.\n\nSe esta mensagem surgir repetidamente, reinicie o %S e/ou o seu computador e tente de novo. Se continuar a surgir a mesma mensagem, submeta um relatório de erro e publique o ID de Relatório numa nova linha de discussão nos Fóruns do Zotero.
sync.storage.error.defaultRestart=Ocorreu um erro de sincronização de ficheiro. Por favor reinicie o %S e/ou o seu computador e tente sincronizar de novo.\n\nSe esta mensagem surgir repetidamente, submeta um relatório de erro e publique o ID de Relatório numa nova linha de discussão nos Fóruns do Zotero.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Não foi possível alcançar o servidor %S.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Não tem permissão para criar uma pasta Zotero no seguinte endereço:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Por favor verifique as opções de sincronização de arquivos ou contacte o administrador do seu servidor.
@ -851,10 +860,10 @@ sync.storage.error.webdav.loadURL=Carregar URL WebDAV
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Your WebDAV server is claiming that a nonexistent file exists. Contact your WebDAV server administrator for assistance.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Erro de Configuração de WebDAV Server.
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
sync.storage.error.webdav.serverConfig=O seu servidor WebDAV reportou um erro interno.
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Tem demasiados carregamentos em espera. Por favor tente de novo dentro de %S minutos.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Atingiu o limite da sua quota de Armazenamento de Arquivos Zotero. Alguns arquivos não foram carregados. Outros dados do Zotero continuarão a ser sincronizados com o servidor.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Veja as opções da sua conta zotero.org para mais possibilidades de armazenamento.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=O grupo '%S' atingiu o limite da sua quota de Armazenamento de Arquivos Zotero. Alguns arquivos não foram carregados. Outros dados do Zotero continuarão a ser sincronizados com o servidor.
@ -886,7 +895,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Não foi possível ler texto do PDF.
recognizePDF.noMatches=Não se encontrou referências correspondentes.
recognizePDF.fileNotFound=O ficheiro não foi encontrado.
recognizePDF.limit=Número limite de pedidos atingindo. Tente mais tarde.
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
recognizePDF.error=Ocorreu um erro inesperado.
recognizePDF.complete.label=Obtenção de Metadados Completa.
recognizePDF.close.label=Fechar
@ -898,16 +907,16 @@ rtfScan.saveTitle=Seleccionar uma localização na qual guardar o arquivo format
rtfScan.scannedFileSuffix=(Analisado)
file.accessError.theFile=The file '%S'
file.accessError.aFile=A file
file.accessError.cannotBe=cannot be
file.accessError.created=created
file.accessError.updated=updated
file.accessError.deleted=deleted
file.accessError.theFile=O arquivo '%S'
file.accessError.aFile=Um arquivo
file.accessError.cannotBe=não pode ser
file.accessError.created=criado
file.accessError.updated=actualizado
file.accessError.deleted=removido
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
file.accessError.showParentDir=Mostrar a Pasta Acima
lookup.failure.title=Procura Falhada
lookup.failure.description=O Zotero não conseguiu encontrar um registo para o identificador especificado. Por favor verifique o identificador e tente de novo.
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Erro no Conector Zotero
connector.standaloneOpen=Não foi possível aceder à sua base de dados, pois o Zotero Standalone está aberto. Por favor veja os seus itens nessa aplicação.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=O Zotero reconhece uma referência nesta página. Carregue sobre este ícone na barra de endereços para guardar essa referência na sua biblioteca Zotero.
firstRunGuidance.authorMenu=O Zotero também lhe permite especificar editores e tradutores. Pode transformar um autor num editor ou num tradutor fazendo a sua escolha neste menu.

View file

@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Mărimea fontului pentru notă:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Diverse">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Verifică în mod automat dacă există translatori și stiluri actualizate">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Actualizează acum">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Raportează site-uri cu legături rupte (la translatare)">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Permite zotero.org să modifice conținutul pe bază versiunii curente de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Dacă e activată, versiunea curentă de Zotero va fi adăugată la cererile HTTP de la zotero.org">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Folosește Zotero pentru a descărca fișiere RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Folosește Zotero pentru fișierele descărcate de tip BibTeX/RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Creează automat instantanee, atunci când sunt create înregistrări din paginile web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Anexează automat fișierele PDF asociate, precum și alte fișiere, atunci când sunt salvate înregistrările">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Creează automat etichetele pentru înregistrări, împreună cu cuvintele cheie și cu titlurile">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Creează cont">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Ai uitat parola?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizare automată">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Despre sincronizare">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronizare fișier">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
@ -126,12 +128,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Scurtături de la tastatură">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Deschide/Închide panoul Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Salvează în Zotero (iconița din bara de adrese)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Extinde pe tot ecranul">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Panou de focalizare biblioteci">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Căutare rapidă">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Creează o nouă înregistrare">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Creează o notă nouă">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Afișează/ascunde selectorul de etichete">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiază citările înregistrărilor selectate în memoria Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiază înregistrările selectate în memoria Clipboard">

View file

@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "Selectează tot">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferințe">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferințe">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Actualizare valabilă
general.upgrade=Actualizează la versiunea nouă
general.yes=Da
general.no=Nu
general.notNow=Not Now
general.passed=Corect
general.failed=Eșuat
general.and=și
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Acces refuzat
general.permissionDenied=Permisiune refuzată
general.character.singular=caracter
@ -47,7 +49,9 @@ general.quit=Părăsire
general.useDefault=Folosește implicit
general.openDocumentation=Deschide documentație
general.numMore=%S mai mult…
general.openPreferences=Deschide preferințe
general.openPreferences=Deschide Preferințe
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=O operațiune Zotero este în momentul de față în desfășurare.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie.
@ -68,7 +72,7 @@ upgrade.advanceMessage=Apasă %S pentru a actualiza acum.
upgrade.dbUpdateRequired=Baza de date Zotero trebuie actualizată.
upgrade.integrityCheckFailed=Baza ta de date Zotero trebuie reparată înainte ca actualizarea să poată continua.
upgrade.loadDBRepairTool=Încarcă instrumentul de reparare al bazei de date
upgrade.couldNotMigrate=Zotero nu poate migra toate fișierele necesare.\nTe rog să închizi orice fișier anexat deschis și să repornești Firefox pentru a încerca din nou actualizarea.
upgrade.couldNotMigrate=Zotero nu poate migra toate fișierele necesare.\nTe rog să închizi orice fișier anexat deschis și să repornești %S pentru a încerca din nou actualizarea.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Dacă primești în continuare acest mesaj, repornește calculatorul.
errorReport.reportError=Raportează eroarea...
@ -98,17 +102,17 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.button=Golește setările directorului de bază
dataDir.notFound=Dosarul de date Zotero nu a fost găsit.
dataDir.previousDir=Dosarul anterior:
dataDir.useProfileDir=Folosește dosarul de profil din Firefox
dataDir.useProfileDir=Folosește dosarul de profil %S
dataDir.selectDir=Selectează un dosar pentru datele Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Dosarul nu e gol
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Dosarul pe care l-ai selectat nu e gol și nu pare a fi un dosar de date Zotero.\n\nCreați totuși fișiere Zotero în acest dosar?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Director gol
dataDir.selectedDirEmpty.text=Directorul pe care l-ai selectat este gol. Pentru a muta un director de date Zotero, trebuie să copiezi manual fișierele din directorul existent de date în noua locație. Vezi http://zotero.org/support/zotero_data pentru mai multe informații.\n\nFolosești noul director?
dataDir.selectedDirEmpty.text=Directorul pe care l-ai selectat este gol. Pentru a muta un director de date Zotero, trebuie să muți manual fișierele din directorul existent de date în noua locație, după ce %1$S a fost închis.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Folosești noul director?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Asigură-te că muți fișierele din directorul tău existent de date Zotero în noua locație, înainte de a redeschide %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versiune incompatibilă a bazei de date
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Directorul de date selectat în mod current nu este compatibil cu Zotero Standalone, care plate partaja o bază de date numai cu Zotero pentru Firefox 2.1b3 sau mai recentă.\n\nFaceți mai întâi un upgrade la ultima versiune de Zotero pentru Firefox sau selectați un director de date diferit pentru a fi folosit cu Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Notificare de Migrare Zotero
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Directorul de date selectat în mod current nu este compatibil cu Zotero Standalone, care poate partaja o bază de date numai cu Zotero pentru Firefox 2.1b3 sau mai recent.\n\nFaceți mai întâi un upgrade la ultima versiune de Zotero pentru Firefox sau selectați un director de date diferit pentru a fi folosit cu Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=S-a găsit o bibliotecă Zotero existentă
dataDir.standaloneMigration.description=Se pare că e prima dată când folosești %1$S. Vrei ca %1$S să importe setările din %2$S și să folosească dosarul existent de date?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S își va partaja dosarul de date cu cel mai recent profil de utilizator folosit.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Dosarul de date personalizat…
@ -251,14 +255,14 @@ pane.item.attachments.rename.title=Titlu nou:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Redenumește fișierul asociat
pane.item.attachments.rename.error=A apărut o eroare în timpul redenumirii fișierului.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fișier inexistent
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Fișierul anexat nu a putut fi găsit.\n\nE posibil să fi fost șters sau mutat din Zotero.
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Fișierul anexat nu a putut fi găsit.\n\nE posibil să fi fost mutat sau șters din Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Ești sigur că vrei să ștergi această anexă?
pane.item.attachments.count.zero=%S anexe:
pane.item.attachments.count.singular=%S anexă:
pane.item.attachments.count.plural=%S anexe:
pane.item.attachments.select=Selectează un fișier
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools nu este instalat
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pentru a folosi această facilitate, trebuie să instalezi mai întâi PDF Tools în preferințele Zotero.
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pentru a folosi această facilitate, trebuie să instalezi mai întâi PDF Tools în panoul Căutare din preferințele Zotero.
pane.item.attachments.filename=Nume fișier
pane.item.noteEditor.clickHere=clic aici
pane.item.tags.count.zero=%S etichete:
@ -481,7 +485,7 @@ ingester.importReferRISDialog.text=Vrei să imporți înregistrări din "%1$S"
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Permite întotdeauna pentru acest site
ingester.importFile.title=Importă fișier
ingester.importFile.text=Vrei să imporți fișierul "%S"?\n\nÎnregistrările vor fi adăugate într-o nouă colecție.
ingester.importFile.text=Vrei să imporți fișierul "%S"?
ingester.importFile.intoNewCollection=Importă într-o colecție nouă
ingester.lookup.performing=Execută o căutare...
@ -494,7 +498,7 @@ db.dbRestored=Baza de date '%1$S' din Zotero pare coruptă.\n\nDatele tale au fo
db.dbRestoreFailed=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă și încercarea de restaurare din ultimua copie de siguranță a eșuat.\n\nA fost creat un nou fișier de baze de date. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
db.integrityCheck.passed=Nicio eroare nu a fost găsită în baza de date.
db.integrityCheck.failed=Au fost găsite erori în baza de date Zotero!
db.integrityCheck.failed=Au fost găsite erori în baza de date Zotero.
db.integrityCheck.dbRepairTool=Pentru a încerca să corectezi aceste erori, poți folosi instrumentul de reparare al bazei de date la http://zotero.org/utils/dbfix.
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero poate încerca să corecteze aceste erori.
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S va avea nevoie de repornire.
@ -511,7 +515,7 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Au fost găsiți %S rezolvatori
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=A fost găsit %S rezolvator
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Au fost găsiți %S rezolvatori
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Să fie curățate fișierele anexate pe serverele Zotero?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Să fie curățate fișierele anexate de pe serverele Zotero?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Dacă plănuiești să folosești WebDAV pentru sincronizare fișire și ai sincronizat mai înainte fișierele anexate în Librăria mea cu serverele Zotero, poți curăța aceste fișiere de pe serverele Zotero pentru a obține mai mult spațiu de stocare pentru grupuri.\n\nPoți curăța fișierele oricând din setările contului tău pe zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Curăță fișierele acum
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nu curăța
@ -668,7 +672,7 @@ annotations.oneWindowWarning=Adnotările unui instantaneu pot fi deschise simult
integration.fields.label=Câmpuri
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Câmpurile din Microsoft Word nu pot fi modificate accidental cu ușurință, dar nu pot fi nici partajate cu OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=Documentul trebuie salvat în format .doc sau .docx.
integration.fields.fileFormatNotice=Documentul trebuie salvat în format .doc.
integration.referenceMarks.caption=Referințele din OpenOffice nu pot fi modificate accidental cu ușurință, dar nu pot fi nici partajate cu Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Documentul trebuie salvat în format .odt.
@ -682,7 +686,7 @@ integration.revertAll.button=Revenire la starea precedentă pentru toate
integration.revert.title=Ești sigur că vrei să revii la stare precedentă a acestei editări?
integration.revert.body=Dacă alegi să continui, textul intrărilor bibliografice corespunzătoare înregistrărilor selectate va fi înlocuit cu un text nemodificat, propriu stilului selectat.
integration.revert.button=Revenire la starea precedentă
integration.removeBibEntry.title=Referințele selectate sunt citate în documentul tău.
integration.removeBibEntry.title=Referința selectată este citată în documentul tău.
integration.removeBibEntry.body=Ești sigur că vrei să omiți această intrare din bibliografia ta?
integration.cited=Citat
@ -692,7 +696,7 @@ integration.emptyCitationWarning.title=Citare goală
integration.emptyCitationWarning.body=Citarea pe care ai specificat-o este goală în stilul curent selectat. Ești sigur că vrei să o adaugi?
integration.openInLibrary=Deschide în %S
integration.error.incompatibleVersion=Această versiune a plugin-ului pentru procesorul de texte ($INTEGRATION_VERSION) este incompatibilă cu versiunea curentă instalată a extensiei Firefox Zotero (%1$S). Asigură-te, te rog, că folosești ultimele versiuni ale ambelor componente.
integration.error.incompatibleVersion=Această versiune a plugin-ului pentru procesorul de texte ($INTEGRATION_VERSION) este incompatibilă cu versiunea curentă instalată a lui Zotero (%1$S). Asigură-te, te rog, că folosești ultimele versiuni ale ambelor componente.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S are nevoie de %2$S %3$S sau mai nou. Te rog să descarci ultima versiune de %2$S de la zotero.org.
integration.error.title=Eroare de integrare Zotero
integration.error.notInstalled=Firefox nu poate încărca componenta necesară pentru comunicarea cu procesorul tău de texte. Te rog să te asiguri că extensia Firefox corespunzătoare este instalată, apoi încearcă din nou.
@ -706,12 +710,12 @@ integration.error.deletePipe=Legătura pe care Zotero o folosește pentru a comu
integration.error.invalidStyle=Stilul pe care l-ai selectat nu pare a fi valid. Dacă tu ești creatorul acestui stil, te rog asigură-te că trece validarea, așa cum e descris la https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Ca alternativă, încearcă să selectezi un alt stil.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nu poate actualiza acest document pentru că a fost creat cu un procesor de texte diferit, cu o codare a câmpului incompatibilă. Pentru a face un document compatibil atât cu Word cât și cu OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, deschide documentul în procesorul de text cu care a fost original creat și schimbă tipul de câmp la Bookmarks în Preferințele Documentului Zotero.
integration.replace=Înlocuiesc acest câmp Zotero?
integration.replace=Înlocuiești acest câmp Zotero?
integration.missingItem.single=Această înregistrare nu mai există în baza ta de date Zotero. Vrei să selectezi o înregistrare înlocuitoare?
integration.missingItem.multiple=Înregistrarea %1$S din această citare nu mai există în baza ta de date Zotero. Vrei să selectezi o înregistrare înlocuitoare?
integration.missingItem.description=Dacă se apasă „Nu”, va fi șters câmpul condificat pentru citările care conțin această înregistrare, păstrând textul citării, dar ștergând-o din bibliografia ta.
integration.removeCodesWarning=Ștergerea codurilor câmpului va face imposibilă actualizarea de către Zotero a citărilor și bibliografiilor din acest document. Sigur vrei să continui?
integration.upgradeWarning=Documentul tău trebuie să fie actualizat definitiv pentru a lucra cu Zotero 2.0b7 sau mai nou. Se recomandă să faci o copie de siguranță înainte de a proceda la această operațiune. Sigur vrei să continui?
integration.upgradeWarning=Documentul tău trebuie să fie actualizat definitiv pentru a lucra cu Zotero 2.1 sau mai nou. Se recomandă să faci o copie de siguranță înainte de a proceda la această operațiune. Sigur vrei să continui?
integration.error.newerDocumentVersion=Documentul tău a fost creat cu o versiune mai nouă de Zotero (%1$S) decât versiunea curentă instalată (%1$S). Te rog să actualizezi Zotero înainte de a edita acest document.
integration.corruptField=Codul de câmp Zotero corespunzător acestei citări, care îi spune lui Zotero cărei înregistrări din biblioteca ta îi corespunde această citare, a fost corupt. Vrei să reselectezi înregistrarea?
integration.corruptField.description=Dacă se apasă „Nu” va fi șters câmpul codificat pentru citările care conțin această înregistrare, păstrând textul citării, dar ștergând-o din bibliografia ta.
@ -723,11 +727,11 @@ integration.citationChanged.edit=Ai modificat această citare de când Zotero a
styles.install.title=Instalează stil
styles.install.unexpectedError=O eroare neașteptată a apărut la instalarea "%1$S"
styles.installStyle=Să instalez stilul "%1$S" de la %2$S?
styles.updateStyle=Să actualizez stilul "%1$S" cu "%2$S" de la %3$S?
styles.installStyle=Instalezi stilul "%1$S" de la %2$S?
styles.updateStyle=Actualizezi stilul "%1$S" cu "%2$S" de la %3$S?
styles.installed=Stilul "%S" a fost instalat cu succes.
styles.installError=%S nu pare a fi un fișier de stil valid.
styles.validationWarning="%S" nu este valid CSL 1.0 și nu poate lucra efectiv cu Zotero.\n\nVrei într-adevăr să continui?
styles.validationWarning="%S" nu este valid CSL 1.0.1 și nu poate lucra efectiv cu Zotero.\n\nVrei într-adevăr să continui?
styles.installSourceError=%1$S se referă la un fișier CSL invalid sau non-existent la %2$S ca sursă a lui.
styles.deleteStyle=Sigur vrei să ștergi stilul "%1$S"?
styles.deleteStyles=Sigur vrei să ștergi stilul selectat?
@ -738,7 +742,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Fișierul de abrevieri "%1$S" nu specifică un
sync.sync=Sincronizare
sync.cancel=Abanonare sincronizare
sync.openSyncPreferences=Deschide Preferințe pentru sincronizare...
sync.openSyncPreferences=Deschide Preferințe pentru sincronizare
sync.resetGroupAndSync=Resetează Grup și Sincronizare
sync.removeGroupsAndSync=Șterge Grupuri și Sincronizare
sync.localObject=Obiect local
@ -755,9 +759,9 @@ sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero nu poate accesa informațiile tale de
sync.error.checkMasterPassword=Dacă folosiți o parolă master în %S, fiți sigur că ați introdus-o cu succes.
sync.error.corruptedLoginManager=Aceasta s-ar putea datora de asemenea unei baze de date de management al autentificării %1$S corupte. Pentru control, închide %1$S, creează o copie de siguranță și șterge signons.* din profilul tău %1$S și reintrodu datele tale de autentificare Zotero în panoul Sincronizare din preferințele Zotero.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nu poate accesa informațiile tale de autentificare, posibil din cauza unui manager de autentificare %S corupt pentru baza de date.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Închide Firefox, creează o copie de siguranță și șterge signons.* din profilul tău Firefox; apoi reintrodu informația ta de autentificare Zotero în panoul sincronizării al preferințelor Zotero.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Închide %1$S, creează o copie de siguranță și șterge signons.* din profilul tău %2$S; apoi reintrodu informația ta de autentificare Zotero în panoul Sincronizare din Preferințe Zotero.
sync.error.syncInProgress=O operație de sincronizare este deja în curs.
sync.error.syncInProgress.wait=Așteaptă ca sincronizarea precedentă să se încheie sau repornește Firefox.
sync.error.syncInProgress.wait=Așteaptă ca sincronizarea precedentă să se încheie sau repornește %S.
sync.error.writeAccessLost=Nu mai ai acces pentru scriere la grupul Zotero '%S' și fișierele pe care le-ai adăugat sau editat nu mai pot fi sincronizate pe server.
sync.error.groupWillBeReset=Dacă vei continua, copia ta pentru grup va fi resetată la starea ei pe server și modificările locale pe înregistrări și fișiere vor fi pierdute.
sync.error.copyChangedItems=Dacă vrei să-ți copiezi modificările altundeva sau să ceri permisiuni de scriere de la un grup de administratori, renunță la sincronizare acum.
@ -775,8 +779,8 @@ sync.localGroupsWillBeRemoved1=Grupurile locale, incluzându-le și pe cele cu
sync.avoidCombiningData=Pentru a evita combinarea sau pierderea datelor, reveniți la contul '%S' sau folosiți opțiunile de resetare în panoul de sincronizare din preferințele Zotero.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=În cazul continuării, grupurile locale, incluzându-le și pe cele cu înregistrările schimbate, vor fi șterse și înlocuite cu grupurile legate la contul '%1$S'.\n\nPentru a evita schimbările locale în grupuri, asigurați-vă că ați sincronizat cu contul '%2$S' înainte de sincronizarea cu contul '%1$S'.
sync.conflict.autoChange.alert=Unul sau mai mulți %S șterși din baza de date locală Zotero au fost modificați la distanță de la ultima sincronizare.
sync.conflict.autoChange.log=Un %S Zotero a fost modificat atât local cât și la distanță de la ultima sincronizare:
sync.conflict.autoChange.alert=Una sau mai multe %S șterse din baza de date locală Zotero au fost modificate la distanță de la ultima sincronizare.
sync.conflict.autoChange.log=O %S Zotero a fost modificată atât local cât și la distanță de la ultima sincronizare:
sync.conflict.remoteVersionsKept=Versiunile la distanță au fost păstrare.
sync.conflict.remoteVersionKept=Versiunea la distanță a fost păstrată.
sync.conflict.localVersionsKept=Versiunile locale au fost păstrate.
@ -799,15 +803,20 @@ sync.conflict.itemChanged=Următoarea înregistrare a fost schimbată în mai mu
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Alege o versiune pe care ai dori să o păstrezi și apoi clic %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Alege această versiune
sync.status.notYetSynced=Fără sincronizare încă
sync.status.notYetSynced=Încă nesincronizate
sync.status.lastSync=Ultima sincronizare:
sync.status.loggingIn=Autentificare la serverul de sincronizare
sync.status.gettingUpdatedData=Obține datele actualizate de la serverul de sincronizare
sync.status.processingUpdatedData=Procesează datele actualizate
sync.status.processingUpdatedData=Procesează datele actualizate de la serverul de sincronizare
sync.status.uploadingData=Încarcă datele pe serverul de sincronizare
sync.status.uploadAccepted=Încărcare acceptată — caută serverul de sincronizare
sync.status.syncingFiles=Sincronizează fișierele
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB rămași
sync.storage.kbRemaining=%SKB rămași
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S fișiere
@ -819,13 +828,13 @@ sync.storage.remoteFile=Fișier la distanță
sync.storage.savedFile=Fișier salvat
sync.storage.serverConfigurationVerified=Configurările de server verificate
sync.storage.fileSyncSetUp=Sincronizarea fișierelor a fost configurată cu succes.
sync.storage.openAccountSettings=Deschide configurări de cont
sync.storage.openAccountSettings=Deschide Configurări cont
sync.storage.error.default=A apărut o eroare de sincronizare a fișierului. Te rog să încerci sincronizarea din nou.\n\nDacă primești acest mesaj în mod repetat, repornește %S și/sau calculatorul tău și încearcă din nou. Dacă acest mesaj va continua să apară, trimite un raport de eroare și postează ID-ul raportului într-o nouă discuție pe forumurile Zotero.
sync.storage.error.defaultRestart=A apărut o eroare la sincronizarea fișierului. Te rog să repornești %S și/sau calculatorul tău și să reîncerci să sincronizezi.\n\nDacă vei primi acest mesaj în mod repetat, trimite un raport de eroare și postează ID-ul raportului într-o nouă discuție pe forumurile Zotero.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Serverul %S nu poate fi găsit.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nu ai permisiunea să creezi un dosar Zotero la adresa următoare:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Te rog să verifici configurările de sincronizare a fișierelor sau să contactezi administratorul serverului tău.
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Te rog să verifici configurările de sincronizare a fișierelor sau să contactezi administratorul serverului tău WebDAV.
sync.storage.error.verificationFailed=Eroare la verificarea %S. Verifică-ți configurările de sincronizare a fișierelor în panoul Sincronizare din preferințele Zotero.
sync.storage.error.fileNotCreated=Fișierul '%S' nu poate fi creat în dosarul 'storage' din Zotero.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Eroare la crearea fișierului '%S'.\n\nVezi http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames pentru mai multe informații.
@ -847,7 +856,7 @@ sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Eroare de certificare SSL la conec
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Eroare de conectare SSL la conectarea cu %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Încarcă-ți URL-ul WebDAV în browser pentru mai multe informații.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Pentru mai multe informații, vezi documentația pentru suprascrierea certificatului.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Încarcă WebDAV URL
sync.storage.error.webdav.loadURL=Încarcă URL WebDAV
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=O problemă potențială a fost găsită în legătură cu serverul tău WebDav.\n\nUn fișier încărcat nu a fost imediat disponibil pentru descărcare. Poate exista o scurtă întârziere între atunci când încarci fișiere și când devin valabile, în mod particular dacă folosești un serviciu de stocare cloud.\n\nDacă sincronizarea fișierelor Zotero apare ca funcționând normal, poți ignora acest mesaj. Dacă ai probleme, te rog să le postezi pe forumurile Zotero.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Serverul tău WebDAV susține că un fișier nonexistent există. Contactează-l pe administratorul serverului WebDAV pentru asistență.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Eroare de configurare la serverul WebDAV
@ -858,7 +867,7 @@ sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Ai prea multe încărcări în coad
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Ai atins limita ta maximă de stocare a fișierelor în Zotero. Unele fișiere nu au fost încărcate. Alte date Zotero vor continua să se sincronizeze cu serverul.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Vezi configurările contului tău zotero.org pentru opțiuni de stocare adiționale.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Grupul '%S' a atins limita sa maximă de stocare a fișierelor în Zotero. Unele fișiere nu au fost încărcate. Alte date Zotero vor continua să se sincronizeze cu serverul.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Grupul proprietar poate crește capacitate de stocare din secțiunea configurărilor de stocare de la zotero.org.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Proprietarul grupului poate crește capacitate de stocare din secțiunea configurărilor de stocare de la zotero.org.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Fișierul '%S' ar depăși cota de stocare fișiere Zotero.
sync.longTagFixer.saveTag=Salvare etichetă
@ -927,22 +936,23 @@ locate.internalViewer.label=Deschide într-un vizualizator intern
locate.internalViewer.tooltip=Deschide fișierul în această aplicație
locate.showFile.label=Afișează fișier
locate.showFile.tooltip=Deschide dosarul care conține acest fișier
locate.libraryLookup.label=Căutare de informații în bibliotecă
locate.libraryLookup.label=Căutare în bibliotecă după informații
locate.libraryLookup.tooltip=Caută această înregistrare folosind rezolvatorul selectat OpenURL
locate.manageLocateEngines=Administrează motoarele de căutare de informații...
standalone.corruptInstallation=Instalarea ta a programului Zotero Standalone pare a fi coruptă datorită unei erori de autoactualizare. Chiar dacă Zotero ar putea funcționa, pentru a evida potențialele erori, te rog să descarci ultima versiune a programului Zotero Standalone de la http://zotero.org/support/standalone cât mai curând posibil.
standalone.addonInstallationFailed.title=Instalarea extensiei a eșuat
standalone.addonInstallationFailed.body=Extensia "%S" nu a putut fi instalată. Poate că este incompatibilă cu această versiune a programului Zotero Standalone.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning=Se pare că rulezi Zotero Standalone ca root. Acest fapt este nesigur și poate altera funcționarea Zotero atunci când e pornit din contul de utilizator.\n\n\n\nDacă dorești să instalezi o actualizare automată, modifică directorul programului Zotero în așa fel încât să permită scrierea din contul de utilizator.
standalone.rootWarning.exit=Ieșire
standalone.rootWarning.continue=Continuă
standalone.updateMessage=Este valabilă o actualizare recomandată, dar setările calculatorului tău nu permit instalarea. Pentru actualizare automată, modifică directorul programului Zotero în așa fel încăt să permită scrierea din contul tău de utilizator.
connector.error.title=Eroare la conectorul Zotero
connector.standaloneOpen=Baza ta de date nu poate fi accesată fiindcă Zotero Standalone este deschis. Te rog să-ți vizualizezi înregistrările în Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero a găsit o referință pe această pagină. Fă clic pe această iconiță din bara de adrese pentru a salva referința în biblioteca ta Zotero.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero îți permite, de asemenea, să specifici editorii și traducătorii. Poți să schimbi un autor într-un editor sau traducător făcând o selecție în acest meniu.
firstRunGuidance.quickFormat=Tastează un titlu sau un autor pentru a căuta o referință.\n\nDupă ce ai făcut selecția pe care o dorești, apasă bula sau Ctrl-↓ pentru a adăuga numere de pagină, prefixe sau sufixe. Poți, de asemenea, să incluzi un număr de pagină odată cu căutarea termenilor pentru a-l adăuga direct.\n\nPoți modifica citările direct în documentul din procesorul de texte.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Tastează un titlu sau un autor pentru a căuta o referință.\n\nDupă ce ai făcut selecția pe care o dorești, apasă bula sau Cmd-↓ pentru a adăuga numere de pagină, prefixe sau sufixe. Poți, de asemenea, să incluzi numărul de pagină odată cu căutarea termenilor, pentru a-l adăuga direct.\n\nPoți modifica citările direct în documentul din procesorul de texte.
firstRunGuidance.quickFormat=Tastează un titlu sau un autor pentru a căuta o referință.\n\nDupă ce ai făcut selecția pe care o dorești, apasă bulina sau Ctrl-↓ pentru a adăuga numere de pagină, prefixe sau sufixe. Poți, de asemenea, să incluzi un număr de pagină odată cu căutarea termenilor pentru a-l adăuga direct.\n\nPoți modifica citările direct în documentul din procesorul de texte.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Tastează un titlu sau un autor pentru a căuta o referință.\n\nDupă ce ai făcut selecția pe care o dorești, apasă bulina sau Cmd-↓ pentru a adăuga numere de pagină, prefixe sau sufixe. Poți, de asemenea, să incluzi numărul de pagină odată cu căutarea termenilor, pentru a-l adăuga direct.\n\nPoți modifica citările direct în documentul din procesorul de texte.

View file

@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Размер шрифта заметок:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Разное">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Автоматически проверять на наличие обновленных трансляторов и стилей">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Обновить сейчас">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Сообщить о неработающих трансляторах сайта">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Разрешить zotero.org модифицировать содержание на основе текущей версии Zotero">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Создать учётную запись">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Забыли пароль?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Синхронизировать автоматически">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "О синхронизации">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Синхронизация файлов">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL-адрес:">
@ -126,12 +128,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Горячие клавиши">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Открыть/закрыть панель Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Сохранить в Zotero (значок в адресной строке браузера)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Переключение полноэкранного режима">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Фокус на панели библиотек">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Быстрый поиск">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Создать новый документ">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Создать новую заметку">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Переключить панель выбора тэгов">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Скопировать цитаты из выбранного документа в буфер обмена">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Копировать выбранные документы в буфер обмена">
@ -184,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Базовый каталог связанных вложений">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Приложением Zotero будут использоваться значения относительных путей для связанных файловых вложений в базовом каталоге, обеспечивая пользователю доступ к файлам на других компьютерах до тех пор, пока структура базового каталога остается без изменений.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Базовый каталог:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Выбрать">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Выбрать...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Вернуть значения абсолютных путей...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Поддержка БД">

View file

@ -19,7 +19,7 @@
<!ENTITY pageSetupCmd.accesskey "U">
<!ENTITY printCmd.label "Печать...">
<!ENTITY printCmd.key "P">
<!ENTITY printCmd.accesskey "U">
<!ENTITY printCmd.accesskey "P">
<!ENTITY closeCmd.label "Закрыть">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "Выбрать все">
<!ENTITY selectAllCmd.key "А">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "А">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Настройки">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Настройки">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
@ -68,7 +68,7 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY toolsMenu.label "Ин">
<!ENTITY toolsMenu.label "Инструменты">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
<!ENTITY addons.label "Дополнения">
@ -90,7 +90,7 @@
<!ENTITY aboutProduct.label "О &brandShortName;">
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
<!ENTITY productHelp.label "Техническая поддержка и документация">
<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Информация об устранении ошибок">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Отправить отзыв...">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Доступно обновление
general.upgrade=Обновить
general.yes=Да
general.no=Нет
general.notNow=Not Now
general.passed=Осуществленно
general.failed=Не удалось
general.and=и
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Нет доступа
general.permissionDenied=Нет разрешения
general.character.singular=символ
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Использовать по умолчанию
general.openDocumentation=Открыть документацию
general.numMore=%S подробнее…
general.openPreferences=Открыть настройки
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=В настоящий момент Zotero выполняет действие.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится.
@ -195,14 +199,14 @@ pane.items.delete=Вы уверены, что хотите удалить выб
pane.items.delete.multiple=Вы уверены, что хотите удалить выбранные документы?
pane.items.menu.remove=Удалить выбранный документ
pane.items.menu.remove.multiple=Удалить выбранные документы
pane.items.menu.moveToTrash=Переместить элемент в Корзину…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Переместить элементы в Корзину...
pane.items.menu.export=Экспортировать выбранный документ…
pane.items.menu.export.multiple=Экспортировать выбранные документы…
pane.items.menu.createBib=Создать библиографию из выбранного документа…
pane.items.menu.createBib.multiple=Создать библиографию из выбранных документов…
pane.items.menu.generateReport=Создать отчет из выбранного документа…
pane.items.menu.generateReport.multiple=Создать отчет из выбранных документов…
pane.items.menu.moveToTrash=Переместить документ в Корзину…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Переместить документы в Корзину...
pane.items.menu.export=Экспортировать документ…
pane.items.menu.export.multiple=Экспортировать документы…
pane.items.menu.createBib=Создать библиографию из документа…
pane.items.menu.createBib.multiple=Создать библиографию из документов…
pane.items.menu.generateReport=Создать отчет из документа…
pane.items.menu.generateReport.multiple=Создать отчет из документов…
pane.items.menu.reindexItem=Переиндексировать Документ
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Переиндексировать Документы
pane.items.menu.recognizePDF=Извлечь метаданные из PDF
@ -536,7 +540,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero может автомат
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Продвинутые пользователи могут посмотреть %S для инструкций по установке вручную.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=документация
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Проверить инсталлятор
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Скачивается…
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Загружается…
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Утилиты %S сейчас не доступны для вашей платформы через zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Посмотрите документацию для инструкции по установке вручную.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Доступные загрузки для %1$S от %2$S:
@ -566,8 +570,8 @@ zotero.preferences.advanced.debug.error=Ошибка передачи отлад
dragAndDrop.existingFiles=Следующие файлы уже существовали в директории назначения и не были скопированы:
dragAndDrop.filesNotFound=Следующие файлы не были найдены и не были скопированы:
fileInterface.itemsImported=Импортирование документов…
fileInterface.itemsExported=Экспортирование документов…
fileInterface.itemsImported=Выполняется импорт документов…
fileInterface.itemsExported=Выполняется экспорт документов…
fileInterface.import=Импорт
fileInterface.export=Экспорт
fileInterface.exportedItems=Экспортированные документы
@ -586,8 +590,8 @@ quickSearch.mode.titleCreatorYear=Заглавие, Автор, Год
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Все поля & теги
quickSearch.mode.everything=Все
advancedSearchMode=Расширенный режим поиска - нажмите Enter для поиска.
searchInProgress=Поиск осуществляется — пожалуйста, подождите.
advancedSearchMode=Расширенный режим поиска: нажмите Enter для поиска.
searchInProgress=Выполняется поиск, подождите.
searchOperator.is=является
searchOperator.isNot=не является
@ -645,7 +649,7 @@ date.yesterday=вчера
date.today=сегодня
date.tomorrow=завтра
citation.multipleSources=Много источников…
citation.multipleSources=Несколько источников…
citation.singleSource=Один источник…
citation.showEditor=Показать редактор…
citation.hideEditor=Спрятать редактор…
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Загрузка данных на сервер син
sync.status.uploadAccepted=Загрузка принята — ожидание сервера синхронизации
sync.status.syncingFiles=Синхронизация файлов
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=осталось %SМБ
sync.storage.kbRemaining=осталось %SKB
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S файлов
@ -934,15 +943,16 @@ locate.manageLocateEngines=Диспетчер систем поиска…
standalone.corruptInstallation=Установленное Автономное Zotero вероятно было повреждено в результате неудавшегося авто-обновления. Хотя Zotero может продолжать работать, чтобы избежать потенциальных проблем, пожалуйста, как можно скорее загрузите последнюю версию Автономного Zotero c http://zotero.org/support/standalone.
standalone.addonInstallationFailed.title=Не получилось установить дополнение
standalone.addonInstallationFailed.body=Дополнение "%S" не может быть установлено. Вероятно оно несовместимо с этой версией Zotero.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning=Самостоятельное приложение Zotero запущено с правами администратора. Это может вызвать проблемы безопасности и невозможность работы приложения при запуске из учетной записи пользователя\n\nДля выполнения автоматического обновления установите разрешение на запись в каталог программы Zotero для учетной записи пользователя.
standalone.rootWarning.exit=Выход
standalone.rootWarning.continue=Продолжить
standalone.updateMessage=Доступно рекомендованное обновление, но пользователь не имеет прав для его установки. Для выполнения автоматического обновления установите разрешение на запись в каталог программы Zotero для учетной записи пользователя.
connector.error.title=Ошибка соединения Zotero
connector.standaloneOpen=Ваша база данных недоступна, поскольку открыто Автономное Zotero. Пожалуйста, посмотрите ваши документы в Автономном Zotero.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero может распознать ссылку на эту страницу. Нажмите на этот значок в панели навигации для сохранения ссылки в вашей библиотеке Zotero.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero также позволяет указывать редакторов и трансляторов. Вы можете превратить автора в редактора или в транслятора, сделав выбор в меню.
firstRunGuidance.quickFormat=Введите наименование или автора для поиска по ссылке.\n\n После выбора, нажмите на сноску или Ctrl-↓ для добавления номеров страниц, префиксов или суффиксов. Также можно включить номер страницы в условия поиска, чтобы сразу его добавить.\n\n\Цитаты можно редактировать в самом документе, открытом в редакторе.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Введите наименование или автора для поиска по ссылке.\n\n После выбора, нажмите на сноску или Cmd-↓ для добавления номеров страниц, префиксов или суффиксов. Также можно включить номер страницы в условия поиска, чтобы сразу его добавить.\n\n\Цитаты можно редактировать в самом документе, открытом в редакторе.
firstRunGuidance.quickFormat=Введите наименование или автора для поиска по ссылке.\n\nПосле выбора, нажмите на сноску или Ctrl-↓ для добавления номеров страниц, префиксов или суффиксов. Также можно включить номер страницы в условия поиска, чтобы сразу его добавить.\n\n\Цитаты можно редактировать в самом документе, открытом в редакторе.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Введите наименование или автора для поиска по ссылке.\n\nПосле выбора, нажмите на сноску или Cmd-↓ для добавления номеров страниц, префиксов или суффиксов. Также можно включить номер страницы в условия поиска, чтобы сразу его добавить.\n\n\Цитаты можно редактировать в самом документе, открытом в редакторе.

View file

@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Veľkosť písma v poznámkach:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Rôzne">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automaticky skontrolovať aktualizácie konvertorov a štýlov ">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aktualizovať teraz">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "hlásiť chybné konvertory">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "povoliť stránke zotero.org, aby prispôsobovala svoj obsah podľa aktuálnej verzie Zotera">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Ak je táto voľba povolená, informácia o nainštalovanej verzii Zotera bude pridávaná do hlavičky HTTP požiadaviek zasielaných na zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "použiť Zotero ako predvolený program pre prevzaté RIS/Refer súbory">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Použiť Zotero ako predvolený program pre prevzaté BibTeX/RIS/Refer súbory">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "pri vytváraní položiek z webových stránok automaticky urobiť snímku danej stránky">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "pri ukladaní položiek automaticky priložiť prepojené PDF a ostatné súbory">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "automaticky aplikovať kľúčové slová a predmetové heslá ako značky">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Vytvoriť nový účet">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Stratené heslo?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synchronizovať automaticky">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "O synchronizácii">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Synchronizácia súborov">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
@ -126,12 +128,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Klávesové skratky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Otvoriť/zatvoriť Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Uložiť do Zotera (ikona v lište pre adresu)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Prepnúť Zotero do celého okna">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Tabla knižníc Focus">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Rýchle vyhľadávanie">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Vytvoriť novú položku">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Vytvoriť novú poznámku">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Zobraziť/skryť značky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopírovať vybrané citácie do schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopírovať vybrané položky do schránky">

View file

@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "Vybrať všetko">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Predvoľby">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Nastavenia">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">

View file

@ -6,7 +6,7 @@ general.warning=Upozornenie
general.dontShowWarningAgain=Toto upozornenie už viackrát nezobrazovať.
general.browserIsOffline=%S je momentálne v režime offline.
general.locate=Nájsť...
general.restartRequired=Požaduje sa reštart
general.restartRequired=Vyžaduje sa reštart
general.restartRequiredForChange=Aby sa zmena prejavili, je potrebné reštartovať %S.
general.restartRequiredForChanges=Aby sa zmeny prejavili, je potrebné reštartovať %S.
general.restartNow=Reštartovať teraz
@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Je k dispozícii nová aktualizácia
general.upgrade=Aktualizovať
general.yes=Áno
general.no=Nie
general.notNow=Not Now
general.passed=Prešiel
general.failed=Neprešiel
general.and=a
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Prístup bol odmietnutý
general.permissionDenied=Prístup bol odmietnutý
general.character.singular=znak
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Použiť predvolené
general.openDocumentation=Otvoriť dokumentáciu
general.numMore=%S viac…
general.openPreferences=Otvoriť predvoľby
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Zotero práve vykonáva operáciu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Prosím počkajte, kým sa neukončí.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Nahrávanie dát na synchronizačný server
sync.status.uploadAccepted=Dáta pre nahratie akceptované - čaká sa na synchronizačný server.
sync.status.syncingFiles=Synchronizácia súborov
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB zostáva
sync.storage.kbRemaining=%SKB zostáva
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S súborov
@ -934,13 +943,14 @@ locate.manageLocateEngines=Spravovať vyhľadávacie motory...
standalone.corruptInstallation=Inštalácia vášho Samostatného Zotera je zrejme porušená kvôli nezdarenej automatickej aktualizácii. Aj keď Zotero môže naďalej fungovať, vyhnite sa radšej možným poruchám a stiahnite si prosím čím skôr najnovšiu verziu Samostatného Zotera zo stránky http://zotero.org/support/standalone.
standalone.addonInstallationFailed.title=Inštalácia doplnku zlyhala
standalone.addonInstallationFailed.body=Doplnok "%S" sa nedá nainštalovať. Pravdepodobne nie je kompatibilný s terajšou verziou Samostatného Zotera.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning=Zdá sa, že máte spustené Zotero Standalone ako root. Nie je to bezpečné a môže to spôsobiť znefunkčnenie Zotera pri jeho spustení z vášho užívateľského účtu.\nAk si želáte nainštalovať automatickú aktualizáciu, nastavte možnosť zapisovať do adresára programu Zotero z vášho užívateľského účtu.
standalone.rootWarning.exit=Skončiť
standalone.rootWarning.continue=Pokračovať
standalone.updateMessage=Máte k dispozícii odporúčanú aktualizáciu, avšak nemáte oprávnenie ju nainštalovať. Pre automatické aktualizácie, nastavte možnosť zapisovať do adresára programu Zotero z vášho užívateľského účtu.
connector.error.title=Chyba spojovníka s Zoterom
connector.standaloneOpen=Nedá sa vojsť do vašej databázy, pretože Samostatné Zotero je práve otvorené. Prezrite si vaše položky prosím v Samostatnom Zotere.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero dokáže rozpoznať citáciu na tejto stránke. Kliknutím na ikonku v adresovom riadku uložíte citáciu do svojej knižnice Zotero.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero vám tiež dovoľuje určiť zostavovateľov a prekladateľov. Autora môžete zmeniť na zostavovateľa alebo prekladateľa pomocou výberu z tejto ponuky.

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.version "različica">
<!ENTITY zotero.createdby "Avtor:">
<!ENTITY zotero.director "Režiser:">
<!ENTITY zotero.director "Vodja:">
<!ENTITY zotero.directors "Vodje:">
<!ENTITY zotero.developers "Razvijalci:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">

View file

@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Velikost pisave opomb:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Razno">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Samodejno preveri posodobitve prevajalnikov in slogov">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Posodobi zdaj">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Sporoči okvarjene prevajalnike mest">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Dovoli zotero.org prilagoditi vsebino glede na trenutno različico Zotera">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Če je potrjeno, bo trenutna različica Zotera dodana zahtevam HTTP na zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Uporabi Zotero za prenesene datoteke RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Uporabi Zotero za prenesene datoteke BibTeX/RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Samodejno naredi posnetek pri ustvarjanju vnosov s spletnih strani">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Samodejno pripni pridružene PDF-je in druge datoteke pri shranjevanju vnosov">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Samodejno označi vnose s ključnimi besedami in predmetnimi naslovi">
@ -55,19 +55,21 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Ustvari račun">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Ste pozabili geslo?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Uskladi samodejno">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "O usklajevanju">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Usklajevanje datotek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Uskladi datoteke priponk v Moji knjižnici s/z">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Uskladi datoteke priponk v skupinskih knjižnicah s shrambo Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Prenesi datoteke">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Datoteke prenesi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "ob usklajevanju">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "po potrebi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Če uporabljate shrambo Zotero, se strinjate z njenimi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "pravili, omejitvami in pogoji">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Naslednje operacije so uporabne samo v redkih, posebnih primerih in jih ni pametno uporabiti za splošno reševanje težav. V mnogih primerih bo ponastavljanje porodilo nove težave. Oglejte si">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Naslednje operacije so uporabne samo v redkih, posebnih primerih in jih ni pametno uporabiti za splošno reševanje težav. V mnogih primerih bo ponastavljanje porodilo nove težave. Za dodatne informacije si oglejte">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Možnosti ponastavitve uskladitve">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "za podrobnosti.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 ".">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Polna uskladitev s strežnikom Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Spoji krajevne podatke Zotero s podatki s strežnika Zotero, pri čemer prezri zgodovino usklajevanja.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Obnovi s strežnika Zotero">
@ -90,7 +92,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Neindeksirano:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Besed:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Največ znakov na indeks na datoteko:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Največ znakov na kazalo na datoteko:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Največ strani na kazalo na datoteko:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Izvozi">
@ -126,12 +128,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Tipke za bližnjice">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Odpri/zapri podokno Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Shrani v Zotero (ikona v naslovni vrstici)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Vključi/izključi celozaslonski način">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Pozornost na podokno knjižnic">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Hitro iskanje">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Ustvari nov vnos">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Ustvari novo opombo">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Vključi/izključi izbirnik značk">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiraj citate izbranega elementa na odložišče">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiraj izbrane elemente na odložišče">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "z vsemi">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "izmed naslednjih:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Išči v podmapah">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Išči v podzbirkah">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Pokaži le vrhnje zadetke">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Vključi med zadetke starše in otroke">

View file

@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "Izberi vse">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "z">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Nastavitve">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "M">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Nastavitve">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "N">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Na voljo je posodobitev
general.upgrade=Posodobi
general.yes=Da
general.no=Ne
general.notNow=Not Now
general.passed=Uspelo
general.failed=Ni uspelo
general.and=in
general.etAl=idr.
general.accessDenied=Dostop zavrnjen
general.permissionDenied=Dovoljenje zavrnjeno
general.character.singular=znak
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Uporabi privzeto
general.openDocumentation=Odpri dokumentacijo
general.numMore=Še %S ...
general.openPreferences=Odpri nastavitve
general.keys.ctrlShift=Krmilka+dvigalka+
general.keys.cmdShift=Ukazovalka+dvigalka+
general.operationInProgress=Trenutno je v teku opravilo Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počakajte, da se dokonča.
@ -176,9 +180,9 @@ pane.tagSelector.rename.title=Preimenuj značko
pane.tagSelector.rename.message=Vnesite novo ime za to značko.\n\nZnačka bo spremenjena v vseh povezanih vnosih.
pane.tagSelector.delete.title=Izbriši značko
pane.tagSelector.delete.message=Ste prepričani, da želite izbrisati to značko?\n\nZnačka bo odstranjena z vseh vnosov.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 značk izbranih
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S značka izbrana
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S značk izbranih
pane.tagSelector.numSelected.none=Izbranih 0 značk
pane.tagSelector.numSelected.singular=Izbrana %S značka
pane.tagSelector.numSelected.plural=Izbranih %S značk
pane.tagSelector.maxColoredTags=Samo %S značk v vsaki knjižnici ima lahko dodeljeno barvo.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=To značko lahko dodate izbranim vnosom s pritiskom tipke $NUMBER na tipkovnici.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Prenašanje podatkov na uskladitveni strežnik
sync.status.uploadAccepted=Prenos na strežnik je sprejet - čakanje na uskladitveni strežnik
sync.status.syncingFiles=Usklajevanje datotek
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB prostora
sync.storage.kbRemaining=%SKB prostora
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S datotek
@ -934,13 +943,14 @@ locate.manageLocateEngines=Upravljaja s pogoni iskanja ...
standalone.corruptInstallation=Vaša namestitev samostojnega Zotero Standalone je najbrž okvarjena zaradi neuspele samodejne posodobitve. Čeprav bo morda Zotero še naprej deloval, v izogib morebitnim težavam čim prej prenesite najnovejšo različico samostojnega Zotero Standalone z naslova http://zotero.org/support/standalone.
standalone.addonInstallationFailed.title=Namestitev dodatka ni uspela
standalone.addonInstallationFailed.body=Dodatka »%S« ni mogoče namestiti. Morda je nezdružljiv s to različico Zotero Standalone.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning=Zdi se, da uporabljate samostojni Zotero kot korenski uporabnik. To ni varno in lahko prepreči, da bi Zotero deloval, ko ga zaženete iz svojega običajnega uporabniškega računa.\n\n\n\nČe želite nameščati samodejne posodobitve, spremenite programsko mapo Zotero, da bo imel pravico pisanja vanjo tudi vaš običajni uporabniški račun.
standalone.rootWarning.exit=Izhod
standalone.rootWarning.continue=Nadaljuj
standalone.updateMessage=Na voljo je priporočena posodobitev, vendar nimate ustreznih pravic, da bi jo namestili. Če želite samodejno posodobitev, spremenite nastavitev programske mape Zotero, da boste lahko vanjo pisali s svojim uporabniškim računom.
connector.error.title=Napaka povezave Zotero
connector.standaloneOpen=Dostop do vaše zbirke podatkov ni možen, ker je trenutno odprt Zotero Standalone. Predmete si zato oglejte v njem.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero lahko prepozna sklic na tej strani. Kliknite to ikono v naslovni vrstici, da shranite sklic v svojo knjižnico Zotero.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero omogoča tudi določitev urednikov in prevajalcev. Avtorja lahko spremenite v urednika ali prevajalca z ukazom v tem meniju.

View file

@ -27,7 +27,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Извести о грешкама у „преводиоцу странице“">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Користи Зотеро за преузимање RIS/Refer датотека">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Самостално узми снимак када се прави ставка са веб странице">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Самостално приложи повезане PDF и друге датотека када чуваш ставке">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Самостално стави назнаку на ставке са кључним речима и насловом субјекта">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Направи налог">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Изгубили сте лозинку?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Аутоматско усклађивање">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Усклађивање датотека">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Ажурирања доступна
general.upgrade=Надогради
general.yes=Да
general.no=Не
general.notNow=Not Now
general.passed=Успешно
general.failed=Неуспешно
general.and=и
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Приступ одбијен
general.permissionDenied=Дозвола одбијена
general.character.singular=знак
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Зотерова операција се обавља.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Сачекајте док се не заврши.
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
@ -941,6 +950,7 @@ standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.

View file

@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Teckenstorlek på anteckningar">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Övrigt">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Kolla automatiskt efter uppdaterade källfångare och stilar">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Uppdatera nu">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapportera felaktiga källfångare">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Tillåt zotero.org att justera innehåll beroende på installerad Zoteroversion">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Visa för zotero.org vilken version av programmet jag använder">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Använd Zotero för att ladda ner RIS/Refer-filer">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Använd Zotero för att ladda ner BibTeX/RIS/Refer-filer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ta automatiskt lokala kopior när källor skapas av hemsidor">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Bifoga automatiskt associerade PDF:er och andra filer när källor sparas">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Lägg automatiskt till etiketter med nyckelord och ämnesord">
@ -55,6 +55,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Skapa konto">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Glömt lösenord?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synkronisera automatiskt">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Om synkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Filsynkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
@ -126,12 +128,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Snabbkommandon">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Öppna/Stäng Zotero-panelen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Spara till Zotero (adressradsikon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Växla fullskärmsläge">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Ruta för fokusbibliotek">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Snabbsökning">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Lagra en ny källa">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Skapa en ny anteckning">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Växla etikettväljare">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopiera valda källanteckningar till urklipp">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopiera valda källor till urklipp">

View file

@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY selectAllCmd.label "Markera allt">
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Preferences">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Inställningar">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Inställningar">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">

View file

@ -27,9 +27,11 @@ general.updateAvailable=Uppdatering tillgänglig
general.upgrade=Uppgradera
general.yes=Ja
general.no=Nej
general.notNow=Not Now
general.passed=Lyckades
general.failed=Misslyckades
general.and=och
general.etAl=m. fl.
general.accessDenied=Åtkomst nekad
general.permissionDenied=Saknar behörighet
general.character.singular=tecken
@ -48,6 +50,8 @@ general.useDefault=Använd standard
general.openDocumentation=Öppna dokumentation
general.numMore=%S ytterligare…
general.openPreferences=Öppna inställningar
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Zotero arbetar just nu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vänta till åtgärden är klar.
@ -727,7 +731,7 @@ styles.installStyle=Installera referensstil "%1$S" från %2$S?
styles.updateStyle=Uppdatera existerande referensstil "%1$S" med "%2$S" från %3$S?
styles.installed=Referensstilen "%S" importerades med lyckat resultat.
styles.installError=%S verkar inte vara en giltig mallfil.
styles.validationWarning="%S" är inte en giltig CSL 1.0.1 mallfil och fungerar kanske inte med Zotero.\n\nÄr du säkert på att du vill fortsätta?
styles.validationWarning="%S" är inte en giltig CSL 1.0.1 mallfil och fungerar kanske inte med Zotero.\n\nÄr du säker på att du vill fortsätta?
styles.installSourceError=%1$S refererar till en ogiltig eller saknad CSL-file med %2$S som källa.
styles.deleteStyle=Är du säker på att du vill ta bort referensstilen "%1$S"?
styles.deleteStyles=Är du säker på att du vill ta bort de valda referensstilarna?
@ -808,6 +812,11 @@ sync.status.uploadingData=Laddar upp data till synkroniseringsservern
sync.status.uploadAccepted=Uppladdningen accepterades \u2014 väntar på synkroniseringsservern
sync.status.syncingFiles=Synkroniserar filer
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB återstår
sync.storage.kbRemaining=%SKB återstår
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S filer
@ -934,13 +943,14 @@ locate.manageLocateEngines=Hantera söktjänster...
standalone.corruptInstallation=Din Zotero Standalone-installation tycks vara trasig på grund av en misslyckad automatisk uppdatering. Även om Zotero kan köras bör du så snart som möjligt ladda hem den senaste versionen av Zotero Standalone från http://zotero.org/support/standalone .
standalone.addonInstallationFailed.title=Installation av tillägg misslyckades
standalone.addonInstallationFailed.body=Tillägget "%S" installerades inte. Det kanske inte fungerar med denna version av Zotero Standalone.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning=Det verkar som att du kör Zotero Standalone som root. Detta är osäkert och kan förhindra att Zotero fungerar korrekt när det startas från ditt användarkonto.\n\nOm du vill installera en automatisk uppdatering, ändra Zoteros programkatalag så att den är skrivbar från ditt användarkonto.
standalone.rootWarning.exit=Avsluta
standalone.rootWarning.continue=Fortsätt
standalone.updateMessage=Det finns en tillgänglig rekommenderad uppdatering, men du har inte rättigheter för att installera den. För att uppdatera automatiskt, ställ om Zoteros programkatalog så att den är skrivbar med ditt användarkonto.
connector.error.title=Zotero Connector-fel
connector.standaloneOpen=Din databas kan inte nås eftersom Zotero Standalone är aktivt. Använd Zotero Standalone för att se dina källor.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero känner igen en referens på denna sidan. Klicka på denna ikon i adressraden för att spara referensen i din Zoterokatalog.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero låter dig även ange redaktörer och översättare. Du kan göra så att en författare anges som redaktör eller översättare från denna meny.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more