Merge locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2013-03-17 03:34:42 -04:00
parent 36eae6ad00
commit 147f325e40
61 changed files with 1315 additions and 946 deletions

View file

@ -85,7 +85,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Are you sure you want to delete the selected collection?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=New Collection
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
@ -180,10 +189,10 @@ pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to th
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.menu.remove=Remove Selected Item
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Selected Items
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
pane.items.menu.erase.multiple=Delete Selected Items from Library...
pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Export Selected Item...
pane.items.menu.export.multiple=Export Selected Items...
pane.items.menu.createBib=Create Bibliography from Selected Item...
@ -194,8 +203,8 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=تم رفض الإذن
general.character.singular=حرف
general.character.plural=أحرف
general.create=إنشاء
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=شاهد %S لمزيد من المعلومات.
general.enable=تمكين
general.disable=تعطيل
general.remove=حذف
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=مضى %S يوم
date.relative.yearsAgo.one=مضت سنة واحدة
date.relative.yearsAgo.multiple=مضت %S سنة
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=هل ترغب في حذف مجموعة العناصر المحددة؟
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=هل ترغب في حذف البحث المحدد؟
pane.collections.emptyTrash=هل ترغب في الإزالة النهائية للعناصر في سلة المحذوفات؟
pane.collections.newCollection=مجموعة عناصر جديدة
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=إعادة تسمية مجموعة العناصر...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=تحرير البحث المخزن
pane.collections.menu.remove.collection=حذف مجموعة العناصر...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=حذف البحث المخزن...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=تصدير مجموعة العناصر...
pane.collections.menu.export.savedSearch=تصدير البحث المخزن...
pane.collections.menu.createBib.collection=إنشاء ببليوجرافية من مجموعة العناصر...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=هل ترغب في حذف العنصر المحدد؟
pane.items.delete.multiple=هل ترغب في حذف العناصر المحددة؟
pane.items.menu.remove=حذف العنصر المحدد
pane.items.menu.remove.multiple=حذف العناصر المحددة
pane.items.menu.erase=حذف العنصر المحدد من المكتبة...
pane.items.menu.erase.multiple=حذف العناصر المحددة من المكتبة...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=تصدير العنصر المحدد...
pane.items.menu.export.multiple=تصدير العناصر المحددة...
pane.items.menu.createBib=إنشاء ببليوجرافية من العنصر المحدد...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Разрешението е отказано
general.character.singular=знак
general.character.plural=знаци
general.create=Създава
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Виж %S за повече информация.
general.enable=Включва
general.disable=Изключва
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=Преди %S дни
date.relative.yearsAgo.one=Преди една година
date.relative.yearsAgo.multiple=Преди %S години
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраната колекция?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраното търсене?
pane.collections.emptyTrash=Сигурни ли сте, че искате да изтриете завинаги записите в кошчето за боклук?
pane.collections.newCollection=Нова колекция
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Преименува колекцията...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактира записаното търсене
pane.collections.menu.remove.collection=Изтрива колекция...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Изтрива записаното търсене...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Износ на колекция...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Износ на записаното търсене...
pane.collections.menu.createBib.collection=Създава библиография от колекцията...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтри
pane.items.delete.multiple=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните записи?
pane.items.menu.remove=Изтрива избрания запис
pane.items.menu.remove.multiple=Изтрива избраните записи
pane.items.menu.erase=Изтрива избрания запис от библиотеката...
pane.items.menu.erase.multiple=Изтрива избраните записи от библиотеката...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Експорт на избрания запис...
pane.items.menu.export.multiple=Експорт на избраните записи...
pane.items.menu.createBib=Създава библиография от избрания запис...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permís denegat
general.character.singular=caràcter
general.character.plural=caràcters
general.create=Crea
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Mira %S per a més informació.
general.enable=Habilita
general.disable=Deshabilita
general.remove=Elimina
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Obre la documentació
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=Fa %S dies
date.relative.yearsAgo.one=Fa 1 any
date.relative.yearsAgo.multiple=Fa %S anys
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Segur que voleu eliminar la col·lecció seleccionada?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Segur que voleu eliminar la cerca seleccionada?
pane.collections.emptyTrash=Segur que vols eliminar permanentment els elements de la paperera?
pane.collections.newCollection=Nova col·lecció
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplica els elements
pane.collections.menu.rename.collection=Canvia el nom de la col·lecció...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edita la cerca desada
pane.collections.menu.remove.collection=Elimina la col·lecció...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Elimina la cerca desada...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Exporta la col·lecció...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exporta la cerca desada...
pane.collections.menu.createBib.collection=Crea una bibliografia a partir de la col·lecció...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Segur que voleu eliminar l'element seleccionat?
pane.items.delete.multiple=Segur que voleu eliminar els elements seleccionats?
pane.items.menu.remove=Elimina l'element seleccionat
pane.items.menu.remove.multiple=Elimina els elements seleccionats
pane.items.menu.erase=Elimina l'element seleccionat de la biblioteca...
pane.items.menu.erase.multiple=Elimina els elements seleccionats de la biblioteca...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Exporta l'element seleccionat...
pane.items.menu.export.multiple=Exporta els elements seleccionats...
pane.items.menu.createBib=Crea una bibliografia a partir de l'element seleccionat...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Přístup odepřen
general.character.singular=znak
general.character.plural=znaky
general.create=Vytvořit
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Pro více informací se podívejte na %S
general.enable=Povolit
general.disable=Zakázat
general.remove=Odstranit
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Otevřít dokumentaci
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=před %S dny
date.relative.yearsAgo.one=před 1 rokem
date.relative.yearsAgo.multiple=před %S roky
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Chcete opravdu smazat zvolenou kolekci?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Chcete opravdu smazat vybrané vyhledávání?
pane.collections.emptyTrash=Jste si jistí, že chcete permanentně odstranit položky z koše?
pane.collections.newCollection=Nová kolekce
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Přejmenovat kolekci...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editovat Uložené hledání
pane.collections.menu.remove.collection=Odstranit kolekci...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Odstranit Uložené hledání...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Exportovat kolekci...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportovat Uložené hledání...
pane.collections.menu.createBib.collection=Vytvořit bibliografii z kolekce...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Jste si jisti, že chcete smazat zvolenou položku?
pane.items.delete.multiple=Jste si jisti, že chcete smazat zvolené položky?
pane.items.menu.remove=Smazat vybranou položku z kolekce
pane.items.menu.remove.multiple=Smazat vybrané položky z kolekce
pane.items.menu.erase=Smazat vybranou položku z knihovny...
pane.items.menu.erase.multiple=Smazat vybrané položky z knihovny...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Exportovat vybranou položku...
pane.items.menu.export.multiple=Exportovat vybrané položky...
pane.items.menu.createBib=Vytvořit bibliografii z vybrané položky...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Tilladelse nægtet
general.character.singular=tegn
general.character.plural=tegn
general.create=Opret
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Se %S for nærmere oplysninger.
general.enable=Slå til
general.disable=Slå fra
general.remove=Fjern
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=for %S dage siden
date.relative.yearsAgo.one=for 1 år siden
date.relative.yearsAgo.multiple=for %S år siden
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil slette den valgte Samling?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil slette den valgte søgning?
pane.collections.emptyTrash=Er du sikker på at du vil slette elementerne i papirkurven permanent?
pane.collections.newCollection=Ny Samling
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Omdøb en Samling...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Revider en gemt Søgning
pane.collections.menu.remove.collection=Slet en Samling...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Fjern en gemt Søgning...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Eksporter en Samling...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksporter en gemt Søgning..
pane.collections.menu.createBib.collection=Opret en referenceliste ud fra en Samling...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Er du sikker på at du vil slette dette Element?
pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil slette disse Elementer?
pane.items.menu.remove=Slet Elementet
pane.items.menu.remove.multiple=Slet disse Elementer
pane.items.menu.erase=Slet dette Element i Biblioteket...
pane.items.menu.erase.multiple=Slet disse Elementer i Biblioteket...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Eksporter dette Element...
pane.items.menu.export.multiple=Eksporter disse Elementer...
pane.items.menu.createBib=Dan en reference med dette Element...
@ -194,8 +203,8 @@ pane.items.menu.reindexItem=Indekser Elementet igen.
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indekser Elementerne igen.
pane.items.menu.recognizePDF=Hent metadata for pdf-filen.
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Hent metadata for pdf-filerne
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Erlaubnis verweigert
general.character.singular=Zeichen
general.character.plural=Zeichen
general.create=Erstelle
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Siehe %S für weitere Informationen.
general.enable=Aktivieren
general.disable=Deaktivieren
general.remove=Entfernen
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Dokumentation öffnen
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=vor %S Tagen
date.relative.yearsAgo.one=vor einem Jahr
date.relative.yearsAgo.multiple=vor %S Jahren
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen möchten?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten?
pane.collections.emptyTrash=Sind Sie sicher, dass Sie die Einträge endgültig aus dem Papierkorb löschen wollen?`
pane.collections.newCollection=Neue Sammlung
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Eintragsdubletten
pane.collections.menu.rename.collection=Sammlung umbenennen...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Gespeicherte Suche bearbeiten
pane.collections.menu.remove.collection=Sammlung entfernen...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Gespeicherte Suche entfernen...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Sammlung exportieren...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Gespeicherte Suche exportieren...
pane.collections.menu.createBib.collection=Literaturverzeichnis aus Sammlung erstellen...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen m
pane.items.delete.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?
pane.items.menu.remove=Ausgewählten Eintrag entfernen
pane.items.menu.remove.multiple=Ausgewählte Einträge entfernen
pane.items.menu.erase=Ausgewählten Eintrag aus der Bibliothek löschen...
pane.items.menu.erase.multiple=Ausgewählte Einträge aus der Bibliothek löschen...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Ausgewählten Eintrag exportieren...
pane.items.menu.export.multiple=Ausgewählte Einträge exportieren...
pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis aus dem ausgewählten Eintrag erstellen...

View file

@ -85,7 +85,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Are you sure you want to delete the selected collection?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=New Collection
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
@ -180,10 +189,10 @@ pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to th
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.menu.remove=Remove Selected Item
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Selected Items
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
pane.items.menu.erase.multiple=Delete Selected Items from Library...
pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Export Selected Item...
pane.items.menu.export.multiple=Export Selected Items...
pane.items.menu.createBib=Create Bibliography from Selected Item...
@ -194,8 +203,8 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permiso denegado
general.character.singular=carácter
general.character.plural=caracteres
general.create=Crear
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Mira en %S para más información
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
general.remove=Eliminar
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Abrir documentación
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=Hace %S días
date.relative.yearsAgo.one=Hace un año
date.relative.yearsAgo.multiple=Hace %S años
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=¿Seguro que quieres borrar la colección seleccionada?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=¿Seguro que quieres borrar la búsqueda seleccionada?
pane.collections.emptyTrash=¿Seguro que quieres eliminar permanentemente los ítems de la Papelera?
pane.collections.newCollection=Nueva colección
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Ítems duplicados
pane.collections.menu.rename.collection=Renombrar la colección...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modificar la carpeta de búsqueda
pane.collections.menu.remove.collection=Eliminar la colección...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Eliminar la carpeta de búsqueda...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Exportar la colección...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar la carpeta de búsqueda...
pane.collections.menu.createBib.collection=Crear una bibliografía a partir de la colección...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=¿Seguro que quieres borrar el ítem asociado?
pane.items.delete.multiple=¿Seguro que quieres borrar los ítems seleccionados?
pane.items.menu.remove=Eliminar el ítem seleccionado
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar los ítems seleccionados
pane.items.menu.erase=Borrar de la biblioteca el ítem seleccionado
pane.items.menu.erase.multiple=Borrar de la biblioteca los ítems seleccionados
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Exportar el ítem seleccionado...
pane.items.menu.export.multiple=Exportar los ítems seleccionados...
pane.items.menu.createBib=Crear una bibliografía a partir del ítem seleccionado...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Juurdepääs keelatud
general.character.singular=tähemärk
general.character.plural=tähemärgid
general.create=Luua
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Edasise info tarbeks vaadake %S.
general.enable=Lubada
general.disable=Keelata
general.remove=Eemaldada
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Dokumentatsiooni avamine
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S päeva tagasi
date.relative.yearsAgo.one=1 aasta tagasi
date.relative.yearsAgo.multiple=%S aastat tagasi
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Soovite kindlasti seda teemat kustutada?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Soovite kindlasti seda otsingut kustutada?
pane.collections.emptyTrash=Soovite kindlasti Prahi hulgast kirjed lõplikult kustutada?
pane.collections.newCollection=Uus teema
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Teema ümbernimetamine...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Salvestatud otsingu toimetamine
pane.collections.menu.remove.collection=Teema eemaldamine...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Salvestatud otsingu eemaldamine...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Teema eksport...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Salvestatud otsingu eksport...
pane.collections.menu.createBib.collection=Teemast bibliograafia loomine...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Olete kindel, et soovite valitud kirje kustutada?
pane.items.delete.multiple=Olete kindel, et soovite valitud kirjed kustutada?
pane.items.menu.remove=Valitud kirje kustutamine
pane.items.menu.remove.multiple=Valitud kirjete kustutamine
pane.items.menu.erase=Valitud kirje kustutamine raamatukogust...
pane.items.menu.erase.multiple=Valitud kirjete kustutamine raamatukogust...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Valitud kirje eksportimine...
pane.items.menu.export.multiple=Valitud kirjete eksportimine...
pane.items.menu.createBib=Valitud kirjest bibliograafia loomine...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Baimena ukatuta
general.character.singular=karaktere
general.character.plural=karaktere
general.create=Sortu
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=%S-en informazio gehiago duzu.
general.enable=Gaitu
general.disable=Ezgaitu
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=orain dela %S egun
date.relative.yearsAgo.one=orain dela urte bat
date.relative.yearsAgo.multiple=orain dela %S urte
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Benetan hautatutako bilduma ezabatu?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Benetan hautatutako bilaketa ezabatu?
pane.collections.emptyTrash=Benetan paperontzia hustu?
pane.collections.newCollection=Bilduma berria
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Aldatu bildumaren izena...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editatu gordetako bilaketa
pane.collections.menu.remove.collection=Ezabatu bilduma...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Ezabatu gordetako bilaketa...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Esportatu bilduma...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Esportatu gordetako bilaketa...
pane.collections.menu.createBib.collection=Sortu bibliografia bildumatik...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Hautatutako itema ezabatu?
pane.items.delete.multiple=Hautatutako itemak ezabatu?
pane.items.menu.remove=Hautatutako itema bildumatik kendu
pane.items.menu.remove.multiple=Hautatutako itemak bildumatik kendu
pane.items.menu.erase=Hautatutaki itema liburutegitik kendu...
pane.items.menu.erase.multiple=Hautatutako itemak liburutegitik kendu...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Hautatutako itema esportatu...
pane.items.menu.export.multiple=Hautatutako itemak esportatu...
pane.items.menu.createBib=Sortu bibliografia hautatutako itemetik...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=اجازه داده نشد
general.character.singular=نویسه
general.character.plural=نویسه‌ها
general.create=ساختن
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=برای اطلاعات بیشتر %S را ببینید
general.enable=فعال
general.disable=غیرفعال
general.remove=حذف
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S روز پیش
date.relative.yearsAgo.one=یک سال پیش
date.relative.yearsAgo.multiple=%S سال پیش
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=آیا واقعا می‌خواهید مجموعه انتخاب شده پاک شود؟
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=آیا واقعا می‌خواهید جستجوی انتخاب شده پاک شود؟
pane.collections.emptyTrash=آیا واقعا می‌خواهید آیتم‌های موجود در سطل بازیافت به طور دائمی حذف شوند؟
pane.collections.newCollection=مجموعه جدید
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=تغییر نام مجموعه...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=ویرایش جستجوی ذخیره شده
pane.collections.menu.remove.collection=حذف مجموعه...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=حذف جستجوی ذخیره شده...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=صدور مجموعه...
pane.collections.menu.export.savedSearch=صدور جستجوی ذخیره شده...
pane.collections.menu.createBib.collection=ساخت کتابنامه از مجموعه...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=آیتم‌ انتخاب شده حذف شود؟
pane.items.delete.multiple=آیتم‌‌های انتخاب شده حذف شوند؟
pane.items.menu.remove=حذف این آیتم از مجموعه
pane.items.menu.remove.multiple=حذف آیتم‌‌های انتخاب شده
pane.items.menu.erase=پاک کردن کامل این آیتم...
pane.items.menu.erase.multiple=پاک کردن کامل آیتم‌‌های انتخاب شده...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=صدور این آیتم...
pane.items.menu.export.multiple=صدور آیتم‌‌های انتخاب شده...
pane.items.menu.createBib=ساخت کتابنامه از این آیتم...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Ei riittäviä oikeuksia
general.character.singular=kirjain
general.character.plural=kirjaimet
general.create=Luo
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Katso %S, jos haluat tietää lisää.
general.enable=Laita päälle
general.disable=Ota pois päältä
general.remove=Poista
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Avaa käyttöohje
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S päivää sitten
date.relative.yearsAgo.one=1 vuosi sitten
date.relative.yearsAgo.multiple=%S vuotta sitten
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Haluatko varmasti poistaa valitun kokoelman?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Haluatko varmasti poistaa valitun haun?
pane.collections.emptyTrash=Haluatko varmasti poistaa roskakorissa olevat nimikkeet pysyvästi?
pane.collections.newCollection=Uusi kokoelma
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Nimeä kokoelma uudelleen...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Muokkaa tallennettua hakua
pane.collections.menu.remove.collection=Poista kokoelma...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Poista tallennettu haku...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Vie kokoelma...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Vie tallennettu haku...
pane.collections.menu.createBib.collection=Luo kirjallisuusluettelo kokoelmasta...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Haluatko varmasti poistaa valitun kohteen?
pane.items.delete.multiple=Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet?
pane.items.menu.remove=Poista valittu kohde
pane.items.menu.remove.multiple=Poista valitut kohteet
pane.items.menu.erase=Poista valittu kohde kirjastosta...
pane.items.menu.erase.multiple=Poista valitut kohteet kirjastosta...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Vie valittu kohde...
pane.items.menu.export.multiple=Vie valitut kohteet...
pane.items.menu.createBib=Luo kirjallisuusluettelo valitusta kohteesta...

View file

@ -10,4 +10,4 @@
<!ENTITY zotero.thanks "Remerciements particuliers :">
<!ENTITY zotero.about.close "Fermer">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Crédits supplémentaires &amp; remerciements">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Traitement des citations et bibliographies">

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.default "Par défaut :">
<!ENTITY zotero.preferences.items "documents">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Paramètres">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Générales">
@ -60,14 +60,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Adresse (URL) :">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synchroniser les fichiers joints de Ma bibliothèque en utilisant">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synchroniser les fichiers joints dans les bibliothèques de groupe en utilisant le stockage de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Télécharger les fichiers">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "lors de la synchronisation">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "si nécessaire">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "En utilisant le stockage de Zotero, vous acceptez d'être lié par ses">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "modalités et conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Les opérations suivantes ne sont à utiliser que dans de rares et spécifiques situations et ne doivent pas être utilisées pour un dépannage général. Dans la plupart des cas, la réinitialisation ne fera que causer des problèmes supplémentaires. Consultez ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "les options de réinitialisation du serveur de synchronisation">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " pour plus d'informations.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Synchronisation complète avec le serveur Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Fusionner les données locales de Zotero avec les données du serveur de synchronisation, ignorant ainsi l'historique de synchronisation.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurer à partir du serveur Zotero">
@ -75,9 +75,9 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaurer vers le serveur Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Effacer toutes les données du serveur et les écraser avec les données locales de Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Réinitialiser l'historique de synchronisation des fichiers">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Forcer la recherche de tous les fichiers joints dans le serveur de stockage.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Réinitialiser">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Forcer le serveur de stockage à rechercher tous les fichiers locaux.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Réinitialisation">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Réinitialiser...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Recherche">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titre">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Mis à jour">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Automatically abbreviate journal titles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Abréger automatiquement les titres de revues">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obtenir des styles supplémentaires…">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Raccourcis clavier">
@ -162,7 +162,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - N'importe quelle chaîne de caractère">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avancées">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Fichiers et dossiers">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Localiser">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Gestion des moteurs de recherche d'articles">
@ -182,11 +182,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Sélectionner…">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Afficher le répertoire contenant les données">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Répertoire de base pour les pièces jointes liées">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero utilisera un chemin relatif pour l'emplacement des pièces jointes liées - uniquement celles-ci - à l'intérieur du répertoire de base. Cela vous permet d'accéder à ces fichiers depuis différents ordinateurs dès lors que la structure des dossiers et fichiers dans ce répertoire de base reste la même.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Répertoire de base :">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choisir…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revenir à des chemins absolus…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Maintenance de la base de données">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Vérifier l'intégrité de la base de données">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Modifier">
<!ENTITY zotero.general.delete "Supprimer">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Rapport d'erreur Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Le journal des erreurs peut comprendre des messages sans rapport avec Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Veuillez patienter pendant la transmission du rapport d'erreur.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Le rapport d'erreur a été transmis.">
@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Veuillez poster un message sur les forums Zotero (forums.zotero.org) avec cet ID du rapport, une description du problème et les étapes nécessaires pour le reproduire.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Les rapports d'erreurs ne sont pas étudiés s'ils ne sont pas référencés sur les forums Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Assistant de mise à jour Zotero">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Vous avez installé une nouvelle version de Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Votre base de données Zotero doit être mise à jour pour fonctionner avec cette nouvelle version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Votre base de données actuelle va être sauvegardée automatiquement avant toute modification.">
@ -60,20 +60,20 @@
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Date de modification">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. ds l'archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Lieu">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Édition">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Numéro">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Collection">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Titre de la coll.">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Tribunal">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Média/Format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
<!ENTITY zotero.items.system_column "Système">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Plus de colonnes">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restaurer l'ordre des colonnes">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Afficher dans la bibliothèque">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Ajouter une note">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformer le texte">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Initiales En Majuscules">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Lettre capitale en début de phrase">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Inverser les prénom/nom">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nouvelle note">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nouvelle note indépendante">
@ -139,18 +139,18 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Sélectionner ce qui est visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Désélectionner ce qui est visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Tout désélectionner">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Attribuer une couleur…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renommer le marqueur…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Effacer le marqueur…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Attribuer une couleur et un raccourci au marqueur">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Couleur :">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position :">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Définir la couleur">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Supprimer la couleur">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Saisir l'ISBN, le DOI ou le PMID à chercher dans la boîte ci-dessous.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Rechercher">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Sélectionner des documents">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Veuillez sélectionner les documents à ajouter à votre bibliothèque">
@ -235,9 +235,9 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Les marqueurs non sélectionnés ne seront pas sauvegardés.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Le marqueur sera supprimé de tous les documents.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
<!ENTITY zotero.merge.title "Résolution des conflits">
<!ENTITY zotero.merge.of "de">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Supprimé">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Serveur mandataire identifié">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Ajouter uniquement des serveurs mandataires référencés par le site de votre bibliothèque, établissement scolaire ou société">

View file

@ -14,9 +14,9 @@ general.restartLater=Redémarrer plus tard
general.restartApp=Redémarrer %S
general.errorHasOccurred=Une erreur est survenue.
general.unknownErrorOccurred=Une erreur indéterminée est survenue.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.invalidResponseServer=Réponse invalide du serveur.
general.tryAgainLater=Veuillez réessayer dans quelques minutes
general.serverError=Le serveur a retourné une erreur. Veuillez réessayer.
general.restartFirefox=Veuillez redémarrer %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Veuillez redémarrer %S et essayer à nouveau.
general.checkForUpdate=Rechercher des mises à jour
@ -34,23 +34,25 @@ general.permissionDenied=Droit refusé
general.character.singular=caractère
general.character.plural=caractères
general.create=Créer
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Consultez %S pour plus d'information.
general.enable=Activer
general.disable=Désactiver
general.remove=Supprimer
general.reset=Reset
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.reset=Réinitialiser
general.hide=Hide
general.quit=Quitter
general.useDefault=Utiliser l'emplacement par défaut
general.openDocumentation=Consulter la documentation
general.numMore=%S autres…
general.openPreferences=Open Preferences
general.openPreferences=Ouvrir les Préférences
general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée et réessayez.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.openingQMark=«\u0020
punctuation.closingQMark=\u0020»
punctuation.colon=:
install.quickStartGuide=Guide rapide pour débuter
@ -75,22 +77,22 @@ errorReport.advanceMessage=Appuyez sur %S pour envoyer un rapport d'erreur aux d
errorReport.stepsToReproduce=Étapes à reproduire :
errorReport.expectedResult=Résultat attendu :
errorReport.actualResult=Résultat obtenu :
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
errorReport.noNetworkConnection=Aucune connexion réseau
errorReport.invalidResponseRepository=Réponse invalide du dépôt
errorReport.repoCannotBeContacted=Le dépôt ne peut pas être contacté
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
attachmentBasePath.selectDir=Choisir le répertoire de base
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirmer le nouveau répertoire de base
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Les liens vers les fichiers joints de ce répertoire seront sauvegardés en utilisant des chemins relatifs.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=Une pièce jointe existante a été trouvée dans le nouveau répertoire de base.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S pièces jointes existantes ont été trouvées dans le nouveau répertoire de base.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Modifier les paramètres du répertoire de base
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revenir à des chemins absolus
attachmentBasePath.clearBasePath.message=Les liens vers les nouvelles pièces jointes seront sauvegardés en utilisant des chemins absolus.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Une pièce jointe trouvée dans l'ancien répertoire de base sera convertie pour utiliser un chemin absolu.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S pièces jointes trouvées dans l'ancien répertoire de base seront converties pour utiliser des chemins absolus.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Effacer les paramètres du répertoire de base
dataDir.notFound=Le répertoire des données de Zotero n'a pu être trouvé.
dataDir.previousDir=Répertoire précédent :
@ -98,10 +100,10 @@ dataDir.useProfileDir=Utiliser le répertoire de profil de %S
dataDir.selectDir=Sélectionner un répertoire de données Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Répertoire non vide
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Le répertoire que vous avez sélectionné n'est pas vide et ne semble pas être un répertoire de données Zotero.\n\nCréer néanmoins les fichiers Zotero dans ce répertoire ?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.selectedDirEmpty.title=Répertoire vide
dataDir.selectedDirEmpty.text=Le répertoire que vous avez sélectionné est vide. Pour déplacer un répertoire de données Zotero existant, vous devez copier manuellement les fichiers depuis le répertoire de données existant vers son nouvel emplacement. Consultez http://zotero.org/support/zotero_data pour plus d'informations .⏎ ⏎ Utiliser le nouveau répertoire ?
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Version de la base de données incompatible
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Le répertoire de données actuellement sélectionné n'est pas compatible avec Zotero Standalone, qui ne peut partager une base de données qu'avec Zotero pour Firefox 2.1b3 et suivants.⏎ ⏎ Mettez à jour votre version de Zotero pour Firefox d'abord ou choisissez un répertoire de données différent à utiliser avec Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Bibliothèque Zotero existante détectée
dataDir.standaloneMigration.description=Il semble que cela soit votre première utilisation de %1$S. Souhaitez-vous que %1$S importe les paramètres de %2$S et utilise votre répertoire de données déjà existant ?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S partagera son répertoire de données avec le dernier profil utilisé.
@ -132,16 +134,22 @@ date.relative.daysAgo.multiple=il y a %S jours
date.relative.yearsAgo.one=il y a 1 an
date.relative.yearsAgo.multiple=il y a %S ans
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Voulez-vous vraiment supprimer la collection sélectionnée ?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Voulez-vous vraiment supprimer la recherche sélectionnée ?
pane.collections.emptyTrash=Voulez-vous vraiment supprimer définitivement les documents de la corbeille ?
pane.collections.newCollection=Nouvelle collection
pane.collections.name=Nom de la collection :
pane.collections.name=Saisissez un nom pour cette collection :
pane.collections.newSavedSeach=Nouvelle recherche enregistrée
pane.collections.savedSearchName=Entrez un nom pour cette recherche enregistrée :
pane.collections.savedSearchName=Saisissez un nom pour cette recherche enregistrée :
pane.collections.rename=Renommer la collection :
pane.collections.library=Ma bibliothèque
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.groupLibraries=Bibliothèques de groupe
pane.collections.trash=Corbeille
pane.collections.untitled=Sans titre
pane.collections.unfiled=Non classés
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Doublons
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection…
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifier la recherche enregistrée
pane.collections.menu.remove.collection=Supprimer la collection…
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Supprimer la recherche enregistrée…
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Exporter la collection…
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exporter la recherche enregistrée…
pane.collections.menu.createBib.collection=Créer une bibliographie à partir de la collection…
@ -160,20 +169,20 @@ pane.collections.menu.generateReport.collection=Établir un rapport à partir de
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Établir un rapport à partir de la recherche enregistrée…
pane.tagSelector.rename.title=Renommer le marqueur
pane.tagSelector.rename.message=Veuillez indiquer un nouveau nom pour ce marqueur.\n\nIl sera modifié dans tous les documents associés.
pane.tagSelector.rename.message=Veuillez saisir un nouveau nom pour ce marqueur.\n\nIl sera modifié dans tous les documents associés.
pane.tagSelector.delete.title=Supprimer le marqueur
pane.tagSelector.delete.message=Voulez-vous vraiment effacer ce marqueur ?\n\nIl sera retiré de tous les documents.
pane.tagSelector.numSelected.none=Aucun marqueur sélectionné
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S marqueur sélectionné
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S marqueurs sélectionnés
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
pane.tagSelector.maxColoredTags=Seulement %S marqueurs dans chaque bibliothèque peuvent se voir attribuer une couleur.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Vous pouvez ajouter ce marqueur aux documents sélectionnés en pressant la touche $NUMBER de votre clavier.
tagColorChooser.maxTags=Jusqu'à %S marqueurs dans chaque bibliothèque peuvent se voir attribuer une couleur.
pane.items.loading=Chargement de la liste des objets…
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri=Enter a URI:
pane.items.attach.link.uri.title=Joindre un lien vers l'URI
pane.items.attach.link.uri=Saisissez une URI :
pane.items.trash.title=Mettre à la corbeille
pane.items.trash=Voulez-vous vraiment mettre le document sélectionné à la corbeille?
pane.items.trash.multiple=Voulez-vous vraiment mettre les documents sélectionnés à la corbeille?
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Voulez-vous vraiment supprimer le document sélectionné ?
pane.items.delete.multiple=Voulez-vous vraiment supprimer les documents sélectionnés ?
pane.items.menu.remove=Retirer le document sélectionné de la collection
pane.items.menu.remove.multiple=Retirer les documents sélectionnés de la collection
pane.items.menu.erase=Supprimer le document sélectionné de la bibliothèque
pane.items.menu.erase.multiple=Supprimer les documents sélectionnés de la bibliothèque
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash
pane.items.menu.export=Exporter le document sélectionné…
pane.items.menu.export.multiple=Exporter les documents sélectionnés…
pane.items.menu.createBib=Créer une bibliographie à partir du document sélectionné…
@ -214,11 +223,11 @@ pane.item.unselected.zero=Aucun document dans cet affichage
pane.item.unselected.singular=%S document dans cet affichage
pane.item.unselected.plural=%S documents dans cet affichage
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.duplicates.selectToMerge=Choisissez les documents à fusionner
pane.item.duplicates.mergeItems=Fusionner %S documents
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=L'accès en écriture à la bibliothèque est requis pour fusionner les documents.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Seuls les documents de premier niveau peuvent être fusionnés.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Les documents à fusionner doivent tous être du même type.
pane.item.changeType.title=Changer le type du document
pane.item.changeType.text=Voulez-vous vraiment changer le type du document ?\n\nLes champs suivants seront perdus :
@ -244,9 +253,9 @@ pane.item.attachments.count.zero=%S pièce jointe :
pane.item.attachments.count.singular=%S pièce jointe :
pane.item.attachments.count.plural=%S pièces jointes :
pane.item.attachments.select=Sélectionner un fichier
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=Outils PDF non installés
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez d'abord installer les outils PDF depuis les Préférences de Zotero.
pane.item.attachments.filename=Nom du fichier
pane.item.noteEditor.clickHere=Cliquez ici
pane.item.tags.count.zero=%S marqueur :
pane.item.tags.count.singular=%S marqueur :
@ -456,7 +465,7 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Vous ne pouvez pas ajouter des fichiers à
ingester.saveToZotero=Enregistrer vers Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Enregistrer vers Zotero en utilisant "%S"
ingester.scraping=Enregistrement du document en cours…
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapingTo=Enregistrer dans
ingester.scrapeComplete=Document enregistré
ingester.scrapeError=Échec de l'enregistrement
ingester.scrapeErrorDescription=Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de ce document. Veuillez consulter %s pour davantage de précisions.
@ -464,12 +473,12 @@ ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problèmes connus de collecteur
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Le processus de sauvegarde a échoué à cause d'une erreur antérieure de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Importation RIS/Refer dans Zotero
ingester.importReferRISDialog.text=Voulez-vous importer des documents de "%1$S" dans Zotero?\n\nVous pouvez désactiver l'importation automatique RIS/Refer dans les préférences de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.text=Voulez-vous importer des documents de "%1$S" dans Zotero?\n\nVous pouvez désactiver l'importation automatique RIS/Refer dans les Préférences de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Toujours autoriser pour ce site
ingester.importFile.title=Importer un fichier
ingester.importFile.text=Voulez-vous importer le fichier "%S" ?\n\n documents seront ajoutés à une nouvelle collection.
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.importFile.intoNewCollection=Importer dans une nouvelle collection
ingester.lookup.performing=Recherche en cours...
ingester.lookup.error=Une erreur s'est produite lors de la recherche pour ce document.
@ -498,17 +507,17 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S résolveur de liens trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S résolveur de liens trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S résolveurs de liens trouvé
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purger les fichiers attachés sur le serveur Zotero ?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Si vous prévoyez d'utiliser WebDAV pour la synchronisation des fichiers et que vous avez précédemment synchronisé les pièces jointes de Ma bibliothèque vers les serveurs Zotero, vous pouvez purger ces fichiers des serveurs Zotero afin de vous donner plus d'espace de stockage pour les groupes.⏎ ⏎ Vous pouvez purger les fichiers à n'importe quel moment depuis les paramètres de votre compte -account settings- sur zotero.org
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purger les fichiers maintenant
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Ne pas purger
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Vous devez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe dans l'onglet %S avant d'utiliser les options de réinitialisation.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Toutes les données de cette copie de Zotero seront écrasées et remplacées par les données appartenant à l'utilisateur '%S' présentes sur le serveur Zotero.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Remplacer les données locales
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox doit être redémarré pour terminer le processus de restauration
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Toutes les données appartenant à l'utilisateur '%S' figurant sur le serveur Zotero seront écrasées et remplacées par les données de cette copie de Zotero.⏎ ⏎ En fonction de la taille de votre bibliothèque, il peut y avoir un délai avant que vos données ne soient disponibles sur le serveur.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Remplacer les données du serveur
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Tout l'historique de synchronisation des fichiers sera effacé.⏎ ⏎ Les fichiers joints locaux qui n'existe pas sur le serveur de stockage seront envoyés au serveur lors de la prochaine synchronisation.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruire l'index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Voulez-vous reconstruire l'index entier ? Cela peut prendre un moment.\n\nPour n'indexer que les documents non indexés, utilisez %S.
@ -546,9 +555,9 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Tous les convertisseurs
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Réinitialiser les styles
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Tous les styles nouveaux ou modifiés seront perdus.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Debug Output Submitted
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Debug output has been sent to the Zotero server.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=An error occurred sending debug output.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Sortie de débogage soumise
zotero.preferences.advanced.debug.sent=La sortie de débogage a été envoyée au serveur Zotero.⏎ ⏎ Le Debug ID à poster sur le forum est D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=Une erreur s'est produite lors de l'envoi de la sortie de débogage.
dragAndDrop.existingFiles=Les fichiers suivants existent déjà dans le répertoire de destination et n'ont pas été copiés :
dragAndDrop.filesNotFound=Les fichiers suivants n'ont pas été trouvés et n'ont pas pu être copiés :
@ -559,8 +568,8 @@ fileInterface.import=Importer
fileInterface.export=Exporter
fileInterface.exportedItems=Documents exportés
fileInterface.imported=Importé
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats…
fileInterface.unsupportedFormat=Le fichier sélectionné n'est pas dans un format supporté.
fileInterface.viewSupportedFormats=Consulter les formats supportés…
fileInterface.untitledBibliography=Bibliographie sans nom
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliographie
fileInterface.importError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'importation du fichier sélectionné. Veuillez vérifier que le fichier est valide et réessayez.
@ -569,9 +578,9 @@ fileInterface.noReferencesError=Les documents que vous avez sélectionnés ne co
fileInterface.bibliographyGenerationError=Une erreur s'est produite lors de la création de votre bibliographie. Veuillez réessayer.
fileInterface.exportError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'exportation du fichier sélectionné.
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
quickSearch.mode.everything=Everything
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titre, Créateur, Année
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Tous champs & Marqueurs
quickSearch.mode.everything=Partout
advancedSearchMode=Mode recherche avancée — Touche Entrée pour lancer la recherche.
searchInProgress=Recherche en cours — Veuillez patientez.
@ -677,9 +686,9 @@ integration.cited.loading=Chargement des références citées en cours…
integration.ibid=ibid
integration.emptyCitationWarning.title=Citation vierge
integration.emptyCitationWarning.body=La citation indiquée serait vide dans le style actuellement sélectionné. Voulez-vous vraiment l'ajouter ?
integration.openInLibrary=Open in %S
integration.openInLibrary=Ouvrir dans %S
integration.error.incompatibleVersion=Cette version du plugin Zotero pour traitement de texte ($INTEGRATION_VERSION) est incompatible avec la version actuellement installée de Zotero (%1$S). Veuillez vous assurer que vous utilisez les dernières versions des deux composants.
integration.error.incompatibleVersion=Cette version du module Zotero pour traitement de texte ($INTEGRATION_VERSION) est incompatible avec la version actuellement installée de Zotero (%1$S). Veuillez vous assurer que vous utilisez les dernières versions des deux composants.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S nécessite %2$S %3$S ou ultérieur. Veuillez télécharger la dernière version de %2$S sur zotero.org.
integration.error.title=Erreur d'intégration de Zotero
integration.error.notInstalled=Zotero n'a pas pu charger le composant nécessaire pour communiquer avec votre traitement de texte. Veuillez vous assurer que le module approprié est installé et réessayer.
@ -691,7 +700,7 @@ integration.error.notInCitation=Vous devez disposer le curseur dans une citation
integration.error.noBibliography=Ce style bibliographique ne définit pas une bibliographie. Si vous souhaitez ajouter une bibliographie, veuillez sélectionner un autre style.
integration.error.deletePipe=Le canal utilisé par Zotero pour communiquer avec le traitement de texte n'a pas pu être initialisé. Voulez-vous que Zotero essaie de corriger cette erreur ? Votre mot de passe vous sera demandé.
integration.error.invalidStyle=Le style que vous avez sélectionné ne semble pas valide. Si vous l'avez créé vous-même, assurez-vous qu'il satisfait les conditions de validation décrites sur https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Autrement, essayez de sélectionner un autre style.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne peut pas mettre à jour ce document car il a été créé par un autre traitement de texte avec un encodage incompatible des champs. Afin de le rendre compatible avec Word et OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, ouvrez le document avec le traitement de texte avec lequel il a été originellement créé, ouvrez les Préférences Zotero du document et choisissez de le formater en utilisant des Signets.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne peut pas mettre à jour ce document car il a été créé par un autre traitement de texte avec un encodage incompatible des champs. Afin de le rendre compatible avec Word et OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, ouvrez le document avec le traitement de texte avec lequel il a été originellement créé, ouvrez les Préférences de Zotero du document et choisissez de le formater en utilisant des Signets.
integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ?
integration.missingItem.single=La citation en surbrillance n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ?
@ -708,22 +717,22 @@ integration.citationChanged=Vous avez modifié cette citation depuis que Zotero
integration.citationChanged.description=Cliquer sur "Oui" empêchera Zotero de mettre à jour cette citation (si vous ajoutez des citations supplémentaires, changez de style ou modifiez, dans Zotero, la référence à laquelle cette citation se réfère). Cliquer sur "Non" effacera vos modifications.
integration.citationChanged.edit=Vous avez modifié cette citation depuis que Zotero l'a créée. Son édition supprimera vos modifications. Voulez-vous continuer ?
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.install.title=Installer le style
styles.install.unexpectedError=Une erreur inattendue s'est produite lors de l'installation de "%1$S"
styles.installStyle=Installer le style "%1$S" à partir de %2$S ?
styles.updateStyle=Actualiser le style "%1$S" existant avec "%2$S" à partir de %3$S ?
styles.installed=Le style "%S" a été installé avec succès.
styles.installError=%S ne paraît pas être un fichier de style valide.
styles.validationWarning="%S" is not valid CSL 1.0, and may not work properly with Zotero.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" n'est pas un style CSL 1.0 valide, et peut ne pas fonctionner correctement avec Zotero.⏎ ⏎ Êtes-vous sûr de vouloir poursuivre ?
styles.installSourceError=%1$S fait référence à un fichier CSL non valide ou inexistant ayant %2$S comme source.
styles.deleteStyle=Voulez-vous vraiment supprimer le style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Voulez-vous vraiment supprimer les styles sélectionnés ?
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
styles.abbreviations.title=Charger les abréviations
styles.abbreviations.parseError=Le fichier d'abréviations "%1$S" n'est pas un fichier JSON valide.
styles.abbreviations.missingInfo=Le fichier d'abréviations "%1$S" ne précise pas un bloc info complet.
sync.sync=Sync
sync.sync=Synchroniser
sync.cancel=Annuler la synchronisation
sync.openSyncPreferences=Ouvrir les préférences de synchronisation
sync.resetGroupAndSync=Réinitialiser le groupe et synchroniser
@ -733,13 +742,13 @@ sync.remoteObject=Objet distant
sync.mergedObject=Objet fusionné
sync.error.usernameNotSet=Identifiant non défini
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
sync.error.usernameNotSet.text=Vous devez saisir vos nom d'utilisateur et mot de passe, propres à zotero.org, dans les Préférences de Zotero pour synchroniser avec le serveur Zotero.
sync.error.passwordNotSet=Mot de passe non défini
sync.error.invalidLogin=Identifiant ou mot de passe invalide
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.enterPassword=Veuillez entrer votre mot de passe.
sync.error.invalidLogin.text=Le serveur de synchronisation Zotero n'a pas accepté vos nom d'utilisateur et mot de passe.⏎ ⏎ Veuillez vérifier que vous avez saisi vos identifiants zotero.org correctement dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero.
sync.error.enterPassword=Veuillez saisir votre mot de passe.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero ne peut pas accéder à vos informations de connexion, probablement en raison de la corruption de la base de données du gestionnaire de connexions de %S.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Fermez %1$S, sauvegardez signons.* puis supprimez-le de votre profil %2$S, et finalement entrez à nouveau vos informations de connexion dans le panneau de synchronisation dans les préférences de Zotero.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Fermez %1$S, sauvegardez signons.* puis supprimez-le de votre profil %2$S, et finalement saisissez à nouveau vos informations de connexion dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero.
sync.error.syncInProgress=Une opération de synchronisation est déjà en cours.
sync.error.syncInProgress.wait=Attendez que la synchronisation précédente soit terminée ou redémarrez %S.
sync.error.writeAccessLost=Vous n'avez plus d'accès en écriture au groupe Zotero '%S', et les fichiers que vous avez ajoutés ou modifiés ne peuvent pas être synchronisés sur le serveur.
@ -747,41 +756,41 @@ sync.error.groupWillBeReset=Si vous poursuivez, votre copie du groupe sera réin
sync.error.copyChangedItems=Pour avoir une chance de copier vos modifications ailleurs ou pour demander un accès en écriture à un administrateur du groupe, annulez la synchronisation maintenant.
sync.error.manualInterventionRequired=Une synchronisation automatique a causé un conflit qui requiert une intervention manuelle.
sync.error.clickSyncIcon=Cliquez sur l'icône de synchronisation pour synchroniser manuellement.
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.error.invalidClock=L'horloge système est réglée à une heure non valide. Vous devez corriger cela pour synchroniser avec le serveur Zotero.
sync.error.sslConnectionError=Erreur de connexion SSL
sync.error.checkConnection=Erreur lors de la connexion au serveur. Vérifiez votre connexion Internet.
sync.error.emptyResponseServer=Réponse vide du serveur.
sync.error.invalidCharsFilename=Le nom de fichier '%S' contient des caractères invalides.⏎ ⏎ Renommez le fichier et essayez à nouveau. Si vous renommez le fichier hors de Zotero, via votre système d'exploitation, il faudra le joindre à nouveau dans Zotero.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=If you continue, local Zotero data will be combined with data from the '%S' account stored on the server.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Local groups, including any with changed items, will also be removed.
sync.avoidCombiningData=To avoid combining or losing data, revert to the '%S' account or use the Reset options in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=If you continue, local groups, including any with changed items, will be removed and replaced with groups linked to the '%1$S' account.\n\nTo avoid losing local changes to groups, be sure you have synced with the '%2$S' account before syncing with the '%1$S' account.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=Cette base de données Zotero a été synchronisée la dernière fois avec un compte zotero.org différent ('%1$S') de celui utilisé actuellement ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=Si vous continuez, les données Zotero locales seront combinées avec les données du compte '%S' stockées sur le serveur.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Les groupes locaux, y compris ceux comprenant des documents modifiés, seront aussi supprimés.
sync.avoidCombiningData=Pour éviter de combiner ou de perdre des données, rétablissez le compte '%S' ou utilisez les options de Réinitialisation dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=Si vous continuez, les groupes locaux, y compris ceux comprenant des documents modifiés, seront supprimés et remplacés par les groupes liés au compte '%1$S'.⏎ ⏎ Pour éviter de perdre les modifications locales des groupes, assurez-vous d'avoir synchronisé avec le compte '%2$S' avant de synchroniser avec le compte '%1$S'.
sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync.
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync:
sync.conflict.remoteVersionsKept=The remote versions have been kept.
sync.conflict.remoteVersionKept=The remote version has been kept.
sync.conflict.localVersionsKept=The local versions have been kept.
sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
sync.conflict.viewErrorConsole=View the%S Error Console for the full list of such changes.
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
sync.conflict.deleted=[deleted]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items:
sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items:
sync.conflict.autoChange.alert=Un(e) ou plusieurs %S Zotero supprimé(es) localement ont été modifié(es) à distance depuis la dernière synchronisation.
sync.conflict.autoChange.log=Un(e) %S Zotero a été modifié(e) tant localement qu'à distance depuis la dernière synchronisation :
sync.conflict.remoteVersionsKept=Les versions distantes ont été conservées.
sync.conflict.remoteVersionKept=La version distante a été conservée.
sync.conflict.localVersionsKept=Les versions locales ont été conservées.
sync.conflict.localVersionKept=La version locale a été conservée.
sync.conflict.recentVersionsKept=Les versions les plus récentes ont été conservées.
sync.conflict.recentVersionKept=La version la plus récente, '%S', a été conservée.
sync.conflict.viewErrorConsole=Consultez la console d'erreur de %S pour la liste complète de ces modifications.
sync.conflict.localVersion=Version locale : %S
sync.conflict.remoteVersion=Version distante : %S
sync.conflict.deleted=[supprimé]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Un ou plusieurs documents Zotero ont été ajoutés et/ou supprimés de la même collection sur plusieurs ordinateurs depuis la dernière synchronisation.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Les documents Zotero de la collection '%S' ont été ajoutés et/ou supprimés sur plusieurs ordinateurs depuis la dernière synchronisation. Les documents suivants ont été ajoutés à la collection :
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Un ou plusieurs marqueurs Zotero ont été ajoutés et/ou supprimés de certains documents sur plusieurs ordinateurs depuis la dernière synchronisation. Les différents jeux de marqueurs ont été combinés.
sync.conflict.tagItemMerge.log=Le marqueur Zotero '%S' a été ajouté et/ou supprimé de certains documents sur plusieurs ordinateurs depuis la dernière synchronisation.
sync.conflict.tag.addedToRemote=Il a été ajouté aux documents distants suivants :
sync.conflict.tag.addedToLocal=Il a été ajouté aux documents locaux suivants :
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations.
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version
sync.conflict.fileChanged=Le fichier suivant a été modifié à plusieurs endroits.
sync.conflict.itemChanged=Le document suivant a été modifié à plusieurs endroits.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choisissez la version que vous souhaitez conserver et cliquez sur '%S'.
sync.conflict.chooseThisVersion=Choisir cette version
sync.status.notYetSynced=Pas encore synchronisé.
sync.status.lastSync=Dernière synchronisation :
@ -792,12 +801,12 @@ sync.status.uploadingData=Mise en ligne des données vers le serveur de synchron
sync.status.uploadAccepted=Mise en ligne acceptée — en attente du serveur de synchronisation
sync.status.syncingFiles=Synchronisation des fichiers en cours
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.mbRemaining=%SMo restant
sync.storage.kbRemaining=%SKo restant
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S fichiers
sync.storage.none=Aucun
sync.storage.downloads=Downloads:
sync.storage.uploads=Uploads:
sync.storage.downloads=Téléchargements :
sync.storage.uploads=Téléversements :
sync.storage.localFile=Fichier local
sync.storage.remoteFile=Fichier distant
sync.storage.savedFile=Fichier enregistré
@ -805,14 +814,14 @@ sync.storage.serverConfigurationVerified=Configuration du serveur vérifiée
sync.storage.fileSyncSetUp=La synchronisation de fichier a été configurée avec succès.
sync.storage.openAccountSettings=Ouvrir les paramètres du compte
sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.default=Une erreur de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez essayer de synchroniser à nouveau.⏎ ⏎ Si vous recevez ce message de manière répétée, redémarrez %S et/ou votre ordinateur et essayez à nouveau. Si vous recevez encore ce message, soumettez un rapport d'erreur et postez son Report ID -numéro de rapport- dans un nouveau fil de discussion du forum Zotero.
sync.storage.error.defaultRestart=Une erreur de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez redémarrer %S et/ou votre ordinateur et essayez de synchroniser à nouveau.⏎ ⏎ Si vous recevez ce message de manière répétée, soumettez un rapport d'erreur et postez son Report ID -numéro de rapport- dans un nouveau fil de discussion du forum Zotero.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Le serveur %S n'a pu être atteint.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Vous n'avez pas le droit de créer un répertoire Zotero à l'adresse suivante :
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Veuillez vérifier vos paramètres de synchronisation de fichier ou contacter l'administrateur de votre serveur.
sync.storage.error.verificationFailed=La vérification %S a échoué. Vérifiez vos paramètres de synchronisation de fichier dans le panneau de synchronisation des préférences Zotero.
sync.storage.error.verificationFailed=La vérification %S a échoué. Vérifiez vos paramètres de synchronisation de fichiers dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero.
sync.storage.error.fileNotCreated=Le fichier '%S' n'a pas pu être créé dans le répertoire 'storage' de Zotero.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Erreur lors de la création du fichier '%S'. ⏎ ⏎ Consultez http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames pour plus d'informations.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Vous n'avez plus d'accès en modification de fichier pour le groupe Zotero '%S', et les fichiers que vous avez ajoutés ou modifiés ne peuvent pas être synchronisés vers le serveur.
sync.storage.error.copyChangedItems=Pour avoir une chance de copier les documents et fichiers modifiés ailleurs, annulez la synchronisation maintenant.
sync.storage.error.fileUploadFailed=La mise en ligne du fichier a échoué.
@ -820,11 +829,11 @@ sync.storage.error.directoryNotFound=Le répertoire est introuvable.
sync.storage.error.doesNotExist=%S n'existe pas.
sync.storage.error.createNow=Voulez-vous le créer maintenant?
sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.default=Une erreur WebDAV de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez essayer de synchroniser à nouveau.⏎ ⏎ Si vous recevez ce message de manière répétée, vérifiez vos paramètres serveur WebDAV dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Une erreur WebDAV de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez redémarrer %S et essayez de synchroniser à nouveau. ⏎ ⏎ Si vous recevez ce message de manière répétée, vérifiez vos paramètres serveur WebDAV dans le panneau Synchronisation des Préférences de Zotero.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Veuillez saisir une URL WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S n'est pas une URL WebDAV valide.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Le serveur WebDAV n'a pas accepté l'identifiant et le mot de passe que vous avez entrés.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Le serveur WebDAV n'a pas accepté l'identifiant et le mot de passe que vous avez saisis.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Vous n'avez pas le droit d'accéder à %S sur le serveur WebDAV.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Une mise en ligne de fichier a échoué en raison d'un manque d'espace sur le serveur WebDAV.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Une erreur de certificat SSL s'est produite en se connectant à %S
@ -832,17 +841,17 @@ sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Une erreur de connexion SSL s'est p
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Entrez votre URL WebDAV dans votre navigateur pour plus d'information.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Consultez la documentation relative aux exceptions de certificats auto-signés (certificate override) pour plus d'information.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Charger l'URL WebDAV
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Un problème potentiel a été trouvé avec votre serveur WebDAV. ⏎ ⏎ Un fichier téléversé sur le serveur n'était pas immédiatement accessible au téléchargement. Il peut y avoir un court délai entre le moment où vous envoyez des fichiers et celui où ils sont disponibles, particulièrement si vous utilisez un service de stockage dans le nuage. ⏎ ⏎ Si la synchronisation des fichiers Zotero fonctionne normalement, vous pouvez ignorer ce message. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez poster un message sur le forum zotero.org .
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Erreur de configuration du serveur WebDAV
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Votre serveur WebDAV a retourné une erreur interne.
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
sync.storage.error.zfs.restart=Une erreur de synchronisation de fichier s'est produite. Veuillez redémarrer %S et/ou votre ordinateur et essayez de synchroniser à nouveau.⏎ ⏎ Si l'erreur persiste, il peut y avoir un problème soit avec votre ordinateur soit avec le réseau : logiciels de sécurité antivirus, pare-feu VPN, etc. Essayez de désactiver les logiciels de sécurité que vous utilisez ou, si c'est un portable, essayez depuis un autre réseau.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Vous avez trop de fichiers à envoyer dans la file d'attente. Veuillez réessayer dans %S minutes.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Vous avez atteint votre quota de stockage de fichiers Zotero. Certains fichiers n'ont pas été mis en ligne. D'autres données Zotero continueront d'être synchronisées avec le serveur.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Consultez les paramètres de votre compte zotero.org pour plus d'options de stockage.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Le groupe '%S' a atteint son quota de stockage de fichiers Zotero. Certains fichiers n'ont pas été mis en ligne. D'autres données Zotero continueront d'être synchronisées avec le serveur.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Le propriétaire du groupe peut augmenter la capacité de stockage du groupe à partir de la section des paramètres de stockage sur zotero.org.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Le fichier '%S' dépassera votre quota de stockage Zotero File Storage
sync.longTagFixer.saveTag=Enregistrer le marqueur
sync.longTagFixer.saveTags=Enregistrer les marqueurs
@ -851,7 +860,7 @@ sync.longTagFixer.deleteTag=Supprimer le marqueur
proxies.multiSite=Multi-site
proxies.error=Erreur de validation de l'information
proxies.error.scheme.noHTTP=Les schémas de serveur mandataire valides doivent commencer par "http://" ou "https://"
proxies.error.host.invalid=Vous devez entrer un nom d'hôte complet pour le site transitant par ce serveur mandataire (p.ex. jstor.org).
proxies.error.host.invalid=Vous devez saisir un nom d'hôte complet pour le site transitant par ce serveur mandataire (par ex. jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=Un schéma de serveur mandataire multi-site doit contenir la variable hôte (%h).
proxies.error.scheme.noPath=Un schéma de serveur mandataire valide doit contenir soit la variable de chemin (%p) soit les variables de répertoire et de nom de fichier (%d et %f).
proxies.error.host.proxyExists=Vous avez déjà défini un autre serveur mandataire pour l'hôte %1$S.
@ -869,7 +878,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Le texte du PDF n'a pas pu être lu.
recognizePDF.noMatches=Il n'a pas été trouvé de référence correspondante.
recognizePDF.fileNotFound=Fichier non trouvé.
recognizePDF.limit=Limite de la requête atteinte. Réessayez plus tard.
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
recognizePDF.error=Une erreur inattendue s'est produite.
recognizePDF.complete.label=Récupération des métadonnées achevée.
recognizePDF.close.label=Fermer
@ -881,20 +890,20 @@ rtfScan.saveTitle=Sélectionnez l'emplacement de sauvegarde du fichier mis en fo
rtfScan.scannedFileSuffix=(Analysé)
file.accessError.theFile=The file '%S'
file.accessError.aFile=A file
file.accessError.cannotBe=cannot be
file.accessError.created=created
file.accessError.updated=updated
file.accessError.deleted=deleted
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use and that it is not marked as read-only. To check all files in your Zotero data directory, right-click on the 'zotero' directory, click Properties, clear the Read-Only checkbox, and apply the change to all folders and files in the directory.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
file.accessError.theFile=Le fichier '%S'
file.accessError.aFile=A fichier
file.accessError.cannotBe=ne peut pas être
file.accessError.created=créé
file.accessError.updated=mis à jour
file.accessError.deleted=supprimé
file.accessError.message.windows=Vérifiez que le fichier n'est pas utilisé actuellement et qu'il n'est pas en lecture seule. Pour vérifier tous les fichiers de votre répertoire de données Zotero, cliquez avec le bouton droit sur le répertoire 'zotero', cliquez sur Propriétés, décochez la case Lecture seule, et appliquez le changement à l'ensemble des dossiers et fichiers du répertoire.
file.accessError.message.other=Vérifiez que le fichier n'est pas utilisé actuellement et que ses permissions autorisent l'accès en écriture.
file.accessError.restart=Redémarrer votre ordinateur ou désactiver les logiciels de sécurité peut aussi aider.
file.accessError.showParentDir=Localiser le répertoire parent
lookup.failure.title=La recherche a échoué
lookup.failure.description=Zotero n'a pas trouvé d'enregistrement pour l'identifiant spécifié. Veuillez vérifier l'identifiant et réessayer.
lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
lookup.failureToID.description=Zotero ne détecte aucun identifiant dans votre saisie. Veuillez vérifier votre saisie et réessayez.
locate.online.label=Afficher en ligne
locate.online.tooltip=Aller à ce document en ligne

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permiso denegado
general.character.singular=carácter
general.character.plural=caracteres
general.create=Crear
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Vexa %S para máis información.
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Abrir a documentación
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S días atrás
date.relative.yearsAgo.one=1 año atrás
date.relative.yearsAgo.multiple=%S años atrás
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Seguro que desexa eliminar a colección seleccionada?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Seguro que desexa eliminar a busca seleccionada?
pane.collections.emptyTrash=Seguro que quere eliminar permanentemente os elementos do lixo?
pane.collections.newCollection=Nova colección
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Elementos duplicados
pane.collections.menu.rename.collection=Renomear a colección...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar a busca gardada
pane.collections.menu.remove.collection=Eliminar a colección...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Eliminar a busca gardada
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Exportar a colección...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar a busca gardada...
pane.collections.menu.createBib.collection=Crear unha bibliografía a partir da colección...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Seguro que quere eliminar o elemento seleccionado?
pane.items.delete.multiple=Seguro que quere eliminar os elementos seleccionados?
pane.items.menu.remove=Eliminar o elemento seleccionado
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar os elementos seleccionados
pane.items.menu.erase=Eliminar da biblioteca o elemento seleccionado...
pane.items.menu.erase.multiple=Eliminar da biblioteca os elementos seleccionados...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Exportar o elemento seleccionado
pane.items.menu.export.multiple=Exportar os elementos seleccionados...
pane.items.menu.createBib=Crear unha bibliografía a partir do elemento seleccionado...

View file

@ -85,7 +85,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=צור
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=הסר
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=האם ברצונך למחוק את האוסף הנבחר?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=האם ברצונך למחוק את החיפוש הנבחר?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=אוסף חדש
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=שנה שם אוסף
pane.collections.menu.edit.savedSearch=ערוך חיפושים שמורים
pane.collections.menu.remove.collection=הסר אוסף
pane.collections.menu.remove.savedSearch=הסר אוסף שמור
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=יצוא אוסף
pane.collections.menu.export.savedSearch=יצוא חיפוש שמור
pane.collections.menu.createBib.collection=צור ביבליוגרפיה מאוסף
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=האם אתה רוצה למחוק את הפריטים הנבחרים?
pane.items.menu.remove=הסר פריטים נבחרים
pane.items.menu.remove.multiple=הסר פריטים נבחרים
pane.items.menu.erase=מחק פריטים נבחרים מספריה...
pane.items.menu.erase.multiple=מחק פריטים נבחרים מהספריה...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=ייצא פריטים שנבחרו...
pane.items.menu.export.multiple=ייצא פריטים שנבחרו...
pane.items.menu.createBib=צור ביבליוגרפיה מפריט נבחר
@ -194,8 +203,8 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata

View file

@ -85,7 +85,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Are you sure you want to delete the selected collection?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=New Collection
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
@ -180,10 +189,10 @@ pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to th
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.menu.remove=Remove Selected Item
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Selected Items
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
pane.items.menu.erase.multiple=Delete Selected Items from Library...
pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Export Selected Item...
pane.items.menu.export.multiple=Export Selected Items...
pane.items.menu.createBib=Create Bibliography from Selected Item...
@ -194,8 +203,8 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Hozzáférés megtagadva
general.character.singular=karakter
general.character.plural=karakter
general.create=Új
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=A %S bővebb információkat tartalmaz.
general.enable=Bekapcsolás
general.disable=Kikapcsolás
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S órával ezelőtt
date.relative.yearsAgo.one=1 évvel ezelőtt
date.relative.yearsAgo.multiple=%S évvel ezelőtt
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=A kijelölt gyűjtemény törlésének megerősítése?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=A kijelölt keresés törlésének megerősítése?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=Új gyűjtemény
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Gyűjtemény átnevezése...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Mentett keresés szerkesztése
pane.collections.menu.remove.collection=Gyűjtemény törlése...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Mentett keresés törlése
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Gyűjtemény exportálása...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Mentett keresés exportálása...
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliográfia létrehozása a gyűjteményből...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=A kijelölt elem törlésének megerősítése?
pane.items.delete.multiple=A kijelölt elemek törlésének megerősítése?
pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése
pane.items.menu.remove.multiple=Kijelölt elemek törlése
pane.items.menu.erase=Kiválasztott elem törlése a könyvtárból...
pane.items.menu.erase.multiple=Kiválasztott elemek törlése a könyvtárból...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Kiválasztott elem exportálása...
pane.items.menu.export.multiple=Kiválasztott elemek exportálása...
pane.items.menu.createBib=Bibliográfia létrehozása a kiválasztott elemből

View file

@ -85,7 +85,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Viltu örugglega eyða völd safni?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Viltu örugglega eyða valdri leit?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=New Collection
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Endurnefna safn
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Breyta vistaðri leit
pane.collections.menu.remove.collection=Eyða safni...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Eyða vistaðri leit
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Flytja út safn
pane.collections.menu.export.savedSearch=Flytja út vistaða leit
pane.collections.menu.createBib.collection=Mynda heimildaskrá úr safni...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Viltu örugglega eyða valdri færslu?
pane.items.delete.multiple=Viltu örugglega eyða völdum færslum?
pane.items.menu.remove=Eyða valdri færslu
pane.items.menu.remove.multiple=Eyða völdum færslum
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
pane.items.menu.erase.multiple=Delete Selected Items from Library...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Flytja út valdri værslu...
pane.items.menu.export.multiple=Flytja út valdar færslur...
pane.items.menu.createBib=Create Bibliography from Selected Item...
@ -194,8 +203,8 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permesso negato
general.character.singular=carattere
general.character.plural=caratteri
general.create=Crea
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Vedi %S per maggiori informazioni
general.enable=Attiva
general.disable=Disattiva
general.remove=Rimuovi
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Apri la documentazione
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S giorni fa
date.relative.yearsAgo.one=1 anno fa
date.relative.yearsAgo.multiple=%S anni fa
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Eliminare la collezione selezionata?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Eliminare la ricerca selezionata?
pane.collections.emptyTrash=Eliminare definitivamente gli elementi dal Cestino?
pane.collections.newCollection=Nuova collezione
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Rinomina collezione...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifica ricerca salvata
pane.collections.menu.remove.collection=Elimina collezione...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Elimina ricerca salvata...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Esporta collezione...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Esporta ricerca salvata...
pane.collections.menu.createBib.collection=Crea bibliografia dalla collezione...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Eliminare l'elemento selezionato?
pane.items.delete.multiple=Eliminare gli elementi selezionati?
pane.items.menu.remove=Rimuovi l'elemento selezionato
pane.items.menu.remove.multiple=Rimuovi gli elementi selezionati
pane.items.menu.erase=Elimina l'elemento selezionato dalla libreria...
pane.items.menu.erase.multiple=Elimina gli elementi selezionati dalla libreria...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Esporta l'elemento selezionato...
pane.items.menu.export.multiple=Esporta gli elementi selezionati...
pane.items.menu.createBib=Crea bibliografia dall'elemento selezionato...

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!ENTITY zotero.version "バージョン">
<!ENTITY zotero.createdby "作成者:">
<!ENTITY zotero.director "責任者:">
<!ENTITY zotero.directors "責任者:">
<!ENTITY zotero.director "責任者">
<!ENTITY zotero.directors "責任者">
<!ENTITY zotero.developers "開発者:">
<!ENTITY zotero.alumni "同窓会員:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "ローカライズ:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "各国語版:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "サードパーティのソフトウェアとスタンダード:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "製作責任者:">
<!ENTITY zotero.thanks "次のコミュニティメンバーに謝辞を表します:">
<!ENTITY zotero.about.close "閉じる">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "その他の貢献者と謝辞">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "出典表記と参考文献目録を処理中">

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero 環境設定">
<!ENTITY zotero.preferences.default "デフォルト:">
<!ENTITY zotero.preferences.default "既定値:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "アイテム">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "設定">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "一般">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "表示">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "ユーザーインターフェース">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Zoteroを表示するのは:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "ブラウザ画面枠内">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "新しいタブ">
@ -19,14 +19,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "中">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "大">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "特大">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "ノートの文字サイズ:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "メモの文字サイズ:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "各種設定">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "更新されたサイト・トランスレータを自動的に確認">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "今すぐ更新">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "壊れたサイト・トランスレータを報告する">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "現行の Zotero のバージョンに基づいて zotero.org が内容をカスタマイズすることを許可する">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "有効化されると、現在の Zotero バージョン情報が zotero.org への HTTP リクエストへ追加されます。">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "有効化されると、現在の Zotero バージョン情報が zotero.org への HTTP リクエストへ含まれます。">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "ダウンロードされた RIS/Refer ファイルに Zotero を使用">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "ウェブページからアイテムを作成するときに自動的にスナップショットを作成する">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "アイテムを作成するときに自動的に関連 PDF や他のファイルを添付する">
@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups "グループ">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "アイテムをライブラリ間でコピーするときは次を含む:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "子ノート">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "子メモ">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "子スナップショットおよびインポートされたファイル">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "子リンク">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "タグ">
@ -58,25 +58,25 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "同期(シンク)について">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "ファイルの同期">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "マイ・ライブラリにある添付ファイルを同期するとき右のプログラムを使う:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "マイ・ライブラリにある添付ファイルを同期するとき右のプログラムを使う:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Zotero ストレジを利用してグループ・ライブラリの添付ファイルを同期する">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "必要に応じて">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "同期する際に">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "ファイルをダウンロードする">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Zotero ストレジを使用することにより、次の使用許諾条件に同意することになります。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "使用許諾条件">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Zoteroサーバと完全に同期(シンク)させる">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "次の操作は、稀に起こる特別な状況のためだけのもので、一般的な問題解決に用いられるべきではありません。多くの場合、リセットすることで更なる問題を引き起こします。以下をご参照ください。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "同期リセットの設定">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "より詳しい情報はこちら。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Zotero サーバと完全に同期(シンク)させる">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "同期の履歴を無視し、ローカル(手元)の Zotero データと同期サーバのデータを融合する。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Zotero サーバーから復元(リストア)する">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "ローカル(手元)の Zotero データを全て消去して、同期サーバのデータで復元する。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Zotero サーバ復元する。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Zotero サーバのデータに復元する。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "サーバのデータを全て消去して、ローカル(手元)の Zotero データで上書きする。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "ファイル同期の履歴を削除する">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "すべてのローカルの添付ファイルに関して、ストレジサーバを強制的に確認する。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "すべてのローカルの添付ファイルに関して、ストレージ・サーバーを強制的に確認する。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "リセット">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "リセット...">
@ -91,18 +91,18 @@
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "単語:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "各ファイルの索引の最大字数:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "各ファイルの索引の最大ページ数:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "各ファイル毎の索引化するページ数の上限:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "エクスポート">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "引用オプション">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "紙媒体の論文の URL アドレスを参考文献目録に含む">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "この機能が無効化されていると、Zoteroはページ範囲が指定されていない文献に限り、学術雑誌、雑誌論文、新聞記事を引用する際に、URL アドレスを含みます。">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "出典表記オプション">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "論文の URL アドレスを参考文献目録に含む">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "この機能が無効化されていると、Zotero はページ範囲が指定されていない文献に限り、学術雑誌、雑誌論文、新聞記事を引用する際に、URL アドレスを含みます。">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "クィックコピー">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "標準出力形式:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "HTMLとしてコピー">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "注意: Mac OS X 上ではリッチテキスト形式の整形は失われます。">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "注意: Mac OS X 上ではリッチテキスト形式の書式設定は失われます。">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "サイト固有の設定:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "ドメイン/パス">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "wikipedia.org">
@ -115,13 +115,13 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "ワード・プロセッサ用プラグインはインストールされていません。">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "ワード・プロセッサ用プラグインを入手...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "古い出典表記追加ダイアログを使用する">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "旧式の出典表記追加ダイアログを使用する">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "スタイル管理">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "スタイル名">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "更新日">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Automatically abbreviate journal titles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "自動的に雑誌名を略称表記する">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "他の引用スタイルを入手する...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "ショートカットキー">
@ -129,14 +129,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Zotero 画面を開く/閉じる">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "全画面表示の切り替え">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "ライブラリ画面へ">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "高速検索">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "簡易検索">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "新規アイテムを作成">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "新規メモを作成">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "タグ選択ボックスを表示">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "タグ選択ボックスを表示する/隠す">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "選択されたアイテムの出典表記をクリップボードにコピー">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "選択されたアイテムの参考文献目録をクリップボードにコピー">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "クリップボードからインポート">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "矛盾するショートカットを上書きする">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "衝突するショートカットを上書きする">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "変更を有効にするためには、新規画面を開いてください">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "プロキシ">
@ -162,7 +162,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - あらゆる文字列">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "詳細">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "ファイルとフォルダ">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "所在確認">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "所在確認エンジンの管理">
@ -176,17 +176,17 @@
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "文字コードをインポート">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "文字コードのオプションをエクスポートの際に表示する">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "データ保管場所">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "データ・ディレクトリの場所">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Firefox プロファイルのディレクトリを使用する">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "個人設定:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "選択する...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "データ保管ディレクトリを表示する">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "データディレクトリを表示する">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "リンク付き添付ファイルの基本ディレクトリ">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero は、基本ディレクトリの中のリンク付き添付ファイルについて相対パスを使用します。これにより、基本ディレクトリのファイル構造が同じである限り、異なるコンピューター上のファイルへのアクセスが可能になります。">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "基本ディレクトリ">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "選択...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "絶対パスに戻す...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "データベースの管理">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "データベースの整合性をチェック">
@ -198,8 +198,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "デバッグ出力は Zotero 開発者が Zotero 内部の問題を診断する際に役立ちます。デバッグ出力の記録は Zotero の動作を重くするので、Zotero 開発者からデバッグ出力の要求があった場合を除き、通常はこの機能を無効のままにしてください。">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "行が記録されました。">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "再起動の後で有効化">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "出力を閲覧する">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "出力を消去する">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "デバッグ出力を閲覧する">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "デバッグ出力を消去する">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Zotero サーバに報告する">
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "about:config を開く">

View file

@ -1,4 +1,4 @@
general.title=Zoteroタイムライン
general.title=Zotero タイムライン
general.filter=フィルター:
general.highlight=強調表示:
general.clearAll=すべてクリア
@ -18,4 +18,4 @@ interval.century=世紀
interval.millennium=千年紀
dateType.published=出版日
dateType.modified=
dateType.modified=更日

View file

@ -1,36 +1,36 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(任意)">
<!ENTITY zotero.general.note "メモ:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "すべて選択">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "選択を解除">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "選択をすべて解除">
<!ENTITY zotero.general.edit "編集">
<!ENTITY zotero.general.delete "削除">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero エラーレポート">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "エラー・ログは Zotero とは無関係のメッセージを含んでいる可能性があります。">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "エラーレポートが送信されるまでお待ちください。">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "エラーレポートが送信されました。">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "レポートID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "このレポート ID、問題の説明、および問題を再現するために必要な手順について、Zotero フォーラム(forums.zotero.org)に投稿して下さい。">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "レポート ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "このレポート ID、問題の説明、および問題を再現するために必要なあらゆる手順について、Zotero フォーラム (forums.zotero.org)に投稿して下さい。">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "エラーレポートはフォーラムで言及されない限り、調査されることはありません。">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero 更新ガイド">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Zotero の新しいバージョンがインストールされました。">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "新しいバージョンを使用する前にあなたの Zotero データベースを更新する必要があります。">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "変更が行われる前にデータベースはすべて自動的にバックアップされます。">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "新しいバージョンを使用する前にあなたの Zotero データベースを更新する必要があります。">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "変更が行われる前に既存のデータベースはすべて自動的にバックアップされます。">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "これは重要な更新です。">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "続ける前に">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "更新の手引き">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "まずご確認ください。">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "更新の手引き">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "まずご確認ください。">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "この更新が終了するまでお待ちください。数分間かかる場合もあります。">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Zotero データベースは問題なく更新されました。">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "新機能と改良点については">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "更履歴">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "履歴">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "をご覧ください。">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "選択範囲を Zotero メモに追加">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "選択範囲から Zotero アイテムとメモを作成">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "リンクを Zotero アイテムとして保存">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "画像を Zotero アイテムとして保存">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "リンクを Zotero アイテムとして保存">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "画像を Zotero アイテムとして保存">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "情報">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "メモ">
@ -45,7 +45,7 @@
<!ENTITY zotero.items.itemType "アイテムの種類">
<!ENTITY zotero.items.type_column "種類">
<!ENTITY zotero.items.title_column "題名">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "編著者">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "編著者">
<!ENTITY zotero.items.date_column "日時">
<!ENTITY zotero.items.year_column "年">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "出版社">
@ -58,42 +58,42 @@
<!ENTITY zotero.items.rights_column "権利">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "追加日時">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "更新日時">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "その他">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "アーカイブ">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "アーカイブ内の場所">
<!ENTITY zotero.items.place_column "場所">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "ページ">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "">
<!ENTITY zotero.items.series_column "叢書">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "叢書名">
<!ENTITY zotero.items.court_column "裁判所">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "メディア/フォーマット">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "ジャンル">
<!ENTITY zotero.items.system_column "システム">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "列を追加する">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "列の順序を復元する">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "ライブラリの中に表示">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "メモを追加">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "ファイルを添付する">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "添付ファイルを追加する">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "現在のページのスナップショットを添付">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "現在のページへのリンクを添付">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "URIへのリンクを添付する...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "保存されたファイルのコピーを添付する...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "リンクをファイルに添付する">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "リンクをファイルに添付する...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "ライブラリへ復帰させる">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "選択されたアイテムを複製">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "アイテムを統合する...">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "土台として用いるアイテムのヴァージョンを選んでください:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "このアイテムの他のヴァージョンから維持すべきフィールドを選択してください:">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "このアイテムの重複するヴァージョンから維持したいフィールドを選択してください:">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "新規アイテム">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "その他">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "現在のページから新規アイテムを作成">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "現在のページから新規ウェブページ・アイテムを作成">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "識別子によってアイテムを追加する">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "アイテムを削除...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "新規コレクション...">
@ -101,7 +101,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "新規サブコレクション...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "新規検索条件の保存...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "ゴミ箱を空にする">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "タグ選択ボックスを表示する/表示しない">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "タグ選択ボックスを表示する/隠す">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "アクション">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "インポート...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "クリップボードからインポートする">
@ -111,53 +111,53 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "環境設定...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "サポートとヘルプ">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Zotero について">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "詳細検索">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "タブのモード切り替え">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "高度な検索">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "タブのモード切り替え">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "所在確認">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "あなたの所属機関の図書館を通じて所在確認">
<!ENTITY zotero.item.add "追加">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "ファイルを表示">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "テキストの大文字・小文字を指定する">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "各単語の先頭を大文字">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "各文の先頭を大文字">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "各単語の先頭を大文字">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "各文の先頭を大文字">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "姓と名の順を入れ替える">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "新しいメモ">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "新規メモを独立アイテムとして作成">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "新しく独立メモを作成">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "子メモを追加する">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "識別子によって所在確認...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "ファイルへのリンク...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "ファイルへのリンク作成...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "ファイルのコピーを保存...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "現在のページへのリンクを保存">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "現在のページのスナップショットを撮る">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "タグがありません">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "表示するタグがありません">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "フィルター:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "自動生成タグも表示">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "このライブラリの全タグを表示">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "可視タグを選択">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "可視タグの選択を解除">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "選択解除">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "選択をすべて解除">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "色を指定...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "タグ名の変更...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "タグを削除...">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "タグの色と位置を選ぶ">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color ":">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "位置:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "色を指定">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "色を取り除く">
<!ENTITY zotero.lookup.description "下のボックスから検索するため ISBN、DOI、または PMID を入力してください。">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
<!ENTITY zotero.lookup.description "下のボックスから検索するには、 ISBN、DOI、または PMID (複数可)を入力してください。">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "検索">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "アイテムを選択">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "ライブラリに追加したいアイテムを選択してください">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "キャンセル">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "参考文献目録を作成">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "出典表記/参考文献目録を作成">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "引用スタイル:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "出力モード:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "参考文献目録">
@ -172,7 +172,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "参考文献目録を編集">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "出典表記の簡易フォーマット">
<!ENTITY zotero.progress.title "進">
<!ENTITY zotero.progress.title "進">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "エクスポート...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "フォーマット:">
@ -198,8 +198,8 @@
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "下付き文字">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "注釈を追加">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "すべての注釈を折りたたみ表示">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "すべての注釈を展開表示">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "すべての注釈を折りたた">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "すべての注釈を展開する">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "テキストを強調表示">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "テキストの強調表示を解除">
@ -209,24 +209,24 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "スタイル:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "ブックマーク">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "ブックマークはMicrosoft Word、OpenOffice双方で保存されますが、誤って変更されてしまう場合があります。 &#xA; 互換性上の理由により、この機能を選んだ場合、出典表記を脚注や巻末注に挿入することができません。">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "ブックマークは Microsoft Word、LibreOffice 双方で保存されますが、誤って変更されてしまう場合があります。 &#xA; 互換性上の理由により、この機能を選んだ場合、出典表記を脚注や巻末注に挿入することができません。">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "文献情報を文書中に保存">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "文献情報をあなたの文書中に保存するとわずかにファイルサイズが大きくなりますが、あなたは Zotero グループを使わなくても他人とその文書を共有することが可能になります。このオプションで作成された文書を更新するには Zotero 3.0 以降が必要です。">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "エディタを表示">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "クラシック・ビュー">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "クラシック表示">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "参考文献目録に含まれる文献">
<!ENTITY zotero.sync.button "Zotero サーバと同期する">
<!ENTITY zotero.sync.button "Zotero サーバと同期する">
<!ENTITY zotero.sync.error "同期エラー">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "進捗:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "ダウンロード:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "アップロード:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "あなたの Zotero ライブラリにある以下のタグは、サーバと同期させるには長過ぎます。">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "タグを同期させるには256文字以下である必要があります。">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "タグを同期させるには 256 文字以下である必要があります。">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "問題のタグを複数のタグに分割するか、手動でタグを編集して短くするか、あるいは削除してください。">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "分割する">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "次の場所で分割:">
@ -235,9 +235,9 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "チェックされていないタグは保存されません。">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "このタグは全てのアイテムから削除されます。">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
<!ENTITY zotero.merge.title "衝突の解決">
<!ENTITY zotero.merge.of "">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "削除済み">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "プロキシが認識されました。">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "あなたの図書館、学校または企業のウェブサイトからリンクされたプロキシのみを追加するようにしてください。">
@ -259,10 +259,10 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "文献同定済みの出典表記">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "案内">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero は RTF ファイルから自動的に出典表記を抽出し、出典表記を再整形して、参考文献目録を挿入することができます。この RTF スキャン機能は現在、以下に挙げる形式の出典表記をサポートしています">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "まず、RTF 入力元ファイルと出力先ファイルを下記から選んでください。">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero は RTF ファイルから自動的に出典表記を抽出し、出典表記を再整形して、参考文献目録を挿入することができます。この RTF スキャン機能は現在、以下に挙げる形式の出典表記をサポートしています:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "まず最初に、RTF 入力元ファイルと出力先ファイルを下記から選んでください。">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "出典表記をスキャンしています">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero はあなたの文書の引用をスキャンしています。しばらくお待ちください。">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero はあなたの文書の出典表記をスキャンしています。しばらくお待ちください。">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "引用されたアイテムを検証する">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "以下に表示される、 Zotero が認識した出典表記の一覧をご覧頂き、対応する文献を正しく見つけたかどうかご確認ください。次の手順に進む前に、文献不明の出典表記やあいまいな出典表記はすべて解消される必要があります。">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "文書の書式設定">

View file

@ -13,10 +13,10 @@ general.restartNow=今すぐ再起動する
general.restartLater=後で再起動する
general.restartApp=%Sを再起動
general.errorHasOccurred=エラーが発生しました。
general.unknownErrorOccurred=不明エラーが発生しました。
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.unknownErrorOccurred=不明エラーが発生しました。
general.invalidResponseServer=サーバーからの応答が不正です。
general.tryAgainLater=数分後にもう一度お試し下さい。
general.serverError=サーバーがエラーを返しました。もう一度お試し下さい。
general.restartFirefox=%S を再起動してください。
general.restartFirefoxAndTryAgain=%S を再起動してもう一度試してみて下さい。
general.checkForUpdate=更新の確認
@ -30,20 +30,22 @@ general.passed=実行されました
general.failed=失敗しました
general.and=
general.accessDenied=アクセスが拒否されました。
general.permissionDenied=証人が拒否されました。
general.permissionDenied=権限が拒否されました。
general.character.singular=文字
general.character.plural=文字
general.create=作成
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=さらに詳しくは、%S を調べてみてください。
general.enable=有効化
general.disable=無効化
general.remove=取り除く
general.reset=Reset
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.reset=リセット
general.hide=Hide
general.quit=終了する
general.useDefault=既定値を使用
general.openDocumentation=ヘルプを開く
general.numMore=さらに%S個...
general.openPreferences=Open Preferences
general.openPreferences=環境設定を開く
general.operationInProgress=既に Zotero 処理が進行中です。
general.operationInProgress.waitUntilFinished=完了するまでお待ちください。
@ -65,47 +67,47 @@ upgrade.dbUpdateRequired=Zotero データベースを更新する必要があリ
upgrade.integrityCheckFailed=更新を続行するために Zotero データベースを修復する必要があります。
upgrade.loadDBRepairTool=データベース修復ツールを読み込む。
upgrade.couldNotMigrate=Zotero は必要なファイルの完全な移行ができませんでした。\nもう一度更新を試みるためには、すべての添付ファイルを閉じて %S を再起動してください。
upgrade.couldNotMigrate.restart=もし、このエラーが解決されない場合はコンピュータを再起動してください。
upgrade.couldNotMigrate.restart=もし、この案内が繰り返し表示される場合は、コンピュータを再起動してください。
errorReport.reportError=エラーを報告する...
errorReport.reportErrors=エラーを報告する...
errorReport.reportInstructions=エラーを報告するため、アクションメニューから"%S"を選択して下さい。
errorReport.reportInstructions=エラーを報告するため、アクションメニュー (歯車形) から"%S"を選択して下さい。
errorReport.followingErrors=以下のエラーが %S を起動してから発生しました。
errorReport.advanceMessage=エラーを Zotero 開発者に報告するため、%S を押してください。
errorReport.stepsToReproduce=再現手順:
errorReport.expectedResult=期待される結果:
errorReport.actualResult=実際の結果:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
errorReport.noNetworkConnection=ネットワークへ接続していません。
errorReport.invalidResponseRepository=レポジトリからの応答が不正です。
errorReport.repoCannotBeContacted=レポジトリに接触することができません。
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
attachmentBasePath.selectDir=基本ディレクトリを選択して下さい。
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=新しい基本ディレクトリを確認して下さい。
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=このディレクトリ以下のリンク付き添付ファイルは、相対パスを用いて保存されます。
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=1個の添付ファイルが新しい基本ディレクトリの中に見つかりました。
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S 個の添付ファイルが新しい基本ディレクトリ内に見つかりました。
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=基本ディレクトリの設定を変更
attachmentBasePath.clearBasePath.title=絶対パスに戻す
attachmentBasePath.clearBasePath.message=新しいリンク付き添付ファイルは絶対パスを用いて保存されます。
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=古い基本ディレクトリの中の1個の添付ファイルは、絶対パスを用いるように変換されます。
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=古い基本ディレクトリの中の%S個の添付ファイルは、絶対パスを用いるように変換されます。
attachmentBasePath.clearBasePath.button=基本ディレクトリの設定を消去
dataDir.notFound=Zotero データ保存フォルダが見つかりませんでした。
dataDir.notFound=Zotero データ保存フォルダが見つかりませんでした。
dataDir.previousDir=前のフォルダ:
dataDir.useProfileDir=Firefox プロファイルのフォルダを使用する
dataDir.selectDir=Zotero のデータ保存フォルダを選択してください
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=選択されたフォルダは空ではありません
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=選択されたフォルダは空ではなく、Zoteroのデータ保存フォルダではないようです。\n\nこのフォルダにZoteroのファイルを作成してよろしいですか
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.selectedDirEmpty.title=空のディレクトリ
dataDir.selectedDirEmpty.text=あなたの選んだディレクトリ名は空です。既存の Zotero データ・ディレクトリを移動するには、既存のデータ・ディレクトリ内のファイルを手動で新しい場所へコピーする必要があります。更に詳しくは、http://zotero.org/support/zotero_data をご覧ください。\n\n新しいディレクトリを使用しますか
dataDir.incompatibleDbVersion.title=データベースのヴァージョンが不完全です
dataDir.incompatibleDbVersion.text=スタンドアローン版 Zotero は、Firefox 版 Zotero 2.1b3 以降としかデータベースを共用できないため、現在選択されているデータ・ディレクトリは、スタンドアローン版 Zotero との互換性がありません。\n\n最新版の Firefox 版 Zotero への更新をまず行うか、スタンドアローン版 Zotero と共用するために別のデータ・ディレクトリを選択してください。
dataDir.standaloneMigration.title=既存の Zotero ライブラリが見つかりました。
dataDir.standaloneMigration.description=%1$S をお使いになるのは初めてのようですが、%1$S に %2$S の設定をインポートして、既存のデータ保存フォルダを使用しますか?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S はそのデータ保存フォルダを最使用したプロファイルと共有します。
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=データ保存フォルダを指定...
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S はそのデータ保存フォルダを最後に使用したプロファイルと共有します。
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=データ保存フォルダをカスタム指定...
app.standalone=スタンドアローン版 Zotero
app.firefox=Firefox 版 Zotero
@ -115,9 +117,9 @@ startupError.databaseInUse=あなたの Zotero データベースは現在使用
startupError.closeStandalone=もしスタンドアローン版 Zotero が開いている場合はそれを閉じてから、Firefox を再起動してください。
startupError.closeFirefox=もし Firefox 版 Zotero が開いている場合はそれを閉じてから、スタンドアローン版 Zotero を再起動してください。
startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero データベースを開くことができません。
startupError.checkPermissions=あなたが Zotero データ保存フォルダ内のすべてのファイルに対して読み取り権限と書き込み権限を持つことを確認してください。
startupError.checkPermissions=あなたが Zotero データ保存フォルダ内のすべてのファイルに対して読み取り権限と書き込み権限を持つことを確認してください。
startupError.zoteroVersionIsOlder=このバージョンの Zotero は、最後にあなたのデータベースを使用した Zotero よりも古いバージョンです。
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=zotero.orgから最新版へと更新してください。
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=zotero.org から最新版へと更新してください。
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=現在のバージョン: %S
startupError.databaseUpgradeError=データベース更新のエラー
@ -132,16 +134,22 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S 日前
date.relative.yearsAgo.one=1 年前
date.relative.yearsAgo.multiple=%S 年前
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=本当に選択されたコレクションを削除してもよろしいですか?
pane.collections.deleteSearch=選択された検索式を削除してもよろしいですか?
pane.collections.emptyTrash=ゴミ箱の中にあるアイテムをを永久に削除しますか?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=選択された検索条件を削除してもよろしいですか?
pane.collections.emptyTrash=ゴミ箱の中にあるアイテムをを永久に削除してもよいですか?
pane.collections.newCollection=新規コレクション
pane.collections.name=コレクション名:
pane.collections.name=このコレクションの名前を入力して下さい:
pane.collections.newSavedSeach=新規検索条件の保存
pane.collections.savedSearchName=この検索条件に名をつけて保存してください:
pane.collections.rename=コレクション名の変更:
pane.collections.library=マイ・ライブラリ
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.library=マイ・ライブラリ
pane.collections.groupLibraries=グループのライブラリ
pane.collections.trash=ゴミ箱
pane.collections.untitled=無題
pane.collections.unfiled=未整理のアイテム
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=アイテムを複製
pane.collections.menu.rename.collection=コレクション名の変更...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=保存済み検索条件を編集する
pane.collections.menu.remove.collection=コレクションの削除...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=保存済み検索条件の削除...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=コレクションをエクスポート...
pane.collections.menu.export.savedSearch=保存済み検索条件をエクスポート...
pane.collections.menu.createBib.collection=コレクションから参考文献目録を作成...
@ -166,24 +175,24 @@ pane.tagSelector.delete.message=このタグを削除してよろしいですか
pane.tagSelector.numSelected.none=タグが選択されていません
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S 個のタグが選択されています
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S 個のタグが選択されています
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
pane.tagSelector.maxColoredTags=各ライブラリ内につき、 最大 %S 個のタグまでしか色を指定できません。
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=キーボードの $NUMBER キーを押すことで、このタグを選択済みのアイテムに追加することができます。
tagColorChooser.maxTags=各ライブラリ内につき、 最大 %S 個のタグまでしか色を指定できません。
pane.items.loading=アイテムリストを読み込んでいます...
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri=Enter a URI:
pane.items.attach.link.uri.title=URIへのリンクを添付する
pane.items.attach.link.uri=URIを入力して下さい:
pane.items.trash.title=ゴミ箱に移動する
pane.items.trash=選択されたアイテムをゴミ箱に移動してよろしいですか?
pane.items.trash.multiple=選択されたアイテムをゴミ箱に移動してよろしいですか?
pane.items.delete.title=削除
pane.items.delete=選択されたアイテムを削除してよろしいですか?
pane.items.delete.multiple=選択されたアイテムを削除してよろしいですか?
pane.items.menu.remove=選択されたアイテムをコレクションから外す
pane.items.menu.remove.multiple=選択されたアイテムをコレクションから外す
pane.items.menu.erase=選択されたアイテムをライブラリから削除...
pane.items.menu.erase.multiple=選択されたアイテムをライブラリから削除...
pane.items.menu.remove=選択されたアイテムをコレクションから外す
pane.items.menu.remove.multiple=選択されたアイテムをコレクションから外す
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=選択されたアイテムをエクスポート...
pane.items.menu.export.multiple=選択されたアイテムをエクスポート...
pane.items.menu.createBib=選択されたアイテムから参考文献目録を作成...
@ -214,11 +223,11 @@ pane.item.unselected.zero=表示するアイテムがありません
pane.item.unselected.singular=%S個のアイテムを表示中
pane.item.unselected.plural=%S個のアイテムを表示中
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.duplicates.selectToMerge=統合すべきアイテムを選んで下さい。
pane.item.duplicates.mergeItems=%S個のアイテムを統合
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=アイテムの統合にはライブラリの書き込みアクセス権が必要です。
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=最上位階層のアイテムのみ統合することができます。
pane.item.duplicates.onlySameItemType=統合されるアイテムはすべて同じアイテムの種類に属していなければなりません。
pane.item.changeType.title=アイテムの種類を変更
pane.item.changeType.text=アイテムの種類を変更してよろしいですか?\n\n以下のフィールドが失われます:
@ -234,7 +243,7 @@ pane.item.notes.delete.confirm=このメモを削除してもよろしいです
pane.item.notes.count.zero=メモ(%S:
pane.item.notes.count.singular=メモ(%S:
pane.item.notes.count.plural=メモ(%S:
pane.item.attachments.rename.title=題名:
pane.item.attachments.rename.title=しい題名:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=関連ファイル名を変更する
pane.item.attachments.rename.error=ファイル名を変更中にエラーが発生しました。
pane.item.attachments.fileNotFound.title=ファイルが見つかりませんでした
@ -244,9 +253,9 @@ pane.item.attachments.count.zero=添付ファイル(%S:
pane.item.attachments.count.singular=添付ファイル(%S:
pane.item.attachments.count.plural=添付ファイル(%S:
pane.item.attachments.select=ファイルを選択
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDFツールがインストールされていません。
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=この機能を利用するには、Zotero 環境設定において、PDF ツールをまずインストールする必要があります。
pane.item.attachments.filename=ファイル名
pane.item.noteEditor.clickHere=ここをクリック
pane.item.tags.count.zero=タグ(%S:
pane.item.tags.count.singular=タグ(%S:
@ -364,7 +373,7 @@ itemFields.label=レーベル
itemFields.presentationType=種類
itemFields.meetingName=会議名
itemFields.studio=スタジオ
itemFields.runningTime=時間
itemFields.runningTime=経過時間
itemFields.network=ネットワーク
itemFields.postType=書き込みの種類
itemFields.audioFileType=ファイルの種類
@ -386,7 +395,7 @@ itemFields.codePages=ページ
itemFields.dateDecided=決定期日
itemFields.reporterVolume=リポーター巻
itemFields.firstPage=最初のページ
itemFields.documentNumber=原稿番号
itemFields.documentNumber=文書番号
itemFields.dateEnacted=施行期日
itemFields.publicLawNumber=法律番号
itemFields.country=国名
@ -398,7 +407,7 @@ itemFields.medium=メディア
itemFields.caseName=事件名
itemFields.nameOfAct=法令名
itemFields.subject=話題
itemFields.proceedingsTitle=プロシーディングの題
itemFields.proceedingsTitle=紀要
itemFields.bookTitle=書籍名
itemFields.shortTitle=題名(略)
itemFields.docketNumber=ドケット番号
@ -456,7 +465,7 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=現在選択中のコレクションへは
ingester.saveToZotero=Zotero に保存
ingester.saveToZoteroUsing="%S"を使って Zotero に保存する
ingester.scraping=アイテムを保存しています...
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapingTo=保存先
ingester.scrapeComplete=アイテムを保存しました
ingester.scrapeError=アイテムを保存できませんでした
ingester.scrapeErrorDescription=アイテムの保存中にエラーが発生しました。 さらに詳しくは %S をご確認ください。
@ -469,7 +478,7 @@ ingester.importReferRISDialog.checkMsg=このサイトについては常に許
ingester.importFile.title=ファイルをインポート
ingester.importFile.text=ファイル"%S"をインポートしますか?\n\nアイテムは新しいコレクションへと追加されます。
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.importFile.intoNewCollection=新しいコレクションへ取り込む
ingester.lookup.performing=所在確認を実行中...
ingester.lookup.error=このアイテムの所在確認を実行中にエラーが発生しました。
@ -498,17 +507,17 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S リンク・リゾルバは見
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S 個のリンク・リゾルバが見つかりました
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S個のリンク・リゾルバが見つかりました
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Zotero サーバー上の添付ファイルを消去しますか?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=もし WebDAV をファイル同期に利用する予定で、既に添付ファイルを Zotero サーバーのマイ・ライブラリと同期させた場合、Zotero サーバーからそれらのファイルを消去して、グループ利用のために保存容量を空けることができます。\n\nzotero.org 上のアカウント設定を通じていつでもファイルを消去することはできます。
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=ファイルを消去する
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=消去しない
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=リセットの機能を使う前に、ユーザー名とパスワードを %S タブに入力する必要があります。
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=このコピーの Zotero の全データは消去され、Zotero サーバー上のユーザー '%S' のデータに置き換えられます。
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=ローカルのデータを置き換える
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=復元処理を完了させるためには Firefox を再起動させる必要があります。
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Zotero サーバー上のユーザー '%S' の全データは消去され、このコピーの Zotero のデータに置き換えられます。\n\nあなたのライブラリの大きさ次第で、あなたのデータがサーバー上で利用できるようになるまでに時間がかかるかもしれません。
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=サーバー上のデータを置き換える
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=すべての同期履歴が消去されます。\n\nあらゆるローカルの添付ファイルで保存サーバー上に存在していないものは、次回の同期でアップロードされます。
zotero.preferences.search.rebuildIndex=索引を再作成
zotero.preferences.search.rebuildWarning=すべての索引を再作成しますか?しばらく時間がかかる可能性があります。\n\nまだ索引されていないアイテムについてだけ索引を作成するには、%S を選択してください。
@ -546,9 +555,9 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=新しく追加・変
zotero.preferences.advanced.resetStyles=スタイルをリセットする
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=新しく追加・変更されたスタイルは失われます。
zotero.preferences.advanced.debug.title=Debug Output Submitted
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Debug output has been sent to the Zotero server.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=An error occurred sending debug output.
zotero.preferences.advanced.debug.title=デバッグ出力が提出されました。
zotero.preferences.advanced.debug.sent=デバッグ出力が Zotero サーバーに送信されました。⏎ ⏎デバッグ ID は D%S です。
zotero.preferences.advanced.debug.error=デバッグ出力を送信中にエラーが生じました。
dragAndDrop.existingFiles=次のファイルは宛先フォルダにすでに存在しており、コピーされませんでした。:
dragAndDrop.filesNotFound=次のファイルは見つからなかったため、コピーできませんでした。:
@ -559,8 +568,8 @@ fileInterface.import=インポート
fileInterface.export=エクスポート
fileInterface.exportedItems=エクスポートされたアイテム
fileInterface.imported=インポート済
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats…
fileInterface.unsupportedFormat=選択されたファイルは対応していないフォーマットです。
fileInterface.viewSupportedFormats=対応しているフォーマットを見る...
fileInterface.untitledBibliography=無題の参考文献目録
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=参考文献目録
fileInterface.importError=選択されたファイルのインポート中にエラーが発生しました。ファイルの有効性を確認して、もう一度試してください。
@ -569,9 +578,9 @@ fileInterface.noReferencesError=選択されたアイテムは文献を含みま
fileInterface.bibliographyGenerationError=参考文献目録を作成中にエラーが発生しました。再度試してください。
fileInterface.exportError=選択されたファイルをエクスポート中にエラーが発生しました。
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
quickSearch.mode.everything=Everything
quickSearch.mode.titleCreatorYear=題名、編著者名、年
quickSearch.mode.fieldsAndTags=すべてのフィールドとタグ
quickSearch.mode.everything=すべて
advancedSearchMode=詳細検索モード — Enterキーを押すと検索できます。
searchInProgress=検索しています。しばらくお待ちください。
@ -677,7 +686,7 @@ integration.cited.loading=引用されたアイテムを読み込んでいます
integration.ibid=ibid
integration.emptyCitationWarning.title=空白の出典表記
integration.emptyCitationWarning.body=現在選択中の引用スタイルでは、指定した出典表記は空白になってしまいます。本当にこれを追加してよろしいですか?
integration.openInLibrary=Open in %S
integration.openInLibrary=%S で開く
integration.error.incompatibleVersion=このバージョンの Zotero ワードプロセッサ・プラグイン ($INTEGRATION_VERSION) は、現在インストールされているバージョンの Zotero (%1$S) と互換性がありません。両方について最新版を使用することをご確認ください。
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S は %2$S %3$S 以降を必要とします。最新版の %2$S を zotero.org からダウンロードしてください。
@ -708,22 +717,22 @@ integration.citationChanged=Zotero がこの出典表記を生成してから、
integration.citationChanged.description="YES"をクリックすると、他の出典表記を追加したり、スタイルを変更したり、該当する文献の書誌情報を修正したりした場合でも、Zotero はこの出典表記を更新しません。"No"をクリックすると変更内容が失われます。
integration.citationChanged.edit=Zotero がこの出典表記を生成してから、あなたはこれに変更を加えました。編集をするとこの変更内容を消去することになります。続けてもよろしいですか?
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.install.title=引用スタイルをインストールする
styles.install.unexpectedError="%1$S"をインストール中に予期せぬエラーが生じました。
styles.installStyle=スタイル"%1$S"を%2$Sからインストールしますか
styles.updateStyle=既存のスタイル"%1$S"を、%3$S からの"%2$S"で更新しますか?
styles.installed=スタイル"%S"が正常にインストールされました。
styles.installError=%S は有効なスタイル定義ファイルではないようです。
styles.validationWarning="%S" is not valid CSL 1.0, and may not work properly with Zotero.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" は有効な CSL 1.0 ではないため、Zotero では正しく動作しない恐れがあります。\n\nそれでも続けますか
styles.installSourceError=%1$S は、 %2$S にある不正 CSLファイル、または存在しない CSL ファイルをソースとして参照しています。
styles.deleteStyle=本当にスタイル "%1$S"を削除してもよろしいですか?
styles.deleteStyles=本当に選択されたスタイルを削除してもよろしいですか?
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
styles.abbreviations.title=雑誌略誌名を読み込む
styles.abbreviations.parseError=雑誌略誌名ファイル "%1$S" は正当な JSON ではありません。
styles.abbreviations.missingInfo=雑誌略誌名ファイル "%1$S" は完全な情報ブロックを特定しません。
sync.sync=Sync
sync.sync=同期
sync.cancel=同期をキャンセル
sync.openSyncPreferences=同期の環境設定を開く...
sync.resetGroupAndSync=グループと同期をリセットする
@ -733,10 +742,10 @@ sync.remoteObject=リモート(サーバ側)のオブジェクト
sync.mergedObject=統合されたオブジェクト
sync.error.usernameNotSet=ユーザーネームが指定されていません
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
sync.error.usernameNotSet.text=Zotero サーバーと同期するためには、Zotero 環境設定において、zotero.org のユーザー名とパスワードを入力する必要があります。
sync.error.passwordNotSet=パスワードが指定されていません
sync.error.invalidLogin=ユーザーネームまたはパスワードが不正です
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.invalidLogin.text=Zotero 同期サーバーはあなたのユーザー名とパスワードを受け付けませんでした。⏎ ⏎ Zotero 環境設定の同期設定において zotero.org へのログイン情報を正確に入力したかご確認下さい。
sync.error.enterPassword=パスワードを入力してください
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero はあなたのログイン情報にアクセスすることができません。%S ログイン管理データベースが破損した恐れがあります。
sync.error.loginManagerCorrupted2=%S を閉じて、あなたの %S プロファイルから、signons.* のバックアップを取り、このファイルを削除してください。それからあなたの Zotero ログイン情報をもう一度 Zotero 環境設定の「同期」タブに入力し直してください。
@ -747,41 +756,41 @@ sync.error.groupWillBeReset=もし続けると、このグループの手元の
sync.error.copyChangedItems=もしあなたの編集内容を別の場所へコピーしたい、あるいはグループ管理者に書き込みアクセス権限の供与を依頼したい場合は、直ちに同期をキャンセルしてください。
sync.error.manualInterventionRequired=自動の同期処理は、手動処理が必要な矛盾に陥りました。
sync.error.clickSyncIcon=手動で同期させるため同期アイコンをクリックしてください。
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.error.invalidClock=システムの時計が不正な時間になっています。Zotero サーバーと同期するためにはこれを直す必要があります。
sync.error.sslConnectionError=SSL 接続のエラー
sync.error.checkConnection=サーバーへの接続エラー。インターネット接続をご確認下さい。
sync.error.emptyResponseServer=サーバーからの応答を空にする。
sync.error.invalidCharsFilename=ファイル名 '%S' は不正な文字を含んでいます。\n\nファイル名を変更してもう一度お試しください。OS を通じてファイル名を変更する場合、もう一度 Zotero 内でリンクを作り直す必要があります。
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=If you continue, local Zotero data will be combined with data from the '%S' account stored on the server.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Local groups, including any with changed items, will also be removed.
sync.avoidCombiningData=To avoid combining or losing data, revert to the '%S' account or use the Reset options in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=If you continue, local groups, including any with changed items, will be removed and replaced with groups linked to the '%1$S' account.\n\nTo avoid losing local changes to groups, be sure you have synced with the '%2$S' account before syncing with the '%1$S' account.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=この Zotero データベースは、現在使用中の zotero.org アカウント('%2$S') とは別の zotero.org アカウント ('%1$S') と最後に同期しました。
sync.localDataWillBeCombined=もし継続すると、ローカルの Zotero データは、サーバー上に保管された '%S' アカウントからのデータと統合されます。
sync.localGroupsWillBeRemoved1=あらゆる変更されたアイテムを含む、ローカルのグループも消去されます。
sync.avoidCombiningData=データの統合または紛失を防ぐためには、'%S' アカウントの保存されたデータへ復帰させるか、Zotero 環境設定の同期パネルのリセットを使用して下さい。
sync.localGroupsWillBeRemoved2=もし継続すると、あらゆる変更済みのアイテムを含むローカルのグループは削除され、'%1$S' アカウントにリンクしているグループに置き換えられます。\n\nグループへのローカルの変更を失うのを防ぐためには、'%1$S' アカウントに同期する前に、'%2$S' アカウントへの同期を済ませておくようにして下さい。
sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync.
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync:
sync.conflict.remoteVersionsKept=The remote versions have been kept.
sync.conflict.remoteVersionKept=The remote version has been kept.
sync.conflict.localVersionsKept=The local versions have been kept.
sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
sync.conflict.viewErrorConsole=View the%S Error Console for the full list of such changes.
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
sync.conflict.deleted=[deleted]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items:
sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items:
sync.conflict.autoChange.alert=ひとつあるいは複数の、ローカルに削除された Zotero %S が最後の同期以降に変更を受けています。
sync.conflict.autoChange.log=Zotero %S は最後の同期以降にローカルとリモートの両方で変更を受けています:
sync.conflict.remoteVersionsKept=リモート(サーバ側)のヴァージョンが維持されました。
sync.conflict.remoteVersionKept=リモート(サーバ側)のヴァージョンが維持されました。
sync.conflict.localVersionsKept=ローカル(手元)のヴァージョンが維持されました。
sync.conflict.localVersionKept=ローカル(手元)のヴァージョンが維持されました。
sync.conflict.recentVersionsKept=最新のヴァージョンが維持されました。
sync.conflict.recentVersionKept=最新のヴァージョン '%S' が維持されました。
sync.conflict.viewErrorConsole=すべての変更についての一覧を見るには %S エラー・コンソールをご覧ください。
sync.conflict.localVersion=ローカルのヴァージョン: %S
sync.conflict.remoteVersion=リモートのヴァージョン: %S
sync.conflict.deleted=[削除済み]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=最後の同期のあと、ひとつあるいは複数の Zotero アイテムが、複数のコンピューター上で、追加または削除されています。
sync.conflict.collectionItemMerge.log=コレクション '%S' の中の Zotero アイテムは、最後の同期の後で複数のコンピュータ上において追加または削除されました。次のアイテムがコレクションに追加されています。:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=最後の同期の後で、ひとつあるいは複数の Zotero タグが、複数のコンピューター上でアイテムから追加または削除されました。異なる組のタグが統合されました。
sync.conflict.tagItemMerge.log=最後の同期のあと、Zotero タグ '%S' が複数のコンピューター上で追加または削除されています。
sync.conflict.tag.addedToRemote=以下のリモート・アイテムに追加されました:
sync.conflict.tag.addedToLocal=以下のローカル・アイテムに追加されました:
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations.
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version
sync.conflict.fileChanged=以下のファイルは複数の場所で変更を受けています。
sync.conflict.itemChanged=以下のアイテムは複数の場所で変更を受けています。
sync.conflict.chooseVersionToKeep=維持したいヴァージョンを選んで %S をクリックして下さい。
sync.conflict.chooseThisVersion=このヴァージョンを選ぶ
sync.status.notYetSynced=未同期
sync.status.lastSync=最後の同期:
@ -792,12 +801,12 @@ sync.status.uploadingData=同期サーバへデータを送信中
sync.status.uploadAccepted=アップロードが認められました \u2014 同期サーバを待っています
sync.status.syncingFiles=ファイルを同期しています
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.mbRemaining=%SMB が残っています
sync.storage.kbRemaining=残り %SKB
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S 個のファイル
sync.storage.none=なし
sync.storage.downloads=Downloads:
sync.storage.uploads=Uploads:
sync.storage.downloads=ダウンロード:
sync.storage.uploads=アップロード:
sync.storage.localFile=ローカル(手元)のファイル
sync.storage.remoteFile=リモート(サーバ側)のファイル
sync.storage.savedFile=保存されたファイル
@ -805,14 +814,14 @@ sync.storage.serverConfigurationVerified=サーバの設定が検証されまし
sync.storage.fileSyncSetUp=ファイルの同期の設定に成功しました。
sync.storage.openAccountSettings=アカウント設定を開く
sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.default=同期エラーが生じました。同期をもう一度お試しください。\n\nもしこの案内が繰り返し表示される場合、 %S またはコンピューターを再起動して、もう一度お試しください。それでもまだこの案内が表示される場合は、エラー・レポートを送信して、Report ID を Zotero フォーラムの新しいスレッドに投稿してください。
sync.storage.error.defaultRestart=同期エラーが生じました。 %S またはコンピューターを再起動してもう一度同期をお試しください。\n\nもしこの案内が繰り返し表示される場合は、エラー・レポートを送信して、Report ID を Zotero フォーラムの新しいスレッドに投稿してください。
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=サーバ %S に接続できませんでした。
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=以下のアドレスに Zotero データ保存ディレクトリを作る権限がありません:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=ファイル同期の設定を確認するか、サーバ管理者に連絡してください。
sync.storage.error.verificationFailed=%S の検証に失敗しました。Zotero 環境設定の同期パネルからファイル同期の設定をご確認ください。
sync.storage.error.fileNotCreated=ファイル '%S' を Zotero 'ストレジ' ディレクトリ内に作成することができませんでした。
sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information.
sync.storage.error.encryptedFilenames=ファイル '%S' の作成でエラーが発生しました。.\n\nさらに詳しくは http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames をご覧ください。
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=あなたはもはや Zotero グループ '%S'に編集アクセス権限を持っていません。あなたが追加したり編集したファイルはサーバ側と同期させることができません。
sync.storage.error.copyChangedItems=編集されたアイテムやファイルを別の場所へコピーしたい場合は、直ちに同期をキャンセルしてください。
sync.storage.error.fileUploadFailed=ファイルのアップロードに失敗しました。
@ -820,9 +829,9 @@ sync.storage.error.directoryNotFound=ディレクトリが見つかりません
sync.storage.error.doesNotExist=%S が見つかりません。
sync.storage.error.createNow=これを今作成してよろしいですか?
sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.default=WebDAV ファイル同期エラーが生じました。同期をもう一度お試し下さい。\n\nこの案内が繰り返し表示される場合は、Zotero 環境設定の「同期」にある WebDAV のサーバー設定をご確認下さい。
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=WebDAV ファイル同期エラーが生じました。%S を再起動してもう一度同期をお試しください。\n\nもしこの案内が繰り返し表示される場合は、Zotero 環境設定の「同期」にある WebDAV サーバー設定をご確認下さい。
sync.storage.error.webdav.enterURL=WebDAV URL を入力して下さい。
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S は正しい WebDAV URL ではありません。
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV サーバはユーザーネームとパスワードを拒否しました。
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=WebDAV サーバの %S にアクセスする権限がありません。
@ -832,17 +841,17 @@ sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=%S への接続に際しSSL 接続
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=さらに詳しい情報を得るには WebDAV URL をブラウザに読み込んでください。
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=さらに詳しくは証明書上書きのヘルプをご覧下さい。
sync.storage.error.webdav.loadURL=WebDAV URL を読み込む。
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=あなたの WebDAV サーバーに潜在的な問題が見つかりました。\n\nアップロードしたファイルはすぐにダウンロード可能になるわけではありません。とくにクラウドの保存サービスをご利用の場合、アップロードしてから利用可能になるまでに少々の時間がかかることがあります。\n\nもし Zotero ファイル同期が正常に機能しているようなら、この案内を無視して下さい。もし問題がある場合は、 Zotero フォーラムに投稿してください。
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV サーバー設定のエラー
sync.storage.error.webdav.serverConfig=あなたの WebDAV サーバーが内部エラーを返しました。
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
sync.storage.error.zfs.restart=ファイル同期エラーが生じました。%S またはコンピューターを再起動してからもう一度同期をお試しください。\n\nもしエラーが引き続き生じるようなら、セキュリティ・ソフトウェア、プロキシサーバー、VPN、など、あなたのコンピューターまたはあなたのネットワークに問題がある可能性があります。ご使用のセキュリティ・ソフトウェアやファイアウォールを無効化してお試しいただくか、もしートパソコンならば、別のネットワークからお試し下さい。
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=アップロード待ちのデータが多すぎます。%S 分後にもう一度お試しください。
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=あなたの Zotero ファイル・ストレジの容量が一杯になりました。いくつかのファイルはアップロードされませんでした。他の Zotero データはサーバと同期し続けます。
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=保管に関する他の選択肢についてはあなたの zotero.org アカウントの設定をご覧ください。
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=グループ '%S' の Zotero ファイル・ストレジの容量が一杯になりました。いくつかのファイルはアップロードされませんでした。他の Zotero データはサーバ側と同期し続けます。
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=グループのオーナーは zotero.org のストレジ設定からグループの保存容量割り当てを増やすことができます。
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=ファイル '%S' はあなたの Zotero ファイルストレージの容量を超過します。
sync.longTagFixer.saveTag=タグを保存する
sync.longTagFixer.saveTags=タグを保存する
@ -869,7 +878,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=PDF から文字を読み込むことができませ
recognizePDF.noMatches=該当する文献が見つかりませんでした。
recognizePDF.fileNotFound=ファイルが見つかりませんでした。
recognizePDF.limit=クエリーデータベースへの検索要求の数が上限query limitに達しました。しばらくしてからもう一度お試しください。
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
recognizePDF.error=予期しないエラーが生じました。
recognizePDF.complete.label=メタデータの取得完了。
recognizePDF.close.label=閉じる
@ -881,20 +890,20 @@ rtfScan.saveTitle=整形されたファイルの保存先を選んでくださ
rtfScan.scannedFileSuffix=(スキャン済み)
file.accessError.theFile=The file '%S'
file.accessError.aFile=A file
file.accessError.cannotBe=cannot be
file.accessError.created=created
file.accessError.updated=updated
file.accessError.deleted=deleted
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use and that it is not marked as read-only. To check all files in your Zotero data directory, right-click on the 'zotero' directory, click Properties, clear the Read-Only checkbox, and apply the change to all folders and files in the directory.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
file.accessError.theFile=ファイル '%S' が
file.accessError.aFile=ファイルが
file.accessError.cannotBe=できない
file.accessError.created=作成できません
file.accessError.updated=更新できません
file.accessError.deleted=削除できません
file.accessError.message.windows=ファイルが使用中でなく、また読み出し専用に設定されていないことをご確認下さい。Zotero データディレクトリの全ファイルについて確認するには、'zotero' ディレクトリを右クリックしてプロパティをクリックし、Read-Only (読み出しのみ)のチェックボックスを外し、変更をそのディレクトリ内のすべてのフォルダとファイルに適用します。
file.accessError.message.other=ファイルが使用中でないか、またファイルのアクセス権が書き込みを許可していることをご確認下さい。
file.accessError.restart=コンピューターを再起動するか、セキュリティ・ソフトウェアを無効化するとよいかもしれません。
file.accessError.showParentDir=親ディレクトリを表示
lookup.failure.title=所在確認が失敗しました。
lookup.failure.description=Zotero は指定された認識子に該当するレコードを見つけることができませんでした。認識子をもう一度確認してから再度お試しください。
lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
lookup.failureToID.description=Zotero はあなたの入力に識別子を見つけることができませんでした。もう一度入力情報を確認してお試し下さい。
locate.online.label=オンラインで閲覧する
locate.online.tooltip=オンラインでこのアイテムを閲覧する

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=ការអនុញ្ញាតត្រូវបា
general.character.singular=តួអក្សរ
general.character.plural=តួអក្សរ
general.create=បង្កើត
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=សូមមើល %S សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។
general.enable=អាចដំណើរការ
general.disable=មិនអាចដំណើរការ
general.remove=លុបចោល
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=បើកឯកសារ
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S ថ្ងៃកន្លងមកហើយ
date.relative.yearsAgo.one=១ ឆ្នាំកន្លងមកហើយ
date.relative.yearsAgo.multiple=%S ឆ្នាំកន្លងមកហើយ
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=តើអ្នកចង់លុបកម្រងឯកសារដែលបានជ្រើសរើស?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=តើអ្នកចង់លុបការស្រាវជ្រាវដែលបានជ្រើសរើស?
pane.collections.emptyTrash=តើអ្នកចង់លុបចោលរាល់ឯកសារដែលមាននៅក្នុងធុងសំរាម?
pane.collections.newCollection=កម្រងឯកសារថ្មី
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=ប្តូរឈ្មោះកម្រងឯកសារ...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=កែតម្រូវការស្រាវជ្រាវដែលបានរក្សាទុក
pane.collections.menu.remove.collection=លុបកម្រងឯកសារចោល...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=លុបចោលការស្រាវជ្រាវដែលបានរក្សាទុក...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=នាំកម្រងឯកសារចេញ...
pane.collections.menu.export.savedSearch=នាំការស្រាវជ្រាវដែលបានរក្សាទុកចេញ...
pane.collections.menu.createBib.collection=បង្កើតគន្ថនិទេ្ទសពីកម្រងឯកសារ...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=តើអ្នកចង់លុបឯកសារដែល
pane.items.delete.multiple=តើអ្នកចង់លុបឯកសារដែលបានជ្រើសរើសចោល?
pane.items.menu.remove=លុបចោលឯកសារដែលបានជ្រើសរើស
pane.items.menu.remove.multiple=លុបចោលឯកសារដែលបានជ្រើសរើស
pane.items.menu.erase=លុបចោលឯកសារដែលបានជ្រើសរើសពីបណ្ណាល័យ...
pane.items.menu.erase.multiple=លុបចោលឯកសារដែលបានជ្រើសរើសពីបណ្ណាល័យ...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=ទាញឯកសារដែលបានជ្រើសរើសចេញ...
pane.items.menu.export.multiple=ទាញឯកសារដែលបានជ្រើសរើសចេញ...
pane.items.menu.createBib=បង្កើតគន្ថនិទេ្ទសពីឯកសារដែលបានជ្រើសរើស...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=승인 거부
general.character.singular=글자
general.character.plural=글자
general.create=생성
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=자세한 것은 $S(을)를 참조하세요.
general.enable=사용
general.disable=사용안함
general.remove=제거
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=도움말 열기
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S일 전
date.relative.yearsAgo.one=1년 전
date.relative.yearsAgo.multiple=%S년 전
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=선택된 컬렉션을 정말 삭제하겠습니까?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=선택된 검색을 정말 삭제하겠습니까?
pane.collections.emptyTrash=정말로 휴지통을 완전히 비우기 바라십니까?
pane.collections.newCollection=새 컬렉션
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=컬렉션 이름 변경...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=저장된 검색 목록 편집
pane.collections.menu.remove.collection=컬렉션 제거...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=저장된 검색 목록 제거...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=컬렉션 내보내기...
pane.collections.menu.export.savedSearch=저장된 검색 목록 내보내기...
pane.collections.menu.createBib.collection=컬렉션에서 참고문헌 목록 작성...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=선택된 항목을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.items.delete.multiple=선택된 수집품들을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.items.menu.remove=선택된 항목 삭제
pane.items.menu.remove.multiple=선택된 항목 삭제
pane.items.menu.erase=라이브러리로부터 선택된 항목 삭제...
pane.items.menu.erase.multiple=라이브러리로부터 선택된 항목들 삭제...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=선택된 항목 내보내기...
pane.items.menu.export.multiple=선택된 항목 내보내기...
pane.items.menu.createBib=선택된 항목으로부터 참고 문헌 목록 생성...

View file

@ -85,7 +85,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Item">
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Are you sure you want to delete the selected collection?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=New Collection
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.remove.collection=Remove Collection...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remove Saved Search...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Export Collection...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search...
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography From Collection...
@ -180,10 +189,10 @@ pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to th
pane.items.delete.title=Устгах
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.menu.remove=Remove Selected Item
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Selected Items
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
pane.items.menu.erase.multiple=Delete Selected Items from Library...
pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Export Selected Item...
pane.items.menu.export.multiple=Export Selected Items...
pane.items.menu.createBib=Create Bibliography from Selected Item...
@ -194,8 +203,8 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil slette den valgte samlingen?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil slette det valgte søket?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=Ny samling
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Gi samlingen nytt navn...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Rediger lagret søk
pane.collections.menu.remove.collection=Fjern samling...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Fjern lagret søk...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Eksporter samling...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksporter lagret søk...
pane.collections.menu.createBib.collection=Opprett bibliografi fra samling...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Er du sikker på at du vil slette det valgte elementet?
pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene?
pane.items.menu.remove=Fjern valgt element
pane.items.menu.remove.multiple=Fjern valgte elementer
pane.items.menu.erase=Slett valgt element fra bibliotek...
pane.items.menu.erase.multiple=Slett valgte elementer fra bibliotek...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Eksporter valgt element...
pane.items.menu.export.multiple=Eksporter valgte elementer...
pane.items.menu.createBib=Lag bibliografi fra valgt element...
@ -194,8 +203,8 @@ pane.items.menu.reindexItem=Registrer elementet på nytt
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Registrer elementene på nytt
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
@ -372,8 +381,8 @@ itemFields.version=Versjon
itemFields.system=System
itemFields.company=Selskap
itemFields.conferenceName=Konferansens navn
itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverkets tittel
itemFields.dictionaryTitle=Ordbokens tittel
itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk
itemFields.dictionaryTitle=Ordbok
itemFields.language=Språk
itemFields.programmingLanguage=Språk
itemFields.university=Universitet

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Geen toegangsrechten
general.character.singular=teken
general.character.plural=tekens
general.create=Aanmaken
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Zie %S voor meer informatie.
general.enable=Aanzetten
general.disable=Uitzetten
general.remove=Verwijderen
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Documentatie openen
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S dagen geleden
date.relative.yearsAgo.one=1 jaar geleden
date.relative.yearsAgo.multiple=%S jaar geleden
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Wilt u de geselecteerde verzameling verwijderen?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Wilt u de geselecteerde zoekopdracht verwijderen?
pane.collections.emptyTrash=Wilt u de objecten in de prullenbak permanent wissen?
pane.collections.newCollection=Nieuwe verzameling
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Naam verzameling wijzigen…
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Bewaarde zoekopdracht bewerken
pane.collections.menu.remove.collection=Verzameling verwijderen…
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Bewaarde zoekopdracht verwijderen…
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Verzameling exporteren…
pane.collections.menu.export.savedSearch=Bewaarde zoekopdracht exporteren…
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliografie aanmaken uit verzameling…
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Wilt u het geselecteerde object verwijderen?
pane.items.delete.multiple=Wilt u de geselecteerde objecten verwijderen?
pane.items.menu.remove=Geselecteerd object verwijderen
pane.items.menu.remove.multiple=Geselecteerde objecten verwijderen
pane.items.menu.erase=Geselecteerd object verwijderen uit bibliotheek
pane.items.menu.erase.multiple=Geselecteerde objecten verwijderen uit bibliotheek
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash
pane.items.menu.export=Geselecteerd object exporteren…
pane.items.menu.export.multiple=Geselecteerde objecten exporteren…
pane.items.menu.createBib=Bibliografie aanmaken van geselecteerd object…

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Ikkje lov
general.character.singular=teikn
general.character.plural=teikn
general.create=Lag
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Sjå %S for meir informasjon
general.enable=Slå på
general.disable=Slå av
general.remove=Fjern
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S dagar sidan
date.relative.yearsAgo.one=1 år sidan
date.relative.yearsAgo.multiple=%S år sidan
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil sletta den valde samlinga?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil sletta det valde søket?
pane.collections.emptyTrash=Are you sura you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=Ny samling
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Gje samlinga nytt namn …
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Rediger lagra søk
pane.collections.menu.remove.collection=Fjern samling …
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Fjern lagra søk …
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Eksporter samling …
pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksporter lagra søk …
pane.collections.menu.createBib.collection=Opprett bibliografi frå samling …
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Er du sikker på at du vil sletta det valde elementet?
pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil sletta dei valde elementa?
pane.items.menu.remove=Fjern valt element
pane.items.menu.remove.multiple=Fjern valde element
pane.items.menu.erase=Slett valt element frå bibliotek
pane.items.menu.erase.multiple=Slett valde element frå bibliotek
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash
pane.items.menu.export=Eksporter valt element …
pane.items.menu.export.multiple=Eksporter valde element …
pane.items.menu.createBib=Lag bibliografi frå valt element …
@ -372,8 +381,8 @@ itemFields.version=Versjon
itemFields.system=System
itemFields.company=Selskap
itemFields.conferenceName=Namnet på konferansen
itemFields.encyclopediaTitle=Tittelen på oppslagverket
itemFields.dictionaryTitle=Tittelen på ordboka
itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk
itemFields.dictionaryTitle=Ordbok
itemFields.language=Språk
itemFields.programmingLanguage=Språk
itemFields.university=Universitet

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Brak uprawnienia
general.character.singular=znak
general.character.plural=znaki
general.create=Utwórz
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Zobacz %S aby uzyskać więcej informacji.
general.enable=Włącz
general.disable=Wyłącz
general.remove=Usuń
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Otwórz dokumentację
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S dni temu
date.relative.yearsAgo.one=1 rok temu
date.relative.yearsAgo.multiple=%S lat temu
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczoną kolekcję?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone wyszukiwanie?
pane.collections.emptyTrash=Czy na pewno chcesz trwale usunąć elementy z Kosza?
pane.collections.newCollection=Nowa kolekcja
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Zduplikowane elementy
pane.collections.menu.rename.collection=Zmień nazwę kolekcji
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edytuj wynik wyszukiwania
pane.collections.menu.remove.collection=Usuń kolekcję
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Usuń wynik wyszukiwania
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Eksportuj kolekcję
pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksportuj wynik wyszukiwania
pane.collections.menu.createBib.collection=Utwórz bibliografię z kolekcji
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony element?
pane.items.delete.multiple=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone elementy?
pane.items.menu.remove=Usuń zaznaczony element
pane.items.menu.remove.multiple=Usuń zaznaczone elementy
pane.items.menu.erase=Usuń zaznaczony element z biblioteki
pane.items.menu.erase.multiple=Usuń zaznaczone elementy z biblioteki
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Eksportuj zaznaczony element
pane.items.menu.export.multiple=Eksportuj zaznaczone elementy
pane.items.menu.createBib=Utwórz bibliografię z zaznaczonego elementu

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permissão negada
general.character.singular=caractere
general.character.plural=caracteres
general.create=Criar
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Ver %S para mais informações.
general.enable=Habilitar
general.disable=Desabilitar
general.remove=Remover
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Abrir documentação
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S dias atrás
date.relative.yearsAgo.one=1 ano atrás
date.relative.yearsAgo.multiple=%S anos atrás
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Você deseja apagar a coleção selecionada?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Você deseja apagar a pesquisa selecionada?
pane.collections.emptyTrash=Tem certeza de que deseja remover permanentemente os itens na Lixeira?
pane.collections.newCollection=Nova coleção
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Ítens duplicados
pane.collections.menu.rename.collection=Renomear coleção...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar pesquisa salva
pane.collections.menu.remove.collection=Remover coleção...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remover pesquisa salva...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Exportar coleção...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar pesquisa salva...
pane.collections.menu.createBib.collection=Criar bibliografia da coleção...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Tem certeza de que deseja excluir o item selecionado?
pane.items.delete.multiple=Tem certeja de que deseja excluir os itens selecionados?
pane.items.menu.remove=Remover item selecionado
pane.items.menu.remove.multiple=Remover itens selecionados
pane.items.menu.erase=Excluir item selecionado da biblioteca...
pane.items.menu.erase.multiple=Excluir itens selecionados da biblioteca...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Exportar item selecionado...
pane.items.menu.export.multiple=Exportar itens selecionados...
pane.items.menu.createBib=Criar bibliografia a partir do item selecionado...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permissão Negada
general.character.singular=caractere
general.character.plural=caracteres
general.create=Criar
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Ver %S para mais informações.
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
general.remove=Remover
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Abrir Documentação
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=há %S dias
date.relative.yearsAgo.one=há 1 ano
date.relative.yearsAgo.multiple=há %S anos
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Quer mesmo remover a colecção seleccionada?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Quer mesmo remover a procura seleccionada?
pane.collections.emptyTrash=Quer mesmo remover permanentemente todos os itens no Lixo?
pane.collections.newCollection=Nova Colecção
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Itens duplicados
pane.collections.menu.rename.collection=Alterar Nome da Colecção...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar Procura Guardada
pane.collections.menu.remove.collection=Remover Colecção...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Remover Procura Guardada...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Exportar Colecção...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportar Procura Guardada...
pane.collections.menu.createBib.collection=Criar Bibliografia a Partir de Colecção...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Quer mesmo remover o item seleccionado?
pane.items.delete.multiple=Quer mesmo remover os itens seleccionados?
pane.items.menu.remove=Remover Item Seleccionado
pane.items.menu.remove.multiple=Remover Itens Seleccionados
pane.items.menu.erase=Remover Item Seleccionado da Biblioteca...
pane.items.menu.erase.multiple=Remover Itens Seleccionados da Biblioteca...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Exportar Item Seleccionado...
pane.items.menu.export.multiple=Exportar Itens Seleccionados...
pane.items.menu.createBib=Criar Bibliografia a Partir do Item Seleccionado...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permisiune refuzată
general.character.singular=caracter
general.character.plural=caractere
general.create=Creează
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Vezi %S pentru mai multe informații.
general.enable=Activare
general.disable=Dezactivare
general.remove=Șterge
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Deschide documentație
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=cu %S zile în urmă
date.relative.yearsAgo.one=cu un an în urmă
date.relative.yearsAgo.multiple=cu %S ani în urmă
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Sigur vrei să ștergi colecția selectată?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Sigur vrei să ștergi căutarea selectată?
pane.collections.emptyTrash=Sigur vrei să arunci itemii în coșul de gunoi?
pane.collections.newCollection=Colecție nouă
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplică itemi
pane.collections.menu.rename.collection=Redenumește colecția...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editează căutarea salvată
pane.collections.menu.remove.collection=Șterge colecția...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Șterge căutarea salvată...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Exportă colecția...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportă căutarea salvată...
pane.collections.menu.createBib.collection=Creează o bibliografie din colecție...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrarea selectată?
pane.items.delete.multiple=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrările selectate?
pane.items.menu.remove=Șterge înregistrarea selectată
pane.items.menu.remove.multiple=Șterge înregistrările selectate
pane.items.menu.erase=Șterge din bibliotecă înregistrarea selectată...
pane.items.menu.erase.multiple=Șterge din bibliotecă înregistrările selectate...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Exportă înregistrarea selectată...
pane.items.menu.export.multiple=Exportă înregistrările selectate...
pane.items.menu.createBib=Creează bibliografie din înregistrarea selectată...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Нет разрешения
general.character.singular=символ
general.character.plural=символа(-ов)
general.create=Создать
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Смотрите %S для дополнительной информации.
general.enable=Включить
general.disable=Выключить
general.remove=Убрать
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Открыть документацию
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S дня(-ей) назад
date.relative.yearsAgo.one=1 год назад
date.relative.yearsAgo.multiple=%S года(лет) назад
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Вы уверены, что хотите удалить выбранную подборку?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Вы уверены, что хотите удалить выбранный поиск?
pane.collections.emptyTrash=Вы уверены, что хотите навсегда удалить документы из Корзины?
pane.collections.newCollection=Новая подборка
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Дубликаты документов
pane.collections.menu.rename.collection=Переименовать подборку…
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактировать сохраненный поиск
pane.collections.menu.remove.collection=Удалить подборку…
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Удалить сохраненный поиск…
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Экспортировать подборку…
pane.collections.menu.export.savedSearch=Экспортировать сохраненный поиск…
pane.collections.menu.createBib.collection=Создать библиографию из подборки…
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Вы уверены, что хотите удалить выб
pane.items.delete.multiple=Вы уверены, что хотите удалить выбранные документы?
pane.items.menu.remove=Удалить выбранный документ
pane.items.menu.remove.multiple=Удалить выбранные документы
pane.items.menu.erase=Удалить выбранный документ из библиотеки
pane.items.menu.erase.multiple=Удалить выбранные документы из библиотеки
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash
pane.items.menu.export=Экспортировать выбранный документ…
pane.items.menu.export.multiple=Экспортировать выбранные документы…
pane.items.menu.createBib=Создать библиографию из выбранного документа…

View file

@ -4,10 +4,10 @@
<!ENTITY zotero.directors "Pod vedením:">
<!ENTITY zotero.developers "Vývojári:">
<!ENTITY zotero.alumni "Žiaci:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokalizácia:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokalizácie:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Softvér tretích strán a štandardy:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Výkonný producent:">
<!ENTITY zotero.thanks "Špeciálne poďakovanie:">
<!ENTITY zotero.about.close "Zatvoriť">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Viac uznaní &amp; poďakovaní">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Spracovanie citácií &amp; bibliografie">

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.default "Predvolené:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "položiek">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Nastavenia">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Všeobecné">
@ -19,7 +19,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "stredné">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "veľké">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "Extra veľké">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Veľkosť písma v poznámkach">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Veľkosť písma v poznámkach:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Rôzne">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "automaticky kontrolovať aktualizácie konvertorov">
@ -60,14 +60,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Na synchronizáciu príloh v Mojej knižnici použiť">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Prílohy v skupinových knižniciach synchronizovať prostredníctvom Úložiska Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Stiahnuť súbory">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "počas synchronizácie">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "podľa potreby">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Používaním Úložiska Zotero súhlasíte s uvedenými">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "pravidlami a podmienkami">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Nasledujúce operácie treba použiť iba v zriedkavých, špecifických situáciách a nie pre všeobecné odstraňovanie chýb. V mnohých prípadoch resetovanie zapríčiní dodatočné problémy. Pozri">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Možnosti resetovania synchronizácie">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "pre viac informácií.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Úplná synchronizácia so serverom Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Zlúčiť lokálne dáta s dátami na serveri bez ohľadu predchádzajúce synchronizácie.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Obnoviť dáta zo servera Zotero">
@ -76,7 +76,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Vymazať všetky dáta na serveri a nahradiť ich lokálnymi.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Vymazať históriu synchronizácie súborov">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Nechať server znovu preveriť, či obsahuje všetky lokálne prílohy.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Vynulovať">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Obnoviť...">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Názov">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Aktualizované">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Automatically abbreviate journal titles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Automaticky skracovať názvy časopisov">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Získať ďalšie štýly...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Klávesové skratky">
@ -162,7 +162,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - ľubovoľný reťazec">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Pokročilé">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Súbory a adresáre">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Lokalizovať">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Správca motora vyhľadávania článkov">
@ -182,11 +182,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Prehľadávať...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Zobraziť priečinok s dátami">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Základný adresár prepojených príloh">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero použije relatívne cesty pre prepojené súbory príloh vo vnútri základného adresára, čím vám sprístupní súbory na rôznych počítačoch pokiaľ štruktúra súborov vo vnútri základného adresára zostáva rovnaká.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Základný adresár:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Zvoliť...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Prepnúť na absolútne cesty...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Údržba databázy">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Skontrolovať integritu databázy">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Upraviť">
<!ENTITY zotero.general.delete "Vymazať">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Výkaz chýb Zotera">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Hlásenie o chybe môže obsahovať informácie nesúvisiace so Zoterom.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Prosím počkajte, kým sa hlásenie o chybe neodošle.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Hlásenie o chybe bolo odoslané.">
@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Prosím napíšte správu do diskusného fóra Zotero (forums.zotero.org) obsahujúcu toto ID, popis problému a kroky, ktoré sú potrebné k jeho reprodukovaniu.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Hlásenia o chybách nie sú preskúmané, pokiaľ sa na ne neodkazuje v diskusných fórach.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Sprievodca aktualizáciou Zotera">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nainštalovali ste novú verziu Zotera.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Na to, aby ste mohli pracovať s novou verziou je potrebné aktualizovať vašu Zotero databázu.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Pred tým, než budú vykonané zmeny, sa vaša súčasná databáza automaticky zálohuje.">
@ -59,30 +59,30 @@
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Pridané dňa">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Upravené dňa">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archív">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Umiestnenie v archíve">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Miesto">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Zväzok">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Vydanie">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Strany">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Číslo">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Edícia">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Názov edície">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Súd">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Médium/Formát">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Žáner">
<!ENTITY zotero.items.system_column "Systém">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Viac stĺpcov">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Obnoviť usporiadanie stĺpcov">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Zobraziť v knižnici">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Pridať poznámku">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Vložiť prílohu">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Vložiť snímku aktuálnej stránky">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Vložiť odkaz na aktuálnu stránku">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Pripojiť odkaz na URI...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Vložiť kópiu miestneho súboru">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Vložiť odkaz na súbor">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Vložiť odkaz na URI...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Vložiť kópiu miestneho súboru...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Vložiť odkaz na súbor...">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Vrátiť do knižnice">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplikovať vybraný exemplár">
@ -95,13 +95,13 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Viac">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Vytvoriť nový exemplár z aktuálnej stránky">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Vložiť exemplár podľa identifikátora">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Odstráňiť exemplár...">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Odstrániť exemplár...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nová kolekcia...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nová skupina...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nová sub-kolekcia...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nové uložené vyhľadávanie...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nové uložené hľadanie...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Vysypať kôš">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Ukáž/skry značky">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Ukázať/skryť výber značiek">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Akcie">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importovať...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importovať zo schránky">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Preveď text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Prvé Veľké">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Prvé veľké písmeno vo vete">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Vymeniť meno/priezvisko">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nová poznámka">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nová samostatná poznámka">
@ -139,18 +139,18 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Označiť viditeľné">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Odznačiť viditeľné">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Odznačiť všetky">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Prideliť farbu...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Premenovať značku...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Vymazať značku...">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Zvoliť farbu značky a pozíciu">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Farba:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Pozícia:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Nastaviť farbu">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Odstrániť farbu">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Zadajte do poľa ISBN, DOI alebo PMID podľa ktorého chcete vyhľadávať.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Hľadať">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Označiť exempláre">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Označte, ktoré exempláre chcete pridať do vašej knižnice">
@ -235,9 +235,9 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Nevybrané značky nebudú uložené.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Značka bude odstránená zo všetkých položiek.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
<!ENTITY zotero.merge.title "Riešenie konfliktov">
<!ENTITY zotero.merge.of "z">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Zmazané">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Rozpoznané proxy">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Pridávajte iba proxy prepojené s vašou knižnicou, školou alebo s vašim podnikovým webovým sídlom">

View file

@ -14,9 +14,9 @@ general.restartLater=Reštartovať neskôr
general.restartApp=Reštartovať %S
general.errorHasOccurred=Vyskytla sa chyba.
general.unknownErrorOccurred=Vyskytla sa neznáma chyba.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.invalidResponseServer=Neplatná odpoveď zo servera.
general.tryAgainLater=Skúste prosím znova o niekoľko minút.
general.serverError=Server vrátil chybu. Skúste prosím znova.
general.restartFirefox=Prosím, reštartujte Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Prosím, reštartujte Firefox a skúste to znova.
general.checkForUpdate=Hľadať aktualizácie
@ -34,16 +34,18 @@ general.permissionDenied=Prístup bol odmietnutý
general.character.singular=znak
general.character.plural=znaky
general.create=Vytvoriť
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Pre viac informácií pozri %S.
general.enable=Povoliť
general.disable=Zakázať
general.remove=Odstrániť
general.reset=Reset
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.reset=Vynulovať
general.hide=Hide
general.quit=Zatvoriť
general.useDefault=Použiť predvolené
general.openDocumentation=Otvoriť dokumentáciu
general.numMore=%S viac…
general.openPreferences=Open Preferences
general.openPreferences=Otvoriť predvoľby
general.operationInProgress=Zotero práve vykonáva operáciu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Prosím počkajte, kým sa neukončí.
@ -75,22 +77,22 @@ errorReport.advanceMessage=Pre nahlásenie chyby vývojárom stlačte %S.
errorReport.stepsToReproduce=Kroky, ktoré viedli ku chybe:
errorReport.expectedResult=Očakávaný výsledok:
errorReport.actualResult=Skutočný výsledok:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
errorReport.noNetworkConnection=Sieť nie je pripojená
errorReport.invalidResponseRepository=Neplatná odpoveď z úložiska
errorReport.repoCannotBeContacted=Úložisko sa nedá nakontaktovať
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
attachmentBasePath.selectDir=Zvoliť základný adresár
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Potvrdiť nový základný adresár
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Prepojené prílohy súborov pod týmto adresárom budú uložená s použitím relatívnych ciest.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=Jedna jestvujúca príloha sa našla v novom základnom adresári.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S jestvujúcich príloh sa našlo v novom základnom adresári.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Zmeniť nastavenie základného adresára
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Zmeniť na absolútne cesty
attachmentBasePath.clearBasePath.message=Nové prepojené prílohy súborov budú uložené s použitím absolútnych ciest.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Jedna jestvujúca príloha v starom základnom adresári bude po prevode používať absolútnu cestu.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S jestvujúcich príloh v starom základnom adresári bude po prevode používať absolútne cesty.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Vymazať nastavenie základného adresára
dataDir.notFound=Zotero nemôže nájsť priečinok s dátami.
dataDir.previousDir=Predchádzajúci priečinok:
@ -98,10 +100,10 @@ dataDir.useProfileDir=Použi priečinok s profilom Firefoxu
dataDir.selectDir=Vyberte si priečinok, do ktorého má Zotero ukladať dáta
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Priečinok nie je prázdny
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Zvolený priečinok nie je prázdny a nevyzerá, že by obsahoval dáta zo Zotera.\n\nChcete napriek tomu, aby sa súbory vytvorili v tomto priečinku?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.selectedDirEmpty.title=Adresár je prázdny
dataDir.selectedDirEmpty.text=Vami vybraný adresár je prázdny. Na premiestnenie jestvujúceho adresára údajov Zotero budete musieť ručne nakopírovať súbory z jestvujúceho adresára údajov na nové miesto. Pozrite sa na http://zotero.org/support/zotero_data pre viac informácií. \n\nPoužiť nový adresár?
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Nekompatibilná verzia databázy
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Aktuálne vybraný adresár údajov nie je kompatibilný s Zotero Standalone, ktorý môže zdieľať databázu iba s Zotero pre Firefox 2.1b3 alebo novším.\n\nNajprv aktualizujte na najnovšiu verziu Zotera pre Firefox alebo zvoľte iný adresár údajov pre použitie s Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Našla sa jestvujúca knižnica Zotero
dataDir.standaloneMigration.description=Zdá sa, že toto je prvý krát, čo používate %1$S. Chcete, aby %1$S naimportoval nastavenia %2$S a použil váš existujúci dátový adresár?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S bude zdieľať svoj dátový adresár s naposledy používaným profilom.
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=pred %S dňami
date.relative.yearsAgo.one=pred rokom
date.relative.yearsAgo.multiple=pred %S rokmi
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Naozaj chcete vymazať vybranú kolekciu?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Naozaj chcete vymazať vybrané vyhľadávanie?
pane.collections.emptyTrash=Naozaj chcete permanentne odstrániť položky umiestnené v koši?
pane.collections.newCollection=Nová kolekcia
@ -141,7 +149,7 @@ pane.collections.newSavedSeach=Nové uložené vyhľadávanie
pane.collections.savedSearchName=Vložte názov pre toto uložené vyhľadávanie:
pane.collections.rename=Premenovať kolekciu:
pane.collections.library=Moja knižnica
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.groupLibraries=Skupinové knižnice
pane.collections.trash=Kôš
pane.collections.untitled=Bez názvu
pane.collections.unfiled=Nezaradené položky
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicitné položky
pane.collections.menu.rename.collection=Premenovať kolekciu...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Upraviť uložené vyhľadávanie
pane.collections.menu.remove.collection=Odstrániť kolekciu...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Odstrániť uložené vyhľadávanie...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Exportovať kolekciu...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportovať uložené vyhľadávanie...
pane.collections.menu.createBib.collection=Vytvoriť bibliografiu z kolekcie...
@ -166,14 +175,14 @@ pane.tagSelector.delete.message=Naozaj chcete vymazať túto značku?\n\nZnačka
pane.tagSelector.numSelected.none=Nie je vybraná žiadna značka
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S vybraná značka
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S vybraných značiek
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
pane.tagSelector.maxColoredTags=Iba %S značiek v každej knižnici môže mať pridelené farby.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Túto značku môžete pridať k vybranému exempláru stlačením klávesy $NUMBER key na klávesnici.
tagColorChooser.maxTags=Najviac %S značiek v každej knižnici môže mať pridelené farby.
pane.items.loading=Nahrávam zoznam položiek...
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri=Enter a URI:
pane.items.attach.link.uri.title=Pripojiť odkaz na URI
pane.items.attach.link.uri=Vložiť URI:
pane.items.trash.title=Presunúť do koša
pane.items.trash=Ste si istý, že chcete vybranú položku presunúť do koša?
pane.items.trash.multiple=Ste si istý, že chcete vybrané položky presunúť do koša?
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Naozaj chcete vymazať zvolenú položku?
pane.items.delete.multiple=Naozaj chcete vymazať zvolené položky?
pane.items.menu.remove=Odstrániť vybranú položku
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrániť vybrané položky
pane.items.menu.erase=Vymazať vybranú položku z knižnice...
pane.items.menu.erase.multiple=Vymazať vybrané položky z knižnice...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Exportovať vybranú položku...
pane.items.menu.export.multiple=Exportovať vybrané položky...
pane.items.menu.createBib=Vytvoriť bibliografiu z vybranej položky...
@ -214,11 +223,11 @@ pane.item.unselected.zero=V tomto náhľade nie sú žiadne položky
pane.item.unselected.singular=%S položiek v tomto náhľade
pane.item.unselected.plural=%S položiek v tomto náhľade
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.duplicates.selectToMerge=Vybrať exempláre na zlúčenie
pane.item.duplicates.mergeItems=Zlúčiť %S exemplárov
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Pre zlučovanie exemplárov sa vyžaduje oprávnenie zapisovať do knižnice.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Je možné zlúčiť iba plné exempláre najvyššej úrovne.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Všetky zlučované exempláre musia mať rovnaký typ exemplára.
pane.item.changeType.title=Zmeniť typ položky
pane.item.changeType.text=Naozaj chcete zmeniť typ položky?\n\nNasledujúce polia sa stratia:
@ -244,9 +253,9 @@ pane.item.attachments.count.zero=Žiadne prílohy:
pane.item.attachments.count.singular=%S príloha:
pane.item.attachments.count.plural=%S príloh:
pane.item.attachments.select=Vyberte súbor
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=Nástroje PDF nie sú nainštalované
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pre použitie tejto vlastnosti musíte najprv nainštalovať nástroje PDF v predvoľbách Zotera.
pane.item.attachments.filename=Názov súboru
pane.item.noteEditor.clickHere=kliknite sem
pane.item.tags.count.zero=Žiadne značky:
pane.item.tags.count.singular=%S značka:
@ -449,14 +458,14 @@ fileTypes.document=Dokument
save.attachment=Ukladám snímku...
save.link=Ukladám odkaz...
save.link.error=Pri ukladaní tohto odkazu došlo k chybe.
save.link.error=Pri ukladaní tohto odkazu sa vyskytla chyba.
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Nemôžete vykonať zmeny do práve vybranej kolekcie.
save.error.cannotAddFilesToCollection=Nemôžete pridať súbory do práve vybranej kolekcie.
ingester.saveToZotero=Uložiť do Zotera
ingester.saveToZoteroUsing=Uložiť do Zotera cez "%S"
ingester.scraping=Ukladám položku...
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapingTo=Ukladá sa do
ingester.scrapeComplete=Položka bola uložená
ingester.scrapeError=Nemôžem uložiť položku
ingester.scrapeErrorDescription=Pri ukladaní položky sa vyskytla chyba. Pre viac informácií si pozrite %S.
@ -469,7 +478,7 @@ ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Vždy povoliť pre túto stránku
ingester.importFile.title=Importovať súbor
ingester.importFile.text=Chcete naimportovať súbor "%S"?\n\nsúborov sa načíta do kolekcie.
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.importFile.intoNewCollection=Importovať do novej kolekcie
ingester.lookup.performing=Prebieha hľadanie…
ingester.lookup.error=Pri hľadaní tejto položky sa vyskytla chyba.
@ -498,17 +507,17 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Nebol nájdený žiadny resolver
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Našiel sa %S resolver
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Nájdených %S resolverov
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Zmazať súbory príloh na serveroch Zotero?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Ak plánujete použiť WebDAV pre synchronizáciu súborov a predtým ste súbory v Mojej knižnici synchronizovali na Zotero servery, môžete tieto súbory zmazať zo serverov Zotero aby ste získali viac úložného priestoru pre skupiny.\n\nSúbory môžete zmazať kedykoľvek z nastavení vášho účtu na zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Zmazať súbory teraz
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nezmazať
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Musíte zadať užívateľské meno a heslo do záložky %S pred použitím možností vynulovania.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Všetky údaje v tejto inštalácii Zotera budú zmazané a nahradené údajmi patriacimi užívateľovi '%S' na serveri Zotero.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Nahradiť miestne údaje
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Pre dokončenie procesu obnovy je potrebné reštartovať Firefox.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=Všetky údaje užívateľa '%S' na serveri Zotero budú vymazané a nahradené údajmi tejto inštalácie Zotera.\n\nV závislosti od veľkosti vašej knižnice môže dôjsť k oneskoreniu dostupnosti vašich údajov na serveri.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Nahradiť údaje servera
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=História synchronizácií bude vymazaná.\n\nVšetky miestne súbory príloh, ktoré nejestvujú na úložnom serveri budú načítané pri nasledujúcej synchronizácii.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Znovu vytvoriť index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Naozaj chcete znovu vytvoriť celý index? Môže to chvíľu trvať.\n\nAk chcete indexovať len položky, ktoré neboli indexované, použite %S.
@ -546,9 +555,9 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Všetky nové alebo mod
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Obnoviť štýly
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Všetky nové alebo modifikované štýly budú odstránené.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Debug Output Submitted
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Debug output has been sent to the Zotero server.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=An error occurred sending debug output.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Ladiace informácie boli odoslané
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Ladiace informácie boli odoslané na server Zotero.\n\nID ladenia je D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=Pri odosielaní ladiacich informácií sa vyskytla chyba.
dragAndDrop.existingFiles=Nasledujúce súbory už v cieľovom priečinku existovali a neboli skopírované:
dragAndDrop.filesNotFound=Nasledujúce súbory sa nenašli a neboli skopírované:
@ -559,8 +568,8 @@ fileInterface.import=Importovať
fileInterface.export=Exportovať
fileInterface.exportedItems=Exportované položky
fileInterface.imported=Importované
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats…
fileInterface.unsupportedFormat=Vybraný súbor nie je v podporovanom formáte.
fileInterface.viewSupportedFormats=Prezrieť podporované formáty...
fileInterface.untitledBibliography=Nepomenovaná bibliografia
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Pri importovaní zvoleného súboru sa vyskytla chyba. Prosím, skontrolujte či je súbor v poriadku a skúste to znova.
@ -569,9 +578,9 @@ fileInterface.noReferencesError=Označené položky neobsahujú žiadne referenc
fileInterface.bibliographyGenerationError=Pri vytváraní bibliografie sa vyskytla chyba. Skúste to znovu.
fileInterface.exportError=Pri exportovaní vybraného súboru sa vyskytla chyba.
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
quickSearch.mode.everything=Everything
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titul, Autor, Rok
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Všetky polia & značky
quickSearch.mode.everything=Všetko
advancedSearchMode=Pokročilé vyhľadávanie — pre hľadanie stlačte Enter
searchInProgress=Vyhľadávam — čakajte, prosím.
@ -677,7 +686,7 @@ integration.cited.loading=Načítavajú sa citované položky
integration.ibid=tamže
integration.emptyCitationWarning.title=Prázdna citácia
integration.emptyCitationWarning.body=Vybraná citácia zostane v aktuálne zvolenom štýle prázdna. Naozaj ju chcete vložiť?
integration.openInLibrary=Open in %S
integration.openInLibrary=Otvoriť v %S
integration.error.incompatibleVersion=Táto verzia doplnku Zotero pre textový editor Word ($INTEGRATION_VERSION) nie je kompatibilná s akutálne nainštalovanou verziou rozšírenia Zotero pre Firefox (%1$S). Prosím ubezpečte sa, že používate najaktuálnejšie verzie z oboch komponentov.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S vyžaduje %2$S %3$S alebo novší. Stiahnite si prosím najnovšiu verziu %2$S zo stránky www.zotero.org.
@ -708,22 +717,22 @@ integration.citationChanged=Upravili ste túto citáciu potom ako ju Zotero vyge
integration.citationChanged.description=Kliknutím na "Áno" sa Zoteru znemožní aktualizácia tejto citácie, ak pridáte ďalšie citácie, prepnete štýly alebo upravíte odkazy na ne. Kliknutím na "Nie" sa vaše zmeny stratia.
integration.citationChanged.edit=Túto citáciu ste zmenili potom ako ju Zotero vygeneroval. Upravovaním sa vaše zmeny stratia. Chcete pokračovať?
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.install.title=Nainštalovať štýl
styles.install.unexpectedError=Pri inštalácii "%1$S" sa vyskytla nečakaná chyba
styles.installStyle=Nainštalovať štýl "%1$S" z %2$S?
styles.updateStyle=Aktualizovať existujúci štýl "%1$S" s "%2$S" z %3$S?
styles.installed=Štýl "%S" bol úspešne nainštalovaný.
styles.installError=%S nie je platným súborom pre štýl.
styles.validationWarning="%S" is not valid CSL 1.0, and may not work properly with Zotero.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" nie je platným CSL 1.0 a nemusí dobre fungovať v Zotere.\n\nNaozaj chcete pokračovať?
styles.installSourceError=%1$S na neplatný alebo neexistujúci CSL súbor na %2$S ako svoj zdroj.
styles.deleteStyle=Ste si istý, že chcete odstrániť štýl "%1$S"?
styles.deleteStyles=Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané štýly?
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
styles.abbreviations.title=Načítať skratky
styles.abbreviations.parseError=Súbor skratiek "%1$S" nie je platný JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=Súbor skratiek "%1$S" neurčuje úplný blok informácií.
sync.sync=Sync
sync.sync=Synchronizovať
sync.cancel=Zrušiť synchronizáciu
sync.openSyncPreferences=Otvoriť predvoľby pre synchronizáciu...
sync.resetGroupAndSync=Obnoviť skupinu a synchronizovať
@ -733,13 +742,13 @@ sync.remoteObject=Vzdialený objekt
sync.mergedObject=Zlúčený objekt
sync.error.usernameNotSet=Nie je nastavené meno používateľa
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
sync.error.usernameNotSet.text=Pre synchronizáciu so serverom Zotero musíte zadať vaše užívateľské meno a heslo pre zotero.org v predvoľbách Zotera.
sync.error.passwordNotSet=Heslo nie je nastavené
sync.error.invalidLogin=Nesprávne meno alebo heslo
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.invalidLogin.text=Synchronizačný server Zotero neprijal vaše užívateľské meno a heslo.\n\nSkontrolujte prosím správne zadanie vašich prihlasovacích údajov pre zotero.org v predvoľbách synchronizácie Zotera.
sync.error.enterPassword=Prosím zdajte heslo.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nemá prístup k vašim prihlasovacím údajom, pravdepodobne kvôli poškodeniu databázy Firefoxu pre správu hesiel.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zatvorte Firefox, zálohujte a potom vymažte súbory signons.* z priečinka s vašim Firefox profilom. Potom zadajte vaše prihlasovacie údaje k Zotero serveru v záložke Synch v predvoľbách Zotero.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zatvorte %1$S, zálohujte a odstráňte signons.* z vášho profilu %2$S a zadajte znova prihlasovacie údaje vášho Zotera pod záložkou Synchronizácie v predvoľbách Zotera.
sync.error.syncInProgress=Sychronizácia už prebieha.
sync.error.syncInProgress.wait=Počkajte, kým sa predchádzajúca synchronizácia ukončí a reštartujte Firefox.
sync.error.writeAccessLost=Do skupiny "%S" už nemáte právo zapisovať. Súbory, ktoré ste pridali alebo upravili nie je možné synchronizovať na server.
@ -747,41 +756,41 @@ sync.error.groupWillBeReset=Ak budete pokračovať v synchronizácii, vaša kóp
sync.error.copyChangedItems=Ak chcete skopírovať vaše úpravy na iné miesto alebo si vyžiadať od administrátora skupiny práva na zápis, zrušte aktuálnu synchronizáciu.
sync.error.manualInterventionRequired=Automatická synchronizácia narazila na konflikt, ktorý si vyžaduje manuálny zásah.
sync.error.clickSyncIcon=Kliknite na ikonu sychronizácie pre manuálnu synchronizáciu.
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.error.invalidClock=Systémový čas je nastavený na neplatný čas. Musíte ho opraviť, aby ste mohli synchronizovať so serverom Zotero.
sync.error.sslConnectionError=Chyba pripojenia SSL
sync.error.checkConnection=Chyba pripojenia na server. Skontrolujte svoje pripojenie na internet.
sync.error.emptyResponseServer=Prázdna odpoveď zo servera.
sync.error.invalidCharsFilename=Názov súboru '%S' obsahuje neplatné znaky.\n\nPremenujte súbor a skúste znova. Ak premenujete súbor cez OS, budete ho musieť prelinkovať v Zotere.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=If you continue, local Zotero data will be combined with data from the '%S' account stored on the server.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Local groups, including any with changed items, will also be removed.
sync.avoidCombiningData=To avoid combining or losing data, revert to the '%S' account or use the Reset options in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=If you continue, local groups, including any with changed items, will be removed and replaced with groups linked to the '%1$S' account.\n\nTo avoid losing local changes to groups, be sure you have synced with the '%2$S' account before syncing with the '%1$S' account.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=Táto databáza Zotero bola naposledy synchronizovaná z iného účtu na zotero.org ('%1$S') než je aktuálny účet ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=Ak budete pokračovať, miestne údaje Zotero budú skombinované s údajmi z účtu '%S' uloženými na serveri.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Miestne skupiny, vrátane skupín so zmenenými exemplármi, budú tiež odstránené.
sync.avoidCombiningData=Aby ste sa vyhli kombinovaniu alebo strate údajov, vráťte sa k účtu '%S' alebo použite možnosti vynulovania v záložke Synchronizácie v predvoľbách Zotera.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=Ak budete pokračovať, tak miestne skupiny, vrátane tých so zmenenými exemplármi, budú odstránené a nahradené skupinami prepojenými na účet '%1$S'.\n\nAby ste sa vyhli strate miestnych zmien v skupinách, ubezpečte sa, že ste urobili synchronizáciu s účtom '%2$S' pred synchronizáciou s účtom '%1$S'.
sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync.
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync:
sync.conflict.remoteVersionsKept=The remote versions have been kept.
sync.conflict.remoteVersionKept=The remote version has been kept.
sync.conflict.localVersionsKept=The local versions have been kept.
sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
sync.conflict.viewErrorConsole=View the%S Error Console for the full list of such changes.
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
sync.conflict.deleted=[deleted]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items:
sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items:
sync.conflict.autoChange.alert=Jeden alebo viacero odstránených %S Zotero bolo upravených na diaľku od poslednej synchronizácie.
sync.conflict.autoChange.log=%S Zotero sa zmenil miestne aj na diaľku od poslednej synchronizácie:
sync.conflict.remoteVersionsKept=Zachovali sa vzdialené verzie.
sync.conflict.remoteVersionKept=Zachovala sa vzdialená verzia.
sync.conflict.localVersionsKept=Zachovali sa miestne verzie.
sync.conflict.localVersionKept=Zachovala sa miestna verzia.
sync.conflict.recentVersionsKept=Zachovali sa najnovšie verzie.
sync.conflict.recentVersionKept=Zachovala sa najnovšia verzia '%S'.
sync.conflict.viewErrorConsole=Prezrite si%S chybovú konzolu pre úplný zoznam takýchto zmien.
sync.conflict.localVersion=Miestna verzia:
sync.conflict.remoteVersion=Vzdialená verzia: %S
sync.conflict.deleted=[odstránené]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Jeden alebo viac exemplárov Zotero bolo pridaných a/alebo odstránených z rovnakej kolekcie na viacerých počítačoch od poslednej synchronizácie.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Exempláre Zotera v kolekcii '%S' boli pridané a/alebo odstránené na viacerých počítačoch od poslednej synchronizácie. Nasledovné exempláre boli pridané do kolekcie:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Jedna alebo viac značiek Zotero bolo pridaných a/alebo odstránených z exemplárov vo viacerých počítačoch od poslednej synchronizácie. Rozdielne sady značiek boli skombinované.
sync.conflict.tagItemMerge.log=Značka Zotero '%S' bola pridaná a/alebo odstránená z exemplárov na viacerých počítačoch od poslednej synchronizácie.
sync.conflict.tag.addedToRemote=Bol pridaný k nasledovným vzdialeným exemplárom:
sync.conflict.tag.addedToLocal=Bol pridaný k nasledovným miestnym exemplárom:
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations.
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version
sync.conflict.fileChanged=Nasledovný súbor sa zmenil na viacerých miestach.
sync.conflict.itemChanged=Nasledovný exemplár sa zmenil na viacerých miestach.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Zvoľte si verziu, ktorú chcete zachovať a kliknite na %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Zvoľte si túto verziu
sync.status.notYetSynced=Zatiaľ nesynchronizované
sync.status.lastSync=Posledná synchronizácia:
@ -792,12 +801,12 @@ sync.status.uploadingData=Nahrávanie dát na synchronizačný server
sync.status.uploadAccepted=Dáta pre nahratie akceptované - čaká sa na synchronizačný server.
sync.status.syncingFiles=Synchronizácia súborov
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.mbRemaining=%SMB zostáva
sync.storage.kbRemaining=%SKB zostáva
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S súborov
sync.storage.none=Žiadny
sync.storage.downloads=Downloads:
sync.storage.uploads=Uploads:
sync.storage.downloads=Stiahnutia:
sync.storage.uploads=Načítania:
sync.storage.localFile=Miestny súbor
sync.storage.remoteFile=Vzdialený súbor
sync.storage.savedFile=Uložený súbor
@ -805,14 +814,14 @@ sync.storage.serverConfigurationVerified=Konfigurácia servera bola overená
sync.storage.fileSyncSetUp=Synchronizácia súborov bola úspešne nastavená.
sync.storage.openAccountSettings=Otvoriť nastavenia účtu
sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.default=Vyskytla sa chyba synchronizácie súborov. Skúste prosím synchronizovať znova.\n\nAk sa vám toto hlásenie zobrazí opakovane, reštartujte %S a/alebo váš počítač a skúste znova. Ak zobrazovanie tohto hlásenia pretrváva, odošlite výkaz o chybe a publikujte ID výkazu do novej správy vo fóre Zotera.
sync.storage.error.defaultRestart=Vyskytla sa chyba synchronizácie súborov. Reštartujte prosím %S a/alebo váš počítač a skúste znova.\n\nAk zobrazovanie tohto hlásenia pretrváva, odošlite chybový výkaz a publikujte ID výkazu do novej správy vo fóre Zotera.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=K serveru %S sa nedá pripojiť.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nemáte povolenie vytvoriť priečinok Zotero na nasledujúcej adrese:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Prosím skontrolujte si vaše nastavenia pre synchronizáciu súborov alebo kontaktujte správcu servera.
sync.storage.error.verificationFailed=%S overenie zlyhalo.
sync.storage.error.verificationFailed=%S overenie zlyhalo. Overte svoje nastavenia synchronizácie súborov v záložke Synchronizácie v predvoľbách Zotera.
sync.storage.error.fileNotCreated=Súbor '%S' sa nedal vytvoriť v 'úložnom' adresári Zotera.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Chyba pri vytváraní súboru '%S'.\n\nPre viac informácií sa pozrite na http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V skupine "%S"už nemáte právo upravovať súbory a tak súbory, ktoré ste pridali alebo upravili, nemôžu byť synchronizované na server.
sync.storage.error.copyChangedItems=Ak chcete upravené položky skopírovať na iné miesto, zrušte aktuálnu synchronizáciu.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Nahrávanie súboru na server zlyhalo.
@ -820,9 +829,9 @@ sync.storage.error.directoryNotFound=Priečinok nebol nájdený
sync.storage.error.doesNotExist=%S neexistuje.
sync.storage.error.createNow=Chcete ho vytvoriť?
sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.default=Vyskytla sa chyba pri synchronizácii súborov WebDAV. Skúste prosím synchronizovať znova.\n\nAk opakovane dostanete toto hlásenie, skontrolujte nastavenia vášho servera WebDAV v záložke Synchronizácie v predvoľbách Zotera.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=Vyskytla sa chyba pri synchronizácii súborov WebDAV. Reštartujte prosím %S a skúste synchronizovať znova.\n\nAk opakovane dostanete toto hlásenie, skontrolujte nastavenia vášho servera WebDAV v záložke Synchronizácie v predvoľbách Zotera.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Zadajte prosím WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S nie je platná URL WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Server WebDAV neakceptoval poskytnuté meno používateľa a heslo.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nemáte povolenie na prístup k %S na serveri WebDAV.
@ -832,17 +841,17 @@ sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Chyba zabezpečeného SSL pripojeni
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Pre viac informácií otvorte URL WebDAV servera vo vašom internetovom prehliadači.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Pozrite sa do dokumentácie o obídení certifikátu pre viac informácií.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Načítať WebDAV URL
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Našiel sa možný problém vo vašom serveri WebDAV.\n\nNačítaný súbor nebol okamžite dostupný na stiahnutie. Medzi načítaním a dostupnosťou súborov môže byť krátke oneskorenie, najmä ak používate službu úložiska v oblaku.\n\nAk synchronizácia súborov Zotero funguje normálne, toto hlásenie môžete ignorovať. Ak narazíte na problém, obráťte sa prosím na fóra Zotero.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Chyba konfigurácie servera WebDAV
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Váš server WebDAV vykázal vnútornú chybu.
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
sync.storage.error.zfs.restart=Vyskytla sa chyba synchronizácie súborov. Reštartujte prosím %S a/alebo váš počítač a skúste synchronizáciu znova.\n\nAk chyba pretrváva, máte problém buď vo vašom počítači alebo vo vašej sieti: bezpečnostný softvér, proxy server, VPN, atď. Skúste vypnúť všetok bezpečnostný/firewall softvér alebo, ak používate laptop, skúste použiť pripojenie z inej siete.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Vo fronte máte priveľa súborov na načítanie. Skúste prosím znova o %S minút.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Prekročili ste vašu kvótu na Úložisku Zotero a preto niektoré zo súborov neboli nahraté. Ostatné dáta (okrem súborov) budú so serverom aj naďalej synchronizované.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Pozrite si nastavenia vášho účtu na zotero.org pre možnosti, ako je možné získať viac priestoru pre vaše dáta.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Pozrite si nastavenia vášho účtu na zotero.org pre možnosti, ako je možné získať viac úložného priestoru pre vaše dáta.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Skupina "%S" prekročila svoju kvótu na Úložisku Zotero a preto niektoré zo súborov neboli nahraté. Ostatné dáta (okrem súborov) budú so serverom aj naďalej synchronizované.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Majiteľ skupiny môže zvýšiť jej kapacitu pre ukladanie súborov v časti nastavenie ukladacieho priestoru (storage settings) na zotero.org
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Súbor '%S' presahuje kvótu Úložiska súborov Zotero
sync.longTagFixer.saveTag=Uložiť značku
sync.longTagFixer.saveTags=Uložiť značky
@ -869,7 +878,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Nedokážem prečítať text z PDF.
recognizePDF.noMatches=Žiadne zodpovedajúce referencie neboli nájdené.
recognizePDF.fileNotFound=Súbor nebol nájdený.
recognizePDF.limit=Kvôta bola dosiahnutá. Skúste neskôr.
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
recognizePDF.error=Vyskytla sa nečakaná chyba.
recognizePDF.complete.label=Vyhľadávanie metadát je dokončené.
recognizePDF.close.label=Zatvoriť
@ -881,20 +890,20 @@ rtfScan.saveTitle=Vyberte umiestnenie, kam sa má uložiť preformátovaný súb
rtfScan.scannedFileSuffix=(spracovaný)
file.accessError.theFile=The file '%S'
file.accessError.aFile=A file
file.accessError.cannotBe=cannot be
file.accessError.created=created
file.accessError.updated=updated
file.accessError.deleted=deleted
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use and that it is not marked as read-only. To check all files in your Zotero data directory, right-click on the 'zotero' directory, click Properties, clear the Read-Only checkbox, and apply the change to all folders and files in the directory.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
file.accessError.theFile=Súbor '%S'
file.accessError.aFile=Súbor
file.accessError.cannotBe=nemožno
file.accessError.created=vytvoriť
file.accessError.updated=aktualizovať
file.accessError.deleted=odstrániť
file.accessError.message.windows=Skontrolujte, že súbor sa aktuálne nepoužíva a že nie je označený ako iba na čítanie. Pre kontrolu všetkých súborov vo vašom adresári údajov Zotero, kliknite pravým tlačidlom myši na adresár 'zotero', kliknite na Vlastnosti, odškrtnite políčko Iba na čítanie a použite zmeny u všetkých adresárov a súborov v adresári.
file.accessError.message.other=Skontrolujte, že súbor sa aktuálne nepoužíva a že jeho oprávnenia dovoľujú prístup zapisovať.
file.accessError.restart=Reštartovanie počítača alebo vypnutie bezpečnostného softvéru môže tiež pomôcť.
file.accessError.showParentDir=Zobraziť nadradený adresár
lookup.failure.title=Vyhľadávanie zlyhalo
lookup.failure.description=Zotero nemohol nájsť záznam pre špecifikovaný identifikátor. Prosím skontrolujte identifikátor a skúste to znova.
lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
lookup.failureToID.description=Zotero nemohol nájsť žiadne identifikátory vo vašom zadaní. Overte si prosím vaše zadanie a skúste znova.
locate.online.label=Zobraziť online
locate.online.tooltip=Prejsť na túto položku na internete

View file

@ -10,4 +10,4 @@
<!ENTITY zotero.thanks "Posebna zahvala:">
<!ENTITY zotero.about.close "Zapri">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Več zahval in zaslužnih">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Obdelava citatov in bibliografije">

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.default "Privzeto:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "vnosov">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Nastavitve">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Splošno">
@ -60,14 +60,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Uskladi datoteke priponk v Moji knjižnici s/z">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Uskladi datoteke priponk v skupinskih knjižnicah s shrambo Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Prenesi datoteke">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "ob usklajevanju">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "po potrebi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Če uporabljate shrambo Zotero, se strinjate z njenimi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "pravili, omejitvami in pogoji">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Naslednje operacije so uporabne samo v redkih, posebnih primerih in jih ni pametno uporabiti za splošno reševanje težav. V mnogih primerih bo ponastavljanje porodilo nove težave. Oglejte si">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Možnosti ponastavitve uskladitve">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "za podrobnosti.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Polna uskladitev s strežnikom Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Spoji krajevne podatke Zotero s podatki s strežnika Zotero, pri čemer prezri zgodovino usklajevanja.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Obnovi s strežnika Zotero">
@ -76,7 +76,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Pobriši vse strežniške podatke in prepiši s krajevnimi podatki Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Ponastavi zgodovino usklajevanja datotek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Vsili preverjanje strežnika hrambe za vse krajevne datoteke priponk.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Ponastavi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Ponastavi ...">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Naslov">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Posodobljeno">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Automatically abbreviate journal titles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.automaticTitleAbbreviation "Samodejno okrajšaj naslove revij">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Dobi dodatne sloge ...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Tipke za bližnjice">
@ -162,7 +162,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Poljuben niz">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Napredno">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Datoteke in mape">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Lociraj">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Upravitelj pogona iskanja člankov">
@ -182,11 +182,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Izberi ...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Pokaži mapo s podatki">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Osnovna mapa za povezane priponke">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero bo uporabil relativne poti za povezane datotečne priponke v osnovni mapi, kar omogoča dostop do datotek na različnih računalnikih, vse dokler ostaja datotečna struktura v osnovni mapi enaka.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Osnovna mapa:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Izberite ...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Povrni na absolutne poti ...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Vzdrževanje zbirke podatkov">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Preveri integriteto zbirke podatkov">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Uredi">
<!ENTITY zotero.general.delete "Izbriši">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Poročilo o napaki Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Zapisnik napak lahko vključuje sporočila, ki se ne nanašajo na Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Počakajte, da je poročilo o napaki oddano.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Poročilo o napaki je bilo oddano.">
@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Opišite težavo z ID-jem tega poročila na forumih Zotero (forums.zotero.org), skupaj s potrebnimi koraki za priklic takšne napake.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Poročila o napaki ponavadi niso vsa pregledana, razen če o njih poročate na forumu.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Čarovnik za nadgradnjo Zotero">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Namestili ste novejšo različico razširitve Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Vašo zbirko podatkov Zotero je potrebno nadgraditi, da bo delovala z novejšo različico.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Vaša obstoječa zbirka podatkov bo samodejno varnostno kopirana, preden se opravijo spremembe.">
@ -58,22 +58,22 @@
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Pravice">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Dodano dne">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Datum spremembe">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Dodatno">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Arhiv">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Mesto v arhivu">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Mesto">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Zvezek">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Izdaja">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Strani">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Številka">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Zbirka">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Naslov zbirke">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Sodišče">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medij/format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Zvrst">
<!ENTITY zotero.items.system_column "Sistem">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Več stolpcev">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Obnovi zaporedje stolpcev">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Pokaži v knjižnici">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Dodaj opombo">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Preoblikuj besedilo">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Velike Začetnice">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Kot v stavku">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Zamenjaj imena in priimke">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nova opomba">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova samostojna opomba">
@ -139,18 +139,18 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Izberi vidno">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Ne izberi vidno">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Ne izberi ničesar">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Dodeli barvo ...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Preimenuj značko ...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Izbriši značko ...">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Izberite barvo oznake in položaj">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Barva:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Položaj:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Določi barvo">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Odstrani barvo">
<!ENTITY zotero.lookup.description "V spodnje polje vnesite ISBN, DOI ali PMID, potrebno za iskanje.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Išči">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Izberi vnose">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Izberite vnose, ki bi jih želeli dodati v svojo knjižnico">
@ -235,9 +235,9 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Nepotrjene značke ne bodo shranjene.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Značka bo izbrisana z vseh vnosov.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
<!ENTITY zotero.merge.title "Razrešitev sporov">
<!ENTITY zotero.merge.of "od">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Izbrisano">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Posredovalni strežnik prepoznan">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Dodajte le posredovalne strežnike, povezane z vašo knjižnico, šolo ali korporativnim spletnim mestom">

View file

@ -14,9 +14,9 @@ general.restartLater=Ponovno zaženi kasneje
general.restartApp=Ponovno zaženi %S
general.errorHasOccurred=Prišlo je do napake.
general.unknownErrorOccurred=Prišlo je do neznane napake.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.invalidResponseServer=Neveljaven odgovor s strežnika.
general.tryAgainLater=Poskusite znova čez nekaj minut.
general.serverError=Strežnik je vrnil napako. Poskusite znova.
general.restartFirefox=Ponovno zaženite %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Ponovno zaženite %S in poskusite znova.
general.checkForUpdate=Preveri stanje posodobitev
@ -34,16 +34,18 @@ general.permissionDenied=Dovoljenje zavrnjeno
general.character.singular=znak
general.character.plural=znakov
general.create=Ustvari
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Oglejte si %S za več informacij.
general.enable=Omogoči
general.disable=Onemogoči
general.remove=Odstrani
general.reset=Reset
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.reset=Ponastavi
general.hide=Hide
general.quit=Izhod
general.useDefault=Uporabi privzeto
general.openDocumentation=Odpri dokumentacijo
general.numMore=Še %S ...
general.openPreferences=Open Preferences
general.openPreferences=Odpri nastavitve
general.operationInProgress=Trenutno je v teku opravilo Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počakajte, da se dokonča.
@ -75,9 +77,9 @@ errorReport.advanceMessage=Pritisnite %S, če želite poslati poročilo o napaki
errorReport.stepsToReproduce=Koraki do napake:
errorReport.expectedResult=Pričakovan rezultat:
errorReport.actualResult=Dejanski rezultat:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
errorReport.noNetworkConnection=Brez omrežne povezave
errorReport.invalidResponseRepository=Neveljaven odziv skladišča
errorReport.repoCannotBeContacted=S skladiščem ni mogoče stopiti v stik
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
@ -86,7 +88,7 @@ attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this dire
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Povrni na absolutne poti
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
@ -98,7 +100,7 @@ dataDir.useProfileDir=Uporabi mapo profila %S
dataDir.selectDir=Izberite podatkovno mapo Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mapa ni prazna
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mapa, ki ste jo izbrali, ni prazna in ni podatkovna mapa Zotero.\n\nŽelite kljub temu v tej mapi ustvariti datoteke Zotero?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.title=Mapa je prazna
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually copy files from the existing data directory to the new location. See http://zotero.org/support/zotero_data for more information.\n\nUse the new directory?
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=pred %S dnevi
date.relative.yearsAgo.one=pred 1 letom
date.relative.yearsAgo.multiple=pred %S leti
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano zbirko?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrano iskanje?
pane.collections.emptyTrash=Ste prepričani, da želite trajno odstraniti vnose iz koša?
pane.collections.newCollection=Nova zbirka
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Podvoji vnose
pane.collections.menu.rename.collection=Preimenuj zbirko ...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Uredi shranjeno iskanje
pane.collections.menu.remove.collection=Odstrani zbirko ...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Odstrani shranjeno iskanje ...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Izvozi zbirko ...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Izvozi shranjeno iskanje ...
pane.collections.menu.createBib.collection=Ustvari bibliografijo iz zbirke ...
@ -172,8 +181,8 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
pane.items.loading=Nalaganje seznama vnosov ...
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri=Enter a URI:
pane.items.attach.link.uri.title=URI pripni povezavo
pane.items.attach.link.uri=Vnesite URI:
pane.items.trash.title=Premakni v koš
pane.items.trash=Ste prepričani, da želite izbrani vnos vreči v koš?
pane.items.trash.multiple=Ste prepričani, da želite izbrane vnose vreči v koš?
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrani vnos?
pane.items.delete.multiple=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vnose?
pane.items.menu.remove=Odstrani izbrani vnos
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrani izbrane vnose
pane.items.menu.erase=Izbriši izbrani vnos iz knjižnice ...
pane.items.menu.erase.multiple=Izbriši izbrane vnose iz knjižnice ...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Izvozi izbrani vnos ...
pane.items.menu.export.multiple=Izvozi izbrane vnose ...
pane.items.menu.createBib=Ustvari bibliografijo iz izbranega vnosa ...
@ -214,8 +223,8 @@ pane.item.unselected.zero=V tem pogledu ni vnosov
pane.item.unselected.singular=Št. vnosov v tem pogledu: %S
pane.item.unselected.plural=Št. vnosov v tem pogledu: %S
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
pane.item.duplicates.selectToMerge=Izberite vnose za spajanje
pane.item.duplicates.mergeItems=Spoji %S vnosov
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
@ -244,9 +253,9 @@ pane.item.attachments.count.zero=%S priponk:
pane.item.attachments.count.singular=%S priponka:
pane.item.attachments.count.plural=%S priponk:
pane.item.attachments.select=Izberite datoteko
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=Orodja PDF niso nameščena
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.attachments.filename=Ime datoteke
pane.item.noteEditor.clickHere=kliknite sem
pane.item.tags.count.zero=%S značk:
pane.item.tags.count.singular=%S značka:
@ -456,7 +465,7 @@ save.error.cannotAddFilesToCollection=Trenutno izbrani zbirki ne morete dodajati
ingester.saveToZotero=Shrani v Zotero
ingester.saveToZoteroUsing=Shrani v Zotero s pomočjo »%S«
ingester.scraping=Shranjevanje vnosa ...
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapingTo=Shranjevanje v
ingester.scrapeComplete=Vnos shranjen
ingester.scrapeError=Vnosa ni mogoče shraniti
ingester.scrapeErrorDescription=Napaka pri shranjevanju tega vnosa. Preverite %S za več podatkov.
@ -469,7 +478,7 @@ ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Vedno dovoli za to spletno mesto
ingester.importFile.title=Uvozi datoteko
ingester.importFile.text=Želite uvoziti datoteko »%S«?\n\nVnosi bodo dodani novi zbirki.
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.importFile.intoNewCollection=Uvozi v novo zbirko
ingester.lookup.performing=Izvajanje iskanja ...
ingester.lookup.error=Pri izvajanju iskanja za ta predmet je prišlo do napake.
@ -505,9 +514,9 @@ zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Za dokončanje postopke obnove morate ponovno zagnati Firefox.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Zamenjaj strežniške podatke
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Ponovno izdelaj kazalo
@ -548,7 +557,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Vsi novi ali spremenjeni slo
zotero.preferences.advanced.debug.title=Debug Output Submitted
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Debug output has been sent to the Zotero server.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=An error occurred sending debug output.
zotero.preferences.advanced.debug.error=Pri pošiljanju izhoda razhroščevanja je prišlo do napake.
dragAndDrop.existingFiles=Naslednje datoteke so že obstajale v ciljni mapi in niso bile kopirane:
dragAndDrop.filesNotFound=Naslednjih datotek ni mogoče najti, zato niso bile skopirane:
@ -559,8 +568,8 @@ fileInterface.import=Uvozi
fileInterface.export=Izvozi
fileInterface.exportedItems=Izvoženi vnosi
fileInterface.imported=Uvoženo
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats…
fileInterface.unsupportedFormat=Izbrana datoteka ni v podprtem zapisu.
fileInterface.viewSupportedFormats=Pokaži podprte zapise ...
fileInterface.untitledBibliography=Neimenovana bibliografija
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografija
fileInterface.importError=Pri uvozu izbrane datoteke je prišlo do napake. Zagotovite, da je datoteka veljavna, nato poskusite znova.
@ -677,7 +686,7 @@ integration.cited.loading=Nalaganje citiranih vnosov ...
integration.ibid=isto
integration.emptyCitationWarning.title=Prazen citat
integration.emptyCitationWarning.body=Citat, ki ste ga navedli, bi bil prazen v trenutno izbranem slogu. Ste prepričani, da ga želite dodati?
integration.openInLibrary=Open in %S
integration.openInLibrary=Odpri v %S
integration.error.incompatibleVersion=Ta različica razširitve Zotero za urejevalnik besedila ($INTEGRATION_VERSION) ni združljiva s trenutno nameščeno različico razširitve Zotero (%1$S). Zagotovite, da uporabljate najnovejše različice obeh komponent.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S potrebuje %2$S %3$S ali novejšo. Najnovejšo različico %2$S prenesite z zotero.org.
@ -708,8 +717,8 @@ integration.citationChanged=Ta navedek ste spremenili, odkar ga je Zotero izdela
integration.citationChanged.description=S klikom »Da« boste preprečili Zoteru, da posodobi navedek, če dodate dodatne navedke, spremenite sloge ali spremenite sklic, kamor se sklicuje. S klikom »Ne« boste izbrisali vse spremembe.
integration.citationChanged.edit=Ta navedek ste spremenili, odkar ga je Zotero izdelal. Z urejanjem boste počistili svoje spremembe. Želite nadaljevati?
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.install.title=Namesti slog
styles.install.unexpectedError=Pri nameščanju "%1$S" je prišlo do napake
styles.installStyle=Želite namestiti slog »%1$S« iz %2$S?
styles.updateStyle=Želite posodobiti obstoječi slog »%1$S« z »%2$S« iz %3$S?
styles.installed=Slog »%S« je bil uspešno nameščen.
@ -719,11 +728,11 @@ styles.installSourceError=$1$S se sklicuje na neveljavno ali neobstoječo datote
styles.deleteStyle=Ste prepričani, da želite izbrisati slog »%1$S«?
styles.deleteStyles=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane sloge?
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.title=Naloži okrajšave
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
sync.sync=Sync
sync.sync=Uskladi
sync.cancel=Prekliči usklajevanje
sync.openSyncPreferences=Odpri nastavitve usklajevanja ...
sync.resetGroupAndSync=Ponastavi skupino in usklajevanje
@ -748,9 +757,9 @@ sync.error.copyChangedItems=Če bi radi kopirali svoje spremembe drugam ali od s
sync.error.manualInterventionRequired=Samodejno usklajevanje je povzročilo spor, ki zahteva ročno posredovanje.
sync.error.clickSyncIcon=Kliknite ikono usklajevanja, če želite ročno usklajevanje.
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.sslConnectionError=Napaka povezave SSL
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.emptyResponseServer=Prazen odgovor strežnika.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
@ -768,9 +777,9 @@ sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
sync.conflict.viewErrorConsole=View the%S Error Console for the full list of such changes.
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
sync.conflict.deleted=[deleted]
sync.conflict.localVersion=Krajevna različica: %S
sync.conflict.remoteVersion=Oddaljena različica: %S
sync.conflict.deleted=[izbrisano]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
@ -869,7 +878,7 @@ recognizePDF.couldNotRead=Besedila iz PDF ni mogoče prebrati.
recognizePDF.noMatches=Ni zadetkov med sklici.
recognizePDF.fileNotFound=Datoteke ni mogoče najti.
recognizePDF.limit=Omejitev poizvedovanja dosežena. Poskusite znova kasneje.
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
recognizePDF.error=Prišlo je do nepričakovane napake.
recognizePDF.complete.label=Pridobivanje metapodatkov dokončano.
recognizePDF.close.label=Zapri

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Дозвола одбијена
general.character.singular=знак
general.character.plural=знаци
general.create=Направи
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Погледајте %S за више информација.
general.enable=Укључи
general.disable=Искључи
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабране збирке?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабране претраге?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=Нова збирка
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Преименуј збирку...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Уреди сачувану претрагу
pane.collections.menu.remove.collection=Избаци збирку...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Избаци сачуване претраге...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Изведи збирку...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Изведи сачувану претрагу...
pane.collections.menu.createBib.collection=Направи библиографију од збирке...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Да ли сте сигурни да желите избрис
pane.items.delete.multiple=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабране ставке?
pane.items.menu.remove=Избаци изабрану ставку
pane.items.menu.remove.multiple=Избаци изабране ставке
pane.items.menu.erase=Избриши изабрану ставку из библиотеке...
pane.items.menu.erase.multiple=Избриши изабране ставке из библиотеке...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Извези изабрану ставку...
pane.items.menu.export.multiple=Извези изабране ставке...
pane.items.menu.createBib=Направи библиографију од изабране ставке...
@ -194,8 +203,8 @@ pane.items.menu.reindexItem=Поново индексирај ставке
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Поново индексирај ставке
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.general.edit "Ändra">
<!ENTITY zotero.general.delete "Radera">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero-felrapporting">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Felloggen kan innehålla meddelanden som inte har med Zotero att göra.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Var vänlig vänta medan felrapporten skickas.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Felrapporten har skickats.">
@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Skriv ett meddelande på Zoteros forum (forums.zotero.org) med detta rapport-ID, en beskrivning av problemet, och vad man behöver göra för att få samma fel igen.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Felrapporter brukar inte kontrolleras om ingen skriver om dem på forumen.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero uppgraderingsguide">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Du har installerat en ny version av Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Din Zoterodatabas måste uppgraderas för att fungera med den nya versionen.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Din existerande databas kommer att säkerhetskopieras innan några ändringar görs.">
@ -59,21 +59,21 @@
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Tillagt datum">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Ändrat datum">
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Archive">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Place">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edition">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Pages">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Issue">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Series">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Court">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Arkiv">
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Hitta i arkiv">
<!ENTITY zotero.items.place_column "Plats">
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volym">
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Upplaga">
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Sidor">
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Nummer">
<!ENTITY zotero.items.series_column "Bokserie">
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Titel på bokserie">
<!ENTITY zotero.items.court_column "Domstol">
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Media/format">
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Genre">
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Fler kolumner">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Återställ kolumnordning">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Visa i bibliotek">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Lägg till anteckning">
@ -121,7 +121,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Omvandla text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "engelsk titelskrivning">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Vanlig versalisering">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap first/last names">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Skifta för-/efternman">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Ny anteckning">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Ny fristående anteckning">
@ -139,18 +139,18 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Välj synliga">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Välj bort synliga">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Välj bort alla">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Ange färg…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Ändra namn på etikett...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Radera etikett...">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Ange etikettens färg och plats">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Färg:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Plats:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Ställ in färg">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Ta bort färg">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Skriv ISBN, DOI, eller PMID i sökfältet nedan.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Sök">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Välj källor">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Välj vilka källor du vill lägga till i ditt bibliotek">
@ -235,9 +235,9 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Omarkerade etiketter kommer inte att sparas.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Etiketten kommer att raderas från alla källor.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
<!ENTITY zotero.merge.title "Hantera konflikt">
<!ENTITY zotero.merge.of "av">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Raderad">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy hittad">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Lägg bara till proxies från ditt bibliotek, din skola, eller från ett känt företag">

View file

@ -14,9 +14,9 @@ general.restartLater=Starta om senare
general.restartApp=Starta om %S
general.errorHasOccurred=Ett fel har uppstått
general.unknownErrorOccurred=Ett okänt fel har uppstått
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.invalidResponseServer=Ogiltigt svar från server.
general.tryAgainLater=Försök igen om några minuter.
general.serverError=Ett fel uppstod vid kontakt med servern. Försök igen.
general.restartFirefox=Var vänlig starta om %S
general.restartFirefoxAndTryAgain=Var vänlig starta om %S och försök igen
general.checkForUpdate=Kolla efter uppdatering
@ -34,16 +34,18 @@ general.permissionDenied=Tillåts inte komma åt
general.character.singular=tecken
general.character.plural=tecken
general.create=Skapa
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Se %S för mer information.
general.enable=Sätt på
general.disable=Stäng av
general.remove=Ta bort
general.reset=Reset
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.reset=Återställ
general.hide=Hide
general.quit=Avsluta
general.useDefault=Använd standard
general.openDocumentation=Öppna dokumentation
general.numMore=%S ytterligare…
general.openPreferences=Open Preferences
general.openPreferences=Öppna inställningar
general.operationInProgress=Zotero arbetar just nu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vänta till åtgärden är klar.
@ -75,13 +77,13 @@ errorReport.advanceMessage=Tryck %S för att skicka en felrapport till utvecklar
errorReport.stepsToReproduce=Vad gör man för att återskapa felet?
errorReport.expectedResult=Förväntat resultat:
errorReport.actualResult=Faktiskt resultat:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
errorReport.noNetworkConnection=Ingen nätverksanslutning
errorReport.invalidResponseRepository=Inget svar från nätarkivet
errorReport.repoCannotBeContacted=Nätarkivet kunde inte nås
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
attachmentBasePath.selectDir=Välj baskatalog
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Bekräfta ny baskatalog
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S dagar sen
date.relative.yearsAgo.one=1 år sen
date.relative.yearsAgo.multiple=%S år sen
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Är du säker på att du vill ta bort den valda samlingen?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Är du säker på att du vill ta bort den valda sökningen?
pane.collections.emptyTrash=Är du säker på att du vill ta bort papperskorgens innehåll för alltid?
pane.collections.newCollection=Ny samling
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Källdubbletter
pane.collections.menu.rename.collection=Ändra namn på samling...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Redigera sparad sökning
pane.collections.menu.remove.collection=Ta bort samling...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Ta bort sparad sökning...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Exportera samling...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportera sparad sökning...
pane.collections.menu.createBib.collection=Skapa källförteckning från samling...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Är du säker på att du vill ta bort den valda källan?
pane.items.delete.multiple=Är du säker på att du vill ta bort de valda källorna?
pane.items.menu.remove=Ta bort vald källa
pane.items.menu.remove.multiple=Ta bort valda källor
pane.items.menu.erase=Ta bort vald källa från biblioteket
pane.items.menu.erase.multiple=Ta bort valda källor från biblioteket
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Exportera vald källa...
pane.items.menu.export.multiple=Exportera valda källor...
pane.items.menu.createBib=Skapa källförteckning av vald källa...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=การอนุญาตถูกปฏิเสธ
general.character.singular=อักขระ
general.character.plural=อักขระ
general.create=สร้าง
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=ดู %S สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
general.enable=ใช้งาน
general.disable=ไม่ใช้งาน
general.remove=ลบออก
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=เปิดการทำเอกสาร
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S วันก่อน
date.relative.yearsAgo.one=1 ปีก่อน
date.relative.yearsAgo.multiple=%S ปีก่อน
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=ท่านต้องการลบคอลเล็กชั่นที่เลือกใช่หรือไม่?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=ท่านต้องการลบผลการค้นหาที่เลือกไว้ใช่หรือไม่?
pane.collections.emptyTrash=คุณต้องการลบรายการในถังขยะไปอย่างถาวรใช่หรือไม่?
pane.collections.newCollection=คอลเล็กชั่นใหม่
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=สร้างรายการที่เหม
pane.collections.menu.rename.collection=เปลี่ยนชื่อคอลเล็กชั่น...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=แก้ไขบันทึกผลการค้นหา
pane.collections.menu.remove.collection=ลบคอลเล็กชั่น...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=ลบบันทึกผลการค้นหา
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=ส่งออกคอลเล็กชั่น...
pane.collections.menu.export.savedSearch=ส่งออกบันทึกผลการค้นหา
pane.collections.menu.createBib.collection=สร้างบรรณานุกรมจากคอลเล็กชั่น...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=ท่านแน่ใจหรือว่าต้อง
pane.items.delete.multiple=ท่านแน่ใจหรือว่าต้องการลบรายการที่เลือกอยู่?
pane.items.menu.remove=ลบรายการที่เลือกอยู่
pane.items.menu.remove.multiple=ลบรายการที่เลือกอยู่
pane.items.menu.erase=ลบรายการที่เลือกจากไลบรารี่...
pane.items.menu.erase.multiple=ลบรายการที่เลือกจากไลบรารี่...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=ส่งออกรายการที่เลือก...
pane.items.menu.export.multiple=ส่งออกรายการที่เลือก...
pane.items.menu.createBib=สร้างบรรณานุกรมจากรายการที่เลือก...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=İzin Verilmez
general.character.singular=karakter
general.character.plural=karakter
general.create=Oluştur
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=Daha fazla bilgi için bakınız: %S
general.enable=Seçilir Kıl:
general.disable=Seçilemez Kıl
general.remove=Kaldır
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Bilgilemeyi Aç
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S gün önce
date.relative.yearsAgo.one=1 yıl önce
date.relative.yearsAgo.multiple=%S yıl önce
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Seçili dermeyi silmek istediğinize emin misiniz?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Seçili aramayı silmek istediğinize emin misiniz?
pane.collections.emptyTrash=Çöp kutusundaki tüm eserleri kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?
pane.collections.newCollection=Yeni Derme
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Dermeyi yeniden adlandır...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Düzenle
pane.collections.menu.remove.collection=Dermeyi Kaldır...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Sil...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Dermeyi Dışarı Aktar...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Dışarı Aktar...
pane.collections.menu.createBib.collection=Dermeden Bibliyografya Oluştur...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Seçili olan bu eseri silmek istediğinize emin misiniz?
pane.items.delete.multiple=Seçili olan bu eserleri silmek istediğinize emin misiniz?
pane.items.menu.remove=Seçili Eseri Sil
pane.items.menu.remove.multiple=Seçili Eserleri Sil
pane.items.menu.erase=Seçili Eseri Kitaplıktan Sil...
pane.items.menu.erase.multiple=Seçili Eserleri Kitaplıktan Sil...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Seçili Eseri Dışarı Aktar...
pane.items.menu.export.multiple=Seçili Eserleri Dışarı Aktar...
pane.items.menu.createBib=Seçili Eserden Bibliyografya Yarat...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Bạn có chắc bạn muốn xóa bộ sưu tập đã chọn?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Bạn có chắc bạn muốn xóa tìm kiếm đã chọn?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=Bộ sưu tập Mới
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Đổi tên Bộ sưu tập...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Soạn thảo Tìm kiếm Định sẵn
pane.collections.menu.remove.collection=Xóa Bộ sưu tập...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Xóa Tìm kiếm Định sẵn...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Xuất khẩu Bộ sưu tập...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Xuất khẩu Tìm kiếm Định sẵn...
pane.collections.menu.createBib.collection=Tạo Thư tịch cho Bộ sưu tập...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=Bạn có chắc bạn muốn xóa biểu ghi vừa chọn?
pane.items.delete.multiple=Bạn có chắc bạn muốn xóa những biểu ghi vừa chọn?
pane.items.menu.remove=Xóa Biểu ghi vừa chọn
pane.items.menu.remove.multiple=Xóa các Biểu ghi vừa chọn
pane.items.menu.erase=Xóa Biểu ghi vừa chọn khỏi Thư viện...
pane.items.menu.erase.multiple=Xóa các Biểu ghi vừa chọn khỏi Thư viện...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Xuất khẩu Biểu ghi vừa chọn...
pane.items.menu.export.multiple=Xuất khẩu các Biểu ghi vừa chọn...
pane.items.menu.createBib=Tạo Thư tịch từ Biểu ghi vừa chọn...
@ -194,8 +203,8 @@ pane.items.menu.reindexItem=Tái lập Chỉ mục cho Biểu ghi
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Tái lập Chỉ mục cho các Biểu ghi
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=拒绝许可
general.character.singular=字符
general.character.plural=字符串
general.create=创建
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=查看%S获取更多信息.
general.enable=启用
general.disable=禁用
general.remove=移除
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=打开文档
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S 天前
date.relative.yearsAgo.one=1 年前
date.relative.yearsAgo.multiple=%S 年前
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=您确定要删除选中的分类吗?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=您确实要删除选中的检索结果?
pane.collections.emptyTrash=您确定要永久删除回收站里的条目吗?
pane.collections.newCollection=新建分类
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=重复的条目
pane.collections.menu.rename.collection=重命名分类...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=编辑搜索结果
pane.collections.menu.remove.collection=删除分类...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=删除搜索结果...
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=导出分类...
pane.collections.menu.export.savedSearch=导出搜索结果...
pane.collections.menu.createBib.collection=由分类创建文献目录...
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=您确定要删除所选的条目吗?
pane.items.delete.multiple=您确定要删除所选的条目吗?
pane.items.menu.remove=移除所选条目
pane.items.menu.remove.multiple=移除所选条目
pane.items.menu.erase=从文献库中删除所选条目...
pane.items.menu.erase.multiple=从文献库中删除所选条目...
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=导出所选条目...
pane.items.menu.export.multiple=导出所选条目...
pane.items.menu.createBib=由所选条目创建文献目录...

View file

@ -34,11 +34,13 @@ general.permissionDenied=權限被拒絕
general.character.singular=字元
general.character.plural=字元
general.create=建立
general.delete=Delete
general.seeForMoreInformation=更多資訊請看 %S
general.enable=啟用
general.disable=停用
general.remove=移除
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=開啟說明文件
@ -132,7 +134,13 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S 天前
date.relative.yearsAgo.one=1 年前
date.relative.yearsAgo.multiple=%S 年前
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=你確定要刪除選取的收集嗎?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=你確定要刪除選取的搜尋嗎?
pane.collections.emptyTrash=你確定要永遠移除垃圾筒中的項目?
pane.collections.newCollection=新增收集
@ -149,8 +157,9 @@ pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=重新命名這個收集…
pane.collections.menu.edit.savedSearch=編輯存留搜尋
pane.collections.menu.remove.collection=移除收集…
pane.collections.menu.remove.savedSearch=移除存留搜尋…
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=匯出收集…
pane.collections.menu.export.savedSearch=匯出存留搜尋…
pane.collections.menu.createBib.collection=由收集來建出參考書目…
@ -182,8 +191,8 @@ pane.items.delete=你確定要刪除所選取的項目嗎?
pane.items.delete.multiple=你確定要刪除所選取的項目嗎?
pane.items.menu.remove=移除選取的項目
pane.items.menu.remove.multiple=移除選取的項目
pane.items.menu.erase=從圖書館中刪除選取的項目
pane.items.menu.erase.multiple=從圖書館中刪除選取的項目
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash
pane.items.menu.export=匯出選取的項目…
pane.items.menu.export.multiple=匯出選取的項目…
pane.items.menu.createBib=從選取的項目來建出參考書目…