Merging locales from BZ (existing locales only)

This commit is contained in:
Dan Stillman 2010-01-15 23:03:45 +00:00
parent cc3c4192ca
commit eb51439686
127 changed files with 9469 additions and 2332 deletions

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero-voorkeure">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Verstek:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Algemeen">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Klein">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Groot">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Diverse">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Heg geassosieerde PDF&apos;s en ander lêers outomaties aan wanneer items gestoor word">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Merk items outomaties met sleutelwoorde en onderwerpopskrifte aan">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Oplosser:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Weergawe:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Soektog">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Volteks-kas">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF-indeksering">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domein/pad">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(bv wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Afvoerformaat">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,21 +1,21 @@
general.title=Zotero-tydlyn
general.filter=Filter:
general.highlight=Verlig:
general.clearAll=Alles skoonmaak
general.jumpToYear=Spring na jaar:
general.firstBand=Eerste band:
general.secondBand=Tweede band:
general.thirdBand=Derde band:
general.dateType=Datatipe:
general.timelineHeight=Tydlyn-hoogte:
general.fitToScreen=Pas by skerm
general.title=Zotero-tydlyn
general.filter=Filter:
general.highlight=Verlig:
general.clearAll=Alles skoonmaak
general.jumpToYear=Spring na jaar:
general.firstBand=Eerste band:
general.secondBand=Tweede band:
general.thirdBand=Derde band:
general.dateType=Datatipe:
general.timelineHeight=Tydlyn-hoogte:
general.fitToScreen=Pas by skerm
interval.day=Dag
interval.month=Maand
interval.year=Jaar
interval.decade=Dekade
interval.century=Eeu
interval.millennium=Millennium
interval.day=Dag
interval.month=Maand
interval.year=Jaar
interval.decade=Dekade
interval.century=Eeu
interval.millennium=Millennium
dateType.published=Datum gepubliseer
dateType.modified=Datum gewysig
dateType.published=Datum gepubliseer
dateType.modified=Datum gewysig

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to t
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
startupError=There was an error starting Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Are you sure you want to delete the selected collection?
pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.menu.remove=Remove Selected Item
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Selected Items
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given f
fileInterface.untitledBibliography=Untitled Bibliography
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliography
fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected file.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collection=Collection
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Item Type
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Note
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=Single Source...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "تفضيلات زوتيرو">
<!ENTITY zotero.preferences.default "الإفتراضي:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "عام">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "صغير">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "متوسط">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "كبير">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "أخرى">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "تأكد تلقائياً من وجود مترجـِمات محدَّثة">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "ارفق ملفات PDF و الملفات الأخرى عند حفظ العناصر">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "اضف اوسمة تلقائية بالكلمات المفتاحية وعناوين الموضوع">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "افتح رابط">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "بحث عن رابط للمرجع">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "معالجة الأخطاء:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "إصدارة">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "بحث">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "نسخ كاش للنص كاملاً">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "فهرسة PDF">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "المجال/المسار">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(مثال: wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "شكل المخرجات">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "تنظيف المترجـِمات والأشكال...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "تنظيف المترجـِمات...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "تنظيف الأشكال...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(اختياري)">
<!ENTITY zotero.general.note "ملاحظة:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "سجل الأخطاء قد يحتوي رسائل ليس لها علاقة بزوتيرو.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "فضلاً انتظر حتى يتم إرسال البلاغ.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "لقد قمتَ بتنصيب نسخة جديدة من زوتيرو.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "يجب ترقية قاعدة بيانات زوتيرو كي تعمل مع النسخة الجديدة.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "سيتم عمل نسخة احتياطية من قاعدة البيانات قبل إجراء أي تغييرات.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "فضلاً انتظر حتى تنتهي عملية الترقية. قد يستغرق ذلك عدة دقائق.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "تم ترقية قاعدة البيانات بنجاج.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "فضلا شاهد">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "أضف التحديد لملاحظة زوتيرو.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "انشئ عنصر وملاحظة من العنصر المحدد.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "معلومات">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "ملاحظات">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "عرض في المكتبة">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "أضف ملاحظة">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "أرفق لقطة للصفحة الحالية">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "ارفق رابط إلى الصفحة الحالية">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "استنسخ الموضوع المحدد">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "موضوع جديد">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "مراجع في قائمة المؤلفات">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=يجب إعادة تشغيل فايرفوكس
general.restartNow=إعادة تشغيل الآن
general.restartLater=إعادة التشغيل لاحقاً
general.errorHasOccurred=حدث خطأ.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=فضلاً أعد تشغيل فايرفوكس.
general.restartFirefoxAndTryAgain=فضلاً، أعد تشغيل فايرفوكس وحاول مرة أخرى.
general.checkForUpdate=راقب التحديثات
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=نجح
general.failed=فشل
general.and=و
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=دليل الإستخدام السريع
install.quickStartGuide.message.welcome=مرحباً بك في زوتيرو
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=انقر على زر "عرض الصفحة" في الأعلى لزيارة دليل الإستخدام السريع وتعلم كيفية البدء في جمع، وتنظيم، وتوثيق أبحاثك.
install.quickStartGuide.message.thanks=شكراً لتنصيبك لِزوتيرو
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=فشل ترقية قاعدة بيانات زوتيرو
upgrade.advanceMessage=اضغط %S للترقية الآن.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=إبلاغ عن أخطاء
errorReport.reportInstructions=بإمكانك الإبلاغ عن هذا الخطأ باختيار "%S" من قائمة الأعمال.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=الدليل المختار غير فارغ،
startupError=هناك خطأ في إقلاع زوتيرو
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=هل أنت متأكد من رغبتك في حذف المجموعة المختارة؟
pane.collections.deleteSearch=هل أنت متأكد من رغبتك في حذف البحث المختار؟
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S وسم مختار
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S أوسمة مختارة
pane.items.loading=تحميل قائمة البنود...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=حذف
pane.items.delete=هل ترغب في حذف الموضوع المختار؟
pane.items.delete.multiple=هل ترغب في حذف المواضيع المختارة؟
pane.items.delete.title=حذف
pane.items.menu.remove=حذف الموضوع المختار
pane.items.menu.remove.multiple=حذف المواضيع المختارة
pane.items.menu.erase=احذف الموضوع المختار من المكتبة...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=إعادة فهرسة الموضوع
pane.items.menu.reindexItem.multiple=إعادة فهرسة المواضيع
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=رسالة إلى %S
pane.items.letter.twoParticipants=رسالة إلى %S، و %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=تعذر إيجاد مترجمين للمل
fileInterface.untitledBibliography=مرجع غير معنون
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=مرجع
fileInterface.importError=حدث خطأ اثناء محاولة استيراد العنصر الذي اخترته. فضلاً تأكد من أن الملف صحيح ثم حاول مرة أخرى.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=العناصر التي اخترتها لا تحتوي مراجع. فضلاً اختر مرجعاً أو أكثر ثم حاول مرة أخرى.
fileInterface.bibliographyGenerationError=حدث خطأ أثناء تكوين المراجع. فضلاً حاول مرة أخرى.
fileInterface.exportError=حدث خطأ أثناء محاولة تصدير الملف الذي اخترته.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=في الآخر
searchConditions.tooltip.fields=الحقول:
searchConditions.collection=مجموعة
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=نوع الموضوع
searchConditions.tag=وسم
searchConditions.note=ملاحظة
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=,,,
date.abbreviation.year=سنة
date.abbreviation.month=شهر
date.abbreviation.day=يوم
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=مصادر متعددة...
citation.singleSource=مصدر منفرد...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Настройки на Зотеро">
<!ENTITY zotero.preferences.default "По подразбиране:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "записи">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Общи">
@ -11,17 +13,24 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Малък">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Среден">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Голям">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Размер на шрифта в бележките:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Разни">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Автоматична проверка за усъвременени преводачи">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Незабано осъвременяване">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Осведомяване за неработещи преводачи на страници">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "разрешава на zotero.org да персонализира съдържанието според настоящата версия на Зотеро">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "когато е включен, натоящата версия на Зотеро ще бъде добваена към HTTP поискванията към zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Отваряне на изтеглените RIS/Refer файлове с Зотеро">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Автоматично правене на снимки когато се създават обекти от интернет страници">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Автоматично прикачване на асоциираните PDF и други файлове по време на записа на обектите">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Автоматично маркиране на обектите с ключови думи и заглавие на темата">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Автоматично правене на снимки когато се създават записи от интернет страници">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Автоматично прикачване на асоциираните PDF и други файлове при съхранение на записите">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Автоматично маркиране на записите с ключови думи и заглавие на темата">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Групи">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "При копиране на записите между библиотеките включи също:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "Дъщерни бележки">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "Дъщерни">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "Дъщерни връзки">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Отворяне на URL">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Решаващ сървър:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Версия:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Синхронизация">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Потребителско име:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Парола:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Сървър за синхронизация на Зотеро">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Регистрация">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Загубена парола?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Автоматично синхронизиране">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Синхронизиране на файловете">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Адрес:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Прекачените файлове в Моята Библиотека се синхронизират с">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Синхронизиране на прекачените файлове в груповите библиотеки с хранилището на Зотеро.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "За синхронизирането на файлове">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Използвайки хранилището на Зотеро, Вие се съгласявате да бъдете обвързани с неговите">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "правила и условия">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Пълно синхронизиране със сървъра на Зотеро">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Обединява локалните дани на Зотеро с даните от сървъра, като игнорира историята на предходните синхронизации.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Възстановяване от сървъра на Зотеро">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Изтрива всички локални дани и ги възстановява от сървъра.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Възстановяване на Зотеро сървъра.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Изтрива всички дани от сървъра и ги замества с локалната информация.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Изтриване на историята на предходните файлови синхронизации">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Принудителна проверка на хранилището за копията на всички локални файлове.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Възстановяване...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Търсене">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Кеш на цялостният текст">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Индексиране на PDF">
@ -52,17 +86,19 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Бързо копиране">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Изходящ формат по подразбиране:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Копиране в HTML формат">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Внимание: Rich-text formatting ще бъде загубен при Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Внимание: Богатото форматиране на текста ще бъде загубен при Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Настройки специфични за страницата:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Домен/пътека">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Домен/Пътека">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(напр. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Изходящ формат">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Бързото копиране се иключва при влачене на повече от">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Стилове">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Управление на стиловете">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Заглавие">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Усъвременен">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Инсталиране на допълнителни стилове...">
@ -72,40 +108,40 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Превключване в Режим на Цял Екран">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Библиотека">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Бързо Търсене">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Създаване на нов обект">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Създаване на нов запис">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Създаване на нова бележка">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Превключване на Избора на Отметки">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Копирани на цитати за избраните обекти в клипборда">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Копиране на избраните обекти в клипборда">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Копирани на цитати за избраните записите в клипборда">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Копиране на избраните записи в клипборда">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Импортиране от Клипборда">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Приоритет в случай на конфликт в клавишните комбинации.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Промените ще се отразят само в новотворените прозорци">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Проксита">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Настройки на проксито">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Незабелижимо за вас Зотеро пренасочва поискванията през записаните проксита. Вижте">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "прокси документацията">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "За повече инфромация">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Автоматично запомня ресирсите на прокситата">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Конфигурирани проксита">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Име на хост">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Схема">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Много страници">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Автоматично асоциира нови хостове">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Можете да използвате следните променливи във Вашата прокси схема:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - Име на хоста на проксираната страница (напр., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Пътека към проксиранат страница без водещата наклонена черта (напр., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Пътека към папката (напр., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - Име на файла (напр., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Какъвто и да е низ">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "За напреднали">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Допълнителни">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Кодиране на Знаците">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Импорт на Кодирането на Знаците">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Показва опция за кодиране на знаците при експорт.">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Място за съхраняване">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Използване на папката с профила на Firefox">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Възстановяване на преводачите и стиловете...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Възстановяване на преводачите...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Възстановяване на стиловете...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Запис на грешките в журнал">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Журнала с грешките може да помогне за разработчитците на Зотеро да диагностицират проблемите. Записа на грешките забавя Зотеро, така че е по-добре да го държите изключен освен ако някой от разработчиците не го поиска.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "редове в журнала">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Остава включен след рестартиране">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Разглежда на изведените дани">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Изчиства изведените дани">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Изпраща до сървъра на Зотеро">

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Име:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Съвпадение на">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any ойто и да е">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any аквото и да е">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "всички">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "от изброените:">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(По желание)">
<!ENTITY zotero.general.note "Бележка:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Избор на всички">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Отказ на всички">
<!ENTITY zotero.general.edit "Редактиране">
<!ENTITY zotero.general.delete "Изтриване">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Дневника с грешките може да съдържа съобщения несвързани с Зотеро.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Моля изчакайте докато бъде подаден отчета с грешките.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Инсталирахте нова версия на Зотеро.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Вашата база дани на Зотеро трябва да бъде осъвременена за да може да работи с новата версия.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Автоматично ще бъде направено копие на вашата база дани, преди да бъдат въвеждани каквито и да било промени.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Това значително надграждане.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Убедете се, че сте прочели">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "инструкциите за надграждане">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "преди да продължите.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Моля изчакайте процеса на осъвременяване да приключи. Това може да отнеме няколко минути.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Вашата база дани на Зотеро беше осъвременена успешно.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Моля вижте">
@ -18,7 +26,9 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "за да откриете новото.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Добавяне избраното към бележка в Зотеро">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Създаване на обект и бележка в Зотеро от избраното.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Създаване на запис и бележка в Зотеро от избраното.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Съхраняване на връзката като запис в Зотеро">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Съхраняване на образа като запис в Зотеро">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Информация">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Бележки">
@ -27,7 +37,7 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Близки">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Редактиране в отделен прозорец">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Тип на записа">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Тип">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Заглавие">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Създател">
@ -47,30 +57,34 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Показване в библиотеката">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Добавяне на Бележка">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Добавяне на приложение">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Прилагане снимка на настоящата страница">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Прилагане връзка към настоящата страница">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Дуплициране на избраните обекти">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Прилагане на съхранено копие на файл...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Прилагане над връзка към файл">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Нов обект">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Дуплициране на избраните записи">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Нов запис">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Още">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Създаване на нов обект от настоящата страница">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Остраняване на обект...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Създаване на нов запис от настоящата страница">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Добавяне на запис чрез идентификатор">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Остраняване на запис...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Нова колекция...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Нова група...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Нова подколекция...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Ново запазено търсене...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Изпразване на кошчето за боклук">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Показване/скриване на избора на отметки">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Действия">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Внос...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Внос от клипборда">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Износ на библиотека...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Създаване на хронология">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Показване на дупликатите">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Настройки...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Подружка и документация">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "За Зотеро">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Търсене за напреднали">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Търсене:">
@ -81,11 +95,11 @@
<!ENTITY zotero.item.add "Добавяне">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Показване на Файл">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Преобразуване на текст">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "Долен регистър">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Регистър на заглавието">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "Малки букви">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Заглавни букви">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Нова самостоятелна бележка">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Търсене чрез идентификатор...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Връзка към файл">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Запазване на копие от файл">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Запазване на връзка към настоящата страница">
@ -101,10 +115,10 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Преименуване на отметката...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Изтриване на отметка...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Въведете ISBN, DOI, или PMID за търсене в полето по-долу.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Избрани обекти">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Изберете кои обекти искате да добавите към Вашата библиотека">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Избрани записи">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Изберете кои записи искате да добавите към Вашата библиотека">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Отказ">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
@ -113,8 +127,8 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Изходящ формат:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Записване като RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Записване като HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Копиране в междинния буфер">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-text форматирането ще бъде загубено)">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Копиране в клипборда">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Богатото форматиране на текста ще бъде загубено.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Печат">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Настройки на докумета">
@ -161,43 +175,55 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Препратки в библиографията">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.button "Синхронизиране със сървъра на Зотеро">
<!ENTITY zotero.sync.error "Грешка в синхронизирането">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Прогрес:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Изтегляне:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Качване:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Следната отметка във Вашата библиотека е прекалено дълга за да бъде синхронизиране със сървъра:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Синхронизираните отметки трябва да са по-къси от 256 знака.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Можете да разделите отметката на наяколко отметки, да я съкратите или да я изтриете.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Разделяне">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Разделяне при">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "знак">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "знаци">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Неотбелязаните отметки няма да бъдат съхранени.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Отметката ще бъде изтрита от всички записи.">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Проксито е разпознато">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Добавяйте само проксита свързани със страницата на вашата библиотека, училище или фирма">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Добавянето на други проксита може да позволи злонамерени интернет страници да се маскират като страници на които се доверявате.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Поискванията не се пренасочват автоматично през вече разпознатите проксита">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ингнориране">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Извлича на метаданите...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Отказ">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Име на PDF">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Име на запис">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Въведете текста по-долу за да продължи извличането на метадани.">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Сканиране на RTF">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Отказ">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Цитат">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Име на запис">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Неоткрити цитати">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Двусмислени цитати">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Открити цитати">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Въведение">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Зотеро може автоматично да извлича и реформатира цитати и да вмъква библиография във RTF файлове. RTF сканирането понастоящем поддържа цитати във вариации на следните формати:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "За да започнете процедурате изберете по-долу входящ RTF файл и изходящ файл:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Търсене цитатите">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Зотеро преглежда вашият документ за цитати. Моля изчакайте.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Проверка на цитираните записи">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Моля прегледайте списъка с разпознатите цитати по-долу, за да се убедите, че Зотеро правилно е избрал съотвените записи. Неоткритите и двусмислени цитати трябва да бъдат коригиране преди да продължите към следващата стъпка.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Форматиране ан документа">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Форматиране на цитатите">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Зотеро преработва и форматира вашият RTF файл. Моля изчакайте.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Сканирането на RTF файла приключи">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Вашият документ беше прегледан и преработен. Моля убедете се, че е форматиран правилно.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Входящ файл">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Изходящ файл">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Избиране на файл...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Няма избран файл">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Изследователски инструмент от ново поколение
general.success=Success
general.success=Успех
general.error=Грешка
general.warning=Предупреждение
general.dontShowWarningAgain=Не показвай това предупреждение отново.
@ -12,10 +12,11 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox трябва да бъде реста
general.restartNow=Незабавно рестартиране
general.restartLater=Отлагане на рестартирането
general.errorHasOccurred=Възникна грешка.
general.unknownErrorOccurred=Възникна неизвестна грешка.
general.restartFirefox=Моля рестартирайте Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Моля рестартирайте Firefox и опитайте отново.
general.checkForUpdate=Проверка за осъвременена версия
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.actionCannotBeUndone=Това действие е необратимо.
general.install=Инсталация
general.updateAvailable=Има осъвременена версия
general.upgrade=Осъвременяване
@ -24,19 +25,37 @@ general.no=Не
general.passed=Успех
general.failed=Неуспех
general.and=и
general.accessDenied=Access Denied
general.accessDenied=Достъпът е отказан
general.permissionDenied=Разрешението е отказано
general.character.singular=знак
general.character.plural=знаци
general.create=Създаване
general.seeForMoreInformation=Виж %S за повече информация.
general.enable=Включване
general.disable=Изключване
general.operationInProgress=Операция на Зотеро е активна в момента.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Моля изчакайте докато приключи.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Моля изчакайте докато приключи и опитайте отново.
install.quickStartGuide=Кратко ръководство за начинаещи
install.quickStartGuide.message.welcome=Добре дошли в Зотеро!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Натиснете бутона "Разглеждане на страницата" за да посетите краткото ръководство за начинаещи и научите как да започнете да събирате, управлявате и цитирате вашите литературни източници.
install.quickStartGuide.message.thanks=Благодаря, че инсталирахте Зотеро.
upgrade.failed.title=Надграждането не успя
upgrade.failed=Осъвременяването на базата дани не Зотеро не успя:
upgrade.advanceMessage=Натиснете %S, за незабавно осъвременяване.
upgrade.dbUpdateRequired=Базата дани на Зотеро трябва да бъде усъвременена.
upgrade.integrityCheckFailed=Вашата Зотеро база дани трябва да бъде поправена преди надграждането да продължи.
upgrade.loadDBRepairTool=Зареждане на инструмента за поправка на базата дани.
upgrade.couldNotMigrate=Зотеро не спя да мигрира всички необходими файлове.\nМоля затворете всички приложени файлове които са отворени и рестартирайте Firefox за да опитате отново надграждането.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Ако продължите да шполучавате това съобщение. рестартирайте компютъра си.
errorReport.reportError=Докладване на грешката...
errorReport.reportErrors=Докладване на грешките...
errorReport.reportInstructions=Можете да докладвате тази грешка като изберете "%S" от менюто за действия (икона със зъбчато колело)
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.followingErrors=Следните грешки възникнаха след стартирането на %S:
errorReport.advanceMessage=Натиснете %S за да изпратите отчет с грешките до разработчиците на Зотеро.
errorReport.stepsToReproduce=Стъпки за възпроизвеждане:
errorReport.expectedResult=Очакван резултат:
@ -50,26 +69,42 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Папката не е празна
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Папката която избрахте не е празна и не изглежда като папка за дани на Зотеро.\n\nДа бъдат ли създадени файловете на Зотеро независимо от това?
startupError=Появи се грешка при стартирането на Зотеро.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.databaseCannotBeOpened=Базата дани на зотеро не може да бъде отворена.
startupError.checkPermissions=Убедете се, че имате разрешение да четете и записвате във всички файлове намиращи се в папката с дани на Зотеро.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Тази версия на Зотеро е по-стара от последната версия с която сте ползвали вашата база дани.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Моля надградете с последната версия от zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=настоящата версия е: %S
startupError.databaseUpgradeError=Грешка при надграждането на базата дани
date.relative.secondsAgo.one=Преди една секунда
date.relative.secondsAgo.multiple=преди %S секунди
date.relative.minutesAgo.one=Преди една минута
date.relative.minutesAgo.multiple=Преди %S минути
date.relative.hoursAgo.one=Преди един час
date.relative.hoursAgo.multiple=Преди %S часа
date.relative.daysAgo.one=Преди един ден
date.relative.daysAgo.multiple=Преди %S дни
date.relative.yearsAgo.one=Преди една година
date.relative.yearsAgo.multiple=Преди %S години
pane.collections.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраната колекция?
pane.collections.deleteSearch=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраното търсене?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.emptyTrash=Сигурни ли сте, че искате да изтриете завинаги записите в кошчето за боклук?
pane.collections.newCollection=Нова колекция
pane.collections.name=Име на колекцията:
pane.collections.newSavedSeach=Ново записано търсене
pane.collections.savedSearchName=Въведете име за това записано търсене:
pane.collections.rename=Преименуване на колекцията:
pane.collections.library=Моята библиотека
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.trash=Кошче за боклук
pane.collections.untitled=Без име
pane.collections.menu.rename.collection=Преименуване на колекцията...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактиране на записаното търсене
pane.collections.menu.remove.collection=Изтриване на колекция...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Изтриване на записаното търсене...
pane.collections.menu.export.collection=Експорт на колекция...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Експорт на записаното търсене...
pane.collections.menu.export.collection=Износ на колекция...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Износ на записаното търсене...
pane.collections.menu.createBib.collection=Създаване на библиография от колекцията...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Създаване на библиотека от записаното търсене...
@ -77,31 +112,38 @@ pane.collections.menu.generateReport.collection=Създаване на отче
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Създаване на отчет от записаното търсене...
pane.tagSelector.rename.title=Моля въведете ново име за тази отметка.
pane.tagSelector.rename.message=Отметката ще бъде променена за всички асоциирани обекти.
pane.tagSelector.rename.message=Отметката ще бъде променена за всички асоциирани записи.
pane.tagSelector.delete.title=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази отметка?
pane.tagSelector.delete.message=Отметката ще бъде изтрита от всички обекти.
pane.tagSelector.delete.message=Отметката ще бъде изтрита от всички записии.
pane.tagSelector.numSelected.none=Избрани са 0 отметки
pane.tagSelector.numSelected.singular=Избрана е %S отметка
pane.tagSelector.numSelected.plural=Избрани са %S отметки
pane.items.loading=Зареждане на списъка на обектите...
pane.items.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избрания обект?
pane.items.delete.multiple=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните обекти?
pane.items.loading=Зареждане на списъка на записите...
pane.items.trash.title=Преместване в кошчето за боклук
pane.items.trash=Сигурни ли сте, че искате да преместите избраният запис в кошчето за боклук?
pane.items.trash.multiple=Сигурни ли сте, че искате да преместите избраните записи в кошчето за боклук?
pane.items.delete.title=Изтриване
pane.items.menu.remove=Изтриване на избрания обект
pane.items.menu.remove.multiple=Изтриване на избраните обекти
pane.items.menu.erase=Изтриване на избрания обект от библиотеката...
pane.items.menu.erase.multiple=Изтриване на избраните обекти от библиотеката...
pane.items.menu.export=Експорт на избрания обект...
pane.items.menu.export.multiple=Експорт на избраните обекти...
pane.items.menu.createBib=Създаване на библиография от избрания обект...
pane.items.menu.createBib.multiple=Създаване на библиография от избраните обекти...
pane.items.menu.generateReport=Създаване на отчет от избрания обект...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Създаване на отчет от избраните обекти...
pane.items.menu.reindexItem=Реиндексиране на обекта
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Реиндексиране на обектите
pane.items.delete=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избрания запис?
pane.items.delete.multiple=Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните записи?
pane.items.menu.remove=Изтриване на избрания запис
pane.items.menu.remove.multiple=Изтриване на избраните записи
pane.items.menu.erase=Изтриване на избрания запис от библиотеката...
pane.items.menu.erase.multiple=Изтриване на избраните записи от библиотеката...
pane.items.menu.export=Експорт на избрания запис...
pane.items.menu.export.multiple=Експорт на избраните записи...
pane.items.menu.createBib=Създаване на библиография от избрания запис...
pane.items.menu.createBib.multiple=Създаване на библиография от избраните записи...
pane.items.menu.generateReport=Създаване на отчет от избрания запис...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Създаване на отчет от избраните записи...
pane.items.menu.reindexItem=Реиндексиране на записа
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Реиндексиране на записите
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Извличане на метадани за PDF файловете
pane.items.menu.createParent=Създава родителски запис от избраният запис
pane.items.menu.createParent.multiple=Създава родителски записи от избраният записи
pane.items.menu.renameAttachments=Преименуване на файла въз основа на родителските метадани
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Преименуване на файловете въз основа на родителските метадани
pane.items.letter.oneParticipant=Писмо до %S
pane.items.letter.twoParticipants=Писмо до %S и %S
@ -112,15 +154,15 @@ pane.items.interview.twoParticipants=Интервю на %S и %S
pane.items.interview.threeParticipants=Интервю на %S, %S и %S
pane.items.interview.manyParticipants=Интервю на %S и други
pane.item.selected.zero=Няма избрани обекти
pane.item.selected.multiple=Избрани са %S обекта
pane.item.selected.zero=Няма избрани записи
pane.item.selected.multiple=Избрани са %S записа
pane.item.goToURL.online.label=Разглеждане
pane.item.goToURL.online.tooltip=Посещаване на обекта в мрежата
pane.item.goToURL.online.tooltip=Посещаване на записа в мрежата
pane.item.goToURL.snapshot.label=Разглеждане на копието
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Разглеждане на копието на този обект
pane.item.changeType.title=Промяна то типа на обекта
pane.item.changeType.text=Сигурни ли сте, че искате да промените типа на обекта?\n\nСледните полета ще бъдат загубени:
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Разглеждане на копието на този запис
pane.item.changeType.title=Промяна то типа на записа
pane.item.changeType.text=Сигурни ли сте, че искате да промените типа на записа?\n\nСледните полета ще бъдат загубени:
pane.item.defaultFirstName=първи
pane.item.defaultLastName=последен
pane.item.defaultFullName=пълно име
@ -282,7 +324,7 @@ itemFields.billNumber=Номер на закон
itemFields.codeVolume=Том на законодателство
itemFields.codePages=Страници на законодателство
itemFields.dateDecided=Дата на решение
itemFields.reporterVolume=Том на отчета
itemFields.reporterVolume=Том на стенограмата
itemFields.firstPage=Първа страница
itemFields.documentNumber=Номер на документ
itemFields.dateEnacted=Дата на влизане в сила
@ -340,11 +382,11 @@ fileTypes.document=Документ
save.attachment=Записване на копие...
save.link=Записване на връзка...
ingester.saveToZotero=Записване в Зотеро
ingester.scraping=Записване на Обекта...
ingester.scrapeComplete=Обекта е Записан.
ingester.scrapeError=Обекта не Беше Записан.
ingester.scrapeErrorDescription=По време на записа на този обект възникна грешка. Моля опитайте отново. Ако тази грешка продължава да се появява, моля свържете се с автора на преводача.
ingester.saveToZotero=Съхраняване в Зотеро
ingester.scraping=Съхраняване на записа...
ingester.scrapeComplete=Записа е съхранен.
ingester.scrapeError=Запса не беше съхранен.
ingester.scrapeErrorDescription=По време на записа на този запис възникна грешка. Моля опитайте отново. Ако тази грешка продължава да се появява, моля свържете се с автора на преводача.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Известни проблеми с преводача
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Записът е прекратен поради предходяща грешка в Зотеро.
@ -365,11 +407,11 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Намерени са %S реша
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Намерен е %S решаващ сървър.
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Намерени са %S решаващи сървъра.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Преподреждане на индекс
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Желаете ли индекса да бъде преподреден? Това може да отнеме известно време.\n\nЗа индексиране само на обекти които не са били индексирани преди, използвайте %S.
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Желаете ли индекса да бъде преподреден? Това може да отнеме известно време.\n\nЗа индексиране само на записи които не са били индексирани преди, използвайте %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Изчистване на индекс
zotero.preferences.search.clearWarning=След изчисването на индекса, търсенето в приложенията няма да бъде възможно.\n\n Приложените връзки към интернет страници не могат да бъдат реиндексирани без ново посщение на страницата. За да оставите индексите на интернет връзките, изберете %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Изчистване на всичко с изключение на интернет връзките
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Индексиране на неиндексираните обекти
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Индексиране на неиндексираните записи
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S е инсталиран
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S не е инсталиран
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Индексирането на PDF изисква %1$S и %2$S приложения от проекта %3$S.
@ -387,10 +429,10 @@ zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero може да го
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero може да инсталира автоматично тези приложения в папката с дани на Зотеро.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Възникна грешка при опита да се изтеглят %S приложенията от zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Моля опитайте отново по-късно или вижте документацията за инструкции за ръчно инсталиране.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Стил на библиография
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Формати за експорт
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Библиографски стилове
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Формати за износ
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Бързо копиране ви позволява да копирате избраните отпратки в клипборда с клавишната комбинация (%S) или да ги издърпате в текстова кутия от интернет страница.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.styles.addStyle=Добавяне на стил
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Възстанови преводачите и стиловете по подразбиране
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Всички нови или модифицирани преводачи и стилове ще бъдат загубени.
@ -402,17 +444,18 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Всички нови или
dragAndDrop.existingFiles=Папката вече съдържа следните файлове и те не бяха копирани.
dragAndDrop.filesNotFound=Следните файлове не бяха намерени и не могат да бъдат копирани:
fileInterface.itemsImported=Внос на обекти...
fileInterface.itemsExported=Износ на обекти...
fileInterface.itemsImported=Внос на записи...
fileInterface.itemsExported=Износ на записи...
fileInterface.import=Внос
fileInterface.export=Износ
fileInterface.exportedItems=Изнесени обекти
fileInterface.exportedItems=Изнесени записи
fileInterface.imported=Внесени
fileInterface.fileFormatUnsupported=Не бяха намерени преводачи за избрания файл.
fileInterface.untitledBibliography=Библиография без име
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Библиография
fileInterface.importError=Възникна грешка при опита за внос на избрания файл. Моля уверете се, че файла е валиден и опитайте отново.
fileInterface.noReferencesError=Избраните обекти не съдържат цитати. Моля изберете един или повече цитата и опитайте отново.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Клипборда не съдържа дани, които могат да бъдат внесени.
fileInterface.noReferencesError=Избраните записи не съдържат цитати. Моля изберете един или повече цитата и опитайте отново.
fileInterface.bibliographyGenerationError=По време на създаването на библиографията възникна грешка. Моля опитайте отново.
fileInterface.exportError=Възникна грешка при опита за износ на избрания файл.
@ -432,7 +475,8 @@ searchOperator.isInTheLast=е в последните
searchConditions.tooltip.fields=Полета:
searchConditions.collection=Колекция
searchConditions.itemTypeID=Тип на обекта
searchConditions.savedSearch=Съхранено търсене
searchConditions.itemTypeID=Тип на записа
searchConditions.tag=Отметка
searchConditions.note=Бележка
searchConditions.childNote=Дъщерна бележка
@ -462,13 +506,16 @@ fulltext.indexState.partial=Частичен
exportOptions.exportNotes=Експорт на бележки
exportOptions.exportFileData=Експорт на Файлове
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
charset.UTF8withoutBOM=Уникод (UTF-8 без BOM)
charset.autoDetect=(автоматично откриване)
date.daySuffixes=ви, ри, ти, ти
date.abbreviation.year=г
date.abbreviation.month=м
date.abbreviation.day=д
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Много източници...
citation.singleSource=Един източник...
@ -476,7 +523,7 @@ citation.showEditor=Показване на редактора...
citation.hideEditor=Скриване на редактора...
report.title.default=Зотеро отчет
report.parentItem=Родителски обект:
report.parentItem=Родителски запис:
report.notes=Бележки:
report.tags=Отметки:
@ -488,14 +535,14 @@ annotations.collapse.tooltip=Свиване на анотацията
annotations.expand.tooltip=Разгръщане на анотацията
annotations.oneWindowWarning=Анотациите на копие могат да бъдат отворени само в един прозорец на броузера. Това копие ще бъде отворено без анотации.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=Тази версия на плъгина за текстови редактори на Зотеро ($INTEGRATION_VERSION) не е съвместима с инсталираната понастоящем версия на Зотеро (%1$S). Моля убедете се, че използвате последните версии на двата компонента.
integration.fields.label=Полета
integration.referenceMarks.label=Полета с отпратки
integration.fields.caption=По-малко вероятно е полетата Microsoft Word да бъдат променени по грешка, но те не могат да бъдат прехвърляни в OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
integration.fields.fileFormatNotice=Този документ трябва да бъде съхранен в .doc или .docx файлов формат.
integration.referenceMarks.caption=По-малко вероятно е полетата с отпратки на OpenOffice да бъдат променени по грешка, но те не могат да бъдат прехвърляни в Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Документът трябва да бъде съхранен в .odt файлов формат.
integration.regenerate.title=Искате ли да възстановите цитата?
integration.regenerate.body=Промените, които направихте в редактора на цитатите ще бъдат загубени.
@ -504,65 +551,131 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Винаги следвай този изб
integration.deleteCitedItem.title=Сигурни ли сте, че искате да премахните тази отпратка?
integration.deleteCitedItem.body=Тази отпратка е цитирана в текста на вашият документ. Изтриването и ще премахне всички цитати.
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.emptyCitationWarning.title=Празен цитат
integration.emptyCitationWarning.body=Цитатът който сте избрали ще бъден празен, след като се форматира според настоящият стил. Сигурни ли сте, че искате да го добавите?
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
integration.error.title=Грешка в интеграцията на Зотеро
integration.error.notInstalled=Firefox не успя да зареди компонент необходим за комуникацията с текстовият редактор. Моля уверете се, че сте инсталирали правилното разширение за Firefox.
integration.error.generic=Грешка при осъвременяването на Вашият документ от Зотеро.
integration.error.mustInsertCitation=Трябва да вмъкнете цитат преди да изпълните тази операция.
integration.error.mustInsertBibliography=Трябва да вмъкнете библиография преди да изпълните тази операция.
integration.error.cannotInsertHere=Полета на Зотеро не могат да бъдат вмъквани тук.
integration.error.notInCitation=Трябва да поставите курсора в цитат на Зотеро, ако искате да го редактирате.
integration.error.noBibliography=Настоящият стил не съдържа библиография. Изберете друг стил, ако искате да добавите библиография.
integration.replace=Да бъде ли сменено това поле на Зотеро?
integration.missingItem.single=Този запис не съществува във вашата Зотеро база дани. Желаете ли да изберете друг запис, който да го замести?
integration.missingItem.multiple=Запис %1$S в този цитат не съществува във вашата Зотеро база дани. Желаете ли да изберете друг запис, който да го замести?
integration.missingItem.description=Избирайки "Не" Вие ще изтриете кодовете на полетата за цитатите съдържащи този запис, запазвайки техният текст. Записа ще бъде остранен и от библиографията.
integration.removeCodesWarning=Премахването на кодовете на полетата ще попречи на Зотеро да осъвременява цитатите и библиографиите в този документ. Сигурни ли сте, че искате да прдължите?
integration.upgradeWarning=За да работи с 2.0b7 или последващи версии на Зотеро, Вашият документ трябва да бъде осъвременен. Препоръчва ме ви да направите копие от документа преди да продължите с тази операция. Сигурни ли сте, че искате да продължите?
integration.corruptField=Кода на полето на Зотеро, който съдържа информацията за записа от библиотеката свързан с този цитат е повреден. Желаете ли да изберете отново съответният запис?
integration.corruptField.description=Избирайки "Не" Вие ще изтриете кодовете на полетата за цитатите съдържащи този запис, запазвайки техният текст. Вероятно е този записа да бъде остранен и от библиографията.
integration.corruptBibliography=Кода на полето на Зотеро за вашата библиография е повреден. Желаете ли Зотеро да изчисти кода и да създаде нова библиография?
integration.corruptBibliography.description=Всички записи цитирани в текста ще се появят в новата библиография, с изключение на промените които сте направили в диалога за редактиран на библиографията.
styles.installStyle=Да бъде ли инсталиран стила "%1$S" от %2$S?
styles.updateStyle=Да бъде ли осъвременен съществуващия стил "%1$S" с "%2$S" от %3$S?
styles.installed=Стилът "%S" беше успешно инсталиран.
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
styles.installError=%S не е валиден стилов (CSL) файл.
styles.installSourceError=%1$S препраща към невалиден или несъщесвуваш CSL файл в %2$S, като негов източник.
styles.deleteStyle=Сигурни ли сте че искате да изтриете стила "%1$S"?
styles.deleteStyles=Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните стилове?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.cancel=Отказ на синхронизацията
sync.openSyncPreferences=Отваря на настройките за синхронизация...
sync.resetGroupAndSync=Визстановяване на групата и синхронизация
sync.removeGroupsAndSync=Отстраняване на групите и синхронизация
sync.localObject=Локален запис
sync.remoteObject=Делечен запис
sync.mergedObject=Слят запис
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
sync.error.usernameNotSet=Потребителското име не е въведено
sync.error.passwordNotSet=Паролата не е въведена
sync.error.invalidLogin=Невалидно потребитлско име или парола
sync.error.enterPassword=Моля въведете парола
sync.error.loginManagerCorrupted1=Зотеро няма достъп до информацията за вашият логин. Вероятно това се дължи на проблем в базата дани с логин информация на Firefox.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Затворете Firefox, копирайте и изтрийте записана логин информация* от вашият Firefox профил, след което въведете отново Вашият Зотеро логин в панела за синхронизация на настройките на Зотеро.
sync.error.syncInProgress=Операция за синхронизиране тече в момента.
sync.error.syncInProgress.wait=Изчакайте предходната синхронизация да приключи или рестартирайте Firefox.
sync.error.writeAccessLost=Вие не притежавате достъп за писане в Зотеро групата "%S" и файловете, които сте добавили или редактирали не могат да бъдат синхронизирани със сървъра.
sync.error.groupWillBeReset=Ако продължите, вашето копие на групата ще бъде възстановено от сървъра и локалните модификации на записи и файлове ще бъдат загубени.
sync.error.copyChangedItems=Ако желаете да копирате вашите промени някъде другаде или да поискате достъп за писане от администратора на вашата група, откажете синхронизацията.
sync.error.manualInterventionRequired=Възникна конфликт по време на автоматичната синхронизация, който изисква корекция на ръка.
sync.error.clickSyncIcon=За ръчна синхронизация щракнете иконата за синхронизация.
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
recognizePDF.close.label=Close
sync.status.notYetSynced=Все още не е синхронизиран
sync.status.lastSync=Последна синхронизация:
sync.status.loggingIn=Влиза в сървъра за синхронизации
sync.status.gettingUpdatedData=Изтегля осъвременените дани от синхронизиращият сървър
sync.status.processingUpdatedData=Обработка на осъвременените дани.
sync.status.uploadingData=Качва дани в синхронизиращият сървър
sync.status.uploadAccepted=Качването на дани е прието - чака за синхронизиращ сървър
sync.status.syncingFiles=Сихронизиране на файлове
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
sync.storage.kbRemaining=Остават %SKB
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S Файла
sync.storage.none=Няма
sync.storage.localFile=Локален файл
sync.storage.remoteFile=Далечен файл
sync.storage.savedFile=Съхранен файл
sync.storage.serverConfigurationVerified=Кофигурацията на сървъра е проверена
sync.storage.fileSyncSetUp=Синхронизацията на файловете е настроена успешно.
sync.storage.openAccountSettings=Отваряне на настройките на регистрацията
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Сървърът %S не беше достигнат.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Нямате разрешение за създаване на Зотеро директория на следният адрес:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Моля проверете настройките на файловата синхронизация или се свържете с администратора на сървъра.
sync.storage.error.verificationFailed=%S проверкате беше неуспешна. Проверете параметрите на файловата синхронизация в панела за синхронизация в настройките на Зотеро.
sync.storage.error.fileInUse=Файлът %S се използва в момента и не може да бъде осъвременен. Моля затворете файла или рестартирайте вашият компютър и опитайте отново синхронизацията.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Вие нямате разрешение да редактирате файлове в Зотеро групата %S и файловете които сте добавили или редактирали не могат да бъдат синхронизирани със сървъра.
sync.storage.error.copyChangedItems=Ако искате да копирате променените записи и файлове, откажете синхронизацията.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Файлът не беше качен.
sync.storage.error.directoryNotFound=Папката не беше намерена
sync.storage.error.doesNotExist=%S не съществува.
sync.storage.error.createNow=Искате ли да го създадете сега?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Моля въведете WebDAV адрес.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S не е валиден WebDAV адрес.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV сървъра не приема потребителското име и паролата, които Вие въведохте.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Нямате разрешение за достъп до %S в WebDAV сървъра.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=файлът не беше качен поради липса на достатъчно място на WebDAV сървъра.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Грешка в SSL сертификата по време на свързването с %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Грешка в SSL връзката по време на свързването с %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Заредете WebDAV адреса в браузера за повече информация.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Вие достигнахте лимита на квотата за съхранение на файлове. Част от файловете не бяха качени. Останалите дани на Зотеро ще бъдат синхронизирани със сървъра.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Вижте параметрите на вашият zotero.org акаунт за допълнителни опции за съхранение.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Групата %S достигна лимита на квотата си за съхранение на файлове. Част от файловете не бяха качени. Останалите дани на Зотеро ще бъдат синхронизирани със сървъра.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Собственика на групата може да да увеличи капацитета за съхранение от скецията с настройките за съхранение в zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Съхраняване на отметка
sync.longTagFixer.saveTags=Съхраняване на отметките
sync.longTagFixer.deleteTag=Изтриване на отметката
proxies.multiSite=Много страници
proxies.error=Невалидни настройки на проксито
proxies.error.scheme.noHTTP=Валидните прокси схеми трябва да започват с "http://" или "https://"
proxies.error.host.invalid=Трябва да въведете пълното име на хоста обслужван от това прокси (напр., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=Прокси схемата за множество сайтове трябва да съдържа променлива за хоста (%h).
proxies.error.scheme.noPath=За да бъде валидна прокси схемата трябва да съдържа променлива за пътеката (%p) или пронемливи за папката и файла (%d и %f).
proxies.error.host.proxyExists=Вие вече сте дефинирали прокси за хоста %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=Въведената прси схема е невалидна, защото е приложима за всички хостове.
proxies.recognized.message=Добавянето на това прокси ще позволи на Zotero да разпознава записи от от неговите страници и в бъдеще да пренасочи поискванията до %1$S през %2$S.
proxies.recognized.add=Добавяне на прокси
recognizePDF.noOCR=Този PDF файл не съдържа оптически разпознат текст.
recognizePDF.couldNotRead=Текста на този PDF файл не може да бъде прочетен.
recognizePDF.noMatches=Не са открити съответстващи препратки.
recognizePDF.fileNotFound=Файла не беше намерен.
recognizePDF.limit=Достигнат е лимита на запитванията. Опитайте отново по-късно.
recognizePDF.complete.label=Изтеглянето на метаданите приключи.
recognizePDF.close.label=Затваряне
rtfScan.openTitle=Изберете файл, който да бъде сканиран
rtfScan.scanning.label=Сканира RTF документ...
rtfScan.saving.label=Форматира RTF документ...
rtfScan.rtf=Богат текстов формат (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Изберете къде да бъде записан форматираният файл
rtfScan.scannedFileSuffix=(Сканиран)
lookup.failure.title=Неуспешно търсене
lookup.failure.description=Зотеро не може да намери запис за избраният идентификатор. Моля проверете идентификатора и опитайте отново.

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Preferències de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Per defecte:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Petita">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Mitjana">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Gran">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscel·lania">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automàticament cerca actualitzacions dels transcriptors">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automàticament adjunta documents PDF associats i altres arxius quan es desin els elements">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automàticament etiqueta els elements amb les capçaleres de paraules clau i tema">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Cerca resolutors">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolutor:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versió:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Cerca">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Memòria cau de text-complet">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexat de PDF">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domini/Ruta">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p.ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format de sortida">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reinicialitza traductors i estils...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reinicialitza traductors...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reinicialitza estils...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opciona1)">
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "El registre d&apos;error pot incloure missatges no relacionats amb Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Si-us-plau espera mentre s&apos;envia l&apos;informe d&apos;error.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Has instal·lat una nova versió de Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "La teva base de dades s&apos;ha d&apos;actualitzar per a funcionar amb la nova versió.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Es farà una còpia de seguertat de la base de dades existent abans de fer cap canvi">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Si-us-plau espera que s&apos;acabi el procés d&apos;actualització. Pot trigar uns minuts.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "La teva base de dades de Zotero s&apos;ha actualitzat correctament">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Si-us-plau mira">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Afegeix la selecció a una nota de Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crea un element de Zotero i una nota amb la selecció">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostra a la Biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Afegeix nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Adjunta captura de la pàgina actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Adjunta enllaç a la pàgina actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplica l&apos;element seleccionat">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nou element">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referències a la bibliografia">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=S'ha de reiniciar el Firefox per tal que els c
general.restartNow=Reinicia ara
general.restartLater=Reinicia més tard
general.errorHasOccurred=S'ha produït un error
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Si-us-plau reinicia el Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Si-us-plau reinicia el Firefox i torna-ho a provar
general.checkForUpdate=Comprova si hi ha actualitzacions
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Passat
general.failed=Fallat
general.and=i
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Guia d'inici ràpid
install.quickStartGuide.message.welcome=Benvingut a Zotero
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Clica el botó "Veure la pàgina" per visitar la nostra guia d'inici ràpid i aprendre com començar a col·leccionar, gestionar i citar la teva recerca.
install.quickStartGuide.message.thanks=Gràcies per instal·lar Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=L'actualització de la base de dades de Zotero ha fallat:
upgrade.advanceMessage=Prem %S per a actualitzar ara.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Notifica errors...
errorReport.reportInstructions=Pots notificar aquest error seleccionat "%S" des del menú Accions (engranatge)
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=El directori que has seleccionat no està buit
startupError=Hi ha hagut un error en iniciar Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Estàs segur que vols eliminar la col·lecció seleccionada?
pane.collections.deleteSearch=Estàs segur que vols eliminar la cerca seleccionada?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etiqueta seleccionada
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiquetes seleccionades
pane.items.loading=Carregant la llista d'elements...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Elimina
pane.items.delete=Estàs segur que vols eliminar l'element seleccionat?
pane.items.delete.multiple=Estàs segur que vols eliminar els elements seleccionats?
pane.items.delete.title=Elimina
pane.items.menu.remove=Elimina l'element seleccionat
pane.items.menu.remove.multiple=Elimina els elements seleccionats
pane.items.menu.erase=Elimina l'element seleccionat de la Llibreria...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindexa element
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindexa elements
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S
pane.items.letter.twoParticipants=Carta de %S a %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=No s'ha pogut trobar un traductor per aquest
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia sense títol
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Ha succeït un error quan s'intentava importar l'arxiu seleccionat. Si us plau assegura't que l'arxiu és correcte i tornar-ho a intentar.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=Els elements seleccionats no contenen cap referència. Si us plau selecciona una o més referències i tornar-ho a intentar.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ha succeït un error quan es generava la bibliografia. Si us plau torna-ho a intentar.
fileInterface.exportError=Ha succeït un error quan s'intentava exportar l'element seleccionat.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=és en l'últim
searchConditions.tooltip.fields=Camps:
searchConditions.collection=Col·lecció
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Tipus d'element
searchConditions.tag=Etiqueta
searchConditions.note=Nota
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=r, n, r, rt, é
date.abbreviation.year=a
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Múltiples fonts...
citation.singleSource=Única font...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -6,5 +6,5 @@
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokalizace:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software třetích stran a standardy:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Výkonný producent:">
<!ENTITY zotero.thanks "Zváštní poděkování:">
<!ENTITY zotero.thanks "Zvláštní poděkování:">
<!ENTITY zotero.about.close "Zavřít">

View file

@ -1,27 +1,36 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Nastavení Zotera">
<!ENTITY zotero.preferences.title "Nastavení aplikace Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Původní:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "položky">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Obecné">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Uživatelské rozhraní">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ikona stavu v liště:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Žádný">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ikona stavu na liště:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Žádná">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Velikost písma:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Malá">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Střední">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Velká">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Velikost písma poznámek:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Různé">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automaticky kontroluj aktualizace překladačů">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automaticky kontrolovat aktualizace překladačů">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aktualizuj nyní">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Oznam poškozené překladače">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Oznamovat poškozené překladače">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Umožnit, aby zotero.org upravovalo obsah na základě aktuální verze Zotera.">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Pokud je zašrktnuto, bude do HTTP dotazu pro zotero.org přidán údaj o nainstalované verzi Zotera.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Použij Zotero pro stažené RIS/Refer soubory">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automaticky udělej snapshot při vytváření položky z internetových stránek">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automaticky udělat snímek při vytváření položky z internetových stránek">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automaticky připoj propojené PDF a ostatní soubory při ukládání položek">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automaticky oštítkuj položky na základě klíčových slov a nadpisu subjektu">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automaticky oštítkuj položky na základě klíčových slov a předmětových hesel">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Skupiny">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Při kopírování položek mezi knihovnami zahrnout:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "dceřiné poznámky">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "dceřiné snímky a importované soubory">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "dceřiné odkazy">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
@ -30,8 +39,33 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Verze">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Uživatelské jméno:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Heslo:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Server Zotera pro synchronizaci">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Vytvořit účet">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Ztracené heslo?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synchronizovat automaticky">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Synchronizace souborů">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "K synchronizaci příloh v Mojí knihovně použít">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synchronizovat přílohy ve skupinových knihovnách pomocí úložiště Zotera">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Více o synchronizaci souborů">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Použitím úložiště Zotera souhlasíte s">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "podmínkami a ujednáními">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Plně synchronizovat se Zotero Serverem">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Sloučit lokální data Zotera s daty ze synchronizačního serveru (nebude se brát v potaz historie synchronizací).">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Obnovit ze Zotero Serveru">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Vymazat všechna lokální data Zotera a obnovit ze synchronizačního serveru.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Obnovit na Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Vymazat všechna data na serveru přepsat je lokálními daty Zotera.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Resetovat historii synchronizace souborů">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Provést kontrolu, zda jsou všechny lokální soubory příloh uloženy v úložišti.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Hledání">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-text cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Plnotextová cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexování PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Statistika indexování">
@ -49,7 +83,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Zahrň URL článků v referencích">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Pokud je tato volba neaktivní, Zotero zahrne URL v případě citování článku (z časopisu, magazínu nebo novin) pouze když článek nemá specifikovaný rozsah stran.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Rychlá kopírování">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Rychlé kopírování">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Základní výstupní formát:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopírovat jako HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Poznámka: Rich-text formátování bude ztraceno na Mac OS X.">
@ -57,64 +91,74 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Doména/Cesta">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(např. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Výstupní formát">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Vypnout Rychlé kopírování, pokud je označeno více než">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styly">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Správa stylů">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Název">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Změněn">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Získej dodatečné styly...">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Získat další styly...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Klávesové zkratky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Otevřít/Zavřít Zotero panel">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Tlačítko celoobrazového módu">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Zapnutí celoobrazového módu">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Knihovna">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Rychlé hledání">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Vytvoř novou položku">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Vytvoř novou poznámku">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Tlačítko štítkového výběru">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopíruj citaci vybrané položky do schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopíruj vybrané položky do schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Pokusit se přepsat konfliktující klávesové zkratky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Vytvořit novou položku">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Vytvořit novou poznámku">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Zapnout Výběr štítků">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopírovat citaci vybrané položky do schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopírovat vybrané položky do schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importovat ze schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Pokusit se přepsat zabrané (např. jinými doplňky) klávesové zkratky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Změny se projeví jen v nových oknech">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Možnosti Proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero bude transparentně přesměrovávat požadavky skrz uložené proxy servery. Více informací najdete v">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "dokumentaci k proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link ".">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Automaticky přesměrovávat požadavky skrz dříve použité proxy servery.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Nastavené proxy servery">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schéma">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Více adres">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automaticky přiřazovat další adresy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Ve svém proxy schématu můžete použít následující proměnné:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - adresa stránky na níž má být přistupováno skrze proxy (např., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Cesta ke konkrétní stránce bez prvního lomítka (např., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Cesta k adresáři (např., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - Jméno (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Nějaký řetezec">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Pokročilé">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Kódování znaků">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importovat kódování znaků">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Zobrazit při exportu možnost zvolit kódování">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Ukládání dat">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Umístění Datového adresáře">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Použij adresář Firefox profilu">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Vlastní:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Vybrat...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Ukaž adresář s daty">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Ukaž Datový adresář">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Údržba databáze">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Zkontroluj integritu databáze">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Resetuj překladače a styly...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Resetuj překladače...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Resetuj styly...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Zkontrolovat integritu databáze">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Resetovat překladače a styly...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Resetovat překladače...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Resetovat styly...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Zápis ladícího výstupu">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Ladící výstup může pomoci vývojářům Zotera diagnostikovat problémy. Zápis tohoto výstupu (logování) ovšem může Zotero zpomalit, takže byste ho neměli zapínat pokud vývojář nepožádá a ladící výstup.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "zalogovaných řádků">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Zapnout po restartu">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Prohlédnout výstup">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Vymazat výstup">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Odeslat na Zotero Server">

View file

@ -3,11 +3,11 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Odpovídá">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "některému">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "všem">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "z nasledujících pravidel:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "z následujících pravidel:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Prohledat podsložky">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Zobrazit pouze objekty nejvyšší úrovně">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Zahrň rodičovské a dceřinné položky odpovídajících položek">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Zahrň rodičovské a dceřiné položky odpovídajících položek">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Fráze">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Fráze (vč. binárních souborů)">
@ -15,7 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "regulární výraz (case-sensitive)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "dny">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "měsice">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "měsíce">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "roky">
<!ENTITY zotero.search.search "Hledat">

View file

@ -1,4 +1,4 @@
general.title=Zotero časová přímka
general.title=Zotero - Časová přímka
general.filter=Filtr:
general.highlight=Zvýraznit:
general.clearAll=Vymazat vše:

View file

@ -1,33 +1,43 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Volitelné)">
<!ENTITY zotero.general.note "Poznámka:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Vybrat vše">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Odznačit vše">
<!ENTITY zotero.general.edit "Editovat">
<!ENTITY zotero.general.delete "Smazat">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Error log může obsahovat informace nesouvisející se Zoterem.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Čekejte, prosím, dokud nebude chybová zpráva podána.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Hlášení o chybách bylo odesláno.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Záznam o chybách může obsahovat informace nesouvisející se Zoterem.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Čekejte, prosím, dokud nebude zpráva o chybách odeslána">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Zpráva o chybách byla odeslána.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID hlášení:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Prosím, napište zprávu do Zotero fóra (forums.zotero.org). Napište ID hlášení, popis problému a postupné kroky k jeho reprodukování.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Chybová hlášení nejsou zpracovávána, dokud nahlášena do fóra.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Chybová hlášení nejsou zpracovávána, dokud nejsou nahlášena do fóra.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nainstalovali jste novou verzi Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Databáze vašeho Zotera musí být upgradeována, aby mohla pracovat s novou verzí.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nainstalovali jste novou verzi Zotera.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Databáze vašeho Zotera musí být aktualizována, aby mohla pracovat s novou verzí.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Vaše existující databáze bude zálohována předtím, než budou provedeny jakékoli změny.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Prosím počkejte, dokud neskončí proces upgradeování. Může zabrat až několik minut.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Vaše Zotero databáze byla úspěšně upgradeována.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Toto je významná aktualizace.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Než budete pokračovat zkontrolujte">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instrukce pro aktualizaci">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink ".">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Prosím počkejte, dokud neskončí proces aktualizace. Může zabrat až několik minut.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Vaše Zotero databáze byla úspěšně aktualizována.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Prosím podívejte se na">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "Seznam změn">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "zjistit co je nového">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "seznam změn">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink ", kde jsou popsány novinky.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Přidat výběr do Zotero poznámky">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Vytvoř Zotero položku a Poznámku z výběru">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Vytvořit Zotero položku a poznámku z výběru">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Uložit odkaz jako položku Zotera">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Uložit obrázek jako položku Zotera">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Poznámky">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Přílohy">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Štítky">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Související">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Uprav v odděleném okně">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Upravit v samostatném okně">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Typ položky">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Název">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Tvůrce">
@ -45,97 +55,101 @@
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Upraveno dne">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Ukaž v knihovně">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Přidej poznámku">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Připoj snapshot současné stránky">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Připoj odkaz k současné stránce">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplikuj vybranou položku">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Ukázat v knihovně">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Přidat poznámku">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Přidat přílohu">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Připojit snímek současné stránky">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Připojit odkaz k současné stránce">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Přiložit uloženou kopii souboru...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Přiložit odkaz na soubor...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplikovat vybranou položku">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nová položka">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Více">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Vytvoř novou položku z aktuální stránky">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Odstraň položku...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Vytvořit novou položku z aktuální stránky">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Přidat položku podle identifikátoru">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Odstranit položku...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nová kolekce...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nová skupina...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nová podkolekce...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nové uložené hledání...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Ukaž/Schovej štítkový výběr">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nové Uložené hledání...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Vysypat koš">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Ukázat/Skrýt Výběr štítků">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Akce">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Import...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportuj knihovnu...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Vyvoř časovou linii">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importovat...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importovat ze schránky">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportovat knihovnu...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Skenovat RTF...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Vytvořit časovou přímku">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Ukázat duplikáty">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Nastavení...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "O Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Pokročilé hledávání">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Hledej:">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Podpora a dokumentace">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "O Zoteru">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Pokročilé vyhledávání">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Hledat:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Tlačítko celoobrazového módu">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Najdi">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Najděte pomocí Vaší místní knihovny">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Najít">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Najít prostřednictvím vaší místní knihovny">
<!ENTITY zotero.item.add "Přidej">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Uk soubor">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Přev text">
<!ENTITY zotero.item.add "Přidat">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Ukázat soubor">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Převést text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "malá písmena">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Velká písmena">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Velká Písmena">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nová samostatná poznámka">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Vyhledat s pomocí identifikátoru...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Odkaz na soubor...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Ulož kopii souboru...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Ulož odkaz k aktuální stránce">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Udělej snapshot aktuální stránky">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Uložit kopii souboru...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Uložit odkaz na aktuální stránku">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Vytvořit snímek aktuální stránky">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Žádné štítky k zobrazení">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtr:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Ukazuj automatické">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Zobraz všechny štítky">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Vyber viditelné">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Zruš výběr viditelných">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Zruš výběr všech">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Přejmenuj štítek...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Smaž štítek...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Ukazovat automatické">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Zobrazit všechny štítky">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Vybrat viditelné">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Zrušit výběr viditelných">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Zrušit výběr všech">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Přejmenovat štítek...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Smazat štítek...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Do políčka níže vložte ISBN, DOI nebo PMID podle kterého chcete vyhledávat.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Označ položky">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Označit položky">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Označte položky, které byste rádi přidali do Vaší knihovny">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Zruš">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Zrušit">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Vytvoř bibliografii">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Vytvořit bibliografii">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Citační styl:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Formát výstupu">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Ulož jako RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Ulož jako HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopíruj do schránky">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Uložit jako RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Uložit jako HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopírovat do schránky">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-text formátování bude ztraceno.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Tisknout">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Vlastnosti dokumentu">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Přidej/Uprav citaci">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Uprav bibliografii">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Přidat/Upravit citaci">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Upravit bibliografii">
<!ENTITY zotero.progress.title "Postup">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formát:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Možnosti překladače">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.charset.label "Kódování znaků">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Další kódování">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Ponech zdroje seřazené">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Ponechat zdroje seřazené">
<!ENTITY zotero.citation.page "Stránka">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Odstavec">
<!ENTITY zotero.citation.line "Řádek">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Potlačený autor">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Potlačit autora">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Předpona:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Přípona:">
@ -146,58 +160,70 @@
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Spodní index">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Přidej anotaci">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Složit všechny anotace">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Rozlož všechny anotace">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Zvýrazni text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Zruš zvýraznění textu">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Sbalit všechny anotace">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Rozbalit všechny anotace">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Zvýrazniit text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Zrušit zvýraznění textu">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Zobraz citaci jako:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Zobrazit citaci jako:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Poznámky pod čarou">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Koncová poznámka">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Koncové poznámky">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formátuj s použitím:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formátovat použitím:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Záložky">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Záložky jsou zachovány u Microsoft Word i OpenOffice, ale mohou být náhodně modifikovány.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice, but may be accidentally modified. For &#xA;compatibility reasons, citations cannot be inserted into footnotes or endnotes when this option is selected.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Reference v bibliografii">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.button "Synchronizovat se Zotero Serverem">
<!ENTITY zotero.sync.error "Chyba synchronizace">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Průběh:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Stahování:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Nahrávání:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Následující štítky ve vaší Zotero Knihovně jsou pro synchronizaci na server příliš dlouhé.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synchronizované štítky musí být kratší, než 256 znaků.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Můžete štítek rozdělit do více štítků, pomocí editace ho zkrátit, nebo ho smazat.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Rozdělit">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Rozdělit v">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "znaku">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "znacích">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Nezaškrtnuté štítky nebudou uloženy.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Štítky budou smazány ze všech položek.">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Rozpoznána proxy">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Přidávejte pouze proxy ze stránek vaší knihovny, školy, nebo zaměstnání.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Přidání jíných proxy může umožnit škodlivým stránkám vydávat se za stránky, kterým věříte.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Nepřesměrovávat požadavky skrze dříve rozpoznané proxy servery">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorovat">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Získávají se metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Zrušit">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Jméno PDF">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Jméno položky">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Opište níže zobrazený text pro pokračování v získávání metadat.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Zrušit">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citace">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Jméno položky">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Nepřiřazené citace">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Nejednoznačné citace">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Přiřazené citace">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Představení">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero může automaticky extrahovat, přeformávat a vložit bibliografii do RTF souborů. Začněte vybráním RTF souboru níže.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Začnete vybráním RTF vstupního souboru a výstupního souboru níže:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Vyhledávají se citace">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero vyhledává v dokumentu citace. Prosím o chvilku strpení.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Ověřit citované položky">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Prosím, ověřte seznam rozpoznaných citací níže, pro ujištění, že Zotero vybralo odpovídající položky správně. Všechny nepřiřazené nebo nejednoznačné citace musí být vyřešeny před pokračováním k dalšímu kroku.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formátování dokumentu">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formátování citací">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero zpracovává a formátuje váš RTF soubor. Prosím o chvilku strpení.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Prohledávání RTF ukončeno">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Váš dokument byl prohledán a zpracován. Prosím, ujistěte se, že je korektně naformátován.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Vstupní soubor">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Výstupní soubor">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Vybrat soubor...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Nebyl vybrán žádný soubor">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox musí být restartován, aby se změny
general.restartNow=Restartovat ihned
general.restartLater=Restartovat později
general.errorHasOccurred=Vyskytla se chyba.
general.unknownErrorOccurred=Nastala neznámá chyba.
general.restartFirefox=Prosím, restartujte Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Prosím, restartujte Firefox a zkuste to znovu.
general.checkForUpdate=Zkontrolovat jestli nejsou k dispozici aktualizace
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Prošel
general.failed=Selhal
general.and=a
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Přístup odepřen
general.character.singular=znak
general.character.plural=znaky
general.create=Vytvořit
general.seeForMoreInformation=Pro více informací se podívejte na %S
general.enable=Povolit
general.disable=Zakázat
general.operationInProgress=Právě probíhá operace se Zoterem.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkejte prosím dokud neskončí.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počkejte prosím dokud neskončí a poté to zkuste znovu.
install.quickStartGuide=Rychlý průvodce
install.quickStartGuide.message.welcome=Vítejte v Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Pro zobrazení našeho Rychlého průvodce klikněte výše na tlačí­tko "Prohlédnout stránku" a naučte se jak začít získávat a spravovat citace a následně citovat Váš výzkum.
install.quickStartGuide.message.thanks=Děkujeme, že jste si nainstalovali Zotero.
upgrade.failed.title=Aktualizace selhala
upgrade.failed=Upgrade databáze Zotero selhala:
upgrade.advanceMessage=Stiskněte %S pro provedení upgrade nyní.
upgrade.dbUpdateRequired=Databáze Zotera musí být updatována.
upgrade.integrityCheckFailed=Vaše databáze Zotera musí být před pokračováním aktualizace opravena.
upgrade.loadDBRepairTool=Nahrát Nástroj pro opravu databáze
upgrade.couldNotMigrate=Zotero nemohlo zmigrovat všechny důležité soubory.\nProsím zavřete všechny soubory příloh, restartujte Firefox a pokuste se o aktualizaci znovu.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Pokud se tato zpráva objevuje opakovaně, restartujte počítač.
errorReport.reportError=Zpráva o chybě...
errorReport.reportErrors=Nahlásit chyby...
errorReport.reportInstructions=Můžete nahlásit tuto chybu volbou "%S" z menu Akce (kolečko).
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Adresář, který jste vybrali, není prázdný
startupError=Při spouštění aplikace Zotero nastala chyba.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Ujistěte se, že máte všechna práva pro čtení a zápis souborů do datového adresáře Zotera.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Tato verze Zotera je starší než ta, která byla naposledy použita s vaší databází.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Prosím, aktualizujte na poslední verzi ze zotero.org
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Aktuální verze je: %S
startupError.databaseUpgradeError=Chyba při aktualizaci databáze
date.relative.secondsAgo.one=před 1 sekundou
date.relative.secondsAgo.multiple=před %S sekundami
date.relative.minutesAgo.one=před 1 minutou
date.relative.minutesAgo.multiple=před %S minutami
date.relative.hoursAgo.one=před 1 hodinou
date.relative.hoursAgo.multiple=před %S hodinami
date.relative.daysAgo.one=před 1 dnem
date.relative.daysAgo.multiple=před %S dny
date.relative.yearsAgo.one=před 1 rokem
date.relative.yearsAgo.multiple=před %S roky
pane.collections.delete=Chcete opravdu smazat zvolenou kolekci?
pane.collections.deleteSearch=Chcete opravdu smazat vybrané vyhledávání?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=vybrán 1 štítek
pane.tagSelector.numSelected.plural=vybráno: %S Tagů
pane.items.loading=Nahrávám seznam položek...
pane.items.trash.title=Přesunout do Koše
pane.items.trash=Jste si jisti, že chcete přesunout vybranou položku do Koše?
pane.items.trash.multiple=Jste si jisti, že chcete přesunout vybranou položku do Koše?
pane.items.delete.title=Smazat
pane.items.delete=Jste si jisti, že chcete smazat zvolenou položku?
pane.items.delete.multiple=Jste si jisti, že chcete smazat zvolene položky?
pane.items.delete.title=Smazat
pane.items.menu.remove=Smazat vybranou položku
pane.items.menu.remove.multiple=Smazat vybrané položky
pane.items.menu.erase=Smazat vybranou položku z knihovny...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Znovu indexovat položku
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Znovu indexovat položky
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Vytvořit rodičovskou položku z vybrané položky
pane.items.menu.createParent.multiple=Vytvořit rodičovské položky z vybraných položek
pane.items.menu.renameAttachments=Přejmenovat soubor z rodičovských metadat
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Přejmenovat soubory z rodičovských metadat
pane.items.letter.oneParticipant=Dopis pro %S
pane.items.letter.twoParticipants=Dopis pro %S a %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=Žádné překladače nemohly být nalezeny
fileInterface.untitledBibliography=Nepojmenovaná bibliografie
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografie
fileInterface.importError=Při importu vybraného souboru došlo k chybě. Přesvěčte se, prosím, že je soubor v pořádku a zkuste import znovu.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Ze schránky se nepodařilo přečíst žádná importovatelná data.
fileInterface.noReferencesError=Položky, které jste vybraly, neobsahují žádné reference. Označte, prosím, jednu nebo více referencí a zkuste to znovu.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Při generování Vaší bibliografie nastala chyba. Zkuste to, prosím, znovu.
fileInterface.exportError=Při pokusu o export vybraného souboru nastala chyba.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=je naposledy
searchConditions.tooltip.fields=Pole:
searchConditions.collection=Kolekce
searchConditions.savedSearch=Uložené hledání
searchConditions.itemTypeID=Typ položky
searchConditions.tag=Štítek
searchConditions.note=Poznámka
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=,,,
date.abbreviation.year=r
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Hromadné zdroje...
citation.singleSource=Jednotlivý zdroj...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Zručit synchronizaci
sync.openSyncPreferences=Otevřít nastavení synchronizace
sync.resetGroupAndSync=Resetovat Skupinu a synchronizovat
sync.removeGroupsAndSync=Odstratnit skupinu a synchronizovat
sync.localObject=Lokální objekt
sync.remoteObject=Vzdálený objekt
sync.mergedObject=Sloučený objekt
sync.error.usernameNotSet=Uživatelské jméno není nastaveno
sync.error.passwordNotSet=Heslo není nastaveno
sync.error.invalidLogin=Neplatné uživatelské jméno nebo heslo
sync.error.enterPassword=Prosím zadejte heslo.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nemůže přistoupit k vašim přihlašovacím údajům. Pravděpodobnou příčinou je poškozená databáze přihlašovacích údajů ve Firefoxu.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zavřete Firefox, proveďte zálohu a smažte singons.* ze svého profilu ve Firefoxu. Poté znovu vložte své přihlašovací údaje do panelu Sync v Nastavení Zotera.
sync.error.syncInProgress=Synchronizace už probíhá.
sync.error.syncInProgress.wait=Počkejte, dokud předchozí synchronizace neskončí, nebo restartujte Firefox.
sync.error.writeAccessLost=V Zotero skupině '%S' už nemáte práva pro zápis a soubory, které jste přidali, či editovali nemohou být synchronizovány se serverem.
sync.error.groupWillBeReset=Pokud budete pokračovat, vaše kopie skupiny bude restartována podle stavu na serveru a lokální modifikace položek a souborů budou ztraceny.
sync.error.copyChangedItems=Pokud chcete zkopírovat své soubory jinam, nebo požádat administrátora skupiny o práva pro zápis, zrušte synchronizaci.
sync.error.manualInterventionRequired=Automatická synchronizace způsobila konflikt, který vyžaduje ruční zásah uživatele.
sync.error.clickSyncIcon=Klikněte na ikonu synchronizace pro provedení manuální synchronizace.
sync.status.notYetSynced=Zatím nesynchronizováno
sync.status.lastSync=Poslední synchronizace:
sync.status.loggingIn=Přihlašuji se na synchronizační server
sync.status.gettingUpdatedData=Získávám updatovaná data ze synchronizačního serveru
sync.status.processingUpdatedData=Zpracovávám updatovaná data
sync.status.uploadingData=Nahrávám data na synchronizační server
sync.status.uploadAccepted=Nahráná data přijata - čeká se na synchronizační server
sync.status.syncingFiles=Synchronizuji soubory
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Lokální soubor
sync.storage.remoteFile=Vzdálený soubor
sync.storage.savedFile=Uložený soubor
sync.storage.serverConfigurationVerified=Konfigurace serveru ověřeno
sync.storage.fileSyncSetUp=Nastavení synchronizace bylo úspěšně nastaveno.
sync.storage.openAccountSettings=Otevřít nastavení účtu
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Nepodařilo se dosáhnout serveru %S.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nemáte práva vytvořit Zotero adresář na následující adrese:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Prosím, zkontrolujte své nastavení synchronizace, nebo kontaktujte administrátora vašeho serveru.
sync.storage.error.verificationFailed=Ověření %S selhalo. Zkontrolujte vaše nastavení synchronizace souborů v panelu Sync v Nastavení Zotera.
sync.storage.error.fileInUse=Soubor '%S' je používán a nemůže být změnen. Prosím, zavřete soubor nebo restartujte počítač a opakujte synchronizaci.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V Zotero skupině '%S' už nemáte právo editace souborů a soubory, které jste přidali či editovali nemohou být synchronizovány se serverem.
sync.storage.error.copyChangedItems=Pokud byste chtěli uložit kopii změněných položek a souborů jinam, zrušte teď synchronizaci.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Nahrání souborů se nezdařilo.
sync.storage.error.directoryNotFound=Adresář nebyl nalezen
sync.storage.error.doesNotExist=%S neexistuje.
sync.storage.error.createNow=Chcete ho teď vytvořit?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Prosím vložte WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S není platná WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV server nepřijal uživatelské jméno a heslo, které jste zadali.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nemáte práva přístupu pro %S na WebDAV serveru.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Nahrání souboru selhalo z důvodu nedostatku místa na WebDAV serveru.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Chyba SSL certifikátu při připojování k %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Chyba SSL spojení při připojování k %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Nahrajte vaší WebDAV URL do prohlížeče pro více informací.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Dosáhli jste vaší kvóty v Zotero úložišti souborů. Některé soubory nebudou nahrány. Ostatní data Zotera se budou i nadále synchronizovat se serverem.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Pro zobrazení dalších možností ukládání použijte nastavení účtu na zotero.org.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Skupina '%S' dosáhla její kvóty v Zotero úložišti souborů. Některé soubory nebyly nahrány. Ostatní data Zotera se budou i nadále synchronizovat se serverem.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Vlastník skupiny může zvětšit kapacitu úložiště skupiny pomocí sekce 'nastavení úložiště' na zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Uložit Štítek
sync.longTagFixer.saveTags=Uložit Štítky
sync.longTagFixer.deleteTag=Smazat Štítek
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Preferences">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Tilføj Markeret Text til Notat">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to t
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Tryk %S for at opgradere nu
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=indrapporter Fejl...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
startupError=There was an error starting Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil slette den valgte samling?
pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil slette den valgte søgning?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag valgt
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags valgt.
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Slet
pane.items.delete=Er du sikker på at du vil slette de valgte elementet?
pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil slette de valgte elementer?
pane.items.delete.title=Slet
pane.items.menu.remove=Fjern det valgte Element
pane.items.menu.remove.multiple=Fjern valgte Elementer
pane.items.menu.erase=Slet det valgte element fra Biblioteket...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=Ingen oversætter kunne findes for den påg
fileInterface.untitledBibliography=Unavngivet Bibliografi
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi
fileInterface.importError=Der opstod en fejl under import af den valgte fil. Undersøg venligst af filen er af korrekt format og ikke beskadet. Prøv venligst igen.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=De elementer du valgt indeholder igen Referencer. Vælgt venlist en eller flere referencer og prøv igen.
fileInterface.bibliographyGenerationError=En fejl opstod under oprettelse af Bibliografien. Prøv venligst igen.
fileInterface.exportError=En fejl opstod under export af den valgte fil.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=Er tilsidst
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collection=Samling
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Element Type
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Notat
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Flere kilder
citation.singleSource=Enkelt kilde
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Auswahl zu Zotero-Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Zotero-Notiz aus Auswahl erstellen">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Infos">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notizen">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Schnappschuss von aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Link zu aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Neuer Eintrag">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to t
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
startupError=There was an error starting Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen möchten?
pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Löschen
pane.items.delete=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen möchten?
pane.items.delete.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?
pane.items.delete.title=Löschen
pane.items.menu.remove=Ausgewählten Eintrag entfernen
pane.items.menu.remove.multiple=Ausgewählte Einträge entfernen
pane.items.menu.erase=Ausgewählten Eintrag aus der Bibliothek löschen...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=Kein Übersetzer wurde für die ausgewählte
fileInterface.untitledBibliography=Literaturverzeichnis ohne Titel
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Literaturverzeichnis
fileInterface.importError=Ein Fehler ist aufgetreten beim Importieren der ausgewählten Datei. Bitte überprüfen Sie, ob die Datei korrekt ist und versuchen Sie es erneut.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=Die ausgewählten Einträge beinhalten keine Quellenangaben. Bitte eine oder mehrere Quellenangaben auswählen und erneut versuchen.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, das Literaturverzeichnis zu erstellen. Bitte erneut versuchen.
fileInterface.exportError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, die ausgewählte Datei zu exportieren.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collection=Sammlung
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Art des Eintrags
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Notiz
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Mehrere Quellen...
citation.singleSource=Einzelne Quelle...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Auswahl zu Zotero-Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Zotero-Notiz aus Auswahl erstellen">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Infos">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notizen">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Schnappschuss von aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Link zu aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Neuer Eintrag">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to t
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
startupError=There was an error starting Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen möchten?
pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Löschen
pane.items.delete=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen möchten?
pane.items.delete.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?
pane.items.delete.title=Löschen
pane.items.menu.remove=Ausgewählten Eintrag entfernen
pane.items.menu.remove.multiple=Ausgewählte Einträge entfernen
pane.items.menu.erase=Ausgewählten Eintrag aus der Bibliothek löschen...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=Kein Übersetzer wurde für die ausgewählte
fileInterface.untitledBibliography=Literaturverzeichnis ohne Titel
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Literaturverzeichnis
fileInterface.importError=Ein Fehler ist aufgetreten beim Importieren der ausgewählten Datei. Bitte überprüfen Sie, ob die Datei korrekt ist und versuchen Sie es erneut.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=Die ausgewählten Einträge beinhalten keine Quellenangaben. Bitte eine oder mehrere Quellenangaben auswählen und erneut versuchen.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, das Literaturverzeichnis zu erstellen. Bitte erneut versuchen.
fileInterface.exportError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, die ausgewählte Datei zu exportieren.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collection=Sammlung
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Art des Eintrags
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Notiz
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Mehrere Quellen...
citation.singleSource=Einzelne Quelle...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,28 +1,37 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Standardeinstellungen:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "Einträge">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Allgemein">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Benutzer-Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Statusleisten-Icon:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Keine">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Fontgröße">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Kein Icon">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Schriftgröße">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Klein">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Mittel">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Groß">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Schriftgröße Notizen:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Verschiedenes">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatisch nach neuen Übersetzern suchen">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Jetzt aktualisieren">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Fehlerhafte Übersetzer melden">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Zotero.org erlauben, Inhalte auf Basis der aktuellen Zotero-Version anzupassen">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Wenn aktiv, wird die aktuelle Zotero-Version bei HTTP-Anfragen zu zotero.org mit übertragen">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Zotero für heruntergeladene RIS/Refer-Dateien verwenden">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatisch einen Schnappschuss erstellen, sobald ein Eintrag aus einer Webseite erstellt wird">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatisch zugehörige PDFs und andere Dateien beim Speichern von Einträgen anhängen">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatisch Tags aus Schlüsselwörtern und Schlagwörtern erstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Gruppen">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Beim Kopieren von Einträgen zwischen Bibliotheken übernehmen:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "zugehörige Notizen">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "zugehörige Schnappschüsse und importierte Dateien">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "zugehörige Links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Nach Resolvern suchen">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Benutzername:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Passwort:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Account erstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Passwort vergessen?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Automatisch synchronisieren">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Datei-Synchronisierung">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Angehängte Dateien in Meine Bibliothek synchronisieren mit:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Angehängte Dateien in Gruppen-Bibliotheken mit Zotero Storage synchronisieren">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Über Datei-Synchronisierung">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Wenn Sie Zotero Storage benutzen, erklären Sie sich einverstanden mit den">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "allgemeinen Geschäftsbedingungen">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Komplette Synchronisierung mit Zotero-Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Lokale Zotero-Daten mit Daten vom Sync-Server zusammenführen, ohne die Sync-History zu beachten.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Vom Zotero-Server wiederherstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Alle lokalen Zotero-Daten löschen und vom Sync-Server wiederherstellen.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Zum Zotero-Server wiederherstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Alle Server-Daten löschen und mit lokalen Zotero-Daten überschreiben.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset der Sync-History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Überprüfung des Sicherungsservers für alle lokalen Datei-Anhänge erzwingen.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Suche">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Volltext-Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF-Indizierung">
@ -46,7 +80,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Zitationsoptionen">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Die URLs von gedruckten Artikeln in Literaturverzeichnis aufführen.">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "URLs von gedruckten Artikeln in Literaturverzeichnis aufführen">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Wenn diese Option deaktiviert ist, führt Zotero URLs bei der Zitierung von Zeitschriften-, Magazin-, oder Zeitungsartikeln nur dann auf, wenn bei dem Artikel kein Seitenbereich angegeben ist.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick-Copy">
@ -57,12 +91,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Pfad">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(z. B. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Ausgabeformat">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Quick-Copy deaktiveren, wenn mehr als ... Einträge aktiv sind">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Stile">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Stil-Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Titel">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Letztes Update">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Weitere Stile hinzufügen...">
@ -77,35 +113,35 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Tag-Selector an/aus">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Ausgewählte Eintragszitationen in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Ausgewählte Einträge in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import aus der Zwischenablage">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Versuche, konfligierende Tastenkombinationen zu überschreiben">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Änderungen werden nur in neuen Fenstern wirksam">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy-Optionen">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero leitet Anfragen transparent durch gespeicherte Proxys um. Siehe die">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "Proxy-Dokumentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "für weitere Informationen">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Proxy-Ressourcen automatisch erinnern">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Definierte Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schema">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Neue Hosts automatisch assoziieren">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Sie können die folgenden Variablen in Ihrem Proxy-Schema verwenden:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - Hostname der Proxy-Site (z. B. www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Pfad der Proxy-Seite ohne den vorangestellten Slash (z. B. about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Verzeichnispfad (z. B. about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - Dateiname (z. B. index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Beliebiger String">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Fortgeschritten">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Erweitert">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Zeichenkodierung">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Zeichenkodierung importieren">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Option für Zeichenkodierung beim Export anzeigen">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Speicherort">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Verwende den Firefox-Profil-Ordner">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Übersetzer und Stile zurücksetzen...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Übersetzer zurücksetzen...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Stile zurücksetzen...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Logging des Debug-Outputs">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug-Output kann den Zotero-Entwicklern bei der Problemdiagnose helfen. Das Loggen des Debug-Outputs macht Zotero langsamer und sollte deswegen standardmäßig deaktiviert sein, außer wenn ein Zotero-Entwickler nach dem Debug-Output fragt.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "geloggte Zeilen">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Nach Neustart aktivieren">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Ausgabe anzeigen">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Ausgabe löschen">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Zum Zotero-Server übertragen">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Anmerkung:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Alles auswählen">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Auswahl aufheben">
<!ENTITY zotero.general.edit "Bearbeiten">
<!ENTITY zotero.general.delete "Löschen">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Dieses Fehlerprotokoll kann unter Umständen Nachrichten enthalten, die nicht mit Zotero in Verbindung stehen.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Bitte warten Sie, während der Fehlerbericht übermittelt wird.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Sie haben eine neue Version von Zotero installiert.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Ihre Zotero-Datenbank muss aktualisiert werden, damit sie mit der neuen Version funktioniert.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Ihre existierende Datenbank wird automatisch gesichert, bevor Änderungen vorgenommen werden.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Die ist ein substantielles Upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Stellen Sie sicher, dass Sie die">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "Upgrade-Anweisungen">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "gelesen haben, bevor Sie fortfahren.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Bitte warten Sie, bis die Aktualisierung abgeschlossen ist. Dies kann einige Minuten dauern.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Ihre Zotero-Datenbank wurde erfolgreich aktualisiert.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Neuigkeiten und Änderungen sind">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Auswahl zu Zotero-Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Zotero-Notiz aus Auswahl erstellen">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Link als Zotero-Eintrag speichern">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Bild als Zotero-Eintrag speichern">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Infos">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notizen">
@ -27,10 +37,10 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Zugehörig">
<!ENTITY zotero.notes.separate "In einem neuen Fenster bearbeiten">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Eintragsart">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Ersteller">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Autor">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Datum">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Jahr">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Verlag">
@ -39,7 +49,7 @@
<!ENTITY zotero.items.language_column "Sprache">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Zugriffsdatum">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Signatur">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repository">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Ablage">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rechte">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "hinzugefügt am">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "geändert am">
@ -47,30 +57,34 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "In Bibliothek anzeigen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Anhang hinzufügen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Schnappschuss von aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Link zu aktueller Webseite anhängen">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Ausgewähltes Item duplizieren">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Gespeicherte Kopie der Datei anhängen...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Link auf Datei anhängen...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Ausgewählten Eintrag duplizieren">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Neuer Eintrag">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mehr">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Neuen Eintrag aus aktueller Webseite erstellen">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Eintrag per Kennnummer hinzufügen">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Eintrag entfernen...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Neue Sammlung...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Neue Gruppe...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Neue Untersammlung...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Neue gespeicherte Suche...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Tag-Selector anzeigen/ausblenden">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Papierkorb leeren">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Tag-Auswahl anzeigen/ausblenden">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Aktionen">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importieren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import aus Zwischenablage">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Bibliothek exportieren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF-Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Zeitstrahl erzeugen">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Duplikate anzeigen">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Einstellungen...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Hilfe und Dokumentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Über Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Erweiterte Suche">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Suche:">
@ -82,10 +96,10 @@
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Datei zeigen">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Text transformieren">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "Kleinschreibung">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "englische Titel-Kapitalisierung">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "englische Titel-Großschreibung">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Neue unabhängige Notiz">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Per Kennnummer nachschlagen...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Auf Datei verlinken...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Kopie einer Datei speichern...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Link zur aktuellen Seite speichern">
@ -98,10 +112,10 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Sichtbare auswählen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Sichtbare abwählen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Alle abwählen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Tag umbennen...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Tag umbenennen...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Tag löschen...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Geben Sie die nachzuschlagende ISBN, DOI or PMID in das Eingabefeld unten ein.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Einträge auswählen">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Auswählen, welche Artikel zu Ihrer Bibliothek hinzugefügt werden sollen">
@ -119,7 +133,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokument-Eigenschaften">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Zitation hinzufügen/ändern">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Bibliographie editieren">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Literaturverzeichnis editieren">
<!ENTITY zotero.progress.title "Fortschritt">
@ -127,8 +141,8 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Übersetzer-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.charset.label "Zeichenkodierung">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Weitere Kodierungen">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Quellen sortiert halten">
@ -157,47 +171,59 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formatieren unter Verwendung von:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Lesezeichen">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Lesezeichen werden zwischen Microsoft Word und OpenOffice erhalten, können sich aber versehentlich verändern.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Lesezeichen werden zwischen Microsoft Word und OpenOffice.org erhalten, können sich aber versehentlich verändern.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Literaturangaben in Bibliographie">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.button "Synchronisierung mit Zotero-Sever">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync-Fehler">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Fortschritt:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Der folgende Tag in Ihrer Zotero-Bibliothek ist zu lang für die Synchronisierung mit dem Server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synchronisierte Tags müssen weniger als 256 Zeichen haben.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Sie können den Tag entweder in mehrere Tags aufteilen, ihn manuell kürzen oder ihn löschen.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Aufteilen">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Aufteilen am">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "Zeichen">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "Zeichen">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Nicht-markierte Tag werden nicht gespeichert.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Der Tag wird aus allen Einträgen gelöscht.">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy erkannt">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Nur Proxys hinzufügen, die von Ihrer Bibliotheks-, Universitäts- oder Firmenwebsite verlinkt sind">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Das Hinzufügen anderer Proxies erlaubt es bösartigen Websites, sich als vertrauenswürdig auszugeben.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Anfragen nicht automatisch durch bereits bekannte Proxies umleiten">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorieren">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Abruf der Metadaten...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Abbrechen">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF-Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Eintragsname">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Geben Sie den unten angezeigten Text ein, um mit dem Abruf der Metadaten fortzufahren.">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF-Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Abbrechen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Zitation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Eintragsname">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Nicht zugeordnete Zitationen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Mehrdeutige Zitationen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Zugeordnete Zitationen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Einführung">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero kann Zitationen automatisch extrahieren und neu formatieren und ein Literaturverzeichnis in RTF-Dateien einfügen. Das RTF-Scan-Modul unterstützt im Moment Zitationen in Variationen der folgenden Formate:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Als ersten Schritt wählen Sie eine RTF-Datei als Input und eine Output-Datei aus:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanne Zitationen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero scannt Ihr Dokument nach Zitationen. Bitte haben Sie Geduld.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Zitierte Einträge überprüfen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Bitte überprüfen Sie die Liste der erkannten Zitationen, um sicher zu stellen, dass Zotero die zusammengehörigen Einträge korrekt erkannt hat. Alle nicht zugeordneten oder uneindeutigen Zitationen müssen korrigiert werden, bevor Sie fortfahren.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Dokument-Formatierung">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatiere Zitationen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero bearbeitet und formatiert Ihre RTF-Datei. Bitte haben Sie Geduld.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF-Scan abgeschlossen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Ihr Dokument wurde gescannt und bearbeitet. Bitte überprüfen Sie, ob es korrekt formatiert wurde.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input-Datei">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output-Datei">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Datei auswählen...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Keine Datei ausgewählt">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Das Wissenswerkzeug der nächsten Generation
general.success=Success
general.success=Abgeschlossen
general.error=Fehler
general.warning=Warnung
general.dontShowWarningAgain=Diese Warnung nicht noch einmal anzeigen.
@ -12,10 +12,11 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox muss neu gestartet werden, damit die
general.restartNow=Jetzt neustarten
general.restartLater=Später neustarten
general.errorHasOccurred=Ein Fehler ist aufgetreten.
general.unknownErrorOccurred=Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.
general.restartFirefox=Bitte starten Sie Firefox neu.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Bitte starten Sie Firefox neu und versuchen Sie es erneut.
general.checkForUpdate=Auf Updates überprüfen
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.actionCannotBeUndone=Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
general.install=Installieren
general.updateAvailable=Update verfügbar
general.upgrade=Upgrade
@ -24,19 +25,37 @@ general.no=Nein
general.passed=Erfolgreich
general.failed=Fehlgeschlagen
general.and=und
general.accessDenied=Access Denied
general.accessDenied=Zugriff verweigert
general.permissionDenied=Erlaubnis verweigert
general.character.singular=Zeichen
general.character.plural=Zeichen
general.create=Erstelle
general.seeForMoreInformation=Siehe %S für weitere Informationen.
general.enable=Aktivieren
general.disable=Deaktivieren
general.operationInProgress=Zotero ist beschäftigt.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Bitte warten Sie.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Bitte warten Sie und versuchen Sie es dann erneut.
install.quickStartGuide=Schnelleinstieg
install.quickStartGuide.message.welcome=Willkommen bei Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Klicken Sie auf den "Seite anzeigen"-Button, um zu unserem Schnelleinstieg zu gelangen. Dort lernen Sie, wie Sie Ihre Texte sammeln, verwalten und zitieren.
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Klicken Sie auf den "Seite anzeigen"-Button, um zu unserem Schnelleinstieg zu gelangen. Dort lernen Sie, wie Sie Ihre Quellen sammeln, verwalten und zitieren.
install.quickStartGuide.message.thanks=Vielen Dank, dass Sie Zotero installiert haben.
upgrade.failed.title=Upgrade fehlgeschlagen
upgrade.failed=Upgrade der Zotero-Datenbank schlug fehl:
upgrade.advanceMessage=Drücken Sie %S, um jetzt ein Upgrade durchzuführen.
upgrade.dbUpdateRequired=Die Zotero-Datenbank muss upgedatet werden.
upgrade.integrityCheckFailed=Ihre Zotero-Datenbank muss repariert werden, bevor das Upgrade fortgesetzt werden kann.
upgrade.loadDBRepairTool=Lade Datenbank-Reparaturwerkzeug
upgrade.couldNotMigrate=Zotero konnte nicht alle notwendigen Dateien migrieren.\nBitte schließen Sie alle offenen Dateianhänge und starten Sie Firefox neu, um das Upgrade erneut zu versuchen.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Wenn Sie diese Nachricht weiterhin erhalten, starten Sie Ihren Computer neu.
errorReport.reportError=Fehler melden...
errorReport.reportErrors=Fehler melden...
errorReport.reportInstructions=Sie können diesen Fehler melden, indem sie "%S" im Aktivitäten-Menü (Zahnrad) auswählen.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.followingErrors=Die folgenden Fehler sind aufgetreten.
errorReport.advanceMessage=Drücken sie %S, um einen Fehlerbericht an das Zotero-Team zu senden.
errorReport.stepsToReproduce=Schritte zur Reproduktion:
errorReport.expectedResult=Erwartetes Ergebnis:
@ -50,18 +69,34 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Verzeichnis nicht leer
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Das Verzeichnis, das Sie ausgewählt haben, ist nicht leer und scheint kein Zotero-Daten-Verzeichnis zu sein.\n\nDie Zotero-Daten trotzdem in diesem Ordner anlegen?
startupError=Es gab einen Fehler beim Starten von Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.databaseCannotBeOpened=Die Zotero-Datenbank kann nicht geöffnet werden.
startupError.checkPermissions=Stellen Sie sicher, dass sie Lese- und Schreibberechtigungen für alle Dateien im Zotero-Datenverzeichnis haben.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Diese Version von Zotero ist älter als die Version, die zuletzt mit Ihrer Datenbank verwendet wurde.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Bitte upgraden Sie auf die neueste Version von zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Aktuelle Version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Datenbank-Upgrade-Fehler
date.relative.secondsAgo.one=vor einer Sekunde
date.relative.secondsAgo.multiple=vor %S Sekunden
date.relative.minutesAgo.one=vor einer Minute
date.relative.minutesAgo.multiple=vor %S Minuten
date.relative.hoursAgo.one=vor einer Stunde
date.relative.hoursAgo.multiple=vor %S Stunden
date.relative.daysAgo.one=vor einem Tag
date.relative.daysAgo.multiple=vor %S Tagen
date.relative.yearsAgo.one=vor einem Jahr
date.relative.yearsAgo.multiple=vor %S Jahren
pane.collections.delete=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Sammlung löschen möchten?
pane.collections.deleteSearch=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Suche löschen möchten?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.emptyTrash=Sind Sie sicher, dass Sie die Einträge endgültig aus dem Papierkorb löschen wollen?`
pane.collections.newCollection=Neue Sammlung
pane.collections.name=Name der Sammlung:
pane.collections.newSavedSeach=Neue gespeicherte Suche
pane.collections.savedSearchName=Geben Sie einen Namen für diese gespeicherte Suche an:
pane.collections.rename=Sammlung umbenennen:
pane.collections.library=Meine Bibliothek
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.trash=Papierkorb
pane.collections.untitled=Ohne Titel
pane.collections.menu.rename.collection=Sammlung umbenennen...
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S Tag ausgewählt
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S Tags ausgewählt
pane.items.loading=Lade die Liste der Einträge...
pane.items.trash.title=In Papierkorb verschieben
pane.items.trash=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag in den Papierkorb verschieben wollen?
pane.items.trash.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge in den Papierkorb verschieben wollen?
pane.items.delete.title=Löschen
pane.items.delete=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag löschen möchten?
pane.items.delete.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge löschen möchten?
pane.items.delete.title=Löschen
pane.items.menu.remove=Ausgewählten Eintrag entfernen
pane.items.menu.remove.multiple=Ausgewählte Einträge entfernen
pane.items.menu.erase=Ausgewählten Eintrag aus der Bibliothek löschen...
@ -100,8 +138,12 @@ pane.items.menu.generateReport=Bericht aus dem ausgewählten Eintrag erstellen..
pane.items.menu.generateReport.multiple=Bericht aus den ausgewählten Einträgen erstellen...
pane.items.menu.reindexItem=Eintrag neu indizieren
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Einträge neu indizieren
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.recognizePDF=Rufe Metadaten für PDF ab
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Rufe Metadaten für PDFs ab
pane.items.menu.createParent=Erstelle übergeordneten Eintrag aus ausgewähltem Eintrag
pane.items.menu.createParent.multiple=Erstelle übergeordnete Einträge aus ausgewählten Einträgen
pane.items.menu.renameAttachments=Datei mit Eintragsmetadaten umbenennen
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Dateien mit Eintragsmetadaten umbenennen
pane.items.letter.oneParticipant=Brief an %S
pane.items.letter.twoParticipants=Brief an %S und %S
@ -136,7 +178,7 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Zugehörige Datei umbenennen
pane.item.attachments.rename.error=Beim Umbenennen der Datei trat ein Fehler auf.
pane.item.attachments.view.link=Seite ansehen
pane.item.attachments.view.snapshot=Schnappschuss ansehen
pane.item.attachments.view.file=Datei ansehen
pane.item.attachments.view.file=Datei anzeigen
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Datei nicht gefunden
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Die angehängte Datei konnte nicht gefunden werden.\n\nEs könnte sein, dass sie außerhalb von Zotero verschoben oder gelöscht wurde.
pane.item.attachments.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen möchten?
@ -222,7 +264,7 @@ itemFields.callNumber=Signatur
itemFields.archiveLocation=Standort im Archiv
itemFields.distributor=Verleih
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Journal Abk.
itemFields.journalAbbreviation=Journal-Abkürzung
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Heruntergeladen am
itemFields.seriesTitle=Titel der Reihe
@ -298,8 +340,8 @@ itemFields.subject=Betreff
itemFields.proceedingsTitle=Titel des Konferenzbandes
itemFields.bookTitle=Buchtitel
itemFields.shortTitle=Kurztitel
itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.numPages=# of Pages
itemFields.docketNumber=Docket-Nummer
itemFields.numPages=Anzahl der Seiten
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Mitarbeiter
@ -346,7 +388,7 @@ ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert.
ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden.
ingester.scrapeErrorDescription=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, diesen Artikel zu speichern. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, kontaktieren Sie bitte den Autor des Übersetzers.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Bekannte Translator-Probleme
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Der Speichervorgang scheiterte wegen eines vorangegangenen Zotero-Fehlers.
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Der Speichervorgang ist fehlgeschlagen aufgrund eines vorhergehenden Zotero-Fehlers.
db.dbCorrupted=Die Zotero-Datenbank '%S' scheint beschädigt zu sein.
db.dbCorrupted.restart=Bitte starten Sie Firefox neu, um eine automatische Wiederherstellung aus dem letzten Backup zu versuchen.
@ -356,7 +398,7 @@ db.dbRestoreFailed=Die Zotero-Datenbank scheint beschädigt zu sein, und der Ver
db.integrityCheck.passed=Es wurden keine Fehler in der Datenbank gefunden.
db.integrityCheck.failed=Es wurden Fehler in der Zotero-Datenbank gefunden!
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.dbRepairTool=Sie können das Datenbank-Reparaturwerkzeug von http://zotero.org/utils/dbfix für die Korrektur dieser Fehler verwenden.
zotero.preferences.update.updated=Update durchgeführt
zotero.preferences.update.upToDate=Auf dem neuesten Stand
@ -390,7 +432,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Bitte versuchen S
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Zitierstile
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export-Formate
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy erlaubt Ihnen, ausgewählte Literaturangaben durch Drücken einer Tastenkombination (%S) in die Zwischenablage zu kopieren oder Einträge in ein Textfeld auf einer Webseite zu ziehen.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.styles.addStyle=Stil hinzufügen
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Übersetzer und Stile zurücksetzen
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Sämtliche neue oder modifizierte Übersetzer oder Stile werden verloren gehen.
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=Kein Übersetzer wurde für die ausgewählte
fileInterface.untitledBibliography=Literaturverzeichnis ohne Titel
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Literaturverzeichnis
fileInterface.importError=Ein Fehler ist aufgetreten beim Importieren der ausgewählten Datei. Bitte überprüfen Sie, ob die Datei korrekt ist und versuchen Sie es erneut.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Keine importierbaren Daten konnten aus der Zwischenablage eingelesen werden.
fileInterface.noReferencesError=Die ausgewählten Einträge beinhalten keine Quellenangaben. Bitte eine oder mehrere Quellenangaben auswählen und erneut versuchen.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, das Literaturverzeichnis zu erstellen. Bitte erneut versuchen.
fileInterface.exportError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, die ausgewählte Datei zu exportieren.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=ist in den letzten
searchConditions.tooltip.fields=Felder:
searchConditions.collection=Sammlung
searchConditions.savedSearch=Gespeicherte Suche
searchConditions.itemTypeID=Art des Eintrags
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Notiz
@ -462,13 +506,16 @@ fulltext.indexState.partial=Unvollständig
exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren
exportOptions.exportFileData=Dateien exportieren
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 ohne BOM)
charset.autoDetect=(automatisch erkennen)
date.daySuffixes=.
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=J
date.abbreviation.month=M
date.abbreviation.day=T
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Mehrere Quellen...
citation.singleSource=Einzelne Quelle...
@ -488,14 +535,14 @@ annotations.collapse.tooltip=Anmerkung einklappen
annotations.expand.tooltip=Anmerkung ausklappen
annotations.oneWindowWarning=Anmerkungen für einen Schnappschuss können nur einem Browserfenster auf einmal geöffnet werden. Dieser Schnappschuss wird ohne Anmerkungen geöffnet werden.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=Diese Version des Zotero Textverarbeitungs-Plugins ($INTEGRATION_VERSION) ist nicht mit der aktuell installierten Version der Zotero-Firefox-Erweiterung (%1$S) kompatibel. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die aktuellsten Versionen der beiden Komponenten verwenden.
integration.fields.label=Felder
integration.referenceMarks.label=Referenzmarken
integration.fields.caption=Die Wahrscheinlichkeit, dass Microsoft-Word-Felder verändert werden, ist geringer; aber diese können nicht mit OpenOffice ausgetauscht werden.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
integration.referenceMarks.caption=Die Wahrscheinlichkeit, dass OpenOffice-Referenzmarken verändert werden, ist geringer; aber sie können nicht mit Microsoft-Word ausgetauscht werden.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
integration.fields.caption=Die Wahrscheinlichkeit, dass Microsoft-Word-Felder verändert werden, ist geringer; aber diese können nicht mit OpenOffice.org ausgetauscht werden.
integration.fields.fileFormatNotice=Das Dokument muss im .doc- oder .docx-Format gespeichert werden.
integration.referenceMarks.caption=Die Wahrscheinlichkeit, dass OpenOffice.org-Referenzmarken verändert werden, ist geringer; aber sie können nicht mit Microsoft-Word ausgetauscht werden.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Das Dokument muss im .odt-Format gespeichert werden.
integration.regenerate.title=Wollen Sie diese Zitation neu erzeugen?
integration.regenerate.body=Die Änderungen, die Sie an der Zitation vorgenommen haben, werden verloren gehen.
@ -504,65 +551,131 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Diese Auswahl dauerhaft übernehmen.
integration.deleteCitedItem.title=Sind Sie sicher, dass Sie diese Literaturangabe löschen wollen?
integration.deleteCitedItem.body=Diese Literaturangabe wird im Text Ihres Dokuments zitiert. Sie zu löschen, wird alle Zitationen entfernen.
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.emptyCitationWarning.title=Leere Zitation
integration.emptyCitationWarning.body=Die ausgewählte Zitation wäre im aktuell ausgewählten Stil leer. Sind Sie sicher, dass Sie sie hinzufügen wollen?
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
integration.error.title=Zotero-Integrationsfehler
integration.error.notInstalled=Firefox konnte die zur Kommunikation mit Ihrer Textverarbeitung notwendige Komponente nicht laden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Firefox-Erweiterung installiert haben, und versuchen Sie es dann erneut.
integration.error.generic=Ein Fehler ist beim Update Ihres Dokuments aufgetreten.
integration.error.mustInsertCitation=Sie müssen eine Zitation einfügen, bevor Sie diese Operation durchführen.
integration.error.mustInsertBibliography=Sie müssen ein Literaturverzeichnis einfügen, bevor Sie diese Operation durchführen.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero-Felder können hier nicht eingefügt werden.
integration.error.notInCitation=Sie müssen den Cursor in einer Zotero-Zitation positionieren, um sie zu bearbeiten.
integration.error.noBibliography=Der aktuelle Bibliographie-Stil definiert kein Literaturverzeichnis. Wenn Sie ein Literaturverzeichnis hinzufügen wollen, wählen Sie bitte einen anderen Stil aus.
integration.replace=Dieses Zotero-Feld ersetzen?
integration.missingItem.single=Dieser Eintrag existiert nicht mehr in Ihrer Zotero-Datenbank. Wollen Sie einen anderen Eintrag als Ersatz auswählen?
integration.missingItem.multiple=Eintrag %1$S in dieser Zitation existiert nicht mehr in Ihrer Zotero-Datenbank. Wollen Sie einen anderen Eintrag als Ersatz auswählen?
integration.missingItem.description=Wenn Sie "Nein" anklicken, werden die Feld-Codes für Zitationen, die diesen Eintrag enthalten, gelöscht, und damit der Zitationstext erhalten, aber aus dem Literaturverzeichnis gelöscht.
integration.removeCodesWarning=Das Entfernen von Feld-Codes verunmöglicht Zotero das Updaten von Zitationen und Literaturverzeichnissen in diesem Dokument. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
integration.upgradeWarning=Ihr Dokument muss permanent upgegradet werden, um mit Zotero 2.0b7 oder späteren Versionen zu funktionieren. Das Anlegen eines Backups wird empfohlen, bevor Sie fortfahren. Sind Sie sicher, dass sich fortfahren möchten?
integration.corruptField=Der Zotero-Feld-Code zu dieser Zitation, der Zotero mitteilt, zu welchem Eintrag in Ihrer Bibliothek die Zitation gehört, ist beschädigt. Wollen Sie den Eintrag erneut auswählen?
integration.corruptField.description=Wenn Sie "Nein" anklicken, werden die Feld-Codes für Zitationen, die diesen Eintrag enthalten, gelöscht, und damit der Zitationstext erhalten, aber möglicherweise aus dem Literaturverzeichnis gelöscht.
integration.corruptBibliography=Der Zotero-Feld-Code für Ihr Literaturverzeichnis ist beschädigt. Soll Zotero den Feld-Code bereinigen und ein neues Literaturverzeichnis erstellen?
integration.corruptBibliography.description=Alle im Text zitierten Einträge werden im neuen Literaturverzeichnis auftauchen, aber Veränderungen, die Sie im "Literaturverzeichnis bearbeiten"-Dialog vorgenommen haben, werden verloren gehen.
styles.installStyle=Stil "%1$S" von %2$S? installieren.
styles.updateStyle=Bestehenden Stil "%1$S" mit "%2$S" von %3$S updaten?
styles.installed=Der Stil "%S" wurde erfolgreich installiert.
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
styles.installError=%S scheint keine gültige CSL-Datei zu sein.
styles.installSourceError=%1$S referenziert eine ungültige oder nicht existierenden CSL-Datei unter %2$S als Quelle.
styles.deleteStyle=Sind Sie sicher, dass Sie den Stil "%1$S" löschen wollen?
styles.deleteStyles=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Stile löschen wollen?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.cancel=Sync abbrechen
sync.openSyncPreferences=Sync-Einstellungen öffnen...
sync.resetGroupAndSync=Gruppe zurücksetzen und synchronisieren
sync.removeGroupsAndSync=Gruppen entfernen und synchronisieren
sync.localObject=Lokales Objekt
sync.remoteObject=Remote-Objekt
sync.mergedObject=Zusammengeführtes Objekt
sync.error.usernameNotSet=Benutzername nicht definiert
sync.error.passwordNotSet=Passwort nicht definiert
sync.error.invalidLogin=Ungültiger Benutzername oder Passwort
sync.error.enterPassword=Bitte geben Sie ein Passwort ein.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero kann nicht nicht auf Ihre Login-Informationen zugreifen, wahrscheinlich aufgrund eine beschädigten Firefox-Login-Manager-Datenbank.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Schließen Sie Firefox, legen Sie ein Backup an und löschen Sie singons.* aus Ihrem Firefox-Profilordner. Geben Sie dann Ihre Logindaten erneut im Sync-Reiter der Zotero-Einstellungen ein.
sync.error.syncInProgress=Ein Sync-Vorgang läuft bereits.
sync.error.syncInProgress.wait=Warten Sie, bis der aktuelle Sync-Vorgang abgeschlossen ist, oder starten Sie Firefox neu.
sync.error.writeAccessLost=Sie haben keine Schreibberechtigung mehr für die Zotero-Gruppe '%S', und die Dateien, die Sie hinzugefügt oder bearbeitet haben, können nicht mit dem Server synchronisiert werden.
sync.error.groupWillBeReset=Wenn Sie fortfahren, wird Ihre Kopie der Gruppe zurückgesetzt auf den Stand auf dem Server und lokale Veränderungen und Dateien gehen verloren.
sync.error.copyChangedItems=Wenn Sie Ihre Änderungen an einen anderen Ort kopieren oder sich vom Gruppenadministrator Schreibrechte erbitten wollen, brechen Sie die Synchronisierung jetzt ab.
sync.error.manualInterventionRequired=Eine automatische Synchronisierung führte zu einem Konflikt, der manuelles Eingreifen notwendig macht.
sync.error.clickSyncIcon=Klicken Sie auf das Synchronisierungs-Icon, um manuell zu synchronisieren.
sync.status.notYetSynced=Noch nicht synchronisiert
sync.status.lastSync=Letzte Synchronisierung
sync.status.loggingIn=Einloggen auf dem Sync-Server
sync.status.gettingUpdatedData=Neue Daten vom Sync-Server empfangen
sync.status.processingUpdatedData=Neue Daten verarbeiten
sync.status.uploadingData=Daten zum Sync-Server hochladen
sync.status.uploadAccepted=Upload akzeptiert - warte auf Sync-Server
sync.status.syncingFiles=Synchronisiere Dateien
sync.storage.kbRemaining=%SKB verbleibend
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S Dateien
sync.storage.none=Keine
sync.storage.localFile=Lokale Datei
sync.storage.remoteFile=Remote-Datei
sync.storage.savedFile=Gespeicherte Datei
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server-Konfiguration verifiziert
sync.storage.fileSyncSetUp=Datei-Synchronisierung wurde erfolgreich eingerichtet.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Einstellungen
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Der Server %S konnte nicht erreicht werden.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Sie haben keine Berechtigung, ein Zotero-Verzeichnis unter der folgenden Adresse anzulegen:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Bitte überprüfen Sie Ihre Datei-Sync-Einstellungen oder kontaktieren Sie Ihren Server-Administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S Verifizierung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Ihre Datei-Sync-Einstellungen im Sync-Reiter der Zotero-Einstellungen.
sync.storage.error.fileInUse=Die Date '%S' ist in Verwendung und kann nicht upgedatet werden. Bitte schließen Sie die Datei oder starten Sie Ihren Computer neu und versuchen Sie die Synchronsierung erneut.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Sie haben keine Dateiberarbeitungsberechtigung mehr für die Zotero-Gruppe '%S', und die Dateien, die Sie hinzugefügt oder bearbeitet haben, können nicht mit dem Server synchronisiert werden.
sync.storage.error.copyChangedItems=Wenn Sie die veränderten Einträge und Dateien an einen anderen Ort kopieren wollen, brechen Sie die Synchronisierung jetzt ab.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Datei-Upload fehlgeschlagen.
sync.storage.error.directoryNotFound=Verzeichnis nicht gefunden
sync.storage.error.doesNotExist=%S existiert nicht.
sync.storage.error.createNow=Wollen Sie es jetzt erstellen?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Bitte geben Sie eine WebDAV-URL ein.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S ist keine gültige WebDAV-URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Der WebDAV-Server hat den eingegebenen Benutzernamen und das Passwort nicht akzeptiert.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Sie haben keine Zugriffsberechtigung für %S auf dem WebDAV-Server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Ein Datei-Upload ist aufgrund unzureichenden Speicherplatzes auf dem WebDAV-Server fehlgeschlagen.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL-Zertifikat-Fehler beim Verbinden mit %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL-Verbindungsfehler beim Verbinden mit %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Laden Sie Ihre WebDAV-URL im Browser für weitere Informationen.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Sie haben Ihr Zotero-Dateispeicherungskontingent ausgeschöpft. Einige Dateien wurden nicht hochgeladen. Andere Zotero-Daten werden weiterhin zum Server synchronisiert.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Gehen Sie zur Ihren zotero.org Accounteinstellungen für weitere Speicheroptionen.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Die Gruppe '%S' hat ihr Zotero-Dateispeicherungskontingent ausgeschöpft. Einige Dateien wurden nicht hochgeladen. Anderen Zotero-Daten werden weiterhin zum Server synchronisiert.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Der Gruppenbesitzer kann das Speicherungskontigent in den Speichereinstellungen auf zotero.org vergrößern.
sync.longTagFixer.saveTag=Tag speichern
sync.longTagFixer.saveTags=Tags speichern
sync.longTagFixer.deleteTag=Tag löschen
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.error=Ungültige Proxy-Einstellungen
proxies.error.scheme.noHTTP=Gültige Proxy-Schemata müssen mit "http://" oder "https://" beginnen
proxies.error.host.invalid=Sie müssen einen vollständigen Hostnamen für von diesem Proxy bediente Seite eingeben (z. B. jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=Ein Multi-Site-Proxy-Schema muss die Host-Variable (%h) enthalten.
proxies.error.scheme.noPath=Ein gültiges Proxy-Schema muss entweder die Pfad-Variable (%p) oder die Verzeichnis- oder Dateinamen-Variablen (%d und %f) enthalten.
proxies.error.host.proxyExists=Sie haben bereits einen anderen Proxy für den Host %1$S definiert.
proxies.error.scheme.invalid=Das eingebenen Proxy-Schema ist ungültig; es würde bei allen Hosts Anwendung finden.
proxies.recognized.message=Das Hinzufügen dieses Proxys erlaubt Zotero, Einträge von diesen Seiten zu erkennen, und wird weitere Zugriffe auf %1$S durch %2$S umleiten.
proxies.recognized.add=Proxy hinzufügen
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
recognizePDF.close.label=Close
recognizePDF.noOCR=PDF enthält keinen OCR-Text
recognizePDF.couldNotRead=Text aus PDF konnte nicht gelesen werden.
recognizePDF.noMatches=Keine passenden Bezüge gefunden.
recognizePDF.fileNotFound=Datei nicht gefunden.
recognizePDF.limit=Abfrage-Limit erreicht. Versuchen Sie es später erneut.
recognizePDF.complete.label=Metadaten-Abruf abgeschlossen.
recognizePDF.close.label=Schließen
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.openTitle=Wählen Sie eine Datei zum Scannen aus
rtfScan.scanning.label=Scanne RTF-Dokument...
rtfScan.saving.label=Formatiere RTF-Dokument...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
rtfScan.saveTitle=Wählen Sie eine Speicherort für die formatierte Datei
rtfScan.scannedFileSuffix=(Gescannt)
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
lookup.failure.title=Nachschlagen fehlgeschlagen
lookup.failure.description=Zotero konnte keinen Eintrag für den angegeben Identifier finden. Bitte überprüfen Sie den Identifier und versuchen Sie es erneut.

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Preferences">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to t
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
startupError=There was an error starting Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Are you sure you want to delete the selected collection?
pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.menu.remove=Remove Selected Item
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Selected Items
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given f
fileInterface.untitledBibliography=Untitled Bibliography
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliography
fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected file.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collection=Collection
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Item Type
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Note
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=Single Source...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Preferencias de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Inicial:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "ítems">
<!ENTITY zotero.preferences.period ",">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Pequeña">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Mediana">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Grande">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Tamaño de letra en las notas:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscelánea">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Comprobar automáticamente si hay traductores actualizados">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Adjuntar automáticamente los archivos PDF y de otros tipos al guardar ítems">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Marcar ítems automáticamente con palabras clave y cabeceras de asunto">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupos">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Al copiar ítems entre bibliotecas, incluir:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas subordinadas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "capturas subordinadas y ficheros importados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "enlaces subordinados">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Buscar servidores">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Servidor:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versión:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronizar">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Usuario:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Clave:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Servidor de sincronización Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Crear cuenta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "¿Has perdido la clave?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizar automáticamente">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronización de ficheros">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizar los ficheros adjuntos en Mi Biblioteca usando">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizar los ficheros en bibliotecas de grupo usando el almacén Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Acerca de la sincronización de ficheros">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Al usar el almacén de Zotero, aceptas sus">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "términos y condiciones">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronización completa con el servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Mezclar los datos locales de Zotero con los del servidor, descartando el historial de sincronización.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurar desde el servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Búsqueda">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Copia local para búsquedas a texto completo">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indizado de PDF">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio/camino">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p.ej. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de salida">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Restablecer los traductores y estilos...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Restablecer los traductores...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Restablecer los estilos...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Registro de emisión de depuración">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "La emisión de depuración puede ayudar a los desarrolladores de Zotero a diagnosticar problemas. Como el registro de depuración enlentece a Zotero, deberías dejarlo desactivado normalmente a menos que algún desarrollador de Zotero te pida la salida de depuración.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "líneas en el registro">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Activar tras el reinicio">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Ver salida">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Limpiar salida">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Enviar al servidor Zotero">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Seleccionar todo">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Editar">
<!ENTITY zotero.general.delete "Borrar">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "El informe de errores puede incluir mensajes sin relación con Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Por favor, espera mientras se envía el informe de error.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Has instalado una versión nueva de Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Tu base de datos de Zotero debe actualizarse para funcionar con la versión nueva.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Se hará una copia de seguridad de tu base de datos antes de hacer cambios.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Esta es una actualización mayor">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Asegúrate de haber revisado las">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instrucciones de actualización">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "antes de continuar.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Por favor, espera a que finalice el proceso de actualización. Puede tardar algunos minutos.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Tu base de datos se ha actualizado correctamente.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Véase">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Añadir selección a una nota en Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crear un ítem y nota de Zotero a partir de la selección">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Guardar el enlace como ítem Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Guardar la imagen como ítem Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Información">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar en la biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Añadir nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Añadir adjunto">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Adjuntar una instantánea de la página actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Adjuntar un enlace hacia la página actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Añadir copia guardada del fichero...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Añadir enlace al fichero...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicar el ítem seleccionado">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nuevo ítem">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencias en la bibliografía">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -1,17 +1,18 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=La herramienta de investigación de nueva generación.
general.success=Success
general.success=Bien
general.error=Error
general.warning=Aviso
general.dontShowWarningAgain=No mostrar más este aviso.
general.browserIsOffline=%S está en modo desconectado [offline].
general.locate=Encontrar...
general.restartRequired=Se requiere reinicio
general.restartRequired=Hace falta reiniciar
general.restartRequiredForChange=Firefox debe reiniciarse para que se realice el cambio.
general.restartRequiredForChanges=Firefox debe reiniciarse para que se realicen los cambios.
general.restartNow=Reiniciar ahora
general.restartLater=Reiniciar más tarde
general.errorHasOccurred=Ha ocurrido un error.
general.unknownErrorOccurred=Ha ocurrido un error desconocido.
general.restartFirefox=Reinicia Firefox, por favor.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Reinicia Firefox y prueba de nuevo.
general.checkForUpdate=Comprobar si hay actualizaciones
@ -24,17 +25,35 @@ general.no=No
general.passed=Superado
general.failed=Fallido
general.and=y
general.accessDenied=Access Denied
general.accessDenied=Acceso denegado
general.permissionDenied=Permiso denegado
general.character.singular=carácter
general.character.plural=caracteres
general.create=Crear
general.seeForMoreInformation=Mira en %S para más información
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
general.operationInProgress=Una operación de Zotero se encuentra en progreso.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Espera hasta que termine.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Espera hasta que termine y prueba de nuevo.
install.quickStartGuide=Guía rápida
install.quickStartGuide.message.welcome=¡Bienvenido a Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Pulsa el botón "Ver página" para visitar nuestra guía rápida y ver cómo empezar a recolectar, gestionar, y citar tu investigación.
install.quickStartGuide.message.thanks=Gracias por instalar Zotero.
upgrade.failed.title=Ha fallado la actualización
upgrade.failed=La actualización de la base de datos de Zotero ha fallado:
upgrade.advanceMessage=Pulse %S para actualizar ahora.
upgrade.dbUpdateRequired=La base de datos de Zotero tiene que actualizarse.
upgrade.integrityCheckFailed=Tu base de datos de Zotero necesita repararse para que la actualización pueda continuar.
upgrade.loadDBRepairTool=Cargar la herramienta de reparación de bases de datos
upgrade.couldNotMigrate=Zotero no ha podido adaptar todos los ficheros necesarios.\nPuedes cerrar los ficheros adjuntos abiertos y reiniciar Firefox para intentar la actualización otra vez.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Si recibes este mensaje más veces, reinicia tu ordenador.
errorReport.reportErrors=Comunicar errores...
errorReport.reportError=Informar de errores...
errorReport.reportErrors=Informar de errores...
errorReport.reportInstructions=Puedes comunicar este error seleccionando "%S" en el menú Acciones (rueda dentada).
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage=Pulsa %S para enviar un informe de error a los creadores de Zotero.
@ -50,7 +69,23 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.title=El directorio no está vacío
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=El directorio que has seleccionado no está vacío y no parece que sea un directorio de datos de Zotero.\n\n¿Deseas crear los ficheros de Zotero ahí de todas formas?
startupError=Hubo un error al iniciar Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.databaseCannotBeOpened=No puedo abrir la base de datos de Zotero.
startupError.checkPermissions=Asegúrate de tener permiso de lectura y escritura en el directorio de datos de Zotero.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Esta versión de Zotero es anterior a la versión usada con tu base de datos.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Actualizalo a la última versión en zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versión actual: %S
startupError.databaseUpgradeError=Error de actualización de la base de datos
date.relative.secondsAgo.one=Hace un segundo
date.relative.secondsAgo.multiple=Hace %S segundos
date.relative.minutesAgo.one=Hace un minuto
date.relative.minutesAgo.multiple=Hace %S minutos
date.relative.hoursAgo.one=Hace una hora
date.relative.hoursAgo.multiple=Hace %S horas
date.relative.daysAgo.one=Hace un día
date.relative.daysAgo.multiple=Hace %S días
date.relative.yearsAgo.one=Hace un año
date.relative.yearsAgo.multiple=Hace %S años
pane.collections.delete=¿Seguro que quieres borrar la colección seleccionada?
pane.collections.deleteSearch=¿Seguro que quieres borrar la búsqueda seleccionada?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S marca seleccionada
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S marcas seleccionadas
pane.items.loading=Cargando la lista de ítems...
pane.items.trash.title=Enviar a la papelera
pane.items.trash=Seguro que quieres enviar el ítem a la papelera?
pane.items.trash.multiple=Seguro que quieres enviar los ítems a la papelera?
pane.items.delete.title=Borrar
pane.items.delete=¿Seguro que quieres borrar el ítem asociado?
pane.items.delete.multiple=¿Seguro que quieres borrar los ítems seleccionados?
pane.items.delete.title=Borrar
pane.items.menu.remove=Eliminar el ítem seleccionado
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar los ítems seleccionados
pane.items.menu.erase=Borrar de la biblioteca el ítem seleccionado
@ -100,8 +138,12 @@ pane.items.menu.generateReport=Producir un informe a partir del ítem selecciona
pane.items.menu.generateReport.multiple=Producir un informe a partir de los ítems seleccionados...
pane.items.menu.reindexItem=Reindizar ítem
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindizar ítems
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.recognizePDF=Extraer los metadatos para el PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Extraer los metadatos para los PDFs
pane.items.menu.createParent=Crear ítem padre a partir del seleccionado
pane.items.menu.createParent.multiple=Crear ítems padres a partir de los seleccionados
pane.items.menu.renameAttachments=Poner nombre al fichero a partir de los metadatos del padre
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Poner nombre a los ficheros a partir de los metadatos de los padres
pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S
pane.items.letter.twoParticipants=Carta a %S y %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=No se ha encontrado traductor para el archiv
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografía sin título
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografía
fileInterface.importError=Ha ocurrido un error al intentar importar el archivo seleccionado. Asegúrate de que el archivo es válido y prueba de nuevo.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No encuentro datos importables en el portapapeles
fileInterface.noReferencesError=Los ítems que has seleccionado no contienen referencias. Selecciona una o más referencias y prueba de nuevo.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ha ocurrido un error al generar tu bibliografía. Prueba de nuevo.
fileInterface.exportError=Ha ocurrido un error al intentar exportar el archivo seleccionado.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=en los últimos
searchConditions.tooltip.fields=Campos:
searchConditions.collection=Colección
searchConditions.savedSearch=Búsqueda guardada
searchConditions.itemTypeID=Tipo de ítem
searchConditions.tag=Marca
searchConditions.note=Nota
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=º, º, º, º
date.abbreviation.year=a
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Fuentes múltiples...
citation.singleSource=Fuente única...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Aún sin sincronizar
sync.status.lastSync=Última sincronización:
sync.status.loggingIn=Registrándome con el servidor de sincronización
sync.status.gettingUpdatedData=Obteniendo datos actualizados del servidor de sincronización
sync.status.processingUpdatedData=Procesando los datos actualizados
sync.status.uploadingData=Subiendo los datos al servidor de sincronización
sync.status.uploadAccepted=Subida aceptada — esperando al servidor de sincronización
sync.status.syncingFiles=Sincronizando ficheros
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Fichero local
sync.storage.remoteFile=Fichero remoto
sync.storage.savedFile=Fichero guardado
sync.storage.serverConfigurationVerified=Verificada la configuración del servidor
sync.storage.fileSyncSetUp=Ajustado correctamente el fichero de sincronización.
sync.storage.openAccountSettings=Abrir ajustes de la cuenta
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=No puedo llegar al servidor %S.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=No tienes permiso para crear un directorio de Zotero en la siguiente dirección:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Comprueba tus ajustes de fichero de sincronización o informa al administrador de tu servidor.
sync.storage.error.verificationFailed=Falló la verificación de %S. Comprueba tus ajustes de fichero de sincronización en el panel "Sincronización" de las preferencias de Zotero.
sync.storage.error.fileInUse=El fichero '%S' está en uso y no puede actualizarse. Cierra el fichero o reinicia tu ordenador e intenta sincronizar de nuevo.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Ya no tienes acceso a modificar ficheros en el grupo Zotero '%S', y los ficheros que has añadido o modificado no pueden sincronizarse con el servidor.
sync.storage.error.copyChangedItems=Si quieres tener la oportunidad de copiar los ítems y fichero cambiados a otro sitio, debes cancelar la sincronización ahora.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Falló la subida del fichero.
sync.storage.error.directoryNotFound=No encuentro el directorio
sync.storage.error.doesNotExist=No existe %S
sync.storage.error.createNow=¿Quieres crearlo ahora?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Necesito un URL WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S no es un URL WebDAV válido.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=El servidor WebDAV no ha aceptado el nombre y clave que has introducido.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=No tienes permiso para acceder a %S en el servidor WebDAV.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Falló una subida de fichero por falta de espacio en el servidor WebDAV.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Error de certificado SSL al conectar con %S
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Error de conexión SSL al conectar con %S
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Carga tu URL WebDAV en el navegador para más información.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Preferences">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to t
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
startupError=There was an error starting Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Are you sure you want to delete the selected collection?
pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.menu.remove=Remove Selected Item
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Selected Items
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given f
fileInterface.untitledBibliography=Untitled Bibliography
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliography
fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected file.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collection=Collection
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Item Type
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Note
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=Single Source...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Preferences">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Muutokset vaikuttavat vasta Firefoxin uudellee
general.restartNow=Käynnistä uudelleen nyt
general.restartLater=Käynnistä uudelleen myöhemmin
general.errorHasOccurred=On tapahtunut virhe
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Käynnistä Firefox uudelleen.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Käynnistä Firefox uudelleen ja kokeile uudestaan
general.checkForUpdate=Tarkista päivitykset
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Onnistui
general.failed=Epäonnistui
general.and=ja
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Tervetuloa Zoteroon!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Napsauta yläpuolelta painiketta "Katso sivua" tutustuaksesi Pika-aloitusoppaaseemme ja oppiaksesi kuinka kokoat ja järjestelet tutkimuksesi lähdeviitteineen.
install.quickStartGuide.message.thanks=Kiitos että asensit Zoteron.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Zoteron tietokannan päivitys epäonnistui:
upgrade.advanceMessage=Paina %S päivittääksesi nyt.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Kerro virheestä...
errorReport.reportInstructions=Voit raportoida tämän virheen valitsemalla "%S" Toimintovalikosta (hammasratas).
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Valitsemasi kansio ei ole tyhjä eikä ilmeises
startupError=Zoteron käynnistyksessä tapahtui virhe.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Haluatko varmasti poistaa valitun kokoelman?
pane.collections.deleteSearch=Haluatko varmasti poistaa valitun haun?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S merkki valittuna
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S merkkiä valittuna
pane.items.loading=Ladataan kohdeluettelo...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Poista
pane.items.delete=Haluatko varmasti poistaa valitun kohteen?
pane.items.delete.multiple=Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet?
pane.items.delete.title=Poista
pane.items.menu.remove=Poista valittu kohde
pane.items.menu.remove.multiple=Poista valitut kohteet
pane.items.menu.erase=Poista valittu kohde kirjastosta...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Indeksoi kohde
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indeksoi kohteet
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Kirje henkilölle %S
pane.items.letter.twoParticipants=Kirje henkilöille %S ja %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given f
fileInterface.untitledBibliography=Untitled Bibliography
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliography
fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected file.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collection=Collection
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Item Type
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Note
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=Single Source...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,10 +1,10 @@
<!ENTITY zotero.version "version">
<!ENTITY zotero.createdby "Créée par :">
<!ENTITY zotero.directors "Dirigeants :">
<!ENTITY zotero.directors "Directeurs :">
<!ENTITY zotero.developers "Développeurs :">
<!ENTITY zotero.alumni "Anciens élèves :">
<!ENTITY zotero.alumni "Anciens collaborateurs :">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localisations :">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Logiciels tiers et standards :">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Producteur exécutif :">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Producteur délégué :">
<!ENTITY zotero.thanks "Remerciements particuliers :">
<!ENTITY zotero.about.close "Fermer">

View file

@ -1,39 +1,73 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Préférences de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Par défaut :">
<!ENTITY zotero.preferences.items "éléments">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Générales">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface utilisateur">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icône de la barre d&apos;état :">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icône dans la barre d'état :">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Aucune">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Taille des caractères :">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Petite">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Moyenne">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Grande">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Taille des caractères des notes :">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Divers">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Vérifier automatiquement les mises à jour des collecteurs">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Vérifier automatiquement les mises à jour des convertisseurs">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Mettre à jour maintenant">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Signaler les collecteurs de données en ligne défectueux">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Utiliser Zotero pour télécharger les fichiers RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Faire une capture automatique de la page lors de la création d&apos;éléments à partir de pages Web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Joindre automatiquement les fichers PDF associés lors de la sauvegarde d&apos;un élément">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Poser automatiquement des marqueurs sur les objets avec les mots-clés et en-têtes du sujet">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Signaler les convertisseurs défectueux">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Autoriser zotero.org à personnaliser le contenu en se basant sur la version actuelle de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Si activé, le numéro de version de Zotero sera ajouté aux requêtes HTTP vers zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Utiliser Zotero pour les fichiers RIS/Refer téléchargés">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Faire une capture automatique de la page lors de la création d'éléments à partir de pages Web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Joindre automatiquement les fichers PDF associés lors de l'enregistrement d'un élément">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Ajouter automatiquement aux éléments des marqueurs grâce aux mots-clés et aux sujets">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groupes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "En copiant des éléments entre des bibliothèques, inclure :">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "les notes enfants">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "les captures d'écran et fichiers importés enfants">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "les liens enfants">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Rechercher les serveurs de résolution">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Chercher des résolveurs de liens">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personnaliser…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Serveur de résolution :">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Résolveur de liens :">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version :">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Synchronisation">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Nom d'utilisateur :">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Mot de passe :">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Serveur de synchronisation Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Créer un compte">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Mot de passe oublié ?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synchroniser automatiquement">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Synchronisation des fichiers">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Adresse :">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synchroniser les fichiers joints de Ma bibliothèque en utilisant">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synchroniser les fichiers joints dans les bibliothèques de groupe en utilisant le stockage de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "À propos de la synchronisation des fichiers">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "En utilisant le stockage de Zotero, vous acceptez d'être lié par ses">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "modalités et conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Synchronisation complète avec le serveur Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Fusionner les données de Zotero locales avec les données du serveur de synchronisation, ignorant ainsi l'historique de synchronisation.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurer à partir du serveur Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Effacer toutes les données locales de Zotero et restaurer à partir du serveur de synchronisation.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaurer le serveur Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Effacer toutes les données du serveur et les écraser avec les données locales de Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Réinitialiser l'historique de synchronisation des fichiers">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Forcer la recherche de tous les fichiers joints dans le serveur de stockage.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Réinitialiser">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Recherche">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Cache en texte intégral">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexation des PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Statistiques d&apos;indexation">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Statistiques d'indexation">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexés :">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partiellement :">
@ -46,8 +80,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportation">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Options de citation">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Inclure les URLs des articles de journaux dans les références">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Quand cette option est désactivée, Zotero inclut les URLs en citant les articles de revue, magazine et journal seulement si l&apos;article n&apos;indique pas une série de pages.">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Inclure les adresses URL des articles de journaux dans les références">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Quand cette option est désactivée, Zotero inclut les adresses URL dans la citation des articles de revue, magazine et journal seulement si l'article ne précise pas les numéros de pages.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Copie rapide">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Format de sortie par défaut :">
@ -55,16 +89,18 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Noter que le format texte enrichi (RTF) sera perdu sur Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Paramètres spécifiques au site :">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domaine/Chemin">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p. ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format de sortie">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Désactiver la copie rapide lorsqu'on fait glisser plus de">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obtenir des styles complémentaires…">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Gestionnaire de styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Titre">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Mis à jour">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "Bibliothèque des services d'appel (CSL en anglais)">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obtenir des styles supplémentaires…">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Raccourcis clavier">
@ -75,46 +111,54 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Créer un nouvel élément">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Créer une nouvelle note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Bascule du sélecteur de marqueurs">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copier les citations de l&apos;objet sélectionné dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copier les objets sélectionnés dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copier les citations de l'élément sélectionné dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copier les éléments sélectionnés dans le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importer du presse-papiers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Essayer de gérer les conflits de raccourcis">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Les modifications ne prendront effet que dans de nouvelles fenêtres">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Les modifications ne prennent effet que dans les nouvelles fenêtres.">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Mandataires (proxy)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Options des mandataires (proxy)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero redirigera les requêtes de manière transparente à travers les mandataires sauvegardés. Consultez la">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "documentation concernant les mandataires">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "pour plus d'information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Retenir automatiquement les ressources atteintes par l'entremise d'un mandataire">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Mandataires configurés">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Adresse Internet">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schéma">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Associer automatiquement les nouveaux hôtes">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans votre schéma de mandataire :">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - L'adresse du site atteint par l'entremise d'un mandataire (ex. www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Le chemin vers la page mandatée en excluant la barre oblique initiale (ex. about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Le chemin du répertoire (ex. about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - Le nom du fichier (ex. index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - N'importe quelle chaîne de caractère">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avancées">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codage de caractères">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importer le codage de caractères">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Afficher l'option de codage de caractères à l'exportation">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Emplacement des données Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Emplacement du répertoire contenant les données">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Utiliser le répertoire de profil de Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personnalisé :">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choisir…">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Afficher le dossier contenant les données">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Afficher le répertoire contenant les données">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Maintenance de la base de données">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Vérifier l&apos;intégrité de la base de données">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Vérifier l'intégrité de la base de données">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Réinitialiser les convertisseurs et les styles…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Réinitialiser les convertisseurs…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Réinitialiser les styles…">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Journalisation de la sortie de débogage">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "La sortie de débogage peut aider les développeurs de Zotero à diagnostiquer des problèmes au sein de l'extension. La journalisation du débogage ralentira Zotero, donc vous devriez la maintenir désactivée sauf si un développeur de Zotero demande une sortie de débogage.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lignes consignées">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Activer après le redémarrage">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Afficher la sortie">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Effacer la sortie">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Transmettre au serveur de Zotero">

View file

@ -1,17 +1,25 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optionnel)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note :">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Tout sélectionner">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Tout désélectionner">
<!ENTITY zotero.general.edit "Modifier">
<!ENTITY zotero.general.delete "Supprimer">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Le journal des erreurs peut comprendre des messages sans rapport avec Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Veuillez patienter pendant la transmission du rapport d&apos;erreur.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Le rapport d&apos;erreur a été transmis.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Veuillez patienter pendant la transmission du rapport d'erreur.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Le rapport d'erreur a été transmis.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID du rapport :">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Veuillez poster un message sur les forums Zotero (forums.zotero.org) avec cet ID du rapport, une description du problème et les étapes nécessaires pour le reproduire.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Les rapports d&apos;erreurs ne sont généralement pas étudiés sauf sauf s&apos;ils sont référencés dans les forums.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Les rapports d'erreurs ne sont généralement pas étudiés sauf sauf s'ils sont référencés dans les forums.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Vous avez installé une nouvelle version de Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Votre base de données Zotero doit être mise à jour pour fonctionner avec cette nouvelle version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Votre base de données actuelle va être sauvegardée automatiquement avant toute modification.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Veuillez patienter jusqu&apos;à la fin du processus de mise à jour. Cela peut prendre quelques minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Il s'agit d'une mise à jour majeure.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Assurez-vous d'avoir étudié">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "les instructions de mise à jour">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "avant de continuer.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Veuillez patienter jusqu'à la fin du processus de mise à jour. Cela peut prendre quelques minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Votre base de données Zotero a été mise à jour avec succès.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Veuillez consulter">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "le journal des changements">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Ajouter la sélection à la note Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Créer une note Zotero à partir de la sélection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Enregistrer le lien en tant que document Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Enregistrer l'image en tant que document Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
@ -27,7 +37,7 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Connexe">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Éditer dans une nouvelle fenêtre">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Type de document">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titre">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Créateur">
@ -38,39 +48,43 @@
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abrév. de journal">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Langue">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accédé">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Numéro d&apos;appel">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Cote">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Dépôt">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Autorisations">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Date d&apos;ajout">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Date d'ajout">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Date de modification">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Montrer dans la bibliothèque">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Afficher dans la bibliothèque">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Ajouter une note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Ajouter une pièce jointe">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Joindre une capture de la page courante">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Joindre le lien vers la page courante">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliquer l&apos;objet sélectionné">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Joindre une copie enregistrée du fichier…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Joindre un lien vers le fichier…">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliquer l'objet sélectionné">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nouvel élément">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Plus">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Créer un nouvel élément à partir de la page courante">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Supprimer l&apos;élément…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Créer un nouveau document à partir de la page courante">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Ajouter un document par son identifiant">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Supprimer le document…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nouvelle collection…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nouveau groupe…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nouvelle sous-collection…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nouvelle recherche enregistrée…">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Vider la corbeille">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Montrer/cacher le sélecteur de marqueurs">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Actions">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importer…">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importer depuis le presse-papiers">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exporter la bibliothèque…">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Analyse du RTF…">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Créer une chronologie">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Afficher les doublons">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Préférences…">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Assistance et documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "À propos de Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Recherche avancée">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Recherche :">
@ -85,7 +99,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Initiales En Majuscule">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nouvelle note indépendante">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Recherche par identifiant…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Lien vers un fichier…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Stocker une copie du fichier…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Enregistrer le lien vers la page courante">
@ -101,7 +115,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renommer le marqueur…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Effacer le marqueur…">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Saisir l'ISBN, DOI ou PMID à rechercher dans la boîte ci-dessous.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Sélectionner des éléments">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Veuillez sélectionner les éléments à ajouter à votre bibliothèque">
@ -127,15 +141,15 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format :">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Options du convertisseur">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.charset.label "Encodage des caractères">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Davantage d'encodages">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Conserver les sources en ordre alphabétique">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Paragraphe">
<!ENTITY zotero.citation.line "Ligne">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Supprimer l&apos;auteur">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Supprimer l'auteur">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Préfixe :">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffixe :">
@ -151,53 +165,65 @@
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Surligner le texte">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Supprimer le surlignage du texte">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Afficher les citations comme :">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Afficher les citations en tant que :">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Notes de bas de page">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notes de fin">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formater en utilisant :">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Les marque-pages">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Les marque-pages sont conservés entre Microsoft Word et OpenOffice, mais peuvent être modifiés accidentellement.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Les marque-pages sont conservés entre Microsoft Word et OpenOffice, mais peuvent être modifiés accidentellement. Pour des raisons de compatibilité, les citations ne peuvent pas être insérées dans des notes de bas de page ou de fin lorsque cette option est sélectionnée.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Références dans la bibliographie">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.button "Synchronisation avec le serveur Zotero">
<!ENTITY zotero.sync.error "Erreur de synchronisation">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progression :">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Téléchargés :">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Mis en ligne :">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Le marqueur suivant dans votre bibliothèque Zotero est trop long pour être synchroniser avec le serveur :">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Les marqueurs synchronisés doivent faire moins de 256 caractères.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Vous pouvez soit scinder le marqueur en plusieurs marqueurs, soit le modifier manuellement pour le raccourcir, soit le supprimer.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Scinder">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Scinder au">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "caractère">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caractères">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Les marqueurs non sélectionnés ne seront pas sauvegardés.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Le marqueur sera supprimé de tous les documents.">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy identifié">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Ajouter uniquement des proxys référencés par le site de votre bibliothèque, établissement scolaire ou société">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Ajouter d'autres proxys permet à des sites malveillants de se faire passer pour des sites de confiance.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Ne pas rediriger automatiquement les requêtes via des proxys déjà identifiés auparavant">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorer">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Récupération des métadonnées…">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Annuler">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nom du PDF">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nom du document">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Entrez le texte ci-dessous pour poursuivre la récupération des métadonnées.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Analyse du RTF">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Annuler">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nom du document">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citations non transcrites">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citations ambiguës">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citations transcrites">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero peut extraire et reformater automatiquement des citations et insérer une bibliographie dans des fichiers RTF. La fonctionnalité d'analyse de RTF prend actuellement en charge des variations selon les formats suivants :">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Pour démarrer, sélectionnez un fichier RTF source et un fichier résultat ci-dessous :">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Recherche de citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero analyse votre document à la recherche de citations. Veuillez patienter.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Vérification des documents cités">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Veuillez vérifier la liste des citations reconnues ci-dessous pour vous assurer que Zotero a sélectionné correctement les éléments correspondants. Toute citation non transcrite ou ambiguë doit être résolue avant de passer à l'étape suivante.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Mise en forme du document">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Mise en forme des citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero traite et met en forme votre fichier RTF. Veuillez patienter.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Analyse du RTF terminée">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Votre document a désormais été analysé et traité. Veuillez vous assurer qu'il a été mis en forme correctement.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Fichier source">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Fichier résultat">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Sélectionnez un fichier…">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Aucun fichier sélectionné">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=L'outil de recherche de l'avenir
general.success=Success
general.success=Succès
general.error=Erreur
general.warning=Avertissement
general.dontShowWarningAgain=Ne plus montrer cet avertissement à nouveau.
@ -12,10 +12,11 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox doit être redémarré pour que les mo
general.restartNow=Redémarrer maintenant
general.restartLater=Redémarrer plus tard
general.errorHasOccurred=Une erreur est survenue.
general.unknownErrorOccurred=Une erreur indéterminée est survenue.
general.restartFirefox=Veuillez redémarrer Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Veuillez redémarrer Firefox et essayer à nouveau.
general.checkForUpdate=Rechercher des mises à jour
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.actionCannotBeUndone=Cette action ne peut pas être annulée
general.install=Installer
general.updateAvailable=Mise à jour disponible
general.upgrade=Mise à niveau
@ -24,19 +25,37 @@ general.no=Non
general.passed=Réussie
general.failed=Échouée
general.and=et
general.accessDenied=Access Denied
general.accessDenied=Accès refusé
general.permissionDenied=Droit refusé
general.character.singular=caractère
general.character.plural=caractères
general.create=Créer
general.seeForMoreInformation=Consultez %S pour plus d'information.
general.enable=Activer
general.disable=Désactiver
general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée et réessayez.
install.quickStartGuide=Guide rapide pour débuter
install.quickStartGuide.message.welcome=Bienvenue dans Zotero !
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Cliquez sur le bouton "Afficher la page" ci-dessus pour consulter notre guide rapide et apprendre à collecter, gérer et citer vos recherches.
install.quickStartGuide.message.thanks=Merci d'avoir installé Zotero.
upgrade.failed.title=La mise à niveau a échoué.
upgrade.failed=La mise à niveau de la base de données Zotero a échoué :
upgrade.advanceMessage=Appuyez sur %S pour mettre à jour maintenant.
upgrade.dbUpdateRequired=La base de données de Zotero doit être mise à jour.
upgrade.integrityCheckFailed=Votre base de données Zotero doit être réparée avant que la mise à niveau ne puisse continuer.
upgrade.loadDBRepairTool=Charger l'outil de réparation de base de données
upgrade.couldNotMigrate=Zotero n'a pas pu faire migrer tous les fichiers nécessaires.\nVeuillez fermer tout fichier joint ouvert et redémarrer Firefox pour réessayer de mettre à niveau.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Si vous recevez ce message à nouveau, redémarrer votre ordinateur.
errorReport.reportError=Rapporter l'erreur…
errorReport.reportErrors=Rapport d'erreurs…
errorReport.reportInstructions=Vous pouvez signaler cette erreur en sélectionnant "%S" du menu Actions (engrenages).
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.followingErrors=Les erreurs suivantes sont survenues depuis le démarrage %S :
errorReport.advanceMessage=Appuyez sur %S pour envoyer un rapport d'erreur aux développeurs de Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Étapes à reproduire :
errorReport.expectedResult=Résultat attendu :
@ -50,18 +69,34 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Répertoire non vide
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Le répertoire que vous avez sélectionné n'est pas vide et ne semble pas être un répertoire de données Zotero.\n\nCréer néanmoins les fichiers Zotero dans ce répertoire ?
startupError=Une erreur s'est produite lors du démarrage de Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.databaseCannotBeOpened=La base de données de Zotero ne peut pas être ouverte.
startupError.checkPermissions=Assurez-vous d'avoir des droits de lecture et d'écriture pour tous les fichiers dans le répertoire de données de Zotero.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Cette version de Zotero est plus ancienne que la version utilisée la dernière fois avec votre base de données.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Veuillez mettre à niveau avec la version la plus récente sur zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Version actuelle : %S
startupError.databaseUpgradeError=Erreur de mise à niveau de la base de données
date.relative.secondsAgo.one=il y a 1 seconde
date.relative.secondsAgo.multiple=il y a %S secondes
date.relative.minutesAgo.one=il y a 1 minute
date.relative.minutesAgo.multiple=il y a %S minutes
date.relative.hoursAgo.one=il y a 1 heure
date.relative.hoursAgo.multiple=il y a %S heures
date.relative.daysAgo.one=il y a 1 jour
date.relative.daysAgo.multiple=il y a %S jours
date.relative.yearsAgo.one=il y a 1 an
date.relative.yearsAgo.multiple=il y a %S ans
pane.collections.delete=Voulez-vous vraiment supprimer la collection sélectionnée ?
pane.collections.deleteSearch=Voulez-vous vraiment supprimer la recherche sélectionnée ?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.emptyTrash=Voulez-vous vraiment supprimer définitivement les documents de la corbeille ?
pane.collections.newCollection=Nouvelle collection
pane.collections.name=Nom de la collection :
pane.collections.newSavedSeach=Nouvelle recherche sauvegardée
pane.collections.savedSearchName=Entrez un nom pour cette recherche sauvegardée :
pane.collections.rename=Renommer la collection :
pane.collections.library=Ma bibliothèque
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.trash=Corbeille
pane.collections.untitled=Sans titre
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection…
@ -79,29 +114,36 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Générer un rapport à partir
pane.tagSelector.rename.title=Renommer le marqueur
pane.tagSelector.rename.message=Veuillez indiquer un nouveau nom pour ce marqueur.\n\nIl sera modifié dans tous les éléments associés.
pane.tagSelector.delete.title=Supprimer le marqueur
pane.tagSelector.delete.message=Voulez-vous vraiment effacer ce marqueur ?\n\nIl sera retiré de tous les éléments.
pane.tagSelector.delete.message=Voulez-vous vraiment effacer ce marqueur ?\n\nIl sera retiré de tous les documents.
pane.tagSelector.numSelected.none=Aucun marqueur sélectionné
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S marqueur sélectionné
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S marqueurs sélectionnés
pane.items.loading=Chargement de la liste des objets…
pane.items.delete=Voulez-vous vraiment supprimer l'élément sélectionné ?
pane.items.delete.multiple=Voulez-vous vraiment supprimer les éléments sélectionnés ?
pane.items.trash.title=Mettre à la corbeille
pane.items.trash=Voulez-vous vraiment mettre le document sélectionné à la corbeille?
pane.items.trash.multiple=Voulez-vous vraiment mettre les documents sélectionnés à la corbeille?
pane.items.delete.title=Supprimer
pane.items.menu.remove=Retirer l'élément sélectionné de la collection
pane.items.menu.remove.multiple=Retirer les éléments sélectionnés de la collection
pane.items.menu.erase=Supprimer l'élément sélectionné de la bibliothèque…
pane.items.menu.erase.multiple=Supprimer les éléments sélectionnés de la bibliothèque…
pane.items.menu.export=Exporter l'élément sélectionné…
pane.items.menu.export.multiple=Exporter les éléments sélectionnés…
pane.items.menu.createBib=Créer une bibliographie à partir de l'élément sélectionné…
pane.items.menu.createBib.multiple=Créer une bibliographie à partir des éléments sélectionnés…
pane.items.menu.generateReport=Générer un rapport à partir de l'élément sélectionné…
pane.items.menu.generateReport.multiple=Générer un rapport à partir des éléments sélectionnés…
pane.items.menu.reindexItem=Réindexer l'objet
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Réindexer les objets
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.delete=Voulez-vous vraiment supprimer le document sélectionné ?
pane.items.delete.multiple=Voulez-vous vraiment supprimer les documents sélectionnés ?
pane.items.menu.remove=Retirer le document sélectionné de la collection
pane.items.menu.remove.multiple=Retirer les documents sélectionnés de la collection
pane.items.menu.erase=Supprimer le document sélectionné de la bibliothèque…
pane.items.menu.erase.multiple=Supprimer les documents sélectionnés de la bibliothèque…
pane.items.menu.export=Exporter le document sélectionné…
pane.items.menu.export.multiple=Exporter les documents sélectionnés…
pane.items.menu.createBib=Créer une bibliographie à partir du document sélectionné…
pane.items.menu.createBib.multiple=Créer une bibliographie à partir des documents sélectionnés…
pane.items.menu.generateReport=Générer un rapport à partir du document sélectionné…
pane.items.menu.generateReport.multiple=Générer un rapport à partir des documents sélectionnés…
pane.items.menu.reindexItem=Réindexer le document
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Réindexer les documents
pane.items.menu.recognizePDF=Récupérer les métadonnées du PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Récupérer les métadonnées des PDF
pane.items.menu.createParent=Créer un document parent à partir du document sélectionné
pane.items.menu.createParent.multiple=Créer des documents parents à partir des documents sélectionnés
pane.items.menu.renameAttachments=Renommer le fichier à partir des métadonnées du parent
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Renommer les fichiers à partir des métadonnées du parent
pane.items.letter.oneParticipant=Lettre à %S
pane.items.letter.twoParticipants=Lettre à %S et %S
@ -112,8 +154,8 @@ pane.items.interview.twoParticipants=Interview par %S et %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interview par %S, %S et %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interview par %S et coll.
pane.item.selected.zero=Aucun élément sélectionné
pane.item.selected.multiple=%S éléments sélectionnés
pane.item.selected.zero=Aucun document sélectionné
pane.item.selected.multiple=%S documents sélectionnés
pane.item.goToURL.online.label=Afficher
pane.item.goToURL.online.tooltip=Aller à cet élément en ligne
@ -136,7 +178,7 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renommer le fichier associé
pane.item.attachments.rename.error=Une erreur est survenue lors du renommage du fichier.
pane.item.attachments.view.link=Afficher la page
pane.item.attachments.view.snapshot=Afficher la capture
pane.item.attachments.view.file=Afficher le fichier
pane.item.attachments.view.file=Localiser le fichier
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fichier introuvable
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Le fichier joint n'a pu être trouvé.\n\nIl peut avoir été effacé ou déplacé hors de Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette pièce jointe ?
@ -173,7 +215,7 @@ itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Illustration
itemTypes.webpage=Page Web
itemTypes.report=Rapport
itemTypes.bill=Projet de loi
itemTypes.bill=Projet/proposition de loi
itemTypes.case=Affaire
itemTypes.hearing=Audience
itemTypes.patent=Brevet
@ -218,11 +260,11 @@ itemFields.publicationTitle=Publication
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Date
itemFields.section=Section
itemFields.callNumber=Numéro d'appel
itemFields.callNumber=Cote
itemFields.archiveLocation=Loc. dans l'archive
itemFields.distributor=Distributeur
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Abréviation de journal
itemFields.journalAbbreviation=Abréviation de revue
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Accédé le
itemFields.seriesTitle=Titre de la série
@ -232,9 +274,9 @@ itemFields.institution=Institution
itemFields.reportType=Type de rapport
itemFields.code=Code
itemFields.session=Session
itemFields.legislativeBody=Corpus législatif
itemFields.legislativeBody=Corps législatif
itemFields.history=Histoire
itemFields.reporter=Rapporteur
itemFields.reporter=Recueil
itemFields.court=Tribunal
itemFields.numberOfVolumes=Nb de volumes
itemFields.committee=Commission
@ -244,7 +286,7 @@ itemFields.priorityNumbers=Ordre de priorité
itemFields.issueDate=Date de parution
itemFields.references=Références
itemFields.legalStatus=Statut légal
itemFields.codeNumber=Code
itemFields.codeNumber=Numéro de code
itemFields.artworkMedium=Support de l'illustration
itemFields.number=Numéro
itemFields.artworkSize=Taille d'illustration
@ -278,28 +320,28 @@ itemFields.university=Université
itemFields.abstractNote=Résumé
itemFields.websiteTitle=Titre du site Web
itemFields.reportNumber=Numéro du rapport
itemFields.billNumber=Numéro d'acte
itemFields.billNumber=Numéro de projet
itemFields.codeVolume=Volume de code
itemFields.codePages=Pages de code
itemFields.dateDecided=Date de décision
itemFields.reporterVolume=Volume de bulletin
itemFields.reporterVolume=Volume de recueil
itemFields.firstPage=Première page
itemFields.documentNumber=Numéro du document
itemFields.dateEnacted=Date de promulgation
itemFields.publicLawNumber=Numéro public de la loi
itemFields.publicLawNumber=Numéro officiel de l'acte
itemFields.country=Pays
itemFields.applicationNumber=Numéro d'application
itemFields.forumTitle=Titre du forum/listserv
itemFields.episodeNumber=Numéro de l'épisode
itemFields.blogTitle=Titre du blog
itemFields.caseName=Nom de l'affaire
itemFields.nameOfAct=Nom de la loi
itemFields.nameOfAct=Nom de l'acte
itemFields.subject=Sujet
itemFields.proceedingsTitle=Titre des annales
itemFields.bookTitle=Titre du livre
itemFields.shortTitle=Titre abrégé
itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.numPages=# of Pages
itemFields.docketNumber=Numéro de requête
itemFields.numPages=Nb de pages
creatorTypes.author=Auteur
creatorTypes.contributor=Collaborateur
@ -312,7 +354,7 @@ creatorTypes.director=Metteur en scène
creatorTypes.scriptwriter=Scénariste
creatorTypes.producer=Producteur
creatorTypes.castMember=Membre de la distribution
creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.sponsor=Auteur
creatorTypes.counsel=Conseiller
creatorTypes.inventor=Inventeur
creatorTypes.attorneyAgent=Mandataire/Agent
@ -341,44 +383,44 @@ save.attachment=Enregistrement de la capture en cours…
save.link=Enregistrement du lien en cours…
ingester.saveToZotero=Enregistrer vers Zotero
ingester.scraping=Enregistrement de l'élément en cours…
ingester.scrapeComplete=Élément enregistré
ingester.scraping=Enregistrement du document en cours…
ingester.scrapeComplete=Document enregistré
ingester.scrapeError=Échec de l'enregistrement
ingester.scrapeErrorDescription=Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de cet élément. Veuillez consulter %s pour davantage de précisions.
ingester.scrapeErrorDescription=Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de ce document. Veuillez consulter %s pour davantage de précisions.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problèmes connus de collecteur
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Le processus de sauvegarde a échoué à cause d'une erreur antérieure de Zotero.
db.dbCorrupted=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue.
db.dbCorrupted.restart=Veuillez redémarrer Firefox pour tenter une restauration automatique à partir de la dernière sauvegarde.
db.dbCorruptedNoBackup=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue et aucune sauvegarde automatique n'est disponible.\n\nUn nouveau fichier de base de données a été créé. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
db.dbRestored=La base de données Zotero '%1$S' semble avoir été corrompue.\n\nVos données ont été rétablies à partir de la dernière sauvegarde automatique faite le %2$S à %3$S. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
db.dbRestoreFailed=La base de données Zotero '%S'semble avoir été corrompue et une tentative de rétablissement à partir de la dernière sauvegarde automatique a échoué.\n\nUn nouveau fichier de base de données a été créé. Le fichier endommagé a été enregistré dans le dossier Zotero.
db.dbCorruptedNoBackup=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue et aucune sauvegarde automatique n'est disponible.\n\nUne nouvelle base de données a été créée. Le fichier endommagé a été enregistré dans votre dossier Zotero.
db.dbRestored=La base de données Zotero '%1$S' semble avoir été corrompue.\n\nVos données ont été rétablies à partir de la dernière sauvegarde automatique faite le %2$S à %3$S. Le fichier endommagé a été enregistré dans votre dossier Zotero.
db.dbRestoreFailed=La base de données Zotero '%S'semble avoir été corrompue et une tentative de rétablissement à partir de la dernière sauvegarde automatique a échoué.\n\nUne nouvelle base de données a été créée. Le fichier endommagé a été enregistré dans votre dossier Zotero.
db.integrityCheck.passed=Aucune erreur trouvée dans la base de données.
db.integrityCheck.failed=Des erreurs ont été trouvées dans la base de données !
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.dbRepairTool=Vous pouvez utiliser l'outil de réparation de base de données en ligne à http://zotero.org/utils/dbfix pour tenter de corriger ces erreurs.
zotero.preferences.update.updated=Mis à jour
zotero.preferences.update.upToDate=À jour
zotero.preferences.update.error=Erreur
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S serveur de résolution trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S serveur de résolution trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S serveurs de résolution trouvés
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S résolveur de liens trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S résolveur de liens trouvé
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S résolveurs de liens trouvé
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruire l'index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Voulez-vous reconstruire l'index entier ? Cela peut prendre un moment.\n\nPour indexer seulement les objets non indexés, utilisez %S.
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Voulez-vous reconstruire l'index entier ? Cela peut prendre un moment.\n\nPour n'indexer que les documents non indexés, utilisez %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Effacer l'index
zotero.preferences.search.clearWarning=Après effacement de l'index, il n'y aura plus de recherche sur le contenu des pièces jointes.\n\nLes liens Internet en pièce jointe ne peuvent pas être réindexés sans visiter à nouveau la page. Pour conserver l'indexation des liens Internet, choisissez %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Tout effacer sauf les liens Internet
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexer les objets non indexés
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexer les documents non indexés
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S est installé
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S N'est PAS installé
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=L'indexation des PDF nécessite les utilitaires %1$S et %2$S du projet %3$S.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero peut télécharger et installer automatiquement ces applications depuis zotero.org pour certaines plates-formes.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero peut télécharger et installer automatiquement ces applications depuis zotero.org pour certaines plateformes.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Les utilisateurs expérimentés peuvent consulter la %S pour les instructions d'installation manuelle.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=documentation
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Test de l'installateur
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Contrôle de l'installateur
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Téléchargement en cours…
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Les utilitaires %S sont actuellement indisponibles pour votre plate-forme via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Les utilitaires %S ne sont pas disponibles actuellement pour votre plateforme via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Consulter la documentation pour les instructions d'installation manuelle.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Téléchargements disponibles pour %1$S depuis %2$S :
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Mises à jour disponibles pour %1$S depuis %2$S :
@ -386,11 +428,11 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero peut l'installer automatiquement dans le répertoire de données de Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero peut installer automatiquement ces applications dans le répertoire de données de Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Une erreur est survenue en essayant de télécharger les utilitaires %S depuis zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Réessayez plus tard SVP, ou consultez la documentation pour les instructions d'installation manuelle.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Veuillez réessayer plus tard, ou consultez la documentation pour les instructions d'installation manuelle.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Styles bibliographiques
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportation
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copie rapide vous permet de copier les références sélectionnées dans le presse-papiers par un raccourci clavier (%S) ou en glissant les objets dans une zone de texte d'une page Web.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copie rapide vous permet de copier les références sélectionnées dans le presse-papiers par un raccourci clavier (%S) ou en glissant les documents dans une zone de texte d'une page Web.
zotero.preferences.styles.addStyle=Ajouter un style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Réinitialiser les convertisseurs et les styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Tous les convertisseurs ou styles nouveaux ou modifiés seront perdus.
@ -400,19 +442,20 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles=Réinitialiser les styles
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Tous les styles nouveaux ou modifiés seront perdus.
dragAndDrop.existingFiles=Les fichiers suivants existent déjà dans le répertoire de destination et n'ont pas été copiés :
dragAndDrop.filesNotFound=Les fichiers suivants n'ont pu être trouvés et donc copiés :
dragAndDrop.filesNotFound=Les fichiers suivants n'ont pas été trouvés et n'ont pas pu être copiés :
fileInterface.itemsImported=Importation des éléments en cours…
fileInterface.itemsExported=Exportation des éléments en cours…
fileInterface.itemsImported=Importation des documents en cours…
fileInterface.itemsExported=Exportation des documents en cours…
fileInterface.import=Importer
fileInterface.export=Exporter
fileInterface.exportedItems=Éléments exportés
fileInterface.exportedItems=Documents exportés
fileInterface.imported=Importé
fileInterface.fileFormatUnsupported=Aucun collecteur de données n'a pu être trouvé pour le fichier indiqué.
fileInterface.untitledBibliography=Bibliographie sans nom
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliographie
fileInterface.importError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'importation du fichier sélectionné. Veuillez vérifier que le fichier est valide et réessayez.
fileInterface.noReferencesError=Les éléments que vous avez sélectionnés ne contiennent pas de références. Veuillez sélectionner une ou plusieurs références et réessayez.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Aucune donnée importable n'a pu être lue depuis le presse-papier.
fileInterface.noReferencesError=Les documents que vous avez sélectionnés ne contiennent pas de références. Veuillez sélectionner une ou plusieurs références et réessayez.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Une erreur s'est produite lors de la création de votre bibliographie. Veuillez réessayer.
fileInterface.exportError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'exportation du fichier sélectionné.
@ -432,7 +475,8 @@ searchOperator.isInTheLast=est dans les derniers
searchConditions.tooltip.fields=Champs :
searchConditions.collection=Collection
searchConditions.itemTypeID=Type d'élément
searchConditions.savedSearch=Recherche enregistrée
searchConditions.itemTypeID=Type de document
searchConditions.tag=Marqueur
searchConditions.note=Note
searchConditions.childNote=Note fille
@ -462,13 +506,16 @@ fulltext.indexState.partial=Partiel
exportOptions.exportNotes=Exporter les notes
exportOptions.exportFileData=Exporter les fichiers
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sans BOM)
charset.autoDetect=(détection automatique)
date.daySuffixes=er, , ,
date.abbreviation.year=a
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=j
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Sources multiples…
citation.singleSource=Source unique…
@ -476,7 +523,7 @@ citation.showEditor=Montrer l'éditeur…
citation.hideEditor=Cacher l'éditeur…
report.title.default=Rapport Zotero
report.parentItem=Élément parent :
report.parentItem=Document parent :
report.notes=Notes :
report.tags=Marqueurs :
@ -488,14 +535,14 @@ annotations.collapse.tooltip=Réduire l'annotation
annotations.expand.tooltip=Développer l'annotation
annotations.oneWindowWarning=Les annotations pour une capture d'écran ne peuvent être ouvertes simultanément que dans une fenêtre du navigateur. Cette capture sera ouverte sans annotation.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=Cette version du plugin Zotero pour traitement de texte ($INTEGRATION_VERSION) est incompatible avec la version actuellement installée de Zotero pour Firefox (%1$S). Veuillez vous assurer que vous utilisez les dernières versions des deux composants.
integration.fields.label=Champs
integration.referenceMarks.label=Champs
integration.fields.caption=Les champs de Microsoft Word risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
integration.referenceMarks.caption=Les champs d'OpenOffice risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
integration.fields.caption=Les champs de Microsoft Word risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec OpenOffice.org.
integration.fields.fileFormatNotice=Le document doit être enregistré dans le format de fichier .doc ou .docx.
integration.referenceMarks.caption=Les champs d'OpenOffice.org risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Le document doit être enregistré dans le format de fichier .odt.
integration.regenerate.title=Voulez-vous générer à nouveau la citation ?
integration.regenerate.body=Les modifications que vous avez effectuées dans cet éditeur de citation seront perdues.
@ -504,65 +551,131 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Toujours faire ainsi.
integration.deleteCitedItem.title=Voulez-vous vraiment supprimer cette référence ?
integration.deleteCitedItem.body=Cette référence est citée dans le texte de votre document. La supprimer supprimera toutes les citations.
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.emptyCitationWarning.title=Citation vierge
integration.emptyCitationWarning.body=La citation indiquée serait vide dans le style actuellement sélectionné. Voulez-vous vraiment l'ajouter ?
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
integration.error.title=Erreur d'intégration de Zotero
integration.error.notInstalled=Firefox n'a pas pu charger le composant nécessaire pour communiquer avec votre traitement de texte. Veuillez vous assurer que l'extension appropriée de Firefox est installée et réessayer.
integration.error.generic=Zotero a rencontré une erreur lors de la mise à jour de votre document.
integration.error.mustInsertCitation=Vous devez insérer une citation avant d'effectuer cette opération.
integration.error.mustInsertBibliography=Vous devez insérer une bibliographie avant d'effectuer cette opération.
integration.error.cannotInsertHere=Des champs Zotero ne peuvent pas être insérés ici.
integration.error.notInCitation=Vous devez disposer le curseur dans une citation Zotero pour l'éditer.
integration.error.noBibliography=Ce style bibliographique ne définit pas une bibliographie. Si vous souhaitez ajouter une bibliographie, veuillez sélectionner un autre style.
integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ?
integration.missingItem.single=Cet élément n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un élément de substitution ?
integration.missingItem.multiple=L'élément %1$S dans cette citation n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un élément de substitution ?
integration.missingItem.description=Cliquer sur "Non" supprimera les codes de champ pour les citations comportant cet élément, conservant le texte de la citation mais le supprimant de votre bibliographie.
integration.removeCodesWarning=La suppression des codes de champ empêchera Zotero de mettre à jour les citations et bibliographies dans ce document. Voulez-vous vraiment continuer ?
integration.upgradeWarning=Votre document doit être mis à jour de façon définitive pour fonctionner avec Zotero 2.0b7 ou suivant. Il est conseillé de faire une sauvegarde avant de poursuivre. Voulez-vous vraiment continuer ?
integration.corruptField=Le code de champ Zotero correspondant à cette citation, lequel indique à Zotero quel document représente cette citation dans votre bibliothèque, a été corrompu. Voulez-vous sélectionner à nouveau le document ?
integration.corruptField.description=Cliquer "Non" effacera les codes de champ pour les citations comportant cet élément, préservant ainsi le texte de la citation mais l'effaçant potentiellement de votre bibliographie.
integration.corruptBibliography=Le code de champ Zotero pour votre bibliographie est corrompu. Zotero doit-il effacer ce code de champ et créer une nouvelle bibliographie ?
integration.corruptBibliography.description=Tous les documents cités dans le texte figureront dans la nouvelle bibliographie mais les modifications réalisées avec la boîte de dialogue "Éditer la bibliographie" serons perdues.
styles.installStyle=Installer le style "%1$S" à partir de %2$S ?
styles.updateStyle=Actualiser le style "%1$S" existant avec "%2$S" à partir de %3$S ?
styles.installed=Le style "%S" a été installé avec succès.
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
styles.installError=%S ne paraît pas être un fichier de style valide.
styles.installSourceError=%1$S fait référence à un fichier CSL non valide ou inexistant ayant %2$S comme source.
styles.deleteStyle=Voulez-vous vraiment supprimer le style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Voulez-vous vraiment supprimer les styles sélectionnés ?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.cancel=Annuler la synchronisation
sync.openSyncPreferences=Ouvrir les préférences de synchronisation…
sync.resetGroupAndSync=Réinitialiser le groupe et synchroniser
sync.removeGroupsAndSync=Retirer les groupes et synchroniser
sync.localObject=Objet local
sync.remoteObject=Objet distant
sync.mergedObject=Objet fusionné
sync.error.usernameNotSet=Identifiant non défini
sync.error.passwordNotSet=Mot de passe non défini
sync.error.invalidLogin=Identifiant ou mot de passe invalide
sync.error.enterPassword=Veuillez entrer votre mot de passe.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero ne peut pas accéder à vos informations de connexion, probablement en raison de la corruption de la base de données du gestionnaire de connexions de Firefox.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Fermez Firefox, sauvegardez signons.* puis supprimez-le de votre profil Firefox, et finalement entrez à nouveau vos informations de connexion dans le panneau de synchronisation dans les préférences de Zotero.
sync.error.syncInProgress=Une opération de synchronisation est déjà en cours.
sync.error.syncInProgress.wait=Attendez que la synchronisation précédente soit terminée ou redémarrez Firefox.
sync.error.writeAccessLost=Vous n'avez plus d'accès en écriture au groupe Zotero '%S', et les fichiers que vous avez ajoutés ou modifiés ne peuvent pas être synchronisés sur le serveur.
sync.error.groupWillBeReset=Si vous poursuivez, votre copie du groupe sera réinitialisée à son état sur le serveur et les modifications apportées localement aux documents et fichiers seront perdues.
sync.error.copyChangedItems=Pour avoir une chance de copier vos modifications ailleurs ou pour demander un accès en écriture à un administrateur du groupe, annulez la synchronisation maintenant.
sync.error.manualInterventionRequired=Une synchronisation automatique a causé un conflit qui requiert une intervention manuelle.
sync.error.clickSyncIcon=Cliquez sur l'icône de synchronisation pour synchroniser manuellement.
sync.status.notYetSynced=Pas encore synchronisé.
sync.status.lastSync=Dernière synchronisation :
sync.status.loggingIn=Connexion au serveur de synchronisation
sync.status.gettingUpdatedData=Obtention des données mises à jour à partir du serveur de synchronisation
sync.status.processingUpdatedData=Traitement des données mises à jour
sync.status.uploadingData=Mise en ligne des données vers le serveur de synchronisation
sync.status.uploadAccepted=Mise en ligne acceptée — en attente du serveur de synchronisation
sync.status.syncingFiles=Synchronisation des fichiers en cours
sync.storage.kbRemaining=%SKo restant
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S fichiers
sync.storage.none=Aucun
sync.storage.localFile=Fichier local
sync.storage.remoteFile=Fichier distant
sync.storage.savedFile=Fichier enregistré
sync.storage.serverConfigurationVerified=Configuration du serveur vérifiée
sync.storage.fileSyncSetUp=La synchronisation de fichier a été configurée avec succès.
sync.storage.openAccountSettings=Ouvrir les paramètres du compte
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Le serveur %S n'a pu être atteint.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Vous n'avez pas le droit de créer un répertoire Zotero à l'adresse suivante :
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Veuillez vérifier vos paramètres de synchronisation de fichier ou contacter l'administrateur de votre serveur.
sync.storage.error.verificationFailed=La vérification %S a échoué. Vérifiez vos paramètres de synchronisation de fichier dans le panneau de synchronisation des préférences Zotero.
sync.storage.error.fileInUse=Le fichier '%S' est en cours d'utilisation et ne peut pas être mis à jour. Veuillez fermer le fichier ou redémarrer votre ordinateur et réessayer de synchroniser.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Vous n'avez plus d'accès en modification de fichier pour le groupe Zotero '%S', et les fichiers que vous avez ajoutés ou modifiés ne peuvent pas être synchronisés avec le serveur.
sync.storage.error.copyChangedItems=Pour avoir une chance de copier les documents et fichiers modifiés ailleurs, annulez la synchronisation maintenant.
sync.storage.error.fileUploadFailed=La mise en ligne du fichier vers le serveur a échoué.
sync.storage.error.directoryNotFound=Le répertoire est introuvable.
sync.storage.error.doesNotExist=%S n'existe pas.
sync.storage.error.createNow=Voulez-vous le créer maintenant?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Veuillez entrer une URL WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S n'est pas une URL WebDAV valide.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Le serveur WebDAV n'a pas accepté l'identifiant et le mot de passe que vous avez entrés.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Vous n'avez pas le droit d'accéder à %S sur le serveur WebDAV.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Une mise en ligne de fichier a échoué en raison d'un manque d'espace sur le serveur WebDAV.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Une erreur de certificat SSL s'est produite en se connectant à %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Une erreur de connexion SSL s'est produite en se connectant à %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Entrez votre URL WebDAV dans votre navigateur pour plus d'information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Vous avez atteint votre quota de stockage de fichiers Zotero. Certains fichiers n'ont pas été mis en ligne. D'autres données Zotero continueront d'être synchronisées avec le serveur.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Consultez les paramètres de votre compte zotero.org pour plus d'options de stockage.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Le groupe '%S' a atteint son quota de stockage de fichiers Zotero. Certains fichiers n'ont pas été mis en ligne. D'autres données Zotero continueront d'être synchronisées avec le serveur.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Le propriétaire du groupe peut augmenter la capacité de stockage du groupe à partir de la section des paramètres de stockage sur zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Enregistrer le marqueur
sync.longTagFixer.saveTags=Enregistrer les marqueurs
sync.longTagFixer.deleteTag=Supprimer le marqueur
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.error=Erreur de validation de l'information
proxies.error.scheme.noHTTP=Les schémas de proxy valides doivent commencer par "http://" ou "https://"
proxies.error.host.invalid=Vous devez entrer un nom d'hôte complet pour le site transitant par ce proxy (p.ex. jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=Un schéma de proxy multi-site doit contenir la variable hôte (%h).
proxies.error.scheme.noPath=Un schéma de proxy valide doit contenir soit la variable de chemin (%p) soit les variables de répertoire et de nom de fichier (%d et %f).
proxies.error.host.proxyExists=Vous avez déjà défini un autre proxy pour l'hôte %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=Le schéma de proxy enregistré n'est pas valide ; il s'appliquerait à tous les hôtes.
proxies.recognized.message=Ajouter ce proxy permettra à Zotero de reconnaître des documents à partir de ses pages et redirigera automatiquement les prochaines requêtes vers %1$S via %2$S.
proxies.recognized.add=Ajout d'un proxy
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
recognizePDF.close.label=Close
recognizePDF.noOCR=Ce PDF ne contient pas de texte ayant fait l'objet d'une reconnaissance optique de caractères.
recognizePDF.couldNotRead=Le texte du PDF n'a pas pu être lu.
recognizePDF.noMatches=Il n'a pas été trouvé de référence correspondante.
recognizePDF.fileNotFound=Fichier non trouvé.
recognizePDF.limit=Limite de la requête atteinte. Réessayez plus tard.
recognizePDF.complete.label=Récupération des métadonnées achevée.
recognizePDF.close.label=Fermer
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.openTitle=Sélectionnez un fichier à analyser
rtfScan.scanning.label=Analyse du document RTF en cours…
rtfScan.saving.label=Mise en forme du document RTF en cours…
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
rtfScan.saveTitle=Sélectionnez l'emplacement de sauvegarde du fichier mis en forme
rtfScan.scannedFileSuffix=(Analysé)
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
lookup.failure.title=La recherche a échoué
lookup.failure.description=Zotero n'a pas trouvé d'enregistrement pour l'identifiant spécifié. Veuillez vérifier l'identifiant et réessayer.

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Preferencias de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Por defecto:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "Elementos">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Xeral">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Pequena">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Mediana">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Grande">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Tamaño da fonte das Notas:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscelanea">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Comprobar automaticamente tradutores actualizados">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Ao salvar os elementos adxuntar automaticamente os PDFs e outros arquivos asociados">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Etiquetar automaticamente os elementos con palabras crave e epígrafes temáticos">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupos">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Ao copiar elementos entre bibliotecas, incluir:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas fillas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "instantáneas fillas e arquivos importados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "ligazóns fillas">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Procura de &quot;resolvers&quot;">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "&quot;Resolver&quot;:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versión:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronización">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Usuario:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Contrasinal:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Servidor de Sincronización de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Crear Conta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu o Contrasinal?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronización automática">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronizando arquivo">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizar arquivos adxuntos en A Miña Biblioteca usando">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizar arquivos adxuntos en bibliotecas de grupo utilizando almacenamento Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Sobre a Sincronización de Arquivos">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao usar almacenamento Zotero, vostede acepta estar obrigado polos seus">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "Termos e Condicións">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronización Completa co Servidor de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Unir os datos locais de Zotero cos datos do servidor de sincronización, ignorando o historial de sincronización.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurar a partir do Servidor de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Borrar todos os datos locais de Zotero e restaurar a partir do servidor de sincronización.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaurar no Servidor de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Borrar todos os datos do servidor e substituír con datos locais de Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reiniciar o Histórico de Sincronización de Arquivos">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Forzar a comprobación do servidor de almacenamento para todos os arquivos adxuntos locais.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reiniciar...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Procura">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Memoria Oculta (Caché) de texto completo">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexación de PDF">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio/Ruta">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p. ej. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de Saída">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Inhabilitar Copia Rápida ao arrastrar máis de">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Recuperar Tradutores e Estilos ...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Recuperar Tradutores ...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Recuperar Estilos ...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Depurar Saída de Rexistro">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "A saída de depuración pode axudar aos desenvolvedores de Zotero a diagnosticar problemas. A depuración do Rexistro desacelera Zotero, de xeito que, en xeral, ten que deixala desactivada a menos que un desenvolvedor lle solicite a saída de depuración.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "liñas rexistradas">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Habilitar tras o reinicio">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Ver a Saída">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Borrar a Saída">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Enviar ao Servidor de Zotero">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Marcar todo">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desmarcar todo">
<!ENTITY zotero.general.edit "Editar">
<!ENTITY zotero.general.delete "Borrar">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "O rexistro de erros pode incluír mensaxes que non gardan relación con Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Por favor, espere mentres que se presenta o informe de erro.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Instalou unha nova versión de Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "A súa base de datos de Zotero débese actualizar para traballar coa nova versión.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Farase a copia de seguridade automatica da base de datos, antes de realizar cambios.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Esta é unha actualización importante.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Asegúrese de ter revisado as">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instrucións da actualización">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "antes de continuar.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Por favor, espere a que polo proceso de actualización. Pode tardar uns minutos.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Actualizouse correctamente a súa base de datos de Zotero .">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Por favor, vexa">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Engadir a selección a unha Nota Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crear elemento e nota Zotero a partir da selección">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Grabar a Ligazón Como Elemento de Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Grabar a Imaxe Como Elemento de Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Información">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar na Biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Engadir Nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Engadir Anexo">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Adxuntar Instantánea da páxina actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Adxuntar Enlace á páxina actual">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexar Copia Almacenada do Arquivo...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Anexar Ligazón ao Arquivo...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicar Elementos Seleccionados">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Novo Elemento">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencias en Bibliografía">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sincronizar co Servidor de Zotero">
<!ENTITY zotero.sync.error "Erro de Sincronización">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "A seguinte etiqueta na súa biblioteca Zotero é demasiado longa para sincronizala co servidor:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "As etiquetas sincronizadas deben ter menos de 256 caracteres.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Pode dividir a etiqueta en varias, editala a man para acurtala, ou borrala.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dividir">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dividir no">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "carácter">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caracteres">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "As etiquetas desmarcadas non serán grabadas.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "A etiqueta será eliminada de todos os elementos.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Debe reiniciar Firefox para que os cambios te
general.restartNow=Produciuse un erro.
general.restartLater=Reiniciar máis tarde
general.errorHasOccurred=Produciuse un erro.
general.unknownErrorOccurred=Produciuse un erro descoñecido.
general.restartFirefox=Reinicie Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Reinicie Firefox e volva intentalo.
general.checkForUpdate=Comprobe actualizacións
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Aprobado
general.failed=Error
general.and=e
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permiso Denegado
general.character.singular=carácter
general.character.plural=caracteres
general.create=Crear
general.seeForMoreInformation=Vexa %S para máis información.
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
general.operationInProgress=Está en marcha unha operación Zotero
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, agarde ata que teña terminado.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Por favor, agarde ata que teña acabado e ténteo de novo.
install.quickStartGuide=Guía de Inicio Rápido
install.quickStartGuide.message.welcome=Benvido a Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Prema no botón "Ver Páxina" de arriba para visitar a nosa Guía de Inicio Rápido e aprender como comezar a recollida, xestión, e a citar referencias da súa investigación.
install.quickStartGuide.message.thanks=Grazas por instalar Zotero.
upgrade.failed.title=Non se puido actualizar
upgrade.failed=Fallou a actualización da base de datos de Zotero:
upgrade.advanceMessage=Prema agora %S para actualizar .
upgrade.dbUpdateRequired=A base de datos de Zotero debe ser actualizada.
upgrade.integrityCheckFailed=A súa base de datos de Zotero debe ser reparada antes de que a actualización poida continuar.
upgrade.loadDBRepairTool=Cargar a Ferramenta de Reparación da Base de Datos
upgrade.couldNotMigrate=Zotero non puido migrar todos os arquivos necesarios. \nPor favor, peche os arquivos abertos e reinicie o Firefox para tentar a actualización de novo.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Se continua a recibir esta mensaxe, reinicie o ordenador.
errorReport.reportError=Informar dun erro ...
errorReport.reportErrors=Informe de erros ...
errorReport.reportInstructions=Pode informar deste erro seleccionando "%S" no menú de accións.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=O directorio que seleccionou non está baleiro
startupError=Produciuse un erro ao iniciar Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Asegúrese de ter permisos de lectura e escritura para todos os ficheiros no directorio de datos Zotero.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Esta versión do Zotero é máis vella que a versión utilizada por última vez coa súa base de datos.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor, actualice a versión máis recente de zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versión actual: %S
startupError.databaseUpgradeError=Erro de actualización da base de datos
date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás
date.relative.secondsAgo.multiple=%S segundos atrás
date.relative.minutesAgo.one=1 minuto atrás
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutos atrás
date.relative.hoursAgo.one=1 hora atrás
date.relative.hoursAgo.multiple=%S horas atrás
date.relative.daysAgo.one=1 dia atrás
date.relative.daysAgo.multiple=%S dias atrás
date.relative.yearsAgo.one=1 año atrás
date.relative.yearsAgo.multiple=%S años atrás
pane.collections.delete=Está seguro de que desexa eliminar a colección seleccionada?
pane.collections.deleteSearch=Está seguro de que desexa eliminar a procura seleccionada?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etiqueta seleccionada
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiquetas seleccionadas
pane.items.loading=Cargando a lista de elementos ...
pane.items.trash.title=Mover ao Lixo
pane.items.trash=Está seguro de querer mover o elemento seleccionado ao Lixo?
pane.items.trash.multiple=Está seguro de querer mover os elementos seleccionados ao Lixo?
pane.items.delete.title=Eliminar
pane.items.delete=Está seguro de que quere eliminar o elemento seleccionado?
pane.items.delete.multiple=Está seguro de que quere eliminar os elementos seleccionados?
pane.items.delete.title=Eliminar
pane.items.menu.remove=Eliminar o Elemento Seleccionado
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar os Elementos Seleccionados
pane.items.menu.erase=Eliminar da Biblioteca o Elemento Seleccionado...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindexar Elemento
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindexar Elementos
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Crear Elemento Pai do Elemento Seleccionado
pane.items.menu.createParent.multiple=Crear Elementos Pai dos Elementos Seleccionados
pane.items.menu.renameAttachments=Cambiar o Nome do Ficheiro dos Metadatos Parentais
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Cambiar os Nomes dos Ficheiros dos Metadatos Parentais
pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S
pane.items.letter.twoParticipants=Carta a %S e %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=Non se puido atopar ningún tradutor para o
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografía Sen Título
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografía
fileInterface.importError=Erro ao intentar importar o arquivo seleccionado. Por favor, asegúrese de que o arquivo é válido e volva intentalo.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Non hai datos importábeis que poidan ser lidos do porta-papeis.
fileInterface.noReferencesError=Os elementos que seleccionou non conteñen referencias. Por favor, escolla unha ou máis referencias e volva intentalo.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Produciuse un erro ao xerar a súa bibliografía. Por favor, inténtao de novo.
fileInterface.exportError=Produciuse un erro ao intentar a exportación do arquivo seleccionado.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=é no último
searchConditions.tooltip.fields=Campos:
searchConditions.collection=Colección:
searchConditions.savedSearch=Procura Grabada
searchConditions.itemTypeID=Tipo de Artigo
searchConditions.tag=Etiqueta
searchConditions.note=Nota
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=er, o, er, o
date.abbreviation.year=a
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Multiples Fontes...
citation.singleSource=Fonte Única....
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancelar Sincronización
sync.openSyncPreferences=Abrir Preferencias de sincronización ...
sync.resetGroupAndSync=Reaxustar Grupo e Sincronización
sync.removeGroupsAndSync=Borrar Grupo e Sincronización
sync.localObject=Obxecto Local
sync.remoteObject=Obxecto Remoto
sync.mergedObject=Obxecto
sync.error.usernameNotSet=Non existe o Nome de Usuario
sync.error.passwordNotSet=Non existe o Contrasinal
sync.error.invalidLogin=Nome de usuario ou contrasinal non válidos
sync.error.enterPassword=Por favor, introduza un contrasinal.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero non pode acceder a información de Entrada, probablemente debido a que a base de datos do xestor de Entrada do Firefox foi corrompido.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Peche o Firefox, faga un backup e elimine Signons.* no seu perfil do Firefox, e re-introduza a súa información de Entrada no panel de sincronización das súas preferencias do Zotero.
sync.error.syncInProgress=Xa está en marcha unha operación de sincronización.
sync.error.syncInProgress.wait=Por favor, espere ata que a sincronización anterior se complete ou reinicie o Firefox.
sync.error.writeAccessLost=Xa non ten acceso de escritura ao grupo Zotero '%S', e os arquivos que engadiu ou editou non poden ser sincronizados co servidor.
sync.error.groupWillBeReset=Se continúa, a súa copia do grupo será restaurada ao seu estado no servidor, e as modificacións locais dos elementos e arquivos se perderán.
sync.error.copyChangedItems=Se desexa unha oportunidade de copiar os cambios desde outro lugar ou quere solicitar o acceso de escritura desde un administrador do grupo, cancele a sincronización.
sync.error.manualInterventionRequired=Unha sincronización automática resultou nun conflito que require intervención manual.
sync.error.clickSyncIcon=Faga clic na icona de sincronización para sincronizar a man.
sync.status.notYetSynced=Aínda non sincronizado
sync.status.lastSync=Última sincronización:
sync.status.loggingIn=Conectando co servidor de sincronización
sync.status.gettingUpdatedData=Obtendo datos actualizados do servidor de sincronización
sync.status.processingUpdatedData=Procesando datos actualizados
sync.status.uploadingData=Enviando datos ao servidor de sincronización
sync.status.uploadAccepted=Carga aceptada — esperando polo servidor de sincronización
sync.status.syncingFiles=Sincronizando arquivos
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Arquivo Local
sync.storage.remoteFile=Arquivo Remoto
sync.storage.savedFile=Arquivo Gravado
sync.storage.serverConfigurationVerified=Verificada a configuración do servidor
sync.storage.fileSyncSetUp=A sincronización de arquivos está configurada correctamente.
sync.storage.openAccountSettings=Abrir a Configuración da Conta
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Non se pode alcanzar o servidor %S.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Non ten permiso para crear un directorio Zotero no seguinte enderezo:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Por favor, verifique as súas opcións de sincronización de arquivos ou contacte co administrador do servidor.
sync.storage.error.verificationFailed=A verificación de %S fallou. Comprobe as súas opcións de sincronización de arquivos no panel de sincronización das preferencias Zotero.
sync.storage.error.fileInUse=O arquivo '%S' está en uso e non pode ser actualizado. Por favor, peche o ficheiro ou reinicie o seu computador e probe sincronizar de novo.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Xa non ten acceso a edición de arquivos do grupo Zotero '%S', e os arquivos que Vostede engadiu ou editou non poden ser sincronizados co servidor.
sync.storage.error.copyChangedItems=Se desexa unha oportunidade de copiar os elementos alterados e os arquivos en outro lugar, cancele agora a sincronización.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Fallou a carga do ficheiro.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directorio non atopado
sync.storage.error.doesNotExist=%S non existe.
sync.storage.error.createNow=Quere crealo agora?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Por favor, escriba a URL WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S non é unha URL WebDAV válida.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=O servidor WebDAV non acepta o nome de usuario eo contrasinal que inseriu.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Non ten permiso para acceder a %S no servidor WebDAV.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Fallou unha carga de arquivos debido a espazo insuficiente no servidor WebDAV.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Erro de certificado SSL na conexión con %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Erro de conexión SSL ao conectar con %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Cargue a súa URL WebDAV no navegador para máis información.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Vostede alcanzou a súa cota de Almacenamento de Arquivos de Zotero. Algúns arquivos non foron enviados. Outros datos Zotero continuarán a sincronización co servidor.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Vexa a configuración da súa conta zotero.org para as opcións de almacenamento adicional.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=O grupo '%S' alcanzou a cota de Almacenamento de Arquivos de Zotero . Algúns arquivos non foron enviados. Outros datos de Zotero continuarán a sincronización co servidor.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=O dono do grupo pode aumentar a capacidade de almacenamento do grupo na sección de opcións de almacenamento en zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Gravar Etiqueta
sync.longTagFixer.saveTags=Gravar Etiquetas
sync.longTagFixer.deleteTag=Borrar Etiqueta
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero העדפות">
<!ENTITY zotero.preferences.default ":ברירת מחדל">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "כללי">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "קטן">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "בינוני">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "גדול">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "שונות">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "גירסה:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(לדוגמה wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "פורמט פלט">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "הצג בספרייה">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "פריט חדש">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to t
general.restartNow=הפעל מחדש כעת
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=ארעה שגיאה
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=.הפעילו מחדש את פיירפוקס בבקשה
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=עבר
general.failed=נכשל
general.and=and
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=!Zotero-ברוכים הבאים ל
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
startupError=.Zotero התרחשה שגיאה בעת הפעלת
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=האם ברצונך למחוק את האוסף הנבחר?
pane.collections.deleteSearch=האם ברצונך למחוק את החיפוש הנבחר?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=טוען רשימת פריטים...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=מחק
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=האם אתה רוצה למחוק את הפריטים הנבחרים?
pane.items.delete.title=מחק
pane.items.menu.remove=הסר פריטים נבחרים
pane.items.menu.remove.multiple=הסר פריטים נבחרים
pane.items.menu.erase=מחק פריטים נבחרים מספריה...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given f
fileInterface.untitledBibliography=ביבליוגרפיה ללא כותרת
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=ביבליוגרפיה
fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected file.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=:שדות
searchConditions.collection=אוסף
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=סוג פריט
searchConditions.tag=תג
searchConditions.note=Note
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=ש
date.abbreviation.month=ח
date.abbreviation.day=י
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=מקור בודד...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Preferences">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to t
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
startupError=There was an error starting Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Are you sure you want to delete the selected collection?
pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.delete.title=Delete
pane.items.menu.remove=Remove Selected Item
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Selected Items
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given f
fileInterface.untitledBibliography=Untitled Bibliography
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliography
fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected file.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collection=Collection
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Item Type
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Note
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=Single Source...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero beállítások">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Alapértelmezett">
<!ENTITY zotero.preferences.items "elemek">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Általános">
@ -11,18 +13,25 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Kicsi">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Közepes">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Nagy">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Jegyzet betűmérete:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Egyéb">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Konverter-frissítések automatikus ellenőrzése">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Frissítés indítása">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Hibás adatkonverterek jelentése">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "A Zotero verziójának megfelelő tartalmak mutatása a zotero.org oldalon">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Ha ez be van kapcsolva, a zotero.orgra küldött HTTP kérésekhez hozzáfűzi a Zotero verzióját.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "A Zotero használata RIS/Refer fájlok letöltésére">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Weboldalon alapuló elem létrehozásakor automatikus pillanatfelvétel készítése">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "A kapcsolódó PDF és más fájlok automatikus csatolása">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Kulcsszavak és tárgyszavak automatikus hozzárendelése címkeként">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Csoportok">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Amikor könyvtárak között másol elemeket, az alábbiakat másolja:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "kapcsolódó jegyzetek">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "kapcsolódó pillanatfelvételek és importált fájlok">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "kapcsolódó hivatkozások">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Linkfeloldók keresése">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Linkfeloldó:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Verzió:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Szinkronizálás">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Felhasználónév:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Jelszó:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Szinkronizációs szerver">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Új felhasználói fiók">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Elveszett jelszó?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Automatikus szinkronizálás">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Fájlok szinkronizálása">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "A könyvtáramban található fájlok szinkronizálása">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "A csoport könyvtárához tartozó fájlok szinkronizálása a Zotero tárhely használatával">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Bővebben a fájlok szinkronizálásáról">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "A Zotero tárhely használata esetén elfogadom a">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "felhasználási feltételeket">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Teljes szinkornizáció a Zotero szerverrel">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "A helyi adatok összefésülése a szerveren található adatokkal, a szinkronizációs előzmények figyelmen kívül hagyása.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Visszaállítás a Zotero szerverről">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "A helyi adatok törlése és frissítés a szerveren található adatokkal.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Helyreállítás a Zotero szerverre">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "A szerveren található adatok törlése és frissítése a helyi adatokkal.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "A szinkronizációs előzmények törlése">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Valamennyi helyi csatolmány ellenőrzése a tárhely szerveren">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Visszaállítás">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Keresés">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Teljesszövegű gyorsítótár">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF indexelés">
@ -57,12 +91,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(pl: wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Kimeneti formátum">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "A gyorsmásolás kikapcsolása, amikor az elemek száma több, mint">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Stílusok">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Stíluskezelő">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Cím">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Frissítve">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "További stílusok telepítése...">
@ -77,35 +113,35 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Címkeválasztó mutatása/elrejtése">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kiválasztott hivatkozás másolása a vágólapra">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kiválasztott elemek másolása a vágólapra">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importálás a vágólapról">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Ellentmondó billentyűparancsok felülírása">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "A változások csak az új ablakokban érvényesülnek">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxyk">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy-beállítások">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "A Zotero a kéréseket az elmentett proxykon keresztül szolgálja ki. Olvassa el a">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy leírást">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "további információkért.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Emlékezzen a proxyn keresztül megtekintett erőforrásokra">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Proxyk">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Host neve">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Séma">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Új hostok automatikus hozzákapcsolása">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "A következő változók használhatóak a proxy sémában:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - A proxyn keresztül megtekintett site neve (pl.: www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - A proxyn keresztül megtekintett oldal címe az első perjel nélkül (pl.: about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Az útvonal (pl.: about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - A fájl neve (pl.: index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Bármilyen szöveg">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Haladó">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Karakterkódolás">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Karakterkódolás importálása">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "A karakterkódolás beállításainak mutatása exportálás során">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Adatok mentése ide:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Firefox profilkönyvtár">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Fordítók és stílusok visszaállítása...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Fordítók visszaállítása">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Stílusok visszaállítása...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Hibakeresés a naplófájlban">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "A naplófájl segíthet a fejlesztőknek a problémákat beazonosítani. A naplózás lelassítja a Zoterot, ezért általában ki kell kapcsolni, kivéve, ha a fejlesztők kérik a naplófájlt.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "naplózott sorok">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Bekapcsolás az újraindítás után">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Kimenet megtekintése">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Output törlése">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Elküldés a Zotero szervernek">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Nem kötelező)">
<!ENTITY zotero.general.note "Jegyzet:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Minden kijelölése">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Kijelölés megszüntetése">
<!ENTITY zotero.general.edit "Szerkesztés">
<!ENTITY zotero.general.delete "Törlés">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "A hibanapló a Zoterohoz nem kapcsolódó bejegyzéseket is tartalmazhat">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Várjon a hibajelentés elküldéséig.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "A Zotero új verziójának telepítése sikerült.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Frissíteni kell a Zotero adatbázist, hogy működjön az új verzióval.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Az adatbázisról a módosítás előtt biztonsági másolat készül.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Ez egy komoly frissítés.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Mindenképpen olvassa el a">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "frissítési útmutatót">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "mielőtt folytatná.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Várjon a frissítés befejezéséig. Ez akár percekig is eltarthat.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "A Zotero adatbázis frissítése sikerült.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Részletesen utánanézhet">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "A kijelölés hozzáadása a Zotero jegyzethez">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Zotero elem és jegyzet létrehozása a kijelölés alapján">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "A hivatkozás elmentése Zotero elemként">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "A kép elmentése Zotero elemként">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Jegyzetek">
@ -47,30 +57,34 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Megjelenítés a könyvtárban">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Jegyzet hozzáadása">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Csatolmány hozzáadása">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Az aktuális oldal csatolása pillanatfelvételként">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Az aktuális oldal csatolása hivatkozásként">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Helyben tárolt példány csatolása">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Fájlra mutató hivatkozás csatolása">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Kiválasztott elem duplikálása">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Új elem">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Egyéb...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Új elem létrehozása az aktuális oldal alapján">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Elem hozzáadása azonosító alapján">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Elem törlése...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Új gyűjtemény...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Új csoport...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Új algyűjtemény...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Új mentett keresés...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Kuka ürítése">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Címkeválasztó mutatása/elrejtése">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Műveletek">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importálás...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importálás a vágólapról">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Könyvtár exportálása...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF átvizsgálása...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Kronológia létrehozása">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Duplumok listázása">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Beállítások...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Támogatás és dokumentáció">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Névjegy">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Haladó keresés">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Keresés:">
@ -85,7 +99,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Szókezdő">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Új önálló jegyzet">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Keresés azonosító alapján...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Fájlra mutató hivatkozás...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Helyi másolat tárolása...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Hivatkozás az aktuális oldalra">
@ -96,19 +110,19 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automatikus címkék megjelenítése">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Összes címke megjelenítése">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Látható címkék kiválasztása">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Látható címkék kiválasztásának megszűntetése">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Látható címkék kiválasztásának megszüntetése">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Összes címke kiválasztásának megszüntetése">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Címke átnevezése...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Címke törlése...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Adja meg az ISBN, DOI vagy PMID azonosítót az alábbi dobozban.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Elemek kiválasztása">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "A könyvtárhoz hozzáadni kíván elemek kiválasztása">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Mégse">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliográfia étrehozása">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliográfia létrehozása">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Hivatkozási stílus:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Kimeneti formátum">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Mentés RTF-ként">
@ -127,8 +141,8 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formátum:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Adatkonverter beállításai">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.charset.label "Karakterkódolás">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "További karakterkódolások">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Források sorbarendezése">
@ -161,11 +175,23 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Hivatkozások a bibliográfiában">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.button "Szinkronizáció a Zotero szerverrel">
<!ENTITY zotero.sync.error "Szinkronizációs hiba">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Állapot:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Letöltések:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Letöltések:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "A következő címkék túl hosszúak">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "A szinkronizált címkék nem lehetnek 256 karakternél hosszabbak.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Három lehetőség közül választhat: feldarabolja a címkét, lerövidíti vagy kitöröli.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Feldarabolás">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Feldarabolás ennél a pozíciónál">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "karakter">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "karakter">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "A jelöletlenül hagyott címkék nem lesznek elmentve.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Ez a címke törölve lesz valamennyi elemről.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy felismerve">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
@ -185,7 +211,7 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. The RTF Scan feature currently supports citations in variations upon the following formats:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=A jövő kutatási segédeszköze
general.success=Success
general.success=Sikeres
general.error=Hiba
general.warning=Figyelmeztetés
general.dontShowWarningAgain=Ne mutassa többet ezt a figyelmeztetést.
@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=A módosítások érvénybe lépéséhez újra
general.restartNow=Újraindítás most
general.restartLater=Újraindítás később
general.errorHasOccurred=Hiba lépett fel.
general.unknownErrorOccurred=Ismeretlen hiba.
general.restartFirefox=Indítsa újra a Firefoxot.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Indítsa újra a Firefoxot és próbálja meg újra.
general.checkForUpdate=Frissítések keresése
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Sikeres
general.failed=Sikertelen
general.and=és
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Hozzáférés megtagadva
general.character.singular=karakter
general.character.plural=karakter
general.create=Új
general.seeForMoreInformation=A %S bővebb információkat tartalmaz.
general.enable=Bekapcsolás
general.disable=Kikapcsolás
general.operationInProgress=A Zotero dolgozik.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik, és próbálja meg újra.
install.quickStartGuide=Használati útmutató
install.quickStartGuide.message.welcome=Üdvözli a Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Az Oldal megtekintése gombra kattintva elolvashatja a Használati útmutatót. A dokumentum elmagyarázza, hogyan gyűjthet és rendszerezhet hivatkozásokat, illetve hogy hogyan használhatja fel a hivatkozásokat kutatása során.
install.quickStartGuide.message.thanks=Köszönjük, hogy telepítette a Zoterot.
upgrade.failed.title=A frissítés sikertelen
upgrade.failed=A Zotero adatbázis frissítése sikertelen.
upgrade.advanceMessage=Nyomja meg a %S gombot a frissítéshez.
upgrade.dbUpdateRequired=A Zotero adatbázist frissíteni kell.
upgrade.integrityCheckFailed=A Zotero adatbázist javítani kell, mielőtt a frissítés folytatódhat.
upgrade.loadDBRepairTool=Az adatbázis-javító eszköz betöltése
upgrade.couldNotMigrate=A Zotero nem tudta átemelni az összes fájlt.\nCsukja be az összes csatolmányt, és a Firefox újraindítása után futtassa újra a frissítést.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Ha továbbra is ezt az üzenetet kapja, indítsa újra a számítógépet.
errorReport.reportError=Hiba bejelentése...
errorReport.reportErrors=Hibák jelentése...
errorReport.reportInstructions=A hiba jelentéséhez válassza a Műveletek menü "%S" menüpontját.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A kiválasztott mappa nem üres és nem tartalm
startupError=Hiba a Zotero indítása közben.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Győződjön meg róla, hogy a Zotero az adatkönyvtár valamennyi fájlját írni és olvasni tudja.
startupError.zoteroVersionIsOlder=A Zotero ezen változata régebbi, mint amit az adatbázis használ.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Frissítsen a legújabb változatra a zotero.org oldalon.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=A jelenlegi verzió: %S
startupError.databaseUpgradeError=Adatbázis frissítése hiba
date.relative.secondsAgo.one=1 másodperccel ezelőtt
date.relative.secondsAgo.multiple=%S másodperccel ezelőtt
date.relative.minutesAgo.one=1 perccel ezelőtt
date.relative.minutesAgo.multiple=%S perccel ezelőtt
date.relative.hoursAgo.one=1 órával ezelőtt
date.relative.hoursAgo.multiple=%S órával ezelőtt
date.relative.daysAgo.one=1 nappal ezelőtt
date.relative.daysAgo.multiple=%S órával ezelőtt
date.relative.yearsAgo.one=1 évvel ezelőtt
date.relative.yearsAgo.multiple=%S évvel ezelőtt
pane.collections.delete=A kijelölt gyűjtemény törlésének megerősítése?
pane.collections.deleteSearch=A kijelölt keresés törlésének megerősítése?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S címke kiválasztva
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S címke kiválasztva
pane.items.loading=Elemek listájának betöltése...
pane.items.trash.title=Áthelyezés a kukába
pane.items.trash=A kukába helyezés megerősítése?
pane.items.trash.multiple=A kukába helyezés megerősítése?
pane.items.delete.title=Törlés
pane.items.delete=A kijelölt elem törlésének megerősítése?
pane.items.delete.multiple=A kijelölt elemek törlésének megerősítése?
pane.items.delete.title=Törlés
pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése
pane.items.menu.remove.multiple=Kijelölt elemek törlése
pane.items.menu.erase=Kiválasztott elem törlése a könyvtárból...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Elem újraindexelése
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Elemek újraindexelése
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Szülőelem létrehozása a kijelölt elem alapján
pane.items.menu.createParent.multiple=Szülőelemek létrehozása a kijelölt elemek alapján
pane.items.menu.renameAttachments=A fájl átnevezése a szülő metaadata alapján
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=A fájlok átnevezése a szülők metaadata alapján
pane.items.letter.oneParticipant=Levél (címzett: %S)
pane.items.letter.twoParticipants=Levél (címzett: %S és %S)
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=A megadott fájlhoz nincs adatkonverter.
fileInterface.untitledBibliography=Cím nélküli bibliográfia
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliográfia
fileInterface.importError=Hiba az kiválasztott fájl importálása során. Győződjön meg róla, hogy a fájl érvényes, és próbálja meg újra.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Nincs importálható adat a vágólapon.
fileInterface.noReferencesError=A kiválasztott elemek nem tartalmaznak hivatkozást. Válasszon ki egy vagy több hivatkozást, és próbálja meg újra.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Hiba az bibliográfia előállítása során. Próbálja meg újra.
fileInterface.exportError=Hiba az kiválasztott fájl exportálása során.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=az utolsó
searchConditions.tooltip.fields=Mezők:
searchConditions.collection=Gyűjtemény
searchConditions.savedSearch=Mentett keresés
searchConditions.itemTypeID=Elemtípus
searchConditions.tag=Címke
searchConditions.note=Jegyzet
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=év
date.abbreviation.month=hónap
date.abbreviation.day=nap
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Több forrás...
citation.singleSource=Egy forrás...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Szinkronizáció elvetése
sync.openSyncPreferences=Szinkronizációs beállítások megnyitása
sync.resetGroupAndSync=Csoport és szinkronizáció visszaállítása
sync.removeGroupsAndSync=Csoport és szinkronizáció eltávolítása
sync.localObject=Helyi objektum
sync.remoteObject=Távoli objektum
sync.mergedObject=Összefésült objektum
sync.error.usernameNotSet=Felhasználónév nincs megadva
sync.error.passwordNotSet=A jelszó nincs megadva
sync.error.invalidLogin=Hibás felhasználónév vagy jelszó
sync.error.enterPassword=Adja meg a jelszót.
sync.error.loginManagerCorrupted1=A Zotero nem fér hozzá a bejelentkezési adatokhoz, valószínűleg a Firefox bejelentkezési adatbázisának sérülése miatt.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zárja be a Firefoxot, készítsen biztonsági másolatot, és törölje ki a bejelentkezési adatokat a Firefox profiljából, majd adja meg újra a bejelentkezési adatokat a Zotero beállítások Szinkronizáció nevű lapján.
sync.error.syncInProgress=A szinkronizáció már folyamatban.
sync.error.syncInProgress.wait=Várja meg, amíg a szinkronizáció befejeződik vagy indítsa újra a Firefoxot.
sync.error.writeAccessLost=Nincs írási jogosultsága a '%S' csoporthoz, ezért az új vagy módosított fájlokat nem lehet szinkronizálni a szerverrel.
sync.error.groupWillBeReset=Ha folytatja, a helyi változások elvesznek, és a szerveren található változat kerül a helyi gépre.
sync.error.copyChangedItems=Ha jogosultságot szeretne kérni vagy egy másik csoporttal szinkronizálni, vesse el a szinkronizációt.
sync.error.manualInterventionRequired=Az automatikus szinkronizáció hibát talált, ezért beavatkozásra van szükség.
sync.error.clickSyncIcon=Kattintson a szinkronizációs ikonra a szinkronizáció kézi indításához.
sync.status.notYetSynced=Nincs szinkronizálva
sync.status.lastSync=Utoljára szinkronizálva:
sync.status.loggingIn=Bejelentkezés a szinkronizációs szerverre
sync.status.gettingUpdatedData=Frissített adatok fogadása a szinkronizációs szerverről
sync.status.processingUpdatedData=A frissített adatok feldolgozása
sync.status.uploadingData=Adatok feltöltése a szinkronizációs szerverre
sync.status.uploadAccepted=A feltöltés elfogadva — várakozás a szinkronizációs szerverre
sync.status.syncingFiles=Fájlok szinkronizálása
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Helyi fájl
sync.storage.remoteFile=Távoli fájl
sync.storage.savedFile=Mentett fájl
sync.storage.serverConfigurationVerified=A szerver konfigurációja ellenőrizve
sync.storage.fileSyncSetUp=A fájl szinkronizáció beállítása sikeres.
sync.storage.openAccountSettings=Felhasználói fiók beállítása
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=A %S szerver nem elérhető.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nincs jogosultsága az alábbi címen Zotero könyvtárat létrehozni:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Ellenőrizze a fájl szinkronizációs beállításokat vagy forduljon a rendszergazdához.
sync.storage.error.verificationFailed=A %S szerver ellenőrzése sikertelen. Ellenőrizze a fájl szinkronizációs beállításokat a Zoteto beállítások Szinkronizáció lapján.
sync.storage.error.fileInUse=A '%S' fájl használatban van, és nem frissíthető. Csukja be a fájl vagy indítsa újra a gépet, és kezdje újra a szinkronizációt.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nincs módosítási jogosultsága a '%S' csoporthoz, ezért az új vagy módosított fájlokat nem lehet szinkronizálni a szerverrel.
sync.storage.error.copyChangedItems=Ha jogosultságot szeretne kérni vagy egy másik csoporttal szinkronizálni, vesse el a szinkronizációt.
sync.storage.error.fileUploadFailed=A fájl feltöltése sikertelen.
sync.storage.error.directoryNotFound=A könyvtár nem található
sync.storage.error.doesNotExist=A %S nem található.
sync.storage.error.createNow=Létrehozza?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=WebDAV URL megadása.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S nem egy érvényes WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=A WebDAV szerver nem fogadta el a megadott felhasználói nevet és jelszót.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nincs hozzáférési jogosultsága a WebDAV szerver %S könyvtárához.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A fájl feltöltése helyhiány miatt sikertelen.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Hiba az SSL tanúsítvánnyal az %S szerverhez való kapcsolódás közben.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL kapcsolódási hiba az %S szerverhez való kapcsolódás közben.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=További informáációkért töltse be a WebDAV URL-t a böngészőben.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Betelt a kvóta, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=További információk a zotero.org fiók beállítások pontja alatt.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Az '%S' csoport kvótája betelt, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=A csoport tulajdonosa bővítheti a csoport tárhelyét a zotero.org tárhelybeállítások pontja alatt.
sync.longTagFixer.saveTag=Címke mentése
sync.longTagFixer.saveTags=Címke mentése
sync.longTagFixer.deleteTag=Címke törlése
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero stillingar">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Almennt">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Útgáfa:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Add Note">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "New Item">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to t
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
startupError=There was an error starting Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Viltu örugglega eyða völd safni?
pane.collections.deleteSearch=Viltu örugglega eyða valdri leit?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag valið
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tög valin
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Eyða
pane.items.delete=Viltu örugglega eyða valdri færslu?
pane.items.delete.multiple=Viltu örugglega eyða völdum færslum?
pane.items.delete.title=Eyða
pane.items.menu.remove=Eyða valdri færslu
pane.items.menu.remove.multiple=Eyða völdum færslum
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given f
fileInterface.untitledBibliography=Ónefnd heimildaskrá
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Heimildaskrá
fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
fileInterface.exportError=Villa kom upp við útflutning á valdri skrá.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=er í síðustu
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collection=Safn
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Tegund færslu
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Athugasemd
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=Single Source...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Opzioni di Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Predefinito:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generale">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "piccolo">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "medio">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "grande">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Varie">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Verifica automaticamente la disponibilità di nuovi motori di ricerca">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Allega automaticamente file PDF o di altro tipo durante il salvataggio degli elementi">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Identifica automaticamente gli elementi attraverso parole chiave e oggetto">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Apri URL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Cerca resolver">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versione:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Ricerca">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Indicizzazione testo nella cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indicizzazione PDF">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio o percorso">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(per es. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato di output">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reimposta motori di ricerca e stili...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reimposta motori di ricerca...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reimposta stili...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Facoltativo)">
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Il log degli errori potrebbe includere messaggi non riferibili a Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Attendere, rapporto di errore in fase di invio.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nuova versione di Zotero installata correttamente.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Il database deve essere aggiornato alla nuova versione di Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Prima di ogni modifica sarà effettuata un copia di backup del database di Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Attendere il completamento del processo di aggiornamento. L&apos;operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Il database di Zotero è stato aggiornato correttamente.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Prendere visione dello">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Aggiungi la selezione alla nota di Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crea elemento e nota in base alla selezione">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informazioni">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Note">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Visualizza nella libreria">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Aggiungi nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Allega istantanea della pagina attuale">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Allega collegamento alla pagina attuale">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplica elemento selezionato">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nuovo elemento">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Citazioni bibliografiche">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Riavviare Firefox per rendere effettive le mod
general.restartNow=Riavvia ora
general.restartLater=Riavvia in seguito
general.errorHasOccurred=Si è verificato un errore.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Riavviare Firefox
general.restartFirefoxAndTryAgain=Riavviare Firefox e tentare di nuovo.
general.checkForUpdate=Controlla aggiornamenti
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Esito positivo
general.failed=Esito negativo
general.and=e
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Cenni preliminari
install.quickStartGuide.message.welcome=Benvenuti su Zotero.
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Premere il pulsante Visualizza pagina per visualizzare la pagina dei Cenni preliminari contenente informazioni sull'uso delle collezioni, dei metodi di gestione e di citazione delle ricerche effettuate con Zotero.
install.quickStartGuide.message.thanks=Grazie per aver installato Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Impossibile aggiornare il database di Zotero:
upgrade.advanceMessage=Premere '%S' per aggiornare ora
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Segnala errori...
errorReport.reportInstructions=È possibile segnalare questo errore selezionando '%S' dal menu Azioni
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=La cartella selezionata non risulta vuota e non
startupError=Errore in fase di avvio di Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Eliminare la collezione selezionata?
pane.collections.deleteSearch=Eliminare la ricerca selezionata?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selezionato
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tag selezionati
pane.items.loading=Caricamento lista elementi in corso...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Eliminazione elemento
pane.items.delete=Eliminare l'elemento selezionato?
pane.items.delete.multiple=Eliminare gli elementi selezionati?
pane.items.delete.title=Eliminazione elemento
pane.items.menu.remove=Rimuovi l'elemento selezionato
pane.items.menu.remove.multiple=Rimuovi gli elementi selezionati
pane.items.menu.erase=Elimina l'elemento selezionato dalla libreria...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Indicizza nuovamente l'elemento
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indicizza nuovamente gli elementi
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Lettera a %S
pane.items.letter.twoParticipants=Lettera a %S e %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=Impossibile trovare motori di ricerca per il
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia senza titolo
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Si è verificato un errore durante il tentativo di importazione del file selezionato. Assicurarsi che il file sia valido e ritentare.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=L'elemento selezionato non contiene citazioni bibliografiche. Selezionare una o più citazioni e riprovare.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Si è verificato un errore durante la creazione della bibliografia. Ritentare.
fileInterface.exportError=Si è verificato un errore durante il tentativo di esportazione del file selezionato.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=è alla fine
searchConditions.tooltip.fields=Campi:
searchConditions.collection=Collezione
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Tipo di elemento
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Nota
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=°, °, °, °
date.abbreviation.year=a
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=g
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Fonti multiple...
citation.singleSource=Fonte singola...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "詳細設定">
<!ENTITY zotero.preferences.default "デフォルト:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "アイテム">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "一般">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "小">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "中">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "大">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "ノートのフォントサイズ">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "色々">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "アップ・デートされた翻訳者を自動的にチェック">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "アイテムを作成するときに自動的に関連PDFや他のファイルを添付する">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "キーワードと件名標目のあるアイテムに自動的にタグを付ける">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "グループ">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "アイテムをコピーするとき、次を含む:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "子ノート">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "子スナップショット・インポートされたファイル">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "子リンク">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "リンク・リゾルバーを検索">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "リンク・リゾルバ:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "バージョン:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "シンク">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "ユーザー名:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "パスワード:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zoteroシンクサーバー">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "アカウントを作成">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "パスワードを忘れましたか?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "自動的にシンク">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "ファイル・シンキング">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "マイ・ライブラリーにある添付ファイルをシンクするとき右のプログラムを使う:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "ファイル・シンキング">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "検索">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "フルテキストキャッシュ">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF索引">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "ドメイン/パス">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "wikipedia.org">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "出力形式">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "翻訳者とスタイルをリセットする...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "翻訳者をリセットする...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "スタイルをリセットする...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(オプショナル)">
<!ENTITY zotero.general.note "メモ:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "エラー・ログはZoteroとは関係していないメッセージを含んでいる可能性があります。">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "エラーレポートが送信されるまでお待ちください。">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Zoteroの新しいバージョンはインストールされました。">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "新しいバージョンを使用する前にZoteroのデータベースをアップグレードする必要があります。">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "変更が行われる前にデータベースはすべて自動的にバックアップされます。">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "このアップグレードが終了するまでお待ちください。数分間かかる場合もあります。">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Zoteroデータベースは問題なくアップグレードされました。">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "新機能と改良点に関しては">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "選択範囲をZoteroメモに追加">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "選択範囲からZoteroメモを作成">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "情報">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "メモ">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "ライブラリーで表示">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "メモを追加">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "現ページのスナップショットを添付">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "現ページへのリンクを添付">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "選択されたアイテムを複製">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "新規アイテム">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "参照文献リストの中の参照文献">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=変更を適用するためにFirefoxを再起
general.restartNow=今すぐ再起動する
general.restartLater=後で再起動する
general.errorHasOccurred=エラーが発生しました。
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Firefoxを再起動してください。
general.restartFirefoxAndTryAgain=Firefoxを再起動してもう一度試してみて下さい。
general.checkForUpdate=アップデートの確認
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=実行されました
general.failed=失敗しました
general.and=
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=クィック・スタート・ガイド
install.quickStartGuide.message.welcome=Zoteroにようこそ
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=クィック・スタート・ガイドのページに行くために上の「ページを表示」のボタンをクリックして、あなたのリサーチの収集・管理・引用の方法を見てください。
install.quickStartGuide.message.thanks=Zoteroをインストールしていただいてありがとうございました。
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Zoteroデータベースのアップグレードが失敗しました
upgrade.advanceMessage=今すぐアップグレードするため、%Sを押してください。
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=エラーを報告する...
errorReport.reportInstructions=エラーを報告するため、アクションメニューから"%S"を選択して下さい。
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=選択されたフォルダが空ではなく
startupError=Zoteroを起動するときにエラーが発生しました。
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=選択されたコレクションを削除してよろしいですか?
pane.collections.deleteSearch=選択された検索式保存を削除してよろしいですか?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S個のタグが選択されています
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S個のタグが選択されています
pane.items.loading=アイテムリストを読み込んでいます...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=削除
pane.items.delete=選択されたアイテムを削除してよろしいですか?
pane.items.delete.multiple=選択されたアイテムを削除してよろしいですか?
pane.items.delete.title=削除
pane.items.menu.remove=アイテムの削除
pane.items.menu.remove.multiple=選択されたアイテムの削除
pane.items.menu.erase=アイテムをライブラリーから削除...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=アイテムを再索引する
pane.items.menu.reindexItem.multiple=アイテムを再索引する
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=宛先:
pane.items.letter.twoParticipants=宛先:
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=このファイルの翻訳は見つかり
fileInterface.untitledBibliography=無題の参考文献リスト
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=参考文献リスト
fileInterface.importError=ファイルのインポート中にエラーが発生しました。ファイルの有効性を確認して、再度試してください。
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=選択されたアイテムは引用を含みません。引用を1つ以上選択して、もう一度お試しください。
fileInterface.bibliographyGenerationError=参考文献を作成中にエラーが発生しました。再度試してください。
fileInterface.exportError=選択されたファイルをエクスポート中にエラーが発生しました。
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=が次の期間の間にある:
searchConditions.tooltip.fields=フィールド:
searchConditions.collection=コレクション
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=アイテムの種類
searchConditions.tag=タグ
searchConditions.note=メモ
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=日, 日, 日, 日
date.abbreviation.year=
date.abbreviation.month=
date.abbreviation.day=
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=複数の参照データ...
citation.singleSource=単一の参照データ...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero 환경설정">
<!ENTITY zotero.preferences.default "기본:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "항목">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "일반">
@ -11,18 +13,25 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "작게">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "중간">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "크게">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "노트 글꼴 크기:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "기타">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "중계기 갱신 여부를 자동 확인">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "지금 갱신">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "고장난 사이트 중계기 신고">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "현재 Zotero 버전상의 사용자지정 컨텐츠로 zotero.org 허용">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "내려받은 RIS/Refer 파일을 Zotero에 사용">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "웹 페이지로 항목을 생성시 자동으로 스냅샷을 찍습니다">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "항목 저장시 PDF와 다른 파일의 조합을 자동으로 첨부합니다">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "핵심어와 표제를 가진 자동 태그 항목">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "그룹">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "해석기로 검색">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "해독기:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "버전:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "동기화">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "사용자명:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "비밀번호:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero 동기화 서버">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "계정 생성">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "비밀번호를 분실하셨나요?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "자동 동기화">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "파일 동기화">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Zotero 저장소를 사용해 그룹 라이브러리내 첨부 파일을 동기화">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "파일 동기화란">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "이용 약관">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Zotero 서버와 전체 동기화">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Zotero 서버로부터 복원">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "모든 지역 Zotero 자료를 지우고 동기화 서버로부터 복원">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Zotero Server로 복원">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "모든 서버 자료를 지우고 지역 Zotero 자료로 덮어 씁니다.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "파일 동기화 기록 재설정">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "모든 지역 첨부 파일을 위해 저장서버의 검사를 강제합니다.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "재설정...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "검색">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "전문(全文) 캐쉬">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF 색인">
@ -57,12 +91,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "도메인/경로">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(예. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "출력 형식">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "다음 이상 끌을 경우 빠른 복사 동작 안함:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "제목">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "갱신됨">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "추가 스타일 받기...">
@ -81,15 +117,15 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "충돌하는 단축키는 무시합니다.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "새 창에서만 변경한 효과가 나타납니다">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "프록시">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "프록시 선택사항">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "프록시 문서">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "를 참고하세요.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "이전에 사용한 프록시를 통해 투명하게 요청 재지정">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "지정된 프록시">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "호스트명">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "중계기 및 스타일 재설정...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "중계기 재설정...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "스타일 재설정...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(선택항목)">
<!ENTITY zotero.general.note "노트:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "모두 선택">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "선택 안함">
<!ENTITY zotero.general.edit "편집">
<!ENTITY zotero.general.delete "삭제">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "오류 로그에는 Zotero와 관련이 없는 메시지가 포함될 수 있습니다.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "오류 보고가 제출되는 동안 기다려 주세요.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "새 버전의 Zotero를 설치했습니다.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Zotero 데이터베이스는 반드시 새 버전으로 작업하기 위해 업그레이드 해야 합니다.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "현재의 데이터베이스는 어떤한 변경을 하기 전에 자동으로 백업을 할 겁니다.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "이것은 중요 업그레이드입니다.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "업그레이드를 진행하기 전에">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "업그레이드 지침">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "을 참조하시기 바랍니다.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "업그레이드 과정을 하는 동안 종료를 기다려 주십시오. 몇 분정도 걸릴지도 모릅니다.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Zotero 데이타베이스는 성공적으로 업그레이드 되었습니다.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "새롭게 달라진 것을">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Zotero 노트에 선택한 내용 추가">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "선택한 내용으로 Zotero 노트 생성">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Zotero 항목으로 링크 저장">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Zotero 항목으로 이미지 저장">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "정보">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "노트">
@ -47,30 +57,34 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "라이브러리로 표시">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "노트 추가">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "첨부 추가">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "현재 페이지의 스냅샷 첨부">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "현재 페이지로 링크 첨부">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "파일에 링크 첨부...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "선택된 항목 복제">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "새 항목">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "더 보기">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "현재 페이지로부터 새 항목 생성">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "식별자로 항목 추가">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "항목 삭제...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "새 수집품...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "새 그룹...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "새로운 하위 수집품...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "새 저장된 검색...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "휴지통 비우기">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "태그 선택기 보이기/감추기">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "동작">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "불러오기...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "클립보드로 불러오기">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "라이브러리 내보내기...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "연표 생성">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "중복 보기">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "환경설정...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "지원 및 문서">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Zotero 정보">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "고급 검색">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "검색:">
@ -101,7 +115,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "태그 이름 변경...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "태그 지우기...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
<!ENTITY zotero.lookup.description "아래의 상자에 ISBN, DOI, 또는 PMID를 입력하세요.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "항목 선택">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "라이브러리에 추가하고 싶은 항목을 선택">
@ -127,7 +141,7 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "형식:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "중계기 선택사항">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.charset.label "문자 인코딩">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "원본 정렬 유지">
@ -161,43 +175,55 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "저서 목록 내 참조">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.button "Zotero 서버와 동기화">
<!ENTITY zotero.sync.error "동기화 오류">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "작업률:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "내려받기:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "올려주기:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "동기화된 태그는 256글자 이하여야만 합니다.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "글자">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "글자">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "무시">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "메타데이터 조사...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "취소">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF ">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "항목 명">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "메타 데이터 검색을 진행하려면 아래에 글을 입력하세요.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF 조사">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "취소">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "인용">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "항목 명">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "모호한 인용">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "소개">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "인용문 조사">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "인용된 항목 확인">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero는 당신의 RTF 파일을 처리하고 형식화합니다. 양해해 주세요.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF 조사 완료">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "입력 파일">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "출력 파일">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "파일 선택...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "선택된 파일 없음">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=변경된 내용을 적용하려면 Firefox을
general.restartNow=지금 재시작
general.restartLater=다음에 재시작
general.errorHasOccurred=오류가 발생했습니다.
general.unknownErrorOccurred=알 수없는 오류가 발생했습니다.
general.restartFirefox=Firefox를 재시작해 주세요.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Firefox를 재시작한 후 다시 시도해 주세요.
general.checkForUpdate=갱신 확인
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=통과
general.failed=실패
general.and=그리고
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=승인 거부
general.character.singular=글자
general.character.plural=글자
general.create=생성
general.seeForMoreInformation=자세한 것은 $S(을)를 참조하세요.
general.enable=사용
general.disable=사용안함
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=끝날때까지 기다려주세요.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=빠른 시작 길잡이
install.quickStartGuide.message.welcome=Zotero 사용을 환영합니다!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=빠른 시작 길잡이 페이지에 방문해 "페이지 표시" 버튼을 클릭하십시오. 연구를 수집하고, 관리하고, 인용을 어떻게 시작하는지 방법을 배울 수 있을 것입니다.
install.quickStartGuide.message.thanks=Zotero를 설치해 주셔서 감사합니다.
upgrade.failed.title=업그레이드 실패
upgrade.failed=Zotero 데이터베이스 업그레이드 실패:
upgrade.advanceMessage=지금 업그레이드하려면 %S 를 눌러주세요.
upgrade.dbUpdateRequired=Zotero 데이터베이스를 갱신해야만 합니다.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=데이터베이스 수리 도구 부르기
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=만약 이 메시지를 계속해서 받는다면, 컴퓨터를 다시 시작하세요.
errorReport.reportError=보고 오류...
errorReport.reportErrors=보고서 오류...
errorReport.reportInstructions=동작 (장치) 메뉴에서 "%S"(을)를 선택해 이 오류를 보고할 수 있습니다.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=선택한 디렉토리는 비어 있지 않고
startupError=Zotero 시작중 오류가 존재 합니다.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=이 버전의 Zotero는 데이터베이스가 마지막으로 사용된 버전보다 오래되었습니다.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=zotero.org로부터 최신버전으로 업그레이드 해주세요.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=현재 버전: %S
startupError.databaseUpgradeError=데이터베이스 업그레이드 오류
date.relative.secondsAgo.one=1초 전
date.relative.secondsAgo.multiple=%S초 전
date.relative.minutesAgo.one=1분 전
date.relative.minutesAgo.multiple=%S분 전
date.relative.hoursAgo.one=1시간 전
date.relative.hoursAgo.multiple=%S시간 전
date.relative.daysAgo.one=하루 전
date.relative.daysAgo.multiple=%S일 전
date.relative.yearsAgo.one=1년 전
date.relative.yearsAgo.multiple=%S년 전
pane.collections.delete=선택된 수집품을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.collections.deleteSearch=선택된 검색을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
@ -61,7 +96,7 @@ pane.collections.newSavedSeach=새 저장된 검색내용
pane.collections.savedSearchName=저장된 검색내용의 이름을 입력:
pane.collections.rename=수집품 이름변경:
pane.collections.library=내 라이브러리
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.trash=휴지통
pane.collections.untitled=제목없음
pane.collections.menu.rename.collection=수집품 이름변경...
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S개의 태그 선택
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S개의 태그 선택
pane.items.loading=항목 목록 불러오기...
pane.items.trash.title=휴지통으로 이동
pane.items.trash=선택한 항목을 휴지통으로 보내길 원하는 것이 확실합니까?
pane.items.trash.multiple=선택한 항목들을 휴지통으로 보내길 원하는 것이 확실합니까?
pane.items.delete.title=삭제
pane.items.delete=선택된 항목을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.items.delete.multiple=선택된 수집품들을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.items.delete.title=삭제
pane.items.menu.remove=선택된 항목 삭제
pane.items.menu.remove.multiple=선택된 항목 삭제
pane.items.menu.erase=라이브러리로부터 선택된 항목 삭제...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=항목 재색인
pane.items.menu.reindexItem.multiple=항목 재색인
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=선택된 항목으로부터 부모 항목 생성
pane.items.menu.createParent.multiple=선택된 항목들로부터 부모 항목들 생성
pane.items.menu.renameAttachments=부모 메타데이터로부터 파일명 변경
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=부모 메타데이터로부터 파일명들 변경
pane.items.letter.oneParticipant=수신: %S
pane.items.letter.twoParticipants=수신: %S, %S
@ -298,7 +340,7 @@ itemFields.subject=부제
itemFields.proceedingsTitle=의사록
itemFields.bookTitle=책 제목
itemFields.shortTitle=짧은 제목
itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.docketNumber=사건 번호
itemFields.numPages=# of Pages
creatorTypes.author=저자
@ -334,7 +376,7 @@ fileTypes.image=이미지
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=음악
fileTypes.video=동영상
fileTypes.presentation=발표
fileTypes.presentation=발표이러한 오류를 수정하려고 시도합니다.
fileTypes.document=문서
save.attachment=스냅샷 저장...
@ -356,7 +398,7 @@ db.dbRestoreFailed=Zotero의 데이타베이스가 훼손되어 있는 것으로
db.integrityCheck.passed=데이터베이스 내 어떤 오류도 발견되지 않았습니다.
db.integrityCheck.failed=Zotero 데이터베이스 내 오류가 발견됐습니다!
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.dbRepairTool=이들 오류의 수정을 시도한다면 http://zotero.org/utils/dbfix에 있는 데이터베이스 수리 도구를 사용할수 있습니다.
zotero.preferences.update.updated=갱신된
zotero.preferences.update.upToDate=최신
@ -390,7 +432,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=다음에 다시
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=도서목록 형식
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=내보내기 형식
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=빠른 복사는 단축 키 (%S)를 누르거나 웹 페이지내 텍스트 박스 안으로 항목을 끌어 오면 클립보드에 선택한 참고를 복사하는 것을 허용시킵니다.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.styles.addStyle=스타일 추가
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=중계기 및 스타일 재설정
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=모든 신규 또는 수정된 중계기 및 스타일이 사라지게됩니다.
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=주어진 파일의 중계기를 찾을 수
fileInterface.untitledBibliography=제목없는 참고 문헌 목록
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=참고 문헌 목록
fileInterface.importError=선택한 파일을 불러오는 중에 오류가 발생했습니다. 파일이 유효한지를 확인 후 다시 시도해 주십시오.
fileInterface.importClipboardNoDataError=클립보드로부터 읽을수 있는 중요한 자료가 없습니다.
fileInterface.noReferencesError=선택된 아이템은 참조를 포함하지 않습니다. 참조를 1개이상 선택해, 다시 시도하십시오.
fileInterface.bibliographyGenerationError=참고 문헌 목록을 작성중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
fileInterface.exportError=선택된 파일의 내보내던 중 오류가 발생했습니다.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=맨 마지막에
searchConditions.tooltip.fields=필드:
searchConditions.collection=수집품
searchConditions.savedSearch=저장된 검색
searchConditions.itemTypeID=항목 형식
searchConditions.tag=태그
searchConditions.note=노트
@ -462,13 +506,16 @@ fulltext.indexState.partial=부분적
exportOptions.exportNotes=노트 내보내기
exportOptions.exportFileData=파일 내보내기
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
charset.UTF8withoutBOM=유니코드 (UTF-8 BOM 없음)
charset.autoDetect=(자동 탐지)
date.daySuffixes=일, 일, 일, 일
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=복수의 출처...
citation.singleSource=단일 출처...
@ -493,9 +540,9 @@ integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor
integration.fields.label=필드
integration.referenceMarks.label=참조 부호
integration.fields.caption=Microsoft Word 필드는 때때로 더 작게 변경됩니다만, OpenOffice와 공유할 수는 없습니다.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice 참조표시는 때때로 더 게 변경됩니다만, Microsoft Word와 공유할 수는 없습니다.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
integration.fields.fileFormatNotice=문서는 .doc 또는.docx 파일 포맷으로 저장되어야 합니다.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice 참조표시는 때때로 더 게 변경됩니다만, Microsoft Word와 공유할 수는 없습니다.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=문서는 반드시 .odt파일 포맷으로 저장되야만 합니다.
integration.regenerate.title=인용을 재생성하길 원하십니까?
integration.regenerate.body=해당 변경내용은 인용 편집기를 손실시킵니다.
@ -504,18 +551,18 @@ integration.regenerate.saveBehavior=언제나 이 선택을 따릅니다.
integration.deleteCitedItem.title=이 참조를 삭제하길 원하는 것이 맞습니까?
integration.deleteCitedItem.body=이 참조는 문서의 문장 내에 인용되고 있습니다. 삭제할 경우에 모든 인용은 없어집니다.
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.title=빈 인용
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.title=Zotero 통합 오류
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.generic=Zotero가 문서를 갱신하는 중에 오류를 경험했습니다.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero 필드는 여기에 삽입할 수 없습니다.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.replace=이 Zotero 필드를 대체합니까?
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
@ -529,17 +576,83 @@ integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will app
styles.installStyle=%2$S로 부터 %1$S(을)를 내보내시겠습니까?
styles.updateStyle=%3$S(으)로 부터 기존 스타일 "%1$S"(을)를 "%2$S"(으)로 갱신합니다.
styles.installed=스타일 "%S"(을)를 성공적으로 설치했습니다.
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
styles.installError=%S(은)는 올바른 스타일 파일로 보이지 않습니다.
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
styles.deleteStyle=정말로 "%1$S" 스타일을 삭제하길 원하십니까?
styles.deleteStyles=정말로 선택된 스타일을 삭제하길 원하십니까?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.cancel=동기화 취소
sync.openSyncPreferences=동기화 환경설정 열기...
sync.resetGroupAndSync=그룹 및 동기화 재설정
sync.removeGroupsAndSync=그룹 및 동기화 제거
sync.localObject=지역 개체
sync.remoteObject=원격 개체
sync.mergedObject=병합된 개체
sync.error.usernameNotSet=사용자명 설정되지 않음
sync.error.passwordNotSet=비밀번호 설정되지 않음
sync.error.invalidLogin=올바르지 않은 사용자명 또는 비밀번호
sync.error.enterPassword=비밀번호를 입력해 주세요.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=수동으로 동기화하려면 sync 아이콘을 클릭하세요.
sync.status.notYetSynced=아직 동기화되지 않음
sync.status.lastSync=최종 동기화:
sync.status.loggingIn=동기화 서버로 로그인
sync.status.gettingUpdatedData=동기화 서버로부터 갱신된 자료 받기
sync.status.processingUpdatedData=자료 갱신 작업중
sync.status.uploadingData=동기화 서버로 자료 올려보내는 중
sync.status.uploadAccepted=올려보내기 허용 — 동기화 서버를 기다리는 중
sync.status.syncingFiles=파일 동기화중
sync.storage.kbRemaining=남은 용량: %SKB
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S 파일
sync.storage.none=없음
sync.storage.localFile=지역 파일
sync.storage.remoteFile=원격 파일
sync.storage.savedFile=저장된 파일
sync.storage.serverConfigurationVerified=서버 환경 확인
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=계정 설정 열기
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=디렉토리를 찾을 수 없습니다
sync.storage.error.doesNotExist=%S가 존재하지 않습니다.
sync.storage.error.createNow=바로 생성하길 원하십니까?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=WebDAV URL를 입력해 주세요.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S(은)는 WebDAV URL에 적합하지 않습니다.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=태그 저장
sync.longTagFixer.saveTags=태그 저장
sync.longTagFixer.deleteTag=태그 삭제
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error=올바르지 않은 프록시 설정
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
@ -547,22 +660,22 @@ proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path va
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.recognized.add=프록시 추가
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noOCR=PDF가 OCR할 문서를 포함하고 있지 않습니다.
recognizePDF.couldNotRead=PDF로 부터 글을 읽을수 없습니다.
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
recognizePDF.fileNotFound=파일을 찾을수 없음.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
recognizePDF.close.label=Close
recognizePDF.complete.label=메타데이터 검색 완료.
recognizePDF.close.label=닫기
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.openTitle=조사할 파일 선택
rtfScan.scanning.label=RTF 문서 조사중...
rtfScan.saving.label=RTF 문서 구성중...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
rtfScan.scannedFileSuffix=(조사된)
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Preferences">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Анхдагч">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Ерөнхий">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Бага">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Дунд">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Том">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Хувилбар">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Хайх">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Тэмдэглэл:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Add Selection to Zotero Note">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Create Zotero Item and Note from Selection">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Мэдээлэл">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Тэмдэглэлүүд">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Show in Library">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Тэмдэглэл нэмэх">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Attach Snapshot of Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Attach Link to Current Page">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Шинэ бүтээл">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to t
general.restartNow=Одоо ачаалах
general.restartLater=Дараа ачаалах
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Галт үнэг ахин ачаална уу.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Зотерод тавтай морил!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Зотеро суулгасанд баярлалаа.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Алдаануудыг илгээх...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
startupError=There was an error starting Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Are you sure you want to delete the selected collection?
pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Устгах
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items?
pane.items.delete.title=Устгах
pane.items.menu.remove=Remove Selected Item
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Selected Items
pane.items.menu.erase=Delete Selected Item from Library...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given f
fileInterface.untitledBibliography=Untitled Bibliography
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliography
fileInterface.importError=An error occurred while trying to import the selected file. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=The items you have selected contain no references. Please select one or more references and try again.
fileInterface.bibliographyGenerationError=An error occurred generating your bibliography. Please try again.
fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected file.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=is in the last
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collection=Collection
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Item Type
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Тэмдэглэл
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=ж
date.abbreviation.month=с
date.abbreviation.day=ө
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Multiple Sources...
citation.singleSource=Single Source...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Innstillinger for Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Standard:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generelt">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Liten">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Stor">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Diverse">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Sjekk automatisk for oppdaterte oversettere">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Lagre assosierte PDF-filer og andre filer når du lagrer elementer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Legg til tagger automatisk når elementer inneholder nøkkel- og emneord i hodeteksten">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Åpne URL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Let etter &quot;resolvers&quot;">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versjon:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Søk">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Fulltekst-mellomlager">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF-registrering">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domene/sti">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(f.eks. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Utdata-format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Nullstill oversettere og stiler...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Nullstill oversettere...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Nullstill stiler...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Valgfri)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Denne feilloggen kan inneholde meldinger som ikke har noe med Zotero å gjøre.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Vennligst vent mens feilrapporten blir levert.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Du ha installert en ny versjon av Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Zotero-databasen din må oppgraderes for å fungere med den nye versjonen.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Det lages en sikkerhetskopi av den eksisterende databasen før den oppgraderes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Vennligst vent mens oppgraderingen utføres. Dette kan ta noen minutter.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Oppgraderingen av Zotero-databasen var vellykket.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Vennligst se">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Legg utvalg til Zotero-notat">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Lag notat og element i Zotero fra utvalget">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notater">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Vis i bibliotek">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Legg til notat">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Legg til snapshot av gjeldende side">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Legg til lenke til gjeldende side">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliser det valgte elementet">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nytt element">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referanser i bibliografi">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox må startes om igjen før endringene t
general.restartNow=Start på nytt nå
general.restartLater=Start på nytt senere
general.errorHasOccurred=En feil oppstod.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Vennligst start Firefox på nytt.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Vennligst start Firefox på nytt og prøv igjen.
general.checkForUpdate=Se etter oppdatering
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Lyktes
general.failed=Feilet
general.and=og
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Rask innføring
install.quickStartGuide.message.welcome=Velkommen til Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Klikk "Vis side"-knappen over for å finne Hurtigstartguiden og lær hvordan du kan samle inn, håndtere og sitere forskningen din.
install.quickStartGuide.message.thanks=Takk for at du installerte Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Oppgradering av Zotero-databasen mislyktes:
upgrade.advanceMessage=Velg %S for å oppgradere nå.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Rapporter feil...
errorReport.reportInstructions=Du kan rapportere denne feilen ved å velge "%S" fra Handling-menyen (tannhjulet).
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mappen du valgte er ikke tom og ser ikke ut til
startupError=Det oppstod en feil ved oppstarten av Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil slette den valgte samlingen?
pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil slette det valgte søket?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tagg valgt
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tagger valgt
pane.items.loading=Laster elementliste...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Slett
pane.items.delete=Er du sikker på at du vil slette det valgte elementet?
pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil slette de valgte elementene?
pane.items.delete.title=Slett
pane.items.menu.remove=Slett valgt element
pane.items.menu.remove.multiple=Slett valgte elementer
pane.items.menu.erase=Slett valgt element fra bibliotek...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Registrer elementet på nytt
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Registrer elementene på nytt
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Brev til %S
pane.items.letter.twoParticipants=Brev til %S og %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=Ingen oversetter ble funnet for den gjeldend
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografi uten tittel
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi
fileInterface.importError=En feil oppsto under importeringen av den valgte filen. Du bør forsikre deg om at filen er gyldig før du prøver igjen.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=Elementene du valgte inneholder ingen referanser. Vennligst velg en eller flere referanser og prøv igjen.
fileInterface.bibliographyGenerationError=En feil oppsto under genereringen av bibliografien. Vennligst prøv igjen.
fileInterface.exportError=En feil oppsto under eksporteringen av den valgte filen.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=er i den siste
searchConditions.tooltip.fields=Felter:
searchConditions.collection=Samling
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Elementtype
searchConditions.tag=Tagg
searchConditions.note=Notat
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=å
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Flere kilder...
citation.singleSource=Enkeltkilde...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero voorkeuren">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Standaard:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "objecten">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Algemeen">
@ -11,18 +13,25 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Klein">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Middelgroot">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Groot">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Tekengrootte aantekeningen:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Diversen">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatisch zoeken naar nieuwe vertalers">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Nu bijwerken">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Defecte webpagina-vertalers rapporteren">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Sta zotero.org toe om inhoud aan te passen aan de gebruikte versie van Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Indien aangezet zal de versie van Zotero worden toegevoegd aan naar zotero.org gerichtte HTTP requests.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Gebruik Zotero voor gedownloade RIS/Refer-bestanden">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Neem automatisch snapshots bij het maken van objecten van webpagina&apos;s">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Voeg automatisch bijbehorende PDF&apos;s en andere bestanden toe bij het opslaan van objecten">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Neem automatisch snapshots bij het maken van objecten van webpagina's">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Voeg automatisch bijbehorende PDF's en andere bestanden toe bij het opslaan van objecten">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Objecten automatisch labelen met trefwoorden en onderwerpen">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groepen">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Bij het kopiëren van objecten tussen bibliotheken, kopieer ook:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "bijbehorende aantekeningen">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "bijbehorende snapshots en geïmporteerde bestanden">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "bijbehorende koppelingen">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Zoek naar resolvers">
@ -30,82 +39,109 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versie:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Synchroniseren">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Gebruikersnaam:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Wachtwoord:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Synchronisatie Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Account aanmaken">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Wachtwoord vergeten?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Automatisch synchroniseren">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Synchronisatie van bestanden">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synchroniseer bestanden in Mijn Bibliotheek met">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synchroniseer bestanden in groepsbibliotheken met Zotero File Storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Over bestandssynchronisatie">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Als u gebruikt maakt van Zotero File Storage, gaat u akkoord met de bijbehorende">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termen en voorwaarden">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Volledige synchronisatie met de Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Lokale Zotero-gegevens samenvoegen met de gegevens op de Zotero Server (houdt geen rekening met synchronisatiegeschiedenis).">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Lokale Zotero-gegevens vervangen door de gegevens op de Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Alle lokale Zotero-gegevens wissen en vervangen door de gegevens van de synchronisatie server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Gegevens op de Zotero Server vervangen door de lokale Zotero-gegevens">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Alle gegevens op de server wissen en vervangen door de lokale Zotero-gegevens.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Wis bestandssynchronisatiegeschiedenis">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Forceert een controle of alle lokale bestanden op de server aanwezig zijn.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Terugzetten...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Zoeken">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Volledige-tekst cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF-indexering">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Indexstatistieken">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Statistieken indexering">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Geindexeerd:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Geïndexeerd:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Gedeeltelijk:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Niet geindexeerd:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Niet geïndexeerd:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Woorden:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximaal aantal tekens dat per bestand wordt geindexeerd:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximaal aantal pagina&apos;s dat per bestand wordt geindexeerd:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximaal aantal tekens dat per bestand wordt geïndexeerd:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximaal aantal pagina's dat per bestand wordt geïndexeerd:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exporteren">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Citatie opties">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Voeg URLs van atikelen toe aan referenties">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Als deze optie uitgeschakeld wordt zal Zotero de URLs van geciteerde tijdschrift-, magazine en krantenartikels enkel citeren indien van het artikel geen paginering gespecifieerd werd.">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Voeg URLs van artikelen toe aan verwijzingen">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Als deze optie is uitgezet voegt Zotero alleen URLs toe van geciteerde tijdschrift-, magazine en krantenartikels als paginanummers ontbreken.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Snelle kopie">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Standaard uitvoerformaat:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopieer als HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Let op: onder Mac OS X gaat hierbij de tekstopmaak verloren.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Let op: onder MacOS X gaat de tekstopmaak verloren.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Webpagina-specifieke instellingen:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domein/Pad">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(b.v. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Uitvoerformaat">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Snelle kopie uitzetten bij het verslepen van meer dan">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Stijlen">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Stijlmanager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Titel">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Bijgewerkt">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Bijkomende stijlen ophalen...">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Meer stijlen installeren...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Sneltoetsen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Openen/Sluiten van Zotero-paneel">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Volledige Schermweergave">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Volledige schermweergave">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Bibliotheek">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Snel Zoeken">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Snelzoeken">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Nieuw object aanmaken">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Nieuwe aantekening aanmaken">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Label-kiezer Weergeven">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Label-kiezer weergeven">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Verwijzingen van geselecteerde objecten naar klembord kopiëren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Geselecteerde objecten naar klembord kopiëren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importeren vanaf klembord">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Probeer voorrang te krijgen bij conflicterende sneltoetsen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Aanpassingen worden pas zichtbaar in nieuwe vensters">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy opties">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero zal requests transparant omleiden door opgeslagen proxies. Zie de">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy-documentatie">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "voor meer informatie.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Gebruikte proxies automatisch opslaan">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Ingestelde proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostnaam">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Systeem">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-webpagina">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Nieuwe hosts automatisch associëren">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "De volgende variabelen kunnen in het proxy-systeem worden gebruikt:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - De originele hostnaam van de opgevraagde webpagina (b.v. www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Het pad van de via de proxy geleide webpagina zonder begin-slash (b.v. about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Het pad naar de map (b.v. about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - De bestandsnaam (b.v. index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Willekeurige tekenreeks">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Geavanceerd">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Tekensetcodering">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Tekensetcodering importeren">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Tekensetcodering kiezen bij exporteren">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Opslaglocatie">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Gebruik de profielmap van Firefox">
@ -113,8 +149,16 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Kiezen...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Opslagmap tonen">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Onderhoud">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Controleer Integriteit Database">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database-onderhoud">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Controleer database-integriteit">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Vertalers en stijlen opnieuw instellen...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Vertalers opnieuw instellen...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Stijlen opnieuw instellen...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug-uitvoer bewaren">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug-uitvoer kan Zotero-ontwikkelaars helpen met de diagnose van problemen met Zotero. Het bewaren van debug-uitvoer vertraagd Zotero, en kan geschakeld blijven totdat een Zotero-ontwikkelaar om debug-uitvoer vraagt.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "regels bewaard">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Aanzetten na herstart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Uitvoer bekijken">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Uitvoer wissen">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Naar Zotero Server opsturen">

View file

@ -1,24 +1,34 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optioneel)">
<!ENTITY zotero.general.note "Let op:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Alles selecteren">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Selectie ongedaan maken">
<!ENTITY zotero.general.edit "Bewerken">
<!ENTITY zotero.general.delete "Wissen">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Het foutenlogboek kan berichten bevatten die niet gerelateerd zijn aan Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Even geduld a.u.b. totdat het fout-rapport is verstuurd.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Het fout-rapport is verstuurd.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Even geduld a.u.b. totdat het foutenrapport is verstuurd.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Het foutenrapport is verstuurd.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Plaats een bericht op het (Engels-talige) Zotero forum (forums.zotero.org) onder vermelding van het Rapport ID, een omschrijving van het probleem, en de stappen die nodig zijn om het probleem te reproduceren.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Fout-rapporten worden in het algemeen niet bekeken tenzij u ernaar verwijst op het online forum.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Foutenrapporten worden niet bekeken tenzij u naar het Rapport ID verwijst op het online forum.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "U heeft een nieuwe versie van Zotero geinstalleerd.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Uw Zotero database moet bijgewerkt worden om te kunnen werken met de nieuwe versie.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Er zal een reservekopie van uw bestaande database worden gemaakt voordat er wijzigingen worden doorgevoerd.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Dit is een omvangrijke bijwerking.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Lees daarom eerst de">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "bijwerkingsinstructies">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink ".">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Wacht totdat het bijwerkingsproces is voltooid. Dit kan enige minuten duren.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Uw Zotero database is succesvol bijgewerkt.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Uw Zotero database is met succes bijgewerkt.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Bekijk het">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "om te zien wat er in de nieuwe versie veranderd is.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Selectie toevoegen aan Zotero-aantekening">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Zotero-object en -aantekening maken van selectie">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Bewaar koppeling als Zotero-object">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Bewaar afbeelding als Zotero-object">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Aantekeningen">
@ -27,7 +37,7 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Gerelateerd">
<!ENTITY zotero.notes.separate "In een nieuw venster bewerken">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Object type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Maker">
@ -35,11 +45,11 @@
<!ENTITY zotero.items.year_column "Jaar">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Uitgever">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Tijdschrift">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Tijdschrift Afkorting">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Tijdschrift-afkorting">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Taal">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Laatst benaderd">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Referentienummer">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repositorium">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Archief">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rechten">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Datum toegevoegd">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Datum bewerkt">
@ -47,36 +57,40 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "In bibliotheek tonen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Aantekening toevoegen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Bijlage toevoegen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Snapshot van huidige pagina toevoegen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Koppeling naar huidige pagina toevoegen">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Kopie van bestand toevoegen...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Koppeling naar bestand toevoegen...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Kopie maken van geselecteerd object">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nieuw object">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Meer">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Nieuw object aanmaken van huidige pagina">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Object via identificatienummer toevoegen">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Object verwijderen...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nieuwe verzameling aanmaken...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Nieuwe groep...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nieuwe deelverzameling aanmaken...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nieuwe bewaarde zoekopdracht aanmaken...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Prullenbak legen">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Label-kiezer weergeven/verbergen">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Acties">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importeren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Van klembord importeren">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Bibliotheek exporteren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Tijdslijn maken">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Duplicaten laten zien">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Voorkeuren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Ondersteuning en documentatie">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Over Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Uitgebreid zoeken">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Zoeken:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Zotero schermvullend maken">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Opzoeken">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Vinden via uw plaatselijke bibliotheek">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Bij uw bibliotheek opzoeken">
<!ENTITY zotero.item.add "Toevoegen">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Bestand tonen">
@ -85,23 +99,23 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Hoofdletters voor titel">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nieuwe zelfstandige aantekening">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Koppeling naar bestand...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Kopie bewaren van bestand...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Koppeling bewaren naar huidige webpagina">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Neem snapshot van huidige webpagina">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Via identificatienummer opzoeken...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Koppeling naar bestand maken...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Kopie van bestand bewaren...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Koppeling naar huidige webpagina bewaren">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Snapshot van huidige webpagina nemen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Geen labels om te tonen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automatisch tonen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automatische labels tonen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Alle labels tonen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Selecteer zichtbare labels">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Selectie zichtbare labels ongedaan maken">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Getoonde labels selecteren">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Selectie getoonde labels ongedaan maken">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Niets selecteren">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Label hernoemen...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Label verwijderen...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Label wissen...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Voer hieronder het op te zoeken ISBN-, DOI- of PMID-nummer in.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Objecten selecteren">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selecteer de objecten die u aan uw bibliotheek wilt toevoegen">
@ -121,14 +135,14 @@
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Citatie toevoegen/bijwerken">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Bibliografie bijwerken">
<!ENTITY zotero.progress.title "Vooruitgang">
<!ENTITY zotero.progress.title "Voortgang">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exporteren...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formaat:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Vertaler-opties">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.charset.label "Tekensetcodering">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Meer coderingen">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Bronnen gesorteerd houden">
@ -157,47 +171,59 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Gebruikt formaat:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bookmarks">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks worden behouden tussen Microsoft Word en OpenOffice, maar kunnen per ongeluk worden gewijzigd.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks worden behouden tussen Microsoft Word en OpenOffice, maar kunnen per ongeluk worden gewijzigd. Het is met bookmarks niet mogelijk verwijzingen op te nemen in voet- of eindnoten.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Verwijzingen in bibliografie">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.button "Synchroniseren met Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Synchroniseerfout">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Voortgang:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Het volgende label in uw Zotero bibliotheek is te lang om met de server te kunnen synchroniseren:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Labels moeten korten zijn dan 256 tekens om te kunnen synchroniseren.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "U kunt het label opdelen in meerdere labels, het label handmatig inkorten, of het label wissen.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Opdelen">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Opdelen bij het/de">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "teken">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "tekens">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Niet aangevinkte labels worden niet bewaard.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Het label zal van alle objecten worden verwijdered.">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy herkend">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Voeg alleen proxies toe van uw bibliotheek, school of bedrijf">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Door het toevoegen van andere proxies kunnen kwaadwillende webpagina's zich als betrouwbare webpagina's voordoen.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Stuur dataverkeer niet automatisch door via eerder herkende proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Negeren">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Metadata aan het ophalen...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Annuleren">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF-naam">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Objectnaam">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type onderstaande tekst in om door te gaan met het ophalen van metadata.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Annuleren">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Verwijzing">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Objectnaam">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Niet-herkende verwijzingen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Meerduidige verwijzingen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Herkende verwijzingen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introductie">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero kan automatisch verwijzingen in RTF bestanden herkennen. Hiermee kunnen verwijzingen in de gewenste stijl worden opgemaakt, eventueel met een bibliografie. De RTF Scan-functie herkent verwijzingen die als volgt zijn opgeschreven:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Selecteer een RTF invoerbestand en een uitvoerbestand om te beginnen:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Bezig met scannen van verwijzingen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is uw document aan het scannen voor verwijzingen. Even geduld a.u.b.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Controleer geciteerde objecten">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Bekijk de lijst met herkende verwijzingen om er zeker van te zijn dat Zotero de juiste corresponderende objecten heeft gevonden. Niet-herkende of meerduidige verwijzingen moeten worden nagekeken voordat naar de volgende stap kan worden gegaan.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Opmaken van het document">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Opmaken van verwijzingen">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is het RTF bestand aan het omzetten. Even geduld a.u.b.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan voltooid">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Uw document is gescand en omgezet. Kijk of de tekst goed is opgemaakt.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Invoerbestand">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Uitvoerbestand">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Bestand kiezen...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Geen bestand geselecteerd">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Een onderzoekshulpmiddel van de volgende generatie
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Een eigentijds onderzoeksprogramma
general.success=Success
general.success=Succes
general.error=Fout
general.warning=Waarschuwing
general.dontShowWarningAgain=Deze waarschuwing niet meer tonen.
@ -12,10 +12,11 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox moet herstart worden om de verandering
general.restartNow=Nu herstarten
general.restartLater=Later herstarten
general.errorHasOccurred=Er is een fout opgetreden.
general.unknownErrorOccurred=Er is een onbekende fout opgetreden.
general.restartFirefox=Herstart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Herstart Firefox en probeer het opnieuw.
general.checkForUpdate=Naar update zoeken
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.actionCannotBeUndone=Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.
general.install=Installeren
general.updateAvailable=Update beschikbaar
general.upgrade=Bijwerken
@ -24,23 +25,41 @@ general.no=Nee
general.passed=Voltooid
general.failed=Mislukt
general.and=en
general.accessDenied=Access Denied
general.accessDenied=Toegang geweigerd
general.permissionDenied=Toestemming geweigerd
general.character.singular=teken
general.character.plural=tekens
general.create=Aanmaken
general.seeForMoreInformation=Bekijk %S voor meer informatie.
general.enable=Aanzetten
general.disable=Uitzetten
install.quickStartGuide=Beknopte Handleiding
general.operationInProgress=Zotero is bezig.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Wacht tot Zotero klaar is.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Wacht tot Zotero klaar is en probeer het opnieuw.
install.quickStartGuide=Beknopte handleiding
install.quickStartGuide.message.welcome=Welkom bij Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Klik op de "Pagina tonen"-knop om de Beknopte Handleiding te bekijken en leer hoe u kunt beginnen met verzamelen, organiseren en refereren.
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Klik op de "Pagina tonen"-knop om de Beknopte handleiding te bekijken en leer hoe u kunt beginnen met verzamelen, organiseren en citeren.
install.quickStartGuide.message.thanks=Bedankt voor het installeren van Zotero.
upgrade.failed=Het bijwerken van de Zotero database is mislukt:
upgrade.advanceMessage=Druk op %S om een nieuwe versie te downloaden.
upgrade.failed.title=Opwaarderen is mislukt
upgrade.failed=Het opwaarderen van de Zotero-database is mislukt:
upgrade.advanceMessage=Druk op %S om het opwaarderen te starten.
upgrade.dbUpdateRequired=De Zotero-database moet worden bijgewerkt.
upgrade.integrityCheckFailed=Uw Zotero-database moet gerepareerd worden voordat verder kan worden gegaan met opwaarderen.
upgrade.loadDBRepairTool=Database-reparatiehulpmiddel laden
upgrade.couldNotMigrate=Zotero kon niet alle bestanden migreren.\nSluit alle programma's die in Zotero opgeslagen bestanden hebben geopend, en herstart Firefox voor een nieuwe opwaardeer-poging.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Herstart uw computer als u deze boodschap blijft ontvangen.
errorReport.reportError=Fout rapporteren...
errorReport.reportErrors=Fouten rapporteren...
errorReport.reportInstructions=U kunt deze fout melden door "%S" te selecteren in het Acties-menu (tandwiel-pictogram).
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.followingErrors=De volgende fouten zijn opgetreden sinds het opstarten van %S:
errorReport.advanceMessage=Druk op %S om een fouten-rapport te versturen naar de Zotero-ontwikkelaars.
errorReport.stepsToReproduce=Stappen om te reproduceren:
errorReport.expectedResult=Verwacht resultaat:
errorReport.actualResult=Werkelijk resultaat:
errorReport.expectedResult=Verwachte resultaat:
errorReport.actualResult=Werkelijke resultaat:
dataDir.notFound=De opslagmap van Zotero kon niet worden gevonden.
dataDir.previousDir=Vorige map:
@ -50,11 +69,27 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Map niet leeg
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=De map die u selecteerde is niet leeg and lijkt geen Zotero opslagmap te zijn.\n\nWilt u Zotero toch bestanden aan laten maken in deze map?
startupError=Er is een fout opgetreden bij het starten van Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.databaseCannotBeOpened=De Zotero-database kan niet geopend worden.
startupError.checkPermissions=Zorg ervoor dat u lees- en schrijf-toegangsrechten heeft voor alle bestanden in de Zotero opslagmap.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Deze versie van Zotero is ouder dan de hiervoor met uw database gebruikte versie.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Werk Zotero bij naar de recentste versie (te vinden op zotero.org).
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Huidige versie: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database-bijwerkingsfout
date.relative.secondsAgo.one=1 seconde geleden
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconden geleden
date.relative.minutesAgo.one=1 minuut geleden
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minuten geleden
date.relative.hoursAgo.one=1 uur geleden
date.relative.hoursAgo.multiple=%S uur geleden
date.relative.daysAgo.one=1 dag geleden
date.relative.daysAgo.multiple=%S dagen geleden
date.relative.yearsAgo.one=1 jaar geleden
date.relative.yearsAgo.multiple=%S jaar geleden
pane.collections.delete=Wilt u de geselecteerde verzameling verwijderen?
pane.collections.deleteSearch=Wilt u de geselecteerde zoekopdracht verwijderen?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.emptyTrash=Weet u zeker dat u de objecten in de prullenbak permanent wil wissen?
pane.collections.newCollection=Nieuwe verzameling
pane.collections.name=Geef een naam aan deze verzameling:
pane.collections.newSavedSeach=Nieuwe bewaarde zoekopdracht
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S label geselecteerd
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S labels geselecteerd
pane.items.loading=Objecten-lijst wordt geladen...
pane.items.trash.title=Naar prullenbak verplaatsen
pane.items.trash=Wilt u het geselecteerde object naar de prullenbak verplaatsen?
pane.items.trash.multiple=Wilt u de geselecteerde objecten naar de prullenbak verplaatsen?
pane.items.delete.title=Verwijderen
pane.items.delete=Wilt u het geselecteerde object verwijderen?
pane.items.delete.multiple=Wilt u de geselecteerde objecten verwijderen?
pane.items.delete.title=Verwijderen
pane.items.menu.remove=Geselecteerd object verwijderen
pane.items.menu.remove.multiple=Geselecteerde objecten verwijderen
pane.items.menu.erase=Object verwijderen uit bibliotheek...
@ -100,8 +138,12 @@ pane.items.menu.generateReport=Rapport aanmaken van object...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Rapport aanmaken van geselecteerde objecten...
pane.items.menu.reindexItem=Object herindexeren
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Objecten herindexeren
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.recognizePDF=Metadata ophalen voor PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Metadata ophalen voor PDF's
pane.items.menu.createParent=Moederobject aanmaken van geselecteerd object
pane.items.menu.createParent.multiple=Moederobjecten aanmaken van geselecteerd objecten
pane.items.menu.renameAttachments=Bestand hernoemen op basis van metadata moederobject
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Bestanden hernoemen op basis van metadata moederobject
pane.items.letter.oneParticipant=Brief naar %S
pane.items.letter.twoParticipants=Brief naar %S en %S
@ -161,7 +203,7 @@ noteEditor.editNote=Aantekening wijzigen
itemTypes.note=Aantekening
itemTypes.attachment=Bijlage
itemTypes.book=Boek
itemTypes.bookSection=Sectie uit boek
itemTypes.bookSection=Boek-sectie
itemTypes.journalArticle=Artikel in academisch tijdschrift
itemTypes.magazineArticle=Artikel in tijdschrift
itemTypes.newspaperArticle=Krantenartikel
@ -248,7 +290,7 @@ itemFields.codeNumber=Codenummer
itemFields.artworkMedium=Medium
itemFields.number=Nummer
itemFields.artworkSize=Grootte kunstwerk
itemFields.repository=Repositorium
itemFields.repository=Archief
itemFields.videoRecordingType=Type opname
itemFields.interviewMedium=Medium
itemFields.letterType=Type
@ -285,14 +327,14 @@ itemFields.dateDecided=Datum beslissing
itemFields.reporterVolume=Reporter volume
itemFields.firstPage=Eerste pagina
itemFields.documentNumber=Documentnummer
itemFields.dateEnacted=Datum van in-werking-treding
itemFields.dateEnacted=Datum van inwerkingtreding
itemFields.publicLawNumber=Publiekrecht nummer
itemFields.country=Land
itemFields.applicationNumber=Toepassing nummer
itemFields.applicationNumber=Aanvraagnummer
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv titel
itemFields.episodeNumber=Aflevering nummer
itemFields.episodeNumber=Afleveringnummer
itemFields.blogTitle=Blog titel
itemFields.caseName=Naam rechtzaak
itemFields.caseName=Naam rechtszaak
itemFields.nameOfAct=Naam wet
itemFields.subject=Onderwerp
itemFields.proceedingsTitle=Titel notulen
@ -311,7 +353,7 @@ creatorTypes.interviewer=Interviewer
creatorTypes.director=Regisseur
creatorTypes.scriptwriter=Tekstschrijver
creatorTypes.producer=Producent
creatorTypes.castMember=Cast Member
creatorTypes.castMember=Cast member
creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.counsel=Raad
creatorTypes.inventor=Uitvinder
@ -346,7 +388,7 @@ ingester.scrapeComplete=Object opgeslagen
ingester.scrapeError=Object kon niet opgeslagen worden.
ingester.scrapeErrorDescription=Er is een fout opgetreden bij het opslaan van dit object. Bekijk %S voor meer informatie.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Bekende problemen met vertalers
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Het opslaan is mislukt door een eerdere Zotero fout.
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Het opslaan is mislukt door een eerdere Zotero-fout.
db.dbCorrupted=De Zotero database '%S' is beschadigd geraakt.
db.dbCorrupted.restart=Herstart Firefox om een automatische herstelling vanuit de laatste backup te proberen.
@ -356,7 +398,7 @@ db.dbRestoreFailed=De Zotero database '%S' was beschadigd, en een poging om deze
db.integrityCheck.passed=Er zijn geen fouten gevonden in de database.
db.integrityCheck.failed=Er zijn fouten gevonden in het Zotero database!
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.dbRepairTool=U kunt met het database-reparatiehulpmiddel proberen om deze fouten te corrigeren: http://zotero.org/utils/dbfix
zotero.preferences.update.updated=Bijgewerkt
zotero.preferences.update.upToDate=Up-to-date
@ -365,13 +407,13 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers gevonden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver gevonden
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers gevonden
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Index herbouwen
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Wilt u de gehele index herbouwen? Dit kan even duren.\n\nOm enkel items te indexeren die nog niet geindexeerd zijn, gebruik %S.
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Wilt u de gehele index herbouwen? Dit kan even duren.\n\nOm enkel items te indexeren die nog niet geïndexeerd zijn, gebruik %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Index wissen
zotero.preferences.search.clearWarning=Na het wissen van de index is het niet meer mogelijk de inhoud van bijlages te doorzoeken.\n\nWebkoppeling-bijlages kunnen niet opnieuw worden geindexeerd zonder de webpagina opnieuw te bezoeken. Om de indexering van webkoppelingen te behouden, kies %S.
zotero.preferences.search.clearWarning=Na het wissen van de index is het niet meer mogelijk de inhoud van bijlages te doorzoeken.\n\nWebkoppeling-bijlages kunnen niet opnieuw worden geïndexeerd zonder de webpagina opnieuw te bezoeken. Om de indexering van webkoppelingen te behouden, kies %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Alles wissen behalve webkoppelingen
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexeer de niet-geindexeerde objecten
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is geinstalleerd
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NIET geinstalleerd
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexeer de niet-geïndexeerde objecten
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S is geïnstalleerd
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S is NIET geïnstalleerd
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Voor PDF-indexering zijn de hulpprogramma's %1$S en %2$S van het %3$S project nodig.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero kan deze programma's voor bepaalde besturingssystemen automatisch downloaden en installeren vanaf zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Gevorderde gebruikers kunnen de %S bekijken voor handmatige installatie-instructies.
@ -390,7 +432,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Probeer het later
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografie-stijlen
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportformaten
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Met Snelle Kopie kunt u geselecteerde verwijzingen naar het klembord kopiëren met behulp van een sneltoets (%S) of door objecten naar een tekstvak op een webpagina te slepen.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.styles.addStyle=Stijl toevoegen
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Vertalers en stijlen opnieuw instellen
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Nieuwe of aangepaste vertalers en stijlen zullen verloren gaan
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=Voor dit bestand kon geen vertaler worden ge
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografie zonder titel
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografie
fileInterface.importError=Er is een fout opgetreden bij het importeren van het geselecteerde bestand. Controleer dat het bestand geldig is en probeer opnieuw.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Er konden geen gegevens worden geïmporteerd vanaf het klembord.
fileInterface.noReferencesError=De door u geselecteerde objecten bevatten geen verwijzingen. Selecteer één of meerdere verwijzingen en probeer opnieuw.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van uw bibliografie. Probeer opnieuw.
fileInterface.exportError=Er is een fout opgetreden bij het exporteren van het geselecteerde bestand.
@ -432,7 +475,8 @@ searchOperator.isInTheLast=is in de laatste
searchConditions.tooltip.fields=Velden:
searchConditions.collection=Verzameling
searchConditions.itemTypeID=Object type
searchConditions.savedSearch=Opgeslagen zoekopdracht
searchConditions.itemTypeID=Objecttype
searchConditions.tag=Label
searchConditions.note=Aantekening
searchConditions.childNote=Begeleidende aantekening
@ -456,19 +500,22 @@ searchConditions.programmingLanguage=Programmeertaal
searchConditions.fileTypeID=Bestandstype van bijlage
searchConditions.annotation=Annotatie
fulltext.indexState.indexed=Geindexeerd
fulltext.indexState.indexed=Geïndexeerd
fulltext.indexState.unavailable=Onbekend
fulltext.indexState.partial=Gedeeltelijk
exportOptions.exportNotes=Exporteer aantekeningen
exportOptions.exportFileData=Exporteer bestanden
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 zonder BOM)
charset.autoDetect=(automatisch detecteren)
date.daySuffixes=e, e, e, e
date.abbreviation.year=j
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Meerdere bronnen...
citation.singleSource=Enkele bron...
@ -488,81 +535,147 @@ annotations.collapse.tooltip=Inklappen annotatie
annotations.expand.tooltip=Uitklappen annotatie
annotations.oneWindowWarning=Annotaties van een snapshot kunnen slechts in een venster tegelijk worden getoond. Het snapshot zal worden geopend in een venster zonder annotaties.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=Deze versie van de Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is niet geschikt voor de geïnstalleerde versie van de Zotero Firefox uitbreiding (%1$S). Zorg ervoor dat van beide componenten de laatste versie is geïnstalleerd.
integration.fields.label=Velden
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields worden minder snel per ongeluk gewijzigd, maar kunnen niet gedeeld worden met OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
integration.fields.fileFormatNotice=Het document moet worden opgeslagen in het .doc of .docx bestandsformaat.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks worden minder snel per ongeluk gewijzigd, maar kunnen niet gedeeld worden met Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Het document moet worden opgeslagen in het .odt bestandsformaat.
integration.regenerate.title=Wilt u de verwijzing opnieuw aanmaken?
integration.regenerate.body=De veranderingen die u in de verwijzing-bewerker heeft gemaakt zullen verloren gaan.
integration.regenerate.saveBehavior=Altijd deze selectie volgen.
integration.deleteCitedItem.title=Wilt u deze verwijzing verwijderen?
integration.deleteCitedItem.body=Deze verwijzing is geciteerd in de tekst van uw document. Als u de verwijzing wist worden deze citaties verwijderd.
integration.deleteCitedItem.body=Deze verwijzing is geciteerd in de tekst van uw document. Als u de verwijzing wist worden deze verwijzingen verwijderd.
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.emptyCitationWarning.title=Lege verwijzing
integration.emptyCitationWarning.body=De opgegeven verwijzing zou leeg zijn met de geselecteerde stijl. Wilt u de verwijzing toch toevoegen?
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
integration.error.title=Zotero-communicatiefout
integration.error.notInstalled=Firefox kan niet communiceren met uw tekstverwerker. Zorg ervoor dat de juiste Firefox-uitbreiding is geinstalleerd, en probeer het opnieuw.
integration.error.generic=Bij het bijwerken van uw document is er een fout opgetreden in Zotero.
integration.error.mustInsertCitation=U moet eerst een verwijzing toevoegen voordat u deze actie kunt uitvoeren.
integration.error.mustInsertBibliography=U moet eerst een bibliografie toevoegen voordat u deze actie kunt uitvoeren.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero velden kunnen hier niet worden toegevoegd.
integration.error.notInCitation=U moet de cursor binnen een Zotero-verwijzing plaatsen om deze te kunnen bewerken.
integration.error.noBibliography=De huidige stijl bevat geen bibliografie. Kies een andere stijl als u een bibliografie wilt toevoegen.
integration.replace=Wilt u dit Zotero-veld vervangen?
integration.missingItem.single=Dit object bestaat niet meer in uw Zotero-database. Wilt u een ander object hiervoor in de plaats te zetten?
integration.missingItem.multiple=Object %1$S in deze verwijzing bestaat niet meer in uw Zotero-database. Wilt u een ander object hiervoor in de plaats te zetten?
integration.missingItem.description=Als u op "Nee" klikt worden de veld-codes van dit object verwijderd. De tekst van verwijzingen naar dit object blijven staan, maar de verwijzingen worden verwijderd uit de bibliografie.
integration.removeCodesWarning=Als veld-codes zijn verwijderd kan Zotero de verwijzingen en bibliografieen in dit document niet meer bijwerken. Wilt u doorgaan?
integration.upgradeWarning=Uw document moet permanent bijgewerkt worden om te kunnen werken met Zotero 2.0b7 en hoger. Het is aan te raden om eerst een backup te maken voordat u verder gaat. Wilt u doorgaan?
integration.corruptField=De Zotero-veldcode bij deze verwijzing is beschadigd. Deze code vertelt Zotero welk object bij deze verwijzing hoort. Wilt u het object opnieuw selecteren?
integration.corruptField.description=Als u op "Nee" klikt worden de veld-codes van dit object verwijderd. De tekst van verwijzingen naar dit object blijven staan, maar de verwijzingen worden mogelijk verwijderd uit de bibliografie.
integration.corruptBibliography=De Zotero-veldcode van de bibliografie is beschadigd. Wilt u dat Zotero deze veldcode wist en een nieuwe bibliografie aanmaakt?
integration.corruptBibliography.description=Alle objecten die in de tekst geciteerd worden verschijnen in de nieuwe bibliografie, maar wijzingingen die u via het "Wijzig Bibliografie"-venster heeft gemaakt zullen verloren gaan.
styles.installStyle=Stijl "%1$S" vanuit %2$S installeren?
styles.updateStyle=Bestaande stijl "%1$S" bijwerken met "%2$S" vanuit %3$S?
styles.installed=Stijl "%S" werd met succes geïnstalleerd.
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
styles.installError=%S lijkt geen correct stijl-bestand te zijn.
styles.installSourceError=%1$S verwijst naar een incorrect of niet bestaand CSL-bestand op %2$S.
styles.deleteStyle=Wilt u de stijl "%1$S" verwijderen?
styles.deleteStyles=Wilt u de geselecteerde stijlen verwijderen?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.cancel=Synchronisatie annuleren
sync.openSyncPreferences=Synchronisatievoorkeuren openen...
sync.resetGroupAndSync=Groep en synchronisatie opnieuw instellen
sync.removeGroupsAndSync=Groepen en synchronisatie verwijderen
sync.localObject=Lokaal object
sync.remoteObject=Object op afstand
sync.mergedObject=Samengevoegd object
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
sync.error.usernameNotSet=Gebruikersnaam niet ingesteld
sync.error.passwordNotSet=Wachtwoord niet ingesteld
sync.error.invalidLogin=Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord
sync.error.enterPassword=Voer een wachtwoord in.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero kan uw aanmeld-informatie niet benaderen, vermoedelijk vanwege een beschadigde Firefox login manager-database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Sluit Firefox, maak een backup en verwijder signons.* uit uw Firefox profiel, en voer opnieuw uw Zotero aanmeld-informatie in bij het Synchronisatie-paneel van de Zotero-voorkeuren.
sync.error.syncInProgress=Er wordt al gesynchroniseerd.
sync.error.syncInProgress.wait=Wacht totdat de vorige synchronisatie is voltooid of herstart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=U heeft geen schrijfrechten meer voor de Zotero groep '%S', en bestanden die u heeft toegevoegd of gewijzigd kunnen niet met de server gesynchroniseerd worden.
sync.error.groupWillBeReset=Als u doorgaat zal uw kopie van de groep worden vervangen door de versie op de server. Lokale wijzigingen aan objecten en bestanden zullen verloren gaan.
sync.error.copyChangedItems=Annuleer de synchronisatie als u eerst uw wijzigingen wilt opslaan, of als u schrijf-toegangsrechten wilt aanvragen bij de groepsadministrator.
sync.error.manualInterventionRequired=Een automatische synchronisatie heeft tot een conflict geleidt dat handmatig opgelost moet worden.
sync.error.clickSyncIcon=Klik op het synchronisatie-pictogram om handmatig te synchroniseren.
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
recognizePDF.close.label=Close
sync.status.notYetSynced=Nog niet gesynchroniseerd
sync.status.lastSync=Laatste synchronisatie:
sync.status.loggingIn=Bezig met aanmelden bij synchronisatie-server
sync.status.gettingUpdatedData=Bezig met het downloaden van gegevens van de synchronisatie-server
sync.status.processingUpdatedData=Bezig met het verwerken van bijgewerkte gegevens
sync.status.uploadingData=Bezig met het uploaden van gegevens naar de synchronisatie-server
sync.status.uploadAccepted=Upload geaccepteerd — aan het wachten op de synchronisatie-server
sync.status.syncingFiles=Bezig met het synchroniseren van bestanden
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
sync.storage.kbRemaining=%SKB over
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S bestanden
sync.storage.none=Geen
sync.storage.localFile=Lokaal bestand
sync.storage.remoteFile=Server bestand
sync.storage.savedFile=Opgeslagen bestand
sync.storage.serverConfigurationVerified=Serverinstellingen gecontroleerd
sync.storage.fileSyncSetUp=Bestandssynchronisatie is succesvol opgezet.
sync.storage.openAccountSettings=Open account-instellingen
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=De server %S kon niet worden bereikt.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=U heeft geen toegangsrechten om een Zotero-map aan te maken op het volgende adres:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Controleer uw bestandssynchronisatie-instellingen of neem contact op met uw serveradministrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S controle mislukt. Controleer uw bestandssynchronisatie-instellingen in het synchronisatie-paneel in de Zotero-voorkeuren.
sync.storage.error.fileInUse=Het bestand '%S' is in gebruik en kan niet worden bijgewerkt. Sluit het bestand of herstart uw computer en probeer opnieuw om te synchroniseren.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=U heeft geen toegangsrechten meer om bestanden te wijzigen in de Zotero-groep '%S'. Bestanden die u heeft toegevoegd of gewijzigd zullen niet gesynchroniseerd worden met de server.
sync.storage.error.copyChangedItems=Annuleer de synchronisatie als u eerst uw gewijzigde objecten en bestanden wilt opslaan.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Upload van bestanden mislukt.
sync.storage.error.directoryNotFound=Map niet gevonden
sync.storage.error.doesNotExist=%S bestaat niet.
sync.storage.error.createNow=Wilt u deze nu aanmaken?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Voer een WebDAV URL in.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is geen geldige WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=De WebDAV server heeft het door u ingevoerde gebruikersnaam en wachtwoord geweigerd.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=U heeft geen toestemming om %S te benaderen op de WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Het uploaden van een bestand is mislukt vanwege te weinig ruimte op de WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificaatfout bij het leggen van een verbinding naar %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL verbindingsfout bij het leggen van een verbinding naar %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Laad uw WebDAV URL in uw browser voor meer informatie.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=U heeft het quotum van de Zotero File Storage bereikt. Sommige bestanden zijn niet geüpload. De overige Zotero-gegevens worden wel gesynchroniseerd.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Bekijk de zotero.org account instellingen voor de mogelijkheden om meer opslagcapaciteit te krijgen.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=De groep '%S' heeft het quotum van de Zotero File Storage bereikt. Sommige bestanden zijn niet geüpload. De overige Zotero-gegevens worden wel gesynchroniseerd.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=De groepseigenaar kan de opslagcapaciteit van de groep vergroten bij de opslaginstellingen op zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Label opslaan
sync.longTagFixer.saveTags=Labels opslaan
sync.longTagFixer.deleteTag=Label verwijderen
proxies.multiSite=Multi-webpagina
proxies.error=Ongeldige proxy-instellingen
proxies.error.scheme.noHTTP=Geldige proxy-systemen moeten beginnen met "http://" of "https://"
proxies.error.host.invalid=Geef een volledige hostnaam voor de website die via de proxy geladen moet worden (b.v. jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=Een multi-webpagina proxy-systeem moet de host-variabele bevatten (%h).
proxies.error.scheme.noPath=Een geldig proxy-systeem moet ofwel de pad-variabele bevatten (%p), ofwel de map- en bestandsnaam-variabele (%d en %f).
proxies.error.host.proxyExists=U heeft al een andere proxy opgegeven voor de host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=Het opgegeven proxy-systeem is ongeldig; het zou gebruikt worden voor elke host.
proxies.recognized.message=Het toevoegen van deze proxy maakt het mogelijk voor Zotero om objecten op deze pagina's te herkennen en om in de toekomst automatisch requests naar %1$S door te sturen via %2$S.
proxies.recognized.add=Proxy toevoegen
recognizePDF.noOCR=PDF bevat geen geOCRde tekst.
recognizePDF.couldNotRead=Het was niet mogelijk om PDF-tekst te lezen.
recognizePDF.noMatches=Geen overeenkomende referenties gevonden.
recognizePDF.fileNotFound=Bestand niet gevonden.
recognizePDF.limit=Aanvraaglimieet bereikt. Probeer het later opnieuw.
recognizePDF.complete.label=Ophalen van metadata voltooid.
recognizePDF.close.label=Sluiten
rtfScan.openTitle=Selecteer een bestand om te scannen
rtfScan.scanning.label=Bezig met het scannen van het RTF document...
rtfScan.saving.label=Bezig met het opmaken van het RTF Document...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
rtfScan.saveTitle=Selecteer een locatie om het opgemaakte bestand op te slaan
rtfScan.scannedFileSuffix=(gescand)
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
lookup.failure.title=Opzoeken niet gelukt
lookup.failure.description=Zotero kon geen object vinden voor de opgegeven identificatiecode. Check of de identificatiecode correct is ingevoerd en probeer het opnieuw.

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero - opcje">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Domyślna:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Ogólne">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "mała">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "średnia">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "duża">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Różne">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatycznie sprawdzaj, czy są dostępne aktualizacje">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Zapisując element dołączaj powiązane pliki">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatycznie oznacz elementy zawierające słowa kluczowe i nagłówki tematyczne">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "openURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Szukaj resolwerów">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolwer:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Wersja:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Wyszukiwanie">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Bufor wyszukiwań typu &quot;full-text&quot;">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indeksowanie plików PDF">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domena/Ścieżka dostępu">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(np. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format wyjściowy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Resetuj translatory i style...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Resetuj translatory...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Resetuj style...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opcjonalne)">
<!ENTITY zotero.general.note "Notatka:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Wykaz błędów może zawierać informacje nie związnae z Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Proszę czekać... Informacje o błędzie są wysyłane.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nowa wersja Zotero została zainstalowana.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Baza danych Zotero musi zostać zaktualizowana, aby współpracowała z nową wersją programu.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Przed wprowadzeniem zmian automatycznie zostanie utworzona kopia zapasowa istniejącej bazy danych.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Proszę poczekać na zakończenie procesu aktualizacji. Może to potrwać kilka minut.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Baza danych Zotero została zaktualizowana.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Przejrzyj">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Dodaj zaznaczenie do notatki Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Utwórz element Zotero i notatkę z zaznaczenia">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informacje">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notatki">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Wyświetl w bibliotece">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Dodaj notatkę">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Dołącz zrzut ekranu aktywnej strony">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Dołącz odnośnik do aktywnej strony">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplikuj zaznaczony element">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nowy element">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Pozycje w bibliografii">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Aby zastosować zmiany Firefox musi zostać po
general.restartNow=Uruchom ponownie
general.restartLater=Uruchom ponownie później
general.errorHasOccurred=Wystąpił błąd.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Proszę uruchomić ponownie Firefoksa.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Proszę uruchomić ponownie Firefoksa i spróbować jeszcze raz.
general.checkForUpdate=Proszę sprawdzić dostępność aktualizacji
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Wykonano
general.failed=Niepowodzenie
general.and=i
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Przewodnik "Szybki start"
install.quickStartGuide.message.welcome=Witaj w Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Naciśnij znajdujący się powyżej przycisk "Wyświetl stronę", aby przejść do naszego przewodnika "Szybki start" i dowiedzieć się jak rozpocząć zbieranie, zarządzanie i używanie swoich zasobów wyszukiwania.
install.quickStartGuide.message.thanks=Dziękujemy za zainstalowanie Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Aktualizacja bazy danych Zotero nie powiodła się.
upgrade.advanceMessage=Naciśnij %S, aby zaktualizować teraz.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Zgłoś błędy
errorReport.reportInstructions=Można zgłosić ten błąd wybierając "%S" z menu "Funkcje".
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Wybrany katalog zawiera elementy i nie jest kat
startupError=Pojawił się błąd podczas uruchamiania Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczoną kolekcję?
pane.collections.deleteSearch=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone wyszukiwanie?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=Wybrano %S etykietę
pane.tagSelector.numSelected.plural=Wybrano %S etykiet(y)
pane.items.loading=Wczytywanie listy elementów...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Usuń
pane.items.delete=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczony element?
pane.items.delete.multiple=Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone elementy?
pane.items.delete.title=Usuń
pane.items.menu.remove=Usuń zaznaczony element
pane.items.menu.remove.multiple=Usuń zaznaczone elementy
pane.items.menu.erase=Usuń zaznaczony element z biblioteki
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Zindeksuj element powtórnie
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Zindeksuj elementy powtórnie
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=List do %S
pane.items.letter.twoParticipants=List do %S i %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=Nie znaleziono translatora dla tego pliku
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia bez tytułu
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Podczas próby importowania wybranego pliku wystąpił błąd. Proszę sprawdzić, czy plik jest prawidłowy i spróbować ponownie.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=Wybrany element nie zawiera pozycji bibliograficznych. Proszę wybrać jedną lub więcej pozycji bibliograficznych i spróbować ponownie.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Podczas generowanie bibliografii wystąpił błąd. Proszę spróbować ponownie.
fileInterface.exportError=Podczas próby wyeksportowania wybranego pliku wystąpił błąd.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=nie jest ostanie
searchConditions.tooltip.fields=Pola:
searchConditions.collection=Kolekcja
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Typ elementu
searchConditions.tag=Etykieta
searchConditions.note=Notatka
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=r.
date.abbreviation.month=m.
date.abbreviation.day=d.
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Wiele źródeł
citation.singleSource=Pojedyncze źródło
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Preferências Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Geral">
@ -11,6 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
@ -23,6 +26,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automaticamente associar PDFs e outros arquivos quando salvar itens">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "AbrirURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
@ -30,6 +39,31 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolvedor:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versão:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
@ -57,6 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Adicionar seleção para nota do Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Criar item no Zotero e nota da seleção">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informação">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas">
@ -47,8 +57,12 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar na biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adicionar nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexar imagem de página corrente">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexar link para página corrente">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Novo item">
@ -161,10 +175,22 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">

View file

@ -12,6 +12,7 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox must be restarted for the changes to t
general.restartNow=Restart now
general.restartLater=Restart later
general.errorHasOccurred=An error has occurred.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.checkForUpdate=Check for update
@ -25,15 +26,33 @@ general.passed=Passed
general.failed=Failed
general.and=and
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Quick Start Guide
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Click the "View Page" button above to visit our Quick Start Guide and learn how to get started collecting, managing, and citing your research.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Report Errors...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Actions (gear) menu.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
@ -51,6 +70,22 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and doe
startupError=There was an error starting Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Você deseja apagar a coleção selecionada?
pane.collections.deleteSearch=Você deseja apagar a pesquisa selecionada?
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selecionada
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selecionadas
pane.items.loading=Loading items list...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Apagar
pane.items.delete=Você deseja apagar o item selecionado?
pane.items.delete.multiple=Você deseja apagar os itens selecionados?
pane.items.delete.title=Apagar
pane.items.menu.remove=Remover item selecionado
pane.items.menu.remove.multiple=Remover itens selecionados
pane.items.menu.erase=Apagar item selecionado da biblioteca...
@ -102,6 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=O tradutor não pode encontrar o arquivo sol
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia sem título
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Um erro ocorreu enquanto tentava importar os arquivos selecionados. Por favor, certifique-se que os arquivos são válido e tente novamente.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=OS itens selecionados não contém referências. Por favor, selecione uma ou mais referências e tente novamente.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Um erro ocorreu enquanto gerava sua bibliografia. Por favor, tente novamente.
fileInterface.exportError=Um erro ocorreu enquanto exportava o arquivo selecionado.
@ -432,6 +475,7 @@ searchOperator.isInTheLast=está em último
searchConditions.tooltip.fields=Fields:
searchConditions.collection=Coleção
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Tipo de ítem
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Nota
@ -469,6 +513,9 @@ date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Fontes múltiplas...
citation.singleSource=Fonte única...
@ -534,9 +581,75 @@ styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Please close the file or restart your computer and try syncing again.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error

View file

@ -1,28 +1,37 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Preferências do Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Por omissão:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "itens">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Gerais">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface com Utilizador">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ícone na barra de estado:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Nenhum">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Tamanho da Fonte Tipográfica:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Tamanho da fonte tipográfica:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Pequena">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Média">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Grande">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Tamanho da fonte tipográfica das notas:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Variadas">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Verificar automaticamente actualizações de tradutores">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Actualizar agora">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Reportar tradutores de sítios com problemas">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Autorizar zotero.org a personalizar o conteúdo com base na versão actual">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Se activada, a versão actual do Zotero será adicionado aos pedidos HTTP feitos a zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usar o Zotero para arquivos RIS/Refer descarregados">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Capturar automaticamente ao criar itens a partir de páginas Web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Anexar automaticamente arquivos PDF e de outros tipos associados a um item quando este é guardado">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Etiquetar automaticamente os itens com as palavras-chave e cabeçalhos de assunto">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupos">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Ao copiar itens entre bibliotecas incluir:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "nós descendentes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "retratos descendentes e arquivos importados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "ligações descendentes">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Procurar resolvedores">
@ -30,8 +39,33 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolvedor:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versão:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronização">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Nome de utilizador:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Palavra-passe:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Servidor de Sincronização Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Criar Conta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu-se da Palavra-Passe?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizar automaticamente">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Arquivo Sincronizando">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizar arquivos anexos da Minha Biblioteca usando">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizar arquivos anexos de bibliotecas de grupos usando a armazenagem Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Acerca da Sincronização de Arquivos">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao usar a armazenagem Zotero concorda ter de se reger pelos seus">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termos e condições">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronização Completa com o Servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Integre os dados Zotero locais com os do servidor de sincronização ignorando o histórico de sincronização.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Recuperar a partir do Servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Remover todos os dados Zotero locais e recuperá-los a partir do servidor de sincronização.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Recuperar para o Servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Remover todos os dados no servidor e sobrepor-lhes os dados Zotero locais.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reiniciar o Histórico de Sincronização de Arquivos">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Forçar a verificação do servidor de armazenamento para todos os arquivos anexos.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reiniciar...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Procurar">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Guardar Texto Completo">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Memória Intermédia do Texto Completo">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexação PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Estatísticas de Indexação">
@ -52,17 +86,19 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Cópia Rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Formato de Saída por Omissão:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copiar como HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Nota: A formação em rich-text perder-se-á em Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Especificações Específicas de Sítios">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Nota: A formação em texto rico perder-se-á em Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Opções Específicas do Sítio Web">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domínio/Caminho">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g., wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de Saída">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Desactivar a Cópia Rápida ao arrastar mais do que">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Estilos">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Gestor de Estilos">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Título">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Actualizado">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obter estilos adicionais...">
@ -77,35 +113,35 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Alternar Selector de Etiquetas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar Citações de Itens Seleccionadas">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar Itens Seleccionados">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importar dos Recortes">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Tentar sobrepor atalhos em conflito">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "As alterações têm efeito apenas em novas janelas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Cópias locais">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Opções de Cópias Locais">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "O Zotero redireccionará de forma transparente os pedidos através das cópias locais guardadas. Ver a">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "documentação sobre cópias locais">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "para mais informação.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Lembrar automaticamente recursos com cópia local">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Cópias Locais Configuradas">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Nome do anfitrião">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Esquema">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Sítio">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Associar automaticamente novos anfitriões">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Pode usar as seguintes variáveis no seu esquema de cópias locais:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - O nome do anfitrião do sítio Web com cópia local (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - O caminho para a cópia local da página excluindo a barra inicial (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - O caminho da pasta (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - O nome do arquivo (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Qualquer texto">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avançadas">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificação de Caracteres">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importar Codificação de Caracteres">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Mostrar opção de codificação de caracteres ao exportar">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Local de Armazenamento">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar pasta de perfil do Firefox">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reiniciar Tradutores e Estilos...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reiniciar Tradutores...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reiniciar Estilos...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Registo de Saídas de Depuração">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "As saídas de depuração podem ajudar os desenvolvedores do Zotero a diagnosticarem problemas do Zotero. O registo destas saídas tornará o Zotero mais lento, por isso deverá geralmente deixar o registo inactivo até que um desenvolvedor do Zotero lhe peça explicitamente as saídas de depuração.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "linhas registadas">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Activar depois de reinício">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Ver a Saída">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Limpar a Saída">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Enviar para o Servidor Zotero">

View file

@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Marcar Tudo">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desmarcar Tudo">
<!ENTITY zotero.general.edit "Editar">
<!ENTITY zotero.general.delete "Remover">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "O registo de erros pode incluir mensagens alheias ao Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Por favor aguarde enquanto o relatório de erro é enviado.">
@ -11,6 +15,10 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Instalou uma nova versão do Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "A sua base de dados do Zotero precisa de ser actualizada para poder funcionar com a nova versão.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "A base de dados existente será salvaguardada automaticamente antes de se fazer qualquer alteração.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Esta é uma actualização significativa.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Assegure-se de que leu atentamente as">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instruções de actualização">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "antes de continuar">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Por favor espere que o processo de actualização termine. Pode demorar alguns minutos.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "A sua base de dados do Zotero foi actualizada com sucesso.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Por favor veja">
@ -19,6 +27,8 @@
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Adicionar Selecção a Nota Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Criar um Item e Nota Zotero a partir de uma Selecção">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Guardar Ligação Como Item Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Guardar Imagem Como Item Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informação">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas">
@ -27,7 +37,7 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relações">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editar numa janela à parte">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo de Item">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Título">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Criador">
@ -47,30 +57,34 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar na Biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adicionar Nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Adicionar Anexo">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexar Captura da Página Corrente">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexar Ligação à Página Corrente">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexar Cópia Armazenada de Arquivo...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Anexar Ligação a Arquivo...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicar o Item Seleccionado">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Novo Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mais">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Criar um Novo Item a partir da Página Corrente">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Adicionar Item por Identificador">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Remover Item...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova Colecção...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Novo Grupo...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nova Sub-colecção...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova Procura Guardada...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Esvaziar Lixo">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Mostrar/Esconder Selector de Etiquetas">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Acções">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar dos Recortes">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar Biblioteca...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Processamento de RTF...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Criar Linha do Tempo">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostrar Duplicados">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferências...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Suporte e Documentação">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Acerca do Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Procura Avançada">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Procurar:">
@ -85,7 +99,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiúsculas Iniciais de Título">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova Nota Isolada">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Procurar por Identificador...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Ligação a Arquivo...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Guardar Cópia de Arquivo...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Guardar Ligação à Página Corrente">
@ -93,15 +107,15 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Não há etiquetas a mostrar">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar etiquetas automáticas">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Mostrar todas as etiquetas">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Seleccionar visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar selecções visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar todas as selecções">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar Etiquetas Automáticas">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Mostrar Todas as Etiquetas">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Marcar Visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar Visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar Todos">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Alterar a Etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Remover a Etiqueta...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introduzir na caixa abaixo o ISBN, o DOI, ou o PMID a procurar.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleccionar Itens">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Seleccione os itens que deseja adicionar à sua biblioteca">
@ -114,7 +128,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Guardar como RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Guardar como HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copiar">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(A formação rich-text perder-se-á.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(A formação em texto rico perder-se-á.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimir">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferências do Documento">
@ -127,8 +141,8 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opções do Tradutor">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.charset.label "Codificação de Caracteres">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Mais Codificações">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Manter as Fontes Ordenadas">
@ -148,8 +162,8 @@
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Adicionar Anotação">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Colapsar Todas as Anotações">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expandir Todas as Anotações">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Enfatizar Texto">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Retirar Ênfase a Texto">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Destacar Texto">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Retirar Destaque a Texto">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Mostrar Citações Como:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Notas de pé-de-página">
@ -157,47 +171,59 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formatar Usando:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Marcadores">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Os marcadores são preservados entre o Microsoft Word e o OpenOffice, mas podem ser acidentalmente modificados.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Os marcadores são preservados entre o Microsoft Word e o OpenOffice, mas podem ser acidentalmente modificados. Por razões de compatibilidade, as citações não podem ser inseridas em notas de pé-de-página ou em notas finais quando esta opção é escolhida.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referências na Bibliografia">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sincronizar com o Servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.sync.error "Erro de Sincronização">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progresso:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descarregamentos:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Carregamentos:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "A seguinte etiqueta da sua biblioteca Zotero é demasiado longa para poder ser sincronizada com o servidor:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "As etiquetas sincronizadas têm de ter menos de 256 caracteres.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Pode separar a etiqueta em múltiplas etiquetas, editá-la manualmente para a encurtar ou removê-la.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Separar">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Separar no">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "caractere">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caracteres">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "As etiquetas por marcar não serão guardadas.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "A etiqueta será removida de todos os itens.">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Cópia Local Reconhecida">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Adicione apenas cópias locais com ligações a partir da sua biblioteca, escola ou sítio Web corporativo">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adicionar outras cópias locais permite que sítios maliciosos se façam passar pelos sítios Web em que confia.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Não redireccionar automaticamente os pedidos através de cópias locais previamente reconhecidos.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Obtendo Metadados...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancelar">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nome do PDF">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nome do Item">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Introduza o texto abaixo para continuar a ir buscar os metadados.">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Analisar RTF">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancelar">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citação">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nome do Item">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citações por Mapear">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citações Ambíguas">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citações Mapeadas">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introdução">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "O Zotero pode extrair e reformatar automaticamente as citações e inserir uma bibliografia num arquivo RTF. A funcionalidade de Análise RTF suporta actualmente variações dos seguintes formatos de citação:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Para começar seleccione abaixo um arquivo RTF de entrada bem como um arquivo RTF de saída:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Analisando em Busca de Citações">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "O Zotero está a analisar o seu documento em busca de citações. Por favor tenha paciência.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verificar Itens Citados">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Por favor reveja, abaixo, a lista de citações reconhecidas de modo a se assegurar de que o Zotero seleccionou os itens correspondentes de forma correcta. Quaisquer citações não mapeadas ou ambíguas terão de ser corrigidas antes de passar ao próximo passo.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formatação do Documento">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatação das Citações">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "O Zotero está a processar e formatar o seu arquivo RTF. Por favor tenha paciência.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Análise RTF Completa">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "O seu documento foi analisado e processado. Por favor assegure-se de que foi formatado correctamente.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Arquivo de Entrada">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Arquivo de Saída">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Escolher Arquivo...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Nenhum arquivo escolhido">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=A Ferramenta de Pesquisa Bibliográfica de Próxima Geração
general.success=Success
general.success=Sucesso
general.error=Erro
general.warning=Aviso
general.dontShowWarningAgain=Não voltar a mostrar este aviso.
@ -12,10 +12,11 @@ general.restartRequiredForChanges=O Firefox tem de ser reiniciado para que as al
general.restartNow=Reiniciar agora
general.restartLater=Reiniciar mais tarde
general.errorHasOccurred=Ocorreu um erro.
general.unknownErrorOccurred=Ocorreu um erro desconhecido.
general.restartFirefox=Por favor reinicie o Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Por favor reinicie o Firefox e tente de novo.
general.checkForUpdate=Verificar existência de actualizações
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.actionCannotBeUndone=Esta acção não pode ser desfeita.
general.install=Instalar
general.updateAvailable=Actualização Disponível
general.upgrade=Actualizar
@ -24,21 +25,39 @@ general.no=Não
general.passed=Passou
general.failed=Falhou
general.and=e
general.accessDenied=Access Denied
general.accessDenied=Acesso Negado
general.permissionDenied=Permissão Negada
general.character.singular=caractere
general.character.plural=caracteres
general.create=Criar
general.seeForMoreInformation=Ver %S para mais informações.
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
general.operationInProgress=Está em curso uma operação do Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor espere que termine.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Por favor espere que termine e tente de novo.
install.quickStartGuide=Guia de Iniciação Rápida
install.quickStartGuide.message.welcome=Bem-vindo ao Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Carregue no botão "Ver Página" acima para ver o Guia de Iniciação Rápida e aprender a recolher, gerir e citar as suas referências.
install.quickStartGuide.message.thanks=Obrigado por instalar o Zotero.
upgrade.failed.title=Actualização Falhou
upgrade.failed=A actualização da base de dados do Zotero falhou:
upgrade.advanceMessage=Carregue em %S para actualizar imediatamente.
upgrade.dbUpdateRequired=A base de dados do Zotero tem de ser actualizada.
upgrade.integrityCheckFailed=A sua base de dados do Zotero tem de ser reparada antes de se poder continuar a actualizar.
upgrade.loadDBRepairTool=Carregar Ferramenta de Reparação da Base de Dados
upgrade.couldNotMigrate=O Zotero não pôde migrar todos os arquivos necessários.\nPor favor feche todos os arquivos anexos abertos e reinicie o Firefox para tentar de novo a actualização.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Se continuar a receber esta mensagem, reinicie o computador.
errorReport.reportError=Reportar Erro...
errorReport.reportErrors=Reportar Erros...
errorReport.reportInstructions=Pode reportar este erro seleccionando "%S" no menu de Acções (roda dentada).
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.followingErrors=Ocorreram os seguintes erros desde o início de %S:
errorReport.advanceMessage=Carregue em %S para reportar um erro aos programadores do Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Passos para reproduzir:
errorReport.stepsToReproduce=Passos para Reproduzir:
errorReport.expectedResult=Resultado esperado:
errorReport.actualResult=Resultado obtido:
@ -50,18 +69,34 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Pasta Não Vazia
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A pasta que escolheu não está vazia e não parece ser uma pasta de dados do Zotero.\n\nCriar arquivos do Zotero nesta pasta de qualquer forma?
startupError=Ocorreu um erro ao iniciar o Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.databaseCannotBeOpened=Não foi possível abrir a base de dados do Zotero.
startupError.checkPermissions=Assegure-se de que tem permissões de leitura e escrita em todos os arquivos da pasta de dados do Zotero.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Esta versão do Zotero é mais antiga que a versão usada da última vez que acedeu à base de dados.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor actualize o Zotero para a última versão disponível em zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versão actual: %S
startupError.databaseUpgradeError=Erro de actualização da base de dados
date.relative.secondsAgo.one=há 1 segundo
date.relative.secondsAgo.multiple=há %S segundos
date.relative.minutesAgo.one=há 1 minuto
date.relative.minutesAgo.multiple=há %s minutos
date.relative.hoursAgo.one=há 1 hora
date.relative.hoursAgo.multiple=há %S horas
date.relative.daysAgo.one=há 1 dia
date.relative.daysAgo.multiple=há %S dias
date.relative.yearsAgo.one=há 1 ano
date.relative.yearsAgo.multiple=há %S anos
pane.collections.delete=Quer mesmo remover a colecção seleccionada?
pane.collections.deleteSearch=Quer mesmo remover a procura seleccionada?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.emptyTrash=Quer mesmo remover permanentemente todos os itens no Lixo?
pane.collections.newCollection=Nova Colecção
pane.collections.name=Introduza um nome para esta colecção:
pane.collections.newSavedSeach=Nova Procura Guardada
pane.collections.savedSearchName=Introduza um nome para esta procura guardada:
pane.collections.rename=Alterar o nome da colecção:
pane.collections.library=Minha Biblioteca
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.library=A minha Biblioteca
pane.collections.trash=Lixo
pane.collections.untitled=Sem título
pane.collections.menu.rename.collection=Alterar Nome da Colecção...
@ -85,9 +120,12 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etiqueta seleccionada
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiquetas seleccionadas
pane.items.loading=Carregando lista de itens...
pane.items.trash.title=Mover para o Lixo
pane.items.trash=Quer mesmo mover o item seleccionado para o Lixo?
pane.items.trash.multiple=Quer mesmo mover os itens seleccionados para o Lixo?
pane.items.delete.title=Remover
pane.items.delete=Quer mesmo remover o item seleccionado?
pane.items.delete.multiple=Quer mesmo remover os itens seleccionados?
pane.items.delete.title=Remover
pane.items.menu.remove=Remover Item Seleccionado
pane.items.menu.remove.multiple=Remover Itens Seleccionados
pane.items.menu.erase=Remover Item Seleccionado da Biblioteca...
@ -100,8 +138,12 @@ pane.items.menu.generateReport=Gerar Relatório a Partir do Item Seleccionado...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Gerar Relatório a Partir dos Itens Seleccionados...
pane.items.menu.reindexItem=Indexar Item de Novo
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indexar Itens de Novo
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.recognizePDF=Obter Metadados do PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Obter Metadados dos PDF
pane.items.menu.createParent=Criar Item Ascendente a partir do Item Seleccionado
pane.items.menu.createParent.multiple=Criar Itens Ascendentes a partir dos Itens Seleccionados
pane.items.menu.renameAttachments=Dar Novo Nome ao Arquivo a partir dos Metadados Ascendentes
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Dar Novos Nomes aos Arquivos a partir dos Metadados Ascendentes
pane.items.letter.oneParticipant=Carta para %S
pane.items.letter.twoParticipants=Carta para %S e %S
@ -162,10 +204,10 @@ itemTypes.note=Nota
itemTypes.attachment=Anexo
itemTypes.book=Livro
itemTypes.bookSection=Secção de Livro
itemTypes.journalArticle=Artigo de Revista Científica
itemTypes.magazineArticle=Artigo de Revista
itemTypes.newspaperArticle=Artigo de Jornal
itemTypes.thesis=Tese
itemTypes.journalArticle=Artigo em Revista Científica
itemTypes.magazineArticle=Artigo em Revista
itemTypes.newspaperArticle=Artigo em Jornal
itemTypes.thesis=Dissertação
itemTypes.letter=Carta
itemTypes.manuscript=Manuscrito
itemTypes.interview=Entrevista
@ -180,7 +222,7 @@ itemTypes.patent=Patente
itemTypes.statute=Estatuto
itemTypes.email=Mensagem de Correio Electrónico
itemTypes.map=Mapa
itemTypes.blogPost=Entrada em Blog
itemTypes.blogPost=Entrada em Blogue
itemTypes.instantMessage=Mensagem Instantânea
itemTypes.forumPost=Entrada em Fórum
itemTypes.audioRecording=Gravação Áudio
@ -236,7 +278,7 @@ itemFields.legislativeBody=Entidade Legislativa
itemFields.history=História
itemFields.reporter=Relator
itemFields.court=Tribunal
itemFields.numberOfVolumes=n.º de Volumes
itemFields.numberOfVolumes=N.º de Volumes
itemFields.committee=Comité
itemFields.assignee=Responsável
itemFields.patentNumber=Número de Patente
@ -298,8 +340,8 @@ itemFields.subject=Assunto
itemFields.proceedingsTitle=Título das Actas
itemFields.bookTitle=Título do Livro
itemFields.shortTitle=Título Curto
itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.numPages=# of Pages
itemFields.docketNumber=Número de Expediente
itemFields.numPages=N.º de Páginas
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Colaborador
@ -327,7 +369,7 @@ creatorTypes.artist=Artista
creatorTypes.commenter=Comentador
creatorTypes.presenter=Apresentador
creatorTypes.guest=Convidado
creatorTypes.podcaster=Locutor Pod
creatorTypes.podcaster=Locutor de Emissão Pod
fileTypes.webpage=Página Web
fileTypes.image=Imagem
@ -356,10 +398,10 @@ db.dbRestoreFailed=A base de dados Zotero '%S' parece ter ficado corrompida e fa
db.integrityCheck.passed=Não foram encontrados erros na base de dados.
db.integrityCheck.failed=Encontraram-se erros na base de dados do Zotero!
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.dbRepairTool=Pode usar a ferramenta de reparação de bases de dados disponível em http://zotero.org/utils/dbfix para tentar corrigir estes erros.
zotero.preferences.update.updated=Actualizado
zotero.preferences.update.upToDate=Actualizado
zotero.preferences.update.updated=Foi actualizado
zotero.preferences.update.upToDate=Está actualizado
zotero.preferences.update.error=Erro
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvedores encontrados
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolvedor encontrado
@ -388,9 +430,9 @@ zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=O Zotero pode instalar es
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Ocorreu um erro ao tentar descarregar os utilitários %S de zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Por favor tente mais tarde ou consulte a documentação da instalação manual.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estilos Bibliográficos.
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de Esportação
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de Exportação
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A Cópia Rápida permite-lhe copiar referências seleccionadas usando uma tecla de atalho (%S) ou arrastar os itens para uma caixa de texto de uma página Web.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.styles.addStyle=Adicionar Estilo
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reiniciar Tradutores e Estilos
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Perder-se-á todos os tradutores ou estilos novos ou modificados.
@ -412,6 +454,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=Não se encontrou nenhum tradutor para o arq
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia sem Título
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Ocorreu um erro ao tentar importar o arquivo seleccionado. Por favor assegure-se de que o arquivo é válido e tente de novo.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Não foi possível ler dados importáveis a partir dos recortes.
fileInterface.noReferencesError=Os itens que seleccionou não contêm referências. Por favor seleccione uma ou mais referências e tente de novo.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ocorreu um erro ao gerar a sua bibliografia. Por favor tente de novo.
fileInterface.exportError=Ocorreu um erro ao tentar exportar o arquivo seleccionado.
@ -426,16 +469,17 @@ searchOperator.contains=contém
searchOperator.doesNotContain=não contém
searchOperator.isLessThan=é menor do que
searchOperator.isGreaterThan=é maior do que
searchOperator.isBefore=està antes de
searchOperator.isBefore=está antes de
searchOperator.isAfter=está depois de
searchOperator.isInTheLast=está na(o) última(o)
searchConditions.tooltip.fields=Campos:
searchConditions.collection=Colecção
searchConditions.savedSearch=Procura Guardada
searchConditions.itemTypeID=Tipo de Item
searchConditions.tag=Etiqueta
searchConditions.note=Nota
searchConditions.childNote=Nota Filha
searchConditions.childNote=Nota Descendente
searchConditions.creator=Criador
searchConditions.type=Tipo
searchConditions.thesisType=Tipo de Tese
@ -462,13 +506,16 @@ fulltext.indexState.partial=Parcial
exportOptions.exportNotes=Exportar Notas
exportOptions.exportFileData=Exportar Arquivos
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sem BOM)
charset.autoDetect=(auto-detecção)
date.daySuffixes=.º, .º, .º, .º
date.abbreviation.year=a
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Fontes Múltiplas...
citation.singleSource=Fonte Única...
@ -488,14 +535,14 @@ annotations.collapse.tooltip=Colapsar Anotação
annotations.expand.tooltip=Expandir Anotação
annotations.oneWindowWarning=As anotações de uma captura não podem ser abertas simultaneamente em mais do que uma janela do navegador. Esta captura será aberta sem anotações.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=Esta versão do extra para o processador de texto ($INTEGRATION_VERSION) é incompatível com a versão da extensão Zotero para o Firefox instalada actualmente (%1$S). Por favor assegure-se de que está a usar as últimas versões de ambos os componentes.
integration.fields.label=Campos
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Os campos do Microsoft Word são menos propícios a modificações acidentais, mas não podem ser partilhados com OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
integration.fields.fileFormatNotice=O documento tem de ser guardado com o formato de arquivo .doc ou .docx.
integration.referenceMarks.caption=As ReferenceMarks do OpenOffice são menos propícias a modificações acidentais, mas não podem ser partilhadas com o Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=O documento tem de ser guardado no formato de arquivo .odt.
integration.regenerate.title=Quer regenerar a citação?
integration.regenerate.body=As modificações que fez no editor de citações serão perdidas.
@ -504,65 +551,131 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Aplicar sempre esta decisão.
integration.deleteCitedItem.title=Quer mesmo remover esta referência?
integration.deleteCitedItem.body=Esta referência é citada no texto do seu documento. Removê-la eliminará todas as correspondentes citações.
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.emptyCitationWarning.title=Citação em Branco
integration.emptyCitationWarning.body=A citação que especificou ficaria vazia no estilo actualmente seleccionado. Tem a certeza de que a quer adicionar?
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
integration.error.title=Erro de Integração com o Zotero
integration.error.notInstalled=O Firefox não pode carregar o componente necessário para comunicar com o seu processador de texto. Por favor assegure-se de que a extensão do Firefox apropriada está instalada e tente de novo.
integration.error.generic=O Zotero detectou um erro ao actualizar o seu documento.
integration.error.mustInsertCitation=Tem de inserir uma citação antes de executar esta operação.
integration.error.mustInsertBibliography=Tem de inserir uma bibliografia antes de executar esta operação.
integration.error.cannotInsertHere=Não se pode inserir campos Zotero neste local.
integration.error.notInCitation=Tem de colocar o cursor numa citação Zotero para a editar.
integration.error.noBibliography=O estilo bibliográfico actual não define uma bibliografia. Se desejar inserir uma bibliografia, por favor escolha um outro estilo.
integration.replace=Substituir este campo Zotero?
integration.missingItem.single=Este item já não existe na sua base de dados Zotero. Deseja escolher um item para o substituir?
integration.missingItem.multiple=O item %1$S nesta citação já não existe na sua base de dados Zotero. Deseja escolher um item para o substituir?
integration.missingItem.description=Carregar em "Não" removerá os códigos de campo para citações contendo este item, preservando o texto da citação mas removendo-a da sua bibliografia.
integration.removeCodesWarning=A remoção de códigos de campos impedirá o Zotero de actualizar as citações e as bibliografias neste documentos. Quer mesmo continuar?
integration.upgradeWarning=O seu documento terá de ser permanentemente actualizado de modo a funcionar com o Zotero 2.0b7 ou outra versão mais recente. Recomenda-se que faça uma cópia de segurança antes de continuar. Quer mesmo continuar?
integration.corruptField=O código de campo Zotero correspondente a esta citação, que indica ao Zotero qual o item na sua colecção que esta citação representa, foi corrompido. Deseja voltar a seleccionar o item?
integration.corruptField.description=Carregar em "Não" removerá os códigos de campo para citações contendo este item, preservando o texto da citação mas potencialmente removendo-a da sua bibliografia.
integration.corruptBibliography=O código de campo Zotero da sua bibliografia está corrompido. Quer que o Zotero limpe este código de campo e gere uma nova bibliografia?
integration.corruptBibliography.description=Todos os itens citados no texto aparecerão na nova bibliografia, mas modificações que tenha feito usando a caixa de diálogo "Editar Bibliografia" perder-se-ão.
styles.installStyle=Estalar estilo "%1$S" de %2$S?
styles.installStyle=Instalar o estilo "%1$S" de %2$S?
styles.updateStyle=Actualizar o estilo "%1$S" existente com "%2$S" de %3$S?
styles.installed=O estilo "%S" foi instalado com sucesso.
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
styles.installError=%S não aparenta ser um arquivo de estilo válido.
styles.installSourceError=%1$S referencia um arquivo CSL inválido ou inexistente em %2$S como sua fonte.
styles.deleteStyle=Quer mesmo remover o estilo "%1$S"?
styles.deleteStyles=Quer mesmo remover os estilos seleccionados?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.cancel=Cancelar Sincronização
sync.openSyncPreferences=Abrir Preferências de Sincronização...
sync.resetGroupAndSync=Reiniciar Grupo e Sincronização
sync.removeGroupsAndSync=Remover Grupos e Sincronização
sync.localObject=Objecto Local
sync.remoteObject=Objecto Remoto
sync.mergedObject=Objecto Integrado
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
sync.error.usernameNotSet=Nome de utilizador por indicar
sync.error.passwordNotSet=Palavra-passe por indicar
sync.error.invalidLogin=Nome de utilizador inválido ou palavra-passe inválida.
sync.error.enterPassword=Por favor introduza uma palavra-passe.
sync.error.loginManagerCorrupted1=O Zotero não consegue aceder às suas credenciais, provavelmente devido ao corrompimento de uma base de dados do gestor de credenciais do Firefox.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Feche o Firefox, faça cópias de segurança e remova os signons.* do seu perfil do Firefox. Depois reintroduza as suas credenciais do Zotero no painel de sincronização das preferências do Zotero.
sync.error.syncInProgress=Está em curso uma outra operação de sincronização.
sync.error.syncInProgress.wait=Espere pelo fim da operação de sincronização anterior ou reinicie o Firefox.
sync.error.writeAccessLost=Você já não tem acesso de escrita ao grupo Zotero '%S'. Por isso, arquivos que adicionou ou a que acedeu não podem ser sincronizados com o servidor.
sync.error.groupWillBeReset=Se continuar, a sua cópia do grupo será reiniciada para o seu estado no servidor, perdendo-se as modificações locais a itens e ficheiros.
sync.error.copyChangedItems=Se quiser ter uma oportunidade para copiar as suas alterações para lugar seguro ou para pedir acesso de escrita ao administrador do grupo, cancela a sincronização imediatamente.
sync.error.manualInterventionRequired=Uma sincronização automática resultou num conflito que requer uma intervenção manual.
sync.error.clickSyncIcon=Carregue no ícone de sincronização para sincronizar manualmente.
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
recognizePDF.close.label=Close
sync.status.notYetSynced=Por sincronizar
sync.status.lastSync=Última sincronização:
sync.status.loggingIn=Entrando no servidor de sincronização
sync.status.gettingUpdatedData=Obtendo dados actualizados do servidor de sincronização
sync.status.processingUpdatedData=Processando dados actualizados
sync.status.uploadingData=Carregando dados no servidor de sincronização
sync.status.uploadAccepted=Carregamento aceite - esperando pelo servidor de sincronização
sync.status.syncingFiles=Sincronizando arquivos
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
sync.storage.kbRemaining=%S Kio em falta
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S arquivos
sync.storage.none=Nenhum
sync.storage.localFile=Arquivo Local
sync.storage.remoteFile=Arquivo Remoto
sync.storage.savedFile=Arquivo Guardado
sync.storage.serverConfigurationVerified=Configuração do servidor verificada
sync.storage.fileSyncSetUp=A sincronização de arquivos foi preparada com sucesso.
sync.storage.openAccountSettings=Abrir Opções de Conta
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Não foi possível alcançar o servidor %S.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Não tem permissão para criar uma pasta Zotero no seguinte endereço:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Por favor verifique as opções de sincronização de arquivos ou contacte o administrador do seu servidor.
sync.storage.error.verificationFailed=Falhou a verificação de %S. Verifique as opções de sincronização de arquivos no painel de sincronização das preferências do Zotero.
sync.storage.error.fileInUse=O arquivo '%S' está a ser usado e não pode ser actualizado. Por favor feche o arquivo ou reinicie o computador e tente sincronizar novamente.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Já não tem acesso à edição de arquivos no grupo Zotero '%S'. Assim, arquivos que adicionou ou editou não podem ser sincronizados com o servidor.
sync.storage.error.copyChangedItems=Se quiser uma oportunidade para copiar itens ou arquivos alterados para lugar seguro, cancele a sincronização imediatamente.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Carregamento de arquivo falhou.
sync.storage.error.directoryNotFound=Pasta não encontrada
sync.storage.error.doesNotExist=%S não existe.
sync.storage.error.createNow=Quer criá-la agora?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Por favor introduza um URL de WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S não é um URL de WebDAV válido.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=O servidor WebDAV não aceitou as credenciais que introduziu.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Não tem permissão para aceder a %S no servidor WebDAV.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Falhou um carregamento de arquivo devido a falta de espaço no servidor WebDAV.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Erro de certificado SSL ao ligar a %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Erro de ligação SSL ao ligar a %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Carregue o seu URL de WebDAV no navegador para obter mais informação.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Atingiu o limite da sua quota de Armazenamento de Arquivos Zotero. Alguns arquivos não foram carregados. Outros dados do Zotero continuarão a ser sincronizados com o servidor.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Veja as opções da sua conta zotero.org para mais possibilidades de armazenamento.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=O grupo '%S' atingiu o limite da sua quota de Armazenamento de Arquivos Zotero. Alguns arquivos não foram carregados. Outros dados do Zotero continuarão a ser sincronizados com o servidor.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=O proprietário do grupo pode aumentar a capacidade de armazenagem do grupo a partir das opções de armazenamento em zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Guardar Etiqueta
sync.longTagFixer.saveTags=Guardar Etiquetas
sync.longTagFixer.deleteTag=Remover Etiqueta
proxies.multiSite=Multi-Sítio Web
proxies.error=Opções de Cópias Locais Inválidas
proxies.error.scheme.noHTTP=Esquemas de cópias locais válidos têm de começar com "http://" ou "https://"
proxies.error.host.invalid=Tem de introduzir um nome de anfitrião completo para o sítio servido por esta cópia local (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=Um esquema de cópia local multi-sítio Web tem de conter a variável de anfitrião (%h).
proxies.error.scheme.noPath=Um esquema de cópia local tem de conter ou a variável de caminho (%p) ou as variáveis de pasta e de nome de arquivo (%d e %f).
proxies.error.host.proxyExists=Já definiu uma outra cópia local para o anfitrião %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=O esquema de cópia local introduzido é inválido; seria aplicável a todos os anfitriões.
proxies.recognized.message=Adicionar esta cópia local permitirá ao Zotero reconhecer itens nas suas páginas e redireccionará pedidos futuros a %1$S através de %2$S.
proxies.recognized.add=Adicionar Cópia Local
recognizePDF.noOCR=O PDF não contem texto opticamente reconhecido.
recognizePDF.couldNotRead=Não foi possível ler texto do PDF.
recognizePDF.noMatches=Não se encontrou referências correspondentes.
recognizePDF.fileNotFound=O ficheiro não foi encontrado.
recognizePDF.limit=Número limite de pedidos atingindo. Tente mais tarde.
recognizePDF.complete.label=Obtenção de Metadados Completa.
recognizePDF.close.label=Fechar
rtfScan.openTitle=Seleccionar um arquivo a analisar
rtfScan.scanning.label=Analisando Documento RTF...
rtfScan.saving.label=Formatando Documento RTF...
rtfScan.rtf=Formato de Texto Rico (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Seleccionar uma localização na qual guardar o arquivo formatado
rtfScan.scannedFileSuffix=(Analisado)
lookup.failure.title=Procura Falhada
lookup.failure.description=O Zotero não conseguiu encontrar um registo para o identificador especificado. Por favor verifique o identificador e tente de novo.

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY zotero.developers "Dezvoltatori:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizări:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software şi standarde din alte părţi:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software și standarde din alte părți:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Producător executiv:">
<!ENTITY zotero.thanks "Mulţumiri speciale:">
<!ENTITY zotero.thanks "Mulțumiri speciale:">
<!ENTITY zotero.about.close "Închide">

View file

@ -1,27 +1,36 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Preferinţe Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.title "Preferințe Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Implicite:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "itemi">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generale">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interfaţă utilizator">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interfață utilizator">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Imaginea din bara de stare:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Niciuna">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Mărime caractere:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Mici">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medii">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Mari">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Mărimea fontului pentru notă:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Diverse">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Controlează automat dacă există traduceri actualizate">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Actualizează acum">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Raportează site-uri cu legături rupte (la translatare)">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Foloseşte Zotero pentru a descărca fişiere RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Permite zotero.org să modifice conținutul pe bază versiunii curente de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Dacă e activată, versiunea curentă de Zotero va fi adăugată la cererile HTTP de la zotero.org">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Folosește Zotero pentru a descărca fișiere RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Creează automat instantanee, atunci când sunt create înregistrări din paginile web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Ataşează automat fişierele PDF asociate, precum şi alte fişiere, atunci când sunt salvate înregistrările">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Creează automat etichetele pentru înregistrări, împreună cu cuvintele cheie şi cu titlurile">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Anexează automat fișierele PDF asociate, precum și alte fișiere, atunci când sunt salvate înregistrările">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Creează automat etichetele pentru înregistrări, împreună cu cuvintele cheie și cu titlurile">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupuri">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Când se copiază itemii între biblioteci se vor include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "note copil">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "instantanee copil și fișiere importate">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "legături copil">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Deschide URL">
@ -30,13 +39,38 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Rezolvator:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versiune:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronizare">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Nume de utilizator:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Parolă:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Server pentru sincronizare Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Creează cont">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Ai uitat parola?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizare automată">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronizare fișier">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizare fișiere anexate în Biblioteca mea folosind">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizare fișiere anexate într-un grup de biblioteci folosind depozitul Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Despre sincronizarea fișierelor">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Dacă folosești depozitul Zotero, ești de acord să fii conectat la">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termeni și condiții">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronizare completă cu serverul Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Unește datele locale din Zotero cu datele de pe serverul de sincronizare, ignorând istoria sincronizărilor.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurare de pe serverul Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Șterge toate datele locale din Zotero și restaurează din serverul de sincronizare.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaurare în serverul Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Șterge toate datele de pe server și suprascrie cu datele locale din Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Resetează istoria sincronizării fișierelor">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Forțează controlul serverului de stocare pentru toate fișierele locale anexate.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Resetare...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Căutare">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Căutare text complet">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexare PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Statistici index">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexate:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Parţial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Parțial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Neindexate:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Cuvinte:">
@ -45,9 +79,9 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportare">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Opţiuni citare">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Include URL-urile articolelor în referinţe">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Când această opţiune nu este funcţională, Zotero include URL-urile în timp ce citează articole de jurnale, reviste şi ziare doar dacă pentru articol nu a s-a specificat un interval de pagini.">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Opțiuni citare">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Include URL-urile articolelor în referințe">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Când această opțiune nu este funcțională, Zotero include URL-urile în timp ce citează articole de jurnale, reviste și ziare doar dacă pentru articol nu a s-a specificat un interval de pagini.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Copiere rapidă">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Stil implicit de formatare:">
@ -57,14 +91,16 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domeniu/Cale">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Stil de formatare">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Dezactivează Copierea rapidă în timpul tragerii a mai mult de">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Stiluri">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Manager de stiluri">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Titlu">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Actualizat">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obţine stiluri suplimentare...">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obține stiluri suplimentare...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Scurtături de la tastatură">
@ -74,47 +110,55 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Căutare rapidă">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Creează o înregistrare nouă">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Creează o notă nouă">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Afişează/ascunde selectorul de etichete">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Afișează/ascunde selectorul de etichete">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiază citările înregistrărilor selectate în memoria Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiază înregistrările selectate în memoria Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importă din memoria Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Încearcă să suprascrii scurtăturile care sunt în conflict">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Schimbările vor putea fi vizualizate doar într-o fereastră nouă">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Servere proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Opțiuni pentru serverele proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero va redirecționa cererile prin serverele proxy salvate. Vezi">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "documentația pentru serverele proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "pentru mai multe informații.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Reamintește automat resursele proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Servere proxy configurate">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Nume gazdă">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schemă">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Asoxiază automat noile gazde">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Ai putea folosi următoarele variabile în schema serverului tău proxy:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - Numele gazdă pentru site-ul proxy (de ex., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Calea paginii proxy, excluzând primele bare oblice (de ex., despre/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Calea dosarului (de ex., despre/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - Numele fișierului (de ex., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Orice șir">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avansate">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificarea caracterelor">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importă codificarea caracterelor">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Afișează la export opțiunea pentru codificarea caracterelor">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Locaţie pentru stocare">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Foloseşte dosarul de profil din Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Locație pentru stocare">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Folosește dosarul de profil din Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizare:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Alege...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Afişează directorul de date">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Afișează directorul de date">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Întreţinerea bazei de date">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Întreținerea bazei de date">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Controlează integritatea bazei de date">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Resetează traducători şi stiluri...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Resetează traducători și stiluri...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Resetează traducători...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Resetează stiluri...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Depanare jurnal de ieșire">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Depanarea ieșirii poate ajuta dezvoltatorii Zotero să diagnosticheze problemele din Zotero. Depanarea jurnalului va încetini Zotero, așa încât va trebui s-o păstrați dezactivată până când un dezvoltator Zotero cere depanarea ieșirii.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "linii încuiate">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Activare după restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Vizualizare ieșire">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Ștergere ieșire">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Trimitere către serverul Zotero">

View file

@ -7,17 +7,17 @@
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Caută în subdosare">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Arată doar înregistrările de nivel înalt">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include înregistrările părinte şi copil, dintre înregistrările care se potrivesc căutării">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include înregistrările părinte și copil, dintre înregistrările care se potrivesc căutării">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Expresie">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Expresie (include fişierele binare)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Expresie (include fișierele binare)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (diferenţiază între caracterele minuscule şi cele majuscule)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (diferențiază între caracterele minuscule și cele majuscule)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "zile">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "luni">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "ani">
<!ENTITY zotero.search.search "Caută">
<!ENTITY zotero.search.clear "Şterge">
<!ENTITY zotero.search.clear "Șterge">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Salvează căutarea">

View file

@ -1,13 +1,13 @@
general.title=Cronologie Zotero
general.filter=Filtru:
general.highlight=Evidenţiere:
general.clearAll=Şterge totul
general.highlight=Evidențiere:
general.clearAll=Șterge totul
general.jumpToYear=Salt la anul:
general.firstBand=Prima bandă:
general.secondBand=A doua bandă:
general.thirdBand=A treia bandă:
general.dateType=Tip dată:
general.timelineHeight=Înălţime cronologie:
general.timelineHeight=Înălțime cronologie:
general.fitToScreen=Umple ecranul
interval.day=Zi

View file

@ -1,43 +1,53 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opțional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Notă:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Selectează tot">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselectează tot">
<!ENTITY zotero.general.edit "Editare">
<!ENTITY zotero.general.delete "Ștergere">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Jurnalul de erori poate include mesaje fără legătură cu Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Aşteaptă, te rog, ca raportul de eroare să fie trimis.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Așteaptă, te rog, ca raportul de eroare să fie trimis.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Raportul de eroare a fost trimis.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Raport ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID raport:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Te rog trimite un mesaj către forumul Zotero (forums.zotero.org) cu acest Raport ID, o descriere a problemei şi orice alt pas necesar pentru a o reproduce.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "În mod curent, raporturile de eroare nu sunt luate în considerare atâta timp cât nu se află pe forum.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Ai instalat o nouă versiune de Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Baza de date Zotero trebui actualizată în aşa fel încât să meargă cu noua versiune.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Baza de date existentă va fi salvată automat, înainte să se facă vreo schimbare.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Aşteaptă, te rog, ca procesul de actualizare să se încheie. Poate dura câteva minute.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Aceasta este o actualizare majoră.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Fii sigură că ai revăzut">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instrucțiunile de actualizare">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "înainte de a continua.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Așteaptă, te rog, ca procesul de actualizare să se încheie. Poate dura câteva minute.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Baza de date Zotero a fost actualizată cu succes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Vezi, te rog,">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "raportul schimbărilor">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "pentru a vedea ce este nou.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Adaugă selecţia la nota Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Creează pe baza selecţiei o înregistrare şi o notă Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Adaugă selecția la nota Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Creează pe baza selecției o înregistrare și o notă Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Itemul Zotero Salvează legătura ca">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Itemul Zotero Salvează imaginea ca">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Note">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Ataşamente">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Anexe">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etichete">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relaţii">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relații">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editează într-o fereastră separată">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tip item">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tip">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titlu">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creator">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Dată">
<!ENTITY zotero.items.year_column "An">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editură">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publicaţie">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publicație">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abrev. revistă">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Limbă">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accesat(ă)">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Data de acces">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Număr de telefon">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Depozit">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Drepturi">
@ -45,63 +55,67 @@
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data modificării">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Afişează în bibliotecă">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Afișează în bibliotecă">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adaugă notă">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Ataşează instantaneu paginii curente">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Ataşează paginii curente legătură">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Adaugă anexă">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexează un instantaneu al paginii curente">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexează legătura la pagina curentă">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexează copia salvată a fișierului...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Anexează legătura la fișier...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Fă un duplicat înregistrării selectate">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Înregistrare nouă">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mai mult">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Creează o înregistrare nouă din pagina curentă">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Şterge înregistrare...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Colecţie nouă...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Subcolecţie nouă...">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Adaugă item după identificator">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Șterge înregistrare...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Colecție nouă...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Grup nou...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Subcolecție nouă...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Căutare salvată nouă...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Golire coș de gunoi">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Arată/Ascunde selectorul de etichete">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Acţiuni">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Acțiuni">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importă...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importă din memoria clipboard">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportă biblioteca...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Scanare RTF...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Creează cronologie">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferinţe...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Afișează duplicatele">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferințe...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Suport și documentație">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Despre Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Căutare avansată">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Caută:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Extinde pe tot ecranul">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localizare">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Găseşte în biblioteca ta locală">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Găsește în biblioteca ta locală">
<!ENTITY zotero.item.add "Adaugă">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Arată fişier">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Arată fișier">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformă text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "litere mici">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Litere de Titlu">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Notă nouă">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Legătură la fişier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Memorează copia fişierului...">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Caută în funcție de identificator...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Legătură la fișier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Memorează copia fișierului...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Salvează legătura la pagina curentă">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Creează un instantaneu la pagina curentă">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nicio etichetă pentru afişare">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtru:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Arată automat">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Afişează toate etichetele">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Afișează toate etichetele">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Selectează vedere">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselectează vedere">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselectează totul">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Redenumeşte eticheta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Şterge eticheta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Redenumește eticheta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Șterge eticheta...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introdu ISBN, DOI sau PMID pentru a căuta în caseta de mai jos.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Selectează itemi">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selectează itemii pe care ai vrea să-i adaugi în biblioteca ta">
@ -117,7 +131,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Formatările RTF vor fi pierdute.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimare">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferinţe document">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferințe document">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Adaugă/Editează citarea">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Editează bibliografia">
@ -125,10 +139,10 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opţiuni translator">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opțiuni translator">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.charset.label "Codificare caractere">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Mai multe codificări">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Păstrează sursele sortate">
@ -142,62 +156,74 @@
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Italic">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Bold">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Subliniat">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Scris sus (superscript)">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Scris jos (subscript)">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Scris sus">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Scris jos">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Adaugă adnotare">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Restrânge toate adnotările">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Extinde toate adnotările">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Evidenţiază text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Renunţă la evidenţiere text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Evidențiază text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Renunță la evidențiere text">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Afişează citatele ca:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Afișează citatele ca:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Note de subsol">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Note de final">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formatare cu:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Repere (Bookmarks)">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Reperele (bookmarks) sunt protejate în Microsoft Word şi OpenOffice, dar pot fi accidental modificate.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Semne de carte">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Semnele de carte sunt protejate în Microsoft Word și OpenOffice, dar pot fi accidental modificate.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referinţe în bibliografie">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referințe în bibliografie">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sincronizare cu serverul Zotero">
<!ENTITY zotero.sync.error "Eroare la sincronizare">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progres:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descărcări:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Încărcări:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Următoarele etichete în biblioteca ta Zotero sunt prea lungi pentru a le sincroniza cu serverul:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Pentru sincronizare, etichetele trebuie să aibă mai puțin de 256 caractere.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Poți fie să-ți împarți eticheta în mai multe etichete, fie să o editezi manual, fie să o ștergi.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Împarte">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Împarte până la">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "caracter">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caractere">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Etichetele demarcate nu vor fi salvate.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Eticheta va fi ștearsă din toți itemii.">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy recunoscut">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Adaugă doar servere proxy legate de biblioteca ta, școala ta sau site-ul corporației tale">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adăugarea altor servere proxy permite site-urilor malițioase să se prezinte drept site-uri de încredere.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Nu redirecționa automat cererile prin serverele proxy recunoscute anterior">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignoră">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Extrage metadatele...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Anulare">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nume PDF">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nume item">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Tastează textul de mai jos pentru a continua extragerea metadatelor">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Scanare RTF">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Anulare">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citare">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nume item">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citări nemapate">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citări ambigue">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citări mapate">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introducere">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero poate extrage și reformata automat citările și poate introduce o bibliografie în fișierele RTF. Facilitatea scanării RTF suportă în mod curent variații ale următoarelor formate:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Pentru a porni, selectează mai jos un fișier RTF de intrare și un fișier de ieșire:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanează după citări">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero scanează documentul pentru a găsi citări. Te rog să aștepți.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Vierifică itemii citați">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Te rog să controlezi lista de mai jos a citărilor recunoscute pentru a te asigura că Zotero a selectat itemii corespunzători în mod corect. Eventualele citări nepotrivite sau ambigue trebuie rezolvate înainte de a proceda la următorul pas.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formatare document">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatare citări">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero procesează și formatează fișierul tău RTF. Te rog să aștepți.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Scanare RTF completă">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Documentul tău a fost acum scanat și procesat. Te rog să te asiguri că e formatat corect.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Fișier de intrare">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Fișier de ieșire">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Alege fișier...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Niciun fișier selectat">

View file

@ -1,97 +1,135 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Instrumentul de cercetare al următoarei generaţii
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Instrumentul de cercetare al următoarei generații
general.success=Success
general.success=Succes
general.error=Eroare
general.warning=Avertisment
general.dontShowWarningAgain=Nu afişa din nou acest avertisment
general.dontShowWarningAgain=Nu afișa din nou acest avertisment
general.browserIsOffline=%S este în mod curent deconectat.
general.locate=Localizează...
general.restartRequired=Cerere repornire
general.restartRequiredForChange=Firefox treuie repornit pentru ca schimbarea să aibă efect.
general.restartRequired=E nevoie de repornire
general.restartRequiredForChange=Firefox trebuie repornit pentru ca schimbarea să aibă efect.
general.restartRequiredForChanges=Firefox trebuie repornit pentru ca schimbările să aibă efect
general.restartNow=Reporneşte acum
general.restartLater=Reporneşte mai târziu
general.restartNow=Repornește acum
general.restartLater=Repornește mai târziu
general.errorHasOccurred=A intervenit o eroare.
general.restartFirefox=Reporneşte Firefox, te rog.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Reporneşte Firefox, te rog, şi apoi încearcă din nou.
general.unknownErrorOccurred=A intervenit o eroare necunoscută.
general.restartFirefox=Repornește Firefox, te rog.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Repornește Firefox, te rog, și apoi încearcă din nou.
general.checkForUpdate=Caută după actualizări
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.actionCannotBeUndone=Această acțiune nu poate fi anulată.
general.install=Instalează
general.updateAvailable=Actualizare valabilă
general.upgrade=Actualizează la versiunea nouă
general.yes=Da
general.no=Nu
general.passed=Corect
general.failed=Eşuat
general.and=şi
general.accessDenied=Access Denied
general.failed=Eșuat
general.and=și
general.accessDenied=Acces refuzat
general.permissionDenied=Permisiune refuzată
general.character.singular=caracter
general.character.plural=caractere
general.create=Creează
general.seeForMoreInformation=Vezi %S pentru mai multe informații.
general.enable=Activare
general.disable=Dezactivare
general.operationInProgress=O operațiune Zotero este în momentul de față în desfășurare.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Te rog așteaptă până se încheie, apoi încearcă din nou.
install.quickStartGuide=Ghid rapid
install.quickStartGuide.message.welcome=Bine ai venit la Zotero!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Fă clic pe butonul "Vizualizare pagină", situat mai sus, pentru a vizita Ghidul nostru rapid şi pentru a învăţa cum să începi colectarea, utilizarea şi citarea în munca ta de cercetare.
install.quickStartGuide.message.thanks=Mulţumim pentru că ai instalat Zotero.
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Fă clic pe butonul „Vizualizare pagină”, situat mai sus, pentru a vizita Ghidul nostru rapid și pentru a învăța cum să începi colectarea, utilizarea și citarea în munca ta de cercetare.
install.quickStartGuide.message.thanks=Mulțumim pentru că ai instalat Zotero.
upgrade.failed=Actualizarea bazei de date din Zotero a eşuat:
upgrade.failed.title=Actualizare eșuată
upgrade.failed=Actualizarea bazei de date din Zotero a eșuat:
upgrade.advanceMessage=Apasă %S pentru a actualiza acum.
upgrade.dbUpdateRequired=Baza de date Zotero trebuie actualizată.
upgrade.integrityCheckFailed=Baza ta de date Zotero trebuie reparată înainte ca actualizarea să poată continua.
upgrade.loadDBRepairTool=Încarcă instrumentul de reparare al bazei de date
upgrade.couldNotMigrate=Zotero nu poate migra toate fișierele necesare.\nTe rog să închizi orice fișier anexat deschis și să repornești Firefox pentru a încerca din nou actualizarea.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Dacă primești în continuare acest mesaj, repornește calculatorul.
errorReport.reportError=Raportează eroarea...
errorReport.reportErrors=Raportează erori...
errorReport.reportInstructions=Poţi raporta această eroare selectând "%S" din meniul Acţiuni (roata dinţată).
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.reportInstructions=Poți raporta această eroare selectând "%S" din meniul Acțiuni (roata dințată).
errorReport.followingErrors=De la pornirea %S au apărut următoarele erori:
errorReport.advanceMessage=Apasă %S pentru a trimite un raport de erori dezvoltatorilor Zotero
errorReport.stepsToReproduce=Paşi pentru a reproduce:
errorReport.expectedResult=Rezultat aşteptat:
errorReport.stepsToReproduce=Pași pentru a reproduce:
errorReport.expectedResult=Rezultat așteptat:
errorReport.actualResult=Rezultat:
dataDir.notFound=Dosarul de date Zotero nu a fost găsit.
dataDir.previousDir=Dosarul anterior:
dataDir.useProfileDir=Foloseşte dosarul de profil din Firefox
dataDir.useProfileDir=Folosește dosarul de profil din Firefox
dataDir.selectDir=Selectează un dosar pentru datele Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Dosarul nu e gol
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Dosarul pe care l-ai selectat nu e gol şi nu pare a fi un dosar de date Zotero.\n\nCreaţi totuşi fişiere Zotero în acest dosar?
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Dosarul pe care l-ai selectat nu e gol și nu pare a fi un dosar de date Zotero.\n\nCreați totuși fișiere Zotero în acest dosar?
startupError=S-a produs o eroare la pornirea lui Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.databaseCannotBeOpened=Baza de date Zotero nu poate fi deschisă.
startupError.checkPermissions=Asigură-te că ai permisiuni de citire și scriere pentru toate fișierele din dosarul cu date Zotero.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Această versiune de Zotero este mai veche decât cea folosită ultima dată cu baza ta de date.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Te rog să actualizezi la ultima versiune de la zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versiune curentă: %S
startupError.databaseUpgradeError=Eroare la actualizarea bazei de date
pane.collections.delete=Eşti sigur că vrei să ştergi colecţia selectată?
pane.collections.deleteSearch=Eşti sigur că vrei să ştergi căutarea selectată?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=Colecţie nouă
pane.collections.name=Introdu un nume pentru această colecţie:
date.relative.secondsAgo.one=cu o secundă în urmă
date.relative.secondsAgo.multiple=cu %S secunde în urmă
date.relative.minutesAgo.one=cu un minut în urmă
date.relative.minutesAgo.multiple=cu %S minute în urmă
date.relative.hoursAgo.one=cu o oră în urmă
date.relative.hoursAgo.multiple=cu %S ore în urmă
date.relative.daysAgo.one=cu o zi în urmă
date.relative.daysAgo.multiple=cu %S zile în urmă
date.relative.yearsAgo.one=cu un an în urmă
date.relative.yearsAgo.multiple=cu %S ani în urmă
pane.collections.delete=Sigur vrei să ștergi colecția selectată?
pane.collections.deleteSearch=Sigur vrei să ștergi căutarea selectată?
pane.collections.emptyTrash=Sigur vrei să arunci itemii în coșul de gunoi?
pane.collections.newCollection=Colecție nouă
pane.collections.name=Introdu un nume pentru această colecție:
pane.collections.newSavedSeach=Salvează noua căutare
pane.collections.savedSearchName=Introdu un nume pentru această căutare salvată:
pane.collections.rename=Redenumeşte colecţia:
pane.collections.rename=Redenumește colecția:
pane.collections.library=Biblioteca mea
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.trash=Coș de gunoi
pane.collections.untitled=Fără titlu
pane.collections.menu.rename.collection=Redenumeşte colecţia...
pane.collections.menu.rename.collection=Redenumește colecția...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editează căutarea salvată
pane.collections.menu.remove.collection=Şterge colecţia...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Şterge căutarea salvată...
pane.collections.menu.export.collection=Exportă colecţia...
pane.collections.menu.remove.collection=Șterge colecția...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Șterge căutarea salvată...
pane.collections.menu.export.collection=Exportă colecția...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportă căutarea salvată...
pane.collections.menu.createBib.collection=Creează o bibliografie din colecţie...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Creează o bibliografie din colecţia salvată...
pane.collections.menu.createBib.collection=Creează o bibliografie din colecție...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Creează o bibliografie din colecția salvată...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generează un raport din colecţie...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generează un raport din colecție...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generează un raport din căutarea salvată...
pane.tagSelector.rename.title=Redenumeşte eticheta
pane.tagSelector.rename.title=Redenumește eticheta
pane.tagSelector.rename.message=Introdu, te rog, un nume nou pentru această etichetă.\n\nEticheta va fi schimbată în toate înregistrările asociate.
pane.tagSelector.delete.title=Şterge etichetă
pane.tagSelector.delete.message=Eşti sigur că vrei să ştergi această etichetă?\n\nEticheta va fi ştearsă din toate înregistrările.
pane.tagSelector.delete.title=Șterge etichetă
pane.tagSelector.delete.message=Ești sigur că vrei să ștergi această etichetă?\n\nEticheta va fi ștearsă din toate înregistrările.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 etichete selectate
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etichetă selectată
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etichete selectate
pane.items.loading=Încarcă lista înregistrărilor...
pane.items.delete=Eşti sigur că vrei să ştergi înregistrarea selectată?
pane.items.delete.multiple=Eşti sigur că vrei să ştergi înregistrările selectate?
pane.items.delete.title=Şterge
pane.items.menu.remove=Şterge înregistrarea selectată
pane.items.menu.remove.multiple=Şterge înregistrările selectate
pane.items.menu.erase=Şterge din bibliotecă înregistrarea selectată...
pane.items.menu.erase.multiple=Şterge din bibliotecă înregistrările selectate...
pane.items.trash.title=Mută în coșul de gunoi
pane.items.trash=Sigur vrei să muți itemul selectat în coșul de gunoi?
pane.items.trash.multiple=Sigur vrei să muți itemii selectați în coșul de gunoi?
pane.items.delete.title=Șterge
pane.items.delete=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrarea selectată?
pane.items.delete.multiple=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrările selectate?
pane.items.menu.remove=Șterge înregistrarea selectată
pane.items.menu.remove.multiple=Șterge înregistrările selectate
pane.items.menu.erase=Șterge din bibliotecă înregistrarea selectată...
pane.items.menu.erase.multiple=Șterge din bibliotecă înregistrările selectate...
pane.items.menu.export=Exportă înregistrarea selectată...
pane.items.menu.export.multiple=Exportă înregistrările selectate...
pane.items.menu.createBib=Creează bibliografie din înregistrarea selectată...
@ -100,17 +138,21 @@ pane.items.menu.generateReport=Generează un raport din înregistrarea selectat
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generează un raport din înregistrările selectate...
pane.items.menu.reindexItem=Reindexează înregistrarea
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindexează înregistrările
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.recognizePDF=Extrage metadatele din PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Extrage metadatele din PDF-uri
pane.items.menu.createParent=Creează item părinte din itemul selectat
pane.items.menu.createParent.multiple=Creează itemi părinte din itemii selectați
pane.items.menu.renameAttachments=Redenumește fișier din metadatele părinte
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Redenumește fișiere din metadatele părinte
pane.items.letter.oneParticipant=Scrisoare către %S
pane.items.letter.twoParticipants=Scrisoare către %S şi %S
pane.items.letter.threeParticipants=Scrisoare către %S, %S şi %S
pane.items.letter.manyParticipants=Scrisoare către %S şi altora.
pane.items.letter.twoParticipants=Scrisoare către %S și %S
pane.items.letter.threeParticipants=Scrisoare către %S, %S și %S
pane.items.letter.manyParticipants=Scrisoare către %S și altora.
pane.items.interview.oneParticipant=Interviu de %S
pane.items.interview.twoParticipants=Interviu de %S şi %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interviu de %S, %S şi %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interviu de %S şi alţii.
pane.items.interview.twoParticipants=Interviu de %S și %S
pane.items.interview.threeParticipants=Interviu de %S, %S și %S
pane.items.interview.manyParticipants=Interviu de %S și alții.
pane.item.selected.zero=Nicio înregistrare selectată
pane.item.selected.multiple=%S înregistrări selectate
@ -120,30 +162,30 @@ pane.item.goToURL.online.tooltip=Du-te online la această înregistrare
pane.item.goToURL.snapshot.label=Vizualizare instantaneu
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Vizualizare instantaneu pentru această înregistrare
pane.item.changeType.title=Schimbă tipul înregistrării
pane.item.changeType.text=Eşti sigur că vrei să schimbi tipul înregistrării?\n\nUrmătoarele câmpuri vor fi pierdute:
pane.item.changeType.text=Ești sigur că vrei să schimbi tipul înregistrării?\n\nUrmătoarele câmpuri vor fi pierdute:
pane.item.defaultFirstName=prenume
pane.item.defaultLastName=nume
pane.item.defaultFullName=nume complet
pane.item.switchFieldMode.one=Comută la un singur câmp
pane.item.switchFieldMode.two=Comută la două câmpuri
pane.item.notes.untitled=Notă fără titlu
pane.item.notes.delete.confirm=Eşti sigur că vrei să ştergi această notă?
pane.item.notes.delete.confirm=Sigur vrei să ștergi această notă?
pane.item.notes.count.zero=%S note:
pane.item.notes.count.singular=%S notă:
pane.item.notes.count.plural=%S note:
pane.item.attachments.rename.title=Titlu nou:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Redenueşte fişierul asociat
pane.item.attachments.rename.error=A apărut o eroare în timpul redenumirii fişierului.
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Redenumește fișierul asociat
pane.item.attachments.rename.error=A apărut o eroare în timpul redenumirii fișierului.
pane.item.attachments.view.link=Vizualizare pagină
pane.item.attachments.view.snapshot=Vizualizare instantaneu
pane.item.attachments.view.file=Vizualizare fişier
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fişier inexistent
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Fişierul ataşat nu a putut fi găsit.\n\nE posibil să fi fost şters sau mutat din Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Eşti sigur că vrei să ştergi acest ataşament?
pane.item.attachments.count.zero=%S ataşamente:
pane.item.attachments.count.singular=%S ataşament:
pane.item.attachments.count.plural=%S ataşamente:
pane.item.attachments.select=Selectează un fişier
pane.item.attachments.view.file=Vizualizare fișier
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fișier inexistent
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Fișierul anexat nu a putut fi găsit.\n\nE posibil să fi fost șters sau mutat din Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Ești sigur că vrei să ștergi această anexă?
pane.item.attachments.count.zero=%S anexe:
pane.item.attachments.count.singular=%S anexă:
pane.item.attachments.count.plural=%S anexe:
pane.item.attachments.select=Selectează un fișier
pane.item.noteEditor.clickHere=clic aici
pane.item.tags=Etichete:
pane.item.tags.count.zero=%S etichete:
@ -151,17 +193,17 @@ pane.item.tags.count.singular=%S etichetă:
pane.item.tags.count.plural=%S etichete:
pane.item.tags.icon.user=Etichetă adăugată de utilizator
pane.item.tags.icon.automatic=Etichetă adăugată automat
pane.item.related=Relaţii:
pane.item.related.count.zero=%S relaţii:
pane.item.related.count.singular=%S relaţie:
pane.item.related.count.plural=%S relaţii:
pane.item.related=Relații:
pane.item.related.count.zero=%S relații:
pane.item.related.count.singular=%S relație:
pane.item.related.count.plural=%S relații:
noteEditor.editNote=Editează notă
itemTypes.note=Notă
itemTypes.attachment=Ataşament
itemTypes.attachment=Anexă
itemTypes.book=Carte
itemTypes.bookSection=Secţiune de carte
itemTypes.bookSection=Secțiune de carte
itemTypes.journalArticle=Articol de revistă
itemTypes.magazineArticle=Articol de revistă magazin
itemTypes.newspaperArticle=Articol de ziar
@ -190,10 +232,10 @@ itemTypes.tvBroadcast=Emisiune TV
itemTypes.radioBroadcast=Emisiune radio
itemTypes.podcast=Multimedia
itemTypes.computerProgram=Program de calculator
itemTypes.conferencePaper=Conferinţă
itemTypes.conferencePaper=Conferință
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Articol de enciclopedie
itemTypes.dictionaryEntry=Articol de dicţionar
itemTypes.dictionaryEntry=Articol de dicționar
itemFields.itemType=Tip
itemFields.title=Titlu
@ -202,33 +244,33 @@ itemFields.dateModified=Modificat
itemFields.source=Sursă
itemFields.notes=Note
itemFields.tags=Etichete
itemFields.attachments=Ataşamente
itemFields.related=Relaţii
itemFields.attachments=Anexe
itemFields.related=Relații
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Drepturi
itemFields.series=Colecţie
itemFields.series=Colecție
itemFields.volume=Volum
itemFields.issue=Număr
itemFields.edition=Ediţie
itemFields.edition=Ediție
itemFields.place=Loc
itemFields.publisher=Editură
itemFields.pages=Pagini
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publicaţie
itemFields.publicationTitle=Publicație
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Dată
itemFields.section=Secţiune
itemFields.section=Secțiune
itemFields.callNumber=Număr de tel.
itemFields.archiveLocation=Locaţie în arhivă
itemFields.archiveLocation=Locație în arhivă
itemFields.distributor=Distribuitor
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Abreviere jurnal
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Dată de acces
itemFields.seriesTitle=Serie (domeniu)
itemFields.seriesText=Text colecţie
itemFields.seriesNumber=Număr colecţie
itemFields.institution=Instituţie
itemFields.seriesText=Text colecție
itemFields.seriesNumber=Număr colecție
itemFields.institution=Instituție
itemFields.reportType=Tip de raport
itemFields.code=Cod
itemFields.session=Sesiune
@ -241,8 +283,8 @@ itemFields.committee=Comitet
itemFields.assignee=Reprezentant
itemFields.patentNumber=Număr brevet
itemFields.priorityNumbers=Numere prioritare
itemFields.issueDate=Data apariţiei
itemFields.references=Referinţe
itemFields.issueDate=Data apariției
itemFields.references=Referințe
itemFields.legalStatus=Statut legal
itemFields.codeNumber=Număr de cod
itemFields.artworkMedium=Mediu
@ -251,27 +293,27 @@ itemFields.artworkSize=Mărime lucrare de artă
itemFields.repository=Depozit
itemFields.videoRecordingType=Tip de înregistrare
itemFields.interviewMedium=Mediu
itemFields.letterType=Tip
itemFields.manuscriptType=Tip
itemFields.mapType=Tip
itemFields.scale=Scară
itemFields.thesisType=Tip
itemFields.letterType=Tip (scrisoare)
itemFields.manuscriptType=Tip (manuscris)
itemFields.mapType=Tip (hartă)
itemFields.scale=Scală
itemFields.thesisType=Tip (teză)
itemFields.websiteType=Tip de site web
itemFields.audioRecordingType=Tip de înregistrare
itemFields.label=Etichetă
itemFields.presentationType=Tip
itemFields.presentationType=Tip (prezentare)
itemFields.meetingName=Nume de contact
itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=Timp de funcţionare
itemFields.network=Reţea
itemFields.runningTime=Timp de funcționare
itemFields.network=Rețea
itemFields.postType=Tip de comentariu
itemFields.audioFileType=Tip de fişier
itemFields.audioFileType=Tip de fișier
itemFields.version=Versiune
itemFields.system=Sistem
itemFields.company=Companie
itemFields.conferenceName=Titlu conferinţă
itemFields.conferenceName=Titlu conferință
itemFields.encyclopediaTitle=Titlu enciclopedie
itemFields.dictionaryTitle=Titlu dicţionar
itemFields.dictionaryTitle=Titlu dicționar
itemFields.language=Limbă
itemFields.programmingLanguage=Limbaj de programare
itemFields.university=Universitate
@ -285,10 +327,10 @@ itemFields.dateDecided=Data deciziei
itemFields.reporterVolume=Volum reporter
itemFields.firstPage=Prima pagină
itemFields.documentNumber=Număr document
itemFields.dateEnacted=Data decret
itemFields.dateEnacted=Dată decret
itemFields.publicLawNumber=Număr lege
itemFields.country=Ţară
itemFields.applicationNumber=Număr aplicaţie
itemFields.country=Țară
itemFields.applicationNumber=Număr aplicație
itemFields.forumTitle=Titlu forum
itemFields.episodeNumber=Număr episod
itemFields.blogTitle=Titlu blog
@ -298,31 +340,31 @@ itemFields.subject=Subiect
itemFields.proceedingsTitle=Titlu dare de seamă
itemFields.bookTitle=Titlu carte
itemFields.shortTitle=Titlu scurt
itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.numPages=# of Pages
itemFields.docketNumber=Număr agendă de birou
itemFields.numPages=Nr. de pagini
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Colaborator
creatorTypes.editor=Editor (coord.)
creatorTypes.translator=Traducător
creatorTypes.seriesEditor=Coordonator colecţie
creatorTypes.seriesEditor=Coordonator colecție
creatorTypes.interviewee=Interviu cu
creatorTypes.interviewer=Interviu de
creatorTypes.director=Director
creatorTypes.scriptwriter=Scriitor (de mână)
creatorTypes.producer=Producător
creatorTypes.castMember=Membru în distribuţie
creatorTypes.castMember=Membru în distribuție
creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.counsel=Consiliu
creatorTypes.inventor=Inventator
creatorTypes.attorneyAgent=Avocat/Agent
creatorTypes.recipient=Recipient
creatorTypes.performer=Performer
creatorTypes.performer=Interpret
creatorTypes.composer=Compozitor
creatorTypes.wordsBy=Cuvinte de
creatorTypes.cartographer=Cartograf
creatorTypes.programmer=Programator
creatorTypes.reviewedAuthor=Autor recenzie
creatorTypes.reviewedAuthor=Autor recenzat
creatorTypes.artist=Artist
creatorTypes.commenter=Comentator
creatorTypes.presenter=Prezentator
@ -344,95 +386,97 @@ ingester.saveToZotero=Salvează în Zotero
ingester.scraping=Salvează înregistrarea...
ingester.scrapeComplete=Înregistrare salvată
ingester.scrapeError=Înregistrarea n-a putut fi salvată
ingester.scrapeErrorDescription=A apărut o eroare în timpul salvării acestei înregistrări. Controlaţi %S pentru mai multe informaţii.
ingester.scrapeErrorDescription=A apărut o eroare în timpul salvării acestei înregistrări. Controlați %S pentru mai multe informații.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Alte traduceri ale traducătorului
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Procesul de salvare a eşuat din cauza unei erori anterioare din Zotero.
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Procesul de salvare a eșuat din cauza unei erori anterioare din Zotero.
db.dbCorrupted=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă.
db.dbCorrupted.restart=Reporneşte Firefox, te rog, pentru a permite o restaurare automată din ultimul backup.
db.dbCorruptedNoBackup=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă şi nu e valabil nici un backup automat.\n\nA fost creat un nou fişier de baze de date. Fişierul cu defecţiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
db.dbRestored=Baza de date '%1$S' din Zotero pare coruptă.\n\nDatele tale au fost restaurate din ultimul backup automat care a fost realizat în %2$S la %3$S. Fişierul cu defecţiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
db.dbRestoreFailed=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă şi încercarea de restaurare din ultimul backup automat a eşuat.\n\nA fost creat un nou fişier de baze de date. Fişierul cu defecţiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
db.dbCorrupted.restart=Repornește Firefox, te rog, pentru a permite o restaurare automată din ultimul backup.
db.dbCorruptedNoBackup=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă și nu e valabil nici un backup automat.\n\nA fost creat un nou fișier de baze de date. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
db.dbRestored=Baza de date '%1$S' din Zotero pare coruptă.\n\nDatele tale au fost restaurate din ultimul backup automat care a fost realizat în %2$S la %3$S. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
db.dbRestoreFailed=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă și încercarea de restaurare din ultimul backup automat a eșuat.\n\nA fost creat un nou fișier de baze de date. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
db.integrityCheck.passed=Nicio eroare nu a fost găsită în baza de date.
db.integrityCheck.failed=Au fost găsite erori în baza de date Zotero!
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.dbRepairTool=Pentru a încerca să corectezi aceste erori, poți folosi instrumentul de reparare al bazei de date la http://zotero.org/utils/dbfix.
zotero.preferences.update.updated=Actualizat
zotero.preferences.update.upToDate=Actualizat
zotero.preferences.update.error=Eroare
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Au fost găsiţi %S rezolvatori
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Au fost găsiți %S rezolvatori
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=A fost găsit %S rezolvator
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Au fost găsiţi %S rezolvatori
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Au fost găsiți %S rezolvatori
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruire index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vrei să reconstruieşti întregul index? Asta poate dura ceva timp.\n\nPentru a indexa doar înregistrările care nu au fost indexate, foloseşte %S.
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vrei să reconstruiești întregul index? Asta poate dura ceva timp.\n\nPentru a indexa doar înregistrările care nu au fost indexate, folosește %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Golire index
zotero.preferences.search.clearWarning=După golirea indexului, conţinutul ataşat nu va mai putea fi căutat.\n\nLegăturile web ataşate nu pot fi reindexate fără revizitarea paginilor. Pentru a păstra legăturile indexate, alege %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Goleşte tot, cu excepţia legăturilor web
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexare înregistări neindexate
zotero.preferences.search.clearWarning=După golirea indexului, conținutul anexat nu va mai putea fi căutat.\n\nLegăturile web anexate nu pot fi reindexate fără revizitarea paginilor. Pentru a păstra legăturile indexate, alege %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Golește tot, cu excepția legăturilor web
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexare înregistrări neindexate
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S este instalat
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S NU este instalat
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Indexarea PDF are nevoie de utilităţile %1$S şi %2$S din proiectul %3$S.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero poate descărca şi instala în mod automat aceste aplicaţii, de la zotero.org, pentru anumite platforme
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Utilizatorii avansaţi pot consulta %S pentru instrucţiunile de instalare manuală.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=Documentaţie
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Indexarea PDF are nevoie de utilitățile %1$S și %2$S din proiectul %3$S.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero poate descărca și instala în mod automat aceste aplicații, de la zotero.org, pentru anumite platforme
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Utilizatorii avansați pot consulta %S pentru instrucțiunile de instalare manuală.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=Documentație
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Căutare program de instalare
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Descarcă...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Utilităţile %S nu sunt în mod curent valabile pentru platforma ta, via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Vizualizare documentaţie pentru instrucţiunile de instalare manuală.
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Utilitățile %S nu sunt în mod curent valabile pentru platforma ta, via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Vizualizare documentație pentru instrucțiunile de instalare manuală.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Descărcări valabile pentru %1$S, de la %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Actualizări valabile pentru %1$S, de la %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S versiune %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero poate instala automat în dosarul de date Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero poate instala automat aceste aplicaţii în dosarul de date Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=A apărut o eroare în timpul descărcării utilităţilor %S de la zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Încearcă, te rog, mai târziu sau caută în documentaţie pentru instrucţiunile de instalare manuală.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero poate instala automat aceste aplicații în dosarul de date Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=A apărut o eroare în timpul descărcării utilităților %S de la zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Încearcă, te rog, mai târziu sau caută în documentație pentru instrucțiunile de instalare manuală.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Stiluri bibliografice
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportă formate
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copierea rapidă îţi permite să selectezi referinţele în memoria clipboard apăsând scurtătura de la tastatură (%S) sau trăgând înregistrările pe o pagină web, într-o casetă de text.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copierea rapidă îți permite să selectezi referințele în memoria clipboard apăsând scurtătura de la tastatură (%S) sau trăgând înregistrările pe o pagină web, într-o casetă de text.
zotero.preferences.styles.addStyle=Adaugă stil
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Resetează traducătorii şi stilurile
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Toţi traducătorii sau stilurile noi ori cu modificări vor fi pierduţi/pierdute
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Resetează traducătorii și stilurile
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Toți traducătorii sau stilurile noi ori cu modificări vor fi pierduți/pierdute
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Resetează traducători
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Toţi traducătorii noi sau modificaţi vor fi pierduţi
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Toți traducătorii noi sau modificați vor fi pierduți
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Resetează stiluri
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Toate stilurile noi sau modificate vor fi pierdute
dragAndDrop.existingFiles=Fişierele următoare există deja în dosarul de destinaţie şi nu au fost copiate:
dragAndDrop.filesNotFound=Următoarele fişiere nu au fost găsite şi nu pot fi copiate:
dragAndDrop.existingFiles=Fișierele următoare există deja în dosarul de destinație și nu au fost copiate:
dragAndDrop.filesNotFound=Următoarele fișiere nu au fost găsite și nu pot fi copiate:
fileInterface.itemsImported=Importă înregistrări...
fileInterface.itemsExported=Exportă înregistrări...
fileInterface.import=Importă
fileInterface.export=Exportă
fileInterface.exportedItems=Înregistări exportate
fileInterface.exportedItems=Înregistrări exportate
fileInterface.imported=Importate
fileInterface.fileFormatUnsupported=Niciun translator nu a fost găsit pentru fişierul dat.
fileInterface.fileFormatUnsupported=Niciun translator nu a fost găsit pentru fișierul dat.
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografie fără titlu
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografie
fileInterface.importError=A apărut o eroare în timpul importării fişierului selectat. Asigură-te, te rog, că fişierul e valid şi încearcă din nou.
fileInterface.noReferencesError=Înregistrările selectate nu conţin referinţe. Selectează, te rog, una sau mai multe referinţe şi încearcă din nou.
fileInterface.importError=A apărut o eroare în timpul importării fișierului selectat. Asigură-te, te rog, că fișierul e valid și încearcă din nou.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Nicio dată importabilă nu s-a putut citi din memoria clipboard.
fileInterface.noReferencesError=Înregistrările selectate nu conțin referințe. Selectează, te rog, una sau mai multe referințe și încearcă din nou.
fileInterface.bibliographyGenerationError=A apărut o eroare la generarea bibliografiei tale. Încearcă, te rog, din nou.
fileInterface.exportError=A apărut o eroarea în timpul exportării fişierului selectat.
fileInterface.exportError=A apărut o eroarea în timpul exportării fișierului selectat.
advancedSearchMode=Mod de căutare avansată - apasă Enter pentru a căuta.
searchInProgress=Căutare în progres - aşteaptă, te rog.
advancedSearchMode=Mod de căutare avansată apasă Enter pentru a căuta.
searchInProgress=Căutare în progres teaptă, te rog.
searchOperator.is=este
searchOperator.isNot=nu este
searchOperator.beginsWith=începe cu
searchOperator.contains=conţine
searchOperator.doesNotContain=nu conţine
searchOperator.isLessThan=este mai puţin decât
searchOperator.contains=conține
searchOperator.doesNotContain=nu conține
searchOperator.isLessThan=este mai puțin decât
searchOperator.isGreaterThan=este mai mult decât
searchOperator.isBefore=este înainte de
searchOperator.isAfter=este după
searchOperator.isInTheLast=este în ultima
searchConditions.tooltip.fields=Câmpuri:
searchConditions.collection=Colecţie
searchConditions.itemTypeID=Tip înregistrare
searchConditions.collection=Colecție
searchConditions.savedSearch=Căutare salvată
searchConditions.itemTypeID=Tip item
searchConditions.tag=Etichetă
searchConditions.note=Notă
searchConditions.childNote=Subnotă
@ -441,38 +485,41 @@ searchConditions.type=Tip
searchConditions.thesisType=Tip teză
searchConditions.reportType=Tip reportaj
searchConditions.videoRecordingType=Tip înregistrare video
searchConditions.audioFileType=Tip fişier audio
searchConditions.audioFileType=Tip fișier audio
searchConditions.audioRecordingType=Tip înregistrare audio
searchConditions.letterType=Tip scrisoare
searchConditions.interviewMedium=Tip interviu
searchConditions.manuscriptType=Tip manuscris
searchConditions.presentationType=Tip prezentare
searchConditions.mapType=Tip hartă
searchConditions.medium=Tip
searchConditions.medium=Mediu
searchConditions.artworkMedium=Tip lucrare de artă
searchConditions.dateModified=Data modificării
searchConditions.fulltextContent=Conţinut ataşament
searchConditions.fulltextContent=Conținut anexă
searchConditions.programmingLanguage=Limbaj de programare
searchConditions.fileTypeID=Tip fişier ataşat
searchConditions.fileTypeID=Tip fișier anexat
searchConditions.annotation=Adnotare
fulltext.indexState.indexed=Indexat
fulltext.indexState.unavailable=Necunoscut
fulltext.indexState.partial=Parţial
fulltext.indexState.partial=Parțial
exportOptions.exportNotes=Export note
exportOptions.exportFileData=Export fişiere
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
exportOptions.exportFileData=Export fișiere
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 fără BOM)
charset.autoDetect=(detectare automată)
date.daySuffixes=, , ,
date.abbreviation.year=a
date.abbreviation.month=l
date.abbreviation.day=z
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Surse multiple...
citation.singleSource=O singură sursă...
citation.showEditor=Afişează editor...
citation.showEditor=Afișează editor...
citation.hideEditor=Ascunde editor...
report.title.default=Raport Zotero
@ -480,89 +527,155 @@ report.parentItem=Înregistrare părinte:
report.notes=Note:
report.tags=Etichete:
annotations.confirmClose.title=Eşti sigur că vrei să închizi această adnotare?
annotations.confirmClose.title=Sigur vrei să închizi această adnotare?
annotations.confirmClose.body=Tot textul se va pierde
annotations.close.tooltip=Şterge adnotare
annotations.close.tooltip=Șterge adnotare
annotations.move.tooltip=Mută adnotare
annotations.collapse.tooltip=Restrânge adnotare
annotations.expand.tooltip=Extinde adnotare
annotations.oneWindowWarning=Adnotările unui instantaneu pot fi deschise simultand doar în fereastra unui browser. Acest instantaneu va fi deschis fără adnotări.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=Această versiune a plugin-ului pentru procesorul de texte ($INTEGRATION_VERSION) este incompatibilă cu versiunea curentă instalată a extensiei Firefox Zotero (%1$S). Asigură-te, te rog, că folosești ultimele versiuni ale ambelor componente.
integration.fields.label=Câmpuri
integration.referenceMarks.label=Mărci pentru referinţe
integration.fields.caption=Câmpurile lui Microsoft Word nu pot fi modificate accidental cu uşurinţă, dar nu pot fi nici partajate cu OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
integration.referenceMarks.caption=Referinţele din OpenOffice nu pot fi modificate accidental cu uşurinţă, dar nu pot fi nici partajate cu Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
integration.referenceMarks.label=Mărci pentru referințe
integration.fields.caption=Câmpurile lui Microsoft Word nu pot fi modificate accidental cu ușurință, dar nu pot fi nici partajate cu OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=Documentul trebuie salvat în format .doc sau .docx.
integration.referenceMarks.caption=Referințele din OpenOffice nu pot fi modificate accidental cu ușurință, dar nu pot fi nici partajate cu Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Documentul trebuie salvat în format .odt.
integration.regenerate.title=Vrei să regenerezi citarea?
integration.regenerate.body=Schimbările făcute în editorul de citare vor fi pierdute.
integration.regenerate.saveBehavior=Întotdeauna urmează această selecţie.
integration.regenerate.saveBehavior=Întotdeauna urmează această selecție.
integration.deleteCitedItem.title=Eşti sigur că vrei să ştergi această referinţă?
integration.deleteCitedItem.body=Referinţa este citată în textul documentului tău. Dacă o ştergi, toate citările vor fi şterse.
integration.deleteCitedItem.title=Ești sigur că vrei să ștergi această referință?
integration.deleteCitedItem.body=Referința este citată în textul documentului tău. Dacă o ștergi, toate citările vor fi șterse.
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.emptyCitationWarning.title=Citare albă
integration.emptyCitationWarning.body=Citarea pe care ai specificat-o este goală în stilul curent selectat. Ești sigur că vrei să o adaugi?
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
integration.error.title=Eroare de integrare Zotero
integration.error.notInstalled=Firefox nu poate încărca componenta necesară pentru comunicarea cu procesorul tău de texte. Te rog să te asiguri că extensia Firefox corespunzătoare este instalată, apoi încearcă din nou.
integration.error.generic=Zotero a întâlnit o eroare în timpul actualizării.
integration.error.mustInsertCitation=Trebuie să introduci o citare înainte de a executa această operație.
integration.error.mustInsertBibliography=Trebuie să introduci o bibliografie înainte de executa această operație.
integration.error.cannotInsertHere=Câmpurile Zotero nu pot fi inserate aici.
integration.error.notInCitation=Trebuie să plasezi cursorul într-o citare Zotero, pentru a o edita.
integration.error.noBibliography=Stilul bibliografic curent nu are definită o bibliografie. Dacă vrei să adaugi o bibliografie, te rog să alegi un alt stil.
integration.replace=Înlocuiesc acest câmp Zotero?
integration.missingItem.single=Acest item nu mai există în baza ta de date Zotero. Vrei să selectezi un item înlocuitor?
integration.missingItem.multiple=Itemul %1$S din această citare nu mai există în baza ta de date Zotero. Vrei să selectezi un item înlocuitor?
integration.missingItem.description=Dacă se apasă „Nu”, va fi șters câmpul condificat pentru citările care conțin acest item, păstrând textul citării, dar ștergând-o din bibliografia ta.
integration.removeCodesWarning=Ștergerea codurilor câmpului va face imposibilă actualizarea de către Zotero a citărilor și bibliografiilor din acest document. Sigur vrei să continui?
integration.upgradeWarning=Documentul tău trebuie să fie actualizat definitiv pentru a lucra cu Zotero 2.0b7 sau mai nou. Se recomandă să faci o copie de siguranță înainte de a proceda la această operațiune. Sigur vrei să continui?
integration.corruptField=Codul de câmp Zotero corespunzător acestei citări, care îi spune lui Zotero cărui item din biblioteca ta îi corespunde această citare, a fost corupt. Vrei să reselectezi itemul?
integration.corruptField.description=Dacă se apasă „Nu” va fi șters câmpul codificat pentru citările care conțin acest item, păstrând textul citării, dar ștergându-l din bibliografia ta.
integration.corruptBibliography=Câmpul codificat din Zotero pentru bibliografia ta este corupt. Ar trebui ca Zotero să golească acest câmp codificat și să genereze o nouă bibliografie?
integration.corruptBibliography.description=Toți itemii citați în text vor apărea în noua bibliografie, dar modificările făcute în caseta de dialog „Editare bibliografie” vor fi pierdute.
styles.installStyle=Să instalez stilul "%1$S" de la %2$S?
styles.updateStyle=Să actualizez stilul "%1$S" cu "%2$S" de la %3$S?
styles.installed=Stilul "%S" a fost instalat cu succes.
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
styles.installError=%S nu pare a fi un fișier de stil valid.
styles.installSourceError=%1$S se referă la un fișier CSL invalid sau non-existent la %2$S ca sursă a lui.
styles.deleteStyle=Sigur vrei să ștergi stilul "%1$S"?
styles.deleteStyles=Sigur vrei să ștergi stilul selectat?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.cancel=Abanonare sincronizare
sync.openSyncPreferences=Deschide Preferințe pentru sincronizare...
sync.resetGroupAndSync=Resetează Grup și Sincronizare
sync.removeGroupsAndSync=Șterge Grupuri și Sincronizare
sync.localObject=Obiect local
sync.remoteObject=Obiect la distanță
sync.mergedObject=Obiect unificat
sync.error.usernameNotSet=Nume de utilizator neconfigurat
sync.error.passwordNotSet=Parolă neconfigurată
sync.error.invalidLogin=Nume de utilizator sau parolă invalide
sync.error.enterPassword=Te rog să introduci o parolă.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nu poate accesa informațiile tale de autentificare, din pricina coruperii unei baze de date a managerului de autentificare din Firefox.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Închide Firefox, creează o copie de siguranță și șterge signons.* din profilul tău Firefox; apoi reintrodu informația ta de autentificare Zotero în panoul sincronizării al preferințelor Zotero.
sync.error.syncInProgress=O operație de sincronizare este deja în curs.
sync.error.syncInProgress.wait=Așteaptă ca sincronizarea precedentă să se încheie sau repornește Firefox.
sync.error.writeAccessLost=Nu mai ai acces pentru scriere la grupul Zotero '%S' și fișierele pe care le-ai adăugat sau editat nu mai pot fi sincronizate pe server.
sync.error.groupWillBeReset=Dacă vei continua, copia ta pentru grup va fi resetată la starea ei pe server și modificările locale pe itemi și fișiere vor fi pierdute.
sync.error.copyChangedItems=Dacă vrei să-ți copiezi modificările altundeva sau să ceri permisiuni de scriere de la un grup de administratori, renunță la sincronizare acum.
sync.error.manualInterventionRequired=O sincronizare automată a dus la un conflict care are nevoie de intervenție manuală.
sync.error.clickSyncIcon=Apasă clic pe iconița de sincronizare pentru a executa o sincronizare manuală.
sync.status.notYetSynced=Fără sincronizare încă
sync.status.lastSync=Ultima sincronizare:
sync.status.loggingIn=Autentificare la serverul de sincronizare
sync.status.gettingUpdatedData=Obține datele actualizate de la serverul de sincronizare
sync.status.processingUpdatedData=Procesează datele actualizate
sync.status.uploadingData=Încarcă datele pe serverul de sincronizare
sync.status.uploadAccepted=Încărcare acceptată — caută serverul de sincronizare
sync.status.syncingFiles=Sincronizează fișierele
sync.storage.kbRemaining=%SKB rămași
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S fișiere
sync.storage.none=Nimic
sync.storage.localFile=Fișier local
sync.storage.remoteFile=Fișier la distanță
sync.storage.savedFile=Fișier salvat
sync.storage.serverConfigurationVerified=Configurările de server verificate
sync.storage.fileSyncSetUp=Sincronizarea fișierelor a fost configurată cu succes.
sync.storage.openAccountSettings=Deschide configurări de cont
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Serverul %S nu poate fi găsit.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nu ai permisiunea să creezi un dosar Zotero la adresa următoare:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Te rog să verifici configurările de sincronizare a fișierelor sau să contactezi administratorul serverului tău.
sync.storage.error.verificationFailed=Eroare la verificarea %S. Verifică-ți configurările de sincronizare a fișierelor în panoul Sincronizare din preferințele Zotero.
sync.storage.error.fileInUse=Fișierul '%S' este în folosință și nu poate fi actualizat. Te rog să închizi fișierul sau să repornești calculatorul, după care poți reîncerca să faci sincronizarea.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nu mai ai permisiuni de editare a fișierelor în grupul Zotero '%S', de aceea fișierele pe care le-ai adăugat sau editat nu pot fi sincronizate cu serverul.
sync.storage.error.copyChangedItems=Dacă vrei să copiezi itemii modificați și fișierele altundeva, renunță la sincronizare acum.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Eroare la încărcarea fișierului
sync.storage.error.directoryNotFound=Dosarul nu a fost găsit
sync.storage.error.doesNotExist=%S nu există.
sync.storage.error.createNow=Vrei să-l creezi acum?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Te rog să introduci un URL WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S nu este un URL WebDAV valid.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Serverul WebDAV nu acceptă numele de utilizator și parola pe care le-ai introdus.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nu ai permisiunea să accesezi %S pe serverul WebDAV.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Încărcarea unui fișier a eșuat din cauza spațiului insuficient pe serverul WebDAV.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Eroare de certificare SSL la conectarea cu %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Eroare de conectare SSL la conectarea cu %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Încarcă-ți URL-ul WebDAV în browser pentru mai multe informații.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Ai atins limita ta maximă de stocare a fișierelor în Zotero. Unele fișiere nu au fost încărcate. Alte date Zotero vor continua să se sincronizeze cu serverul.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Vezi configurările contului tău zotero.org pentru opțiuni de stocare adiționale.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Grupul '%S' a atins limita sa maximă de stocare a fișierelor în Zotero. Unele fișiere nu au fost încărcate. Alte date Zotero vor continua să se sincronizeze cu serverul.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Grupul proprietar poate crește capacitate de stocare din secțiunea configurărilor de stocare de la zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Salvare etichetă
sync.longTagFixer.saveTags=Salvare etichete
sync.longTagFixer.deleteTag=Ștergere etichetă
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.error=Configurări invalide pentru proxy
proxies.error.scheme.noHTTP=Schemele valide pentru proxy trebuie să înceapă cu "http://" sau "https://"
proxies.error.host.invalid=Trebuie să introduci un nume de gazdă complet pentru site-ul servit de acest proxy (de ex. jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=O schemă proxy multi-site trebuie să conțină variabila gazdă (%h).
proxies.error.scheme.noPath=O schemă proxy validă trebuie să conțină fie variabila cale (%p), fie dosarul și variabilele fișier (%d și %f).
proxies.error.host.proxyExists=Ai definit deja un alt proxy pentru gazda %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=Schema introdusă pentru proxy este invalidă; se aplică pentru toate gazdele.
proxies.recognized.message=Adăugarea acestui proxy va permite programului Zotero să recunoască itemi din paginile lui și să redirecționeze în mod automat viitoarele cereri către %1$S prin %2$S.
proxies.recognized.add=Adaugă proxy
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
recognizePDF.close.label=Close
recognizePDF.noOCR=PDF nu conține text OCRed.
recognizePDF.couldNotRead=Nu s-a putut citi textul din PDF.
recognizePDF.noMatches=Nu s-a găsit nicio referință care să se potrivească.
recognizePDF.fileNotFound=Fișierul nu a fost găsit.
recognizePDF.limit=S-a ajuns la limita de interogare. Încearcă din nou mai târziu.
recognizePDF.complete.label=Extragerea metadatelor completă.
recognizePDF.close.label=Închide
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.openTitle=Selectează un fișier pentru scanare
rtfScan.scanning.label=Scanează documentul RTF...
rtfScan.saving.label=Formatează documentul RTF...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
rtfScan.saveTitle=Selectează o locație în care să salvezi fișierul formatat
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanat)
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
lookup.failure.title=Eroare la căutare
lookup.failure.description=Zotero nu a putut găsi o înregistrare pentru identificatorul specificat. Verifică te rog identificatorul și încearcă din nou.

View file

@ -1,6 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Установки Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "По умолчанию:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "документа(-ов)">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Общие">
@ -11,18 +13,25 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Маленький">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Средний">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Большой">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Размер шрифта заметок:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Разное">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Автоматически проверять на наличие обновленных трансляторов">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Обновить сейчас">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Сообщить о неработающих трансляторах сайта">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Разрешить zotero.org модифицировать содержание на основе текущей версии Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Если включено, текущая версия Zotero будет добавляться к HTTP запросам на zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Использовать Zotero для загруженных файлов RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Автоматически делать снимки при создании документов из веб-страниц">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Автоматически прикреплять связанные PDF и другие файлы при сохранении">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Автоматически помечать документы ключевыми словами и предметными заголовками">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Гпуппы">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "При копировании документов между библиотеками, включать:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "дочерние заметки">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "дочерние снимки и импортированные файлы">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "дочерние ссылки">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Поиск ресолверов">
@ -30,8 +39,33 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Сервер">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Версия">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Синхронизация">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Имя пользователя:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Пароль:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Сервер синхронизации Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Создать Учётную Запись">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Забыли Пароль?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Синхронизовывать автоматически">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Синхронизация файлов">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Синхронизовать файлы приложений в Моей Библиотеке, используя:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Синхронизовать файлы приложений в групповых библиотеках, используя хранилище Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "О Синхронизации Файлов">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Используя хранилище Zotero, вы соглашаетесь быть связанными его">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "условиями">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Полная Синхронизация с Сервером Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Объединить локальные данные Zotero c данными с сервера, игнорируя историю синхронизации">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Восстановить с Сервера Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Удалить все локальные данные Zotero и восстановить с сервера">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Восстановить на Сервер Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Удалить все данные на сервере и перезаписать их локальными данными Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Сбросить Историю Синхронизации Файлов">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Вынудить проверку наличия в хранилище сервера всех локальных файлов приложений">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Сбросить...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Искать">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Полнотекстовой кэш">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Полнотекстовой Кэш">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Индексация PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Статистика индексации">
@ -43,69 +77,71 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Максимальное количество символов для индексирования на файл:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Максимальное количество страниц для индексирования на файл:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Экспортировать">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Экспорт">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Опции цитирования">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Опции Цитирования">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Включать URL бумажных статей в ссылках">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Когда эта опция отключена, Zotero включает URL, при цитировании журнала и газетную статью только если статья не имеет указанной страницы.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Быстро копировать">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Выходящий формат по умолчанию:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Быстрое Копирование">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Выходящий Формат по Умолчанию:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Копировать в виде HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Примечание: форматирование RTF будет утрачено в Mac OS X">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Установки для сайта:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Примечание: форматирование RTF будет утрачено в Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Установки для Сайта:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Домен/путь">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(например wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Выходной формат">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Выходной Формат">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Выключить Быстрое Копирование при перетаскивании более">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Стили">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Менеджер Стилей">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Название">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Изменён">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Загрузить дополнительные стили...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Горячие клавиши">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Горячие Клавиши">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Открыть/закрыть панель Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Переключение полноэкранного режима">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Открыть/закрыть Панель Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Переключение Полноэкранного Режима">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Библиотека">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Быстрый поиск">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Создать новый документ">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Создать новую заметку">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Переключить панель выбора тэгов">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Скопировать цитаты из выбранного документа в буфер обмена">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Копировать выбранные документы в буфер обмена">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Быстрый Поиск">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Создать Новый Документ">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Создать Новую Заметку">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Переключить Панель Выбора Тэгов">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Скопировать Цитаты из Выбранного Документа в Буфер Обмена">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Копировать Выбранные Документы в Буфер Обмена">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Импортировать из Буфера Обмена">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Попытаться заместить конфликтующие ярлыки">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Изменения вступят в силу только в новых окнах">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Прокси">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Настройки Прокси">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero прозрачно перенаправит все запросы через сохранённые прокси. Смотри">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "документацию по прокси">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "для дополнительной информации.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Автоматически запоминать перенаправляемые ресурсы">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Настроенные Прокси">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Имя хоста">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Схема">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Для Многих Сайтов">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Автоматически сопоставлять новые хосты">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Вы можете использовать следующие переменные в схеме прокси:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - Имя хоста перенаправляемого сайта (например, www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Путь перенаправляемой страницы, исключая первую косую черту (например, about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Путь каталога (например, about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - Имя файла (например, index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Любая строка">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Расширенные">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Кодировка Символов">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Кодировка Символов при Импорте">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Показывать окно выбора кодировки символов при экспорте">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Расположение хранения">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Использовать папку профилей Firefox">
@ -118,3 +154,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Обнулить трансляторы и стили...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Обнулить трансляторы...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Обнулить стили...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Запись Отладочной Информации">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Отладочная информация может помочь разработчикам Zotero диагностировать проблемы в Zotero. Запись отладочной информации замедлит Zotero, поэтому обычно вам следует его включать, только когда об этом попросит разработчик Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "строк записано">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Включить после перезапуска">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Посмотреть Запись">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Очистить Запись">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Отправить на Сервер Zotero">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "всеми">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "из нижеследующего:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "искать в подпапках">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Искать в подпапках">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Показывать документы только верхнего уровня">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Включать родительские и дочернии документы совпадающих с искомым">
@ -20,4 +20,4 @@
<!ENTITY zotero.search.search "Искать">
<!ENTITY zotero.search.clear "Очистить">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Сохранить поиск">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Сохранить Поиск">

View file

@ -1,24 +1,34 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Опционально)">
<!ENTITY zotero.general.note "Примечение:">
<!ENTITY zotero.general.note "Примечание:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Выбрать Всё">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Отмена Выделения">
<!ENTITY zotero.general.edit "Редактировать">
<!ENTITY zotero.general.delete "Удалить">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Журнал ошибок может содержать сообщения не относяшиеся к Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Подождите, пока отчет об ошибке будет отослан">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Отчет об ошибке отослан">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Журнал ошибок может содержать сообщения не относяшиеся к Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Подождите, пока отчет об ошибке будет отослан.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Отчет об ошибке отослан.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Номер отчета:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Пожалуйста, оставьте сообщение на форуме Zotero (forums.zotero.org) c эти кодом отчета, описание проблемы, а также какие шаги нужно предпринять чтобы повторить ее.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Обычно отчеты об ошибках не рассматриваются, пока на них не будут ссылаться на форуме.">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Пожалуйста, оставьте сообщение на форуме Zotero (forums.zotero.org), указав этот номер отчета, описание проблемы, и какие шаги нужно предпринять чтобы повторить ее.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Отчеты об ошибках не рассматриваются, пока на них не сослались в форуме.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Вы установили новую версию Zotero">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Ваша база данных Zotero должна быть обновлена для работы с новой версией">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Автоматически будет сделана резервная копия вашей база данных Zotero до каких-либо изменений">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Дождитесь окончания процесса обновления. Это может занять какое-то время">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Вы установили новую версию Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Ваша база данных Zotero должна быть обновлена для работы с новой версией.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Автоматически будет сделана резервная копия вашей базы данных Zotero до каких-либо изменений.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Это крупное обновление.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Пожалуйста, посмотрите">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "инстукцию к обновлению">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "прежде чем продолжить.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Дождитесь окончания процесса обновления. Это может занять какое-то время.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Ваша база данных Zotero была успешно обновлена.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Пожалуйста, посмотрите">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "журнал изменений">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "чтобы узнать что нового.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Добавить выделенное к Заметкам Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Создать документ и заметку Zotero из выделенного">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Создать Документ и Заметку Zotero из Выделенного">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Сохранить Ссылку как Документ Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Сохранить Изображение как Документ Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Информация">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Заметки">
@ -27,7 +37,7 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Связанные">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Редактировать в отдельном окне">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Тип Документа">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Тип">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Название">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Создатель">
@ -35,107 +45,111 @@
<!ENTITY zotero.items.year_column "Год">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Издатель">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Публикация">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Сокращение журнала">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Сокращ. журнала">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Язык">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Дата последнего открытия">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Шифт">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Дата доступа">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Шифр">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Хранилище">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Права">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Дата добавления">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Дата изменения">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Показано в библиотеке">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Показать в Библиотеке">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Добавить заметку">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Прикрепить снимок текущей страницы">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Прикрепить ссылку к текущей странице">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Сделать дубликат выбранного документа">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Добавить Приложение">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Прикрепить Снимок Текущей Страницы">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Прикрепить Ссылку на Текущую Страницу">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Прикрепить Копию Файла...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Прикрепить Ссылку на Файл...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Новый документ">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Сделать Дубликат Выбранного Документа">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Новый Документ">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Далее">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Создать новый документ с текущей страницы">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Создать Новый Документ с Текущей Страницы">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Добавить Документ по Идентификатору">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Удалить документ">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Новая подборка">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Новая субподборка">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Новый сохраненный поиск">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Новая Группа...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Новая Субподборка">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Новый Сохраненный Поиск">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Очистить Корзину">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Показать/спрятать панель выбора тэгов">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Действия">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Импортировать...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Экспортировать библиотеку...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Создать ось времени">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Импортировать из Буфера Обмена">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Экспортировать Библиотеку...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Сканировать RTF...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Создать Ось Времени">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Показать Дубликаты">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Параметры...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Поддержка и Документация">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "О Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Расширенный поиск">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Поиск:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Переключение полноэкранного режима">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Переключение Полноэкранного Режима">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Найти">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Найти в своей местной библиотеке">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Найти через местную библиотеку">
<!ENTITY zotero.item.add "Добавить">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Показать Файл">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Трансформировать текст">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "Строчные буквы">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Заглавные буквы">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Трансформировать Текст">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "строчные буквы">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Заглавные Буквы">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Новая заметка">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Новая Отдельная Заметка">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Найти по Идентификатору...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Связать с файлом...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Хранить копию Файла...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Сохранить ссылку на текущую страницу">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Сделать снимок текущей страницы">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Хранить Копию Файла...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Сохранить Cсылку на Текущую Страницу">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Сделать Снимок Текущей Страницы">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нет тегов для отображения">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Фильтр:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Показывать автоматически">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Отобразить все теги">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Выбрать видимые">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Отменить выбор видимых">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Отменить выбор всех">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Показывать Автоматически">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAll "Отобразить Все Теги">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Выбрать Видимые">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Отменить Выбор Видимых">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Отменить Выбор">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Переименовать Тег...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Удалить Тег...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Введите ISBN, DOI или PMID для поиска в следующее поле.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Выбрать документы">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Выбрать, какие пункты вы хотите добавить к своей библиотеке">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Выбрать Документы">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Выбрать, какие документы вы хотите добавить в свою библиотеку">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Отменить">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "ОК">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Создать библиографию">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стиль цитирования:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Выходной формат">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Создать Библиографию">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Стиль Цитирования:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Выходной Формат">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Сохранить как RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Сохранить как HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Скопировать в буфер обмена">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(форматирование RTF будет утрачено)">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Скопировать в Буфер Обмена">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(форматирование RTF будет утрачено.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Распечатать">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Параметры документа">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Добавить/редактировать цитату">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Редактировать библиографию">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Параметры Документа">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Добавить/Редактировать Цитату">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Редактировать Библиографию">
<!ENTITY zotero.progress.title "Ход">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Экспорт...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Опции транслятора:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Опции Транслятора:">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.charset.label "Кодировка Символов">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Ещё Кодировки">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Поддерживать источники отсортированными">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Поддерживать Источники Отсортированными">
<!ENTITY zotero.citation.page "Страница">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Параграф">
<!ENTITY zotero.citation.line "Строка">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Убрать автора">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Убрать Автора">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Префикс:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Суффикс:">
@ -145,59 +159,71 @@
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Надстрочный">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Подстрочный">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Добавить аннотацию">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Свернуть все аннотации">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Развернуть все аннотации">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Выделить текст">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Снять выделение текста">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Добавить Аннотацию">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Свернуть Все Аннотации">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Развернуть Все Аннотации">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Выделить Текст">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Снять Выделение Текста">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Отобразить цитаты как:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Сноска">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Концевая сноска">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Отобразить Цитаты как:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Сноски">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Концевые сноски">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Форматировать используя:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Форматировать Используя:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Закладки">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Закладки сохраняются в Microsoft Word и OpenOffice, но могут быть случайно изменены">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Закладки сохраняются при переходе между Microsoft Word и OpenOffice, но могут быть случайно изменены. Из соображений совместимости, когда эта опция выбрана, цитаты не могут быть вставлены в (концевые) сноски.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Ссылки в библиографии">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Ссылки в Библиографии">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.button "Синхронизовать с Сервером Zotero">
<!ENTITY zotero.sync.error "Ошибка Синхронизации">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Ход:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Загрузки:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Закачки:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Следующий тег в вашей библиотеке Zotero слишком длинный для синхронизации с сервером:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Синхронизуемы теги должны быть короче 256 символов.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Вы можете разделить этот тег на несколько, укоротить его вручную или удалить его.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Разделить">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Разделить по">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "символу">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "символов">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Неотмеченные теги не будут сохранены.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Тег будет удалён из всех документов.">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Прокси Определён">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Добавляйте только прокси, предоставляемые вашей библиотекой, учебным заведением или корпоративным сайтом.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Использование другиз прокси позволит злонамеренным сайтам притворяться теми сайтами, которым вы доверяете.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Не перенаправлять автоматически запросы через ранее определённые прокси">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Игнорировать">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Извлечение Метаданных...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Отмена">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Имя PDF">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Имя Документа">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Введите текст ниже для продолжения извлечения метаданных.">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Сканирование RTF">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Отмена">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Цитирование">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Имя Документа">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Неопределённые Цитирование">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Неоднозначные Цитирования">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Определённые Цитирования">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Введение">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero может автоматически извлечь и переформатировать цитирования и вставить библиографию в файл RTF. Чтобы начать, выберите ниже файл RTF.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Чтобы начать, выберите ниже входной файл RTF и выходной файл:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Сканирование Цитирований">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero сканирует ваш документ на наличие цитирований. Пожалуйста, подождите.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Проверка Цитированных Документов">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Пожалуйста, проверьте ниже список распознанных цитирований, чтобы убедиться, что Zotero правильно выбрал соответствующие документы. Необходимо принять решение по всем неопределённым или неоднозначным цитированиям, прежде чем перейти к следующему шагу.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Форматирование Документа">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Форматирование Цитирований">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero преобразует и форматирует ваш файл RTF. Пожалуйста, подождите.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Сканирование RTF Завершено">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Ваш документ был сканирован и преобразован. Пожалуйста, проверьте, что он отформатирован правильно.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Входной Файл">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Выходной Файл">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Выберите Файл...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Файл не выбран">

View file

@ -1,107 +1,149 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Исследовательский инструмент следующего поколения
general.success=Success
general.success=Готово
general.error=Ошибка
general.warning=Предупреждение
general.dontShowWarningAgain=Больше не показывать это предупреждение
general.browserIsOffline=%S сейчас в автономном режиме
general.dontShowWarningAgain=Больше не показывать это предупреждение.
general.browserIsOffline=%S сейчас в автономном режиме.
general.locate=Найти...
general.restartRequired=Требуется перезапуск
general.restartRequiredForChange=Требуется перезапуск Firefoх, чтобы изменение вступило в силу
general.restartRequiredForChanges=Требуется перезапуск Firefoх, чтобы изменения вступили в силу
general.restartRequired=Требуется Перезапуск
general.restartRequiredForChange=Требуется перезапуск Firefoх, чтобы изменение вступило в силу.
general.restartRequiredForChanges=Требуется перезапуск Firefoх, чтобы изменения вступили в силу.
general.restartNow=Перезапустить сейчас
general.restartLater=Перезапустить позже
general.errorHasOccurred=Произошла ошибка
general.restartFirefox=Перезапустите Firefoх
general.restartFirefoxAndTryAgain=Перезапустите Firefoх и попробуйте снова
general.errorHasOccurred=Произошла ошибка.
general.unknownErrorOccurred=Произошла неизвестная ошибка.
general.restartFirefox=Перезапустите Firefoх.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Перезапустите Firefoх и попробуйте снова.
general.checkForUpdate=Проверить наличие обновлений
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.actionCannotBeUndone=Это действие не может быть отменено.
general.install=Установить
general.updateAvailable=Обновление доступно
general.updateAvailable=Обновление Доступно
general.upgrade=Обновить
general.yes=Да
general.no=Нет
general.passed=Осуществленно
general.failed=Не удалось
general.and=и
general.accessDenied=Access Denied
general.accessDenied=Нет Доступа
general.permissionDenied=Нет Разрешения
general.character.singular=символ
general.character.plural=символа(-ов)
general.create=Создать
general.seeForMoreInformation=Смотрите %S для дополнительной информации.
general.enable=Включить
general.disable=Выключить
install.quickStartGuide=Первые шаги в Zotero
install.quickStartGuide.message.welcome=Добро пожаловать!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Нажмите кнопку "Посмотреть страницу", расположенную выше, чтобы перейти в раздел "Первые шаги в Zotero" и научиться собирать, управлять и вставлять цитаты в Ваше исследование.
install.quickStartGuide.message.thanks=Спасибо за установку Zotero
general.operationInProgress=В настоящий момент Zotero выполняет действие.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится, и попробуйте снова.
install.quickStartGuide=Первые Шаги в Zotero
install.quickStartGuide.message.welcome=Добро Пожаловать!
install.quickStartGuide.message.clickViewPage=Нажмите выше кнопку "Посмотреть Страницу", чтобы перейти в раздел "Первые Шаги в Zotero" и научиться собирать, управлять и вставлять цитаты в ваше исследование.
install.quickStartGuide.message.thanks=Спасибо за установку Zotero.
upgrade.failed.title=Обновление Не Удалось.
upgrade.failed=Не удалось обновить базу Zotero
upgrade.advanceMessage=Нажмите %S, чтобы обновить сейчас
upgrade.advanceMessage=Нажмите %S, чтобы обновить сейчас.
upgrade.dbUpdateRequired=Необходимо обновить базу данных Zotero.
upgrade.integrityCheckFailed=Необходимо починить базу данных Zotero прежде чем продолжить обновление.
upgrade.loadDBRepairTool=Загрузить Инструмент Ремонта Базы Данных
upgrade.couldNotMigrate=Zotero не может перенести все необходимые файлы.\nПожалуйста, закройте все файлы приложений и перезапустите Firefox, чтобы снова попробовать обновление.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Если данное сообщение продолжает появляться, перезагрузите свой компьютер.
errorReport.reportError=Сообщить об Ошибке...
errorReport.reportErrors=Сообщите об ошибках...
errorReport.reportInstructions=Вы можете сообщить об этой ошибке выбрав "%S" в меню Действия
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage=Нажмите %S, чтобы послать отчет об ошибке разработчикам
errorReport.stepsToReproduce=Предпринимаемые шаги:
errorReport.reportInstructions=Вы можете сообщить об этой ошибке выбрав "%S" в меню Действия (шестерня).
errorReport.followingErrors=Следующие ошибки возникли после запуска %S:
errorReport.advanceMessage=Нажмите %S, чтобы послать отчет об ошибке разработчикам Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Предпринимаемые Шаги:
errorReport.expectedResult=Ожидаемый результат:
errorReport.actualResult=Реальный результат:
dataDir.notFound=Папка с данными Zotero не найдена
dataDir.previousDir=Предыдущая папка
dataDir.notFound=Папка с данными Zotero не найдена.
dataDir.previousDir=Предыдущая папка:
dataDir.useProfileDir=Использовать папку с профилем Firefox
dataDir.selectDir=Выберите папку с данными Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Папка не пуста
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Папка Не Пуста
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Папка, которую Вы выбрали не пуста и не является папкой с данными Zotero.\n\n Тем не менее, создать файлы Zotero в этой папке?
startupError=Прозошла ошибка при запуске Zotero
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError=Прозошла ошибка при запуске Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=Не получилось открыть базу данных Zotero.
startupError.checkPermissions=Убедитесь, что у вас есть разрешение на чтение и запись для всех файлов в папке с данными Zotero.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Данная версия Zotero более ранняя чем версия, последний раз используемая с вашей базой данных.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Пожалуйста обновите до последней версии с zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Текущая версия:%S
startupError.databaseUpgradeError=Ошибка обновления базы данных
date.relative.secondsAgo.one=1 секунда назад
date.relative.secondsAgo.multiple=%S секунд(-ы) назад
date.relative.minutesAgo.one=1 минута назад
date.relative.minutesAgo.multiple=%S минут(-ы) назад
date.relative.hoursAgo.one=1 час назад
date.relative.hoursAgo.multiple=%S часа(-ов) назад
date.relative.daysAgo.one=1 день назад
date.relative.daysAgo.multiple=%S дня(-ей) назад
date.relative.yearsAgo.one=1 год назад
date.relative.yearsAgo.multiple=%S года(лет) назад
pane.collections.delete=Вы уверены, что хотите удалить выбранную подборку?
pane.collections.deleteSearch=Вы уверены, что хотите удалить выбранный поиск?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=Новая подборка
pane.collections.name=Имя подборки:
pane.collections.newSavedSeach=Новый сохраненный поиск
pane.collections.emptyTrash=Вы уверены, что хотите навсегда удалить документы из Корзины?
pane.collections.newCollection=Новая Подборка
pane.collections.name=Введите имя для этой подборки:
pane.collections.newSavedSeach=Новый Сохраненный Поиск
pane.collections.savedSearchName=Введите имя для этого сохраненного поиска:
pane.collections.rename=Переименовать подборку:
pane.collections.library=Моя Библиотека
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.trash=Корзина
pane.collections.untitled=Без имени
pane.collections.menu.rename.collection=Переименовать подборку...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактировать сохраненный поиск
pane.collections.menu.remove.collection=Удалить подборку...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Удалить сохраненный поиск...
pane.collections.menu.export.collection=Экспортировать подборку...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Экспортировать сохраненный поиск...
pane.collections.menu.createBib.collection=Создать библиографию из подборки...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Создать библиографию из сохраненного поиска...
pane.collections.menu.rename.collection=Переименовать Подборку...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактировать Сохраненный Поиск
pane.collections.menu.remove.collection=Удалить Подборку...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Удалить Сохраненный Поиск...
pane.collections.menu.export.collection=Экспортировать Подборку...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Экспортировать Сохраненный Поиск...
pane.collections.menu.createBib.collection=Создать Библиографию из Подборки...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Создать Библиографию из Сохраненного Поиска...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Создать отчет из подборки...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Создать отчет из сохраненного поиска...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Создать Отчет из Подборки...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Создать Отчет из Сохраненного Поиска...
pane.tagSelector.rename.title=Переименование тега
pane.tagSelector.rename.message=Пожалуйста, введите новое имя для данного тега. Тег будет изменён во всех связанных документах.
pane.tagSelector.delete.title=Удаление тега
pane.tagSelector.delete.message=Вы уверены, что хотите удалить этот тег?\n\nТег будет удален во всех документах.
pane.tagSelector.rename.title=Переименовать Тег
pane.tagSelector.rename.message=Пожалуйста, введите новое имя для данного тега.\n\nТег будет изменён во всех соответствующих документах.
pane.tagSelector.delete.title=Удалить Тег
pane.tagSelector.delete.message=Вы уверены, что хотите удалить этот тег?\n\nТег будет удален из всех документов.
pane.tagSelector.numSelected.none=Выбрано 0 тегов
pane.tagSelector.numSelected.singular=Выбран %S тег
pane.tagSelector.numSelected.plural=Выбрано %S тега(-ов)
pane.items.loading=Загружается список документов:
pane.items.trash.title=Поместить в Корзину
pane.items.trash=Вы уверены, что хотите поместить выбранный документ в Корзину?
pane.items.trash.multiple=Вы уверены, что хотите поместить выбранные документы в Корзину?
pane.items.delete.title=Удалить
pane.items.delete=Вы уверены, что хотите удалить выбранный документ?
pane.items.delete.multiple=Вы уверены, что хотите удалить выбранные документы?
pane.items.delete.title=Удалить
pane.items.menu.remove=Удалить выбранный документ
pane.items.menu.remove.multiple=Удалить выбранные документы
pane.items.menu.erase=Удалить выбранный документ из библиотеки...
pane.items.menu.erase.multiple=Удалить выбранные документы из библиотеки...
pane.items.menu.export=Экспортировать выбранный документ...
pane.items.menu.export.multiple=Экспортировать выбранные документы...
pane.items.menu.createBib=Создать библиографию из выбранного документа...
pane.items.menu.createBib.multiple=Создать библиографию из выбранных документов...
pane.items.menu.generateReport=Создать отчет из выбранного документа...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Создать отчет из выбранных документов...
pane.items.menu.reindexItem=Переиндексировать документ
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Переиндексировать документы
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.remove=Удалить Выбранный Документ
pane.items.menu.remove.multiple=Удалить Выбранные Документы
pane.items.menu.erase=Удалить Выбранный Документ из Библиотеки...
pane.items.menu.erase.multiple=Удалить Выбранные Документы из Библиотеки...
pane.items.menu.export=Экспортировать Выбранный Документ...
pane.items.menu.export.multiple=Экспортировать Выбранные Документы...
pane.items.menu.createBib=Создать Библиографию из Выбранного Документа...
pane.items.menu.createBib.multiple=Создать Библиографию из Выбранных Документов...
pane.items.menu.generateReport=Создать Отчет из Выбранного Документа...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Создать Отчет из Выбранных Документов...
pane.items.menu.reindexItem=Переиндексировать Документ
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Переиндексировать Документы
pane.items.menu.recognizePDF=Извлечь Метаданные из PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Извлечь Метаданные из PDF
pane.items.menu.createParent=Создать Родительский Документ из Выбранного
pane.items.menu.createParent.multiple=Создать Родительские Документы из Выбранных
pane.items.menu.renameAttachments=Переименовать Файл по Родительским Метаданным
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Переименовать Файлы по Родительским Метаданным
pane.items.letter.oneParticipant=Письмо %S
pane.items.letter.twoParticipants=Письмо %S и %S
@ -116,30 +158,30 @@ pane.item.selected.zero=Нет выбранных документов
pane.item.selected.multiple=Выбрано %S документа(-ов).
pane.item.goToURL.online.label=Просмотр
pane.item.goToURL.online.tooltip=Перейти к этому документу в он-лайн
pane.item.goToURL.snapshot.label=Посмотреть снимок
pane.item.goToURL.online.tooltip=Перейти к этому документу онлайн
pane.item.goToURL.snapshot.label=Посмотреть Снимок
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Посмотреть снимок для этого документа
pane.item.changeType.title=Изменить тип документа
pane.item.changeType.text=Вы уверены, что хотите изменить тип документа?\n\nСледующие поля будут потеряны:
pane.item.changeType.title=Изменить Тип Документа
pane.item.changeType.text=Вы уверены, что хотите изменить тип документа?\n\nСледующие поля будут утрачены:
pane.item.defaultFirstName=Имя
pane.item.defaultLastName=Фамилия
pane.item.defaultFullName=Полное имя
pane.item.switchFieldMode.one=Переключиться в одно поле
pane.item.switchFieldMode.two=Переключиться в два поля
pane.item.notes.untitled=Заметка без названия
pane.item.notes.delete.confirm=Вы уверены что хотите удалить данную заметку?
pane.item.switchFieldMode.one=Переключиться на одно поле
pane.item.switchFieldMode.two=Переключиться на два поля
pane.item.notes.untitled=Заметка Без Названия
pane.item.notes.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить эту заметку?
pane.item.notes.count.zero=%S заметок:
pane.item.notes.count.singular=%S заметка:
pane.item.notes.count.plural=%S заметки(-ок):
pane.item.attachments.rename.title=Новое название:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Переименовать связанный файл
pane.item.attachments.rename.error=Произошла ошибка в процессе переименования файла
pane.item.attachments.view.link=Показать страницу
pane.item.attachments.view.snapshot=Показать снимок страницы
pane.item.attachments.rename.error=Произошла ошибка при переименовании файла.
pane.item.attachments.view.link=Показать Страницу
pane.item.attachments.view.snapshot=Показать Снимок Страницы
pane.item.attachments.view.file=Показать файл
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл не найден
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Прикрепленный файл не может быть найден.\n\nВероятно он был перемещен или удален.
pane.item.attachments.delete.confirm=Вы уверены, что Вы хотите удалить это приложение?
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл Не Найден
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Прикрепленный файл не может быть найден.\n\nВозможно, он был перемещен или удален.
pane.item.attachments.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить это приложение?
pane.item.attachments.count.zero=%S приложений:
pane.item.attachments.count.singular=%S приложение:
pane.item.attachments.count.plural=%S приложения(-й):
@ -156,48 +198,48 @@ pane.item.related.count.zero=%S связанных:
pane.item.related.count.singular=%S связанный:
pane.item.related.count.plural=%S связанных:
noteEditor.editNote=Редактировать заметку
noteEditor.editNote=Редактировать Заметку
itemTypes.note=Заметка
itemTypes.attachment=Приложение
itemTypes.book=Книга
itemTypes.bookSection=Раздел книги
itemTypes.journalArticle=Статья из периодики
itemTypes.magazineArticle=Журнальная статья
itemTypes.bookSection=Раздел Книги
itemTypes.journalArticle=Статья из Периодики
itemTypes.magazineArticle=Журнальная Статья
itemTypes.newspaperArticle=Газетная Статья
itemTypes.thesis=Диссертация
itemTypes.letter=Письмо
itemTypes.manuscript=Рукопись
itemTypes.interview=Интервью
itemTypes.film=Фильм
itemTypes.artwork=Художественная работа
itemTypes.artwork=Художественная Работа
itemTypes.webpage=Веб-страница
itemTypes.report=Отчет
itemTypes.bill=Счет
itemTypes.case=Ситуация
itemTypes.bill=Законопроект
itemTypes.case=Дело
itemTypes.hearing=Слушание
itemTypes.patent=Патент
itemTypes.statute=Закон
itemTypes.email=Электронная почта
itemTypes.email=Электронная Почта
itemTypes.map=Карта
itemTypes.blogPost=Сообщение в блоге
itemTypes.instantMessage=Мгновенное сообщение (ICQ и др.)
itemTypes.forumPost=Сообщение в форуме
itemTypes.audioRecording=Звуковая запись
itemTypes.blogPost=Сообщение в Блоге
itemTypes.instantMessage=Мгновенное Сообщение
itemTypes.forumPost=Сообщение в Форуме
itemTypes.audioRecording=Звукозапись
itemTypes.presentation=Презентация
itemTypes.videoRecording=Видеозапись
itemTypes.tvBroadcast=Телевизионная передача
itemTypes.tvBroadcast=Телепередача
itemTypes.radioBroadcast=Радиопередача
itemTypes.podcast=Подкаст
itemTypes.computerProgram=Компьютерная программа
itemTypes.conferencePaper=Документ конференции
itemTypes.computerProgram=Компьютерная Программа
itemTypes.conferencePaper=Документ Конференции
itemTypes.document=Документ
itemTypes.encyclopediaArticle=Статья из энциклопедии
itemTypes.dictionaryEntry=Словарная статья
itemTypes.encyclopediaArticle=Статья из Энциклопедии
itemTypes.dictionaryEntry=Словарная Статья
itemFields.itemType=Тип
itemFields.title=Название
itemFields.dateAdded=Дата добавления
itemFields.dateAdded=Дата Добавления
itemFields.dateModified=Измененный
itemFields.source=Источник
itemFields.notes=Заметки
@ -208,8 +250,8 @@ itemFields.url=URL
itemFields.rights=Права
itemFields.series=Серия
itemFields.volume=Том
itemFields.issue=Издание
itemFields.edition=Выпуск
itemFields.issue=Выпуск
itemFields.edition=Издание
itemFields.place=Место
itemFields.publisher=Издатель
itemFields.pages=Страницы
@ -219,94 +261,94 @@ itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Дата
itemFields.section=Раздел
itemFields.callNumber=Шифр
itemFields.archiveLocation=Местоположение в Архиве
itemFields.archiveLocation=Место в Архиве
itemFields.distributor=Распределитель
itemFields.extra=Дополнительно
itemFields.journalAbbreviation=Сокращенное название журнала
itemFields.journalAbbreviation=Сокращ. Журнала
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Дата доступа
itemFields.seriesTitle=Название серии
itemFields.seriesText=Текст серии
itemFields.seriesNumber=Номер серии
itemFields.accessDate=Дата Доступа
itemFields.seriesTitle=Название Серии
itemFields.seriesText=Текст Серии
itemFields.seriesNumber=Номер Серии
itemFields.institution=Учреждение
itemFields.reportType=Тип отчета
itemFields.reportType=Тип Отчета
itemFields.code=Код
itemFields.session=Сессия
itemFields.legislativeBody=Законодательный орган
itemFields.legislativeBody=Законод. Орган
itemFields.history=История
itemFields.reporter=Журналист
itemFields.court=Суд
itemFields.numberOfVolumes=Количество томов
itemFields.numberOfVolumes=Количество Томов
itemFields.committee=Комитет
itemFields.assignee=Представитель
itemFields.patentNumber=№ патента
itemFields.priorityNumbers=Номер приоритета
itemFields.issueDate=Дата выпуска
itemFields.patentNumber=Номер Патента
itemFields.priorityNumbers=Номера Приоритета
itemFields.issueDate=Дата Выпуска
itemFields.references=Ссылки
itemFields.legalStatus=Правовой статус
itemFields.legalStatus=Правовой Статус
itemFields.codeNumber=Номер кода
itemFields.artworkMedium=Среда иллюстрации
itemFields.number=Количество
itemFields.artworkSize=Размер иллюстрации
itemFields.artworkSize=Размер Иллюстрации
itemFields.repository=Хранилище
itemFields.videoRecordingType=Тип записи
itemFields.interviewMedium=Среда
itemFields.letterType=Тип письма
itemFields.manuscriptType=Тип рукописи
itemFields.mapType=Тип карты
itemFields.videoRecordingType=Тип Записи
itemFields.interviewMedium=Средство
itemFields.letterType=Тип
itemFields.manuscriptType=Тип
itemFields.mapType=Тип
itemFields.scale=Масштаб
itemFields.thesisType=Тип диссертации
itemFields.websiteType=Тип веб-сайта
itemFields.audioRecordingType=Тип записи
itemFields.thesisType=Тип
itemFields.websiteType=Тип Веб-сайта
itemFields.audioRecordingType=Тип Записи
itemFields.label=Надпись
itemFields.presentationType=Тип презентации
itemFields.meetingName=Название встречи
itemFields.presentationType=Тип
itemFields.meetingName=Название Встречи
itemFields.studio=Студия
itemFields.runningTime=Продолжительность
itemFields.network=Сеть
itemFields.postType=Тип сообщения в форуме
itemFields.postType=Тип Сообщения
itemFields.audioFileType=Тип файла
itemFields.version=Версия
itemFields.system=Система
itemFields.company=Компания
itemFields.conferenceName=Название конференции
itemFields.encyclopediaTitle=Название энциклопедии
itemFields.dictionaryTitle=Название словаря
itemFields.conferenceName=Назв. Конференции
itemFields.encyclopediaTitle=Назв. Энциклопедии
itemFields.dictionaryTitle=Название Словаря
itemFields.language=Язык
itemFields.programmingLanguage=Язык программирования
itemFields.programmingLanguage=Язык Программ.
itemFields.university=Университет
itemFields.abstractNote=Выдержка
itemFields.websiteTitle=Название веб-сайта
itemFields.reportNumber=Номер отчета
itemFields.billNumber=Номер счета
itemFields.websiteTitle=Название Веб-сайта
itemFields.reportNumber=Номер Отчета
itemFields.billNumber=Номер Законопр.
itemFields.codeVolume=Код тома
itemFields.codePages=Код страниц
itemFields.dateDecided=Дата решения
itemFields.reporterVolume=Том отчета
itemFields.firstPage=Первая страница
itemFields.documentNumber=Номер документа
itemFields.dateEnacted=Дата постановления
itemFields.publicLawNumber=Номер закона
itemFields.codePages=Код Страниц
itemFields.dateDecided=Дата Решения
itemFields.reporterVolume=Том Отчета
itemFields.firstPage=Первая Страница
itemFields.documentNumber=Номер Документа
itemFields.dateEnacted=Дата Постановл.
itemFields.publicLawNumber=Номер Закона
itemFields.country=Страна
itemFields.applicationNumber=Номер приложения
itemFields.forumTitle=Название форума/Listserv
itemFields.episodeNumber=Номер эпизода
itemFields.blogTitle=Название блога
itemFields.caseName=Номер дела
itemFields.nameOfAct=Номер постановления
itemFields.applicationNumber=Номер Зявки
itemFields.forumTitle=Форум/Listserv
itemFields.episodeNumber=Номер Эпизода
itemFields.blogTitle=Название Блога
itemFields.caseName=Номер Дела
itemFields.nameOfAct=Назв. Постановл.
itemFields.subject=Тема
itemFields.proceedingsTitle=Название производства
itemFields.bookTitle=Название книги
itemFields.shortTitle=Краткое название
itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.numPages=# of Pages
itemFields.proceedingsTitle=Назв. Производства
itemFields.bookTitle=Название Книги
itemFields.shortTitle=Краткое Название
itemFields.docketNumber=Номер Выписки
itemFields.numPages=Число страниц
creatorTypes.author=Автор
creatorTypes.contributor=Соучастник
creatorTypes.contributor=Сотрудник
creatorTypes.editor=Редактор
creatorTypes.translator=Переводчик
creatorTypes.seriesEditor=Редактор серии
creatorTypes.interviewee=Интервью с
creatorTypes.seriesEditor=Редактор Серии
creatorTypes.interviewee=Интервью С
creatorTypes.interviewer=Интервьюер
creatorTypes.director=Режиссер
creatorTypes.scriptwriter=Сценарист
@ -315,14 +357,14 @@ creatorTypes.castMember=Актер
creatorTypes.sponsor=Спонсор
creatorTypes.counsel=Советник
creatorTypes.inventor=Изобретатель
creatorTypes.attorneyAgent=Адвокат/агент
creatorTypes.attorneyAgent=Адвокат/Агент
creatorTypes.recipient=Получатель
creatorTypes.performer=Исполнитель
creatorTypes.composer=Композитор
creatorTypes.wordsBy=Слова
creatorTypes.wordsBy=Автор Слов
creatorTypes.cartographer=Картограф
creatorTypes.programmer=Программист
creatorTypes.reviewedAuthor=Рецензент
creatorTypes.reviewedAuthor=Рецензир. Автор
creatorTypes.artist=Художник
creatorTypes.commenter=Комментатор
creatorTypes.presenter=Докладчик
@ -337,26 +379,26 @@ fileTypes.video=Видео
fileTypes.presentation=Презентация
fileTypes.document=Документ
save.attachment=Сохранение снимка...
save.link=Сохранение ссылки...
save.attachment=Сохранение Снимка...
save.link=Сохранение Ссылки...
ingester.saveToZotero=Сохранить в Zotero
ingester.scraping=Сохранение документа...
ingester.scrapeComplete=Документ сохранен.
ingester.scrapeError=Невозможно сохранить документ.
ingester.scraping=Сохранение Документа...
ingester.scrapeComplete=Документ Сохранен
ingester.scrapeError=Невозможно Сохранить Документ
ingester.scrapeErrorDescription=Произошла ошибка при сохранении этого документа. Смотрите %S для дополнительной информации.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Известные проблемы транслятора
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Процесс сохранения незавершен из-за предыдущей ошибки Zotero
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Известные Проблемы Транслятора
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Процесс сохранения незавершен из-за предыдущей ошибки Zotero.
db.dbCorrupted=Видимо, '%S' база данных Zotero повреждена
db.dbCorrupted.restart=Перезапустите Firefox, чтобы попытаться автоматически восстановить последнюю резервную копию
db.dbCorruptedNoBackup=База данных '%S' Zotero повреждена, автоматическая резервная копия отсутствует.\n\nA был создан новый файл базы данных. Поврежденный файл был сохранен в Вашем справочнике Zotero.
db.dbRestored=База данных '%1$S' Zotero повреждена \n\n Ваши данные, были восстановлены из последней автоматической резервной копии, сделанной %1$S в %2$S. Поврежденный файл был сохранен в установочной папке Zotero.
db.dbRestoreFailed=База данных '%S' Zotero повреждена, восстановить её из последней автоматической резервной не удалось \n\nA, новый файл базы данных был создан. Поврежденный файл был сохранен в установочной папке Zotero.
db.dbCorrupted=База данных Zotero '%S' повреждена.
db.dbCorrupted.restart=Перезапустите Firefox для попытки автоматического восстановления из последней резервной копии.
db.dbCorruptedNoBackup=База данных Zotero '%S' повреждена, и отсутствует автоматическая резервная копия.\n\nБыл создан новый файл базы данных, а поврежденный файл был сохранен в вашей папке Zotero.
db.dbRestored=База данных '%1$S' Zotero повреждена.\n\nВаши данные были восстановлены из последней автоматической резервной копии, сделанной %1$S в %2$S. Поврежденный файл был сохранен в установочной папке Zotero.
db.dbRestoreFailed=База данных '%S' Zotero повреждена, восстановить её из последней автоматической резервной не удалось.\n\nБыл создан новый файл базы данных, а поврежденный файл был сохранен в вашей папке Zotero.
db.integrityCheck.passed=Ошибок в базе данных не найдено
db.integrityCheck.passed=Ошибок в базе данных не найдено.
db.integrityCheck.failed=Были найдены ошибки в базе данных Zotero!
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.dbRepairTool=Вы можете применить инструмент для ремонта базы данных с http://zotero.org/utils/dbfix , чтобы попробовать исправить эти ошибки.
zotero.preferences.update.updated=Обновленный
zotero.preferences.update.upToDate=Актуальный
@ -364,60 +406,61 @@ zotero.preferences.update.error=Ошибка
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=найдено %S серверов
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=найден %S сервер
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=найдено %S сервера(-ов)
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Перестроить индекс
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Вы хотите перестроить весь индекс? Это может занять время.\n\nЧтобы проиндексировать только документы, которые не были ранее проиндексированы, используйте %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Очистить индекс
zotero.preferences.search.clearWarning=После очистки индекса, невозможно осуществлять поиск в прикрепленном содержимом.\n\nПрикрепленные ссылки в Интернет, не могут быть переиндексированы без посещения страницы. Чтобы оставить ссылки проиндексированными, выберите %S
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Очистить всё, кроме ссылок в Интернет
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Проиндексировать непроиндексированные документы
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Перестроить Индекс
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Вы хотите перестроить весь индекс? Это может занять некоторое время.\n\nЧтобы проиндексировать только непроиндексированные документы, используйте %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Очистить Индекс
zotero.preferences.search.clearWarning=После очистки индекса невозможно будет осуществлять поиск в приложениях.n\nПрикрепленные ссылки в Интернет не могут быть переиндексированы без посещения страницы. Чтобы оставить ссылки проиндексированными, выберите %S
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Очистить Всё кроме Ссылок в Интернет
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Проиндексировать Непроиндексированные Документы
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S установлен
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S не установлен
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Индексация PDF требует утилит %1$S и %2$S из проекта %3$S
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero может автоматически скачивать и устанавливать эти приложения с zotero.org для определенных платформ
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Продвинутые пользователи могут захотеть посмотреть %S для инструкций по установке вручную
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S НЕ установлен
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Индексация PDF требует утилит %1$S и %2$S из проекта %3$S.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero может автоматически скачать и установить эти приложения с zotero.org для определенных платформ.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Продвинутые пользователи могут посмотреть %S для инструкций по установке вручную.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=документация
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Проверить инсталлятор
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Скачиваю...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Утилиты %S сейчас не доступны для Вашей платформы через zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Посмотрите документацию для инструкции по установке вручную
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Доступные
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Утилиты %S сейчас не доступны для вашей платформы через zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Посмотрите документацию для инструкции по установке вручную.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Доступные загрузки для %1$S от %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Доступные обновления для %1$S от %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S версия %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero может автоматически установить приложение в директорию данных Zotero
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero может автоматически установить эти приложения в свою директорию данных
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Произошла ошибка при попытке скачать %S утилиты с zotero.org
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Попробуйте еще раз позже или посмотрите в документции инструкции по ручной установке
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Библиографические стили
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Форматы экспорта
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Быстрое копирование позволяет Вам копировать выбранные ссылки в буфер обмена, нажав горячую клавишу (%S) или перетащить документы в текстовое поле веб-страницы
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero может автоматически установить это приложение в директорию данных Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero может автоматически установить эти приложения в директорию данных Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Произошла ошибка при попытке скачать %S утилиты с zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Попробуйте еще раз позже или посмотрите в документации инструкции по ручной установке.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Библиографические Стили
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Форматы Экспорта
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Быстрое Копирование позволяет вам копировать выбранные ссылки в буфер обмена, нажав горячую клавишу (%S), или перетаскивать документы в текстовое поле веб-страницы.
zotero.preferences.styles.addStyle=Добавить Стиль
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Обнулить трансляторы и стили
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Любые новые или измененные трансляторы будут утеряны
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Обнулить трансляторы
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Любые новые или измененные трансляторы будут утеряны
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Обнулить стили
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Любые новые или измененные стили будут утеряны
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Обнулить Трансляторы и Стили
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Любые новые или измененные трансляторы или стили будут утеряны.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Обнулить Трансляторы
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Любые новые или измененные трансляторы будут утеряны.
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Обнулить Стили
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Любые новые или измененные стили будут утеряны.
dragAndDrop.existingFiles=Следующие файлы уже существуют в конечной директории и они не скопированы:
dragAndDrop.filesNotFound=Файлы не были найдены и не могут быть скопированы:
dragAndDrop.existingFiles=Следующие файлы уже существовали в директории назначения и не были скопированы:
dragAndDrop.filesNotFound=Следующие файлы не были найдены и не смогли быть скопированы:
fileInterface.itemsImported=Импортирование документов...
fileInterface.itemsExported=Экспорт документов...
fileInterface.itemsExported=Экспортирование документов...
fileInterface.import=Импорт
fileInterface.export=Экспорт
fileInterface.exportedItems=Экспортированные документы
fileInterface.imported=Импортированные документы
fileInterface.imported=Импортированные
fileInterface.fileFormatUnsupported=Не может быть найден транслятор для данного файла.
fileInterface.untitledBibliography=Не названная библиография
fileInterface.untitledBibliography=Неназванная Библиография
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Библиография
fileInterface.importError=Произошла ошибка во время импортирования выбранного файла. Пожалуйста, убедитесь что файл действителен и попробуйте еще раз.
fileInterface.noReferencesError=Документы, которые Вы выбрали, не содержат никаких ссылок. Пожалуйста, выберите одну или более ссылок и попробуйте еще раз.
fileInterface.importError=Произошла ошибка во время импортирования выбранного файла. Пожалуйста, убедитесь что файл правильный и попробуйте еще раз.
fileInterface.importClipboardNoDataError=В буфере обмена не найдены данные, которые могут быть импортированы.
fileInterface.noReferencesError=Документы, которые Вы выбрали, не содержат никаких ссылок. Пожалуйста, выберите одну или несколько ссылок и попробуйте еще раз.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Произошла ошибка при создании вашей библиографии. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
fileInterface.exportError=Произошла ошибка при попытке экспортировать выбранный файл.
advancedSearchMode=Расширенный режим поиска - нажмите Enter для поиска.
searchInProgress=Поиск осуществляется, пожалуйста, ждите.
searchInProgress=Поиск осуществляется — пожалуйста, подождите.
searchOperator.is=является
searchOperator.isNot=не является
@ -432,28 +475,29 @@ searchOperator.isInTheLast=в прошлом
searchConditions.tooltip.fields=Поля:
searchConditions.collection=Подборка
searchConditions.savedSearch=Сохраненный Поиск
searchConditions.itemTypeID=Тип документа
searchConditions.tag=Тег
searchConditions.note=Заметка
searchConditions.childNote=Дочерняя заметка
searchConditions.childNote=Дочерняя Заметка
searchConditions.creator=Автор
searchConditions.type=Тип
searchConditions.thesisType=Тип диссертации
searchConditions.reportType=Тип отчета
searchConditions.videoRecordingType=Тип видеозаписи
searchConditions.audioFileType=Тип аудио файла
searchConditions.audioRecordingType=Тип аудиозаписи
searchConditions.letterType=Тип письма
searchConditions.interviewMedium=Среда интервью
searchConditions.manuscriptType=Тип рукописи
searchConditions.thesisType=Тип Диссертации
searchConditions.reportType=Тип Отчета
searchConditions.videoRecordingType=Тип Видеозаписи
searchConditions.audioFileType=Тип Аудио Файла
searchConditions.audioRecordingType=Тип Аудиозаписи
searchConditions.letterType=Тип Письма
searchConditions.interviewMedium=Средство Интервью
searchConditions.manuscriptType=Тип Рукописи
searchConditions.presentationType=Тип Презентации
searchConditions.mapType=Тип Карты
searchConditions.medium=Носитель
searchConditions.artworkMedium=Носитель предмета искусства
searchConditions.dateModified=Дата модификации
searchConditions.fulltextContent=Содержание приложения
searchConditions.programmingLanguage=Язык программирования
searchConditions.fileTypeID=Тип прикрепленного файла
searchConditions.artworkMedium=Носитель Предмета Искусства
searchConditions.dateModified=Дата Модификации
searchConditions.fulltextContent=Содержание Приложения
searchConditions.programmingLanguage=Язык Программирования
searchConditions.fileTypeID=Тип Прикрепленного Файла
searchConditions.annotation=Аннотация
fulltext.indexState.indexed=Проиндексировано
@ -462,107 +506,176 @@ fulltext.indexState.partial=Частичное
exportOptions.exportNotes=Экспорт Заметок
exportOptions.exportFileData=Экспорт Файлов
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 без BOM)
charset.autoDetect=(автоопределение)
date.daySuffixes=ый,ой, ий, ый
date.daySuffixes=ый, ой, ий, ый
date.abbreviation.year=г
date.abbreviation.month=м
date.abbreviation.day=д
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Много источников...
citation.singleSource=Один источник...
citation.showEditor=Показать редактор...
citation.hideEditor=Спрятать редактор...
citation.multipleSources=Много Источников...
citation.singleSource=Один Источник...
citation.showEditor=Показать Редактор...
citation.hideEditor=Спрятать Редактор...
report.title.default=Отчет Zotero
report.parentItem=Родительский объект:
report.notes=Записи:
report.parentItem=Родительский Документ:
report.notes=Заметки:
report.tags=Теги:
annotations.confirmClose.title=Вы уверены, что хотите закрыть эту аннотацию?
annotations.confirmClose.body=Весь текст будет потерян
annotations.close.tooltip=Удалить аннотацию
annotations.move.tooltip=Переместить аннотацию
annotations.collapse.tooltip=Свернуть аннотацию
annotations.expand.tooltip=Развернуть аннотацию
annotations.oneWindowWarning=Аннотации к снимку могут быть одновременно открыты только в одном окне браузера. Этот снимок будет открыт без аннотаций
annotations.confirmClose.body=Весь текст будет потерян.
annotations.close.tooltip=Удалить Аннотацию
annotations.move.tooltip=Переместить Аннотацию
annotations.collapse.tooltip=Свернуть Аннотацию
annotations.expand.tooltip=Развернуть Аннотацию
annotations.oneWindowWarning=Аннотации к снимку могут быть одновременно открыты только в одном окне браузера. Этот снимок будет открыт без аннотаций.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=Эта версия модуля Zotero для текстового процессора ($INTEGRATION_VERSION) несовместима с установленной версией самого Zotero — расширения для Firefox (%1$S). Пожалуйста, убедитесь, что вы используете последние версии обоих компонентов.
integration.fields.label=Поля
integration.referenceMarks.label=Отметки ссылок
integration.fields.caption=Поля Microsoft Word наименее подвержены случайным изменениям, но не совместимы с OpenOffice
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
integration.referenceMarks.caption=Отметки ссылок OpenOffice наименее подвержены случайным изменениям, но не совместимы с Microsoft Word
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
integration.referenceMarks.label=Отметки Ссылок
integration.fields.caption=Поля Microsoft Word наименее подвержены случайным изменениям, но не совместимы с OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=Документ должен быть сохранен в формате .doc или .docx.
integration.referenceMarks.caption=Отметки ссылок OpenOffice наименее подвержены случайным изменениям, но не совместимы с Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Документ должен быть сохранен в формате .odt.
integration.regenerate.title=Вы хотите регенерировать цитату?
integration.regenerate.body=Изменения, которые вы сделали, в редакторе цитат будут потеряны
integration.regenerate.saveBehavior=Всегда следовать этому выбору
integration.regenerate.title=Вы хотите восстановить цитату?
integration.regenerate.body=Изменения, которые вы сделали в редакторе цитат, будут утеряны.
integration.regenerate.saveBehavior=Всегда следовать этому выбору.
integration.deleteCitedItem.title=Вы уверены, что хотите удалить эту ссылку?
integration.deleteCitedItem.body=Эта ссылка цитируется в тексте вашего документа. Удалив ее, вы удалите все цитаты
integration.deleteCitedItem.body=Эта ссылка цитируется в тексте вашего документа. Удалив ее, вы удалите все цитаты.
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.emptyCitationWarning.title=Пустая Цитата
integration.emptyCitationWarning.body=Выбранная цитата будет пуста при текущем стиле. Вы уверены, что хотите её добавить.
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
integration.error.title=Ошибка Интеграции Zotero
integration.error.notInstalled=Firefox не смог загрузить компонент необходимый для общения с вашим текстовым процессором. Пожалуйста, убедитесь, что соответствующее расширение Firefox установлено, и попробуйте ещё раз.
integration.error.generic=Возникла ошибка в Zotero при обновлении вашего документа.
integration.error.mustInsertCitation=Вы должны вставить хотя бы одну цитату перед выполнением этой операции.
integration.error.mustInsertBibliography=Вы должны вставить библиографию перед выполнением этой операции.
integration.error.cannotInsertHere=Сюда нельзя вставить поля Zotero.
integration.error.notInCitation=Вы должны поместить курсор внутрь цитаты Zotero, чтобы редактировать её.
integration.error.noBibliography=Текущий стиль цитирования не определяет библиографию. Если вы хотите добавить библиографию, пожалуйста, выберите другой стиль.
integration.replace=Заменить это поле Zotero?
integration.missingItem.single=Этот документ больше не существует в вашей базе данных Zotero. Вы хотите выбрать ему замену?
integration.missingItem.multiple=Документ %1$S в этой цитате больше не существует в вашей базе данных Zotero. Вы хотите выбрать ему замену?
integration.missingItem.description=Нажатие "Нет" удалит коды полей цитат, содержащих этот документ, сохранив текст цитат, но удалив этот документ из вашей библиографии.
integration.removeCodesWarning=Удаление кодов полей не позволит Zotero в будущем обновлять цитаты и библиографии в этом документе. Вы уверены, что хотите продолжить?
integration.upgradeWarning=Ваш документ должен быть навсегда обновлён, чтобы работать с Zotero 2.0b7 или более поздней версией. Рекомендуется сделать резервную копию перед продолжением. Вы уверены, что хотите продолжить?
integration.corruptField=Код поля Zotero, соответствующий этой цитате и указывающий Zotero на документ из вашей библиотеки, был поврежден. Вы хотите заново выбрать соответствующий документ?
integration.corruptField.description=Нажатие "Нет" удалит коды полей цитат, содержащих этот документ, сохранив текст цитат, но потенциально удалив этот документ из вашей библиографии.
integration.corruptBibliography=Код поля Zotero для вашей библиографии поврежден. Следует ли Zotero очистить это поле и сгенерировать новую библиографию?
integration.corruptBibliography.description=Все документы, цитированные в тексте, появятся в новой библиографии, но изменения, сделанные в диалоге "Редактировать Библиографию", будут утеряны.
styles.installStyle=Установить стиль "%1$S" из %2$S?
styles.updateStyle=Обновить существующий стиль "%1$S" "%2$S" из %3$S?
styles.installed=Стиль "%S" был успешно установлен
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
styles.updateStyle=Обновить существующий стиль "%1$S" стилем "%2$S" из %3$S?
styles.installed=Стиль "%S" был успешно установлен.
styles.installError=%S не является допустимым файлом стиля.
styles.installSourceError=%1$S ссылается на недопустимый или несуществующий файл CSL из %2$S в качестве своей основы.
styles.deleteStyle=Вы уверены, что хотите удалить стиль "%1$S"?
styles.deleteStyles=Вы уверены, что хотите удалить выбранные стили?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.cancel=Отменить Синхронизацию
sync.openSyncPreferences=Открыть Настройки Синхронизации...
sync.resetGroupAndSync=Обнулить Группу и Синхронизовать
sync.removeGroupsAndSync=Обнулить Группы и Синхронизовать
sync.localObject=Локальный Объект
sync.remoteObject=Удаленный Объект
sync.mergedObject=Объединенный Объект
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
sync.error.usernameNotSet=Имя пользователя не установлено
sync.error.passwordNotSet=Пароль не установлен
sync.error.invalidLogin=Неверное имя пользователя или пароль
sync.error.enterPassword=Пожалуйста, введите пароль.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero не может считать ваши регистрационные данные, вероятно, ввиду повреждения базы данных менеджера регистрационных данных Firefox.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Закройте Firefox, сделайте резервную копию и удалите signons.* из вашего профиля Firefox, затем заново введите ваши регистрационные даннные в панели Синхронизация настроек Zotero.
sync.error.syncInProgress=Синхронизация уже выполняется.
sync.error.syncInProgress.wait=Подождите завершение предыдущей синхронизации или перезапустите Firefox.
sync.error.writeAccessLost=У вас больше нет доступа на запись к группе Zotero '%S', и документы, которые вы добавили или изменили, не могут быть синхронизованы с сервером.
sync.error.groupWillBeReset=Если вы продолжите, ваша копия группы будет приведена к её состоянию на сервере. При этом локальные изменения документов и файлов будут утеряны.
sync.error.copyChangedItems=Если вы хотите скопировать ваши изменения в другое место или попросить доступ на запись у администратора группы, отмените синхронизацию сейчас.
sync.error.manualInterventionRequired=Автоматическая синхронизация привела к конфликту, требующему ручного вмешательства.
sync.error.clickSyncIcon=Нажмите на иконку синхронизации, чтобы синхронизоваться вручную.
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
recognizePDF.close.label=Close
sync.status.notYetSynced=Ещё не синхронизовано
sync.status.lastSync=Последняя синхронизация:
sync.status.loggingIn=Регистрирация на сервере синхронизации
sync.status.gettingUpdatedData=Получение обновленных данных с сервера синхронизации
sync.status.processingUpdatedData=Обработка обновленных данных
sync.status.uploadingData=Загрузка данных на сервер синхронизации
sync.status.uploadAccepted=Загрузка принята — ожидание сервера синхронизации
sync.status.syncingFiles=Синхронизация файлов
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
sync.storage.kbRemaining=осталось %SKB
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S файлов
sync.storage.none=Ничего
sync.storage.localFile=Локальный Файл
sync.storage.remoteFile=Удаленный Файл
sync.storage.savedFile=Сохраненный Файл
sync.storage.serverConfigurationVerified=Конфигурация сервера подтверждена
sync.storage.fileSyncSetUp=Синхронизация файлов успешно установлена.
sync.storage.openAccountSettings=Открыть Настройки Учетной Записи
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Сервер %S недоступен.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=У вас нет разрешения на создание каталога Zotero по следующему адресу:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Пожалуйста, проверьте ваши настройки синхронизации файлов или свяжитесь с администратором вашего сервера.
sync.storage.error.verificationFailed=Проверка %S не удалась. Проверьте ваши настройки синхронизации файлов в панели Синхронизация настроек Zotero.
sync.storage.error.fileInUse=Файл '%S' сейчас используется и не может быть обновлен. Пожалуйста, закройте этот файл или перезагрузите компьютер и снова попробуйте синхронизацию.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=У вас больше нет доступа на редактирование файлов к группе Zotero '%S', и файлы, которые вы добавили или изменили, не могут быть синхронизованы с сервером.
sync.storage.error.copyChangedItems=Если вы хотите скопировать измененные документы и файлы в другое место, отмените синхронизацию сейчас.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Загрузка файла на сервер не удалась.
sync.storage.error.directoryNotFound=Каталог не найден
sync.storage.error.doesNotExist=%S не существует.
sync.storage.error.createNow=Вы хотите создать его сейчас?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Пожалуйста, введите URL для WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S не является допустимым URL для WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Сервер WebDAV не принял имя пользователя и пароль, которые вы ввели.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=У вас нет доступа к %S на сервере WebDAV.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Загрузка файла не удалась ввиду недостаточного свободного места на сервере WebDAV.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Ошибка сертификата SSL при соединении к %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Ошибка соединения SSL при соединении к %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Загрузите URL для WebDAV в браузере для дополнительной информации.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Вы достигил своей квоты на хранение файлов на сервере Zotero. Некоторые файлы не были загружены на сервер. Остальные данные Zotero продолжат синхронизацию с сервером.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Посмотрите настройки вашей учетной записи на zotero.org для дополнительных возможностей хранения.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Группа '%S' достигла своей квоты на хранение файлов на сервере Zotero. Некоторые файлы не были загружены на сервер. Остальные данные Zotero продолжат синхронизацию с сервером.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Владелец группы может увеличить доступное место для хранения в панеле настроек Хранение на zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Сохранить Тег
sync.longTagFixer.saveTags=Сохранить Теги
sync.longTagFixer.deleteTag=Удалить Тег
proxies.multiSite=Для Многих Сайтов
proxies.error=Неправильные Настройки Прокси
proxies.error.scheme.noHTTP=Допустимая схема прокси должна начинаться с "http://" или "https://"
proxies.error.host.invalid=Вы должны ввести полное имя хоста, обслуживаемого этим прокси (например, jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=Схема прокси для многих сайтов должна содержать переменную хоста (%h).
proxies.error.scheme.noPath=Допустимая схема прокси должна содержать либо переменную пути (%p), либо переменные каталога и имени файла (%d и %f).
proxies.error.host.proxyExists=Вы уже определили другой прокси для хоста %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=Введенная схема прокси недопустима, так как будет применяться ко всем хостам.
proxies.recognized.message=Добавление этого прокси позволит Zotero узнавать документы по их страницам и автоматически перенаправит будущие запросы к %1$S через %2$S.
proxies.recognized.add=Добавить Прокси
recognizePDF.noOCR=PDF не содержит распознанного текста.
recognizePDF.couldNotRead=Не получилось прочитать текст из PDF.
recognizePDF.noMatches=Не найдено соответствующих ссылок.
recognizePDF.fileNotFound=Файл не найден.
recognizePDF.limit=Достигнут предел количества запросов. Попробуйте ещё раз позже.
recognizePDF.complete.label=Извлечение Метаданных Завершено.
recognizePDF.close.label=Закрыть
rtfScan.openTitle=Выберите файл для сканирования
rtfScan.scanning.label=Сканирование Документа RTF...
rtfScan.saving.label=Форматирование Документа RTF...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
rtfScan.saveTitle=Выберите, куда сохранить отформатированный файл
rtfScan.scannedFileSuffix=(Отсканированно)
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
lookup.failure.title=Поиск Не Удался
lookup.failure.description=Zotero не смог найти запись для указанного идентификатора. Пожалуйста, проверьте идентификатор и попробуйте снова.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more