Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description = Uuden sukupolven tutkimustyökalu
2012-04-26 23:48:54 +00:00
general.success = Onnistui
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
general.error = Virhe
general.warning = Varoitus
general.dontShowWarningAgain = Älä näytä tätä varoitusta uudelleen.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
general.dontShowAgainFor = Älä näytä uudelleen tänään;Älä näytä uudelleen %1$S päivään
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
general.browserIsOffline = %S on yhteydettömässä tilassa.
general.locate = Paikallista...
general.restartRequired = Uudelleenkäynnistys tarvitaan
2018-11-06 06:42:08 +00:00
general.restartRequiredForChange = Muutos tulee voimaan vasta kun %S on käynnistetty uudelleen.
general.restartRequiredForChanges = Muutokset tulevat voimaan vasta kun %S on käynnistetty uudelleen.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
general.restartNow = Käynnistä uudelleen nyt
general.restartLater = Käynnistä uudelleen myöhemmin
2014-03-19 19:06:19 +00:00
general.restartApp = Käynnistä %S uudelleen
2014-06-19 06:05:29 +00:00
general.quitApp = Lopeta %S
2018-11-06 06:42:08 +00:00
general.errorHasOccurred = On tapahtunut virhe.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
general.unknownErrorOccurred = Tapahtui tuntematon virhe.
2014-06-19 06:05:29 +00:00
general.invalidResponseServer = Palvelin antoi virheellisen vastauksen.
general.tryAgainLater = Yritä uudelleen muutaman minuutin päästä.
general.serverError = Palvelin antoi virheilmoituksen. Yritä myöhemmin uudestaan.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
general.pleaseRestart = Käynnistä %S uudelleen.
general.pleaseRestartAndTryAgain = Käynnistä %S uudelleen ja yritä uudestaan.
2014-06-19 06:05:29 +00:00
general.checkForUpdate = Tarkista päivitykset
2020-03-23 19:34:50 +00:00
general.checkForUpdates = Tarkista päivitykset
2012-04-26 23:48:54 +00:00
general.actionCannotBeUndone = Tätä toimintoa ei voi perua.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
general.install = Asenna
general.updateAvailable = Päivitys on saatavana
2021-12-24 07:13:36 +00:00
general.downloading = Ladataan %S...
general.downloading.quoted = Ladataan "%S"...
2014-06-19 06:05:29 +00:00
general.noUpdatesFound = Päivityksiä ei löytynyt
general.isUpToDate = %S on ajan tasalla.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
general.upgrade = Päivitä
general.yes = Kyllä
general.no = Ei
2014-06-19 06:05:29 +00:00
general.notNow = Ei nyt
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
general.passed = Onnistui
general.failed = Epäonnistui
general.and = ja
2014-12-19 19:23:46 +00:00
general.etAl = ym.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
general.accessDenied = Pääsy evätty
general.permissionDenied = Ei riittäviä oikeuksia
2018-11-06 06:42:08 +00:00
general.character.singular = merkki
general.character.plural = merkit
2012-04-26 23:48:54 +00:00
general.create = Luo
2014-06-19 06:05:29 +00:00
general.delete = Poista
2017-03-02 08:49:14 +00:00
general.remove = Poista
2021-03-29 06:14:23 +00:00
general.import = Tuo
general.export = Vie
2022-02-19 19:10:07 +00:00
general.update = Päivitä
2014-06-19 06:05:29 +00:00
general.moreInformation = Lisätietoja
2022-03-15 11:42:59 +00:00
general.learnMore = Lisätietoja
2012-04-26 23:48:54 +00:00
general.seeForMoreInformation = Katso %S, jos haluat tietää lisää.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
general.open = Avaa %S
2021-12-24 07:13:36 +00:00
general.close = Sulje
2012-04-26 23:48:54 +00:00
general.enable = Laita päälle
general.disable = Ota pois päältä
2019-02-06 02:36:51 +00:00
general.reset = Palauta alkutilaan
2014-06-19 06:05:29 +00:00
general.hide = Kätke
general.quit = Lopeta
general.useDefault = Käytä oletusarvoa
2012-04-26 23:48:54 +00:00
general.openDocumentation = Avaa käyttöohje
2014-12-19 19:23:46 +00:00
general.numMore = %S lisää...
2014-06-19 06:05:29 +00:00
general.openPreferences = Avaa asetukset
2013-11-05 21:52:31 +00:00
general.keys.ctrlShift = Ctrl+Shift+
2018-08-07 08:50:18 +00:00
general.keys.cmdShift = Cmd+Shift+
2017-10-18 01:05:15 +00:00
general.dontShowAgain = Älä näytä uudestaan
2022-03-15 11:42:59 +00:00
general.dontAskAgain = Älä kysy uudelleen
general.remindMeLater = Muistuta myöhemmin
2018-09-23 06:45:40 +00:00
general.fix = Korjaa…
2018-08-07 08:50:18 +00:00
general.tryAgain = Yritä uudelleen
general.tryLater = Yritä myöhemmin
2018-09-23 06:45:40 +00:00
general.showDirectory = Näytä hakemisto
2021-12-24 07:13:36 +00:00
general.showInLibrary = Näytä kirjastossa
2018-08-07 08:50:18 +00:00
general.continue = Jatka
2021-12-24 07:13:36 +00:00
general.copy = Kopioi
2017-10-18 01:05:15 +00:00
general.copyToClipboard = Kopioi leikepöydälle
2018-07-27 06:03:00 +00:00
general.cancel = Peruuta
general.clear = Tyhjennä
2019-02-06 02:36:51 +00:00
general.processing = Käsitellään
2018-11-06 06:42:08 +00:00
general.finished = Valmis
2018-07-27 06:03:00 +00:00
general.submitted = Lähetetty
2020-03-23 19:34:50 +00:00
general.thanksForHelpingImprove = Kiitos, että autat parantamaan %Sa!
2018-08-07 08:50:18 +00:00
general.describeProblem = Kuvaile ongelma lyhyesti:
2018-09-23 06:45:40 +00:00
general.nMegabytes = %S Mt
2021-12-24 07:13:36 +00:00
general.item = Nimike
2018-10-06 04:32:38 +00:00
general.pdf = PDF
2021-12-24 07:13:36 +00:00
general.back = Takaisin
general.languages = Kielet
general.default = Oletus
general.custom = Mukautettu
general.loading = Ladataan...
2021-12-27 06:20:24 +00:00
general.richText = Muotoiltu teksti
2022-02-19 19:10:07 +00:00
general.clearSelection = Tyhjennä valinta
2012-04-26 23:48:54 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
general.yellow = Keltainen
general.red = Punainen
general.green = Vihreä
general.blue = Sininen
general.purple = Purppura
2021-06-22 05:23:50 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
general.operationInProgress = Zoteron toimenpide on käynnissä.
2018-08-07 08:50:18 +00:00
general.operationInProgress.waitUntilFinished = Odota, kunnes se on valmis.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain = Odota, kunnes se on valmis, ja yritä uudelleen.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2018-09-23 06:45:40 +00:00
networkError.connectionNotSecure = %S ei voinut muodostaa turvallista yhteyttä.
networkError.errorViaProxy = Virhe otettaessa yhteyttä välityspalvelimen kautta
2022-03-15 11:42:59 +00:00
networkError.connectionMonitored = Verkkoliikennettäsi todennäköisesti valvotaan, eikä %S ole määritetty luottamaan välipalvelimeen.
2018-08-12 06:45:55 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
about.createdBy = %1$S on %2$S:n projekti ja sitä kehittää [maailmanlaajuinen yhteisö].
about.openSource = %S on [avoimen lähdekoodin ohjelma] ja hyödyntää [monia poikkeuksellisia avoimen lähdekoodin projekteja].
2020-03-23 19:34:50 +00:00
about.getInvolved = Haluatko auttaa? [Tule mukaan!]
2017-07-08 23:14:34 +00:00
2013-02-07 02:55:49 +00:00
punctuation.openingQMark = "
punctuation.closingQMark = "
punctuation.colon = :
2014-12-19 19:23:46 +00:00
punctuation.ellipsis = ...
2013-02-07 02:55:49 +00:00
2018-08-07 08:50:18 +00:00
install.quickStartGuide = Zoteron pikaopas
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
install.quickStartGuide.message.welcome = Tervetuloa Zoteroon!
2012-04-26 23:48:54 +00:00
install.quickStartGuide.message.view = Pikaoppaan avulla voit opetella keräämään, hallitsemaan, siteeraamaan ja jakamaan tutkimuslähteitäsi.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
install.quickStartGuide.message.thanks = Kiitos että asensit Zoteron.
2018-07-27 06:03:00 +00:00
upgrade.status = Päivitetään tietokantaa...
2012-04-26 23:48:54 +00:00
upgrade.failed.title = Päivitys epäonnistui
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
upgrade.failed = Zoteron tietokannan päivitys epäonnistui:
upgrade.advanceMessage = Paina %S päivittääksesi nyt.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
upgrade.dbUpdateRequired = Zoteron tietokanta on päivitettävä.
upgrade.integrityCheckFailed = Zotero-tietokantasi on korjattava ennen päivityksen jatkamista.
upgrade.loadDBRepairTool = Lataa tietokannan korjaustyökalu
2021-12-24 07:13:36 +00:00
upgrade.couldNotMigrate = Zotero ei onnistunut siirtämään kaikkia tarvittavia tiedostoja.\nSulje kaikki avoimena olevat liitetiedostot ja käynnistä %S uudelleen.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
upgrade.couldNotMigrate.restart = Jos saat toistuvasti tämän viestin, käynnistä tietokone uudelleen.
2018-11-06 06:42:08 +00:00
upgrade.nonupgradeableDB1 = Zotero löysi vanhan tietokannan jota ei voi päivittää yhteensopivaksi tämän Zoteron version kanssa.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
upgrade.nonupgradeableDB2 = Jatkaaksesi päivitä tietokantasi käyttämällä Zotero %S:ää tai poista Zoteron datahakemisto aloittaaksesi tyhjällä tietokannalla.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2018-08-07 08:50:18 +00:00
errorReport.reportError = Raportoi virhe...
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
errorReport.reportErrors = Kerro virheestä...
2018-08-07 08:50:18 +00:00
errorReport.reportInstructions = Voit raportoida tämän virheen valitsemalla "%S" Ohje-valikosta.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
errorReport.followingReportWillBeSubmitted = Seuraavanlainen raportti toimitetaan eteenpäin:
2018-11-06 06:42:08 +00:00
errorReport.noErrorsLogged = Yhtään virhettä ei ole kirjattu lokiin %S:n käynnistämisen jälkeen.
2014-06-19 06:05:29 +00:00
errorReport.advanceMessage = Paina %S lähettääksesi raportin Zoteron kehittäjille.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
errorReport.stepsToReproduce = Virheen saa aikaan tekemällä näin:
errorReport.expectedResult = Odottamani lopputulos:
errorReport.actualResult = Todellinen lopputulos:
2014-06-19 06:05:29 +00:00
errorReport.noNetworkConnection = Ei verkkoyhteyttä
2014-12-19 19:23:46 +00:00
errorReport.invalidResponseRepository = Virheellinen vastaus tyylivalikoimasta
errorReport.repoCannotBeContacted = Tyylivalikoimaan ei saada yhteyttä
attachmentBasePath.selectDir = Valitse juurihakemisto
attachmentBasePath.chooseNewPath.title = Vahvista uusi juurihakemisto
attachmentBasePath.chooseNewPath.message = Linkatut tiedostoliitteet tämän hakemiston sisällä tallennetaan käyttäen suhteellisia polkuja.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular = Yksi olemassaoleva liite löytyi juurikansion alta.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural = %S olemassaolevaa liitettä löytyi juurikansion alta.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button = Muuta juurihakemiston asetuksia
attachmentBasePath.clearBasePath.title = Palauta absoluuttiset polut
attachmentBasePath.clearBasePath.message = Uudet tiedostoliitteet tallennetaan absoluuttisia polkuja käyttäen.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular = Yksi olemassaoleva liite vanhassa juurikansiossa muunnetaan käyttämään absoluuttista polkua.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural = %S olemassaolevaa liitettä vanhassa juurikansiossa muutetaan käyttämään absoluuttisia polkuja.
attachmentBasePath.clearBasePath.button = Nollaa juurikansioasetus
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
dataDir.dirCannotBeCreated = %S:n datahakemiston (%S) luominen epäonnistui.
dataDir.checkDirWriteAccess = Varmista että sinulla on kirjoitusoikeudet tähän hakemistoon ja että tietoturvaohjelma ei estä %S:a kirjoittamasta levylle.
2019-02-06 02:36:51 +00:00
dataDir.databaseCannotBeOpened = %S-tietokantaa ei voi avata.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
dataDir.checkPermissions = Varmista että sinulla on luku- ja kirjoitusoikeudet %1$S-datahakemistoon ja tietoturvaohjelma ei estä %1$Slta pääsyä hakemistoon.
dataDir.moveToDefaultLocation = Saatat pystyä korjaamaan ongelman siirtämällä datahakemiston uuteen oletussijaintiin kotihakemistossasi. %S tunnistaa uuden sijainnin automaattisesti.
2019-02-06 02:36:51 +00:00
dataDir.location = Datahakemisto: %S
dataDir.notFound = %S-datahakemistoa ei löytynyt.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
dataDir.notFound.defaultFound = %S-datahakemistoa ei löydy kohteesta %S, mutta datahakemisto löytyi kohteesta %S. Käytetäänkö löydettyä hakemistoa sen sijaan?
2018-07-27 06:03:00 +00:00
dataDir.useNewLocation = Käytä uutta sijaintia
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
dataDir.previousDir = Edellinen kansio:
2018-09-23 06:45:40 +00:00
dataDir.default = Oletus (%S)
2018-07-27 06:03:00 +00:00
dataDir.useDefaultLocation = Käytä oletussijaintia
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
dataDir.selectDir = Valitse kansio Zoteron datalle
2019-02-06 02:36:51 +00:00
dataDir.selectNewDir = Valitse uusi %S-datahakemisto
2018-09-23 06:45:40 +00:00
dataDir.changeDataDirectory = Vaihda datahakemistoa…
dataDir.chooseNewDataDirectory = Valitse uusi datahakemisto…
2021-12-27 06:20:24 +00:00
dataDir.cannotBeSetWithAlternative = Datahakemistoa ei voida asettaa "%S" -hakemistoksi. Tarkoititko %S?
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory = Datahakemistoa ei voida asettaa samaan sijaintiin linkitettyjen liitetiedostojen hakemiston kanssa.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud = Datahakemiston tallentaminen pilvitallennushakemistoon johtaa hyvin todennäköisesti tietokantasi vioittumiseen.
2021-03-29 06:14:23 +00:00
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure = Haluatko varmasti käyttää tätä sijaintia?
dataDir.unsafeLocation.existing.cloud = %S-datahakemistosi näyttää olevan pilvitallennushakemistossa, mikä hyvin todennäköisesti johtaa tietokantasi vioittumiseen.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent = Haluatko valita eri sijainnin nyt?
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
dataDir.selectedDirNonEmpty.title = Kansio ei ole tyhjä
dataDir.selectedDirNonEmpty.text = Valitsemasi kansio ei ole tyhjä eikä ilmeisesti Zoteron datakansio.\n\nLuodaanko Zoteron tiedot tähän kansioon siitä huolimatta?
2018-08-07 08:50:18 +00:00
dataDir.mustSelectEmpty.title = Hakemisto ei ole tyhjä
dataDir.mustSelectEmpty.text = Valitsemasi hakemisto ei ole tyhjä. Sinun täytyy valita tyhjä hakemisto jatkaaksesi.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
dataDir.selectedDirEmpty.title = Hakemisto on tyhjä
dataDir.selectedDirEmpty.text = Valitsemasi hakemisto on tyhjä. Siirtääksesi olemassaoleva Zoteron datahakemiston sinun pitää käsin siirtää tiedostot olemassaolevasta datahakemistosta uuteen sijaintiin, kunhan %1$S on sulkeutunut.
2014-06-19 06:05:29 +00:00
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir = Käytetäänkö uutta hakemistoa?
2014-12-19 19:23:46 +00:00
dataDir.moveFilesToNewLocation = Siirräthän tiedostot nykyisestä Zoteron datakansiosta uuteen sijaintiin ennen kuin avaat %1$S:n uudelleen.
dataDir.incompatibleDbVersion.title = Yhteensopimaton tietokantaversio
2018-09-23 06:45:40 +00:00
dataDir.incompatibleDbVersion.text = Valittu datahakemisto on liian vanha käytettäväksi tämän Zoteron version kanssa. Päivitä ensin datahakemisto käyttäen Zotero 4.0:aa Firefoxille tai valitse eri hakemisto.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
dataDir.migration.inProgress = Datahakemiston siirto käynnissä.
dataDir.migration.failure.title = Virhe siirrettäessä datahakemistoa
2021-12-27 06:20:24 +00:00
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text = %1$S yritti siirtää datahakemistosi uuteen vakiosijaintiin, mutta kaikkia tiedostoja ei saatu siirrettyä. Sulje kaikki auki olevat liitetiedostot ja yritä uudelleen. Voit myös sulkea %2$Sn ja yrittää siirtää jäljelläolevat tiedostot käsin.
dataDir.migration.failure.partial.manual.text = Joitain tiedostoja %1$S-datahakemistossa ei onnistuttu siirtämään uuteen kohteeseen. Sulje kaikki avoimet liitetiedostot ja yritä uudelleen. Voit myös sulkea %2$Sn ja yrittää siirtää jäljelläolevat tiedostot käsin.
2018-08-07 08:50:18 +00:00
dataDir.migration.failure.partial.old = Vanha hakemisto: %S
dataDir.migration.failure.partial.new = Uusi hakemisto: %S
2018-09-23 06:45:40 +00:00
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit = Näytä hakemistot ja poistu
2021-12-27 06:20:24 +00:00
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1 = %S yritti siirtää datahakemistoasi uuteen oletussijaintiin, mutta siirtoa ei voitu suorittaa.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2 = On suositeltavaa, että suljet %Sn ja siirrät datahakemiston käsin.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive = %S yritti siirtää datahakemistoasi uuteen oletussijaintiin, mutta vanha sijainti on eri levyllä eikä siirtoa ei voida suorittaa automaattisesti.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
dataDir.migration.failure.full.manual.text1 = %S-datahakemistosi siirto ei onnistunut.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
dataDir.migration.failure.full.manual.text2 = On suositeltavaa että suljet %Sn ja siirrät manuaalisesti datahakemiston uuteen oletussijaintiin.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen = Datahakemistosi siirto ei onnistu mikäli Zotero for Firefox on auki. Sulje Firefox ja yritä uudelleen.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
dataDir.migration.failure.full.current = Nykyinen sijainti: %S
dataDir.migration.failure.full.recommended = Suositeltu sijainti: %S
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit = Näytä nykyinen hakemisto ja poistu
2011-01-11 19:40:22 +00:00
app.standalone = Zotero Standalone
2012-04-26 23:48:54 +00:00
app.firefox = Zotero Firefoxille
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
startupError = %S:n käynnistäminen ei onnistunut.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
startupError.databaseInUse = Zotero-tietokantasi on tällä hetkellä käytössä. Vain yksi samaa tietokantaa käyttävä Zotero-istunto voi olla avattuna yhtäaikaa.
startupError.closeStandalone = Jos Zotero Standalone on auki, sulje se ja käynnistä Firefox uudelleen.
startupError.closeFirefox = Jos Firefoxin Zotero-liitännäinen on auki, sulje se ja käynnistä Zotero Standalone uudelleen.
startupError.zoteroVersionIsOlder = Tämä Zotero-versio on vanhempi kuin se, jolla tietokantaa viimeksi käytettiin.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
startupError.incompatibleDBVersion = Tämä %1$S tietokanta vaatii %1$S %2$S tai uudemman.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
startupError.zoteroVersionIsOlder.current = Nykyinen versio: %S
2016-10-03 17:44:54 +00:00
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade = Päivitä uusimpaan versioon osoitteessa %S.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
startupError.databaseUpgradeError = Tietokannan päivitysvirhe
2018-09-23 06:45:40 +00:00
startupError.internetFunctionalityMayNotWork = Internet-yhteyttä vaativat toiminnot eivät välttämättä toimi.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
startupError.bundledFileUpdateError = %S ei onnistunut lataamaan sivutulkkeja ja tyylejä.
startupError.startedFromDiskImage1 = %S on käynnistetty levykuvatiedostolta, mikä saattaa rikkoa joitain toiminnallisuuksia.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
startupError.startedFromDiskImage2 = Asentaaksesi %1$Sn oikein, sulje ohjelma, avaa lataamasi levykuvatiedosto, ja vedä “%1$S” Apit-kansioon. Tämän jälkeen sulje levykuva ja käynnistä Zotero avaamalla se Apit-kansiossa.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
date.relative.secondsAgo.one = 1 sekunti sitten
date.relative.secondsAgo.multiple = %S sekuntia sitten
date.relative.minutesAgo.one = 1 minuutti sitten
date.relative.minutesAgo.multiple = %S minuuttia sitten
date.relative.hoursAgo.one = 1 tunti sitten
date.relative.hoursAgo.multiple = %S tuntia sitten
date.relative.daysAgo.one = 1 päivä sitten
date.relative.daysAgo.multiple = %S päivää sitten
date.relative.yearsAgo.one = 1 vuosi sitten
date.relative.yearsAgo.multiple = %S vuotta sitten
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.collections.title = Kokoelmat
2014-06-19 06:05:29 +00:00
pane.collections.delete.title = Poista kokoelma
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.collections.delete = Haluatko varmasti poistaa valitun kokoelman?
2014-12-19 19:23:46 +00:00
pane.collections.delete.keepItems = Tässä kokoelmassa olevia nimikkeitä ei poisteta.
2014-06-19 06:05:29 +00:00
pane.collections.deleteWithItems.title = Poista kokoelma ja nimikkeet
pane.collections.deleteWithItems = Haluatko varmasti poistaa valitun kokoelman ja siirtää kaikki siihen kuuluvat nimikkeet roskakoriin?
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.feed.deleteWithItems.title = Poistu listalta
2021-12-27 06:20:24 +00:00
pane.feed.deleteWithItems = Haluatko varmasti peruuttaa tämän syötteen tilauksen?
2013-03-17 07:34:42 +00:00
2014-06-19 06:05:29 +00:00
pane.collections.deleteSearch.title = Poista haku
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.collections.deleteSearch = Haluatko varmasti poistaa valitun haun?
2012-04-26 23:48:54 +00:00
pane.collections.emptyTrash = Haluatko varmasti poistaa roskakorissa olevat nimikkeet pysyvästi?
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.collections.newCollection = Uusi kokoelma
pane.collections.name = Anna kokoelmalle nimi:
pane.collections.newSavedSeach = Uusi tallennettu haku
pane.collections.savedSearchName = Anna tälle tallennetulle haulle nimi:
pane.collections.rename = Anna kokoelmalle uusi nimi:
pane.collections.library = Oma Kirjasto
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.collections.publications = Omat julkaisuni
2018-08-07 08:50:18 +00:00
pane.collections.feeds = Syötteet
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.collections.libraryAndFeeds = Oma kirjasto ja syötteet
2014-12-19 19:23:46 +00:00
pane.collections.groupLibraries = Ryhmäkirjastot
2018-07-27 06:03:00 +00:00
pane.collections.feedLibraries = Syötteet
2012-04-26 23:48:54 +00:00
pane.collections.trash = Roskakori
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.collections.untitled = Nimetön
2012-04-26 23:48:54 +00:00
pane.collections.unfiled = Lajittelemattomat nimikkeet
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.collections.retracted = Peruutetut nimikkeet
2014-03-19 19:06:19 +00:00
pane.collections.duplicate = Kaksoiskappaleet
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.collections.removeLibrary = Poista kirjasto
2021-12-27 06:20:24 +00:00
pane.collections.removeLibrary.text = Haluatko varmasti poistaa “%S”:n pysyvästi tältä tietokoneelta?
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.collections.menu.rename.collection = Nimeä kokoelma uudelleen...
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch = Monista tallennettu haku
2017-10-18 01:05:15 +00:00
pane.collections.menu.edit.savedSearch = Muokkaa tallennettua hakua...
2018-07-27 06:03:00 +00:00
pane.collections.menu.edit.feed = Muokkaa syötettä...
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.collections.menu.remove.library = Poista kirjasto...
2014-06-19 06:05:29 +00:00
pane.collections.menu.delete.collection = Poista kokoelma...
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems = Poista kokoelma ja nimikkeet..
pane.collections.menu.delete.savedSearch = Poista tallennettu haku...
2018-07-27 06:03:00 +00:00
pane.collections.menu.delete.feedAndItems = Lopeta syötteen tilaus...
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.collections.menu.export.collection = Vie kokoelma...
pane.collections.menu.export.savedSearch = Vie tallennettu haku...
2018-07-27 06:03:00 +00:00
pane.collections.menu.export.feed = Vie syöte...
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.collections.menu.createBib.collection = Luo kirjallisuusluettelo kokoelmasta...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch = Luo kirjallisuusluettelo tallennetusta hausta...
pane.collections.menu.createBib.feed = Luo kirjallisuusluettelo valitusta syötteestä...
pane.collections.showCollectionInLibrary = Näytä kokoelma kirjastossa
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2018-09-23 06:45:40 +00:00
pane.collections.menu.generateReport.collection = Luo raportti kokoelmasta...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch = Luo raportti tallennetusta hausta...
pane.collections.menu.generateReport.feed = Luo raportti syötteestä…
2016-06-06 20:28:54 +00:00
2018-07-27 06:03:00 +00:00
pane.collections.menu.refresh.feed = Päivitä syöte
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.tagSelector.rename.title = Nimeä merkki uudelleen
2012-02-17 02:09:52 +00:00
pane.tagSelector.rename.message = Anna tälle merkille uusi nimi.\n\nMerkki muutetaan kaikissa kohteissa joissa sitä on käytetty.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.tagSelector.delete.title = Poista merkki
pane.tagSelector.delete.message = Haluatko varmasti poistaa tämän merkin?\n\nMerkki poistetaan kaikista kohteista.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title = Poista automaattiset avainsanat
2021-12-27 06:20:24 +00:00
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message = Haluatko varmasti poistaa %1$S automaattisen avainsanan tästä kirjastosta?;Haluatko varmasti poistaa %1$S automaattiset avainsanat tästä kirjastosta?
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.tagSelector.numSelected.none = 0 merkkiä valittuna
pane.tagSelector.numSelected.singular = %S merkki valittuna
pane.tagSelector.numSelected.plural = %S merkkiä valittuna
2014-12-19 19:23:46 +00:00
pane.tagSelector.maxColoredTags = Vain %S avainsanalla kussakin kirjastossa voi olla oma värinsä.
2013-03-12 18:21:23 +00:00
2014-12-19 19:23:46 +00:00
tagColorChooser.numberKeyInstructions = Voit lisätä tämän avainsanan valittuihin nimikkeisiin painamalla $NUMBER-näppäintä.
tagColorChooser.maxTags = Enintään %S avainsanalla kussakin kirjastossa voi olla oma värinsä.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.items.intro.text1 = Tervetuloa %Sn!
2021-12-27 06:20:24 +00:00
pane.items.intro.text2 = Tutustu [Pikaoppaaseen] oppiaksesi kuinka kirjaston rakentaminen kannattaa aloittaa, ja asenna [%S] jotta voit lisätä tiedostoja %Son kun selaat verkkosivuja.
pane.items.intro.text3 = Käytätkö jo %Sa toisella tietokoneella? [Kytke synkronointi päälle] jatkaaksesi siitä mihin jäit.
2017-07-07 07:40:15 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.items.title = Nimikkeet
pane.items.loading = Ladataan nimikkeitä...
pane.items.loadError = Virhe ladattaessa nimikkeitä
2014-06-19 06:05:29 +00:00
pane.items.columnChooser.moreColumns = Lisää sarakkeita
2014-12-19 19:23:46 +00:00
pane.items.columnChooser.secondarySort = Toissijainen lajittelu (%S)
2021-12-27 06:20:24 +00:00
pane.items.attach.link.uri.unrecognized = Zotero ei tunnistanut antamaasi URI:a. Tarkista osoite ja yritä uudelleen.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.items.attach.link.uri.file = Lisätäksesi linkin tiedostoon, käytä "%S".
2012-04-26 23:48:54 +00:00
pane.items.trash.title = Siirrä roskakoriin
pane.items.trash = Haluatko varmasti siirtää valitun nimikkeen roskakoriin?
pane.items.trash.multiple = Haluatko varmasti siirtää valitut nimikkeet roskakoriin?
2010-01-15 23:03:45 +00:00
pane.items.delete.title = Poista
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.items.delete = Haluatko varmasti poistaa valitun kohteen?
pane.items.delete.multiple = Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet?
2018-07-27 06:03:00 +00:00
pane.items.remove.title = Poista kokoelmasta
2021-03-03 08:35:25 +00:00
pane.items.remove = Haluatko varmasti poistaa valitun nimikkeen tästä kokoelmasta?
pane.items.remove.multiple = Haluatko varmasti poistaa valitut nimikkeet tästä kokoelmasta?
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.items.removeFromPublications.title = Poista Omista julkaisuistani
2021-12-27 06:20:24 +00:00
pane.items.removeFromPublications = Oletko varma että haluat poistaa valitun nimikkeen Omista julkaisuistasi?
pane.items.removeFromPublications.multiple = Haluatko varmasti poistaa valitut nimikkeet Omista julkaisuistasi?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations = Lisää muistiinpano huomautuksista
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations.multiple = Lisää muistiinpanot huomautuksista
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.items.menu.findAvailablePDF = Etsi saatavilla oleva PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple = Etsi saatavilla olevat PDF:t.
2022-03-15 11:42:59 +00:00
pane.items.menu.addToCollection = Lisää kokoelmaan
2021-03-03 08:35:25 +00:00
pane.items.menu.remove = Poista nimike kokoelmasta...
pane.items.menu.remove.multiple = Poista nimikkeet kokoelmasta...
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.items.menu.removeFromPublications = Poista nimike Omista julkaisuistani...
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple = Poista nimikkeet Omista julkaisuistani...
2014-06-19 06:05:29 +00:00
pane.items.menu.moveToTrash = Siirrä nimike roskakoriin...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple = Siirrä nimikkeet roskakoriin...
2022-03-15 11:42:59 +00:00
pane.items.menu.delete = Poista pysyvästi…
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.items.menu.export = Vie valittu kohde...
pane.items.menu.export.multiple = Vie valitut kohteet...
2022-02-19 19:10:07 +00:00
pane.items.menu.exportNote = Vie muistiinpano...
pane.items.menu.exportNote.multiple = Vie muistiinpanot...
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.items.menu.createBib = Luo kirjallisuusluettelo valitusta kohteesta...
pane.items.menu.createBib.multiple = Luo kirjallisuusluettelo valituista kohteista...
pane.items.menu.generateReport = Luo raportti valitusta kohteesta...
pane.items.menu.generateReport.multiple = Luo raportti valituista kohteista...
pane.items.menu.reindexItem = Indeksoi kohde
pane.items.menu.reindexItem.multiple = Indeksoi kohteet
2018-09-23 06:45:40 +00:00
pane.items.menu.recognizePDF = Hae PDF-tiedostolle metatiedot
pane.items.menu.recognizePDF.multiple = Hae PDF-tiedostoille metatiedot
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.items.menu.createParent = Luo tiedostolle nimike
pane.items.menu.createParent.multiple = Luo tiedostoille nimikkeet
2012-04-26 23:48:54 +00:00
pane.items.menu.renameAttachments = Muuta tiedoston nimi ylänimikkeen metatiedoista
pane.items.menu.renameAttachments.multiple = Muuta tiedostojen nimet ylänimikkeen metatiedoista
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.items.showItemInLibrary = Näytä nimike kirjastossa
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.items.letter.oneParticipant = Kirje henkilölle %S
pane.items.letter.twoParticipants = Kirje henkilöille %S ja %S
pane.items.letter.threeParticipants = Kirje henkilöille %S, %S ja %S
pane.items.letter.manyParticipants = Kirje henkilöille %S ym.
pane.items.interview.oneParticipant = Haastattelu, tehnyt %S
pane.items.interview.twoParticipants = Haastattelu, tehneet %S ja %S
pane.items.interview.threeParticipants = Haastattelu, tehneet %S, %S ja %S
pane.items.interview.manyParticipants = Haastattelu, tehneet %S ym.
pane.item.selected.zero = Ei valittuja kohteita
pane.item.selected.multiple = %S kohdetta valittuna
2014-12-19 19:23:46 +00:00
pane.item.unselected.zero = Tässä näkymässä ei ole yhtään nimikettä
pane.item.unselected.singular = %S nimike tässä näkymässä
pane.item.unselected.plural = %S nimikettä tässä näkymässä
2013-03-12 18:21:23 +00:00
2014-12-19 19:23:46 +00:00
pane.item.duplicates.selectToMerge = Valitse yhteenliitettävät nimikkeet
pane.item.duplicates.mergeItems = Liitä yhteen %S nimikettä
pane.item.duplicates.writeAccessRequired = Nimikkeiden yhteenliittämiseen tarvitaan kirjoitusoikeus kirjastoon.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel = Vain ylätason nimikkeitä voi liittää yhteen.
pane.item.duplicates.onlySameItemType = Yhteenliitettävien nimikkeiden tulee olla samaa tyyppiä.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2017-11-12 23:46:15 +00:00
pane.item.markAsRead = Merkitse luetuksi
pane.item.markAsUnread = Merkitse lukemattomaksi
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.item.addTo = Lisää kohteeseen “%S”
pane.item.showInMyPublications = Näytä Omissa julkaisuissani
pane.item.hideFromMyPublications = Piilota Omista julkaisuistani
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.item.changeType.title = Vaihda kohteen tyyppi
pane.item.changeType.text = Haluatko varmasti vaihtaa kohteen tyypin?\n\nSeuraavat kentät menetetään:
pane.item.defaultFirstName = etu
pane.item.defaultLastName = suku
pane.item.defaultFullName = koko nimi
pane.item.switchFieldMode.one = Käytä vain yhtä kenttää
pane.item.switchFieldMode.two = Käytä kahta kenttää
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.item.creator.moveToTop = Siirrä ylimmäiseksi
2014-03-19 19:06:19 +00:00
pane.item.creator.moveUp = Siirrä ylös
pane.item.creator.moveDown = Siirrä alas
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.item.notes.allNotes = Kaikki muistiinpanot
2014-12-19 19:23:46 +00:00
pane.item.notes.untitled = Otsikoimaton muistiinpano
pane.item.notes.delete.confirm = Haluatko varmasti poistaa tämän muistiinpanon?
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.item.notes.count = %1$S muistiinpano;%1$S muistiinpanoa
2021-12-27 06:20:24 +00:00
pane.item.notes.ignoreMissingImage = Osa muistiinpanon kuvista puuttuu eikä niitä voi kopioida.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.item.attachments.rename.title = Uusi otsikko:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile = Nimeä liitetty tiedosto uudelleen
pane.item.attachments.rename.error = Virhe nimettäessä tiedostoa uudelleen.
pane.item.attachments.fileNotFound.title = Tiedostoa ei löydy
2017-11-12 23:46:15 +00:00
pane.item.attachments.fileNotFound.text1 = Liitetiedostoa ei löytynyt.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path = Liitetiedostoa ei löydy seuraavasta hakemistosta:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored = Se on saatettu poistaa tai siirtää %1$S ulkopuolelle, tai mikäli tiedosto on lisätty toiselle konelle, sitä ei ole vielä synkronoitu kohteen %2$S kanssa.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer = Se on saatettu poistaa tai siirtää %1$S ulkopuolelle, tai mikäli tiedosto on lisätty toiselle konelle, sitä ei ole vielä synkronoitu kohteeseen %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked = Se on saatettu poistaa tai siirtää %1$S ulkopuolelle, tai linkitettyjen liitetiedostojen hakemisto on väärin määritetty jollain tietokoneistasi.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.item.attachments.delete.confirm = Haluatko varmasti poistaa tämän liitteen?
pane.item.attachments.count.zero = %S liitettä:
pane.item.attachments.count.singular = %S liite:
pane.item.attachments.count.plural = %S liitettä:
2021-12-27 06:20:24 +00:00
pane.item.attachments.has = Sisältää liitteen
pane.item.attachments.hasPDF = Sisältää PDF-liitteen
pane.item.attachments.hasSnapshot = Sisältää tilannekuvan
pane.item.attachments.hasLink = Sisältää linkin
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.item.attachments.select = Valitse tiedosto
2014-06-19 06:05:29 +00:00
pane.item.attachments.PDF.installTools.title = PDF-työkaluja ei ole asennettu
2014-12-19 19:23:46 +00:00
pane.item.attachments.PDF.installTools.text = Jos haluat käyttää tätä ominaisuutta, asenna ensin PDF-työkalut Zoteron asetusten Haku-välilehdellä.
2014-06-19 06:05:29 +00:00
pane.item.attachments.filename = Tiedostonimi
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.item.noteEditor.clickHere = napsauta tästä
pane.item.tags.count.zero = %S merkkiä:
pane.item.tags.count.singular = %S merkki:
pane.item.tags.count.plural = %S merkkiä:
pane.item.tags.icon.user = Käyttäjän lisäämä merkki
pane.item.tags.icon.automatic = Automaattisesti lisätty merkki
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.item.tags.removeAll = Poista kaikki avainsanat tältä nimikkeeltä?
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
pane.item.related.count.zero = %S liittyvää:
pane.item.related.count.singular = %S liittyvä:
pane.item.related.count.plural = %S liittyvää:
2012-04-26 23:48:54 +00:00
pane.item.parentItem = Ylänimike:
2022-04-21 19:46:40 +00:00
pane.item.viewOnline.tooltip = Näytä nimike verkossa
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pane.context.noParent = Ei ylänimikettä
pane.context.itemNotes = Nimikkeen muistiinpanot
pane.context.allNotes = Kaikki muistiinpanot
pane.context.noNotes = Ei muistiinpanoja
2021-03-03 08:35:25 +00:00
2014-12-19 19:23:46 +00:00
itemTypes.note = Muistiinpano
2021-12-24 07:13:36 +00:00
itemTypes.annotation = Huomautus
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemTypes.attachment = Liite
itemTypes.book = Kirja
itemTypes.bookSection = Kirjan osa
itemTypes.journalArticle = Aikakausjulkaisun artikkeli
itemTypes.magazineArticle = Aikakauslehden artikkeli
itemTypes.newspaperArticle = Sanomalehden artikkeli
itemTypes.thesis = Opinnäytetyö
itemTypes.letter = Kirje
itemTypes.manuscript = Käsikirjoitus
itemTypes.interview = Haastattelu
itemTypes.film = Filmi
itemTypes.artwork = Taideteos
itemTypes.webpage = Web-sivu
itemTypes.report = Raportti
2022-02-19 19:10:07 +00:00
itemTypes.bill = Lakiesitys
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemTypes.case = Oikeusjuttu
2018-09-23 06:45:40 +00:00
itemTypes.hearing = Kuuleminen
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemTypes.patent = Patentti
itemTypes.statute = Säädös
itemTypes.email = S-posti
itemTypes.map = Kartta
2018-09-23 06:45:40 +00:00
itemTypes.blogPost = Blogikirjoitus
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemTypes.instantMessage = Pikaviestimen viesti
itemTypes.forumPost = Foorumiviesti
itemTypes.audioRecording = Äänite
itemTypes.presentation = Esitelmä
itemTypes.videoRecording = Videotallenne
itemTypes.tvBroadcast = Tv-lähetys
itemTypes.radioBroadcast = Radiolähetys
itemTypes.podcast = Podcast
2020-03-23 19:34:50 +00:00
itemTypes.computerProgram = Ohjelmisto
2018-09-23 06:45:40 +00:00
itemTypes.conferencePaper = Konferenssiartikkeli
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemTypes.document = Asiakirja
2018-09-23 06:45:40 +00:00
itemTypes.encyclopediaArticle = Tietosanakirja-artikkeli
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemTypes.dictionaryEntry = Sanakirjan hakusana
2022-03-15 11:42:59 +00:00
itemTypes.preprint = Käsikirjoitusversio
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemFields.itemType = Tyyppi
itemFields.title = Otsake
itemFields.dateAdded = Lisäyspäivä
itemFields.dateModified = Muokattu
itemFields.source = Lähde
2014-12-19 19:23:46 +00:00
itemFields.notes = Muistiinpanot
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemFields.tags = Merkit
itemFields.attachments = Liitteet
itemFields.related = Liittyvät
itemFields.url = URL
itemFields.rights = Oikeudet
itemFields.series = Sarja
itemFields.volume = Vuosikerta
itemFields.issue = Numero
itemFields.edition = Painos
itemFields.place = Paikka
itemFields.publisher = Julkaisija
2021-02-25 23:52:30 +00:00
itemFields.pages = Sivut
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemFields.ISBN = ISBN
2014-12-19 19:23:46 +00:00
itemFields.publicationTitle = Julkaisu
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemFields.ISSN = ISSN
itemFields.date = Päiväys
itemFields.section = Osio
2014-03-19 19:06:19 +00:00
itemFields.callNumber = Hyllypaikka
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemFields.archiveLocation = Paik. arkistossa
itemFields.distributor = Jakelija
itemFields.extra = Ylim.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
itemFields.journalAbbreviation = Julkaisun lyhenne
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemFields.DOI = DOI
itemFields.accessDate = Luettu
itemFields.seriesTitle = Sarjan nimi
itemFields.seriesText = Sarjan teksti
itemFields.seriesNumber = Sarjan numero
itemFields.institution = Laitos
itemFields.reportType = Raportin tyyppi
itemFields.code = Koodi
itemFields.session = Istunto
itemFields.legislativeBody = Lainsäätäjä
itemFields.history = Historia
itemFields.reporter = Toimittaja
2018-09-23 06:45:40 +00:00
itemFields.court = Tuomioistuin
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemFields.numberOfVolumes = Niteiden lkm.
itemFields.committee = Komitea
itemFields.assignee = Valtuutettu
itemFields.patentNumber = Patenttinumero
itemFields.priorityNumbers = Etuoikeusnumerot
itemFields.issueDate = Hakupäiväys
itemFields.references = Viittaukset
itemFields.legalStatus = Statustiedot
itemFields.codeNumber = Koodinumero
itemFields.artworkMedium = Materiaali
itemFields.number = Määrä
itemFields.artworkSize = Teoksen koko
2012-04-26 23:48:54 +00:00
itemFields.libraryCatalog = Kirjastokatalogi
itemFields.videoRecordingFormat = Muoto
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemFields.interviewMedium = Tallennusväline
itemFields.letterType = Tyyppi
itemFields.manuscriptType = Käsikirjoitustyyppi
itemFields.mapType = Tyyppi
itemFields.scale = Mittakaava
itemFields.thesisType = Tyyppi
itemFields.websiteType = Web-sivustotyyppi
2012-04-26 23:48:54 +00:00
itemFields.audioRecordingFormat = Muoto
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemFields.label = Otsake
itemFields.presentationType = Tyyppi
itemFields.meetingName = Tapaamisen nimi
itemFields.studio = Studio
itemFields.runningTime = Soittoaika
itemFields.network = Verkko
itemFields.postType = Tyyppi
itemFields.audioFileType = Tiedostomuoto
2017-11-12 23:46:15 +00:00
itemFields.versionNumber = Versio
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemFields.system = Järjestelmä
itemFields.company = Yritys
itemFields.conferenceName = Konferenssin nimi
2018-10-06 04:32:38 +00:00
itemFields.encyclopediaTitle = Tietosanakirjan otsake
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemFields.dictionaryTitle = Sanakirjan otsake
itemFields.language = Kieli
2020-03-23 19:34:50 +00:00
itemFields.programmingLanguage = Ohjelmointikieli
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
itemFields.university = Yliopisto
itemFields.abstractNote = Tiivistelmä
itemFields.websiteTitle = Websivu
itemFields.reportNumber = Raportti numero
2022-02-19 19:10:07 +00:00
itemFields.billNumber = Lakiesityksen numero
2012-04-26 23:48:54 +00:00
itemFields.codeVolume = Koodisarja
itemFields.codePages = Koodin sivut
itemFields.dateDecided = Päätöspäivämäärä
itemFields.reporterVolume = Raporttivuosikerta
itemFields.firstPage = Ensimmäinen sivu
itemFields.documentNumber = Asiakirjan numero
itemFields.dateEnacted = Täytäntöönpanopäivä
itemFields.publicLawNumber = Lakinumero
itemFields.country = Maa
itemFields.applicationNumber = Hakemusnumero
itemFields.forumTitle = Foorumin/listan nimi
2018-09-23 06:45:40 +00:00
itemFields.episodeNumber = Jakson numero
2012-04-26 23:48:54 +00:00
itemFields.blogTitle = Blogin nimi
itemFields.medium = Viestintäväline
itemFields.caseName = Tapauksen nimi
itemFields.nameOfAct = Laki
itemFields.subject = Aihe
itemFields.proceedingsTitle = Konferenssijulkaisun otsikko
itemFields.bookTitle = Kirjan nimi
itemFields.shortTitle = Lyhyt nimi
itemFields.docketNumber = Esityslistan numero
itemFields.numPages = Sivumäärä
itemFields.programTitle = Ohjelman nimi
itemFields.issuingAuthority = Myöntänyt viranomainen
itemFields.filingDate = Arkistointipäivä
2010-01-26 03:24:56 +00:00
itemFields.genre = Genre
2012-04-26 23:48:54 +00:00
itemFields.archive = Arkisto
2021-12-27 06:20:24 +00:00
itemFields.attachmentPDF = PDF-liite
2022-03-15 11:42:59 +00:00
itemFields.repository = Säilö
itemFields.archiveID = Arkistotunniste (Archive ID)
itemFields.citationKey = Viitteen tunniste
2012-04-26 23:48:54 +00:00
creatorTypes.author = Tekijä
creatorTypes.contributor = Muu tekijä
creatorTypes.editor = Toimittaja
creatorTypes.translator = Kääntäjä
creatorTypes.seriesEditor = Sarjan toimittaja
creatorTypes.interviewee = Haastattelussa
creatorTypes.interviewer = Haastattelija
creatorTypes.director = Ohjaaja
creatorTypes.scriptwriter = Käsikirjoittaja
creatorTypes.producer = Tuottaja
creatorTypes.castMember = Näyttelijä
creatorTypes.sponsor = Sponsori
creatorTypes.counsel = Oikeusavustaja
creatorTypes.inventor = Keksijä
creatorTypes.attorneyAgent = Asianajaja/agentti
creatorTypes.recipient = Vastaanottaja
creatorTypes.performer = Esiintyjä
creatorTypes.composer = Säveltäjä
creatorTypes.wordsBy = Sanoittaja
creatorTypes.cartographer = Kartoittaja
creatorTypes.programmer = Ohjelmoija
creatorTypes.artist = Taiteilija
creatorTypes.commenter = Kommentoija
creatorTypes.presenter = Esittäjä
creatorTypes.guest = Vieras
creatorTypes.podcaster = Podcastin tekijä
creatorTypes.reviewedAuthor = Arvostelun kohde
creatorTypes.cosponsor = Osasponsori
creatorTypes.bookAuthor = Kirjan tekijä
fileTypes.webpage = Web-sivu
fileTypes.image = Kuva
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
fileTypes.pdf = PDF
2012-04-26 23:48:54 +00:00
fileTypes.audio = Ääni
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
fileTypes.video = Video
2012-04-26 23:48:54 +00:00
fileTypes.presentation = Esitelmä
fileTypes.document = Asiakirja
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
save.error.cannotMakeChangesToCollection = Et voi tehdä muutoksia valittuun kokoelmaan.
save.error.cannotAddFilesToCollection = Et voi lisätä tiedostoja valittuun kokoelmaan.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
save.error.cannotAddToMyPublications = Et voi tallentaa nimikkeitä suoraan Omiin julkaisuihisi. Lisätäksesi nimikkeitä, vedä ne muualta kirjastostasi.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
save.error.cannotAddToFeed = Et voi tallentaa nimikkeitä syötteisiin.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
ingester.scraping = Saving Item...
2014-12-19 19:23:46 +00:00
ingester.scrapingTo = Tallennuskohde:
2012-04-26 23:48:54 +00:00
ingester.scrapeComplete = Nimike tallennettu
ingester.scrapeError = Nimikettä ei voitu tallentaa
ingester.scrapeErrorDescription = Nimikkeen tallentamisessa tapahtui virhe. Katso %S, jos haluat tietää lisää.
2021-03-03 08:35:25 +00:00
ingester.scrapeErrorDescription.linkText = Sivukääntäjiin liittyvien ongelmien selvittäminen
2012-04-26 23:48:54 +00:00
ingester.scrapeErrorDescription.previousError = Tallennusprosessi epäonnistui aiemman Zoteron virheen vuoksi.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
ingester.importFile.title = Tuo tiedosto
ingester.importFile.text = Haluatko tuoda tiedoston "%S"?\n\nNimikkeet lisätään uuteen kokoelmaan.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
ingester.importFile.intoNewCollection = Tuo uuteen kokoelmaan
2011-08-21 04:59:29 +00:00
2018-09-23 06:45:40 +00:00
ingester.lookup.performing = Hakua suoritetaan...
2012-04-26 23:48:54 +00:00
ingester.lookup.error = Hakua suoritettaessa tapahtui virhe.
2011-08-28 22:54:17 +00:00
2018-09-23 06:45:40 +00:00
findPDF.searchingForAvailablePDFs = Etsitään saatavilla olevia PDF-tiedostoja...
2021-12-24 07:13:36 +00:00
findPDF.checkingItems = Tarkistetaan %1$S nimike;Tarkistetaan %1$S nimikettä
2018-10-06 04:32:38 +00:00
findPDF.pdfsAdded = %1$S PDF-tiedosto lisätty;%1$S PDF-tiedostoa lisätty
2021-12-24 07:13:36 +00:00
findPDF.openAccessPDF = Open Access PDF
2018-08-16 08:12:15 +00:00
findPDF.pdfWithMethod = PDF (%S)
2018-09-23 06:45:40 +00:00
findPDF.noPDFsFound = PDF-tiedostoja ei löytynyt
2018-11-06 06:42:08 +00:00
findPDF.noPDFFound = PDF-tiedostoa ei löytynyt
2018-08-16 01:31:22 +00:00
2018-09-23 06:45:40 +00:00
attachment.fullText = Kokoteksti
attachment.acceptedVersion = Hyväksytty versio
attachment.submittedVersion = Lähetetty versio
2021-12-24 07:13:36 +00:00
attachment.convertToStored.title = Muunna tallennetuksi tiedostoksi;Muunna tallennetuiksi tiedostoiksi
2021-12-27 06:20:24 +00:00
attachment.convertToStored.text = %1$S liitetiedosto muunnetaan linkitetystä tiedostosta tallennetuksi tiedostoksi.;%1$S liitetiedostot muunnetaan linkitetyistä tiedostoista tallennetuiksi tiedostoiksi.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
attachment.convertToStored.deleteOriginal = Poista alkuperäinen tiedosto tallennuksen jälkeen;Poista alkuperäiset tiedostot tallennuksen jälkeen
2018-08-25 20:54:48 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
db.dbCorrupted = %1$S tietokanta “%2$S” on vahingoittunut.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
db.dbCorrupted.cloudStorage = Tämä tapahtuu yleensä jos %Sn datahakemisto on tallennettu pilvitallennushakemistoon tai verkkolevylle. Jos ole siirtänyt datahakemiston tällaiseen palvelun, sinun kannattaa siirtää se takaisin vakiosijaintiin.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
db.dbCorrupted.repairOrRestore = Sinun tulee korjata tietokanta tai palauttaa se varmuuskopiosta tai verkkokirjastostasi.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup = %S voi yrittää palauttaa edellisen automaattisen varmuuskopion kohteesta %S kello %S.
db.dbCorrupted.viewMoreInformation = Lisätietoja tietokannan korjaamisesta ja palauttamisesta sekä lisävahinkojen estämisestä löydät kohteesta %S
db.dbCorruptedNoBackup = %1$S-tietokanta “%2$S” näyttää olevan vaurioitunut, eikä automaattista varmuuskopiota ole käytettävissä.\n\nUusi tietokanta on luotu. Vaurioitunut tiedosto on tallennettu %1$S-datahakemistoosi nimellä “%3$S”.
db.dbRestored = %1$S-tietokanta “%2$S”näyttää olevan vaurioitunut.\n\nTietosi on palautettu uusimmasta automaattisesta varmuuskopiosta %3$S kello %4$S. Vaurioitunut tiedosto on tallennettu %1$S-datahakemistoon nimellä “%5$S”.
db.dbRestored.cloudStorage = Jos datahakemistosi sijaitsee pilvitallennushakemistossa tai verkkolevyllä, sinun kannattaa siirtää se välittömästi takaisin vakiosijaintiinsa.
db.dbRestoreFailed = %1$S-tietokanta “%2$S” näyttää olevan vaurioitunut, ja palautus automaattisesta varmuuskopiosta epäonnistui.\n\nUusi tietokanta on nyt luotu. Vaurioitunut tiedosto on tallennettu %1$S-datahakemistoon nimellä “%3$S”.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
db.dbCorrupted.automaticBackup = Palauta automaattisesta varmuuskopiosta
2012-04-26 23:48:54 +00:00
db.integrityCheck.passed = Tietokannasta ei löytynyt virheitä.
db.integrityCheck.failed = Zotero-tietokannasta löytyi virheitä!
db.integrityCheck.dbRepairTool = Voit käyttää tietokannan korjaustyökalua osoitteessa http://zotero.org/utils/dbfix näiden ongelmien korjaamiseen.
2014-03-19 19:06:19 +00:00
db.integrityCheck.repairAttempt = Zotero voi yrittää korjata nämä virheet.
db.integrityCheck.appRestartNeeded = %S pitää käynnistää uudelleen.
db.integrityCheck.fixAndRestart = Korjaa virheet ja käynnistä %S uudelleen
db.integrityCheck.errorsFixed = Virheet Zotero-tietokannassa on korjattu.
db.integrityCheck.errorsNotFixed = Zotero ei onnistunut korjaamaan kaikkia tietokannan virheitä.
db.integrityCheck.reportInForums = Voit ilmoittaa tästä ongelmasta Zoteron keskustelufoorumilla.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
2018-07-27 06:03:00 +00:00
zotero.preferences.chooseApplication = Valitse sovellus
2018-03-07 09:51:59 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
zotero.preferences.update.updated = Päivitetty
zotero.preferences.update.upToDate = Ajan tasalla
zotero.preferences.update.error = Virhe
2014-06-19 06:05:29 +00:00
zotero.preferences.launchNonNativeFiles = Avaa PDF:t ja muut tiedostot %S:n sisällä, jos mahdollista
2018-10-06 04:32:38 +00:00
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale = Automaattinen (%S)
2021-12-24 07:13:36 +00:00
zotero.preferences.locale.automatic = Automaattinen
2013-03-12 18:21:23 +00:00
2014-12-19 19:23:46 +00:00
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title = Siivotaanko liitetiedostot Zoteron palvelimilta?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc = Jos aiot käyttää WebDAV-palvelinta tieodostojen synkronointiin ja olet aiemmin synkronoinut Oman kirjaston liitetiedostot Zoteron palvelimelle, voit siivota ne tiedostot Zoteron palvelimelta, jotta saat enemmän tallennustilaa ryhmille.\n\nVoit siivota tiedostot milloin tahansa tiliin asetuksista zotero.orgissa.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton = Siivoa tiedostot nyt
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton = Älä siivoa tiedostoja
2018-10-06 04:32:38 +00:00
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries = Ladataan kirjastoja…
2014-12-19 19:23:46 +00:00
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing = Sinun täytyy syöttää käyttäjätunnus ja salasana %S-välilehdellä ennen kuin voit käyttää nollauksen asetuksia.
2018-10-06 04:32:38 +00:00
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer = Kaikki tässä Zotero-asennuksessa oleva data poistetaan ja korvataan käyttäjälle '%S' Zotero-palvelimella kuuluvalla datalla.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData = Korvaa paikalliset tiedot
2018-11-06 06:42:08 +00:00
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete = Firefox pitää käynnistää uudelleen palautusprosessin loppuunsaattamiseksi.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer = %1$S korvaa tiedot sijainnissa “%2$S” %3$S tällä tietokoneella olevilla tiedoilla.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button = Korvaa tiedot verkkokirjastossa
2021-12-27 06:20:24 +00:00
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory = Seuraavalla synkronointikerralla %1$S tarkistaa kaikki liitetiedostot “%2$S”:ssa ja ja vertaa niitä tallennuspalvelussa oleviin. Kaikki etäpalvelimella olevat liitetiedostot jotka puuttuvat omalta koneeltasi ladataan koneellesi, ja koneellasi olevat tiedostot jotka puuttuvat palvelimelta, ladataan sinne.\n\nTämä toimenpide ei ole tarpeellinen normaalikäytössä.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared = “%S”:n tiedostosynkronointihistoria on tyhjennetty.
2013-03-12 18:21:23 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
zotero.preferences.search.rebuildIndex = Luo indeksi uudelleen
zotero.preferences.search.rebuildWarning = Haluatko luoda koko indeksin uudelleen? Tämä saattaa kestää hetken.\n\nIndeksoidaksesi vain aiemmin indeksoimattomat nimikkeet käytä toimintoa %S.
zotero.preferences.search.clearIndex = Tyhjennä indeksi
zotero.preferences.search.clearWarning = Indeksin tyhjentämisen jälkeen liitteiden sisällöstä ei enää voi suorittaa hakuja.\n\nLiitteinä olevia web-linkkejä ei voi indeksoida uudelleen käytämällä ko. sivuilla. Jos haluat jättää web-linkit indeksoimatta, valitse %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs = Tyhjennä kaikki paitsi web-linkit
zotero.preferences.search.indexUnindexed = Indeksoi indeksoimattomat nimikkeet
2018-12-05 10:35:55 +00:00
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles = Viittaustyylit
2012-04-26 23:48:54 +00:00
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats = Vientimuodot
2021-12-27 06:20:24 +00:00
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions = Pikakopiointi mahdollistaa nimikkeiden nopean viennin haluamassasi muodossa. Voit kopioida valitut nimikkeet leikepöydälle painamalla %S tai vetämällä nimikkeet suoraan tekstikenttään toisessa ohjelmassa.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions = Viittaustyylejä varten, voit kopioida viitteitä tai alaviitteitä painamalla %S tai pitämällä vaihtonäppäintä pohjassa ennen nimikkeiden vetämistä.
2015-03-17 22:35:21 +00:00
2017-10-18 01:05:15 +00:00
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess = Asennus onnistui.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
zotero.preferences.wordProcessors.installationError = Asennusta ei saatu valmiiksi virheen takia. Varmista että %1$S on suljettu ja käynnistä sen jälkeen %2$S uudelleen.
2022-04-04 18:01:48 +00:00
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button = Manuaalinen asennus
2018-09-23 06:45:40 +00:00
zotero.preferences.wordProcessors.installed = %S-lisäosa on asennettu.
2018-10-06 04:32:38 +00:00
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled = %S-lisäosaa ei ole asennettu.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
zotero.preferences.wordProcessors.install = Asenna %S-lisäosa
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall = Asenna uudelleen %S-lisäosa
2018-08-07 08:50:18 +00:00
zotero.preferences.wordProcessors.installing = Asennetaan %S…
2021-12-27 06:20:24 +00:00
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1 = %1$S %2$S ei ole yhteensopiva %3$S versioiden kanssa, jotka ovat vanhempia kuin %4$S. Poista %3$S, tai lataa uusin versio kohteesta %5$S.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2 = %1$S %2$S vaatii %3$S %4$S tai uudemman toimiakseen. Lataa uusin %3$S versio kohteesta %5$S.
2015-03-17 22:35:21 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
zotero.preferences.styles.addStyle = Lisää tyyli
2021-12-27 06:20:24 +00:00
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir = Et voi valita linkitettyjen liitetiedostojen hakemistoa %S-datahakemistossa.
2019-02-06 02:36:51 +00:00
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles = Palauta sivustotulkit ja tyylit alkutilaan
2012-04-26 23:48:54 +00:00
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost = Kaikki uudet tai muokatut sivustotulkit ja tyylit menetetään.
2019-02-06 02:36:51 +00:00
zotero.preferences.advanced.resetTranslators = Palauta sivustotulkit alkutilaan
2012-04-26 23:48:54 +00:00
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost = Kaikki uudet tai muokatut sivustotulkit menetetään.
2019-02-06 02:36:51 +00:00
zotero.preferences.advanced.resetStyles = Palauta tyylit alkutilaan
2012-04-26 23:48:54 +00:00
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost = Kaikki uudet tai muokatut tyylit menetetään
2021-12-24 07:13:36 +00:00
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title = Siirrä datahakemisto
2018-09-23 06:45:40 +00:00
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1 = Hakemisto on jo olemassa sijainnissa %S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2 = Siirrä se tai muuta sen nimeä ja yritä uudestaan.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved = %1$S datahakemisto siirretään kohteeseen %2$S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted = %S pitää uudelleenkäynnistää jotta siirto saadaan viimeisteltyä.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration = Voit myös sulkea %1$Sn ja siirtää olemassaolevan datahakemistosi kohteeseen %2$S käsin, mikä voi olla nopeampi ratkaisu suurille datahakemistoille. %3$S tunnistaa uuden sijainnin automaattisesti.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
zotero.debugOutputLogging = Virheenjäljityksen loki
2018-10-06 04:32:38 +00:00
zotero.debugOutputLogging.linesLogged = %1$S rivi kirjattu;%1$S riviä kirjattu
2021-12-24 07:13:36 +00:00
zotero.debugOutputLogging.dialog.title = Virheenjäljitysloki lähetetty
2021-12-27 06:20:24 +00:00
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent = Virheenjäljitystallenne on lähetetty kohteeseen %S.\n\nVirheenjäljitystallenteen tunniste on D%S.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
zotero.debugOutputLogging.dialog.error = Virheenjäljitystietoja lähetettäessä tapahtui virhe.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart = Virheenjäljitystietojen tallennus kytketään päälle kun käynnistät %Sn uudelleen.
2013-03-12 18:21:23 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
dragAndDrop.existingFiles = Seuraavat tiedostot olivat jo valmiiksi kohdehakemistossa, ja niitä ei kopioitu:
2018-09-23 06:45:40 +00:00
dragAndDrop.filesNotFound = Seuraavia tiedostoja ei löytynyt eikä niitä voitu kopioida:
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2018-08-07 08:50:18 +00:00
fileInterface.importing = Tuodaan...
fileInterface.importComplete = Tuonti valmis
2021-12-27 06:20:24 +00:00
fileInterface.itemsWereImported = %1$S nimike tuotiin;%1$S nimikettä tuotiin
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
fileInterface.itemsExported = Exporting items...
2012-04-26 23:48:54 +00:00
fileInterface.import = Tuonti
2018-12-05 10:35:55 +00:00
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport = Valitse tuotava %S-tietokanta
2012-04-26 23:48:54 +00:00
fileInterface.export = Vienti
fileInterface.exportedItems = Viedyt nimikkeet
fileInterface.imported = Tuodut
2014-12-19 19:23:46 +00:00
fileInterface.unsupportedFormat = Valitun tiedoston tiedostomuotoa ei tueta
2021-03-29 06:14:23 +00:00
fileInterface.appDatabase = %S-tietokanta
2021-12-24 07:13:36 +00:00
fileInterface.appImportCollection = %S tuonti
2014-12-19 19:23:46 +00:00
fileInterface.viewSupportedFormats = Näytä tuetut tiedostomuodot...
2012-04-26 23:48:54 +00:00
fileInterface.untitledBibliography = Nimetön lähdeluettelo
fileInterface.bibliographyHTMLTitle = Lähdeluettelo
fileInterface.importError = Tapahtui virhe yrittäessä tuoda valittua tiedostoa. Varmista, että tiedosto on kunnossa, ja yritä uudelleen.
2022-04-21 19:46:40 +00:00
fileInterface.importError.translator = Tapahtui virhe tuotaessa tiedostoa “%S”:lla. Varmista että tiedosto on kelvollinen ja yritä uudelleen.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
fileInterface.importClipboardNoDataError = Leikepöydältä ei löytynyt tuontikelpoista aineistoa.
fileInterface.noReferencesError = Valitsemissasi nimikkeissä ei ole viitteitä. Valitse yksi tai useampi viite ja yritä uudelleen.
fileInterface.bibliographyGenerationError = Lähdeluetteloa luotaessa tapahtui virhe. Yritä uudelleen.
fileInterface.exportError = Valittua tiedostoa vietäessä tapahtui virhe.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
fileInterface.importOPML = Tuo syötteitä OPML-tiedostosta
2018-09-23 06:45:40 +00:00
fileInterface.OPMLFeedFilter = OPML-syötelista
2012-04-26 23:48:54 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
import.onlineImport = tuo verkosta
import.localImport = paikallinen tuonti
2021-12-27 06:20:24 +00:00
import.fileHandling.store = Kopioi tiedostot %S storage-hakemistoon
2021-12-24 07:13:36 +00:00
import.fileHandling.link = Linkitä tiedostoihin alkuperäisessä sijainnissa
2020-03-23 19:34:50 +00:00
import.fileHandling.description = %S ei voi synkronoida linkitettyjä tiedostoja.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
import.online.intro = Seuraavaksi sinua pyydetään kirjautumaan kohteeseen %2$S ja sallimaan %1$S sisäänpääsy. Tämä on välttämätöntä, jotta saat tuotua %3$S-kirjaston kohteeseen %1$S.
import.online.intro2 = %1$S ei koskaan näe salasanaasi palvelussa %2$S.
2019-03-02 11:03:40 +00:00
2021-12-27 06:20:24 +00:00
quickCopy.copyAs = Kopioi muodossa %S
2017-07-28 06:18:10 +00:00
2014-12-19 19:23:46 +00:00
quickSearch.mode.titleCreatorYear = Otsikko, kirjoittaja, vuosi
2014-06-19 06:05:29 +00:00
quickSearch.mode.fieldsAndTags = Kaikki kentät ja avainsanat
quickSearch.mode.everything = Kaikki
2013-03-12 18:21:23 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
advancedSearchMode = Tarkennettu haku — paina Enter etsiäksesi.
searchInProgress = Haku käynnissä — odota hetki.
searchOperator.is = on
searchOperator.isNot = ei ole
searchOperator.beginsWith = alkaa
searchOperator.contains = sisältää
searchOperator.doesNotContain = ei sisällä
searchOperator.isLessThan = pienempi kuin
searchOperator.isGreaterThan = suurempi kuin
searchOperator.isBefore = aiemmin kuin
searchOperator.isAfter = myöhemmin kuin
searchOperator.isInTheLast = viimeisten n joukossa
searchConditions.tooltip.fields = Kentät:
searchConditions.collection = Kokoelma
searchConditions.savedSearch = Tallennettu haku
searchConditions.itemTypeID = Nimikkeen tyyppi
searchConditions.tag = Merkki
searchConditions.note = Muistiinpano
searchConditions.childNote = Alimuistiinpano
searchConditions.creator = Tekijä
searchConditions.type = Tyyppi
searchConditions.thesisType = Opinnäytteen tyyppi
searchConditions.reportType = Raportin tyyppi
searchConditions.videoRecordingFormat = Videon nauhoitusmuoto
searchConditions.audioFileType = Äänitiedoston tyyppi
searchConditions.audioRecordingFormat = Nauhoitusformaatti
searchConditions.letterType = Kirjeen tyyppi
searchConditions.interviewMedium = Haastatteluväline
searchConditions.manuscriptType = Käsikirjoituksen tyyppi
searchConditions.presentationType = Esitelmän tyyppi
searchConditions.mapType = Kartan tyyppi
searchConditions.medium = Väline
searchConditions.artworkMedium = Taideteoksen medium
searchConditions.dateModified = Muokattu
searchConditions.fulltextContent = Liitteen sisältö
searchConditions.programmingLanguage = Ohjelmointikieli
searchConditions.fileTypeID = Liitetiedoston tyyppi
2021-12-24 07:13:36 +00:00
searchConditions.annotationText = Huomautusteksti
searchConditions.annotationComment = Huomautuskommentti
2012-04-26 23:48:54 +00:00
fulltext.indexState.indexed = Indeksoitu
fulltext.indexState.unavailable = Tuntematon
fulltext.indexState.partial = Osittain
2018-10-06 04:32:38 +00:00
fulltext.indexState.queued = Jonossa
2012-04-26 23:48:54 +00:00
2018-11-06 06:42:08 +00:00
exportOptions.exportNotes = Vie muistiinpanot
exportOptions.exportFileData = Vie tiedostot
2021-12-24 07:13:36 +00:00
exportOptions.includeAnnotations = Sisällytä huomautukset
2021-12-27 06:20:24 +00:00
exportOptions.includeAppLinks = Sisällytä %S-linkit
2014-12-19 19:23:46 +00:00
exportOptions.useJournalAbbreviation = Käytä aikakausjulkaisun lyhennettä
2019-02-06 02:36:51 +00:00
charset.UTF8withoutBOM = Unicode (UTF-8 ilman BOMia)
2012-04-26 23:48:54 +00:00
charset.autoDetect = (automaattitunnistus)
date.daySuffixes = ., ., ., .
date.abbreviation.year = v
date.abbreviation.month = k
date.abbreviation.day = p
date.yesterday = eilen
date.today = tänään
date.tomorrow = huomenna
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2018-08-07 08:50:18 +00:00
citation.multipleSources = Useita lähteitä...
citation.singleSource = Yksi lähde...
2018-09-23 06:45:40 +00:00
citation.showEditor = Näytä editori...
citation.hideEditor = Piilota editori...
2018-12-05 10:35:55 +00:00
citation.citations = Viitteet
2014-12-19 19:23:46 +00:00
citation.notes = Muistiinpanot
2021-12-24 07:13:36 +00:00
citation.locator.page = Sivu
citation.locator.book = Kirja
citation.locator.chapter = Luku
citation.locator.column = Palsta
citation.locator.figure = Kuva
2021-12-27 06:20:24 +00:00
citation.locator.folio = Lehti
2021-12-24 07:13:36 +00:00
citation.locator.issue = Numero
citation.locator.line = Rivi
2021-12-27 06:20:24 +00:00
citation.locator.note = Muistiinpano
2015-05-26 02:26:50 +00:00
citation.locator.opus = Opus
2021-12-24 07:13:36 +00:00
citation.locator.paragraph = Kappale
citation.locator.part = Osa
citation.locator.section = Osa
2021-12-27 06:20:24 +00:00
citation.locator.subverbo = ks.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
citation.locator.volume = Vuosikerta
citation.locator.verse = Jae
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
report.title.default = Zotero-raportti
report.parentItem = Ylänimike:
report.notes = Muistiinpanot:
report.tags = Merkit:
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
annotations.confirmClose.title = Haluatko varmasti sulkea tämän huomautuksen?
annotations.confirmClose.body = Kaikki teksti menetetään.
annotations.close.tooltip = Poista huomautus
annotations.move.tooltip = Siirrä huomautus
annotations.collapse.tooltip = Kokoa huomautus
annotations.expand.tooltip = Laajenna huomautus
annotations.oneWindowWarning = Tilannekuvan huomautuksen voidaan avata samanaikaisesti vain yhdessä selainikkunassa. Tilannekuva avataan ilman huomautuksia.
Merged revisions 2640-2647,2651,2653-2654,2656-2658,2660-2667,2670-2672,2674-2677,2680,2683-2684,2687-2704,2707 to trunk via svnmerge from 1.0 branch
2008-05-16 09:14:11 +00:00
2018-09-23 06:45:40 +00:00
integration.fields.label = Kentät (suositeltu)
2021-12-24 07:13:36 +00:00
integration.referenceMarks.label = Viittausmerkinnät (suositeltu)
integration.fields.caption = Kenttiä ei voida jakaa LibreOfficen kanssa.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
integration.fields.fileFormatNotice = Asiakirja täytyy tallentaa .doc- tai -.docx-muodossa.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
integration.referenceMarks.caption = Viittausmerkintöjä ei voida jakaa Wordin kanssa.
2017-10-18 01:05:15 +00:00
integration.referenceMarks.fileFormatNotice = Asiakirja täytyy tallentaa .odt-tiedostomuodossa.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
2018-12-05 10:35:55 +00:00
integration.regenerate.title = Haluatko luoda viitteen uudelleen?
2012-04-26 23:48:54 +00:00
integration.regenerate.body = Sitaattimuokkaimessa tekemäsi muutokset kadotetaan.
integration.regenerate.saveBehavior = Noudata aina tätä valintaa.
integration.revertAll.title = Haluatko varmasti perua kaikki lähdeluetteloon tekemäsi muokkaukset?
integration.revertAll.body = Jos jatkat, kaikki tekstissä siteeratut viiteet ilmenevät lähdeluettelossa alkuperäisen tekstin mukaisesti, ja kaikki käsin lisätyt viitteet poistetaan lähdeluettelosta.
integration.revertAll.button = Peru kaikki
integration.revert.title = Haluatko varmasti perua tämän muokkauksen?
integration.revert.body = Jos jatkat, valittuja nimikkeitä vastaava(t) lähdeluettelon kirjausten teksti(t) korvataan valitun tyylin määrittämällä muokkaamattomalla tekstillä.
integration.revert.button = Peru
integration.removeBibEntry.title = Valittuja viitteitä siteerataan asiakirjassasi.
integration.removeBibEntry.body = Haluatko varmasti jättää sen pois lähdeluettelosta?
integration.cited = siteerattu
integration.cited.loading = Ladataan siteerattuja nimikkeitä...
integration.ibid = mt
2018-12-05 10:35:55 +00:00
integration.emptyCitationWarning.title = Tyhjä viite
integration.emptyCitationWarning.body = Määrittämäsi viite olisi tyhjä valitussa tyylissä. Haluatko varmasti lisätä sen?
2014-06-19 06:05:29 +00:00
integration.openInLibrary = Avaa %S:ssä
2008-09-23 02:34:57 +00:00
2010-09-16 16:24:14 +00:00
integration.error.incompatibleVersion = This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
2018-12-05 10:35:55 +00:00
integration.error.incompatibleVersion2 = Zotero %1$S vaatii %2$S %3$S:n tai uudemman. Lataa %2$S:n uusin versio osoitteesta zotero.org.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
integration.error.title = Zoteron integraatiovirhe
2021-12-27 06:20:24 +00:00
integration.error.notInstalled = Zotero ei onnistunut lataamaan komponentteja, joita vaaditaan tekstinkäsittelyohjelman kanssa kommunikointiin. Valitse Zoteron valikosta Työkalut → Lisäosat ja varmista että tekstinkäsittelyohjelmasi lisäosa on asennettu ja kytketty päälle.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
integration.error.generic = Virhe asiakirjaa päivitettäessä
2018-12-05 10:35:55 +00:00
integration.error.mustInsertCitation = Sinun täytyy lisätä viite ennen tämän toiminnon suorittamista.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
integration.error.mustInsertBibliography = Sinun täytyy lisätä lähdeluettelo ennen tämän toiminnon suorittamista
integration.error.cannotInsertHere = Zotero-kenttiä ei voi lisätä tähän.
2018-12-05 10:35:55 +00:00
integration.error.notInCitation = Sinun täytyy sijoittaa kursori Zotero-viitteeseen muokataksesi sitä.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
integration.error.noBibliography = Nykyinen lähdeluettelotyyli ei määrittele lähdeluetteloa. Jos haluat lisätä lähdeluettelon, valitse jokin toinen tyyli.
integration.error.deletePipe = Kommunikaatioputkea Zoteron ja tekstinkäsittelyohjelman välille ei voitu muodostaa. Haluatko, että Zotero yrittää korjata tämän virheen? Sinulta kysytään salasanaa.
2018-11-06 06:42:08 +00:00
integration.error.invalidStyle = Valitsemasi tyyli vaikuttaa olevan epäkelpo. Jos olet luonut tyylin itse, varmista, että se läpäisee validoinnin, joka selitetään osoitteessa https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Vaihtoehtoisesti voit valita jonkin toisen tyylin.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
integration.error.fieldTypeMismatch = Zotero ei voi päivittää tätä asiakirjaa koska se on luotu eri tekstinkäsittyohjelmalla, jossa on epäyhteensopiva viitekenttien koodaus. Jotta saat asiakirjan toimimaan sekä Wordissa että LibreOfficessa, avaa asiakirja siinä tekstinkäsittelyohjelmassa jossa olet alun perin luonut sen, ja vaihda Zotero-valikon Asiakirjan asetukset -toiminnolla kenttätyypiksi Kirjanmerkit.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
integration.error.styleMissing = Tässä asiakirjassa käytetty viittaustyyli puuttuu. Haluatko asentaa sen kohteesta %S?
2018-12-05 10:35:55 +00:00
integration.error.styleNotFound = Viittaustyyliä %S ei löytynyt.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some = %S ei voinut asentaa Word-lisäosaa koska joissain koneellesi asennetuissa Wordin versioissa Wordin käynnistyskansio on väärin määritetty.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all = %S ei onnistunut Word-lisäosan asennuksessa koska Wordin käynnistyskansion sijainti on määritetty virheellisesti.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix = Liitännäinen ei välttämättä näy Wordissa ennen kuin palautat Käynnistä-kansion oletussijaintiinsa.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title = Lupa puuttuu
2021-12-27 06:20:24 +00:00
integration.error.macWordSBPermissionsMissing = Zoterolla ei ole oikeuksia hallita Wordia. Antaaksesi käyttöoikeudet:\n\n1) Avaa Järjestelmäasetukset\n2) Valitse “Suojaus ja yksityisyys”\n3) Valitse “Yksityisyys”-välilehti\n4) Etsi ja valitse “Automaatio” vasemmalta\n5) Rastita valintaruutu "Microsoft Word" for Zoteron alta\n6) Käynnistä Word uudelleen
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016 = Jos “Microsoft Word” ei näy “Automaation” alla, varmista että sinulla Word 2011:n versio 14.7.7 tai uudempi.
2022-02-21 20:26:25 +00:00
integration.error.m1UpgradeOS.title = macOS-käyttöjärjestelmän päivitys vaaditaan
integration.error.m1UpgradeOS = Viitteiden lisääminen Wordissa Apple Silicon -tietokoneella jossa on macOS 11.3 tai vanhempi, ei ole tuettu ja voi aiheuttaa sen että %S jumiutuu. Päivitä macOS versioon 11.4 tai uudempaan.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
integration.error.viewTroubleshootingInfo = Haluatko tutustua vianhakuohjeisiin?
2022-05-09 14:05:55 +00:00
integration.error.tabUnavailable = Toimenpidettä ei voitu suorittaa, koska %S -välilehti ei ole enää saatavilla.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
integration.replace = Korvataanko tämä Zotero-kenttä?
integration.missingItem.single = Tätä nimikettä ei enää ole Zotero-tietokannassasi. Valitaanko korvaava nimike?
integration.missingItem.multiple = Nimikettä %1$S tässä sitaatissa ei enää ole Zotero-tietokannassasi. Valitaanko korvaava nimike?
integration.missingItem.description = Jos painat "Ei", kaikki kenttäkoodit tämän nimikkeen sisältäville sitaateille poistetaan. Sitaatin teksti säilyy, mutta sitaatti poistetaan lähdeluettelosta.
2018-12-05 10:35:55 +00:00
integration.removeCodesWarning = Kenttäkoodien poistaminen estää Zoteroa päivittämästä viitteitä ja lähdeluetteloja tässä asiakirjassa. Haluatko varmasti jatkaa?
2021-12-27 06:20:24 +00:00
integration.upgradeWarning = Asiakirjasi pitää päivittää pysyvästi jotta se toimii %S %S tai uudemmassa. On suositeltavaa tehdä varmuuskopio asiakirjasta ennen kuin jatkat. Haluatko jatkaa nyt?
2019-02-06 02:36:51 +00:00
integration.error.newerDocumentVersion = Asiakirjasi luotiin Zoteron versiolla (%1$S), joka on uudempi kuin asennettu versio (%2$S). Päivitä Zotero ennen kuin muokkaat tätä asiakirjaa.
2018-12-05 10:35:55 +00:00
integration.corruptField = Tätä viitettä vastaava Zoteron kenttäkoodi, joka kertoo Zoterolle, mitä nimikettä kirjastossasi tämä viite edustaa, on vioittunut. Haluatko valita nimikkeen uudelleen?
2012-04-26 23:48:54 +00:00
integration.corruptField.description = Jos painat "Ei", kenttäkoodit nimikkeen sisältäville sitaateille poistetaan. Sitaatin teksti säilyy, mutta sitaatti mahdollisesti poistetaan lähdeluettelosta.
integration.corruptBibliography = Zoteron kenttäkoodi lähdeluettelolle on vioittunut. Puhdistetaanko kenttäkoodi ja rakennetaan lähdeluettelo uudestaan?
integration.corruptBibliography.description = Kaikki tekstissä siteeratut nimikkeet tulevat uuteen lähdeluetteloon, mutta "Muokkaa lähdeluetteloa"-ikkunassa tehdyt muutokset menetetään.
2018-12-05 10:35:55 +00:00
integration.citationChanged = Olet muokannut tätä viitettä sen jälkeen kun Zotero loi sen. Haluatko säilyttää muutoksesi ja estää tulevat päivitykset?
2012-04-26 23:48:54 +00:00
integration.citationChanged.description = Jos painat "Kyllä", Zotero ei voi päivittää tätä sitaattia, vaikka lisäisi uusia sitaatteja, vaihtaisit tyylejä tai muokkaisit nimikettä, johon sitaatti viittaa. Jos painat "Ei", muutoksesi poistetaan.
2019-02-24 05:11:27 +00:00
integration.citationChanged.edit = Olet muokannut tätä viitettä sen jälkeen kun Zotero loi sen. Muokkaaminen poistaa muutoksesi. Haluatko jatkaa?
2018-09-23 06:45:40 +00:00
integration.citationChanged.original = Alkuperäinen: %S
integration.citationChanged.modified = Muokattu: %S
2018-12-05 10:35:55 +00:00
integration.delayCitationUpdates.alert.text1 = Tämän asiakirjan viitteiden päivittäminen kestää kauan. Haluaisitko poistaa viitteiden automaattisen päivittämisen käytöstä?
2021-12-27 06:20:24 +00:00
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar = Sinun täytyy valita Zoteron työkalupalkista Päivitä kun olet lisännyt haluamasi viitteet.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab = Sinun täytyy valita Zotero-välilehdeltä Päivitä kun olet lisännyt haluamasi viitteet.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3 = Voit muuttaa valintaa myöhemmin asiakirjan asetuksissa.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar = Automaattinen viitteiden päivitys on kytketty pois päältä. Nähdäksesi kirjallisuusluettelon, valitse Zoteron työkalupalkista Päivitä.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab = Automaattinen viitteiden päivitys on kytketty pois päältä. Nähdäksesi kirjallisuusluettelon, valitse Zoteron välilehdestä Päivitä.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
integration.importDocument.title = Siirretty asiakirja
2021-12-27 06:20:24 +00:00
integration.importDocument.description = Haluatko palauttaa %S:n viittaukset tässä asiakirjassa jotta voit käyttää niitä kohteessa %S?
2021-12-24 07:13:36 +00:00
integration.importDocument.button = Palauta viittaukset
2021-12-27 06:20:24 +00:00
integration.importDocument.notAvailable = Sinun versiosi %Ssta ei tue asiakirjojen siirtoa. Päivitä uudempaan versioon.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
integration.exportDocument.title = Valmistele viittaukset siirtoa varten
integration.exportDocument.description1 = Zotero muuttaa viittaukset asiakirjassa muotoon joka on turvallista siirtää toiseen tekstinkäsittelyohjelmaan.
integration.exportDocument.description2 = Sinun kannattaa tehdä varmuuskopio asiakirjesta ennen jatkamista.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
integration.importInstructions = Tämän asiakirjan Zotero-viitteet on muunnettu muotoon jonka voi turvallisesti siirtää toiseen tekstinkäsittelyohjelmaan. Avaa asiakirja Zoteron tukemassa tekstinkäsittelyohjelmassa ja valitse Päivitä kyseisen ohjelman Zotero-lisäosassa, voidaksesi jatkaa viitteiden työstämistä.
integration.upgradeTemplate = %S-lisäosa %S-ohjelmalle on vanhentunut. Asenna lisäosa uudelleen Asetukset → Viitteet → Tekstinkäsittelyohjelmat.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
2014-06-19 06:05:29 +00:00
styles.install.title = Asenna tyyli
styles.install.unexpectedError = Odottamaton virhe "%1$S":n asennuksessa
2012-04-26 23:48:54 +00:00
styles.installStyle = Asennetaanko tyyli "%1$S" lähteestä %2$S?
styles.updateStyle = Päivitetäänkö aiempi tyyli "%1$S" tyylillä "%2$S" lähteestä %3$S?
styles.installed = Tyyli "%S" asennettiin onnistuneesti.
2018-10-06 04:32:38 +00:00
styles.installError = "%S" ei ole kelvollinen tyylitiedosto.
2022-05-09 14:05:55 +00:00
styles.validationWarning = "%S" ei ole kelvollinen CSL 1.0.2 -tyylitiedosto, joten se ei välttämättä toimi oikein %S:n kanssa.\n\nHaluatko jatkaa?
2018-09-23 06:45:40 +00:00
styles.installSourceError = %1$S viittaa epäkelpoon tai olemattomaan CSL-tiedostoon %2$S.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
styles.deleteStyle = Haluatko varmasti poistaa tyylin "%1$S"?
styles.deleteStyles = Haluatko varmasti poistaa valitut tyylit?
2014-06-19 06:05:29 +00:00
styles.abbreviations.title = Lataa lyhenteet
2014-12-19 19:23:46 +00:00
styles.abbreviations.parseError = Lyhennetiedosto "%1$S" ei ole toimivassa JSON-muodossa.
styles.abbreviations.missingInfo = Lyhennetiedosto "%1$S" ei määrittele täydellistä informaatio-osiota.
2013-03-12 18:21:23 +00:00
2014-06-19 06:05:29 +00:00
sync.sync = Synkronoi
2021-12-24 07:13:36 +00:00
sync.syncWith = Synkronoi %S:n kanssa.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
sync.stopping = Pysäytetään...
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.cancel = Peruuta synkronointi
2018-09-23 06:45:40 +00:00
sync.openSyncPreferences = Avaa synkronointiasetukset
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.resetGroupAndSync = Resetoi ryhmä ja synkronointi
2021-12-27 06:20:24 +00:00
sync.resetGroupFilesAndSync = Nollaa ryhmätiedostot ja synkronoi
2021-12-24 07:13:36 +00:00
sync.skipGroup = Ohita ryhmä
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.removeGroupsAndSync = Poista ryhmät ja synkronointi
2022-03-15 11:42:59 +00:00
sync.reminder.setUp.message = Varmuuskopioi kirjastosi %S:n synkronoinnilla.
sync.reminder.setUp.action = Kytke synkronointi päälle
sync.reminder.autoSync.message = %S ei ole synkronoinut vähään aikaan. Haluatko kytkeä automaattisen synkronoinnin päälle?
2022-03-02 21:38:49 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.error.usernameNotSet = Käyttäjänimeä ei määritetty
2014-12-19 19:23:46 +00:00
sync.error.usernameNotSet.text = Syötä zotero.orgin käyttäjätunnus ja salasana Zoteron asetuksissa, jotta voit synkronoida tiedot Zotero-palvelimen kanssa.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.error.passwordNotSet = Salasanaa ei määritetty
sync.error.invalidLogin = Virheellinen käyttäjänimi tai salasana
2014-12-19 19:23:46 +00:00
sync.error.invalidLogin.text = Zoteron synkronointipalvelin ei hyväksynyt käyttäjätunnustasi ja/tai salasanaasi.\n\nTarkista, että olet antanut käyttäjätiedot oikein Zoteron synkronointiasetuksissa.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.error.enterPassword = Anna salasana.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
sync.error.loginManagerCorrupted1 = Zotero ei pääse käsiksi sisäänkirjautumistietoihisi, mahdollisesti vaurioituneen %S-kirjautumistietokannan takia.
sync.error.loginManagerCorrupted2 = Sulje %1$S, poista cert9.db, key4.db, and logins.json omasta %1$S-profiilihakemistostasi, ja syötä uudelleen Zoteron kirjautumistiedot Synkronointi-välilehdellä %1$S asetuksissa.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.error.syncInProgress = Synkronointi on jo käynnissä.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
sync.error.syncInProgress.wait = Odota edellisen synkronoinnin valmistumista tai käynnistä %S uudelleen.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
sync.error.groupWriteAccessLost = Sinulla ei ole enää kirjoitusoikeuksia ryhmään ‘ %1$S’ , ja paikallisesti tekemiäsi muutoksia ei voida ladata palvelimelle. Jos jatkat, oma kopiosi ryhmän sisällöstä palautuu tilaan kohteessa %2$S, ja paikallisesti tekemäsi muutokset menetetään.
sync.error.groupFileWriteAccessLost = Sinulla ei ole enää muokkausoikeutta ryhmään ‘ %1$S’ , ja paikallisesti tekemäsi muokkauksia ei voida ladata palvelimelle. Jos jatkat, kaikki ryhmätiedostot palautetaan tilaan jossa ne ovat kohteessa %2$S.
sync.error.groupCopyChangedItems = Jos haluat mahdollisuuden kopioida muutoksesi muualle tai pyytää kirjoitusoikeuksia ryhmän ylläpitäjältä, voit ohittaa ryhmän synkronoinnin nyt.
sync.error.groupCopyChangedFiles = Jos haluat mahdollisuuden kopioida muokatut tiedostot muualle tai pyytää muokkauslupaa ryhmän ylläpitäjältä, voit ohittaa ryhmän synkronoinnin nyt.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.error.manualInterventionRequired = Automaattinen synkronointi johti konfliktiin, joka vaatii manuaalista väliintuloa.
sync.error.clickSyncIcon = Paina synkronointikuvaketta aloittaaksesi synkronoinnin manuaalisesti.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
sync.error.invalidClock = Järjestelmän kellonaika on virheellinen. Sinun täytyy korjata se, että synkronointi toimisi.
sync.error.sslConnectionError = SSL-yhteyden virhe
sync.error.checkConnection = Virhe yhdistettäessä palvelimeen. Tarkista Internet-yhteytesi.
sync.error.emptyResponseServer = Palvelin antoi tyhjän vastauksen.
2018-10-06 04:32:38 +00:00
sync.error.invalidCharsFilename = Tiedostonimessä '%S' on epäkelpoja merkkejä.\n\nVaihda tiedostonimi ja yritä uudelleen. Jos vaihdat tiedostonimeä käyttöjärjestelmän kautta, sinun täytyy linkittää tiedosto uudelleen Zoterossa.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
sync.error.apiKeyInvalid = %S ei voinut todentaa käyttäjätiliäsi. Syötä käyttäjätilisi tiedot uudelleen.
sync.error.collectionTooLong = Kokoelman nimi “%S” on liian pitkä synkronoitavaksi. Lyhennä nimeä ja synkronoi uudelleen.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
sync.error.fieldTooLong = %1$S arvo “%2$S” yhdessä nimikkeistäsi on liian pitkä synkronoitavaksi. Lyhennä kentän arvoa ja yritä synkronointia uudelleen.
sync.error.creatorTooLong = Tekijän nimi “%S” yhdessä nimikkeessäsi on liian pitkä synkronoitavaksi. Lyhennä nimeä ja yritä synkronointia uudelleen..
sync.error.noteEmbeddedImage = Muistiinpanoja joissa on upotettuja kuvia ei voida synkronoida. Upotettujen kuvien synkronointia saatetaan tukea tulevissa versioissa.
sync.error.noteTooLong = Muistiinpano “%S” on liian pitkä synkronoitavaksi. Lyhennä muistiinpanoa ja yritä synkronointia uudelleen.
sync.error.reportSiteIssuesToForums = Jos saat tämän viestin toistuvasti tallentaessasi nimikkeitä tietyltä sivustolta, ilmoita asiasta %S:n käyttäjäfoorumilla.
sync.error.invalidDataError = Osaa tiedoista kohteessa %S ei saatu ladattua. On mahdollista että ne on tallennettu %Sn uudemmalla versiolla.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
sync.error.invalidDataError.otherData = Muut tiedot jatkavat synkronoitumista.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
2021-12-27 06:20:24 +00:00
account.unlinkWarning = Käyttäjätilin linkityksen poiston jälkeen %S ei enää pysty synkronoimaan tietojasi.
2018-12-05 10:35:55 +00:00
account.unlinkWarning.removeData = Poista %S-datani tältä tietokoneelta
2021-12-24 07:13:36 +00:00
account.unlinkWarning.button = Poista linkitys käyttäjätiliin
2021-12-27 06:20:24 +00:00
account.warning.emptyLibrary = Olet aloittamassa synkronoinnin tyhjään %1$S-tietokantaan. Tämä voi johtua siitä, että olet vahingossa tuhonnut %2$S -tiedoston %1$S-datahakemistossasi tai datahakemistosi sijainti on muuttunut.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded = Jos jatkat, tiedot tilillä ‘ %1$S’ ladataan tälle tietokoneelle. Verkkokirjastoosi ei tehdä muutoksia.
account.warning.existingDataElsewhere = Jos %S-datasi sijaitsee jossain muualla tällä tietokoneella, sinun kannattaa siirtää se tämänhetkiseen datahakemistoon tai vaihtaa datahakemiston sijainti osoittamaan olemassaolevaan dataasi.
account.lastSyncWithDifferentAccount = Tämä %1$S-tietokanta on synkronoitu viimeksi eri tililtä (“%2$S”) kuin mihin olet nyt synkronoimassa (“%3$S”). Jos jatkat, kaikki %1$S-kirjastot jotka liittyvät tiliin “%2$S” poistetaan tältä tietokoneelta.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing = Ennen jatkamista varmista että kaikki tiedot ja tiedostot jotka haluat säilyttää on synkronoitu “%S”-tilille tai sinulla on varmuuskopio %S-datahakemistosta.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
account.confirmDelete = Poista kaikki “%S”n tiedot tältä tietokoneelta
2018-09-23 06:45:40 +00:00
account.confirmDelete.button = Vaihda käyttäjätiliä
2014-12-19 19:23:46 +00:00
sync.conflict.autoChange.alert = Yhtä tai useampaa paikallisesti poistettua Zotero-%S on muokattu toisaalla edellisen synkronoinnin jälkeen.
sync.conflict.autoChange.log = Zotero-%S:n paikallinen sekä palvelimella oleva versio on muuttunut edellisen synkronoinnin jälkeen.
sync.conflict.remoteVersionsKept = Palvelimella olevat versiot säilytettiin.
sync.conflict.remoteVersionKept = Palvelimella oleva versio säilytettiin.
sync.conflict.localVersionsKept = Paikalliset versiot säilytettiin.
sync.conflict.localVersionKept = Paikallinen versio säilytettiin.
sync.conflict.recentVersionsKept = Uusimmat versiot säilytettiin.
sync.conflict.recentVersionKept = Uusin versio, '%S', säilytettiin.
sync.conflict.viewErrorConsole = Voit katsoa täydellisen luettelon muutoksista %S:n virhekonsolissa.
sync.conflict.localVersion = Paikallinen versio: %S
sync.conflict.remoteVersion = Etäversio: %S
sync.conflict.deleted = [poistettu]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert = Yksi tai useampi Zotero-nimike on lisätty samaan kokoelmaan tai poistettu samasta kokoelmasta useilla eri tietokoneilla edellisen synkronoinnin jälkeen.
sync.conflict.collectionItemMerge.log = Zotero-nimikkeitä kokoelmassa '%S' on lisätty tai poistettu useilla eri tietokoneilla edellisen synkronoinnin jälkeen. Seuraavat nimikkeet lisättiin kokoelmaan:
sync.conflict.tagItemMerge.alert = Yksi tai useampi Zotero-avainsana on poistettu nimikkeistä tai lisätty nimikkeisiin useilla eri tietokoneilla edellisen synkronoinnin jälkeen. Avainsananiput on nyt yhdistetty toisiinsa.
sync.conflict.tagItemMerge.log = Zotero-avainsana '%S' on lisätty nimikkeisiin tai poistettu nimikkeistä useilla eri tietokoneilla edelisen synkronoinnin jälkeen.
sync.conflict.tag.addedToRemote = Se on nyt lisätty seuraaviin palvelimella oleviin nimikkeisiin:
sync.conflict.tag.addedToLocal = Se on nyt lisätty seuraaviin paikallisiin nimikkeisiin:
2021-12-24 07:13:36 +00:00
sync.conflict.localItem = Paikallinen nimike
sync.conflict.remoteItem = Etänimike
sync.conflict.mergedItem = Yhdistetty nimike
2018-08-07 08:50:18 +00:00
sync.conflict.localFile = Paikallinen tiedosto
2018-09-23 06:45:40 +00:00
sync.conflict.remoteFile = Etätiedosto
sync.conflict.resolveAllLocal = Käytä paikallista versiota kaikissa jäljellä olevissa konflikteissa
sync.conflict.resolveAllRemote = Käytä etäversiota kaikissa jäljellä olevissa konflikteissa
2021-12-27 06:20:24 +00:00
sync.conflict.itemChanged = Seuraava nimike on muuttunut useissa sijainneissa. Valitse versio jota haluat käyttää ristiriitoja sisältävien kenttien ratkaisussa, ja valitse %S.
sync.conflict.fileChanged = Seuraavat tiedostot ovat muuttuneet useissa sijainneissa. Valitse versio jonka haluat säilyttää, ja valitse %S.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
sync.conflict.chooseThisVersion = Valitse tämä versio
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.status.notYetSynced = Ei vielä synkronoitu
sync.status.lastSync = Viimeisin synkronointi:
2018-08-07 08:50:18 +00:00
sync.status.waiting = Odotetaan muiden toimintojen valmistumista
sync.status.preparing = Valmistellaan synkronointia
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.status.loggingIn = Kirjaudutaan synkronointipalvelimelle
sync.status.gettingUpdatedData = Haetaan päivitetyt tiedot synkronointipalvelimelta
2010-01-15 23:03:45 +00:00
sync.status.processingUpdatedData = Processing updated data
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.status.uploadingData = Siirretään tietoja synkronointipalvelimelle
2018-02-22 06:04:07 +00:00
sync.status.uploadAccepted = Tiedonsiirto hyväksytty — odotetaan synkronointipalvelinta
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.status.syncingFiles = Synkronoidaan tiedostoja
2021-12-24 07:13:36 +00:00
sync.status.syncingFilesInLibrary = Synkronoidaan tiedostoja kohteessa %S
2021-12-27 06:20:24 +00:00
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining = Synkronoidaan tiedostoja kohteessa %1$S (%2$S jäljellä);Synkronoidaan tiedostoja kohteessa %1$S (%2$S jäljellä)
2018-09-23 06:45:40 +00:00
sync.status.syncingFullText = Synkronoidaan kokotekstisisältöä
2013-11-05 21:52:31 +00:00
2014-12-19 19:23:46 +00:00
sync.storage.mbRemaining = %S Mt jäljellä
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.storage.kbRemaining = %S kt jäljellä
sync.storage.filesRemaining = %1$S/%2$S tiedostoa
sync.storage.none = Ei mitään
2014-06-19 06:05:29 +00:00
sync.storage.downloads = Vastaanotettu data:
sync.storage.uploads = Lähetetty data:
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.storage.localFile = Paikallinen tiedosto
sync.storage.remoteFile = Etätiedosto
sync.storage.savedFile = Tallennettu tiedosto
sync.storage.serverConfigurationVerified = Palvelinasetukset varmistettu
sync.storage.fileSyncSetUp = Tiedostosynkronisaatio on nyt määritetty.
sync.storage.openAccountSettings = Avaa tilin asetukset
2014-12-19 19:23:46 +00:00
sync.storage.error.default = Tiedostojen synkronointivirhe. Yritä synkronointia uudelleen.\n\nJos saat tämän virheilmoituksen toistuvasti, käynnistä %S ja/tai tietokone uudelleen, ja yritä sitten uudestaan. Jos ilmoitus toistuu senkin jälkeen, lähetä virheraportti ja kirjoita Zoteron keskustelualueelle viesti, jossa mainitset virheraportin tunnuksen.
sync.storage.error.defaultRestart = Tiedostojen synkronointivirhe. Käynnistä %S ja/tai tietokone uudelleen, ja yritä sitten synkronointia uudestaan.\n\nJos ilmoitus toistuu, lähetä virheraportti ja kirjoita Zoteron keskustelualueelle viesti, jossa mainitset virheraportin tunnuksen.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached = Palvelinta %S ei voitu tavoittaa.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress = Sinulle ei ole oikeutta luoda Zotero-kansiota osoitteeseen:
2018-09-23 06:45:40 +00:00
sync.storage.error.checkFileSyncSettings = Tarkista tiedostojen synkronoinnin asetukset tai ota yhteyttä WebDAV-palvelimen ylläpitäjään.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.storage.error.verificationFailed = %S tarkistus epäonnistui. Tarkista tiedostojen synkronointiasetukset Zoteron asetusten Synkronisaatio-välilehdeltä.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
sync.storage.error.fileNotCreated = Tiedostoa '%S' ei voitu luoda Zoteron 'storage'-hakemistoon.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
sync.storage.error.encryptedFilenames = Virhe luodessa tiedostoa '%S'.\n\nKatso lisätietoja osoitteesta http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.storage.error.fileEditingAccessLost = Sinulle ei enää ole muokkausoikeutta Zoteron ryhmään '%S', joten lisäämiäsi tai muokkaamiasi tiedostoja ei voida synkronoida palvelimelle.
sync.storage.error.copyChangedItems = Jos haluat säilyttää mahdollisuuden kopioida muutetut nimikkeet ja tiedostot muualle, peruuta synkronointi nyt.
sync.storage.error.fileUploadFailed = Tiedostojen siirto palvelimelle epäonnistui.
sync.storage.error.directoryNotFound = Kansiota ei löytynyt
sync.storage.error.doesNotExist = Sijaintia %S ei ole olemassa.
sync.storage.error.createNow = Haluatko luoda sen nyt?
2013-03-12 18:21:23 +00:00
2014-12-19 19:23:46 +00:00
sync.storage.error.webdav.default = Virhe WebDAV-tiedostosynkronoinnissa. Yritä synkronointia uudelleen.\n\nJos saat tämän viestin toistuvasti, tarkista WebDAV-palvelimen asetukset Zoteron asetusten Synkronointi-välilehdellä.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart = Virhe WebDAV-tiedostosynkronoinnissa. Käynnistä %S uudelleen ja yritä synkronointia uudestaan.\n\nJos saat tämän viestin toistuvasti, tarkista WebDAV-palvelimen asetukset Zoteron asetusten Synkronointi-välilehdellä.
sync.storage.error.webdav.enterURL = Anna WebDAV-palvelimen URL
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.storage.error.webdav.invalidURL = %S ei ole kelvollinen WebDAV-osoite.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin = WebDAV-palvelin ei hyväksynyt antamaasi käyttäjätunnusta ja salasanaa.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied = Sinulla ei ole käyttöoikeutta WebDAV-palvelimen sijaintiin %S.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace = Tiedoston siirto epäonnistui, koska tila WebDAV-palvelimella ei riitä.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError = SSL-sertifikaattivirhe yhdistettäessä kohteeseen %S
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError = SSL-yhteysvirhe yhdistettäessä kohteeseen %S
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo = Lataa WebDAV-osoite nettiselaimessa saadaksesi lisätietoja
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation = Katso lisätietoja sertifikaatin ohittamisen ohjeista.
sync.storage.error.webdav.loadURL = Lataa WebDAV-osoite
2014-12-19 19:23:46 +00:00
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload = Synkronoinnissa WebDAV-palvelimen kanssa saattaa olla ongelma.\n\nLähetetty tiedosto ei ollut välittömästi valminaa ladattavaksi. Tiedostojen lähettämisen ja niiden saataville tulemisen välillä saattaa olla pieni viive, etenkin jos käytät tallennukseen pilvipalveluita.\n\nJos Zoteron tiedostosynkronointi vaikuttaa toimivan normaalista, voit ohittaa tämän virheilmoituksen. Jos ongelmia ilmenee, lähetä viesti Zoteron keskustelualueelle.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing = WebDAV-palvelin väittää olematonta tiedostoa olemassaolevaksi. Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title = WebDAV-palvelimen konfigurointivirhe
sync.storage.error.webdav.serverConfig = WebDAV-palvelin ilmoitti sisäisestä virhetilasta.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
sync.storage.error.webdav.requestError = WebDAV-palvelimesi palautti HTTP-virheen %1$S pyyntöön %2$S.
2018-10-06 04:32:38 +00:00
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin = Jos saat tämän viestin toistuvasti, tarkista WebDAV-palvelimesi asetukset tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.
2016-06-06 20:28:54 +00:00
sync.storage.error.webdav.url = URL: %S
2013-03-12 18:21:23 +00:00
2014-12-19 19:23:46 +00:00
sync.storage.error.zfs.restart = Tiedostojen synkronointivirhe. Käynnistä %S ja/tai tietokone uudelleen ja yritä synkronointia uudestaan.\n\nJos ongelma toistuu, tietokoneessa tai verkkoyhteydessä saattaa olla vikaa, jonka saattaa aiheuttaa esimerkiksi tietoturvaohjelma, välityspalvelin, VPN tms. Kokeile poistaa tietoturva-/palomuuriohjelma käytöstä, tai jos kyseessä on kannettava tietokone, kokeile eri verkkoa.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads = Sinulla on liian monta tiedostojen lähetystä jonossa. Yritä uudelleen %S minuutin kuluttua.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1 = Kiintiö palvelimelle tallennettaville tiedostoille on tullut täyteen. Osa tiedoista jäi siirtämättä. Muu Zotero-aineisto synkronoituu edelleen palvelimelle.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2 = Tutustu tallennustilan lisäpalveluihin osoitteessa zotero.org.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1 = Ryhmän '%S' kiintiö palvelimelle tallennettaville tiedostoille on tullut täyteen. Osa tiedoista jäi siirtämättä. Muu Zotero-aineisto synkronoituu edelleen palvelimelle.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2 = Ryhmän omistaja voi lisätä ryhmän tallennustilaa osoitteessa zotero.org.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota = Tiedosto '%S' ylittäisi Zoteron tiedostontallennuskiintiösi.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
sync.longTagFixer.saveTag = Tallenna merkki
sync.longTagFixer.saveTags = Tallenna merkit
sync.longTagFixer.deleteTag = Poista merkki
proxies.multiSite = Hajautettu (multi-site)
2018-09-23 06:45:40 +00:00
proxies.error = Virheelliset välityspalvelimen asetukset
2012-04-26 23:48:54 +00:00
proxies.error.scheme.noHTTP = Välityspalvelinskeeman tulee alkaa "http://" tai "https://"
proxies.error.host.invalid = Sinun täytyy ilmoittamaa koko isäntänimi tämän välityspalvelimen palvelemalle sivustolle (esim. jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost = Hajautetun välityspalvelinskeeman täytyy sisältää isäntämuuttuja (%h).
proxies.error.scheme.noPath = Hyväksyttävässä välityspalvelinmallissa on joko polkumuuttuja (%p) tai hakemisto- ja tiedostonimimuuttujat (%d ja %f).
proxies.error.host.proxyExists = Olet jo määritellyt välityspalvelimen isännälle %1$S.
proxies.error.scheme.invalid = Annettu välityspalvelinmalli on virheellinen; se koskisi jokaista isäntää.
proxies.notification.recognized.label = Zotero havaitsi, että käytät tätä sivustoa välityspalvelimen kautta. Haluatko automaattisesti uudelleenohjata tulevat pyynnöt %1$S -> %2$S?
proxies.notification.associated.label = Zotero liitti tähän sivustoon automaattisesti aiemmin määritellyn välityspalvelimen. Tulevat pyynnöt kohteeseen %1$S ohjataan osoitteeseen %2$S.
proxies.notification.redirected.label = Zotero ohjasi automaattisesti pyynnön kohteeseen %1$S välityspalvelimelle %2$S.
2010-09-16 16:24:14 +00:00
proxies.notification.enable.button = Enable...
2018-09-23 06:45:40 +00:00
proxies.notification.settings.button = Välityspalvelinasetukset...
2012-04-26 23:48:54 +00:00
proxies.recognized.message = Kun tämä välityspalvelin lisätään, Zotero tunnistaa automaattisesti nimikkeet sivuilta ja ohjaa tulevat pyynnöt kohteeseen %1$S vältiyspalvelimelle %2$S.
proxies.recognized.add = Lisää välityspalvelin
2018-12-05 10:35:55 +00:00
recognizePDF.title = PDF-metadatan noutaminen
2018-09-23 06:45:40 +00:00
recognizePDF.noOCR = PDF-tiedosto ei sisällä tekstintunnistuksella tuotettua tekstiä
recognizePDF.couldNotRead = PDF-tiedoston tekstiä ei voitu lukea
2014-12-19 19:23:46 +00:00
recognizePDF.noMatches = Vastaavia nimikkeitä ei löytynyt
2014-06-19 06:05:29 +00:00
recognizePDF.fileNotFound = Tiedostoa ei löytynyt
2018-02-22 06:04:07 +00:00
recognizePDF.error = Tapahtui odottamaton virhe
2018-09-23 06:45:40 +00:00
recognizePDF.recognizing.label = Noudetaan metadataa...
2018-11-06 06:42:08 +00:00
recognizePDF.complete.label = Metadata noudettu
recognizePDF.pdfName.label = PDF-tiedoston nimi
2021-12-24 07:13:36 +00:00
recognizePDF.itemName.label = Nimikkeen nimi
2012-04-26 23:48:54 +00:00
rtfScan.openTitle = Valitse käsiteltävä tiedosto
2009-05-14 16:01:17 +00:00
rtfScan.scanning.label = Scanning RTF Document...
2019-02-06 02:36:51 +00:00
rtfScan.saving.label = Muotoillaan RTF-asiakirjaa...
2009-05-14 16:01:17 +00:00
rtfScan.rtf = Rich Text Format (.rtf)
2012-04-26 23:48:54 +00:00
rtfScan.saveTitle = Valitse muotoillun tiedoston tallennuksen kohde
rtfScan.scannedFileSuffix = (Skannattu)
2009-05-14 16:01:17 +00:00
2021-12-27 06:20:24 +00:00
extractedAnnotations = Poimitut huomautukset
2013-03-12 18:21:23 +00:00
2018-09-23 06:45:40 +00:00
file.accessError.theFileCannotBeCreated = Tiedostoa '%S' ei voi luoda.
file.accessError.theFileCannotBeUpdated = Tiedostoa '%S' ei voi päivittää.
file.accessError.theFileCannotBeDeleted = Tiedostoa '%S' ei voi poistaa.
2017-10-18 01:05:15 +00:00
file.accessError.aFileCannotBeCreated = Tiedostoa ei voi luoda.
file.accessError.aFileCannotBeUpdated = Tiedostoa ei voi päivittää.
file.accessError.aFileCannotBeDeleted = Tiedostoa ei voi poistaa.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
file.accessError.message.windows = Tarkista, että tiedosto ei ole tällä hetkellä käytössä, että siihen on kirjoitusoikeudet, ja että sillä on sallittu tiedostonimi.
file.accessError.message.other = Tarkista, että tiedosto ei ole käytössä ja että siihen on kirjoitusoikeudet.
file.accessError.restart = Voit yrittää myös käynnistää tietokoneen uudelleen tai poistaa suojausohjelman käytöstä.
file.accessError.showParentDir = Näytä sisältävä hakemisto
2021-12-27 06:20:24 +00:00
file.error.cannotAddShortcut = Pikakuvakkeita ei voida lisätä suoraan. Valitse alkuperäinen tiedosto.
2013-03-12 18:21:23 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
lookup.failure.title = Haku epäonnistui
lookup.failure.description = Zotero ei löytänyt annettua tunnistetta rekistereistä. Tarkista tunniste ja yritä uudelleen.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
lookup.failureToID.description = Zotero ei löytänyt mitään tunnisteita syötteestäsi. Tarkista syöte ja yritä uudelleen.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
lookup.failureTooMany.description = Liian monta tunnistetta. Syötä yksi tunniste ja yritä uudelleen.
2020-11-20 21:46:10 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
createParent.prompt = Syötä DOI, ISBN, PMID, arXiv ID tai ADS Bibcode tiedoston tunnistamiseksi
2011-02-10 04:28:14 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
locate.online.label = Katso verkossa
2022-04-21 19:46:40 +00:00
locate.pdf.label = Avaa PDF
locate.pdfNewWindow.label = Avaa PDF uudessa ikkunassa
2012-04-26 23:48:54 +00:00
locate.snapshot.label = Näytä tilannekuva
locate.file.label = Näytä tiedosto
locate.externalViewer.label = Avaa ulkoisessa ohjelmassa
locate.internalViewer.label = Avaa sisäisessä lukijassa
locate.showFile.label = Näytä tiedosto
locate.libraryLookup.label = Kirjastohaku
2011-03-04 19:50:48 +00:00
locate.manageLocateEngines = Manage Lookup Engines...
2021-12-27 06:20:24 +00:00
locate.locateEngineDescription = Hakukoneet auttavat sinua löytämään lähteitä %S-kirjastoon verkosta. Listalla olevat hakukoneet näkyvät Paikanna-pudotusvalikossa yläreunan työkalupalkissa.
2011-08-10 19:54:59 +00:00
2018-10-06 04:32:38 +00:00
standalone.corruptInstallation = Zotero-asennuksesi näyttää vioittuneen epäonnistuneen automaattisen päivityksen takia. Vaikka Zotero voi edelleen toimia, mahdollisten virheiden välttämiseksi lataa Zoteron uusin versio osoitteesta https://www.zotero.org/download mahdollisimman pian.
2012-04-26 23:48:54 +00:00
standalone.addonInstallationFailed.title = Lisäosan asennus epäonnistui
2019-02-06 02:36:51 +00:00
standalone.addonInstallationFailed.body = Lisäosaa "%S" ei voitu asentaa. Se voi olla yhteensopimaton Zoteron tämän version kanssa.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
standalone.rootWarning = Vaikuttaa, että käytät Zoteroa pääkäyttäjänä (root). Se ei ole turvallista ja voi estää Zoteroa toimimasta, kun käynnistät sen käyttäjätililtäsi.\n\nJos haluat asentaa automaattisen päivityksen, muuta Zoteron sovellushakemistoa niin, että sinne voi kirjoittaa käyttäjätililtäsi.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
standalone.rootWarning.exit = Poistu
2018-08-07 08:50:18 +00:00
standalone.rootWarning.continue = Jatka
2014-12-19 19:23:46 +00:00
standalone.updateMessage = Suositeltu päivitys on saatavilla, mutta sinulla ei ole oikeuksia sen asentamiseen. Asentaaksesi päivitykset automaattiset, lisää käyttäjätilillesi kirjoitusoikeus Zoteron ohjelmakansioon.
2011-08-10 19:54:59 +00:00
2017-07-07 07:40:15 +00:00
connector.name = %S Connector
2012-04-26 23:48:54 +00:00
connector.error.title = Zotero Connector -ongelma.
2011-12-20 07:25:55 +00:00
2012-04-26 23:48:54 +00:00
firstRunGuidance.authorMenu = Zoterossa voit myös määritellä teoksen toimittajat ja kääntäjät. Voit muuttaa kirjoittajan toimittajaksi tai kääntäjäksi tästä valikosta.
2018-12-05 10:35:55 +00:00
firstRunGuidance.quickFormat = Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-↓ lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata viitteitä suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa.
2018-02-22 06:04:07 +00:00
firstRunGuidance.quickFormatMac = Kirjoita otsikko tai tekijä etsiäksesi viitettä.\n\nKun olet tehnyt valinnan, klikkaa kuplaa tai paina Ctrl-↓ lisätäksesi sivunumerot sekä etu- ja jälkiliitteet. Voit myös sisällyttää sivunumeron hakutermien mukana lisätäksesi sen suoraan.\n\nVoit muokata sitaatteja suoraan tekstinkäsittelyohjelman asiakirjassa.
2018-09-23 06:45:40 +00:00
firstRunGuidance.toolbarButton.new = Paina ‘ Z’ -painiketta avataksesi Zoteron tai käytä näppäinoikotietä %S.
2014-12-19 19:23:46 +00:00
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade = Zoteron kuvake on nyt Firefoxin työkalurivillä. Paina kuvaketta avataksesi Zoteron, tai käytä %S-näppäinoikotietä.
2021-12-27 06:20:24 +00:00
firstRunGuidance.saveButton = Paina tätä nappia tallentaaksesi minkä tahansa sivun Zoteron kirjastoon. Joillain sivuilla Zotero pystyy tallentamaan kaikki yksityiskohtaiset tiedot, kuten tekijän ja päivämäärän.
2015-01-30 09:36:08 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
styles.bibliography = Kirjallisuusluettelo
2018-12-05 10:35:55 +00:00
styles.editor.save = Tallenna viittaustyyli
2021-12-24 07:13:36 +00:00
styles.editor.warning.noItems = Ei valittuja nimikkeitä Zoterossa.
styles.editor.warning.parseError = Virheiden käsittelytapa:
2018-12-05 10:35:55 +00:00
styles.editor.warning.renderError = Virhe luotaessa viitteitä ja lähdeluetteloa:
styles.editor.output.individualCitations = Yksittäiset viitteet
2021-12-27 06:20:24 +00:00
styles.editor.output.singleCitation = Yksittäinen sitaatti (sijainti ensin)
styles.preview.instructions = Valitse yksi tai useampi nimike Zoterossa ja paina "Päivitä"-painiketta nähdäksesi, kuinka nimikkeet käsitellään asennettujen CSL-tyylien mukaisesti.
2016-06-06 20:28:54 +00:00
2021-12-27 06:20:24 +00:00
publications.intro.text1 = Omat julkaisuni -toiminto mahdollistaa omien julkaisujesi listaamisen ja niiden jakamisen %S-palvelun profiilisivulla. Voit lisätä muistiinpanoja jokaiseen nimikkeeseen ja jopa jakaa julkaisun PDF-tiedoston ja muita tiedostoja haluamallasi lisenssillä.
publications.intro.text2 = Lisätäksesi nimikkeitä, vedä ne muualta kirjastostasi. Saat valita, sisällytetäänkö liitteenä olevat muistiinpanot ja tiedostot.
publications.intro.text3 = <b>Lisää vain teoksia jotka olet itse luonut</b>, ja sisällytä vain tiedostoja joiden julkiseen levittämiseen sinulla on oikeus ja joita haluat levittää.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
publications.intro.authorship = Olen itse luonut tämän teoksen.
publications.intro.authorship.files = Olen luonut tämän julkaisun ja minulla on oikeudet levittää siihen kuuluvia tiedostoja.
publications.sharing.keepRightsField = Säilytä olemassaoleva Oikeudet-kenttä
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable = Säilytä olemassaoleva Oikeudet-kenttä jos mahdollista
2021-12-27 06:20:24 +00:00
publications.cc.moreInfo.text = Lue ehdottomasti Creative Commons %S ennen kuin sovellat CC-lisenssiä julkaisuusi. Huomaa, että lisenssin peruuttaminen on mahdotonta, vaikka haluaisit myöhemmin valita toisen lisenssin tai luopua julkaisun julkaisemisesta.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
publications.cc.moreInfo.linkText = Lisensoitaessa ota huomioon
2021-12-27 06:20:24 +00:00
publications.cc0.moreInfo.text = Lue ehdottomasti Creative Commons %S ennen kuin sovellat CC0-lisenssiä julkaisuusi. Huomaa, että julkaisun vapauttaminen tekijänoikeudettomaan tilaan (public domain) on peruuttamaton toimenpide, vaikka haluaisit myöhemmin valita toisen lisenssin tai luopua julkaisun julkaisemisesta.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
publications.cc0.moreInfo.linkText = CC0: usein kysytyt kysymykset
2021-12-27 06:20:24 +00:00
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded = Linkitettyjä tiedostoja ei voi lisätä Omiin julkaisuihin
2016-06-06 20:28:54 +00:00
2018-08-07 08:50:18 +00:00
publications.buttons.next = Seuraava: %S
2021-12-24 07:13:36 +00:00
publications.buttons.choose-sharing = Jakaminen
2017-10-18 01:05:15 +00:00
publications.buttons.choose-license = Valitse lisenssi
2021-12-24 07:13:36 +00:00
publications.buttons.addToMyPublications = Lisää Omiin julkaisuihini
2016-06-06 20:28:54 +00:00
2021-12-27 06:20:24 +00:00
licenses.cc-by = Creative Commons Nimeä 4.0 -lisenssi
licenses.cc-by-nd = Creative Commons Nimeä-EiMuutoksia 4.0 -lisenssi
licenses.cc-by-sa = Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 4.0 -lisenssi
licenses.cc-by-nc = Creative Commons Nimeä-EiKaupallinen 4.0 -lisenssi
licenses.cc-by-nc-nd = Creative Commons Nimeä-EiKaupallinen-EiMuutoksia 4.0 -lisenssi
licenses.cc-by-nc-sa = Creative Commons Nimeä-EiKaupallinen-JaaSamoin 4.0 -lisenssi
2019-06-06 13:04:24 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
retraction.alert.single = Nimike tietokannassasi on peruutettu.
retraction.alert.multiple = Nimikkeitä tietokannassasi on peruutettu.
retraction.alert.view.single = Näytä nimike
retraction.alert.view.multiple = Näytä nimikkeet
retraction.banner = Tämä julkaisu on peruutettu.
retraction.date = Peruutettu kohteessa %S
retraction.notice = Peruutusilmoitus
retraction.details = Lisää yksityiskohtia:
retraction.credit = Tiedot kohteesta %S
retraction.replacedItem.hide = Piilota korvattua työtä koskeva varoitus...
retraction.replacedItem.title = Peruutetut ja korvatut julkaisut
2021-12-27 06:20:24 +00:00
retraction.replacedItem.text1 = Kustantaja on perunut ja korvannut tämän julkaisun, eikä nimike välttämättä vastaa lopullista versiota.
retraction.replacedItem.text2 = Valitettavasti osa kustantajista käyttää virheellisesti alkuperäistä DOI- tai PMID-tunnistetta kun julkaisu korvataan uudella. Jos olet tarkistanut että tämä on uusin versio, voit piilottaa peruutusvaroituksen pysyvästi tältä nimikkeeltä.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
retraction.replacedItem.button = Piilota varoitus peruutuksesta
2021-12-27 06:20:24 +00:00
retraction.citeWarning.text1 = Nimike johon viittaat on peruttu. Haluatko silti lisätä sen asiakirjaan?
retraction.citeWarning.text2 = Saat lisätietoa perumisesta tutustumalla nimikkeeseen omassa kirjastossasi.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
retraction.citationWarning = Dokumentissa viittaamasi julkaisu on peruutettu:
retraction.citationWarning.dontWarn = Älä varoita tästä kohteesta enää
2021-05-28 06:58:36 +00:00
2021-06-22 05:23:50 +00:00
noteEditor.annotationsDateLine = (%S)
2021-12-24 07:13:36 +00:00
noteEditor.cut = Leikkaa
noteEditor.copy = Kopioi
noteEditor.paste = Liitä
noteEditor.rightToLeft = Oikealta vasemmalle
noteEditor.leftToRight = Vasemmalta oikealle
2021-12-27 06:20:24 +00:00
noteEditor.updateNotice = Tätä muistiinpanoa on muokattu %1$Sn uudemmalla versiolla.\nPäivitä %1$S tehdäksesi muutoksia.
2021-12-24 07:13:36 +00:00
noteEditor.enterLink = Syötä linkki
noteEditor.heading1 = Otsikko 1
noteEditor.heading2 = Otsikko 2
noteEditor.heading3 = Otsikko 3
noteEditor.paragraph = Kappale
noteEditor.monospaced = Kiinteälevyinen
noteEditor.bulletList = Luettelo
noteEditor.orderedList = Numeroitu lista
noteEditor.blockquote = Lainaus
noteEditor.formatText = Muotoile teksti
noteEditor.highlightText = Korosta teksti
noteEditor.removeColor = Poista väri
noteEditor.bold = Lihavointi
noteEditor.italic = Kursiivi
noteEditor.underline = Alleviivaus
noteEditor.strikethrough = Yliviivaus
noteEditor.subscript = Alaindeksi
noteEditor.superscript = Yläindeksi
noteEditor.returnToNotesList = Palaa muistiinpanolistaan
noteEditor.insertLink = Lisää linkki
noteEditor.clearFormatting = Poista muotoilut
noteEditor.align = Tasaus
noteEditor.alignLeft = Tasaa vasemmalle
noteEditor.alignCenter = Tasaa keskelle
noteEditor.alignRight = Tasaa oikealle
noteEditor.insertCitation = Lisää viittaus
noteEditor.more = Lisää
noteEditor.find = Etsi
noteEditor.replace = Korvaa
noteEditor.previous = Edellinen
noteEditor.next = Seuraava
noteEditor.replaceNext = Korvaa
noteEditor.replaceAll = Korvaa kaikki
noteEditor.goToPage = Siirry sivulle
noteEditor.showItem = Näytä nimike
noteEditor.editCitation = Muokkaa viitettä
noteEditor.showOnPage = Näytä sivulla
noteEditor.unlink = Poista linkki
noteEditor.set = Aseta
noteEditor.edit = Muokkaa
noteEditor.addCitation = Lisää viittaus
2022-02-21 20:26:25 +00:00
noteEditor.removeCitation = piilota viite
2021-12-24 07:13:36 +00:00
noteEditor.findAndReplace = Etsi ja korvaa
noteEditor.editInWindow = Muokkaa erillisessä ikkunassa
2022-02-21 20:26:25 +00:00
noteEditor.applyAnnotationColors = Näytä huomautusten värit
noteEditor.removeAnnotationColors = Piilota huomautusten värit
noteEditor.addCitations = Näytä huomautusten viitteet
noteEditor.removeCitations = Piilota huomautusten viitteet
2022-04-21 19:46:40 +00:00
noteEditor.insertTable = Lisää taulukko
noteEditor.insertRowBefore = Lisää rivi yläpuolelle
noteEditor.insertRowAfter = Lisää rivi alapuolelle
noteEditor.insertColumnBefore = Lisää sarake vasemmalle
noteEditor.insertColumnAfter = Lisää sarake oikealle
noteEditor.deleteRow = Poista rivi
noteEditor.deleteColumn = Poista sarake
noteEditor.deleteTable = Poista taulukko
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pdfReader.annotations = Huomautukset
pdfReader.showAnnotations = Näytä huomautukset
pdfReader.searchAnnotations = Etsi huomautuksista
pdfReader.noAnnotations = Luo huomautus nähdäksesi sen sivupalkissa
2021-12-27 06:20:24 +00:00
pdfReader.addText = Lisää poimittu teksti
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pdfReader.addComment = Lisää kommentti
pdfReader.addTags = Lisää avainsanoja...
pdfReader.highlightText = Korosta teksti
pdfReader.addNote = Lisää muistiinpano
pdfReader.selectArea = Valitse alue
pdfReader.pickColor = Valitse väri
pdfReader.addToNote = Lisää muistiinpanoon
pdfReader.zoomIn = Lähennä
pdfReader.zoomOut = Loitonna
pdfReader.zoomAuto = Säädä kokoa automaattisesti
pdfReader.zoomPageWidth = Koko sivun leveys
2022-04-21 19:46:40 +00:00
pdfReader.zoomPageHeight = Koko sivun korkeus
2021-12-24 07:13:36 +00:00
pdfReader.nextPage = Seuraava sivu
pdfReader.previousPage = Edellinen sivu
pdfReader.page = Sivu
pdfReader.readOnly = Vain luku
2021-12-27 06:20:24 +00:00
pdfReader.promptTransferFromPDF.title = Tuo huomautukset
pdfReader.promptTransferFromPDF.text = PDF-tiedostoon tallennetut huomautukset siirretään %1$Sn.
pdfReader.promptTransferToPDF.title = Tallenna huomautukset tiedostoon
pdfReader.promptTransferToPDF.text = Huomautukset siirretään PDF-tiedostoon eivätkä ne ole enää muokattavissa %Sssa.
pdfReader.promptPasswordProtected = Toimenpidettä ei tueta salasanasuojatuilla PDF-tiedostoilla.
2022-02-19 19:10:07 +00:00
pdfReader.editPageNumber = Muokkaa sivunumeroa...
pdfReader.editHighlightedText = Muokkaa korostettua tekstiä
pdfReader.pageNumberPopupHeader = Vaihda sivunumero kohteelle:
pdfReader.thisAnnotation = Tämä huomautus
pdfReader.selectedAnnotations = Valitut huomautukset
pdfReader.thisPage = Tämä sivu
pdfReader.thisPageAndLaterPages = Tämä sivu ja sitä seuraavat sivut
pdfReader.allPages = Kaikki sivut
pdfReader.autoDetect = Tunnista automaattisesti
pdfReader.deleteAnnotation.singular = Haluatko varmasti poistaa valitun huomautuksen?
pdfReader.deleteAnnotation.plural = Haluatko varmasti poistaa valitut huomautukset?
2021-06-24 02:06:31 +00:00
2021-12-24 07:13:36 +00:00
spellCheck.checkSpelling = Tarkista oikeinkirjoitus
spellCheck.addRemoveDictionaries = Lisää/poista sanakirjoja...
spellCheck.dictionaryManager.title = Lisää/poista sanakirjoja
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable = %S (päivitys saatavilla)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall = “%S”n asentaminen ei onnistunut.
tabs.move = Siirrä välilehti
tabs.moveToStart = Siirrä alkuun
tabs.moveToEnd = Siirrä loppuun
tabs.moveToWindow = Siirrä uuteen ikkunaan
2022-05-09 14:05:55 +00:00
tabs.duplicate = Monista välilehti
2021-12-24 07:13:36 +00:00
tabs.undoClose = Avaa uudelleen suljettu välilehti;Avaa uudelleen suljetut välilehdet
tabs.closeOther = Sulje muut välilehdet