"description":"Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy":{
"message":"Termeni și politică de confidențialitate",
"description":"Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon":{
"message":"Apple silicon",
"description":"Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit":{
"message":"Copiază eroarea și închide aplicația",
"description":"Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact":{
"message":"Contact necunoscut",
"description":"Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup":{
"message":"Grup necunoscut",
"description":"Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError":{
"message":"Eroare de bază de date",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart":{
"message":"Șterge toate datele și repornește",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile":{
"message":"&Fișier",
"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers":{
"message":"Creează/încarcă pachet cu autocolante",
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"&Editare",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&Vizualizare",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&Fereastră",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&Ajutor",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"Preferințe...",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuServices":{
"message":"Servicii",
"description":"Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide":{
"message":"Ascunde",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"Ascunde altele",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"Afișează tot",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Închide Signal",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"Anulează",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"Refă",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"Decupare",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"Copiere",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"Lipire",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"Lipire și Potrivire Stil",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"Șterge",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"Selectează tot",
"description":"Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"Începe să vorbești",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"Nu mai vorbi",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"Închide fereastra",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"Minimizează",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"Mărire",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"Adu toate în față",
"description":"Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"Mărime actuală",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"Mărește",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"Micșorează",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"Comutare la ecran complet",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"Comutare unelte dezvoltator",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"Setează ca dispozitiv nou",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"Setează ca dispozitiv de sine stătător",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton":{
"message":"Mai multe acțiuni",
"description":"Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink":{
"message":"Copiază Linkul",
"description":"Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage":{
"message":"Copiază imaginea",
"description":"Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions":{
"message":"Nici o sugestie",
"description":"Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive":{
"message":"Arată Arhiva",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuChatColors":{
"message":"Culoare conversație",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuUpdateAvailable":{
"message":"Actualizează Signal",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"loading":{
"message":"Se încarcă...",
"description":"Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication":{
"message":"Se optimizează aplicația...",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"archivedConversations":{
"message":"Conversații arhivate",
"description":"Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned":{
"message":"Fixată",
"description":"Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats":{
"message":"Conversații",
"description":"Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText":{
"message":"Conversațiile sunt arhivate și vor apărea în Inbox doar dacă sunt primite mesaje noi.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"noArchivedConversations":{
"message":"Nu sunt conversații arhivate",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"archiveConversation":{
"message":"Arhivează",
"description":"Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread":{
"message":"Marchează ca necitit",
"description":"Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox":{
"message":"Dezarhivează",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation":{
"message":"Fixare conversație",
"description":"Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation":{
"message":"Anulează fixarea conversației",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull":{
"message":"Poți fixa până la 4 conversații",
"description":"Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory":{
"message":"Alege directorul",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile":{
"message":"Alege fișier",
"description":"Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"Încarcă datele",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"Tocmai ai trecut prin procesul de export iar contactele și mesajele tale așteaptă răbdător în calculatorul tău. Alege directorul care conține datele tale Signal salvate.",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"Alege dosarul cu datele exportate",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"Ceva nu a funcționat!",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"Se încarcă persoanele de contact și mesajele",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"Asigură-te că ai ales directorul corect ce conține datele Signal salvate. Numele acestuia ar trebui să înceapă cu \"Signal Export\". De asemenea, poți salva o nouă copie a datelor tale din aplicația Chrome.",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond":{
"message":"Dacă acești pași nu funcționează pentru tine, te rugăm să trimiți un jurnal de depanare (Vizualizare -> Jurnal de depanare), pentru a te ajuta să migrezi!",
"description":"Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain":{
"message":"Alege directorul și încearcă din nou",
"description":"Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader":{
"message":"Succes!",
"description":"Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton":{
"message":"Începe să folosești Signal Desktop",
"description":"Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton":{
"message":"Asociază acest dispozitiv cu telefonul tău",
"description":"Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation":{
"message":"locația ta selectată",
"description":"Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase":{
"message":"Se actualizează baza de date. Va dura ceva timp...",
"description":"Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages":{
"message":"Se încarcă mesajele. $count$ până acum...",
"description":"Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view":{
"message":"Vizualizare",
"description":"Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup":{
"message":"Nu mai ești membru al grupului.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation":{
"message":"Acest grup este invalid. Te rugăm creează un grup nou.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown":{
"message":"Derulează până la sfârșitul conversației",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"Mesaje noi mai jos",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"1 Mesaj necitit",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$ Mesaje necitite",
"description":"Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced":{
"message":"Pentru securitatea ta, istoricul conversației nu este transferat pe noile dispozitive asociate.",
"description":"Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"Ai marcat numărul tău de siguranță cu $name$ ca fiind verificat",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"Ai marcat numărul tău de siguranță cu $name$ ca neverificat.",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"Ai marcat numărul tău de siguranță cu $name$ ca verificat de pe alt dispozitiv.",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"Ai marcat numărul tău de siguranță cu $name$ ca neverificat de pe alt dispozitiv.",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification":{
"message":"Numerele tale de siguranță cu acești membri ai grupului s-au schimbat de la ultima verificare. Apasă pe un membru al grupului pentru a vedea noul tău număr de siguranță cu el.",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify":{
"message":"Numărul de siguranță pe care îl verifici s-a schimbat. Te rugăm să revizuiești numărul de siguranță cu $name1$. Reține, această schimbare poate însemna că cineva încearcă să vă intercepteze comunicarea sau că $name2$ pur și simplu a reinstalat Signal.",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning":{
"message":"Este posibil ca următoarele persoane să fi reinstalat sau schimbat dispozitivele. Verifică numărul de siguranță cu acestea pentru a-ți asigura confidențialitatea.",
"description":"(deleted 2022/11/26) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__message":{
"message":"E posibil ca următoarele persoane să fi reinstalat Signal sau să fi schimbat dispozitivele. Dă clic pe una dintre ele ca să confirmi noul lor număr de siguranță. Este opțional.",
"description":"Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts":{
"messageformat":"{count, plural, one {Ai {count,number} conexiune care e posibil să fi reinstalat Signal sau să fi schimbat dispozitive. Poți, dacă vrei, să revizuiești numărul său de siguranță înainte de a trimite.} few {Ai {count,number} conexiuni care e posibil să fi reinstalat Signal sau să fi schimbat dispozitive. Poți, dacă vrei, să revizuiești numerele lor de siguranță înainte de a trimite.} other {Ai {count,number} de conexiuni care e posibil să fi reinstalat Signal sau să fi schimbat dispozitive. Poți, dacă vrei, să revizuiești numerele lor de siguranță înainte de a trimite.}}",
"description":"Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
},
"safetyNumberChangeDialog__post-review":{
"message":"Toate conexiunile au fost evaluate, atinge trimite pentru a continua.",
"description":"Shown after reviewing large number of contacts"
"messageformat":"{count, plural, one {Sigur vrei să elimini 1 destinatar de la povestea {story}?} few {Sigur vrei să elimini {count,number} destinatari de la povestea {story}?} other {Sigur vrei să elimini {count,number} destinatar de la povestea {story}?}}",
"description":"Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story"
},
"safetyNumberChangeDialog__remove-all":{
"message":"Elimină toate",
"description":"Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list"
},
"safetyNumberChangeDialog__verify-number":{
"message":"Verifică numărul de siguranță",
"description":"Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted"
},
"safetyNumberChangeDialog__remove":{
"message":"Elimină din poveste",
"description":"Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list"
},
"safetyNumberChangeDialog__actions-contact":{
"message":"Acțiuni pentru contactul $contact$",
"description":"Label for button that opens context menu for contact"
},
"safetyNumberChangeDialog__actions-story":{
"message":"Acțiuni pentru povestea $story$",
"description":"Label for button that opens context menu for story"
"message":"Numărul tău de siguranță cu $name1$ s-a schimbat. Asta ar putea însemna fie că cineva încearcă să intercepteze comunicarea voastră fie că $name2$ pur și simplu a reinstalat Signal. Ar trebui să verifici numărul tău de siguranță cu acest contact.",
"description":"Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"sendAnyway":{
"message":"Trimite oricum",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall":{
"message":"Continuă apelul",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified":{
"message":"Numărul tău de siguranță cu $name$ s-a schimbat și nu mai este verificat. Apasă pentru a afișa.",
"description":"Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified":{
"message":"Numerele tale de siguranță cu mai mulți membri ai acestui grup s-au schimbat și nu mai sunt verificate. Apasă pentru a afișa.",
"description":"Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation":{
"message":"Când apeși Trimite, jurnalul tău de depanare va fi postat online pentru 30 de zile cu un URL unic și nepublicat. Poți să-l salvezi local mai întâi.",
"description":"Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError":{
"message":"Ceva nu a funcționat în timpul încărcării! Te rugăm trimite un e-mail la support@signal.org și atașează jurnalul ca fișier text.",
"description":"Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess":{
"message":"Jurnal de depanare trimis",
"description":"Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps":{
"message":"Jurnal de depanare încărcat. Când iei legătura cu serviciul de asistență, copiază linkul de mai jos și atașează-l împreună cu o descriere a problemei pe care ai observat-o și pașii de reproducere a acesteia.",
"description":"Explanation of next steps to take when submitting debug log"
},
"debugLogLogIsIncomplete":{
"message":"... pentru a vedea jurnalul întreg, apasă Salvează",
"description":"Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogCopy":{
"message":"Copiază Linkul",
"description":"Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogSave":{
"message":"Salvează",
"description":"Shown as the text for the download button on the debug log screen"
},
"debugLogLinkCopied":{
"message":"Link copiat în clipboard",
"description":"Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"reportIssue":{
"message":"Contactează suportul",
"description":"Link to open the issue tracker"
},
"gotIt":{
"message":"Am înțeles!",
"description":"Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
"message":"Numărul de siguranță pentru acest contact s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicarea, sau contactul și-a reinstalat Signal. E posibil să vrei să verifici noul număr de siguranță de mai jos."
"description":"Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"audioCallingPermissionNeeded":{
"message":"Pentru a apela, trebuie să-i permiți lui Signal Desktop să-ți acceseze microfonul.",
"description":"Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"videoCallingPermissionNeeded":{
"message":"Pentru apeluri video, trebuie să-i permiți lui Signal Desktop să-ți acceseze camera.",
"description":"Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"allowAccess":{
"message":"Permite accesul",
"description":"Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings":{
"message":"Afișează setările",
"description":"A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio":{
"message":"Audio",
"description":"Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video":{
"message":"Video",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo":{
"message":"Poză",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"text":{
"message":"Text",
"description":"Label for the word 'text'"
},
"cannotUpdate":{
"message":"Actualizare eșuată",
"description":"Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"muted":{
"message":"Fără sunet",
"description":"Shown in a button when a conversation is muted"
},
"mute":{
"message":"Silențios",
"description":"Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"cannotUpdateDetail":{
"message":"Signal nu a putut fi actualizat. $retry$ sau mergi la $url$ pentru a o instala manual. Apoi, $support$ în legătură cu această problemă",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"cannotUpdateRequireManualDetail":{
"message":"Signal nu a putut fi actualizat. Mergi la $url$ pentru a instala manual. Apoi, $support$ în legătură cu această problemă",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"readOnlyVolume":{
"message":"Signal Desktop se află probabil în carantină macOS, și nu va putea fi actualizat automat. Te rugăm să încearci să muți $app$ în $folder$ folosind Finder.",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
"description":"Label for when something is turned on"
},
"off":{
"message":"Dezactivat",
"description":"Label for when something is turned off"
},
"deleteWarning":{
"message":"Acest mesaj va fi șters de pe acest dispozitiv.",
"description":"Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
},
"deleteForEveryoneWarning":{
"message":"Acest mesaj va fi șters pentru toți participanții la conversație dacă aceștia folosesc o versiune recentă Signal. Toți participanții vor putea vedea că ai șters mesajul.",
"description":"Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
},
"from":{
"message":"De la",
"description":"Label for the sender of a message"
},
"to":{
"message":"Către",
"description":"Label for the receiver of a message"
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"forwardMessage":{
"message":"Redirecționează mesajul",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage":{
"message":"Șterge mesajul pentru mine",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone":{
"message":"Șterge mesajul pentru toată lumea",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages":{
"message":"Șterge",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"Ștergi permanent această conversație?",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"Sesiune securizată resetată",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification":{
"message":"Sesiunea conversației a fost resetată",
"description":"Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore":{
"message":"Află mai multe",
"description":"Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary":{
"message":"Signal folosește criptarea integrală și câteodată va fi nevoie să actualizeze sesiunea conversației. Acest lucru nu va afecta securitatea conversației dar este posibil să fi ratat un mesaj de la acest contact dar îi poți cere să-l retrimită.",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport":{
"message":"Contactează asistența",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview":{
"message":"Problemă de livrare",
"description":"Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification":{
"message":"Un mesaj de la $sender$ nu a putut fi livrat",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore":{
"message":"Află mai multe",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title":{
"message":"Problemă de livrare",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary":{
"message":"Un mesaj, autocolant, reacție, confirmare de citire sau mesaj media nu a putut fi livrat de la $sender$. Este posibil ca utilizatorul să fi încercat să îți trimită mesajul direct sau într-un grup.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group":{
"message":"Un mesaj, autocolant, reacție, confirmare de citire, sau fișier media nu a putut fi livrat de la $sender$ în această conversație.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification":{
"message":"$sender$ și-a schimbat numărul de telefon",
"description":"Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
"messageformat":"Istoricul mesajelor tale cu {conversationTitle} și numărul său {obsoleteConversationNumber} au fost unite.",
"description":"Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation"
"description":"Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation"
"messageformat":"După ce ai schimbat mesaje cu {obsoleteConversationTitle} ai aflat că acest număr aparține lui {conversationTitle}. Numărul de telefon este privat.",
"description":"(deleted 2023/01/11) Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with, but you have no shared groups."
"description":"Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail":{
"message":"Redirecționează toate apelurile către serverul Signal pentru a evita aflarea adresei IP de către contact tău. Activarea va reduce calitatea apelului.",
"description":"Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions":{
"message":"Permisiuni",
"description":"Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription":{
"message":"Permite accesul la microfon",
"description":"Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription":{
"message":"Permite accesul la cameră",
"description":"Description of the media permission description"
},
"general":{
"message":"General",
"description":"Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription":{
"message":"Verifică ortografic textul introdus în caseta de compunere mesaj",
"description":"Description of the spell check setting"
},
"spellCheckWillBeEnabled":{
"message":"Verificarea ortografică va fi activată la următoarea pornire a Signal.",
"description":"Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled":{
"message":"Verificarea ortografică va fi dezactivată la următoarea pornire a Signal.",
"description":"Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray":{
"message":"Minimizare în bara de sistem",
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"autoLaunchDescription":{
"message":"Deschide la autentificare în calculator",
"description":"Description for the automatic launch setting"
},
"clearDataHeader":{
"message":"Șterge datele aplicației",
"description":"Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation":{
"message":"Această acțiune va șterge toate datele din aplicație, înlăturând toate mesajele și informațiile salvate despre cont",
"description":"Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton":{
"message":"Șterge datele",
"description":"Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader":{
"message":"Ștergi toate datele?",
"description":"Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody":{
"message":"Ești pe cale să ștergi toate informațiile de cont salvate ale acestei aplicații, inclusiv toate persoanele de contact și toate mesajele. Poți oricând să te conectezi din nou cu dispozitivul mobil, dar mesajele șterse nu vor fi restabilite.",
"description":"Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton":{
"message":"Șterge toate datele",
"description":"Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress":{
"message":"Se deconectează și se șterg toate datele",
"description":"Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData":{
"message":"Ai date învechite de la o instalare anterioara a Signal Desktop. Dacă alegi să continui, acestea vor fi șterse și vei începe de la zero.",
"description":"Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
"description":"Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"deleteFailed":{
"message":"Ștergerea a eșuat",
"description":"Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
},
"sendPaused":{
"message":"Trimiterea a fost întreruptă",
"description":"Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
},
"partiallySent":{
"message":"Trimis parțial, fă click pentru detalii",
"description":"Shown on outgoing message if it is partially sent"
},
"partiallyDeleted":{
"message":"Șters parțial, fă click pentru a reîncerca",
"description":"Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
},
"showMore":{
"message":"Detalii",
"description":"Displays the details of a key change"
},
"showLess":{
"message":"Ascunde detaliile",
"description":"Hides the details of a key change"
},
"learnMore":{
"message":"Află mai multe despre verificarea numerelor de siguranță.",
"description":"Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning":{
"message":"Această versiune de Signal Desktop a expirat. Te rugăm actualizează la cea mai recentă versiune pentru a putea trimite mesaje în continuare.",
"description":"Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade":{
"message":"Apasă pentru a deschide signal.org/download",
"description":"Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage":{
"message":"Mesaj media",
"description":"Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser":{
"message":"Numărul nu este înregistrat",
"description":"Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync":{
"message":"Importă contacte",
"description":"Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation":{
"message":"Importă toate grupurile și contactele Signal de pe dispozitivul tău mobil.",
"description":"Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced":{
"message":"Ultimul import la",
"description":"Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow":{
"message":"Importă acum",
"description":"Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing":{
"message":"Se importă...",
"description":"Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed":{
"message":"Importare eșuată. Verifică dacă calculatorul și telefonul sunt conectate la internet.",
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"acum",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"1m",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"1h",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$o",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$m",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"justNow":{
"message":"Acum",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
"description":"(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
"description":"Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled":{
"message":"Dispariția mesajelor a fost dezactivată",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disappearingMessagesDisabledByMember":{
"message":"Un membru a dezactivat dispariția mesajelor.",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages":{
"message":"$name$ a dezactivat dispariția mesajelor.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"youDisabledDisappearingMessages":{
"message":"Ai dezactivat dispariția mesajelor.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo":{
"message":"Cronometru setat la $time$",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"audioNotificationDescription":{
"message":"Redă sunete de notificare",
"description":"Description for audio notification setting"
},
"callRingtoneNotificationDescription":{
"message":"Redare sunete de apel",
"description":"Description for call ringtone notification setting"
},
"callSystemNotificationDescription":{
"message":"Afișare notificări pentru apeluri",
"description":"Description for call notification setting"
},
"incomingCallNotificationDescription":{
"message":"Activare apeluri de intrare",
"description":"Description for incoming calls setting"
},
"contactChangedProfileName":{
"message":"$sender$ și-a schimbat numele profilului din $oldProfile$ în $newProfile$.",
"description":"Description for incoming calls setting"
},
"changedProfileName":{
"message":"$oldProfile$ și-a schimbat numele profilului în $newProfile$.",
"description":"Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"SafetyNumberModal__title":{
"message":"Verifică Numărul de Siguranță",
"description":"Title for the modal for safety number verification"
},
"safetyNumberChanged":{
"message":"Numărul de siguranță s-a schimbat",
"description":"A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChanges":{
"message":"Schimbări ale numărului de siguranță",
"description":"Title for safety number changed modal"
},
"safetyNumberChangedGroup":{
"message":"Numărul de siguranță pentru $name$ s-a schimbat",
"description":"A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
"message":"Grupurile Signal funcționează cel mai bine cu $max$ de membri sau mai puțin. Adăugarea mai multor membri va cauza întârzieri la trimiterea și primirea mesajelor.",
"description":"Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"setGroupMetadata__title":{
"message":"Numește acest grup",
"description":"The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__back-button":{
"message":"Înapoi la alegerea membrilor",
"description":"Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__group-name-placeholder":{
"message":"Nume grup (obligatoriu)",
"description":"The placeholder for the group name placeholder"
"description":"Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup":{
"message":"$name$ a părăsit grupul.",
"description":"Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup":{
"message":"$name$ a actualizat grupul.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup":{
"message":"Ai actualizat grupul.",
"description":"Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar":{
"message":"Avatarul grupului a fost actualizat.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow":{
"message":"Numele grupului este acum '$name$'.",
"description":"Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup":{
"message":"Te-ai alăturat grupului.",
"description":"Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup":{
"message":"$name$ s-a alăturat grupului.",
"description":"Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup":{
"message":"$names$ s-a alăturat grupului.",
"description":"Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label":{
"message":"Conversația cu $title$, are $unreadCount$ mesaje noi, ultimul mesaj: $lastMessage$.",
"description":"Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined":{
"message":"Este posibil ca ultimul mesaj să fi fost șters.",
"description":"For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label":{
"message":"Mergi la conversația cu $title$",
"description":"Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request":{
"message":"Cerere mesaj",
"description":"Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix":{
"message":"Ciornă:",
"description":"Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif":{
"message":"GIF",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo":{
"message":"Poză",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video":{
"message":"Video",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message":{
"message":"Mesaj vocal",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message":{
"message":"Mesaj Audio",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file":{
"message":"Fișier",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers":{
"message":"Mesaj cu autocolant",
"description":"Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji":{
"message":"$emoji$ $text$",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message":{
"message":"Mesaj nesuportat",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media":{
"message":"Media vizibilă o singură dată",
"description":"Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo":{
"message":"Poză vizibilă o singură dată",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video":{
"message":"Video vizibil o singură dată",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone":{
"message":"Acest mesaj a fost șters.",
"description":"Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
"description":"(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"icu:message--donation--remaining--minutes":{
"messageformat":"{minutes, plural, one {A mai rămas 1 minut} few {Au mai rămas {minutes,number} minute} other {Au mai rămas {minutes,number} de minute}}",
"description":"(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device."
"description":"Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--removeSticker":{
"message":"Elimină autocolantul",
"description":"Label for the X button used to remove a staged sticker"
},
"StickerCreator--DropStage--dragDrop":{
"message":"Click sau glisează și fixează un fișier pentru a adăuga un autocolant",
"description":"Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation"
},
"StickerCreator--DropStage--help":{
"message":"Autocolantele trebuie să fie în format PNG, APNG sau WebP cu un fundal transparent și o mărime de 512x512 pixeli. Marginea recomandată este de 16px.",
"description":"Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--showMargins":{
"message":"Afișează marginile",
"description":"Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator"
"message":"Nu vei mai putea modifica sau șterge după crearea unui pachet de autocolante.",
"description":"The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage--title":{
"message":"Se creează pachetul cu autocolante",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage-uploaded":{
"message":"$count$ din $total$ încărcate",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--title":{
"message":"Felicitări! Ai creat un pachet cu autocolante.",
"description":"Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help":{
"message":"Accesează noile autocolante prin pictograma autocolantului sau partajează cu prietenii utilizând linkul de mai jos.",
"description":"Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction":{
"message":"Utilizeazî hashtag-ul $hashtag$ pentru a-i ajuta pe alți oameni să găsească URL-urile pentru orice pachet de autocolante pe care ai dori să-l faci accesibil public.",
"description":"Call to action text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle":{
"message":"URL Pachetul cu autocolante",
"description":"Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close":{
"message":"Închide",
"description":"Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother":{
"message":"Creează un alt pachet cu autocolante",
"description":"Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage":{
"message":"Vezi acest nou pachet cu autocolante pe care l-am creat pentru Signal. #makeprivacystick",
"description":"Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
"message":"Reacția nu a putut fi transmisă. Te rugăm să încerci din nou.",
"description":"Shown when a reaction fails to send"
},
"Reactions--more":{
"message":"Mai multe",
"description":"Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all":{
"message":"Toate",
"description":"Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct":{
"message":"Permiți lui $name$ să îți trimită mesaje și partajezi numele și fotografia cu ei? Nu vor ști că le-ai văzut mesajul până nu accepți.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"MessageRequests--message-direct-blocked":{
"message":"Permiți lui $name$ să îți trimită mesaje și să îți împărtășești numele și fotografia cu ei? Nu vei primi niciun mesaj până când nu îi deblochezi.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"MessageRequests--message-group":{
"message":"Te alături acestui grup și împărtășești numele și fotografia cu membrii săi? Nu vor ști că le-ai văzut mesajele până nu accepți.",
"description":"Shown as the message for a message request in a group"
},
"MessageRequests--message-group-blocked":{
"message":"Deblochezi acest grup și împărtășești numele și fotografia cu membrii săi? Nu vei primi niciun mesaj până când nu îi deblochezi.",
"description":"Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block":{
"message":"Blochează",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock":{
"message":"Deblochează",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title":{
"message":"Deblochez pe $name$?",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body":{
"message":"Vei putea să trimiți mesaje și să vă sunați reciproc.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body":{
"message":"Membrii grupului te vor putea adăuga din nou la acest grup.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam":{
"message":"Raportează spam și blochează",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
"description":"Title for the select your screen sharing sources modal and 'Entire Screen' source"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--screen":{
"message":"Ecranul $id$",
"description":"Title for `Screen #N` source in screen sharing sources modal and overlay"
},
"calling__SelectPresentingSourcesModal--window":{
"message":"O fereastră",
"description":"Title for the select your screen sharing sources modal"
},
"callingDeviceSelection__label--video":{
"message":"Video",
"description":"Label for video input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-input":{
"message":"Microfon",
"description":"Label for audio input selector"
},
"callingDeviceSelection__label--audio-output":{
"message":"Difuzoare",
"description":"Label for audio output selector"
},
"callingDeviceSelection__select--no-device":{
"message":"Nu există dispozitive disponibile",
"description":"Message for when there are no available devices to select for input/output audio or video"
},
"callingDeviceSelection__select--default":{
"message":"Implicit",
"description":"Shown when the device is the default device"
},
"muteNotificationsTitle":{
"message":"Notificări fără sunet",
"description":"Label for the mute notifications drop-down selector"
},
"notMuted":{
"message":"Nu este pe silențios",
"description":"Label when the conversation is not muted"
},
"muteHour":{
"message":"Silențios pentru o oră",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"muteEightHours":{
"message":"Silențios pentru opt ore",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"muteDay":{
"message":"Silențios pentru o zi",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"muteWeek":{
"message":"Silențios pentru o săptămână",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"muteAlways":{
"message":"Silențios întotdeauna",
"description":"Label for muting the conversation"
},
"unmute":{
"message":"Activare sunet notificări",
"description":"Label for unmuting the conversation"
},
"muteExpirationLabelAlways":{
"message":"Silențios întotdeauna",
"description":"Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"muteExpirationLabel":{
"message":"Silențios până la$duration$",
"description":"Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"EmojiButton__label":{
"message":"Emoji",
"description":"Label for emoji button"
},
"ErrorModal--title":{
"message":"Ceva a funcționat greșit!",
"description":"Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"ErrorModal--description":{
"message":"Te rugăm să încerci din nou sau să contactezi serviciul de asistență.",
"description":"Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"Confirmation--confirm":{
"message":"Okay",
"description":"Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"unknown-sgnl-link":{
"message":"Ne pare rău, linkul sgnl:// nu a fost înțeles!",
"description":"Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
},
"GroupV2--cannot-send":{
"message":"Nu poți trimite mesaje acelui grup.",
"description":"Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
},
"GroupV2--cannot-start-group-call":{
"message":"Numai administratorii grupului pot iniția un apel.",
"description":"Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
},
"GroupV2--join--invalid-link--title":{
"message":"Link invalid",
"description":"Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--invalid-link":{
"message":"Acesta nu este un link de grup valid. Asigură-te că întregul link este intact și corect înainte de a te alătura grupului.",
"description":"Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--prompt":{
"message":"Vrei să te alături acestui grup și să împărtășești numele și fotografia cu membrii săi?",
"description":"Shown when you click on a group link to confirm"
},
"GroupV2--join--already-in-group":{
"message":"Ești deja în acest grup.",
"description":"Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
},
"GroupV2--join--already-awaiting-approval":{
"message":"Ai solicitat deja aprobare să te alături acestui grup.",
"description":"Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
},
"GroupV2--join--unknown-link-version--title":{
"message":"Versiune de link necunoscută",
"description":"This group link is no longer valid."
},
"GroupV2--join--unknown-link-version":{
"message":"Acest link nu este acceptat de această versiune de Signal Desktop.",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked--title":{
"message":"Nu se poate realiza alăturarea la grup.",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked":{
"message":"Acest link de grup nu mai este valid.",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-forbidden--title":{
"message":"Nu se poate realiza alăturarea la grup.",
"description":"Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--link-forbidden":{
"message":"Nu te poți alătura acestui grup prin linkul grupului deoarece un administrator te-a eliminat.",
"description":"Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--prompt-with-approval":{
"message":"Un administrator al acestui grup trebuie să îți aprobe solicitarea înainte de a te alătura grupului. Dacă este aprobată, numele și fotografia ta vor fi partajate cu membrii grupului.",
"description":"Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"GroupV2--join--join-button":{
"message":"Alătură-te",
"description":"The button to join the group"
},
"GroupV2--join--request-to-join-button":{
"message":"Cerere de înscriere",
"description":"The button to join the group, if approval is required"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join":{
"message":"Anulează cererea",
"description":"The button to cancel request to join the group"
"message":"Actualizează acest grup pentru a activa funcții noi precum @mențiuni și administratori. Membrii care nu și-au partajat numele sau fotografia în acest grup vor fi invitați să se alăture. $learnMore$",
"description":"Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded":{
"message":"Acest grup a fost actualizat la Noul Grup.",
"description":"Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more":{
"message":"Află mai multe",
"description":"Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate":{
"message":"Actualizează",
"description":"Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title":{
"message":"Ce sunt Noile Grupuri?",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title":{
"message":"Actualizează la noul grup",
"description":"Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary":{
"message":"Noile grupuri au funcții precum @mențiuni și administratori de grup și vor sprijini mai multe funcții în viitor.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history":{
"message":"Tot istoricul mesajelor și conținutul media a fost păstrat înainte de actualizare.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history":{
"message":"Tot istoricul mesajelor și conținutul media o să fie păstrate înainte de actualizare.",
"description":"Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you":{
"message":"Va trebui să accepți o invitație pentru a te alătura din nou acestui grup și nu vei primi mesaje de grup până când nu accepți.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many":{
"message":"Acești membri vor trebui să accepte din nou invitația de a se alătura acestui grup, și nu vor primi mesaje din grup până când nu vor accepta:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one":{
"message":"Acest membru va trebui să accepte invitația de a se alătura acestui grup din nou, și nu va primi mesaje din grup până când nu va accepta:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--invited--you":{
"message":"Nu ai putut fi adăugat la noul grup și ai fost invitat să te înscrii.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--one":{
"message":"$contact$ nu a putut fi adăugat noului grup și a fost invitat să se alăture.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--many":{
"message":"$count$ membri nu au putut fi adăugați noului grup și au fost invitați să se alăture.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--removed--one":{
"message":"$contact$ a fost eliminat din grup.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"GroupV1--Migration--removed--many":{
"message":"$count$ membri au fost eliminați din grup.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"close":{
"message":"Închide",
"description":"Generic close label"
},
"previous":{
"message":"anterior",
"description":"Generic previous label"
},
"next":{
"message":"următorul",
"description":"Generic next label"
},
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button":{
"message":"Donează pentru Signal",
"description":"In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"BadgeSustainerInstructions__header":{
"message":"Donează pentru Signal",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"BadgeSustainerInstructions__subheader":{
"message":"Signal este susținut de oameni ca tine. Contribuie și primești o insignă.",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1":{
"message":"Deschide Signal pe telefonul tău",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2":{
"message":"Atinge poza ta de profil din stânga sus pentru a deschide Setările",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3":{
"message":"Atinge „Donează pentru Signal” și abonează-te",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"CompositionArea--expand":{
"message":"Extinde",
"description":"Aria label for expanding composition area"
},
"CompositionArea--attach-file":{
"message":"Atașare fișier",
"description":"Aria label for file attachment button in composition area"
},
"CompositionArea--sms-only__title":{
"message":"Această persoană nu folosește Signal",
"description":"Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__body":{
"message":"Signal Desktop nu poate trimite mesaje persoanelor de contact ce nu folosesc Signal. Roagă această persoană să instaleze Signal pentru a avea o conversație mai sigură.",
"description":"Body for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__spinner-label":{
"message":"Se verifică starea înregistrări persoanei de contact",
"description":"Displayed while checking if the contact is SMS-only"
},
"countMutedConversationsDescription":{
"message":"Include conversațiile pe silențios în numărul de pe insignă",
"description":"Description for counting muted conversations in badge setting"
},
"ContactModal--message":{
"message":"Mesaj",
"description":"Button text for send message button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--rm-admin":{
"message":"Elimină ca administrator",
"description":"Button text for removing as admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin":{
"message":"Fă administrator",
"description":"Button text for make admin button in Group Contact Details modal"
},
"ContactModal--make-admin-info":{
"message":"$contact$ va putea edita acest grup și membri acestuia.",
"description":"Shown in a confirmation dialog when you are about to grant admin privileges to someone"
},
"ContactModal--rm-admin-info":{
"message":"Elimini pe $contact$ ca administrator de grup?",
"description":"Shown in a confirmation dialog when you are about to remove admin privileges from someone"
},
"ContactModal--remove-from-group":{
"message":"Elimină din grup",
"description":"Button text for remove from group button in Group Contact Details modal"
},
"showChatColorEditor":{
"message":"Culoare conversație",
"description":"This is a button in the conversation context menu to show the chat color editor"
},
"showConversationDetails":{
"message":"Setări grup",
"description":"This is a button in the conversation context menu to show group settings"
},
"showConversationDetails--direct":{
"message":"Setări conversaţie",
"description":"This is a button in the conversation context menu to show chat settings"
},
"ConversationDetails__unmute--title":{
"message":"Activezi notificările conversației?",
"description":"Title for the modal to unmute a chat"
},
"ConversationDetails--group-link":{
"message":"Link grup",
"description":"This is the label for the group link management panel"
"messageformat":"{count, plural, one {{count,number} grup în comun} few {{count,number} grupuri în comun} other {{count,number} de grupuri în comun}}",
"description":"Information shown below the pending admin approval list"
},
"PendingInvites--info":{
"message":"Detaliile despre persoanele invitate la acest grup nu sunt afișate până când nu se alătură. Invitații vor putea vedea mesajele numai după ce se alătură grupului.",
"description":"Information shown below the invite list"
},
"PendingRequests--block--button":{
"message":"Blochează cererea",
"description":"Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"PendingRequests--block--title":{
"message":"Blochez cererea?",
"description":"Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--contents":{
"message":"$name$ nu se va mai putea alătura grupului folosind linkul acestuia. Dar vei putea în continuare să-i adaugi manual.",
"description":"Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--confirm":{
"message":"Blochează cererea",
"description":"Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"AvatarInput--no-photo-label--group":{
"message":"Adaugă o poză de grup",
"description":"The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"AvatarInput--no-photo-label--profile":{
"message":"Adăugare poză",
"description":"The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"AvatarInput--change-photo-label":{
"message":"Schimbare poză",
"description":"The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"AvatarInput--upload-photo-choice":{
"message":"Încarcă poză",
"description":"The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"AvatarInput--remove-photo-choice":{
"message":"Elimină poza",
"description":"The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"ContactPill--remove":{
"message":"Elimină contactul",
"description":"The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"ComposeErrorDialog--close":{
"message":"Okay",
"description":"The text on the button when there's an error in the composer"
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
"description":"(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
"message":"Elimini pe \"$name$\" din grup? Nu se vor mai putea alătura din nou folosind linkul grupului.",
"description":"When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"CaptchaDialog__title":{
"message":"Verifică pentru a continua conversația",
"description":"Header in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__first-paragraph":{
"message":"Pentru a ajuta la prevenirea spam-ului pe Signal, te rugăm să completezi verificarea.",
"description":"First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__second-paragraph":{
"message":"După verificare, poți continua să trimiți mesaje. Toate mesajele aflate în pauză vor fi trimise automat.",
"description":"First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog--can-close__title":{
"message":"Continui fără verificare?",
"description":"Header in the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can-close__body":{
"message":"Dacă alegi să omiți verificarea, este posibil să pierzi mesaje de la alte persoane și este posibil ca mesajele tale să nu poată fi trimise.",
"description":"Body of the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can_close__skip-verification":{
"message":"Omite verificarea",
"description":"Skip button of the captcha dialog that can be closed"
},
"verificationComplete":{
"message":"Verificare finalizată.",
"description":"Displayed after successful captcha"
},
"verificationFailed":{
"message":"Verificarea a eșuat. Te rugăm să încerci mai târziu.",
"description":"Displayed after unsuccessful captcha"
},
"deleteForEveryoneFailed":{
"message":"Nu s-a putut șterge mesajul pentru toată lumea. Te rugăm să reîncerci mai târziu.",
"description":"Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
},
"ChatColorPicker__delete--title":{
"message":"Șterge culoarea",
"description":"Confirm title for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__delete--message":{
"message":"Această culoare personalizată este utilizată în $num$ conversații. Vrei să o ștergi pentru toate conversațiile?",
"description":"Confirm message for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__global-chat-color":{
"message":"Culoare generală conversație",
"description":"Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
},
"ChatColorPicker__menu-title":{
"message":"Culoare conversație",
"description":"View title for the chat color picker and editor"
},
"ChatColorPicker__reset":{
"message":"Resetare culoare conversație",
"description":"Button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__resetDefault":{
"message":"Resetare culori conversație",
"description":"Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
},
"ChatColorPicker__resetAll":{
"message":"Resetare culori pentru toate conversațiile",
"description":"Button label for resetting all chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-default":{
"message":"Resetare implicită",
"description":"Button label for resetting only global chat color"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset":{
"message":"Resetare",
"description":"Confirm button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-message":{
"message":"Vrei să suprascrii culorile pentru toate conversațiile?",
"description":"Modal message text for confirming resetting of chat colors"
},
"ChatColorPicker__custom-color--label":{
"message":"Arată editorul de culori personalizate",
"description":"aria-label for custom color editor button"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble1":{
"message":"Iată o previzualizare a culorii conversației.",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble2":{
"message":"Iată o altă bulă.",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble3":{
"message":"Culoarea este vizibilă doar pentru tine.",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__context--edit":{
"message":"Editare culoare",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--duplicate":{
"message":"Duplicare",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--delete":{
"message":"Șterge",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"CustomColorEditor__solid":{
"message":"Solid",
"description":"Tab label for selecting solid colors"
},
"CustomColorEditor__gradient":{
"message":"Gradient",
"description":"Tab label for selecting a gradient"
},
"CustomColorEditor__hue":{
"message":"Culoare",
"description":"Label for the hue slider"
},
"CustomColorEditor__saturation":{
"message":"Saturație",
"description":"Label for the saturation slider"
},
"CustomColorEditor__title":{
"message":"Culoare personalizată",
"description":"Modal title for the custom color editor"
},
"customDisappearingTimeOption":{
"message":"Timp personalizat...",
"description":"Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption":{
"message":"Timp personalizat",
"description":"Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value":{
"message":"Număr",
"description":"aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units":{
"message":"Unitate de timp",
"description":"aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title":{
"message":"Timp personalizat",
"description":"Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__body":{
"message":"Alege un timp personalizat pentru dispariția mesajelor.",
"description":"Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__set":{
"message":"Aplicare",
"description":"Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"DisappearingTimeDialog__seconds":{
"message":"Secunde",
"description":"Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__minutes":{
"message":"Minute",
"description":"Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__hours":{
"message":"Ore",
"description":"Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__days":{
"message":"Zile",
"description":"Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__weeks":{
"message":"Săptămâni",
"description":"Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"settings__DisappearingMessages__footer":{
"message":"Setează un temporizator implicit de dispariție a mesajelor pentru toate conversațiile noi inițiate de tine.",
"description":"Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"settings__DisappearingMessages__timer__label":{
"message":"Temporizator implicit pentru conversații noi",
"description":"Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"UniversalTimerNotification__text":{
"message":"Timpul de dispariție a mesajului va fi setat la $timeValue$ în momentul în care le trimiteți un mesaj.",
"description":"A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"ErrorBoundaryNotification__text":{
"message":"Acest mesaj nu s-a putut afișa. Apasă pentru a trimite un jurnal de depanare.",
"description":"An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"GroupDescription__read-more":{
"message":"Citește mai mult",
"description":"Button text when the group description is too long"
"messageformat":"Profilul tău este criptat. Profilul tău și modificările sale vor fi vizibile pentru contactele tale, atunci când inițiezi sau accepți conversații noi. {learnMore}",
"messageformat":"Numărul tău de telefon va fi vizibil pentru persoanele și grupurile către care trimiți mesaje. Persoanele care au numărul tău de telefon în lista lor de contacte îl vor vedea și pe Signal.",
"description":"Description for the phone number sharing setting row when the value is Everyone"
"messageformat":"Oricine are numărul tău de telefon în agenda lor te va vedea ca un contact pe Signal. Alte persoane vor putea să te apeleze pe numărul de telefon când încep o nouă conversație sau un nou grup.",
"description":"Description for the phone number discoverability setting row wth the value is everyone"
"description":"First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line":{
"message":"Te rugăm să-l închizi manual și apasă Reîncercare pentru a continua.",
"description":"Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning":{
"message":"$appName$ este pornit.\nApasă OK pentru a-l opri.\nDacă nu se oprește, încearcă să-l oprești manual.",
"description":"The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"NSIS__decompressionFailed":{
"message":"Fișierele nu au putut fi dezarhivate. Te rugăm să încerci din nou instalarea.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed":{
"message":"Nu s-a putut dezinstala vechea aplicație. Te rugăm să încerci din nou instalarea.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title":{
"message":"Aplicația s-a oprit",
"description":"A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body":{
"message":"Signal a repornit după o oprire neașteptată. Poți trimite un jurnal de depanare pentru a ajuta Signal să găsească problema.",
"description":"The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit":{
"message":"Trimite",
"description":"A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase":{
"message":"Nu trimite",
"description":"A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title":{
"message":"Personalizare reacții",
"description":"Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle":{
"message":"Apasă pentru a înlocui un emoji",
"description":"Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error":{
"message":"S-a produs o eroare la salvarea setărilor tale. Te rugăm să încerci din nou.",
"description":"Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
"messageformat":"{sender} vrea să activezi Plăți. Trimite plăți doar persoanelor în care ai încredere. Plățile pot fi activate pe dispozitivul tău mobil mergând la Setări -> Plăți.",
"messageformat":"Poveștile dispar automat după 24 de ore. Alege cine poate să-ți vadă povestea sau creează noi povești cu anumiți spectatori sau grupuri.",
"messageformat":"Cine poate vedea această poveste",
"description":"Stories settings > Group Story > members list title"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help":{
"messageformat":"Membrii conversației de grup „{groupTitle}” pot vedea și răspunde la această poveste. Poți actualiza calitatea de membru pentru acest chat în grup.",
"description":"Stories settings > Group Story > group story help text"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group":{
"messageformat":"Elimină povestea de grup",
"descirption":"Stories settings > Group Story > button to remove group story"
},
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm":{
"messageformat":"Sigur vrei să elimini „{groupTitle}“?",
"descirption":"Stories settings > Group Story > confirm to remove group story"
"messageformat":"{viewersCount, plural, one {Toate conexiunile Signal · {viewersCount,number} spectator} few {Toate conexiunile Signal · {viewersCount,number} spectatori} other {Toate conexiunile Signal · {viewersCount,number} de spectatori}}",
"description":"Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone"
"messageformat":"{excludedCount, plural, one {Toate conexiunile Signal · {excludedCount,number} exclusă} few {Toate conexiunile Signal · {excludedCount,number} excluse} other {Toate conexiunile Signal · {excludedCount,number} excluse}}",
"description":"Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some"
},
"icu:SendStoryModal__private-story-description":{
"messageformat":"{viewersCount, plural, one {Poveste privată · {viewersCount,number} vizualizator} few {Poveste privată · {viewersCount,number} vizualizatori} other {Poveste privată · {viewersCount,number} de vizualizatori}}",
"description":"Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog"
},
"icu:SendStoryModal__group-story-description":{
"messageformat":"{membersCount, plural, one {Poveste de grup · 1 membru} few {Poveste de grup · {membersCount,number} membri} other {Poveste de grup · {membersCount,number} de membri}}",
"description":"Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog"
"message":"Activează confirmările de citire ca să știi cine ți-a văzut poveștile. Deschide aplicația Signal de pe dispozitivul mobil și navighează la Setări > Povești.",
"description":"Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp"
"messageformat":"{maxDurationInSec, plural, one {Nu se poate posta videoclipul la poveste pentru că e mai lung de o secundă.} few {Nu se poate posta videoclipul la poveste pentru că e mai lung de {maxDurationInSec,number} secunde.} other {Nu se poate posta videoclipul la poveste pentru că e mai lung de {maxDurationInSec,number} de secunde.}}",
"description":"Error string for when a video post to story fails because video's duration is too long"
},
"icu:StoryCreator__error--video-too-big":{
"messageformat":"Nu se poate posta videoclipul la poveste pentru că e mai lung de {limit}{units}.",
"description":"Error string for when a video post to story fails because video's file size is too big"
"description":"Placeholder for the username field"
},
"EditUsernameModalBody__username-helper":{
"message":"Numele de utilizator le permite altor persoane să-ți dea mesaj fără să aibă nevoie de numărul tău de telefon. Și face pereche cu un set de cifre care ajută la menținerea adresei tale private.",
"description":"Shown on the edit username screen"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more":{
"message":"Află mai multe",
"description":"Text that open a popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__title":{
"message":"Ce este acest număr?",
"description":"Title of the popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__body":{
"message":"Aceste cifre ajută la păstrarea confidențialității numelui tău de utilizator ca să eviți mesajele nedorite. Trimite numele tău de utilizator doar persoanelor și grupurilor cu care dorești să conversezi. Dacă îți schimbi numele de utilizator, vei primi un set nou de cifre.",
"description":"Body of the popup with information about discriminator in username"
"messageformat":"Fiecare nume de utilizator are un link unic și îl poți partaja prietenilor tăi iar ei îl pot folosi ca să înceapă o conversație cu tine",
"messageformat":"Dezactivează descoperirea numerelor de telefon din Setări > Număr de Telefon > Cine poate găsi numărul meu, pentru a utiliza numele tău de utilizator ca modalitate principală de contact cu ceilalți.",
"messageformat":"Signal desktop nu va mai accepta versiunea calculatorului tău de {OS} în curând. Ca să continui să folosești Signal, actualizează-ți sistemul de operare al calculatorului până la {expirationDate}. <learnMoreLink>Află mai multe</learnMoreLink>",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body":{
"messageformat":"Signal desktop nu mai funcționează pe acest calculator. Ca să folosești Signal desktop din nou, actualizează-ți versiunea calculatorului de {OS}. <learnMoreLink>Află mai multe</learnMoreLink>",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorToast":{
"messageformat":"Signal desktop nu mai funcționează pe acest calculator. Ca să folosești Signal desktop din nou, actualizează-ți versiunea calculatorului de {OS}.",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
"message":"Mai multe soluționări ale bug-urilor pentru ca tu să ai o aplicație care funcționează perfect. Urmează și alte schimbări super utile în viitor! ",
"description":"Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--3":{
"message":"Ajustări, soluționări ale bug-urilor și îmbunătățiri ale performanței. Continuă să trimiți mesaje, să suni și să conversezi video ca de obicei.",
"description":"Release notes for releases that only include bug fixes"
"messageformat":"Dă clic pe orice imagine sau videoclip și utilizează noile butoane Înainte și Înapoi din vizualizatorul media pentru a face o plimbare vizuală pe banda de memorie.",
"messageformat":"Începe să vorbești cu tine însuți/însăți mai repede cu o nouă pictogramă care face chat-ul „Notă Personală“ mai ușor de găsit. Mulțumesc {hackerbirds} pe GitHub pentru contribuția sa.",