zotero/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties

731 lines
41 KiB
Properties
Raw Normal View History

2007-12-02 05:45:07 +00:00
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=A jövő kutatási segédeszköze
2007-10-23 07:11:59 +00:00
general.success=Sikeres
2007-10-23 07:11:59 +00:00
general.error=Hiba
general.warning=Figyelmeztetés
general.dontShowWarningAgain=Ne mutassa többet ezt a figyelmeztetést.
general.browserIsOffline=%S jelenleg kapcsolat nélküli módban van.
general.locate=Tallózás...
general.restartRequired=A böngésző újraindítása szükséges
general.restartRequiredForChange=A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell indítani a %St.
general.restartRequiredForChanges=A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a %St.
2007-10-23 07:11:59 +00:00
general.restartNow=Újraindítás most
general.restartLater=Újraindítás később
general.errorHasOccurred=Hiba lépett fel.
general.unknownErrorOccurred=Ismeretlen hiba.
2007-10-23 07:11:59 +00:00
general.restartFirefox=Indítsa újra a Firefoxot.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Indítsa újra a Firefoxot és próbálja meg újra.
general.checkForUpdate=Frissítések keresése
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
2007-10-23 07:11:59 +00:00
general.install=Telepítés
general.updateAvailable=Van elérhető frissítés
general.upgrade=Frissítés
general.yes=Igen
general.no=Nem
general.passed=Sikeres
general.failed=Sikertelen
general.and=és
2009-05-14 16:01:17 +00:00
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Hozzáférés megtagadva
general.character.singular=karakter
general.character.plural=karakter
general.create=Új
general.seeForMoreInformation=A %S bővebb információkat tartalmaz.
general.enable=Bekapcsolás
general.disable=Kikapcsolás
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero dolgozik.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik, és próbálja meg újra.
2007-10-23 07:11:59 +00:00
2010-01-26 03:24:56 +00:00
install.quickStartGuide=Használati útmutató
2007-12-02 05:45:07 +00:00
install.quickStartGuide.message.welcome=Üdvözli a Zotero!
2010-01-26 03:24:56 +00:00
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
2007-12-02 05:45:07 +00:00
install.quickStartGuide.message.thanks=Köszönjük, hogy telepítette a Zoterot.
2007-10-23 07:11:59 +00:00
upgrade.failed.title=A frissítés sikertelen
2007-10-23 07:11:59 +00:00
upgrade.failed=A Zotero adatbázis frissítése sikertelen.
upgrade.advanceMessage=Nyomja meg a %S gombot a frissítéshez.
upgrade.dbUpdateRequired=A Zotero adatbázist frissíteni kell.
upgrade.integrityCheckFailed=A Zotero adatbázist javítani kell, mielőtt a frissítés folytatódhat.
upgrade.loadDBRepairTool=Az adatbázis-javító eszköz betöltése
upgrade.couldNotMigrate=A Zotero nem tudta átemelni az összes fájlt.\nCsukja be az összes csatolmányt, és a Firefox újraindítása után futtassa újra a frissítést.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Ha továbbra is ezt az üzenetet kapja, indítsa újra a számítógépet.
2007-10-23 07:11:59 +00:00
errorReport.reportError=Hiba bejelentése...
2007-10-23 07:11:59 +00:00
errorReport.reportErrors=Hibák jelentése...
errorReport.reportInstructions=A hiba jelentéséhez válassza a Műveletek menü "%S" menüpontját.
2009-08-11 04:43:50 +00:00
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
2007-10-23 07:11:59 +00:00
errorReport.advanceMessage=Nyomja meg a %S gombot a hibajelentés elküldéséhez.
errorReport.stepsToReproduce=Hiba reprodukálásához szükséges lépések:
errorReport.expectedResult=Elvárt működés:
errorReport.actualResult=Tényleges működés:
dataDir.notFound=A Zotero adatokat tartalmazó mappa nem található.
dataDir.previousDir=Előző mappa:
dataDir.useProfileDir=A Firefox profilkönyvtár használata
dataDir.selectDir=Válassza ki a Zotero adatokat tartalmazó mappát
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=A mappa nem üres
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A kiválasztott mappa nem üres és nem tartalmaz Zotero adatokat.\n\nEnnek ellenére hozza létre a Zotero fájlokat?
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero for Firefox
2007-10-23 07:11:59 +00:00
2007-12-02 05:45:07 +00:00
startupError=Hiba a Zotero indítása közben.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
2009-08-11 04:43:50 +00:00
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Győződjön meg róla, hogy a Zotero az adatkönyvtár valamennyi fájlját írni és olvasni tudja.
startupError.zoteroVersionIsOlder=A Zotero ezen változata régebbi, mint amit az adatbázis használ.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Frissítsen a legújabb változatra a zotero.org oldalon.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=A jelenlegi verzió: %S
startupError.databaseUpgradeError=Adatbázis frissítése hiba
date.relative.secondsAgo.one=1 másodperccel ezelőtt
date.relative.secondsAgo.multiple=%S másodperccel ezelőtt
date.relative.minutesAgo.one=1 perccel ezelőtt
date.relative.minutesAgo.multiple=%S perccel ezelőtt
date.relative.hoursAgo.one=1 órával ezelőtt
date.relative.hoursAgo.multiple=%S órával ezelőtt
date.relative.daysAgo.one=1 nappal ezelőtt
date.relative.daysAgo.multiple=%S órával ezelőtt
date.relative.yearsAgo.one=1 évvel ezelőtt
date.relative.yearsAgo.multiple=%S évvel ezelőtt
2007-10-23 07:11:59 +00:00
pane.collections.delete=A kijelölt gyűjtemény törlésének megerősítése?
pane.collections.deleteSearch=A kijelölt keresés törlésének megerősítése?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
2007-10-23 07:11:59 +00:00
pane.collections.newCollection=Új gyűjtemény
pane.collections.name=Gyűjtemény neve:
pane.collections.newSavedSeach=Új mentett keresés
pane.collections.savedSearchName=Adjon meg egy új nevet az elmentett keresésnek
pane.collections.rename=Új név:
pane.collections.library=Teljes könyvtár
pane.collections.trash=Trash
2007-10-23 07:11:59 +00:00
pane.collections.untitled=cím nélkül
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
2007-10-23 07:11:59 +00:00
pane.collections.menu.rename.collection=Gyűjtemény átnevezése...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Mentett keresés szerkesztése
pane.collections.menu.remove.collection=Gyűjtemény törlése...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Mentett keresés törlése
pane.collections.menu.export.collection=Gyűjtemény exportálása...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Mentett keresés exportálása...
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliográfia létrehozása a gyűjteményből...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Bibliográfia létrehozása a mentett keresésből...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Jelentés létrehozása a gyűjteményből
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Jelentés létrehozása a mentett keresésből...
pane.tagSelector.rename.title=A címke új nevének megadása
pane.tagSelector.rename.message=Adja meg a címke új nevét.\n\nA címke megváltozik az összes kapcsolódó elemen.
pane.tagSelector.delete.title=Címke törlésének megerősítése?
pane.tagSelector.delete.message=A címke törlésének megerősítése?\n\nA címke törlésre kerül az összes elemről.
pane.tagSelector.numSelected.none=Nincs kiválasztva címke
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S címke kiválasztva
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S címke kiválasztva
pane.items.loading=Elemek listájának betöltése...
pane.items.trash.title=Áthelyezés a kukába
pane.items.trash=A kukába helyezés megerősítése?
pane.items.trash.multiple=A kukába helyezés megerősítése?
pane.items.delete.title=Törlés
2007-10-23 07:11:59 +00:00
pane.items.delete=A kijelölt elem törlésének megerősítése?
pane.items.delete.multiple=A kijelölt elemek törlésének megerősítése?
pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése
pane.items.menu.remove.multiple=Kijelölt elemek törlése
pane.items.menu.erase=Kiválasztott elem törlése a könyvtárból...
pane.items.menu.erase.multiple=Kiválasztott elemek törlése a könyvtárból...
pane.items.menu.export=Kiválasztott elem exportálása...
pane.items.menu.export.multiple=Kiválasztott elemek exportálása...
pane.items.menu.createBib=Bibliográfia létrehozása a kiválasztott elemből
pane.items.menu.createBib.multiple=Bibliográfia létrehozása a kiválasztott elemekből
pane.items.menu.generateReport=Jelentés készítése a kiválasztott elemből
pane.items.menu.generateReport.multiple=Jelentés készítése a kiválasztott elemekből
pane.items.menu.reindexItem=Elem újraindexelése
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Elemek újraindexelése
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Szülőelem létrehozása a kijelölt elem alapján
pane.items.menu.createParent.multiple=Szülőelemek létrehozása a kijelölt elemek alapján
pane.items.menu.renameAttachments=A fájl átnevezése a szülő metaadata alapján
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=A fájlok átnevezése a szülők metaadata alapján
2007-10-23 07:11:59 +00:00
2007-12-02 05:45:07 +00:00
pane.items.letter.oneParticipant=Levél (címzett: %S)
pane.items.letter.twoParticipants=Levél (címzett: %S és %S)
pane.items.letter.threeParticipants=Levél (címzett: %S, %S és %S)
pane.items.letter.manyParticipants=Levél (címzett: %S et al.)
pane.items.interview.oneParticipant=Interjú (készítette: %S)
pane.items.interview.twoParticipants=Interjú (készítette: %S és %S)
pane.items.interview.threeParticipants=Interjú (készítette: %S, %S és %S)
pane.items.interview.manyParticipants=Interjú (készítette: %S et al.)
2007-10-23 07:11:59 +00:00
pane.item.selected.zero=Nincs kiválasztva elem
pane.item.selected.multiple=%S elem kiválasztva
pane.item.changeType.title=Elem típusának módosítása
pane.item.changeType.text=Az elemtípus módosításának megerősítése?\n\nA következő mezők elvesznek.
pane.item.defaultFirstName=keresztnév
pane.item.defaultLastName=vezetéknév
pane.item.defaultFullName=teljes név
2007-12-02 05:45:07 +00:00
pane.item.switchFieldMode.one=Váltás egy mezőre
pane.item.switchFieldMode.two=Váltás két mezőre
2007-10-23 07:11:59 +00:00
pane.item.notes.untitled=Cím nélküli jegyzet
pane.item.notes.delete.confirm=Jegyzet törlésének megerősítése?
pane.item.notes.count.zero=%S jegyzet:
pane.item.notes.count.singular=%S jegyzet:
pane.item.notes.count.plural=%S jegyzet:
pane.item.attachments.rename.title=Új cím
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Kapcsolódó fájl átnevezése
pane.item.attachments.rename.error=Hiba a fájl átnevezése közben.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=A fájl nem található
pane.item.attachments.fileNotFound.text=A csatolt fájl nem található.\n\nLehet, hogy áthelyezték vagy a Zoteron kívül törölték.
pane.item.attachments.delete.confirm=Csatolmány törlésének megerősítése?
pane.item.attachments.count.zero=%S csatolmány:
pane.item.attachments.count.singular=%S csatolmány:
pane.item.attachments.count.plural=%S csatolmány:
pane.item.attachments.select=Fájl kiválasztása
2007-12-02 05:45:07 +00:00
pane.item.noteEditor.clickHere=kattintson ide
pane.item.tags=Címkék:
2007-10-23 07:11:59 +00:00
pane.item.tags.count.zero=%S címke:
pane.item.tags.count.singular=%S címke:
pane.item.tags.count.plural=%S címke:
pane.item.tags.icon.user=Felhasználó által adott címke
pane.item.tags.icon.automatic=Automatikus címke
2007-12-02 05:45:07 +00:00
pane.item.related=Kapcsolódó:
2007-10-23 07:11:59 +00:00
pane.item.related.count.zero=%S kapcsolat:
pane.item.related.count.singular=% kapcsolat:
pane.item.related.count.plural=% kapcsolat:
pane.item.parentItem=Parent Item:
2007-10-23 07:11:59 +00:00
2007-12-02 05:45:07 +00:00
noteEditor.editNote=Jegyzet szerkesztése
2007-10-23 07:11:59 +00:00
itemTypes.note=Jegyzet
itemTypes.attachment=Kapcsolat
itemTypes.book=Könyv
itemTypes.bookSection=Könyvfejezet
itemTypes.journalArticle=Folyóiratcikk
itemTypes.magazineArticle=Magazincikk
itemTypes.newspaperArticle=Újságcikk
itemTypes.thesis=Szakdolgozat
itemTypes.letter=Levél
itemTypes.manuscript=Kézirat
itemTypes.interview=Interjú
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Műalkotás
itemTypes.webpage=Weboldal
itemTypes.report=Jelentés
itemTypes.bill=Törvényjavaslat
itemTypes.case=Eset
itemTypes.hearing=Meghallgatás
itemTypes.patent=Szabadalom
itemTypes.statute=Jogszabály
itemTypes.email=Email
itemTypes.map=Térkép
itemTypes.blogPost=Blogbejegyzés
itemTypes.instantMessage=Azonnali üzenet
itemTypes.forumPost=Fórumbejegyzés
itemTypes.audioRecording=Hangfelvétel
itemTypes.presentation=Előadás
itemTypes.videoRecording=Videófelvétel
itemTypes.tvBroadcast=Televíziós program
itemTypes.radioBroadcast=Rádiós program
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Számítógépes program
itemTypes.conferencePaper=Dolgozat
itemTypes.document=Dokumentum
itemTypes.encyclopediaArticle=Lexikon szócikk
itemTypes.dictionaryEntry=Szótár szócikk
itemFields.itemType=Típus
itemFields.title=Cím
itemFields.dateAdded=Hozzáadás dátuma
itemFields.dateModified=Módosítás dátuma
itemFields.source=Forrás
itemFields.notes=Jegyzetek
itemFields.tags=Címkék
itemFields.attachments=Hivatkozások
itemFields.related=Kapcsolatok
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Jogok
itemFields.series=Sorozat
itemFields.volume=Kötet
itemFields.issue=Szám
itemFields.edition=Kiadás
itemFields.place=Hely
itemFields.publisher=Kiadó
itemFields.pages=Oldalszám
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Kiadvány
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Dátum
itemFields.section=Fejezet
itemFields.callNumber=Raktári jelzet
itemFields.archiveLocation=Pontos lelőhely
itemFields.distributor=Terjesztő
itemFields.extra=Egyéb
itemFields.journalAbbreviation=Folyóirat rövid neve
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Hozzáférés
itemFields.seriesTitle=Sorozat címe
itemFields.seriesText=Sorozat szövege
itemFields.seriesNumber=Sorozatbeli sorszám
itemFields.institution=Intézmény
itemFields.reportType=Jelentés típusa
itemFields.code=Törvénykönyv
itemFields.session=Ülésszak
itemFields.legislativeBody=Törvényhozó szerv
itemFields.history=Történet
itemFields.reporter=Döntvénytár
itemFields.court=Bíróság
itemFields.numberOfVolumes=Kötetek száma
itemFields.committee=Bizottság
itemFields.assignee=Felelős
itemFields.patentNumber=Szabadalom száma
itemFields.priorityNumbers=Elsőbbségi sorrend
itemFields.issueDate=Kiadás dátuma
itemFields.references=Hivatkozások
itemFields.legalStatus=Állapot
itemFields.codeNumber=Törvénykönyv száma
itemFields.artworkMedium=Műalkotás médiuma
itemFields.number=Sorszám
itemFields.artworkSize=Műalkotás mérete
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
2010-01-26 03:24:56 +00:00
itemFields.videoRecordingFormat=Format
2007-10-23 07:11:59 +00:00
itemFields.interviewMedium=Médium
itemFields.letterType=Típus
itemFields.manuscriptType=Típus
itemFields.mapType=Típus
itemFields.scale=Arány
itemFields.thesisType=Típus
itemFields.websiteType=Weboldal típusa
2010-01-26 03:24:56 +00:00
itemFields.audioRecordingFormat=Format
2007-10-23 07:11:59 +00:00
itemFields.label=Címke
itemFields.presentationType=Típus
itemFields.meetingName=Találkozó neve
itemFields.studio=Stúdió
itemFields.runningTime=Lejátszási idő
itemFields.network=TV társaság
itemFields.postType=Bejegyzés típusa
itemFields.audioFileType=Fájl típusa
itemFields.version=Verzió
itemFields.system=Rendszer
itemFields.company=Cég
itemFields.conferenceName=Konferencia címe
itemFields.encyclopediaTitle=Lexikon címe
itemFields.dictionaryTitle=Szótár címe
itemFields.language=Nyelv
itemFields.programmingLanguage=Nyelv
itemFields.university=Egyetem
itemFields.abstractNote=Kivonat
itemFields.websiteTitle=Website címe
itemFields.reportNumber=Jelentés száma
itemFields.billNumber=Törvényjavaslat száma
itemFields.codeVolume=Kötet
itemFields.codePages=Oldalszám
itemFields.dateDecided=Döntés dátuma
itemFields.reporterVolume=Kötet
itemFields.firstPage=Első oldal
itemFields.documentNumber=Dokumentum száma
itemFields.dateEnacted=Hatálybalépés dátuma
itemFields.publicLawNumber=Törvény száma
itemFields.country=Ország
itemFields.applicationNumber=Bejelentés száma
itemFields.forumTitle=Fórum/listserv címe
itemFields.episodeNumber=Epizód száma
itemFields.blogTitle=Blog címe
2010-01-26 03:24:56 +00:00
itemFields.medium=Medium
2007-10-23 07:11:59 +00:00
itemFields.caseName=Eset neve
itemFields.nameOfAct=Törvény címe
itemFields.subject=Téma
itemFields.proceedingsTitle=Kiadvány címe
itemFields.bookTitle=Könyv címe
itemFields.shortTitle=Rövid cím
2009-03-17 08:11:22 +00:00
itemFields.docketNumber=Docket Number
2009-05-14 16:01:17 +00:00
itemFields.numPages=# of Pages
2010-01-26 03:24:56 +00:00
itemFields.programTitle=Program Title
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
itemFields.filingDate=Filing Date
itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archive
2007-10-23 07:11:59 +00:00
creatorTypes.author=Szerző
creatorTypes.contributor=Közreműködő
creatorTypes.editor=Szerkesztő
creatorTypes.translator=Fordító
creatorTypes.seriesEditor=Sorozatszerkesztő
creatorTypes.interviewee=Interjú alanya
creatorTypes.interviewer=Interjú készítője
creatorTypes.director=Rendező
creatorTypes.scriptwriter=Forgatókönyvíró
creatorTypes.producer=Producer
creatorTypes.castMember=Szereplő
creatorTypes.sponsor=Benyújtó
creatorTypes.counsel=Ügyvéd
creatorTypes.inventor=Feltaláló
creatorTypes.attorneyAgent=Ügyvéd
creatorTypes.recipient=Alperes
creatorTypes.performer=Előadó
creatorTypes.composer=Zeneszerző
creatorTypes.wordsBy=Szövegíró
creatorTypes.cartographer=Térképész
creatorTypes.programmer=Programozó
creatorTypes.artist=Művész
creatorTypes.commenter=Hozzászóló
creatorTypes.presenter=Előadó
creatorTypes.guest=Vendég
creatorTypes.podcaster=Podcaster
2010-01-26 03:24:56 +00:00
creatorTypes.reviewedAuthor=Recenzált mű szerzője
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
2007-10-23 07:11:59 +00:00
fileTypes.webpage=Weboldal
fileTypes.image=Kép
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Hang
fileTypes.video=Videó
fileTypes.presentation=Előadás
fileTypes.document=Dokumentum
save.attachment=Pillanatfelvétel mentése...
save.link=Hivatkozás mentése...
2007-12-02 05:45:07 +00:00
ingester.saveToZotero=Mentés a Zoteroba
2007-10-23 07:11:59 +00:00
ingester.scraping=Elem mentése...
ingester.scrapeComplete=Elem elmentve.
ingester.scrapeError=Elem mentése sikertelen.
ingester.scrapeErrorDescription=Hiba az elem mentése során. Próbálja meg újra. Ha a hiba továbbra is fenn áll, lépjen kapcsolatba az adatkonverter készítőjével.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Ismert konverter hibák
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=A mentés egy korábbi Zotero hiba miatt sikertelen.
2007-10-23 07:11:59 +00:00
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
2007-10-23 07:11:59 +00:00
db.dbCorrupted=A '%S' Zotero adatbázis hibás.
db.dbCorrupted.restart=Az automatikus visszaállításhoz újra kell indítani a Firefoxot.
db.dbCorruptedNoBackup=A Zotero adatbázis hibás, és nincs automatikus visszaállítási lehetőség.\n\nÚj adatbázist kellett létrehozni. A hibás fájl a Zotero könyvtárban található.
db.dbRestored=A Zotero adatbázis hibás.\n\nAz adatok visszaállításra kerültek a %1$S-n %2$S-kor készült biztonsági másolatból. A hibás fájl a Zotero könyvtárban található.
db.dbRestoreFailed=A Zotero adatbázis hibás, és az adatok automatikus visszaállításra során hiba lépett fel.\n\nÚj adatbázist kellett létrehozni. A hibás fájl a Zotero könyvtárban található.
db.integrityCheck.passed=Nincsenek hibák az adatbázisban.
db.integrityCheck.failed=Hibák a Zotero adatbázisban!
2009-08-11 04:43:50 +00:00
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
2007-10-23 07:11:59 +00:00
zotero.preferences.update.updated=Frissítve
zotero.preferences.update.upToDate=Nincs frissítés
zotero.preferences.update.error=Hiba
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S linkfeloldó található
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Index újraépítése
zotero.preferences.search.rebuildWarning=A teljes index újraépítésének megerősítése? Ez időbe telhet.\n\nAz eddig nem indexelt elemek indexeléséhez használja a %S-t.
zotero.preferences.search.clearIndex=Index törlése
zotero.preferences.search.clearWarning=Az index törlése után a csatolmányok szövegében nem lehet keresni.\n\nA webhivatkozásokat nem lehet újraindexelni anélkül, hogy újra meglátogatná őket. A webhivatkozások törlésének kihagyásához válassza a %S-t.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=A webhivatkozások kivételével az összes törlése
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Nem indexelt elemek indexelése
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S telepítve
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S nincs telepítve
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF fájlok indexeléséhez szükség van a %3$S projekt következő segédprogramjaira: %1$S és %2$S
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=A Zotero automatikusan letölti és telepíti ezeket a szoftvereket a zotero.org oldalról.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=A haladó felhasználók a %S találnak bővebb információkat a kézi telepítésről.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentációban
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Telepítő keresése
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Letöltés...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Az Ön operációs rendszerére a %S jelenleg nem elérhető a zotero.org oldalán.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Bővebb információk a kézi telepítésről a dokumentációban találhatók.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=A %1$S letölthető a %2$S szerveréről:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Elérhető frissítések a %1$S-hoz a %2$S szerverén:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S %2$S-s számú verzió
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=A Zotero automatikusan telepíti ezt az alkalmazást a Zotero adatokat tartalmazó mappába.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=A Zotero automatikusan telepíti ezeket az alkalmazásokat a Zotero adatokat tartalmazó mappába.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Hiba a %S letöltése során.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Próbálja meg később vagy telepítse kézileg a dokumentáció alapján.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliográfiai stíélusok
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportálási formátumok
2007-12-02 05:45:07 +00:00
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A Gyorsmásolás segítségével a kiválasztott hivatkozásokat a vágólapra lehet másolni a %S gyorsbillentyű lenyomásával. A hivatkozást egy tetszőleges weboldal szövegmezőjébe is be lehet másolni, ha a kijelölt hivatkozást a szövegmezőbe húzzuk.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
2007-10-23 07:11:59 +00:00
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Fordítók és stílusok visszaállítása
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Az új vagy módosított fordítók és stílusok elvesznek.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Fordítók visszaállítása
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Az új vagy módosított fordítók elvesznek.
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Stílusok visszaállítása
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Az új vagy módosított stílusok elvesznek.
2007-10-23 07:11:59 +00:00
dragAndDrop.existingFiles=Az alábbi fájlok már léteznek a célmappában, ezért nem kerültek bemásolásra.
2007-12-02 05:45:07 +00:00
dragAndDrop.filesNotFound=Az alábbi fájlok nem találhatóak, ezért nem lehet őket másolni:
2007-10-23 07:11:59 +00:00
fileInterface.itemsImported=Elemek importálása...
fileInterface.itemsExported=Elemek exportálása...
fileInterface.import=Importálás
fileInterface.export=Exportálás
fileInterface.exportedItems=Exportált elemek
fileInterface.imported=Importálva
fileInterface.fileFormatUnsupported=A megadott fájlhoz nincs adatkonverter.
fileInterface.untitledBibliography=Cím nélküli bibliográfia
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliográfia
fileInterface.importError=Hiba az kiválasztott fájl importálása során. Győződjön meg róla, hogy a fájl érvényes, és próbálja meg újra.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Nincs importálható adat a vágólapon.
2007-10-23 07:11:59 +00:00
fileInterface.noReferencesError=A kiválasztott elemek nem tartalmaznak hivatkozást. Válasszon ki egy vagy több hivatkozást, és próbálja meg újra.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Hiba az bibliográfia előállítása során. Próbálja meg újra.
fileInterface.exportError=Hiba az kiválasztott fájl exportálása során.
advancedSearchMode=Haladó keresés - a keresés az Enter billentyű leütésével indul
searchInProgress=Keresés folyamatban
searchOperator.is=egyenlő
searchOperator.isNot=nem egyenlő
searchOperator.beginsWith=eleje
searchOperator.contains=tartalmazza
searchOperator.doesNotContain=nem tartalmazza
searchOperator.isLessThan=kisebb mint
searchOperator.isGreaterThan=nagyobb mint
searchOperator.isBefore=megelőzi
searchOperator.isAfter=utána következis
searchOperator.isInTheLast=az utolsó
searchConditions.tooltip.fields=Mezők:
searchConditions.collection=Gyűjtemény
searchConditions.savedSearch=Mentett keresés
2007-10-23 07:11:59 +00:00
searchConditions.itemTypeID=Elemtípus
searchConditions.tag=Címke
searchConditions.note=Jegyzet
searchConditions.childNote=Ez alá tartozó jegyzet
searchConditions.creator=Létrehozó
searchConditions.type=Típus
searchConditions.thesisType=Szakdolgozat típusa
searchConditions.reportType=Jelentés típusa
2010-01-26 03:24:56 +00:00
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
2007-10-23 07:11:59 +00:00
searchConditions.audioFileType=Audió fájl típusa
2010-01-26 03:24:56 +00:00
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
2007-10-23 07:11:59 +00:00
searchConditions.letterType=Levél típusa
searchConditions.interviewMedium=Interjú médiuma
searchConditions.manuscriptType=Kézirat típusa
searchConditions.presentationType=Jelentés típusa
searchConditions.mapType=Térkép típusa
searchConditions.medium=Médium
searchConditions.artworkMedium=Műalkotás médiuma
searchConditions.dateModified=Módosítás dátuma
searchConditions.fulltextContent=Csatolmány tartalma
searchConditions.programmingLanguage=Programozási nyelv
searchConditions.fileTypeID=Csatolt fájl típusa
searchConditions.annotation=Megjegyzés
fulltext.indexState.indexed=Indexelve
fulltext.indexState.unavailable=Ismeretlen
fulltext.indexState.partial=Részleges
exportOptions.exportNotes=Jegyzetek exportálása
exportOptions.exportFileData=Fájlok exportálása
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
2007-10-23 07:11:59 +00:00
date.daySuffixes=., ., ., .
2007-10-23 07:11:59 +00:00
date.abbreviation.year=év
date.abbreviation.month=hónap
date.abbreviation.day=nap
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
2007-10-23 07:11:59 +00:00
citation.multipleSources=Több forrás...
citation.singleSource=Egy forrás...
citation.showEditor=Szerkesztő megjelenítése...
citation.hideEditor=Szerkesztő elrejtése...
report.title.default=Zotero jelentés
2007-12-02 05:45:07 +00:00
report.parentItem=Szülő elem:
report.notes=Jegyzetek:
report.tags=Címkék:
2007-10-23 07:11:59 +00:00
annotations.confirmClose.title=A jegyzet bezárásának megerősítése?
annotations.confirmClose.body=Minden szöveg el fog veszni.
annotations.close.tooltip=Jegyzet törlése
annotations.move.tooltip=Jegyzet mozgatása
annotations.collapse.tooltip=Jegyzet bezárása
annotations.expand.tooltip=Jegyzet megnyitása
annotations.oneWindowWarning=A pillanatfelvételhez kapcsolódó jegyzeteket egyszerre csak egy ablakban lehet megnyitni. A pillanatfelvétel jegyzetek nélkül lesz megnyitva.
integration.fields.label=Mezők
integration.referenceMarks.label=Hivatkozási jelek
integration.fields.caption=Microsoft Word mezők esetében nem valószínű a véletlen módosítás, de nem kompatibilis az OpenOffice-gal.
2009-08-11 04:43:50 +00:00
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice hivatkozási jelek esetében nem valószínű a véletlen módosítás, de nem kompatibilis a Microsoft Worddel.
2009-08-11 04:43:50 +00:00
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
2007-10-23 07:11:59 +00:00
2007-12-02 05:45:07 +00:00
integration.regenerate.title=A hivatkozás újragenerálása?
integration.regenerate.body=A hivatkozásszerkesztőben elvégzett módosítások elvesznek.
integration.regenerate.saveBehavior=Beállítás megőrzése.
2007-10-23 07:11:59 +00:00
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
integration.revertAll.button=Revert All
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
integration.revert.button=Revert
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
2008-09-23 02:34:57 +00:00
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
2009-09-14 06:11:13 +00:00
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
2009-09-14 06:11:13 +00:00
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
2009-09-23 08:12:10 +00:00
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
2009-09-14 06:11:13 +00:00
styles.installStyle=A "%1$S" stílus importálása a %2$S-ból?
styles.updateStyle=A "%1$S" stílus lecserélése %2$S-re a %3$S-ból?
styles.installed=A "%1$S" stílus importálása sikerült.
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
2008-09-23 02:34:57 +00:00
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
2008-09-23 02:34:57 +00:00
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Szinkronizáció elvetése
sync.openSyncPreferences=Szinkronizációs beállítások megnyitása
sync.resetGroupAndSync=Csoport és szinkronizáció visszaállítása
sync.removeGroupsAndSync=Csoport és szinkronizáció eltávolítása
sync.localObject=Helyi objektum
sync.remoteObject=Távoli objektum
sync.mergedObject=Összefésült objektum
sync.error.usernameNotSet=Felhasználónév nincs megadva
sync.error.passwordNotSet=A jelszó nincs megadva
sync.error.invalidLogin=Hibás felhasználónév vagy jelszó
sync.error.enterPassword=Adja meg a jelszót.
sync.error.loginManagerCorrupted1=A Zotero nem fér hozzá a bejelentkezési adatokhoz, valószínűleg a Firefox bejelentkezési adatbázisának sérülése miatt.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zárja be a Firefoxot, készítsen biztonsági másolatot, és törölje ki a bejelentkezési adatokat a Firefox profiljából, majd adja meg újra a bejelentkezési adatokat a Zotero beállítások Szinkronizáció nevű lapján.
sync.error.syncInProgress=A szinkronizáció már folyamatban.
sync.error.syncInProgress.wait=Várja meg, amíg a szinkronizáció befejeződik vagy indítsa újra a Firefoxot.
sync.error.writeAccessLost=Nincs írási jogosultsága a '%S' csoporthoz, ezért az új vagy módosított fájlokat nem lehet szinkronizálni a szerverrel.
sync.error.groupWillBeReset=Ha folytatja, a helyi változások elvesznek, és a szerveren található változat kerül a helyi gépre.
sync.error.copyChangedItems=Ha jogosultságot szeretne kérni vagy egy másik csoporttal szinkronizálni, vesse el a szinkronizációt.
sync.error.manualInterventionRequired=Az automatikus szinkronizáció hibát talált, ezért beavatkozásra van szükség.
sync.error.clickSyncIcon=Kattintson a szinkronizációs ikonra a szinkronizáció kézi indításához.
sync.status.notYetSynced=Nincs szinkronizálva
sync.status.lastSync=Utoljára szinkronizálva:
sync.status.loggingIn=Bejelentkezés a szinkronizációs szerverre
sync.status.gettingUpdatedData=Frissített adatok fogadása a szinkronizációs szerverről
sync.status.processingUpdatedData=A frissített adatok feldolgozása
sync.status.uploadingData=Adatok feltöltése a szinkronizációs szerverre
sync.status.uploadAccepted=A feltöltés elfogadva — várakozás a szinkronizációs szerverre
sync.status.syncingFiles=Fájlok szinkronizálása
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Helyi fájl
sync.storage.remoteFile=Távoli fájl
sync.storage.savedFile=Mentett fájl
sync.storage.serverConfigurationVerified=A szerver konfigurációja ellenőrizve
sync.storage.fileSyncSetUp=A fájl szinkronizáció beállítása sikeres.
sync.storage.openAccountSettings=Felhasználói fiók beállítása
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=A %S szerver nem elérhető.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nincs jogosultsága az alábbi címen Zotero könyvtárat létrehozni:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Ellenőrizze a fájl szinkronizációs beállításokat vagy forduljon a rendszergazdához.
sync.storage.error.verificationFailed=A %S szerver ellenőrzése sikertelen. Ellenőrizze a fájl szinkronizációs beállításokat a Zoteto beállítások Szinkronizáció lapján.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nincs módosítási jogosultsága a '%S' csoporthoz, ezért az új vagy módosított fájlokat nem lehet szinkronizálni a szerverrel.
sync.storage.error.copyChangedItems=Ha jogosultságot szeretne kérni vagy egy másik csoporttal szinkronizálni, vesse el a szinkronizációt.
sync.storage.error.fileUploadFailed=A fájl feltöltése sikertelen.
sync.storage.error.directoryNotFound=A könyvtár nem található
sync.storage.error.doesNotExist=A %S nem található.
sync.storage.error.createNow=Létrehozza?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=WebDAV URL megadása.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S nem egy érvényes WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=A WebDAV szerver nem fogadta el a megadott felhasználói nevet és jelszót.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nincs hozzáférési jogosultsága a WebDAV szerver %S könyvtárához.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A fájl feltöltése helyhiány miatt sikertelen.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Hiba az SSL tanúsítvánnyal az %S szerverhez való kapcsolódás közben.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL kapcsolódási hiba az %S szerverhez való kapcsolódás közben.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=További informáációkért töltse be a WebDAV URL-t a böngészőben.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Betelt a kvóta, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=További információk a zotero.org fiók beállítások pontja alatt.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Az '%S' csoport kvótája betelt, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=A csoport tulajdonosa bővítheti a csoport tárhelyét a zotero.org tárhelybeállítások pontja alatt.
sync.longTagFixer.saveTag=Címke mentése
sync.longTagFixer.saveTags=Címke mentése
sync.longTagFixer.deleteTag=Címke törlése
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
2009-05-14 16:01:17 +00:00
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
2008-09-23 02:34:57 +00:00
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
recognizePDF.close.label=Close
2009-05-14 16:01:17 +00:00
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
2009-07-06 12:40:24 +00:00
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
2009-05-14 16:01:17 +00:00
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...