Merge recent English strings to other locales on trunk

This commit is contained in:
Dan Stillman 2008-09-01 06:45:03 +00:00
parent d662466ff6
commit 2dffa33364
117 changed files with 2613 additions and 78 deletions

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(bv wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Afvoerformaat">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Snelsleutels">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Probeer konflikterende snelsleutels oorheers">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Veranderinge vind net in nuwe vensters plaas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Gevorderd">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Stoorligging">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Gebruik Firerfox-profielgids">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Doelmaak:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Export Notes
exportOptions.exportFileData=Export Files
exportOptions.UTF8=Export as UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
styles.installError=%S does not appear to be a valid CSL file.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(مثال: wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "شكل المخرجات">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "احصل على أشكال إضافية...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "اختصارات">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "حاول تجنب الإختصارات المتعارضة">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "التغييرات يتم تفعيلها في النوافذ الجديدة فقط">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "متقدم">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "موقع التخزين">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "استخدم مجلد فايرفوكس الجانبي">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "تخصيص:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "الشكل:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "خيارات المترجم">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "الاحتفاظ بمصادر مرتبة">
<!ENTITY zotero.citation.page "الصفحة">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "التأشيرات تظل محفوظة في مايكروسوفت وورد و OpenOffice.org. ولكنها قد تكون عرضة للتغيير الغير مقصود.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "مراجع في قائمة المؤلفات">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=إنتاج تقرير من البند المخت
pane.items.menu.generateReport.multiple=إنتاج تقرير من المواضيع المختارة...
pane.items.menu.reindexItem=إعادة فهرسة الموضوع
pane.items.menu.reindexItem.multiple=إعادة فهرسة المواضيع
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=رسالة إلى %S
pane.items.letter.twoParticipants=رسالة إلى %S، و %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=فضلاً، حا
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=اسلوب توثيق المراجع
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=صيغ التصدير
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=َتسمح لك خاصية النسخ السريع بنسخ المرجع الذي اخترته إلى الحافظة بالضغط على زر (%S) أو سحب الموضوع إلى أي مربع نص في صفحة الويب.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=تنظيف المترجـِمات والأشكال
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=سيتم فقدان أية مترجـِمات وأشكال جديدة أو معدّلة.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=جزئي
exportOptions.exportNotes=تصدير الملاحظات
exportOptions.exportFileData=تصدير الملفات
exportOptions.UTF8=تصدير بصيغة يوتياف8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=,,,
date.abbreviation.year=سنة
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=تقليص الحاشية
annotations.expand.tooltip=توسيع الحاشية
annotations.oneWindowWarning=لا يمكن عرض الحواشي للقطات الفوتوغرافية في اكثر من نافذة في نفس الوقت. سيتم عرض هذه اللقطة بدون حواشي.
integration.incompatibleVersion=هذه الإصدارة من إضافة وورد لزوتيرو ($INTEGRATION_VERSION)غير متوافقة مع إصدارة زوتيرو الموجودة في متصفحك. عذراً تأكد من استخدامك لأحدث الإصدارات من هذه الإضافات في فايرفوكس و وورد.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=حقول
integration.referenceMarks.label=علامات المراجع
integration.fields.caption=حقول مايكروسوفت وورد أقل عرضة للتعديل الغير مقصود ، ولكنه لا يمكن مشاركته ببرنامج OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=اتّباع نفس الإختيارات د
integration.deleteCitedItem.title=هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا المرجع؟
integration.deleteCitedItem.body=هذا المرجع مُوثّق في نص مستندك. مسحه سيلغي جميع التوثيقات.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=هل تريد تنصيب الشكل "%1$S" من %2$S؟
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=هل تريد تحديث الشكل الموجود"%1$S" مع "%2$S" من %3$S؟
styles.installed=تم تنصيب الشكل "%S" بنجاح.
styles.installError=ملف %S لا يبدو بصيغة ملف CSL.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(напр. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Изходящ формат">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Инсталиране на допълнителни стилове...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Клавишни Комбинации">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Приоритет в случай на конфликт в клавишните комбинации.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Промените ще се отразят само в новотворените прозорци">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "За напреднали">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Място за съхраняване">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Използване на папката с профила на Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Потребителски">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Параметри на преводачите">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Запазване на подредбата на източниците">
<!ENTITY zotero.citation.page "Страница">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Отметките се запазват при прехвърляне между Microsoft Word и OpenOffice.org, но могат да бъдат променени по грешка.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Препратки в библиографията">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Създаване на отчет от избр
pane.items.menu.generateReport.multiple=Създаване на отчет от избраните обекти...
pane.items.menu.reindexItem=Реиндексиране на обекта
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Реиндексиране на обектите
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Писмо до %S
pane.items.letter.twoParticipants=Писмо до %S и %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Моля опит
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Стил на библиография
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Формати за експорт
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Бързо копиране ви позволява да копирате избраните отпратки в клипборда с клавишната комбинация (%S) или да ги издърпате в текстова кутия от интернет страница.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Възстанови преводачите и стиловете по подразбиране
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Всички нови или модифицирани преводачи и стилове ще бъдат загубени.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Частичен
exportOptions.exportNotes=Експорт на бележки
exportOptions.exportFileData=Експорт на Файлове
exportOptions.UTF8=Експорт в UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=ви, ри, ти, ти
date.abbreviation.year=г
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Свиване на анотацията
annotations.expand.tooltip=Разгръщане на анотацията
annotations.oneWindowWarning=Анотациите на копие могат да бъдат отворени само в един прозорец на броузера. Това копие ще бъде отворено без анотации.
integration.incompatibleVersion=Тази версия на Зотеро плъгина в Word ($INTEGRATION_VERSION) е несъвместима с инсталираната версия на Зотеро разширението за Файърфокс (%1$S). Моля убедете се, че ползвате последните версии на двата компонента.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Полета
integration.referenceMarks.label=Полета с отпратки
integration.fields.caption=По-малко вероятно е полетата Microsoft Word да бъдат променени по грешка, но те не могат да бъдат прехвърляни в OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Винаги следвай този изб
integration.deleteCitedItem.title=Сигурни ли сте, че искате да премахните тази отпратка?
integration.deleteCitedItem.body=Тази отпратка е цитирана в текста на вашият документ. Изтриването и ще премахне всички цитати.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Да бъде ли инсталиран стила "%1$S" от %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Да бъде ли осъвременен съществуващия стил "%1$S" с "%2$S" от %3$S?
styles.installed=Стилът "%S" беше успешно инсталиран.
styles.installError=%S не е валиден CSL файл.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p.ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format de sortida">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Aconsegueix estils adicionals...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Dreceres de teclat">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "intenta corregir els conflictes n les dreceres de teclat">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Els canvis tenen efecte només en noves finestres">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avançat">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lloc d&apos;emmagatzematge">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Fer servir el directori del perfil del Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalitzat:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opcions del traductor">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Mantingues les fonts ordenades">
<!ENTITY zotero.citation.page "Pàgina">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Les adreces d&apos;interès es conserven entre Microsoft Word i OpenOffice.org però poden veure&apos;s accidentalment modificades.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referències a la bibliografia">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Genera un informe a partir de l'element seleccion
pane.items.menu.generateReport.multiple=Genera un informe a partir dels elements seleccionats...
pane.items.menu.reindexItem=Reindexa element
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindexa elements
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S
pane.items.letter.twoParticipants=Carta de %S a %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Si-us-plau, torna
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estils bibliogràfics
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportació
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copia ràpida permet copiar les referències seleccionades al portaretalls prement una drecera de teclat o arrossegant els elements a un quadre de text en una pàgina web.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reinicialitzar traductors i estils
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Qualsevol traductor i/o estil nou o modificat es perdrà
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Parcial
exportOptions.exportNotes=Exportar les notes
exportOptions.exportFileData=Exportar els arxius adjunts
exportOptions.UTF8=Exportar com UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=r, n, r, rt, é
date.abbreviation.year=a
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Col·lapsa l'anotació.
annotations.expand.tooltip=Expandeix l'anotació.
annotations.oneWindowWarning=Les anotacions en una captura només es poden obrir en una finestra del navegador simultàniament. Aquesta captura s'obrirà sense aanotacions
integration.incompatibleVersion=Aquesta versió del plugin Zotero per a Word ($INTEGRATION_VERSION) és incompatible a la versió de l'extensió per a Firefox Zotero (%1$S). Si-us-plau assegura't dque fas servir les últimes versions dels dos components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Camps
integration.referenceMarks.label=Marques de referències
integration.fields.caption=Els camps de Microsoft Word són menys susceptibles de ser accidentalment modificats però no es poden compartir amb OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Segueix sempre aquesta selecció.
integration.deleteCitedItem.title=Estàs segur que vols eliminar aquesta referència?
integration.deleteCitedItem.body=Aquesta referència està citada en el text del teu document. Eliminant-la s'eliminaran també totes les cites.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Instal·la estil "%1$S" des de %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Actualitza l'estil existent "%1$S" amb "%2$S" des de %3$S?
styles.installed=L'estil "%S" s'ha instal·lat correctament
styles.installError=%S no sembla un arxiu CSL vàlid
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(např. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Výstupní formát">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Získej dodatečné styly...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Klávesové zkratky">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Pokusit se přepsat konfliktující klávesové zkratky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Změny se projeví jen v nových oknech">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Pokročilé">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Ukládání dat">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Použij adresář Firefox profilu">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Vlastní:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Možnosti překladače">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Ponech zdroje seřazené">
<!ENTITY zotero.citation.page "Stránka">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Záložky jsou zachovány u Microsoft Word i OpenOffice.org, ale mohou být náhodně modifikovány.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Reference v bibliografii">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Vygenerovat zprávu z vybrané položky...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Vygenerovat zpravu z vybraných položek...
pane.items.menu.reindexItem=Znovu indexovat položku
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Znovu indexovat položky
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Dopis pro %S
pane.items.letter.twoParticipants=Dopis pro %S a %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Prosím, zkuste t
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografické styly
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formáty exportu
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Rychlé kopírování Vám umožňuje kopírovat vybrané reference do schránky zmáčknutím klávesové zkratky (%S) nebo přetažením položek do textového pole na webové stránce.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Resetuj Translátory a Styly
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Všechny nové nebo upravené translátory nebo styly budou ztraceny.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Částečný
exportOptions.exportNotes=Exportuj poznámky
exportOptions.exportFileData=Exportuj soubory
exportOptions.UTF8=Exportuj jako UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=,,,
date.abbreviation.year=r
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Složit anotace
annotations.expand.tooltip=Rozlož anotace
annotations.oneWindowWarning=Anotace pro snapshot může být najednou otevřena jen v jednom okně. Tento snapshot bude otevřen bez anotací.
integration.incompatibleVersion=Tato verze rozšíření Zotero Word ($INTEGRATION_VERSION) není kompatibilní se současně nainstalovanou verzí rozšíření prohlížeče Firefox Zotero (%1$S). Ujistěte se, prosím, že používáte poslední verze obou komponent.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Pole
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=U Polí v Microsoft Word je menší pravděpodobnost náhodných změn, ale nemohou být sdílena s OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Vždy se drž této volby.
integration.deleteCitedItem.title=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto referenci?
integration.deleteCitedItem.body=Tato reference je citována v textu Vašeho dokumentu. Smazání reference odstraní všechny citace.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Instalovat styl "%1$S" z %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Aktualizuj existující styl "%1$S" stylem "%2$S" z %3$S?
styles.installed=Styl "%S" byl úspěšně nainstalován.
styles.installError=%S se nejeví jako platný CSL soubor.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Opret rapport ud fra det valgte element...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Opret rapport ud fra de valgte elementer...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Eksporter Notater
exportOptions.exportFileData=Eksporter filer
exportOptions.UTF8=Export as UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
styles.installError=%S does not appear to be a valid CSL file.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Übersetzer-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Seite">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren
exportOptions.exportFileData=Dateien exportieren
exportOptions.UTF8=Export as UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=y
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
styles.installError=%S does not appear to be a valid CSL file.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Übersetzer-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Seite">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren
exportOptions.exportFileData=Dateien exportieren
exportOptions.UTF8=Export as UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=y
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
styles.installError=%S does not appear to be a valid CSL file.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(z. B. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Ausgabeformat">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Weitere Stile hinzufügen...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Tastenkombinationen">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Versuche, konfligierende Tastenkombinationen zu überschreiben">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Änderungen werden nur in neuen Fenstern wirksam">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Fortgeschritten">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Speicherort">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Verwende den Firefox-Profil-Ordner">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Eigene:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Übersetzer-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Quellen sortiert halten">
<!ENTITY zotero.citation.page "Seite">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Lesezeichen werden zwischen Microsoft Word und OpenOffice.org erhalten, können sich aber versehentlich verändern.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Literaturangaben in Bibliographie">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Bericht aus dem ausgewählten Eintrag erstellen..
pane.items.menu.generateReport.multiple=Bericht aus den ausgewählten Einträgen erstellen...
pane.items.menu.reindexItem=Eintrag neu indizieren
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Einträge neu indizieren
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Brief an %S
pane.items.letter.twoParticipants=Brief an %S und %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Bitte versuchen S
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Zitierstile
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export-Formate
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy erlaubt Ihnen, ausgewählte Literaturangaben durch Drücken einer Tastenkombination (%S) in die Zwischenablage zu kopieren oder Einträge in ein Textfeld auf einer Webseite zu ziehen.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Übersetzer und Stile zurücksetzen
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Sämtliche neue oder modifizierte Übersetzer oder Stile werden verloren gehen.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Unvollständig
exportOptions.exportNotes=Notizen exportieren
exportOptions.exportFileData=Dateien exportieren
exportOptions.UTF8=Als UTF-8 exportieren
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=.
date.abbreviation.year=J
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Anmerkung einklappen
annotations.expand.tooltip=Anmerkung ausklappen
annotations.oneWindowWarning=Anmerkungen für einen Schnappschuss können nur einem Browserfenster auf einmal geöffnet werden. Dieser Schnappschuss wird ohne Anmerkungen geöffnet werden.
integration.incompatibleVersion=Diese Version des Zotero-Word-Plugins ($INTEGRATION_VERSION) ist inkompatibel mit der gegenwärtig installierten Version der Zotero-Firefox-Erweiterung. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die jeweils aktuellste Version der beiden Komponenten verwenden.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Felder
integration.referenceMarks.label=Referenzmarken
integration.fields.caption=Die Wahrscheinlichkeit, dass Microsoft-Word-Felder verändert werden, ist geringer; aber diese können nicht mit OpenOffice.org ausgetauscht werden.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Diese Auswahl dauerhaft übernehmen.
integration.deleteCitedItem.title=Sind Sie sicher, dass Sie diese Literaturangabe löschen wollen?
integration.deleteCitedItem.body=Diese Literaturangabe wird im Text Ihres Dokuments zitiert. Sie zu löschen, wird alle Zitationen entfernen.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Stil "%1$S" von %2$S? installieren.
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Bestehenden Stil "%1$S" mit "%2$S" von %3$S updaten?
styles.installed=Der Stil "%S" wurde erfolgreich installiert.
styles.installError=%S scheint keine gültige CSL-Datei zu sein.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Export Notes
exportOptions.exportFileData=Export Files
exportOptions.UTF8=Export as UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
styles.installError=%S does not appear to be a valid CSL file.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p.ej. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de salida">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obtener estilos adicionales...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Atajos de teclado">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Intentar suprimir los atajos de otras aplicaciones que coincidan">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Los cambios tendrán efecto sólo en las ventanas nuevas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avanzadas">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lugar de almacenamiento">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar el directorio del perfil de usuario en Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Especial:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opciones del traductor">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Mantener las fuentes ordenadas">
<!ENTITY zotero.citation.page "Página">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Los marcadores se mantienen en Microsoft Word y OpenOffice.org, pero puede que se modifiquen accidentalmente.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencias en la bibliografía">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Producir un informe a partir del ítem selecciona
pane.items.menu.generateReport.multiple=Producir un informe a partir de los ítems seleccionados...
pane.items.menu.reindexItem=Reindizar ítem
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindizar ítems
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S
pane.items.letter.twoParticipants=Carta a %S y %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Prueba de nuevo m
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estilos bibliográficos
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportación
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copia rápida te permite copiar referencias seleccionadas al portapapeles pulsando un atajo (%S) o arrastrando ítems a una casilla de texto en una página web.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Restablecer los traductores y estilos
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Se perderán los traductores y estilos añadidos o modificados.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Parcial
exportOptions.exportNotes=Exportar notas
exportOptions.exportFileData=Exportar archivos
exportOptions.UTF8=Exportar como UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=º, º, º, º
date.abbreviation.year=a
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Colapsar anotación
annotations.expand.tooltip=Expandir anotación
annotations.oneWindowWarning=Sólo se pueden abrir las anotaciones de una instantánea en una ventana de navegador simultáneamente. Esta instantánea se abrirá sin anotaciones.
integration.incompatibleVersion=Esta versión del complemento para Word de Zotero ($INTEGRATION_VERSION) es incompatible con la versión de Zotero instalada en Firefox (%1$S). Asegúrate de usar la última versión de ambos componentes.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Campos
integration.referenceMarks.label=Marcas de referencia
integration.fields.caption=Es menos probable que se modifiquen accidentalmente los campos de Microsoft Word, pero no pueden compartirse con OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Seguir siempre esta selección.
integration.deleteCitedItem.title=¿Seguro que quieres eliminar esta referencia?
integration.deleteCitedItem.body=Esta referencia se cita en el texto de tu documento. Al borrarla se eliminarán todas las citas.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=¿Instalar el estilo "%1$S" desde %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=¿Actualizar el estilo existente "%1$S" con "%2$S" desde %3$S?
styles.installed=El estilo "%S" se ha instalado correctamente.
styles.installError=No parece que %S sea un fichero CSL válido.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Export Notes
exportOptions.exportFileData=Export Files
exportOptions.UTF8=Export as UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
styles.installError=%S does not appear to be a valid CSL file.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Luo raportti valitusta kohteesta...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Luo raportti valituista kohteista...
pane.items.menu.reindexItem=Indeksoi kohde
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indeksoi kohteet
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Kirje henkilölle %S
pane.items.letter.twoParticipants=Kirje henkilöille %S ja %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Export Notes
exportOptions.exportFileData=Export Files
exportOptions.UTF8=Export as UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
styles.installError=%S does not appear to be a valid CSL file.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p. ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format de sortie">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obtenir des styles complémentaires…">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Raccourcis clavier">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Essayer de gérer les conflits de raccourcis">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Les modifications ne prendront effet que dans de nouvelles fenêtres">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avancées">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Emplacement des données Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Utiliser le répertoire de profil de Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personnalisé :">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format :">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Options du convertisseur">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Conserver les sources en ordre alphabétique">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Les marque-pages sont conservés entre Microsoft Word et OpenOffice.org, mais peuvent être modifiés accidentellement.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Références dans la bibliographie">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Générer un rapport à partir de l'élément sé
pane.items.menu.generateReport.multiple=Générer un rapport à partir des éléments sélectionnés…
pane.items.menu.reindexItem=Réindexer l'objet
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Réindexer les objets
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Lettre à %S
pane.items.letter.twoParticipants=Lettre à %S et %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Réessayez plus t
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Styles bibliographiques
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportation
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copie rapide vous permet de copier les références sélectionnées dans le presse-papiers par un raccourci clavier (%S) ou en glissant les objets dans une zone de texte d'une page Web.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Réinitialiser les convertisseurs et les styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Tous les convertisseurs ou styles nouveaux ou modifiés seront perdus.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Partiel
exportOptions.exportNotes=Exporter les notes
exportOptions.exportFileData=Exporter les fichiers
exportOptions.UTF8=Exporter en UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=er, , ,
date.abbreviation.year=a
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Réduire l'annotation
annotations.expand.tooltip=Développer l'annotation
annotations.oneWindowWarning=Les annotations pour une capture d'écran ne peuvent être ouvertes simultanément que dans une fenêtre du navigateur. Cette capture sera ouverte sans annotation.
integration.incompatibleVersion=Cette version du plugin Zotero pour traitement de texte ($INTEGRATION_VERSION) est incompatible avec la version de Zotero pour Firefox (%1$S) actuellement installée. Veuillez vous assurer que vous utilisez la dernière version des deux composants.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Champs
integration.referenceMarks.label=Champs
integration.fields.caption=Les champs de Microsoft Word risquent moins d'être modifiés accidentellement mais ne peuvent pas être partagés avec OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Toujours faire ainsi.
integration.deleteCitedItem.title=Voulez-vous vraiment supprimer cette référence ?
integration.deleteCitedItem.body=Cette référence est citée dans le texte de votre document. La supprimer supprimera toutes les citations.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Installer le style "%1$S" à partir de %2$S ?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Actualiser le style "%1$S" existant avec "%2$S" à partir de %3$S ?
styles.installed=Le style "%S" a été installé avec succès.
styles.installError=%S ne paraît pas être un fichier CSL valide.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p. ej. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de Saída">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obter máis estilos...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Teclas Rápidas">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Trate de anular os accesos directos en conflito">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Os cambios só terán efecto en novas fiestras">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avanzado">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Localización de almacenamento">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar o directorio de perfís de Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizado:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opcións de Tradutor">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Manter as Fontes Ordenadas">
<!ENTITY zotero.citation.page "Páxina">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Os marcapáxinas consérvanse a través de Microsoft Word e OpenOffice.org, pero poden ser modificados accidentalmente.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencias en Bibliografía">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Xerar Informe a partir do Elemento Seleccionado..
pane.items.menu.generateReport.multiple=Xerar Informe a partir dos Elementos Seleccionados...
pane.items.menu.reindexItem=Reindexar Elemento
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindexar Elementos
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S
pane.items.letter.twoParticipants=Carta a %S e %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Inténteo de novo
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estilos bibliográficos
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportación
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copia Rápida permite copiar referencias seleccionadas ao portapapeles pulsando unha tecla de acceso (%S) ou arrastrar obxectos desde un cadro de texto nunha páxina na Rede.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Recuperar Tradutores e Estilos
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Perderase todo estilo ou tradutor novo ou modificado.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Parcial
exportOptions.exportNotes=Exportar Notas
exportOptions.exportFileData=Exportar Arquivos
exportOptions.UTF8=Exportar como UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=er, o, er, o
date.abbreviation.year=a
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Colapsar Anotación
annotations.expand.tooltip=Expandir Anotación
annotations.oneWindowWarning=As anotacións dunha instantánea non se poderán abrir simultaneamente en máis dunha fiestra do navegador. Esta instantánea abrirase sen anotacións.
integration.incompatibleVersion=Esta versión do complemento Word de Zotero ($ INTEGRATION_VERSION) é incompatible coa versión actualmente instalada da extensión Zotero de Firefox (%1$S). Por favor, asegúrese de que está utilizando as versións máis recentes de ambos os dous compoñentes.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Campos
integration.referenceMarks.label=MarcasDeReferencia
integration.fields.caption=Os Campos Microsoft Word teñen menos probabilidades de ser modificados accidentalmente, pero non se poden compartir con OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Segir sempre esta selección.
integration.deleteCitedItem.title=Está seguro de que quere eliminar esta referencia?
integration.deleteCitedItem.body=Esta referencia é citada no texto do documento. Ao eliminala tamén eliminará todas as citas.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Instalar o estilo "%1$S" desde %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Actualizar o estilo"%1$S" con "%2$S" desde %3$S?
styles.installed=Instalouse correctamente o estilo "%S".
styles.installError=%S non parece un arquivo CLS válido.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(לדוגמה wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "פורמט פלט">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "מתקדם">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "מיקום אחסון">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "מותאם אישית:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "פורמט:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "אפשרויות תרגום">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "עמוד">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=סגנון ביבליוגרפי
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=חלקי
exportOptions.exportNotes=Export Notes
exportOptions.exportFileData=יצוא קבצים
exportOptions.UTF8=Export as UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=ש
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=שדות
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
styles.installError=%S does not appear to be a valid CSL file.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Export Notes
exportOptions.exportFileData=Export Files
exportOptions.UTF8=Export as UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
styles.installError=%S does not appear to be a valid CSL file.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(pl: wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Kimeneti formátum">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "További stílusok telepítése...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Billentyűparancsok">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Ellentmondó billentyűparancsok felülírása">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "A változások csak az új ablakokban érvényesülnek">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Haladó">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Adatok mentése ide:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Firefox profilkönyvtár">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egyéni:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formátum:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Adatkonverter beállításai">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Források sorbarendezése">
<!ENTITY zotero.citation.page "Oldal">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "A könyvjelzők mind a Microsoft Word, mind az OpenOffice.org programokkal kompatibilisak, de könnyű véletlenül módosítani.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Hivatkozások a bibliográfiában">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Jelentés készítése a kiválasztott elemből
pane.items.menu.generateReport.multiple=Jelentés készítése a kiválasztott elemekből
pane.items.menu.reindexItem=Elem újraindexelése
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Elemek újraindexelése
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Levél (címzett: %S)
pane.items.letter.twoParticipants=Levél (címzett: %S és %S)
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Próbálja meg k
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliográfiai stíélusok
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportálási formátumok
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A Gyorsmásolás segítségével a kiválasztott hivatkozásokat a vágólapra lehet másolni a %S gyorsbillentyű lenyomásával. A hivatkozást egy tetszőleges weboldal szövegmezőjébe is be lehet másolni, ha a kijelölt hivatkozást a szövegmezőbe húzzuk.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Fordítók és stílusok visszaállítása
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Az új vagy módosított fordítók és stílusok elvesznek.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Részleges
exportOptions.exportNotes=Jegyzetek exportálása
exportOptions.exportFileData=Fájlok exportálása
exportOptions.UTF8=Exportálás UTF-8 formátumban
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=év
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Jegyzet bezárása
annotations.expand.tooltip=Jegyzet megnyitása
annotations.oneWindowWarning=A pillanatfelvételhez kapcsolódó jegyzeteket egyszerre csak egy ablakban lehet megnyitni. A pillanatfelvétel jegyzetek nélkül lesz megnyitva.
integration.incompatibleVersion=A Zotero Word plugin jelenlegi verziója ($INTEGRATION_VERSION) nem kompatibilis a Zotero telepített verziójávsl (%1$S). Győződjön meg róla, hogy mindkettőből a legfrissebb verzió van telepítve.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Mezők
integration.referenceMarks.label=Hivatkozási jelek
integration.fields.caption=Microsoft Word mezők esetében nem valószínű a véletlen módosítás, de nem kompatibilis az OpenOffice.org-gal.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Beállítás megőrzése.
integration.deleteCitedItem.title=A hivatkozás törlésének megerősítése?
integration.deleteCitedItem.body=A hivatkozás említve van a dokumentum szövegében. Törlés után az összes hivatkozás törlésre kerül.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=A "%1$S" stílus importálása a %2$S-ból?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=A "%1$S" stílus lecserélése %2$S-re a %3$S-ból?
styles.installed=A "%1$S" stílus importálása sikerült.
styles.installError=A "%1$S" érvénytelen CSL fájl.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Flýtihnappar">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Page">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Flytja út athugasemdir
exportOptions.exportFileData=Flytja út skrár
exportOptions.UTF8=Export as UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
styles.installError=%S does not appear to be a valid CSL file.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(per es. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato di output">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Scarica ulteriori stili...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Scorciatoie da tastiera">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Sovrascrivi le scorciatoie in conflitto">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Le modifiche avranno effetto nelle nuove finestre">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avanzate">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Posizione salvataggio">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Utilizza la cartella del profilo di Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizza:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opzioni motore di ricerca">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Mantieni l&apos;ordinamento delle fonti">
<!ENTITY zotero.citation.page "Pagina">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "I segnalibri vengono solitamente mantenuti passando da Microsoft Word a OpenOffice.org, ma potrebbero subire modifiche non previste.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Citazioni bibliografiche">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Genera rapporto dall'elemento selezionato...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Genera rapporto dagli elementi selezionati...
pane.items.menu.reindexItem=Indicizza nuovamente l'elemento
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indicizza nuovamente gli elementi
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Lettera a %S
pane.items.letter.twoParticipants=Lettera a %S e %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Riprovare in segu
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Stili bibliografici
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formati di esportazione
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copia veloce permette di copiare le citazioni bibliografiche selezionate negli Appunti utilizzando la scorciatoia da tastiera (%S) o trascinando l'elemento in un campo di testo di una pagina web.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reimposta motori di ricerca e stili
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Tutti i motori di ricerca o gli stili nuovi o modificati andranno persi.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Parzialmente indicizzato
exportOptions.exportNotes=Esporta note
exportOptions.exportFileData=Esporta file
exportOptions.UTF8=Esporta con codifica UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=°, °, °, °
date.abbreviation.year=a
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Collassa annotazione
annotations.expand.tooltip=Espandi annotazione
annotations.oneWindowWarning=Le annotazioni di un'istantanea sono visualizzabili contemporaneamente solo all'interno di un'unica pagina. Questa istantanea verrà visualizzata senza annotazioni.
integration.incompatibleVersion=Questa versione del plug-in di Zotero per Word ($INTEGRATION_VERSION) non è compatibile con quella dell'estensione di Zotero per Firefox attualmente installata (%1$S). Assicurarsi di utilizzare la versione più recente di entrambi i componenti.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Campi
integration.referenceMarks.label=Contrassegni
integration.fields.caption=Ci sono scarse probabilità che i campi di Microsoft Word subiscano modifiche non previste, ma non saranno compatibili con OpenOffice.org
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Imposta come comportamento predefinito.
integration.deleteCitedItem.title=Eliminare questa citazione?
integration.deleteCitedItem.body=Questa citazione è contenuta nel testo del documento, la sua eliminazione causerà l'eliminazione di tutte le citazioni.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Installare stile "%1$S" da %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Aggiornare lo stile esistente "%1$S" con "%2$S" da %3$S?
styles.installed=Lo stile "%S" è stato installato correttamente.
styles.installError=%S non sembra un file CSL valido.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "wikipedia.org">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "出力形式">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "スタイルをダウンロードする...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "ショートカットキー">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "矛盾するショートカットを上書く">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "変更を有効にするために、新規画面を開いてください">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "詳細">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "保管場所">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Firefoxプロファイルダイレクトリーを使用する">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "カストム:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "フォーマット:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "トランスレーターのオプション">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "参照文献の配列をキープ">
<!ENTITY zotero.citation.page "ページ">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "ブックマークはMicrosoft Word、OpenOffice.org双方で保存されますが、偶然に変更されてしまう場合があります。">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "参照文献リストの中の参照文献">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=アイテムからレポートを作成...
pane.items.menu.generateReport.multiple=選択されたアイテムからレポートを作成...
pane.items.menu.reindexItem=アイテムを再索引する
pane.items.menu.reindexItem.multiple=アイテムを再索引する
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=宛先:
pane.items.letter.twoParticipants=宛先:
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=後ほどもう
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=参考文献のスタイル
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=エクスポートフォーマット
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=クイックコピー機能で、ショートカットキーを押してクリップボードに選択された参照文献のコピー、またはウェブページのテキストボックスにアイテムをドラッグすることができます。
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=翻訳者とスタイルを取り消す
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=新しく追加・変更された新規翻訳者とスタイルが失われます。
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=部分作成
exportOptions.exportNotes=メモをエクスポート
exportOptions.exportFileData=ファイルをエクスポート
exportOptions.UTF8=UTF-8としてエクスポート
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=日, 日, 日, 日
date.abbreviation.year=
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=アノテーションを折りたたみ表示
annotations.expand.tooltip=アノテーションを展開表示
annotations.oneWindowWarning=スナップショットのアノテーションは同時に複数のブラウザ画面に開けることができません。このスナップショットはアノテーションなしで開かれます。
integration.incompatibleVersion=Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION)の現在のバージョンは現在インストールされたZotero Firefox extensionとは互換性がありません。両コンポーネントの最新バージョンを利用しているかどうか確認してください。
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=フィールド
integration.referenceMarks.label=参照記号
integration.fields.caption=Microsoft Wordのフィールドは、偶然に変更される可能性は低いものの、OpenOffice.orgと共有することができません。
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=常にこの設定を使用する。
integration.deleteCitedItem.title=この参照事項を削除してよろしいですか?
integration.deleteCitedItem.body=この参照事項はあなたのドキュメントの文章の中に引用されています。削除するときに全ての引用はなくなります。
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=スタイル"%1$S"を%2$Sからインストールしますか
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=既存のスタイル"%1$S"を%3$Sからの"%2$S"でアップデートしますか?
styles.installed=スタイル"%S"が正常にインストールされました。
styles.installError=%Sは有効なCSLファイルではないようです。
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(예. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "출력 형식">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "추가 스타일 받기...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "단축키">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "충돌하는 단축키는 무시합니다.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "새 창에서만 변경한 효과가 나타납니다">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "고급">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "저장 위치">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Firefox 프로필 디렉토리 이용">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "사용자 지정:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "형식:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "중계기 선택사항">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "원본 정렬 유지">
<!ENTITY zotero.citation.page "페이지">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "책갈피는 Microsoft Word와 OpenOffice.org에서 알수 있도록 보존되지만, 우연히 변경될지도 모릅니다.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "저서 목록 내 참조">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=선택된 항목으로 보고서 생성...
pane.items.menu.generateReport.multiple=선택된 항목들로 보고서 생성...
pane.items.menu.reindexItem=항목 재색인
pane.items.menu.reindexItem.multiple=항목 재색인
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=수신: %S
pane.items.letter.twoParticipants=수신: %S, %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=다음에 다시
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=도서목록 형식
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=내보내기 형식
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=빠른 복사는 단축 키 (%S)를 누르거나 웹 페이지내 텍스트 박스 안으로 항목을 끌어 오면 클립보드에 선택한 참고를 복사하는 것을 허용시킵니다.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=중계기 및 스타일 재설정
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=모든 신규 또는 수정된 중계기 및 스타일이 사라지게됩니다.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=부분적
exportOptions.exportNotes=노트 내보내기
exportOptions.exportFileData=파일 내보내기
exportOptions.UTF8=UTF-8로 내보내기
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=일, 일, 일, 일
date.abbreviation.year=y
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=주석 접기
annotations.expand.tooltip=주석 펼치기
annotations.oneWindowWarning=스냅샷을 위한 주석은 오직 1개의 브라우저 윈도우에서만 동시에 열릴지 모릅니다. 이 스냅샷은 주석 없이 열릴 겁니다.
integration.incompatibleVersion=Zotero 워드 플러그 인($INTEGRATION_VERSION)의 이 버전은 현재 설치된 Zotero Firefox 확장기능(%1$S)의 버전과 호환되지 않습니다. 각 구성요소의 최신 버전을 사용중인지 확인하시기 바랍니다.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=필드
integration.referenceMarks.label=참조 부호
integration.fields.caption=Microsoft Word 필드는 때때로 더 작게 변경됩니다만, OpenOffice.org와 공유할 수는 없습니다.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=언제나 이 선택을 따릅니다.
integration.deleteCitedItem.title=이 참조를 삭제하길 원하는 것이 맞습니까?
integration.deleteCitedItem.body=이 참조는 문서의 문장 내에 인용되고 있습니다. 삭제할 경우에 모든 인용은 없어집니다.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=%2$S로 부터 %1$S(을)를 내보내시겠습니까?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=%3$S(으)로 부터 기존 스타일 "%1$S"(을)를 "%2$S"(으)로 갱신합니다.
styles.installed=스타일 "%S"(을)를 성공적으로 설치했습니다.
styles.installError=%S(은)는 유효한 CSL 파일로 나타낼 수 없습니다.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Shortcut Keys">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect in new windows only">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Хуудас">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Export Notes
exportOptions.exportFileData=Export Files
exportOptions.UTF8=Export as UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=ж
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Талбарууд
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
styles.installError=%S does not appear to be a valid CSL file.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(f.eks. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Utdata-format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Hent flere stiler...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Hurtigtaster">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Forsøk å overstyre snarveier i konflikt">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Endringer gjelder kun for nye vinduer">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avansert">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lagringsplass">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Bruk profilmappa til Firefox.">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egendefinert:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Oversettingsvalg">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Behold sortering av kildene">
<!ENTITY zotero.citation.page "Side">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bokmerker kan utveksles mellom Microsoft Word og Openoffice.org, men er utsatt for utilsiktede endringer.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referanser i bibliografi">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Generer rapport fra valgt element...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generer rapport fra valgte elementer...
pane.items.menu.reindexItem=Registrer elementet på nytt
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Registrer elementene på nytt
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Brev til %S
pane.items.letter.twoParticipants=Brev til %S og %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Prøv igjen sener
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografistiler
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksportformat
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Kvikk-kopi gjør at du kan kopiere valgte elementer til utklippstavlen ved å trykke en hurtigtast (%S), eller ved å trekke elementer til en tekstboks på en nettside.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Nullstill oversettere og stiler
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Alle stiler og oversettere, som er nye eller forandret, kommer til å bli fjernet.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Delvis
exportOptions.exportNotes=Eksporter notater
exportOptions.exportFileData=Eksporter filer
exportOptions.UTF8=Eksporter som UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=å
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Skjul kommentar
annotations.expand.tooltip=Vis kommentar
annotations.oneWindowWarning=Kommentarer til et snapshot kan bare åpnes i ett nettleservindu samtidig. Dette snapshotet blir åpnet uten kommentarer.
integration.incompatibleVersion=Denne versjonen av Zotero-tillegget for Word ($INTEGRATION_VERSION) er ikke kompatibel med din versjon av Zotero-utvidelsen for Firefox (%1$S). Sørg for at du bruker den nyeste versjonen av begge komponenter.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Felter
integration.referenceMarks.label=Referansefelter
integration.fields.caption=Microsoft Words felter er i mindre grad utsatt for utilsiktede endringer, men kan ikke deles med OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Alltid bruk dette utvalget.
integration.deleteCitedItem.title=Vil du virkelig fjerne denne referansen?
integration.deleteCitedItem.body=Det er henvisninger til denne referansen i dokumentet ditt. Hvis du fjerner den, blir alle henvisningene slettet.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Installere stilen "%1$S" fra %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Oppdatere den eksisterende stilen "%1$S" til "%2$S" fra %3$S?
styles.installed=Installasjon av stilen "%S" var vellykket.
styles.installError=%S ser ikke ut til å være en gyldig CSL-fil.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(b.v. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Uitvoerformaat">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Bijkomende stijlen ophalen...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Sneltoetsen">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Probeer voorrang te krijgen bij conflicterende sneltoetsen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Aanpassingen worden pas zichtbaar in nieuwe vensters">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Geavanceerd">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Opslaglocatie">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Gebruik de profielmap van Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Aangepast:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formaat:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Vertaler-opties">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Bronnen gesorteerd houden">
<!ENTITY zotero.citation.page "Pagina">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks worden behouden tussen Microsoft Word en OpenOffice.org, maar kunnen per ongeluk worden gewijzigd.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Verwijzingen in bibliografie">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Rapport aanmaken van object...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Rapport aanmaken van geselecteerde objecten...
pane.items.menu.reindexItem=Object herindexeren
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Objecten herindexeren
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Brief naar %S
pane.items.letter.twoParticipants=Brief naar %S en %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Probeer het later
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografie-stijlen
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportformaten
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Met Snelle Kopie kunt u geselecteerde verwijzingen naar het klembord kopiëren met behulp van een sneltoets (%S) of door objecten naar een tekstvak op een webpagina te slepen.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Vertalers en stijlen opnieuw instellen
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Nieuwe of aangepaste vertalers en stijlen zullen verloren gaan
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Gedeeltelijk
exportOptions.exportNotes=Exporteer aantekeningen
exportOptions.exportFileData=Exporteer bestanden
exportOptions.UTF8=Exporteer als UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=e, e, e, e
date.abbreviation.year=j
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Inklappen annotatie
annotations.expand.tooltip=Uitklappen annotatie
annotations.oneWindowWarning=Annotaties van een snapshot kunnen slechts in een venster tegelijk worden getoond. Het snapshot zal worden geopend in een venster zonder annotaties.
integration.incompatibleVersion=Deze versie van de Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is niet compatibel met de geinstalleerde versie van de Zotero Firefox uitbreiding (%1$S). Controleer of u van beide componenten de laatste versie gebruikt.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Velden
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields worden minder snel per ongeluk gewijzigd, maar kunnen niet gedeeld worden met OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Altijd deze selectie volgen.
integration.deleteCitedItem.title=Wilt u deze verwijzing verwijderen?
integration.deleteCitedItem.body=Deze verwijzing is geciteerd in de tekst van uw document. Als u de verwijzing wist worden deze citaties verwijderd.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Stijl "%1$S" vanuit %2$S installeren?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Bestaande stijl "%1$S" bijwerken met "%2$S" vanuit %3$S?
styles.installed=Stijl "%S" werd met succes geïnstalleerd.
styles.installError=%S lijkt geen geldig CSL bestand te zijn.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(np. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format wyjściowy">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Pobierz dodatkowe style...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Skróty klawiaturowe">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Spróbuj pominąć powtarzające się skróty">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmiany zostaną zastosowane w nowym oknie">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Zaawansowane">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Miejsce przechowywania:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Użyj katalogu profilu Firefoksa">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Określ katalog:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opcje translacji">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Zachowuj źródło posortowane">
<!ENTITY zotero.citation.page "Strona">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Zakładki są zabezpieczone zarówno przez program Microsoft Word jaki i OpenOffice.org, ale w wyjątkowych przypadkach mogą być modyfikowane.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Pozycje w bibliografii">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Utwórz raport z zaznaczonego elementu
pane.items.menu.generateReport.multiple=Utwórz raport z zaznaczonych elementów
pane.items.menu.reindexItem=Zindeksuj element powtórnie
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Zindeksuj elementy powtórnie
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=List do %S
pane.items.letter.twoParticipants=List do %S i %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Proszę spróbowa
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Style bibliograficzne
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksportuj formaty
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Szybka kopia pozwala na skopiowanie wybranych pozycji bibliograficznych do schowka poprzez użycie skrótu klawiaturowego (%S) lub poprzez przeciągnięcie elementu w obszar pola tekstowego na stronie internetowej.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Resetuj translatory i style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Nowe lub zmodyfikowane translatory i style zostaną utracone.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Częściowy
exportOptions.exportNotes=Eksportuj notatki
exportOptions.exportFileData=Eksportuj pliki
exportOptions.UTF8=Eksportuj jako UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=r.
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Zwiń adnotację
annotations.expand.tooltip=Rozwiń adnotację
annotations.oneWindowWarning=Adnotacja do zrzutu ekranu może być otwarta tylko w jednym oknie przeglądarki. Ten zrzut zostanie otwarty bez adnotacji.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Pola
integration.referenceMarks.label=Znaki odniesienia
integration.fields.caption=Jest mało prawdopodobne, by znaki odniesienia w programie Microsoft Word były przypadkiem modyfikowane, ale nie mogą być wspóldzielone z programem OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Zawsze korzystaj z tej sekcji.
integration.deleteCitedItem.title=Czy chcesz usunąć tę pozycję bibliograficzną?
integration.deleteCitedItem.body=W tekście dokumentu znajdują się odwołania do tej pozycji bibliograficznej. Usunięcie jej spowoduje usunięcie wszystkich odwołań.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Zainstalować styl "%1$S" z %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Czy zastąpić istniejący styl "%1$S" stylem "%2$S" pobranym z %3$S?
styles.installed=Styl "%S" został zainstalowany.
styles.installError=%S nie jest prawidłowym plikiem CSL.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Teclas de Atalhos">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Tentar reescrever conflitos de teclas de atalhos">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Aplicar efeitos somente em nova janela">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opções do tradutor">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Keep Sources Sorted">
<!ENTITY zotero.citation.page "Página">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice.org, but may be accidentally modified.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Geral relatório do item selecionado...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Geral relatório dos itens selecionados...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliographic Styles
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formats
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reset Translators and Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles will be lost.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Partial
exportOptions.exportNotes=Exportar notas
exportOptions.exportFileData=Exportar arquivos
exportOptions.UTF8=Export as UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=st, nd, rd, th
date.abbreviation.year=y
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Collapse Annotation
annotations.expand.tooltip=Expand Annotation
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Fields are less likely to be accidentally modified, but cannot be shared with OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Always follow this selection.
integration.deleteCitedItem.title=Are you sure you want to remove this reference?
integration.deleteCitedItem.body=This reference is cited in the text of your document. Deleting it will remove all citations.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.installed=The style "%S" was installed successfully.
styles.installError=%S does not appear to be a valid CSL file.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g., wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de Saída">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obter estilos adicionais...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Teclas de Atalho">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Tentar sobrepor atalhos em conflito">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "As alterações têm efeito apenas em novas janelas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avançadas">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Local de Armazenamento">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar pasta de perfil do Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Outra:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opções do Tradutor">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Manter as Fontes Ordenadas">
<!ENTITY zotero.citation.page "Página">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Os marcadores são preservados entre o Microsoft Word e o OpenOffice.org, mas podem ser acidentalmente modificados.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referências na Bibliografia">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Gerar Relatório a Partir do Item Seleccionado...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Gerar Relatório a Partir dos Itens Seleccionados...
pane.items.menu.reindexItem=Indexar Item de Novo
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indexar Itens de Novo
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Carta para %S
pane.items.letter.twoParticipants=Carta para %S e %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Por favor tente m
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estilos Bibliográficos.
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de Esportação
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A Cópia Rápida permite-lhe copiar referências seleccionadas usando uma tecla de atalho (%S) ou arrastar os itens para uma caixa de texto de uma página Web.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reiniciar Tradutores e Estilos
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Perder-se-á todos os tradutores ou estilos novos ou modificados.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Parcial
exportOptions.exportNotes=Exportar Notas
exportOptions.exportFileData=Exportar Arquivos
exportOptions.UTF8=Esportar como UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=.º, .º, .º, .º
date.abbreviation.year=a
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Colapsar Anotação
annotations.expand.tooltip=Expandir Anotação
annotations.oneWindowWarning=As anotações de uma captura não podem ser abertas simultaneamente em mais do que uma janela do navegador. Esta captura será aberta sem anotações.
integration.incompatibleVersion=Esta versão da extensão do Zotero para o Word ($INTEGRATION_VERSION) é incompatível com a versão da extensão do Zotero para Firefox instalada (%1$S). Por favor assegure-se de que está a usar as últimas versões de ambas as extensões.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Campos
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Os campos do Microsoft Word são menos propícios a modificações acidentais, mas não podem ser partilhados com OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Aplicar sempre esta decisão.
integration.deleteCitedItem.title=Quer mesmo remover esta referência?
integration.deleteCitedItem.body=Esta referência é citada no texto do seu documento. Removê-la eliminará todas as correspondentes citações.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Estalar estilo "%1$S" de %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Actualizar o estilo "%1$S" existente com "%2$S" de %3$S?
styles.installed=O estilo "%S" foi instalado com sucesso.
styles.installError=%S não parece ser um arquivo CSL válido.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Stil de formatare">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obţine stiluri suplimentare...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Scurtături de la tastatură">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Încearcă să suprascrii scurtăturile care sunt în conflict">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Schimbările vor putea fi vizualizate doar într-o fereastră nouă">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avansate">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Locaţie pentru stocare">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Foloseşte dosarul de profil din Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizare:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opţiuni translator">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Păstrează sursele sortate">
<!ENTITY zotero.citation.page "Pagină">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Reperele (bookmarks) sunt protejate în Microsoft Word şi OpenOffice.org, dar pot fi accidental modificate.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referinţe în bibliografie">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Generează un raport din înregistrarea selectat
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generează un raport din înregistrările selectate...
pane.items.menu.reindexItem=Reindexează înregistrarea
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindexează înregistrările
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Scrisoare către %S
pane.items.letter.twoParticipants=Scrisoare către %S şi %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Încearcă, te ro
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Stiluri bibliografice
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportă formate
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copierea rapidă îţi permite să selectezi referinţele în memoria clipboard apăsând scurtătura de la tastatură (%S) sau trăgând înregistrările pe o pagină web, într-o casetă de text.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Resetează traducătorii şi stilurile
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Toţi traducătorii sau stilurile noi ori cu modificări vor fi pierduţi/pierdute
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Parţial
exportOptions.exportNotes=Export note
exportOptions.exportFileData=Export fişiere
exportOptions.UTF8=Exportă ca UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=, , ,
date.abbreviation.year=a
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Restrânge adnotare
annotations.expand.tooltip=Extinde adnotare
annotations.oneWindowWarning=Adnotările unui instantaneu pot fi deschise simultand doar în fereastra unui browser. Acest instantaneu va fi deschis fără adnotări.
integration.incompatibleVersion=Această versiune a plugin-ului Zotero pentru Word ($INTEGRATION_VERSION) este incompatibilă cu versiunea curentă a programului Zotero, extensia pentru Firefox (%1$S). Asigură-te că foloseşti ultimele versiuni ale ambelor componente, te rog.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Câmpuri
integration.referenceMarks.label=Mărci pentru referinţe
integration.fields.caption=Câmpurile lui Microsoft Word nu pot fi modificate accidental cu uşurinţă, dar nu pot fi nici partajate cu OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Întotdeauna urmează această selecţie.
integration.deleteCitedItem.title=Eşti sigur că vrei să ştergi această referinţă?
integration.deleteCitedItem.body=Referinţa este citată în textul documentului tău. Dacă o ştergi, toate citările vor fi şterse.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Să instalez stilul "%1$S" de la %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Să actualizez stilul "%1$S" cu "%2$S" de la %3$S?
styles.installed=Stilul "%S" a fost instalat cu succes.
styles.installError=%S nu pare a fi un fişier CSL valid.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(например wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Выходной формат">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Загрузить дополнительные стили...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Горячие клавиши">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Попытаться заместить конфликтующие ярлыки">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Изменения вступят в силу только в новых окнах">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Расширенные">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Расположение хранения">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Использовать папку профилей Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Пользовательская:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Опции транслятора:">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Поддерживать источники отсортированными">
<!ENTITY zotero.citation.page "Страница">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Закладки сохраняются в Microsoft Word и OpenOffice, но могут быть случайно изменены">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Ссылки в библиографии">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Создать отчет из выбранног
pane.items.menu.generateReport.multiple=Создать отчет из выбранных документов...
pane.items.menu.reindexItem=Переиндексировать документ
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Переиндексировать документы
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Письмо %S
pane.items.letter.twoParticipants=Письмо %S и %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Попробуй
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Библиографические стили
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Форматы экспорта
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Быстрое копирование позволяет Вам копировать выбранные ссылки в буфер обмена, нажав горячую клавишу (%S) или перетащить документы в текстовое поле веб-страницы
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Обнулить трансляторы и стили
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Любые новые или измененные трансляторы будут утеряны
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Частичное
exportOptions.exportNotes=Экспорт Заметок
exportOptions.exportFileData=Экспорт Файлов
exportOptions.UTF8=Экспортировать в UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=ый,ой, ий, ый
date.abbreviation.year=г
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Свернуть аннотацию
annotations.expand.tooltip=Развернуть аннотацию
annotations.oneWindowWarning=Аннотации к снимку могут быть одновременно открыты только в одном окне браузера. Этот снимок будет открыт без аннотаций
integration.incompatibleVersion=Эта версия расширения Zotero Word ($INTEGRATION_VERSION) несовместима с текущей установленной версией расширения Zotero Firefox (%1$S). Пожалуйста, убедитесь, что вы используете последние версии на обоих компьютерах.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Поля
integration.referenceMarks.label=Отметки ссылок
integration.fields.caption=Поля Microsoft Word наименее подвержены случайным изменениям, но не совместимы с OpenOffice.org
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Всегда следовать этому
integration.deleteCitedItem.title=Вы уверены, что хотите удалить эту ссылку?
integration.deleteCitedItem.body=Эта ссылка цитируется в тексте вашего документа. Удалив ее, вы удалите все цитаты
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Установить стиль "%1$S" из %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Обновить существующий стиль "%1$S" "%2$S" из %3$S?
styles.installed=Стиль "%S" был успешно установлен
styles.installError=%S не является действительным файлом CSL
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(napr. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "výstupný formát">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Získaj ďalšie štýly">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Klávesové skratky">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Pokús sa získať kontrolu v prípade konfliktu skratiek s inými rozšíreniami">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmeny sa prejavia iba v nových oknách">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Pokročilé">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Ukladanie dát">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Použi priečinok, kde má Firefox uložený profil">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Vlastné umiestnenie:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formát:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Možnosti konvertora">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Zachovaj zdroje zoradené">
<!ENTITY zotero.citation.page "Strana">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Záložky sa zachovajú pri prenose z MS Wordu do OpenOffice a naopak, ale môžu byť náhodne modifikované.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencie v bibliografii">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Vytvor správu z vybranej položky...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Vytvor správu z vybraných položiek...
pane.items.menu.reindexItem=Reindexuj položku
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindexuj položky
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=List pre %S
pane.items.letter.twoParticipants=List pre %S a %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Prosím, skúste
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografické štýly
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formáty pre export
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Rýchle kopírovanie vám umožňuje kopírovať referencie do schránky stlačením klávesovej skratky (%S) alebo pretiahnutím položiek do textového poľa na webovej schránke.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Obnov konvertory a štýly
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Všetky nové alebo modifikované konvertory alebo štýly budú stratené.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Čiastočne indexované
exportOptions.exportNotes=Exportuj poznámky
exportOptions.exportFileData=Exportuj súbory
exportOptions.UTF8=Exportuj v UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=,,,
date.abbreviation.year=r
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Zbaľ anotáciu
annotations.expand.tooltip=Rozbaľ anotáciu
annotations.oneWindowWarning=Anotácie pre snímky môžu byť naraz otvorené iba v jednom okne. Táto snímka bude otvorená bez anotácií.
integration.incompatibleVersion=Verzia doplnku Zotero Word ($INTEGRATION_VERSION) nie je kompatibilná s aktuálne nainštalovanou rozšírenia Zotero pre Firefox (%1$S). Prosím uistite sa, že používate najnovšie verzie oboch komponentov.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=polí
integration.referenceMarks.label=Odkazy na referencie
integration.fields.caption=Pri poliach v MS Worde je menšia pravdepodobnosť, že budú náhodne modifikované, ale nie je ich možné zdieľať s OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Vždy sa drž tohto výberu.
integration.deleteCitedItem.title=Naozaj chcete odstrániť túto referenciu?
integration.deleteCitedItem.body=Táto referencia je v dokumente už citovaná. Jej vymazaním odstránite všetky príslušné citácie.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Nainštalovať štýl "%1$S" z %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Aktualizovať existujúci štýl "%1$S" s "%2$S" z %3$S?
styles.installed=Štýl "%S" bol úspešne nainštalovaný.
styles.installError=%S sa nejaví ako platný CSL súbor.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(npr. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Izhodna oblika">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Dobi dodatne sloge ...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Tipke za bližnjice">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Poskusi preglasiti sporne tipke za bližnjice">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Spremembe veljajo le v novih oknih">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Napredno">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Mesto shranjevanja">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Uporabi mapo profila za Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Po meri:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Vrsta datoteke:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Možnosti prevajanja">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Obdrži vire razvrščene">
<!ENTITY zotero.citation.page "Stran">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Zaznamki so načeloma ohranjeni v Microsoft Word in OpenOffice.org, vendar se lahko ponesreči spremenijo.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Sklici v bibliografiji">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Izdelaj poročilo iz izbranega vnosa ...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Izdelaj poročilo iz izbranih vnosov ...
pane.items.menu.reindexItem=Ponovno indeksiraj vnos
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Ponovno indeksiraj vnose
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Pismo za %S
pane.items.letter.twoParticipants=Pismo za %S in %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Poskusite znova k
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografski slogi
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Vrste izvoza
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Hitro kopiranje omogoča kopiranje izbranih sklicev na odložišče s pritiskom na tipko za bližnjico (%S) ali vleko vnosov v besedilno polje na spletni strani.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Ponastavi prevajalnike in sloge
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Vsi novi ali spremenjeni prevajalniki ali slogi bodo izgubljeni.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Delno
exportOptions.exportNotes=Izvozi opombe
exportOptions.exportFileData=Izvozi datoteke
exportOptions.UTF8=Izvozi kot UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=l
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Zloži zaznamke
annotations.expand.tooltip=Razširi zaznamek
annotations.oneWindowWarning=Zaznamke za posnetek je mogoče odpreti le v enem oknu brskalnika naenkrat. Ta posnetek bo odprt brez zaznamkov.
integration.incompatibleVersion=Ta različica vtičnika Zotero Word ($INTEGRATION_VERSION) ni kompatibilna s trenutno nameščeno različico razširitve Zotero za Firefox (%1$S). Zagotovite, da uporabljate najnovejši različici obeh komponent.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Polja
integration.referenceMarks.label=Oznake sklicev
integration.fields.caption=Polja Microsoft Word bodo manj verjetno neželeno spremenjena, vendar jih ni mogoče uporabljati skupaj z OpenOffice.org.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Vedno sledi temu izboru.
integration.deleteCitedItem.title=Ste prepričani, da želite odstraniti ta sklic?
integration.deleteCitedItem.body=Ta sklic je že citiran v besedilu vašega dokumenta. Z brisanjem boste odstranili vse citate.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Želite namestiti slog "%1$S" iz %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Želite posodobiti obstoječi slog "%1$S" z "%2$S" iz %3$S?
styles.installed=Slog "%S" je bil uspešno nameščen.
styles.installError=%S ni veljavna datoteka CSL.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(нпр. sr.wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Излазни формат">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Добави додатне стилове...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Пречице на тастатури">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Покушај да премостиш сукобљене пречице">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Промене су постављене само у новом прозору">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Напредно">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Место за складиштење">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Користи Firefox директоријум за профил">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Прилагођено:">

View file

@ -121,6 +121,9 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Опције преводиоца">
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Држи изворе поредане">
<!ENTITY zotero.citation.page "Страна">
@ -151,3 +154,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Пречице су сачуване кроз Microsoft Word и OpenOffice.org, али могу бити нехотично промењене.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Референце у библиографији">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">

View file

@ -95,6 +95,8 @@ pane.items.menu.generateReport=Направи извештај од изабра
pane.items.menu.generateReport.multiple=Направи извештај од изабраних ставки
pane.items.menu.reindexItem=Поново индексирај ставке
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Поново индексирај ставке
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.letter.oneParticipant=Писмо за %S
pane.items.letter.twoParticipants=Писмо за %S и %S
@ -380,6 +382,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Покушајт
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Библиографски стил
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Извозни формат
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Брзо умножавање вам дозвољава да умножите изабране референце у списак исечака (clipboard) притискајући дугме за пречицу (%S) или превлачењем ставки у поље за текст на веб страници.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Постави на почетне вредности преводиоце и стилове
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Сви нови или измењени преводиоци или стилови ће бити изгубљени.
@ -451,7 +454,8 @@ fulltext.indexState.partial=Делимично
exportOptions.exportNotes=Извези белешке
exportOptions.exportFileData=Извези датотеке
exportOptions.UTF8=Извези ка UTF-8
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=-ог, -ог, -ег, -ог
date.abbreviation.year=г
@ -476,7 +480,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Скупи напомену
annotations.expand.tooltip=Рашири напомену
annotations.oneWindowWarning=Напомене за снимак могу једино бити отворене у једном прозору веб читача истовремено. Овај снимак ће бити отворен без напомена.
integration.incompatibleVersion=Ова верзија Зотеро додатка за Word ($INTEGRATION_VERSION) није усаглашена са тренутно инсталираном верзијом Зотера (%1$S). Проверите да користите најновије верзије обе компоненте.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero Word plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Поља
integration.referenceMarks.label=РеферентнеОзнаке
integration.fields.caption=Мања је могућност случајне промене Microsoft Word поља, али она не могу бити дељена са OpenOffice.org-ом.
@ -489,7 +494,27 @@ integration.regenerate.saveBehavior=Увек прати овај избор.
integration.deleteCitedItem.title=Да ли сте сигурни да желите избацити ову референцу?
integration.deleteCitedItem.body=Ова референца је цитирана у тексту вашег документа. Брисање ње ће избацити све цитације.
styles.installStyleURI=Install style "%1$S" from %2$S?
styles.installStyle=Инсталирати стил „%1$S“ из %2$S?
styles.updateStyleURI=Update existing style "%1$S" with "%2$S" from %3$S?
styles.updateStyle=Ажурирати постојећи стил „%1$S“ са „%2$S“ из %3$S?
styles.installed=Стил „%S“ је успешно инсталиран.
styles.installError=%S не изгледа као исправна CSL датотека.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.none=None
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
proxies.enableTransparentWarning.title=Warning
proxies.enableTransparentWarning.description=Please ensure that the proxies listed below belong to a library, school, or other institution with which you are affiliated. A malicious proxy could pose a security risk.
recognizePDF.couldNotRecognize.title=Could Not Retrieve Metada
recognizePDF.couldNotRecognize.message=Zotero could not retrieve metadata for "%1$S".

View file

@ -60,6 +60,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(t.ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Utdataformat">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Skaffa ytterligare stilar...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Genvägsknappar">
@ -76,9 +82,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Försök överskrida genvägar i konflikt">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Ändringar gäller bara i nya fönster">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize common URL-rewriting proxy systems">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avancerat">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lagringsplats">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Använda profilkatalogen för Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egen:">

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more