"description":"Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy":{
"message":"Шарттар және құпиялық саясаты",
"description":"Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon":{
"message":"Apple silicon",
"description":"Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit":{
"message":"Қатені көшіру және шығу",
"description":"Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact":{
"message":"Белгісіз контакт",
"description":"Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup":{
"message":"Белгісіз топ",
"description":"Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError":{
"message":"Дерекқор қатесі",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart":{
"message":"Деректің барлығын жойып, қайта қосыңыз",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile":{
"message":"&Файл",
"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers":{
"message":"Стикерлер жинағын жасау/жүктеп салу",
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"&Өзгерту",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&Көру",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&Терезе",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&Анықтама",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"Таңдалған параметрлер…",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuServices":{
"message":"Қызметтер",
"description":"Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide":{
"message":"Жасыру",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"Басқаларын жасыру",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"Барлығын көрсету",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Signal-ды жабу",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"Болдырмау",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"Қайта жасау",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"Қию",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"Көшіру",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"Қою",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"Қою және стильді таңдау",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"Жою",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"Барлығын таңдау",
"description":"Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"Сөйлей бастау",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"Сөйлеуді тоқтату",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"Терезені жабу",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"Кішірейту",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"Ұлғайту",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"Барлығын алға шығару",
"description":"Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"Нақты өлшемі",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"Ұлғайту",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"Кішірейту",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"Толық экранға ауыстыру",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"Әзірлеуші құралдарына ауыстыру",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"Жаңа құрылғы ретінде орнату",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"Автономды құрылғы ретінде орнату",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton":{
"message":"Басқа әрекеттер",
"description":"Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink":{
"message":"Сілтемені көшіру",
"description":"Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage":{
"message":"Суретті көшіру",
"description":"Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions":{
"message":"Ұсыныстар жоқ",
"description":"Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive":{
"message":"Мұрағатты көру",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuChatColors":{
"message":"Чат түсі",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuUpdateAvailable":{
"message":"Signal-ды жаңарту",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"loading":{
"message":"Жүктелуде...",
"description":"Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication":{
"message":"Қолданба оңтайландырылуда...",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"archivedConversations":{
"message":"Мұрағатталған әңгімелер",
"description":"Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned":{
"message":"Бекітілді",
"description":"Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats":{
"message":"Чаттар",
"description":"Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText":{
"message":"Бұл әңгімелер мұрағатталды және тек жаңа хаттар алынса ғана, кіріс жәшігінде көрінетін болады.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"noArchivedConversations":{
"message":"Мұрағатталған әңгімелер жоқ.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"archiveConversation":{
"message":"Мұрағат",
"description":"Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread":{
"message":"Оқылмады деп белгілеу",
"description":"Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox":{
"message":"Мұрағаттан шығару",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation":{
"message":"Әңгімені бекіту",
"description":"Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation":{
"message":"Әңгімені босату",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull":{
"message":"Сіз тек 4 чатты ғана бекіте аласыз",
"description":"Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory":{
"message":"Қалта таңдау",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile":{
"message":"Файлды таңдау",
"description":"Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"Деректерді жүктеу",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"Жаңа ғана экспорттау процесінен өттіңіз. Енді контактілеріңіз бен хаттарыңыз компьютерде. Сақталған Signal деректерінен тұратын қалтаны таңдаңыз.",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"Бірдеңе дұрыс болмады!",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"Контактілер мен хаттарды жүктеу",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"Сақталған Signal деректері бар дұрыс каталогті таңдағаныңызға көз жеткізіңіз. Оның аты «Signal Export» деп басталуы керек. Сонымен қатар деректеріңіздің жаңа көшірмесін Chrome қолданбасынан сақтай аласыз.",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
"description":"Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view":{
"message":"Көру",
"description":"Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup":{
"message":"Сіз ендігәрі бұл топтың мүшесі емессіз.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation":{
"message":"Бұл топ жарамайды. Жаңа топ жасаңыз.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown":{
"message":"Әңгіменің соңына өту",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"Төмендегі жаңа хаттар",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"1 оқылмаған хат",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$ оқылмаған хат",
"description":"Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced":{
"message":"Қауіпсіздігіңіз үшін сөйлесу тарихы жаңа байланыстырылған құрылғыға тасымалданбайды.",
"description":"Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"$name$ деген контактімен араңыздағы қауіпсіздік нөмірі верификациядан өтті деп белгіледіңіз",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"$name$ деген контактімен араңыздағы қауіпсіздік нөмірі верификациядан өтпеді деп белгіледіңіз",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"$name$ деген контактімен араңыздағы қауіпсіздік нөмірін басқа құрылғыдан тексерілді деп белгіледіңіз",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"$name$ деген контактімен араңыздағы қауіпсіздік нөмірін басқа құрылғыдан тексерілмеді деп белгіледіңіз",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification":{
"message":"Сіздің осы топ мүшелері араңыздағы қауіпсіздік нөмірлеріңіз соңғы рет верификация жүргізілгеннен кейін өзгертілді. Жаңа қауіпсіздік нөміріңізді көру үшін топ мүшесін басыңыз.",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify":{
"message":"Сіз верификациядан өткізгіңіз келетін қауіпсіздік нөмірі өзгеріп кетті. $name1$ деген контактімен араңыздағы жаңа қауіпсіздік нөмірін қараңыз. Бұл біреудің сіздің әңгімелеріңізге тыңшылық жасағысы келетінін немесе $name2$ жай ғана Signal-ды қайта орнатқанын білдіретінін есте сақтаңыз.",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning":{
"message":"Мына адамдар құрылғыларын қайта орнатқан немесе өзгерткен болуы мүмкін. Құпиялылықты сақтау үшін олармен қауіпсіздік нөмірін тексеріңіз.",
"description":"(deleted 2022/11/26) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__message":{
"message":"Төмендегі адамдар Signal қолданбасын қайта орнатқан немесе құрылғыларын өзгерткен болуы мүмкін. Алушыны басып, жаңа қауіпсіздік нөмірін растаңыз. Олай істеу міндетті емес.",
"description":"Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts":{
"messageformat":"{count, plural, one {Сізде Signal қолданбасын қайта орнатқан немесе құрылғыларын өзгерткен 1 контакт бар. Жібермес бұрын олардың қауіпсіздік нөмірлерін тексеріп алуға болады.} other {{count,number} контактіңіз Signal-ды қайта орнатқан немесе құрылғыларын өзгерткен болуы мүмкін. Жібермес бұрын оның қауіпсіздік нөмірлерін тексеріп алуға болады.}}",
"description":"Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
},
"safetyNumberChangeDialog__post-review":{
"message":"Барлық контакт тексерілді, жалғастыру үшін жіберу түймесін басыңыз.",
"description":"Shown after reviewing large number of contacts"
"messageformat":"{count, plural, one {{story} сторисінен 1 алушыны өшіріп тастағыңыз келе ме?} other {{story} сторисінен {count,number} алушыны өшіріп тастағыңыз келе ме?}}",
"description":"Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story"
},
"safetyNumberChangeDialog__remove-all":{
"message":"Барлығын өшіру",
"description":"Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list"
},
"safetyNumberChangeDialog__verify-number":{
"message":"Қауіпсіздік нөмірін тексеру",
"description":"Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted"
},
"safetyNumberChangeDialog__remove":{
"message":"Стористен өшіру",
"description":"Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list"
},
"safetyNumberChangeDialog__actions-contact":{
"message":"$contact$ контактісіне қатысты әрекеттер",
"description":"Label for button that opens context menu for contact"
},
"safetyNumberChangeDialog__actions-story":{
"message":"$story$ сторисіне қатысты әрекеттер",
"description":"Label for button that opens context menu for story"
"message":"$name1$ деген кісімен араңыздағы қауіпсіздік нөмірі өзгерді. Бұл біреу сіздің хаттарыңызға тыңшылық жасауға әрекет жасап жатқанын немесе жай ғана $name2$ Signal-ды қайта орнатқанын білдіруі мүмкін. Осы контактімен қауіпсіздік нөмірін верификациядан өткізсеңіз болады.",
"description":"Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall":{
"message":"Қоңырауды жалғастыру",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified":{
"message":"Сіздің $name$ араңыздағы қауіпсіздік нөміріңіз өзгертілді және енді верификация жасалмайды. Көрсету үшін басыңыз.",
"description":"Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified":{
"message":"Сіздің осы топтағы бірнеше мүшелерімен араңыздағы қауіпсізлік нөмірлеріңіз өзгертілді және енді верификация жасалмайды. Көрсету үшін басыңыз.",
"description":"Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation":{
"message":"\"Жіберу\" түймесін басқанда, сіздің журналыңыз 30 күнге бірегей жарияланбаған URL мекенжайына жарияланады. Оны алдымен жергілікті сақтап қоюыңызға болады.",
"description":"Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError":{
"message":"Жүктеп салу кезінде бірдеңе дұрыс болмады! support@signal.org электрондық мекенжайына хат жазып, журналыңызды мәтіндік файл ретінде тіркеңіз.",
"description":"Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess":{
"message":"Ақауларды түзету журналы жіберілді",
"description":"Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps":{
"message":"Ақауларды түзету журналы жүктеп салынды. Қолдау көрсету қызметіне хабарласқанда, төмендегі URL сілтемені көшіріңіз және тап болған қиындық сипаттамасына және оны шешу қадамдарына тіркеңіз.",
"description":"Explanation of next steps to take when submitting debug log"
},
"debugLogLogIsIncomplete":{
"message":"...журналды толық көру үшін, Сақтау түймесін басыңыз",
"description":"Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogCopy":{
"message":"Сілтемені көшіру",
"description":"Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogSave":{
"message":"Сақтау",
"description":"Shown as the text for the download button on the debug log screen"
},
"debugLogLinkCopied":{
"message":"Сілтеме буферге көшірілді",
"description":"Shown in a toast to let the user know that the link to the debug log has been copied to their clipboard"
},
"reportIssue":{
"message":"Қолдау қызметіне хабарласу",
"description":"Link to open the issue tracker"
},
"gotIt":{
"message":"Түсінікті!",
"description":"Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
"message":"Сіздің осы контактпен араңыздағы қауіпсіздік нөміріңіз өзгертілді. Бұл біреу сіздің хаттарыңызға тыңшылық жасауға әрекет жасап жатқанын немесе жай ғана сол контактінің Signal-ды қайта орнатқанын білдіруі мүмкін. Төмендегі жаңа қауіпсіздік нөмірін верификациядан өткізсеңіз болады."
"description":"Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"audioCallingPermissionNeeded":{
"message":"Қоңырау шалу үшін Signal-дың компьютерлік нұсқасына микрофонды пайдалануға рұқсат етіңіз.",
"description":"Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"videoCallingPermissionNeeded":{
"message":"Видеоқоңырау шалу үшін Signal-дың компьютерлік нұсқасына камераны пайдалануға рұқсат етуіңіз керек.",
"description":"Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"allowAccess":{
"message":"Пайдалануға рұқсат беру",
"description":"Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings":{
"message":"Параметрлерді көрсету",
"description":"A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio":{
"message":"Аудио",
"description":"Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video":{
"message":"Видео",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo":{
"message":"Фотосурет",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"text":{
"message":"Мәтін",
"description":"Label for the word 'text'"
},
"cannotUpdate":{
"message":"Жаңарту мүмкін емес",
"description":"Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"muted":{
"message":"Дыбысы өшірілген",
"description":"Shown in a button when a conversation is muted"
},
"mute":{
"message":"Дыбысын өшіру",
"description":"Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"cannotUpdateDetail":{
"message":"Signal жаңартылмады. $retry$ немесе $url$ бетіне кіріп, оны қолмен орнатыңыз. Содан кейін осы мәселе туралы $support$",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"cannotUpdateRequireManualDetail":{
"message":"Signal-ды жаңарту мүмкін болмады. $url$ бетіне кіріп, оны қолмен орнатыңыз. Содан кейін осы мәселе туралы $support$",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"readOnlyVolume":{
"message":"Signal-дың компьютерлік нұсқасы macOS карантинінде сияқты, сондықтан автоматты түрде жаңартылмайды. Finder арқылы $app$ қолданбасын $folder$ қалтасына ауыстырып көріңіз.",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
"description":"Label for when something is turned on"
},
"off":{
"message":"Өшіру",
"description":"Label for when something is turned off"
},
"deleteWarning":{
"message":"Бұл хат осы құрылғыдан жойылады.",
"description":"Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
},
"deleteForEveryoneWarning":{
"message":"Осы әңгімеге қатысқан Signal-дың соңғы нұсқасы орнатылған барлық пайдаланушылар үшін бұл хат жойылады. Олар сіздің хатты жойып тастағаныңызды көре алады.",
"description":"Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
},
"from":{
"message":"Кімнен",
"description":"Label for the sender of a message"
},
"to":{
"message":"Кімге",
"description":"Label for the receiver of a message"
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"Қауіпсіз сеанс қалпына келтірілді",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification":{
"message":"Чат сеансы жаңартылды",
"description":"Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore":{
"message":"Толығырақ мәлімет",
"description":"Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary":{
"message":"Signal өтпелі шифрлау функциясын пайдаланады, сондықтан кейде чат сеансын жаңартып тұруы керек болуы мүмкін. Бұл чаттың қауіпсіздігіне әсер етпейді, бірақ осы контактіден жіберілген хат келмей қалуы мүмкін. Оны қайта жіберуін сұрауыңызға болады.",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport":{
"message":"Қолдау қызметіне хабарласу",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview":{
"message":"Жеткізу мәселесі туындады",
"description":"Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification":{
"message":"$sender$ жіберген хатты жеткізу мүмкін болмады",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore":{
"message":"Толығырақ мәлімет",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title":{
"message":"Жеткізу мәселесі туындады",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary":{
"message":"$sender$ жіберген хатты, стикерді, реакцияны, хаттың оқылғаны туралы растаманы немесе мультимедиалық файлды сізге жеткізу мүмкін болмады. Ол сіздің жекеңізге немесе топқа жіберген болуы мүмкін.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group":{
"message":"Бұл чатта $sender$ жіберген хат, стикер, реакция, оқылғандығы туралы растама немесе мультимедиа файлы сізге жеткізілмеген болуы мүмкін.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification":{
"message":"$sender$ өзінің телефон нөмірін өзгертті",
"description":"Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
"messageformat":"{conversationTitle} деген кісімен жазған хаттарыңыз және оның {obsoleteConversationNumber} деген нөмірі біріктірілді.",
"description":"Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation"
"description":"Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation"
"messageformat":"{obsoleteConversationTitle} деген кісімен хат алмасқан соң, бұл нөмірдің {conversationTitle} деген кісіге тиесілі екенін білдіңіз. Оның телефон нөмірі құпия.",
"description":"(deleted 2023/01/11) Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with, but you have no shared groups."
"message":"Оң жақта Signal-дың жанындағы терезені қараңыз. Егер тізімде Signal болмаса, оны қосу үшін + таңбасын басыңыз.",
"description":"Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-open":{
"message":"Жүйе параметрлерін ашу",
"description":"The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"calling__presenting--permission-cancel":{
"message":"Жабу",
"description":"The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"alwaysRelayCallsDescription":{
"message":"Қоңырауларды үнемі қайта трансляциялау",
"description":"Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail":{
"message":"Контактіңізге IP мекенжайыңызды көрсетпеу үшін барлық қоңырауды Signal сервері арқылы қайта трансляциялап шығыңыз. Оны қоссаңыз, қоңырау сапасы нашарлайды.",
"description":"Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions":{
"message":"Рұқсаттар",
"description":"Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription":{
"message":"Микрофонды пайдалануға рұқсат ету",
"description":"Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription":{
"message":"Камераны пайдалануға рұқсат ету",
"description":"Description of the media permission description"
},
"general":{
"message":"Жалпы",
"description":"Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription":{
"message":"Хат жазу терезесіне енгізілген мәтіннің емлесін тексеру",
"description":"Description of the spell check setting"
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"autoLaunchDescription":{
"message":"Компьютерге кірген кезде ашу",
"description":"Description for the automatic launch setting"
},
"clearDataHeader":{
"message":"Қолданба деректерін тазалау",
"description":"Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation":{
"message":"Бұл функция қолданбадағы барлық деректі тазалап, барлық хат пен сақталған аккаунт ақпаратын өшіреді.",
"description":"Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton":{
"message":"Деректі тазалау",
"description":"Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader":{
"message":"Барлық деректі жою керек пе?",
"description":"Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody":{
"message":"Осы қолданбаның сақталған аккаунт ақпаратын, оның ішінде барлық контакт пен хатты жойып тастайын деп жатырсыз. Кез келген уақытта мобильдік құрылғыңызбен қайта байланыса аласыз, бірақ жойылған хаттар қалпына келмейді.",
"description":"Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton":{
"message":"Барлық деректі жою",
"description":"Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress":{
"message":"Құрылғыны ажырату және барлық деректі жою",
"description":"Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData":{
"message":"Signal-дың компьютерлік нұсқасын бұған дейін орнатқаннан ескі деректер қалып қойған. Жалғастыратын болсаңыз, ол жойылады және бәрін басынан бастайсыз.",
"description":"Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData":{
"message":"Ескі деректі жою",
"description":"Button to make the delete happen"
},
"notifications":{
"message":"Хабарландырулар",
"description":"Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog":{
"message":"Хаттар келгенде, мыналарды көрсететін хабарландыруларды көрсетіңіз:",
"description":"Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications":{
"message":"Хабарландыруларды өшіру",
"description":"Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage":{
"message":"Аты, мазмұны және әрекеттер",
"description":"Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage":{
"message":"Аты немесе мазмұны жоқ",
"description":"Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly":{
"message":"Аты ғана",
"description":"Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage":{
"message":"Жаңа хат",
"description":"Displayed in notifications for only 1 message"
},
"notificationSenderInGroup":{
"message":"$group$ тобындағы $sender$",
"description":"Displayed in notifications for messages in a group"
"description":"(deleted 01/25/2023) Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timestampFormat__long--today":{
"message":"Today $time$",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"timestampFormat__long--yesterday":{
"message":"Yesterday $time$",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
"description":"Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
"description":"Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"yourSafetyNumberWith":{
"message":"$name1$ деген кісімен араңыздағы қауіпсіздік нөмірі:",
"description":"Heading for safety number view"
},
"themeLight":{
"message":"Жарық",
"description":"Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark":{
"message":"Күңгірт",
"description":"Label text for dark theme"
},
"themeSystem":{
"message":"Жүйе",
"description":"Label text for system theme"
},
"noteToSelf":{
"message":"Өзіне ескертпе",
"description":"Name for the conversation with your own phone number"
},
"noteToSelfHero":{
"message":"Осы әңгімеде өзіңізге ескертпелер қосып қоюыңызға болады. Егер аккаунтыңызбен қандай да құрылғылар байланыстырылса, жаңа ескертпелер синхрондалады.",
"description":"Description for the Note to Self conversation"
},
"notificationDrawAttention":{
"message":"Хабарландыру келген кезде осы терезеге назар аударыңыз",
"description":"Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"hideMenuBar":{
"message":"Мәзір жолағын жасыру",
"description":"Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation":{
"message":"Жаңа әңгіме бастау...",
"description":"Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newConversation":{
"message":"Жаңа әңгіме",
"description":"Label for header when starting a new conversation"
},
"stories":{
"message":"Стористер",
"description":"Label for header to go to stories view"
},
"contactSearchPlaceholder":{
"message":"Аты немесе телефон нөмірі бойынша іздеу",
"description":"Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
},
"noContactsFound":{
"message":"Бірде-бір контакт табылмады",
"description":"Label shown when there are no contacts to compose to"
"message":"Топтағы мүшелер саны $max$ немесе одан аз болғанда, Signal жақсы жұмыс істейді. Топ мүшелерінің саны одан асып кетсе, хаттар кеш жіберіліп, алынады.",
"description":"Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"setGroupMetadata__title":{
"message":"Осы топқа ат қойыңыз",
"description":"The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__back-button":{
"message":"Топ мүшесін таңдауға оралу",
"description":"Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__group-name-placeholder":{
"message":"Топтың аты (міндетті)",
"description":"The placeholder for the group name placeholder"
"description":"Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup":{
"message":"$name$ топтан шығып кетті.",
"description":"Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup":{
"message":"$name$ топты жаңартты.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup":{
"message":"Сіз топты жаңарттыңыз.",
"description":"Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar":{
"message":"Топ аватары жаңарды.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow":{
"message":"Топтың аты \"$name$\" болып өзгерді.",
"description":"Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup":{
"message":"Сіз топқа қосылдыңыз.",
"description":"Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup":{
"message":"$name$ топқа қосылды.",
"description":"Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup":{
"message":"$names$ топқа қосылды.",
"description":"Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label":{
"message":"$title$ атты әңгіме, $unreadCount$ жаңа хат, соңғы хат: $lastMessage$.",
"description":"Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined":{
"message":"Соңғы хат жойылған болуы мүмкін.",
"description":"For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label":{
"message":"$title$ атты әңгімеге өту",
"description":"Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request":{
"message":"Хат алмасуға өтініш",
"description":"Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix":{
"message":"Нобай:",
"description":"Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif":{
"message":"GIF",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo":{
"message":"Фотосурет",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video":{
"message":"Видео",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message":{
"message":"Дауыстық хат",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message":{
"message":"Аудио хат",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file":{
"message":"Файл",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers":{
"message":"Стикер хаты",
"description":"Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji":{
"message":"$emoji$ $text$",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message":{
"message":"Қолдау көрсетілмейтін хат",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media":{
"message":"Бір рет көрілетін мультимедиа",
"description":"Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo":{
"message":"Бір рет көрілетін фотосурет",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video":{
"message":"Бір рет көрілетін видео",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone":{
"message":"Бұл хат жойылды.",
"description":"Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
"description":"(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"icu:message--donation--remaining--minutes":{
"messageformat":"{minutes, plural, one {1 минут қалды} other {{minutes,number} минут қалды}}",
"description":"(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device."
"description":"Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help":{
"message":"Стикер белгішесін басып, жаңа стикерлерді көріңіз немесе төменгі сілтеме арқылы достарыңызбен бөлісіңіз.",
"description":"Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction":{
"message":"Басқа адамдар да сіздің жалпыға қолжетімді еткіңіз келетін кез келген реттелмелі стикер жинақтарының URL мекенжайларын табуы үшін $hashtag$ хэштегін пайдаланыңыз.",
"description":"Call to action text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle":{
"message":"Стикерлер жинағының URL мекенжайы",
"description":"Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close":{
"message":"Жабу",
"description":"Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother":{
"message":"Басқа стикерлер жинағын жасау",
"description":"Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage":{
"message":"Мен Signal үшін жасаған жаңа стикерлер жинағымды көріңіз. #makeprivacystick",
"description":"Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
"description":"Shown when a reaction fails to send"
},
"Reactions--more":{
"message":"Толығырақ",
"description":"Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all":{
"message":"Барлығы",
"description":"Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct":{
"message":"$name$ пайдаланушысы сізге хат жіберуіне рұқсат беріп, оларға сіздің атыңыз бен фотосуретіңіз көрсетілсін бе? Өтіңішті қабылдамайынша, олар хаттарын көргеніңізді білмейді.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message"
"message":"$name$ сізге хат жазуына рұқсат етіп, оған аты-жөніңіз бен фотосуретіңіздің көрсетілгенін қалайсыз ба? Оны блоктан шығармайынша, сіз одан бірде-бір хат алмайтын боласыз.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"MessageRequests--message-group":{
"message":"Осы топқа қосылып, оның мүшелеріне атыңыз бен фотосуретіңіздің көрсетілгенін қалайсыз ба? Сіз қабылдамайынша, олар хатын оқығаныңызды білмейді.",
"description":"Shown as the message for a message request in a group"
},
"MessageRequests--message-group-blocked":{
"message":"Осы топты блоктан шығарып, атыңыз бен фотосуретіңіз топ мүшелеріне көрсетілгенін қалайсыз ба? Блоктан шығармайынша, хат алмайсыз.",
"description":"Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block":{
"message":"Блоктау",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock":{
"message":"Блоктан шығару",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title":{
"message":"$name$ блоктан шығарылсын ба?",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body":{
"message":"Бір-біріңізге хат жазып, қоңырау шала аласыздар.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body":{
"message":"Топ мүшелері сізді бұл топқа қайта қоса алады.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam":{
"message":"Спам деп хабарлап, блоктау",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
"description":"Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
},
"GroupV2--cannot-send":{
"message":"Сол топқа хаттар жібере алмайсыз.",
"description":"Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
},
"GroupV2--cannot-start-group-call":{
"message":"Тек топ әкімшілері ғана қоңырауды бастай алады.",
"description":"Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
},
"GroupV2--join--invalid-link--title":{
"message":"Сілтеме жарамсыз",
"description":"Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--invalid-link":{
"message":"Бұл топ сілтемесі жарамсыз. Қосылуға әрекет жасамас бұрын сілтеме бүтін және дұрыс екеніне көз жеткізіңіз.",
"description":"Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--prompt":{
"message":"Осы топқа қосылып, аты-жөніңіз бен фотосуретіңіз топ мүшелеріне көрсетілгенін қалайсыз ба?",
"description":"Shown when you click on a group link to confirm"
},
"GroupV2--join--already-in-group":{
"message":"Сіз бұл топта барсыз.",
"description":"Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
},
"GroupV2--join--already-awaiting-approval":{
"message":"Бұл топқа қосылу үшін өтініш жібергенсіз.",
"description":"Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
},
"GroupV2--join--unknown-link-version--title":{
"message":"Сілтеме нұсқасы белгісіз",
"description":"This group link is no longer valid."
},
"GroupV2--join--unknown-link-version":{
"message":"Signal-дың компьютерлік нұсқасы бұл сілтемені аша алмайды.",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked--title":{
"message":"Топқа қосылу мүмкін емес",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked":{
"message":"Бұл топ сілтемесі енді жарамсыз.",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-forbidden--title":{
"message":"Топқа қосылу мүмкін емес",
"description":"Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--link-forbidden":{
"message":"Бұл топқа топ сілтемесі арқылы кіре алмайсыз, себебі әкімші сізді шығарып тастады.",
"description":"Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--prompt-with-approval":{
"message":"Топқа қосылар алдында топтың әкімшісі сіздің өтінішіңізді растауы қажет. Егер растаса, сіздің атыңыз бен фотосуретіңіз топ мүшелеріне көрсетілетін болады.",
"description":"Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"GroupV2--join--join-button":{
"message":"Қосылу",
"description":"The button to join the group"
},
"GroupV2--join--request-to-join-button":{
"message":"Қосылуға өтініш",
"description":"The button to join the group, if approval is required"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join":{
"message":"Өтініштен бас тарту",
"description":"The button to cancel request to join the group"
"message":"Бұл топты жаңартыңыз, сонда @атап өту және админдер сияқты жаңа функцияларі ске қосылады. Осы топта аты-жөнін немесе фотосуретін бөліспеген топ мүшелері топқа қосылуға шақырылады. $learnMore$",
"description":"Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded":{
"message":"Бұл топ Жаңа топ болып жаңартылды.",
"description":"Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more":{
"message":"Толығырақ мәлімет",
"description":"Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate":{
"message":"Жаңарту",
"description":"Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title":{
"message":"Жаңа топтар деген не?",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title":{
"message":"Жаңа топқа өту",
"description":"Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary":{
"message":"Жаңа топтарда @атап өту және топ әкімшілері сияқты функциялар бар және болашақта басқа да функциялар қосылады.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history":{
"message":"Жаңартылғанға дейінгі барлық хаттар тарихы мен мультимедиа сақталды.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history":{
"message":"Жаңартылғанға дейінгі барлық хаттар тарихы мен мультимедиа сақталады.",
"description":"Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you":{
"message":"Осы топқа қосылуға жіберілген шақыруды қайта қабылдауыңыз керек. Оны қабылдамайынша, топтағы хаттарды ала алмайсыз.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many":{
"message":"Бұл топ мүшелері топқа қайта қосылу үшін шақыруды қабылдауы керек. Олар шақыруды қабылдамайынша, топ хаттарын ала алмайды.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one":{
"message":"Бұл топ мүшесі топқа қайта қосылу үшін шақыруды қабылдауы керек. Ол шақыруды қабылдамайынша, топ хаттарын ала алмайды.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--invited--you":{
"message":"Сізді Жаңа топқа тікелей қосу мүмкін болмады, сондықтан топқа өзіңіз қосылуыңыз үшін шақыру жіберілді.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--one":{
"message":"$contact$ деген контактіні Жаңа топқа қосу мүмкін болмады және оған топқа қосылуға шақыру жіберілді.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--many":{
"message":"$count$ мүшені Жаңа топқа қосу мүмкін болмады және оларға топқа қосылу туралы шақыру жіберілді.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--removed--one":{
"message":"$contact$ топтан шығарып жіберілді.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"GroupV1--Migration--removed--many":{
"message":"$count$ мүше топтан шығарып жіберілді.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"close":{
"message":"Жабу",
"description":"Generic close label"
},
"previous":{
"message":"алдыңғы",
"description":"Generic previous label"
},
"next":{
"message":"келесі",
"description":"Generic next label"
},
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button":{
"message":"Signal-ды демеу",
"description":"In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"BadgeSustainerInstructions__header":{
"message":"Signal-ды демеу",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"BadgeSustainerInstructions__subheader":{
"message":"Signal сіз сияқты адамдардың арқасында жұмыс істеп тұр. Үлес қосып, таңба алыңыз.",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1":{
"message":"Телефоныңызда Signal қолданбасын ашыңыз",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2":{
"message":"Параметрлерді ашу үшін жоғарғы сол жақтағы профиль фотосуретіңізді басыңыз",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3":{
"message":"\"Signal-ға демеу көрсету\" түймесін басыңыз да, жазылыңыз",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"CompositionArea--expand":{
"message":"Кеңейту",
"description":"Aria label for expanding composition area"
},
"CompositionArea--attach-file":{
"message":"Файл тіркеу",
"description":"Aria label for file attachment button in composition area"
},
"CompositionArea--sms-only__title":{
"message":"Бұл адам Signal-ды пайдаланбайды",
"description":"Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__body":{
"message":"Signal-дың компьютерлік нұсқасы арқылы Signal қолданбасы жоқ контактілерге хат жібере алмайсыз. Қауіпсіз хат алмасу үшін ол адамға хабарласып, Signal орнатып алуын өтініңіз.",
"description":"Body for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__spinner-label":{
"message":"Контактінің тіркелу статусын тексеру",
"description":"Displayed while checking if the contact is SMS-only"
"message":"Дыбысы өшірілген болса, хабарландыру керек емес",
"description":"In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"GroupLinkManagement--clipboard":{
"message":"Топ сілтемесі көшірілді.",
"description":"Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"GroupLinkManagement--share":{
"message":"Сілтемені көшіру",
"description":"This lets users share their group link"
},
"GroupLinkManagement--confirm-reset":{
"message":"Топ сілтемесін қалпына келтіргіңіз келе ме? Ағымдағы сілтеменің көмегімен адамдар енді топқа қосыла алмайды.",
"description":"Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"GroupLinkManagement--reset":{
"message":"Сілтемені қалпына келтіру",
"description":"This lets users generate a new group link"
},
"GroupLinkManagement--approve-label":{
"message":"Жаңа мүшелерді мақұлдау",
"description":"Title for the approve new members select area"
},
"GroupLinkManagement--approve-info":{
"message":"Әкімші топ сілтемесі арқылы жаңа мүшелердің қосылуын мақұлдауын сұраңыз",
"description":"Description for the approve new members select area"
},
"PendingInvites--tab-requests":{
"message":"Өтініштер ($count$)",
"description":"Label for the tab to view pending requests"
},
"PendingInvites--tab-invites":{
"message":"Шақырулар ($count$)",
"description":"Label for the tab to view pending invites"
},
"PendingRequests--approve-for":{
"message":"\"$name$\" жіберген өтініштерді мақұлдау қажет пе?",
"description":"This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for":{
"message":"\"$name$\" жіберген өтініштен бас тарту қажет пе?",
"description":"This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for--with-link":{
"message":"\"$name$\" жіберген өтініш қабылданбасын ба? Топ сілтемесі арқылы топқа қосылуға өтінішті қайта жібере алмайтын болады.",
"description":"This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingInvites--invites":{
"message":"Сіз шақырған",
"description":"This is the title list of all invites"
},
"PendingInvites--invited-by-you":{
"message":"Сіз шақырған",
"description":"This is the title for the list of members you have invited"
},
"PendingInvites--invited-by-others":{
"message":"Басқалар шақырған",
"description":"This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"PendingInvites--invited-count":{
"message":"$number$ шақырылды",
"description":"This is the label for the number of members someone has invited"
},
"PendingInvites--revoke-for-label":{
"message":"Топқа шақыруды қайтарып алу",
"description":"This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"PendingInvites--revoke-for":{
"message":"\"$name$\" пайдаланушысын топқа шақырудан бас тарту қажет пе?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-singular":{
"message":"\"$name$\" жіберген 1 шақыруды қайтарып алу керек пе?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-plural":{
"message":"\"$name$\" жіберген $number$ шақыруды қайтарып алу керек пе?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"PendingInvites--revoke":{
"message":"Бас тарту",
"description":"This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"PendingRequests--approve":{
"message":"Сұрауды мақұлдау",
"description":"This is the modal button to approve group request to join"
},
"PendingRequests--deny":{
"message":"Сұраудан бас тарту",
"description":"This is the modal button to deny group request to join"
},
"PendingRequests--info":{
"message":"Осы тізімдегі адамдар топ сілтемесі арқылы \"$name$\" тобына қосылайын деп жатыр.",
"description":"Information shown below the pending admin approval list"
},
"PendingInvites--info":{
"message":"Топқа қосылмайынша, осы топқа шақырылған адамдар туралы мәлімет көрсетілмейді. Шақыру алғандар осы топқа қосылған соң ғана хаттарды көре алады.",
"description":"Information shown below the invite list"
},
"PendingRequests--block--button":{
"message":"Өтінішті блоктау",
"description":"Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"PendingRequests--block--title":{
"message":"Өтінішті блоктау керек пе?",
"description":"Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--contents":{
"message":"$name$ бұл топқа топ сілтемесі арқылы қосыла алмайды немесе қосылу туралы сұрай алмайды. Бірақ оларды топқа қолмен қосуға болады.",
"description":"Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
"description":"(deleted 01/25/2023) Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
"message":"Бұл топтан \"$name$\" деген контактіні өшіру керек пе? Ол топ сілтемесі арқылы қайта қосыла алмайтын болады.",
"description":"When confirming the removal of a group member, show this text in the dialog"
},
"CaptchaDialog__title":{
"message":"Хат алмасуды жалғастыру үшін тексеру",
"description":"Header in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__first-paragraph":{
"message":"Signal-да спамның алдын алу үшін тексеруден өтіңіз.",
"description":"First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog__second-paragraph":{
"message":"Верификациядан өткен соң, әрі қарай хат алмаса аласыз. Жіберілмей қалған хаттардың барлығы автоматты түрде жіберіледі.",
"description":"First paragraph in the captcha dialog"
},
"CaptchaDialog--can-close__title":{
"message":"Верификациясыз жалғастыру керек пе?",
"description":"Header in the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can-close__body":{
"message":"Верификацияны өткізіп жіберуді таңдасаңыз, басқа адамдардың хаттарын өткізіп алуыңыз мүмкін және сіздің хаттарыңыз жіберілмейқ алуы ықтимал.",
"description":"Body of the captcha dialog that can be closed"
},
"CaptchaDialog--can_close__skip-verification":{
"message":"Верификацияны өткізіп жіберу",
"description":"Skip button of the captcha dialog that can be closed"
},
"verificationComplete":{
"message":"Верификация аяқталды.",
"description":"Displayed after successful captcha"
},
"verificationFailed":{
"message":"Верификация жасалмады. Кейінірек қайталап көріңіз.",
"description":"Displayed after unsuccessful captcha"
},
"deleteForEveryoneFailed":{
"message":"Хатты барлық контактіден жою мүмкін болмады. Кейінірек қайталап көріңіз.",
"description":"Displayed when delete-for-everyone has failed to send to all recipients"
},
"ChatColorPicker__delete--title":{
"message":"Түсті жою",
"description":"Confirm title for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__delete--message":{
"message":"$num$ чатта осы реттелмелі түс қолданылады. Оны барлық чат үшін жою керек пе?",
"description":"Confirm message for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__global-chat-color":{
"message":"Жалпы чат түсі",
"description":"Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
},
"ChatColorPicker__menu-title":{
"message":"Чат түсі",
"description":"View title for the chat color picker and editor"
},
"ChatColorPicker__reset":{
"message":"Чат түсін бастапқы күйге қайтару",
"description":"Button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__resetDefault":{
"message":"Чат түстерін қалпына келтіру",
"description":"Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
},
"ChatColorPicker__resetAll":{
"message":"Чаттың барлық түсін қалпына келтіру",
"description":"Button label for resetting all chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-default":{
"message":"Әдепкі параметрді қайтару",
"description":"Button label for resetting only global chat color"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset":{
"message":"Бастапқы күйге қайтару",
"description":"Confirm button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-message":{
"message":"Барлық чат түсін қайта орнатқыңыз келе ме?",
"description":"Modal message text for confirming resetting of chat colors"
},
"ChatColorPicker__custom-color--label":{
"message":"Реттелмелі түс редакторын көрсету",
"description":"aria-label for custom color editor button"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble1":{
"message":"Чат түсінің алдын ала көрінісі",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble2":{
"message":"Басқа көпіршік.",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble3":{
"message":"Бұл түсті тек сіз көресіз.",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__context--edit":{
"message":"Түсті өзгерту",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--duplicate":{
"message":"Көшірме",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--delete":{
"message":"Жою",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"CustomColorEditor__solid":{
"message":"Қою",
"description":"Tab label for selecting solid colors"
},
"CustomColorEditor__gradient":{
"message":"Градиент",
"description":"Tab label for selecting a gradient"
},
"CustomColorEditor__hue":{
"message":"Реңк",
"description":"Label for the hue slider"
},
"CustomColorEditor__saturation":{
"message":"Қанықтық",
"description":"Label for the saturation slider"
},
"CustomColorEditor__title":{
"message":"Реттелмелі түс",
"description":"Modal title for the custom color editor"
},
"customDisappearingTimeOption":{
"message":"Реттелмелі уақыт...",
"description":"Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption":{
"message":"Реттелмелі уақыт",
"description":"Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value":{
"message":"Саны",
"description":"aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units":{
"message":"Уақыт бірлігі",
"description":"aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title":{
"message":"Реттелмелі уақыт",
"description":"Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__body":{
"message":"Жоғалатын хаттар үшін реттелмелі уақытты таңдаңыз.",
"description":"Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__set":{
"message":"Орнату",
"description":"Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"DisappearingTimeDialog__seconds":{
"message":"Секунд",
"description":"Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__minutes":{
"message":"Минут",
"description":"Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__hours":{
"message":"Сағат",
"description":"Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__days":{
"message":"Күн",
"description":"Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__weeks":{
"message":"Апта",
"description":"Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"settings__DisappearingMessages__footer":{
"message":"Сіз бастаған барлық жаңа чат үшін әдепкі бойынша жоғалып кететін хат таймерін орнатыңыз.",
"description":"Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"settings__DisappearingMessages__timer__label":{
"message":"Жаңа чаттарға арналған әдепкі таймер",
"description":"Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"UniversalTimerNotification__text":{
"message":"Сіз оларға хат жазғанда, жоғалатын хат уақыты $timeValue$ деп орнатылады.",
"description":"A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"ErrorBoundaryNotification__text":{
"message":"Бұл хат көрсетілмеді. Ақауларды жою журналын жіберу үшін басыңыз.",
"description":"An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"GroupDescription__read-more":{
"message":"толығырақ",
"description":"Button text when the group description is too long"
"messageformat":"Профиліңіз шифрланған. Профиліңіз және оған енгізілген өзгерістер контактілеріңізге көрсетіледі. Жаңа чаттарды бастағаныңыз да, қабылдағаныңыз да көрініп тұрады. {learnMore}",
"messageformat":"Телефон нөміріңіз сіз хат жазған адамдарға және топтарға көрініп тұрады. Басқа адамның телефонындағы контактілер тізімінде болсаңыз, ол адам да сізді Signal-дан көре алады.",
"description":"Description for the phone number sharing setting row when the value is Everyone"
"messageformat":"Біреудің телефонындағы контактілер тізімінде болсаңыз, ол адам сізді Signal-да контакт ретінде көреді. Басқалар жаңа чат немесе топ ашқанда, сізге телефон нөміріңіз арқылы хабарласа алады.",
"description":"Description for the phone number discoverability setting row wth the value is everyone"
"description":"First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line":{
"message":"Оны қолмен жабыңыз және жалғастыру үшін \"Қайталап көру\" түймесін басыңыз.",
"description":"Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning":{
"message":"$appName$ жұмыс істеп тұр.\nЖабу үшін OK түймесін басыңыз.\nЕгер ол жабылмаса, оны қолмен жауып көріңіз.",
"description":"The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"NSIS__decompressionFailed":{
"message":"Файлдарды қысу мүмкін бомлады. Орнатушыны қайта қосып көріңіз.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed":{
"message":"Ескі қолданба файлдарын жою мүмкін болмады. Орнатушыны қайта іске қосып көріңіз.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title":{
"message":"Қолданба бұзылды",
"description":"A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body":{
"message":"Signal жұмысы бұзылған соң қайта іске қосылды. Signal ақаудың төркінін анықтай алуы үшін, бұзылу туралы есеп жіберуіңізге болады.",
"description":"The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit":{
"message":"Жіберу",
"description":"A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase":{
"message":"Жібермеу",
"description":"A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title":{
"message":"Реакцияларды бейімдеу",
"description":"Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle":{
"message":"Эмодзиді ауыстыру үшін басыңыз",
"description":"Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error":{
"message":"Параметрлерді сақтау кезінде қате шықты. Қайталап көріңіз.",
"description":"Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
"messageformat":"{sender} сіздің Төлемдерді белсендіргеніңізді қалайды. Төлемдерді тек сенімді адамдарға жіберіңіз. \"Параметрлер -> Төлемдер\" тармағына өту арқылы мобильдік құрылғыңызда Төлемдерді белсендіруге болады.",
"description":"A way that signal connection is formed"
},
"SignalConnectionsModal__footer":{
"message":"Сіздің контактілеріңіз сіздің аты-жөніңізді және фотосуретіңізді көре алады, сондай-ақ олардан жасырып қоймаған болсаңыз, \"Стористерім\" бөліміне салған стористеріңізді көре алады",
"description":"Additional information about signal connections and the stories they can see"
"messageformat":"Сторис 24 сағаттан кейін өшіп қалады. Сторисіңізді кім көре алатынын таңдаңыз немесе кейбір көрермендер немесе топтар ғана көре алатын жаңа стористер жасаңыз.",
"description":"Stories settings > Group Story > members list title"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help":{
"messageformat":"Members of the group chat “{groupTitle}” can view and reply to this story. You can update the membership for this chat in the group.",
"description":"Stories settings > Group Story > group story help text"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group":{
"messageformat":"Топтық стористі өшіріп тастау",
"descirption":"Stories settings > Group Story > button to remove group story"
},
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm":{
"messageformat":"«{groupTitle}» тобын өшіру керек пе?",
"descirption":"Stories settings > Group Story > confirm to remove group story"
"message":"Сторисіңізді Signal-дағы контактілердің қайсысы көре алатынын таңдаңыз. Ол тізімді құпиялылық параметрлерінен кез келген уақытта өзгертуге болады. $learnMore$",
"description":"Disclaimer on how changes to story settings work"
"message":"Көрілгені туралы растаманы қосып, стористеріңізді кім көргенін біле аласыз. Мобильдік құрылғыңыздағы Signal қолданбасын ашып, \"Параметрлер > Сторис\" бөліміне өтіңіз.",
"description":"Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp"
"messageformat":"{maxDurationInSec, plural, one {Видеоны сториске салу мүмкін емес, себебі ол 1 секундтан ұзақ.} other {Видеоны сториске салу мүмкін емес, себебі ол {maxDurationInSec,number} секундтан ұзақ.}}",
"description":"Error string for when a video post to story fails because video's duration is too long"
},
"icu:StoryCreator__error--video-too-big":{
"messageformat":"Видеоны сториске салу мүмкін емес, себебі ол {limit}{units} шегінен ұзақ.",
"description":"Error string for when a video post to story fails because video's file size is too big"
"description":"Placeholder for the username field"
},
"EditUsernameModalBody__username-helper":{
"message":"Басқа адамдарда сіздің телефон нөміріңіз болмаса да, олар сізге пайдаланушы атыңыз арқылы жаза алады. Мекенжайыңыздың құпия болуы үшін, олар цифрлар жинағының көмегімен жұпталған.",
"description":"Shown on the edit username screen"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more":{
"message":"Толығырақ мәлімет",
"description":"Text that open a popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__title":{
"message":"Бұл қандай нөмір?",
"description":"Title of the popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__body":{
"message":"Бұл цифрлар пайдаланушы атыңызды құпия сақтайды, соның арқасында қажетсіз хаттар алмайсыз. Пайдаланушы атыңызды тек сөйлескіңіз келетін адамдармен және топтармен бөлісіңіз. Пайдаланушы атыңызды өзгертсеңіз, сізге жаңа цифрлар жинағы беріледі.",
"description":"Body of the popup with information about discriminator in username"
"messageformat":"Turn off phone number discovery under Settings > Privacy > Phone Number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you.",
"messageformat":"Signal-дың компьютерлік нұсқасы жақында компьютеріңіздегі {OS} нұсқасымен жұмыс істемейтін болады. Signal-ды пайдалана беру үшін {expirationDate} күніне дейін компьютеріңіздің операциялық жүйесін жаңартыңыз. <learnMoreLink>Толығырақ</learnMoreLink>",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body":{
"messageformat":"Signal-дың компьютерлік нұсқасы бұдан былай бұл компьютерде жұмыс істемейді. Signal-дың компьютерлік нұсқасын қайта пайдалану үшін компьютеріңіздегі {OS} нұсқасын жаңартыңыз. <learnMoreLink>Толығырақ</learnMoreLink>",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorToast":{
"messageformat":"Signal-дың компьютерлік нұсқасы бұдан былай бұл компьютерде жұмыс істемейді. Signal-дың компьютерлік нұсқасын қайта пайдалану үшін компьютеріңіздегі {OS} нұсқасын жаңартыңыз.",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
"description":"Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--3":{
"message":"Түзетпелер енгізілді, ақауларды түзетілді және қолданба жұмысы жақсартылды. Бұрынғыдай мәтіндік хат жазуыңызға, қоңырау шалуыңызға және видеочатта сөйлесуіңізге болады.",
"description":"Release notes for releases that only include bug fixes"
"message":"Қолданбаның ешқандай кінәратсыз жұмыс істеуі үшін, ақаулар түзетілді және басқа да тұстары жетілдірілді.",
"description":"Release notes for v5.63"
},
"WhatsNew__v5.63--beta.2":{
"message":"Стористерге қатысты жаңа функцияны қолданып, байқап көріңіз. Бұл функцияны бета нұсқаны пайдаланатын басқа адамдармен бірге қолданып, оның қалай жұмыс істеп тұрғанын айта аласыз.",
"message":"Signal-да енді сторис жариялауға болады! 24 сағаттан кейін автоматты түрде жоғалып кететін мәтінді, суреттерді және видеоларды керекті достарыңызбен бөлісіңіз. Сторис бөлісуді жақсы көретіндер үшін оны жеке әрі жарнамасыз бөлісудің жолы төменде көрсетілген. Егер жарнама көргіңіз немесе сторис салғыңыз келмесе, оның барлығын «Параметрлер > Құпиялылық» бөлімінде өшіріп қоюға болады.",
"message":"Шағын топтарға (16 адамға дейін) топтық қоңырау шалғанда, шырылдайтын хабарландыру жіберу опциясын таңдай аласыз. Топ мүшелері iOS бета нұсқасын пайдаланып жатса немесе компьютер немесе Android жүйесін пайдаланып жатса, шырылдаған дауыс естиді.",
"messageformat":"Біреудің жіберген хатына жауап беру үшін чаттағы хат жолын екі рет басыңыз. Осылайша жауап арқылы алдыңғы жіберілген хаттарды тез табуға да болады. Осы функцияны енгізіп, кері байланыс білдіргені үшін {whynothugo} және Signal қауымдастығына рақмет.",
"description":"Release notes for v6.3"
},
"icu:WhatsNew__v6.3--1":{
"messageformat":"Енді суреттен тыс жерді басып қалып, суретті ұлғайтпай-ақ галерея көрінісін жабуға болады. Кейде жай ғана суретті жабайын дегенде, ол үлкейіп кететін. Осыны түзеткені үшін {jojomatik} ұжымына рақмет!",
"messageformat":"Дауыстық және видеоқоңыраулар жұмысының сенімділігі мен жұмысына енгізілген бірнеше өзгерісті сынақтан өткізуге көмектесуіңізді сұраймыз. Бұл бета шығарылымда бірнеше ақау түзетілді және интерфейске қатысты аздаған өзгерістер енгізілді (жаңа сілтеме мазмұнының нобайына жасалған өзгерістерді іздеңіз!). Бета шығарылымды сынақтан өткізуге келіскеніңіз үшін рақмет. Қандай да бір ақау тапсаңыз, қауымдастық форумы арқылы бізбен хабарласыңыз.",
"messageformat":"MP3 дауыстық жазбасын жүктеп алғанда, ол тиісті файл кеңейтімімен сақталады.",
"description":"Release notes for v6.8"
},
"icu:WhatsNew__v6.8--1":{
"messageformat":"Файлды тіркей салысымен дереу хат жаза бастаңыз немесе басқа артық пернелерді баспай-ақ, файлды жіберу үшін Enter/Return пернесін басыңыз. Рақмет, {zyphlar}!",
"description":"Release notes for v6.8"
},
"icu:WhatsNew__v6.8--2":{
"messageformat":"Хат жазуға арналған үлкен көріністе жіберу түймесі пайда болды. Рақмет, {hackerbirds}!",
"description":"Release notes for v6.8"
},
"icu:WhatsNew__v6.8--3":{
"messageformat":"Егер сіз топта (әзірше) жалғыз отырсаңыз және топтық қоңырау шалғыңыз келсе, енді қоңыраудың шырылдағанын күтпей-ақ, топтық қоңырауға қосылып, өзіңізбен өзіңіз сөйлесе беруіңізге болады. Рақмет, {lamemakes}!",
"description":"Release notes for v6.8"
},
"icu:WhatsNew__v6.9--0":{
"messageformat":"Сөйлеп отырған адамның профилін ерекшелейтін жаңа функцияның арқасында, кім сөйлеп отырғанын жылдам тауып аласыз. Егер кезек сізге келсе, өз профиліңізге қарауыңыз керек.",
"description":"Release notes for v6.9"
},
"icu:WhatsNew__v6.9--1":{
"messageformat":"Жіберілетін суреттердегі уақытты стильді безендіруге мүмкіндік беретін мультимедиа редакторындағы бірнеше стикермен уақытты безендіріп қойыңыз.",
"description":"Release notes for v6.9"
},
"icu:WhatsNew__v6.9--2":{
"messageformat":"Басқа чатқа ауысып кетсеңіз де, дауыстық жазбалардың мини ойнатқышымен ұзақ хаттарды тыңдай беруіңізге болады.",
"description":"Release notes for v6.9"
},
"icu:WhatsNew__v6.10--0":{
"messageformat":"Click on any picture or video and use the new Forward and Backward buttons in the media viewer to take a visual walk down memory lane.",
"description":"Release notes for v6.10"
},
"icu:WhatsNew__v6.10--1":{
"messageformat":"Voice messages are now saved as drafts if you switch to another chat while a recording is in progress.",
"description":"Release notes for v6.10"
},
"icu:WhatsNew__v6.10--2":{
"messageformat":"Sending a sticker no longer causes draft text to get cleared. Thanks, {lamemakes}!",
"description":"Release notes for v6.10"
},
"icu:WhatsNew__v6.10--3":{
"messageformat":"We'd also like to thank {norstbox} for bringing the conversation search bar icons back into alignment.",