upgrade.dbUpdateRequired=A base de datos de Zotero debe ser actualizada.
upgrade.integrityCheckFailed=A súa base de datos de Zotero debe ser reparada antes de que a actualización poida continuar.
upgrade.loadDBRepairTool=Cargar a Ferramenta de Reparación da Base de Datos
upgrade.couldNotMigrate=Zotero non puido migrar todos os arquivos necesarios. \nPor favor, peche os arquivos abertos e reinicie o Firefox para tentar a actualización de novo.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Se continua a recibir esta mensaxe, reinicie o ordenador.
errorReport.advanceMessage=Prema %S para enviar un informe de erros aos desenvolvedores de Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Pasos a reproducir:
errorReport.expectedResult=Resultado esperado:
errorReport.actualResult=Resultado real:
dataDir.notFound=Non se atopou o directorio de datos de Zotero.
dataDir.previousDir=Directorio anterior:
dataDir.useProfileDir=Usar directorio de perfís de Firefox
dataDir.selectDir=Seleccione un directorio de datos de Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directorio non baleiro
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=O directorio que seleccionou non está baleiro e non parece ser un directorio de datos de Zotero.\n\nCrear arquivos de Zotero neste directorio de todos os xeitos?
startupError=Produciuse un erro ao iniciar Zotero.
db.dbCorrupted=A base de datos '%S' de Zotero parece haberse corrompido.
db.dbCorrupted.restart=Reinicie Firefox para intentar un restablecemento automático da última copia de seguridade.
db.dbCorruptedNoBackup=A base de datos '%S' de Zotero parece haberse corrompido, e non se dispón de copia de seguridade automática.\n\nFoi creado un novo arquivo de base de datos. O arquivo danado gardouse no seu directorio Zotero.
db.dbRestored=A base de datos '%1$S' de Zotero parece haberse corrompido.\n\nOs seus datos recuperáronse a partir da última copia de seguridade automática feita o %2$S ás %3$S. O arquivo danado gardouse no seu directorio Zotero.
db.dbRestoreFailed=A base de datos '%S' de Zotero parece haberse corrompido, e un intento de recuperala a partir da última copia de seguridade automática fracasou.\n\nFoi creado un novo arquivo de base de datos. O arquivo danado gardouse no seu directorio Zotero.
db.integrityCheck.passed=Non se atoparon erros na base de datos.
db.integrityCheck.failed=Atoparonse erros na base de datos de Zotero!
zotero.preferences.search.clearWarning=Logo de borrar o índice, os contidos adxuntos xa non estarán dispoñibles para procuras.\n\nOs enlaces adxuntos non volverán estar no índice sen volver antes á páxina correspondente. Para conservar os enlaces presentes no índice, escolla %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Borrar todo excepto os enlaces
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Engadir ao índice os elementos novos
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S está instalado
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S NON está instalado
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Facer o índice de PDF require as utilidades %1$S e %2$S do proxecto %3$S.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero pode descargar e instalar automaticamente as aplicacións de zotero.org para certas plataformas.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Os usuarios avanzados poden ver en %S as instrucións de instalación manual.
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=As utilidades S% non están dispoñibles para a súa plataforma a través de zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Ver a documentación de instrucións para a instalación manual.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Dispoñible para descarga %1$S desde %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Dispoñible para actualización %1$S desde %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S versión %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero pode instalalo automaticamente no directorio de datos Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero pode instalar estas aplicacións automaticamente no directorio de datos Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Produciuse un erro ao intentar descargar as utilidades %S de zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Inténteo de novo máis tarde, ou vexa a documentación de instrucións para a instalación manual.
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportación
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copia Rápida permite copiar referencias seleccionadas ao portapapeles pulsando unha tecla de acceso (%S) ou arrastrar obxectos desde un cadro de texto nunha páxina na Rede.
annotations.confirmClose.title=Está seguro de que desexa pechar esta anotación?
annotations.confirmClose.body=Perderase todo o texto .
annotations.close.tooltip=Borrar Anotación
annotations.move.tooltip=Mover Anotación
annotations.collapse.tooltip=Colapsar Anotación
annotations.expand.tooltip=Expandir Anotación
annotations.oneWindowWarning=As anotacións dunha instantánea non se poderán abrir simultaneamente en máis dunha fiestra do navegador. Esta instantánea abrirase sen anotacións.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.caption=Os Campos Microsoft Word teñen menos probabilidades de ser modificados accidentalmente, pero non se poden compartir con OpenOffice.
integration.referenceMarks.caption=As MarcasDeReferencia OpenOffice teñen menos probabilidades de ser modificadas accidentalmente, pero non se poden compartir con Microsoft Word.
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
sync.openSyncPreferences=Abrir Preferencias de sincronización ...
sync.resetGroupAndSync=Reaxustar Grupo e Sincronización
sync.removeGroupsAndSync=Borrar Grupo e Sincronización
sync.localObject=Obxecto Local
sync.remoteObject=Obxecto Remoto
sync.mergedObject=Obxecto
sync.error.usernameNotSet=Non existe o Nome de Usuario
sync.error.passwordNotSet=Non existe o Contrasinal
sync.error.invalidLogin=Nome de usuario ou contrasinal non válidos
sync.error.enterPassword=Por favor, introduza un contrasinal.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero non pode acceder a información de Entrada, probablemente debido a que a base de datos do xestor de Entrada do Firefox foi corrompido.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Peche o Firefox, faga un backup e elimine Signons.* no seu perfil do Firefox, e re-introduza a súa información de Entrada no panel de sincronización das súas preferencias do Zotero.
sync.error.syncInProgress=Xa está en marcha unha operación de sincronización.
sync.error.syncInProgress.wait=Por favor, espere ata que a sincronización anterior se complete ou reinicie o Firefox.
sync.error.writeAccessLost=Xa non ten acceso de escritura ao grupo Zotero '%S', e os arquivos que engadiu ou editou non poden ser sincronizados co servidor.
sync.error.groupWillBeReset=Se continúa, a súa copia do grupo será restaurada ao seu estado no servidor, e as modificacións locais dos elementos e arquivos se perderán.
sync.error.copyChangedItems=Se desexa unha oportunidade de copiar os cambios desde outro lugar ou quere solicitar o acceso de escritura desde un administrador do grupo, cancele a sincronización.
sync.error.manualInterventionRequired=Unha sincronización automática resultou nun conflito que require intervención manual.
sync.error.clickSyncIcon=Faga clic na icona de sincronización para sincronizar a man.
sync.status.notYetSynced=Aínda non sincronizado
sync.status.lastSync=Última sincronización:
sync.status.loggingIn=Conectando co servidor de sincronización
sync.status.gettingUpdatedData=Obtendo datos actualizados do servidor de sincronización
sync.status.processingUpdatedData=Procesando datos actualizados
sync.status.uploadingData=Enviando datos ao servidor de sincronización
sync.status.uploadAccepted=Carga aceptada — esperando polo servidor de sincronización
sync.storage.serverConfigurationVerified=Verificada a configuración do servidor
sync.storage.fileSyncSetUp=A sincronización de arquivos está configurada correctamente.
sync.storage.openAccountSettings=Abrir a Configuración da Conta
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Non se pode alcanzar o servidor %S.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Non ten permiso para crear un directorio Zotero no seguinte enderezo:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Por favor, verifique as súas opcións de sincronización de arquivos ou contacte co administrador do servidor.
sync.storage.error.verificationFailed=A verificación de %S fallou. Comprobe as súas opcións de sincronización de arquivos no panel de sincronización das preferencias Zotero.
sync.storage.error.fileInUse=O arquivo '%S' está en uso e non pode ser actualizado. Por favor, peche o ficheiro ou reinicie o seu computador e probe sincronizar de novo.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Xa non ten acceso a edición de arquivos do grupo Zotero '%S', e os arquivos que Vostede engadiu ou editou non poden ser sincronizados co servidor.
sync.storage.error.copyChangedItems=Se desexa unha oportunidade de copiar os elementos alterados e os arquivos en outro lugar, cancele agora a sincronización.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Fallou a carga do ficheiro.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directorio non atopado
sync.storage.error.doesNotExist=%S non existe.
sync.storage.error.createNow=Quere crealo agora?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Por favor, escriba a URL WebDAV.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S non é unha URL WebDAV válida.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=O servidor WebDAV non acepta o nome de usuario eo contrasinal que inseriu.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Non ten permiso para acceder a %S no servidor WebDAV.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Fallou unha carga de arquivos debido a espazo insuficiente no servidor WebDAV.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Erro de certificado SSL na conexión con %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Erro de conexión SSL ao conectar con %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Cargue a súa URL WebDAV no navegador para máis información.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Vostede alcanzou a súa cota de Almacenamento de Arquivos de Zotero. Algúns arquivos non foron enviados. Outros datos Zotero continuarán a sincronización co servidor.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Vexa a configuración da súa conta zotero.org para as opcións de almacenamento adicional.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=O grupo '%S' alcanzou a cota de Almacenamento de Arquivos de Zotero . Algúns arquivos non foron enviados. Outros datos de Zotero continuarán a sincronización co servidor.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=O dono do grupo pode aumentar a capacidade de almacenamento do grupo na sección de opcións de almacenamento en zotero.org.
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.