zotero/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties

713 lines
41 KiB
Properties
Raw Normal View History

extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Vědecký nástroj nové generace
2010-01-26 03:24:56 +00:00
general.success=Operace proběhla úspěšně
general.error=Chyba
general.warning=Varování
general.dontShowWarningAgain=Toto upozornění již nezobrazovat.
general.browserIsOffline=%S je momentálně v režimu offline.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
general.locate=Najít...
general.restartRequired=Je vyžadován restart
2010-01-26 03:24:56 +00:00
general.restartRequiredForChange=Aby se změna projevila, musí být restartován Firefox.
general.restartRequiredForChanges=Aby se změny projevily, musí být restartován Firefox.
general.restartNow=Restartovat ihned
general.restartLater=Restartovat později
general.errorHasOccurred=Vyskytla se chyba.
general.unknownErrorOccurred=Nastala neznámá chyba.
general.restartFirefox=Prosím, restartujte Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Prosím, restartujte Firefox a zkuste to znovu.
2010-02-03 02:56:20 +00:00
general.checkForUpdate=Zkontrolovat, jestli nejsou k dispozici aktualizace
2010-01-26 03:24:56 +00:00
general.actionCannotBeUndone=Tato akce je nevratná.
general.install=Instalovat
2010-01-26 03:24:56 +00:00
general.updateAvailable=Je k dispozici aktualizace
general.upgrade=Aktualizace
general.yes=Ano
general.no=Ne
general.passed=Prošel
general.failed=Selhal
general.and=a
2010-01-26 03:24:56 +00:00
general.accessDenied=Přístup odepřen
general.permissionDenied=Přístup odepřen
general.character.singular=znak
general.character.plural=znaky
general.create=Vytvořit
general.seeForMoreInformation=Pro více informací se podívejte na %S
general.enable=Povolit
general.disable=Zakázat
general.operationInProgress=Právě probíhá operace se Zoterem.
2010-02-03 02:56:20 +00:00
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkejte prosím, dokud neskončí.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počkejte prosím, dokud neskončí, a poté to zkuste znovu.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
install.quickStartGuide=Rychlý průvodce
install.quickStartGuide.message.welcome=Vítejte v Zoteru!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
install.quickStartGuide.message.thanks=Děkujeme, že jste si nainstalovali Zotero.
upgrade.failed.title=Aktualizace selhala
2010-01-26 03:24:56 +00:00
upgrade.failed=Aktualizace databáze Zotero selhala:
upgrade.advanceMessage=Stiskněte %S pro okamžité provedení aktualizace.
upgrade.dbUpdateRequired=Databáze Zotera musí být aktualizována.
upgrade.integrityCheckFailed=Vaše databáze Zotera musí být před pokračováním aktualizace opravena.
upgrade.loadDBRepairTool=Nahrát Nástroj pro opravu databáze
upgrade.couldNotMigrate=Zotero nemohlo zmigrovat všechny důležité soubory.\nProsím zavřete všechny soubory příloh, restartujte Firefox a pokuste se o aktualizaci znovu.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Pokud se tato zpráva objevuje opakovaně, restartujte počítač.
errorReport.reportError=Zpráva o chybě...
errorReport.reportErrors=Nahlásit chyby...
2010-01-26 03:24:56 +00:00
errorReport.reportInstructions=Můžete nahlásit tuto chybu volbou "%S" z menu Akce (ozubené kolečko).
errorReport.followingErrors=Od startu %S nastaly následující chyby:
errorReport.advanceMessage=Stisknutím %S pošlete hlášení o chybách vývojářům aplikace Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Kroky k zopakování:
errorReport.expectedResult=Očekávaný výsledek:
errorReport.actualResult=Dosažený výsledek:
dataDir.notFound=Datový adresář aplikace Zotero nebyl nalezen.
dataDir.previousDir=Předchozí adresář:
dataDir.useProfileDir=Použít adresář profilu aplikace Firefox
dataDir.selectDir=Vybrat Datový adresář aplikace Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Adresář není prázdný
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Adresář, který jste vybrali, není prázdný a zřejmě není Datovým adresářem aplikace Zotero.\n\nChcete přesto vytvořit soubory aplikace Zotero v tomto adresáři?
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero for Firefox
startupError=Při spouštění aplikace Zotero nastala chyba.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
startupError.databaseCannotBeOpened=Databáze Zotera nemohla být otevřena.
startupError.checkPermissions=Ujistěte se, že máte všechna práva pro čtení a zápis souborů do datového adresáře Zotera.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Tato verze Zotera je starší než ta, která byla naposledy použita s vaší databází.
2010-02-03 02:56:20 +00:00
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Prosím, aktualizujte na poslední verzi ze zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Aktuální verze je: %S
startupError.databaseUpgradeError=Chyba při aktualizaci databáze
date.relative.secondsAgo.one=před 1 sekundou
date.relative.secondsAgo.multiple=před %S sekundami
date.relative.minutesAgo.one=před 1 minutou
date.relative.minutesAgo.multiple=před %S minutami
date.relative.hoursAgo.one=před 1 hodinou
date.relative.hoursAgo.multiple=před %S hodinami
date.relative.daysAgo.one=před 1 dnem
date.relative.daysAgo.multiple=před %S dny
date.relative.yearsAgo.one=před 1 rokem
date.relative.yearsAgo.multiple=před %S roky
pane.collections.delete=Chcete opravdu smazat zvolenou kolekci?
pane.collections.deleteSearch=Chcete opravdu smazat vybrané vyhledávání?
2010-02-03 02:56:20 +00:00
pane.collections.emptyTrash=Jste si jistí, že chcete permanentně odstranit položky z koše?
pane.collections.newCollection=Nová kolekce
pane.collections.name=Zadejte jméno této kolekce:
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.collections.newSavedSeach=Nové Uložené hledání
pane.collections.savedSearchName=Zadejte jméno pro toto Uložené hledání:
pane.collections.rename=Přejmenovat kolekci:
pane.collections.library=Moje knihovna
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.collections.trash=Koš
pane.collections.untitled=Nepojmenované
pane.collections.menu.rename.collection=Přejmenovat kolekci...
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editovat Uložené hledání
pane.collections.menu.remove.collection=Odstranit kolekci...
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Odstranit Uložené hledání...
pane.collections.menu.export.collection=Exportovat kolekci...
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportovat Uložené hledání...
pane.collections.menu.createBib.collection=Vytvořit bibliografii z kolekce...
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Vytvořit bibliografii z Uloženého hledání...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Vytvořit zprávu z kolekce...
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Vytvořit zprávu z Uloženého hledání
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.tagSelector.rename.title=Přejmenovat štítek
pane.tagSelector.rename.message=Prosím, zadejte nové jméno tohoto štítku.\n\nŠtítek bude změněn ve všech přiřazených položkách.
pane.tagSelector.delete.title=Smazat štítek
pane.tagSelector.delete.message=Jste si jisti, že chcete smazat tento štítek?\n\nŠtítek bude odstraněn ze všech položek.
pane.tagSelector.numSelected.none=vybráno: 0 štítků
pane.tagSelector.numSelected.singular=vybrán 1 štítek
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.tagSelector.numSelected.plural=vybráno: %S štítků
pane.items.loading=Nahrávám seznam položek...
pane.items.trash.title=Přesunout do Koše
pane.items.trash=Jste si jisti, že chcete přesunout vybranou položku do Koše?
pane.items.trash.multiple=Jste si jisti, že chcete přesunout vybranou položku do Koše?
pane.items.delete.title=Smazat
pane.items.delete=Jste si jisti, že chcete smazat zvolenou položku?
2010-02-03 02:56:20 +00:00
pane.items.delete.multiple=Jste si jisti, že chcete smazat zvolené položky?
pane.items.menu.remove=Smazat vybranou položku z kolekce
pane.items.menu.remove.multiple=Smazat vybrané položky z kolekce
pane.items.menu.erase=Smazat vybranou položku z knihovny...
pane.items.menu.erase.multiple=Smazat vybrané položky z knihovny...
pane.items.menu.export=Exportovat vybranou položku...
pane.items.menu.export.multiple=Exportovat vybrané položky...
pane.items.menu.createBib=Vytvořit bibliografii z vybrané položky...
pane.items.menu.createBib.multiple=Vytvořit bibliografii z vybraných položek...
pane.items.menu.generateReport=Vygenerovat zprávu z vybrané položky...
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.items.menu.generateReport.multiple=Vygenerovat zprávu z vybraných položek...
pane.items.menu.reindexItem=Znovu indexovat položku
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Znovu indexovat položky
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.items.menu.recognizePDF=Získat Metadata pro PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Získat Metadata pro PDF
pane.items.menu.createParent=Vytvořit rodičovskou položku z vybrané položky
pane.items.menu.createParent.multiple=Vytvořit rodičovské položky z vybraných položek
pane.items.menu.renameAttachments=Přejmenovat soubor z rodičovských metadat
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Přejmenovat soubory z rodičovských metadat
pane.items.letter.oneParticipant=Dopis pro %S
pane.items.letter.twoParticipants=Dopis pro %S a %S
pane.items.letter.threeParticipants=Dopis pro %S, %S a %S
pane.items.letter.manyParticipants=Dopis pro %S a další
pane.items.interview.oneParticipant=Rozhovor - %S
pane.items.interview.twoParticipants=Rozhovor - %S a %S
pane.items.interview.threeParticipants=Rozhovor - %S, %S a %S
pane.items.interview.manyParticipants=Rozhovor - %S a další
pane.item.selected.zero=Nebyly vybrány žádné položky
pane.item.selected.multiple=vybráno %S položek
pane.item.goToURL.online.label=Prohlédnout
pane.item.goToURL.online.tooltip=Přejít na tuto položku online
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.item.goToURL.snapshot.label=Prohlédnout snímek
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Prohlédnout snímek této položky
pane.item.changeType.title=Změnit typ položky
pane.item.changeType.text=Jste si jisti, že chcete změnit typ této položky?\n\nNásledující pole budou ztracena:
pane.item.defaultFirstName=první
pane.item.defaultLastName=poslední
pane.item.defaultFullName=plné jméno
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.item.switchFieldMode.one=Přepnout na jedno pole
pane.item.switchFieldMode.two=Přepnout na více polí
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.item.notes.untitled=Nepojmenovaná poznámka
pane.item.notes.delete.confirm=Jste si jistý, že chcete smazat tuto poznámku?
pane.item.notes.count.zero=%S poznámek:
pane.item.notes.count.singular=%S poznámka:
pane.item.notes.count.plural=%S poznámek:
pane.item.attachments.rename.title=Nový název:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Přejmenovat asociovaný soubor
pane.item.attachments.rename.error=Během přejmenování souboru nastala chyba.
pane.item.attachments.view.link=Prohlédnout stránku
2010-01-26 03:24:56 +00:00
pane.item.attachments.view.snapshot=Prohlédnout snímek
pane.item.attachments.view.file=Prohlédnout soubor
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Soubor nebyl nalezen
2010-02-03 02:56:20 +00:00
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Přiložený soubor nebyl nalezen.\n\nMožná byl přesunut nebo smazán jinak než prostřednictvím Zotera.
pane.item.attachments.delete.confirm=Jste si jisti, že chcete smazat tuto přílohu?
pane.item.attachments.count.zero=%S příloh:
pane.item.attachments.count.singular=%S příloha:
pane.item.attachments.count.plural=%S příloh:
pane.item.attachments.select=Vyberte soubor
pane.item.noteEditor.clickHere=klikněte zde
pane.item.tags=Štítky:
pane.item.tags.count.zero=%S štítků:
pane.item.tags.count.singular=%S štítek:
pane.item.tags.count.plural=%S štítků:
pane.item.tags.icon.user=Uživatelem přidaný štítek
pane.item.tags.icon.automatic=Automaticky přidaný štítek
pane.item.related=Související:
pane.item.related.count.zero=%S souvisejících:
pane.item.related.count.singular=%S související:
pane.item.related.count.plural=%S souvisejících:
2010-01-26 03:24:56 +00:00
noteEditor.editNote=Upravit poznámku
itemTypes.note=Poznámka
itemTypes.attachment=Příloha
itemTypes.book=Kniha
itemTypes.bookSection=Kapitola knihy
itemTypes.journalArticle=Článek v časopise
itemTypes.magazineArticle=Článek v magazínu
itemTypes.newspaperArticle=Článek v novinách
itemTypes.thesis=Teze
itemTypes.letter=Dopis
itemTypes.manuscript=Rukopis
itemTypes.interview=Rozhovor
2007-12-02 05:45:07 +00:00
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Umělecké dílo
itemTypes.webpage=Webová stránka
itemTypes.report=Zpráva
itemTypes.bill=Návrh zákona
itemTypes.case=Případ
itemTypes.hearing=Slyšení
2007-12-02 05:45:07 +00:00
itemTypes.patent=Patent
itemTypes.statute=Nařízení
2007-12-02 05:45:07 +00:00
itemTypes.email=E-mail
itemTypes.map=Mapa
itemTypes.blogPost=Příspěvek v blogu
itemTypes.instantMessage=Zpráva IM
itemTypes.forumPost=Příspěvek ve fóru
itemTypes.audioRecording=Audio nahrávka
itemTypes.presentation=Prezentace
itemTypes.videoRecording=Video nahrávka
itemTypes.tvBroadcast=Pořad v TV
itemTypes.radioBroadcast=Pořad v rádiu
2007-12-02 05:45:07 +00:00
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Počítačový program
itemTypes.conferencePaper=Příspěvek do konference
itemTypes.document=Dokument
itemTypes.encyclopediaArticle=Článek v encyklopedii
itemTypes.dictionaryEntry=Záznam ve slovníku
itemFields.itemType=Typ
itemFields.title=Název
itemFields.dateAdded=Datum přidání
itemFields.dateModified=Upraveno
itemFields.source=Zdroj
itemFields.notes=Poznámky
itemFields.tags=Štítky
itemFields.attachments=Přílohy
itemFields.related=Související
2007-12-02 05:45:07 +00:00
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Práva
itemFields.series=Série
itemFields.volume=Ročník
itemFields.issue=Číslo
itemFields.edition=Edice
itemFields.place=Místo
itemFields.publisher=Vydavatel
itemFields.pages=Rozsah
2007-12-02 05:45:07 +00:00
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publikace
2007-12-02 05:45:07 +00:00
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Datum
itemFields.section=Sekce
itemFields.callNumber=Signatura
itemFields.archiveLocation=Místo v archivu
2007-12-02 05:45:07 +00:00
itemFields.distributor=Distributor
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Zkratka časopisu
2007-12-02 05:45:07 +00:00
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Přístup
itemFields.seriesTitle=Název série
itemFields.seriesText=Text série
itemFields.seriesNumber=Číslo série
itemFields.institution=Instituce
itemFields.reportType=Druhy zprávy
itemFields.code=Zákoník
itemFields.session=Zasedání
itemFields.legislativeBody=Zákonodárný orgán
itemFields.history=Historie
itemFields.reporter=Sbírka soudních rozhodnutí
itemFields.court=Soud
itemFields.numberOfVolumes=Počet ročníků
itemFields.committee=Výbor
itemFields.assignee=Pověřený
itemFields.patentNumber=Číslo patentů
itemFields.priorityNumbers=Číslo priority
itemFields.issueDate=Datum vydání
itemFields.references=Reference
itemFields.legalStatus=Zákonný status
itemFields.codeNumber=Kódové číslo
itemFields.artworkMedium=Střední
itemFields.number=Číslo
itemFields.artworkSize=Velikost díla
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
2010-01-26 03:24:56 +00:00
itemFields.videoRecordingFormat=Format
itemFields.interviewMedium=Střední
itemFields.letterType=Typ
itemFields.manuscriptType=Typ
itemFields.mapType=Typ
itemFields.scale=Měřítko
itemFields.thesisType=Typ
itemFields.websiteType=Typ webové stránky
2010-01-26 03:24:56 +00:00
itemFields.audioRecordingFormat=Format
itemFields.label=Označení
itemFields.presentationType=Typ
itemFields.meetingName=Název setkání
2007-12-02 05:45:07 +00:00
itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=Čas
itemFields.network=Síť
itemFields.postType=Typ příspěvku
itemFields.audioFileType=Typ souboru
itemFields.version=Verze
itemFields.system=Systém
itemFields.company=Společnost
itemFields.conferenceName=Jméno konference
itemFields.encyclopediaTitle=Jméno encyklopedie
itemFields.dictionaryTitle=Název slovníku
itemFields.language=Jazyk
itemFields.programmingLanguage=Jazyk
itemFields.university=Univerzita
itemFields.abstractNote=Abstrakt
itemFields.websiteTitle=Název stránky
itemFields.reportNumber=Číslo zprávy
2010-01-26 03:24:56 +00:00
itemFields.billNumber=Číslo zákona
itemFields.codeVolume=Ročník zákoníku
itemFields.codePages=Stránky zákoníku
itemFields.dateDecided=Datum rozhodnutí
itemFields.reporterVolume=Ročník sbírky
itemFields.firstPage=První strana
itemFields.documentNumber=Číslo dokumentu
itemFields.dateEnacted=Datum schválení
itemFields.publicLawNumber=Číslo zákona
itemFields.country=Země
itemFields.applicationNumber=Číslo žádosti
itemFields.forumTitle=Název fóra
itemFields.episodeNumber=Číslo epizody
itemFields.blogTitle=Název blogu
2010-01-26 03:24:56 +00:00
itemFields.medium=Medium
itemFields.caseName=Jméno případu
itemFields.nameOfAct=Název zákona
itemFields.subject=Subjekt
itemFields.proceedingsTitle=Jméno sborníku
itemFields.bookTitle=Jméno knihy
itemFields.shortTitle=Krátký název
2009-03-17 08:11:22 +00:00
itemFields.docketNumber=Docket Number
2010-01-26 03:24:56 +00:00
itemFields.numPages=# stran
itemFields.programTitle=Program Title
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
itemFields.filingDate=Filing Date
itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archive
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Přispěvatel
2007-12-02 05:45:07 +00:00
creatorTypes.editor=Editor
creatorTypes.translator=Překladatel
creatorTypes.seriesEditor=Editor série
creatorTypes.interviewee=Rozhovor s
creatorTypes.interviewer=Tazatel
creatorTypes.director=Režisér
2010-01-26 03:24:56 +00:00
creatorTypes.scriptwriter=Scénárista
creatorTypes.producer=Producent
creatorTypes.castMember=Člen obsazení
creatorTypes.sponsor=Sponzor
creatorTypes.counsel=Právní zástupce
creatorTypes.inventor=Vynálezce
creatorTypes.attorneyAgent=Advokát/zástupce
creatorTypes.recipient=Příjemce
creatorTypes.performer=Účinkující
creatorTypes.composer=Skladatel
creatorTypes.wordsBy=Texty
creatorTypes.cartographer=Kartograf
creatorTypes.programmer=Programátor
creatorTypes.artist=Výtvarník
creatorTypes.commenter=Komentátor
creatorTypes.presenter=Prezentující
creatorTypes.guest=Host
2007-12-02 05:45:07 +00:00
creatorTypes.podcaster=Podcaster
2010-01-26 03:24:56 +00:00
creatorTypes.reviewedAuthor=Autor revize
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
2007-12-02 05:45:07 +00:00
2010-01-26 03:24:56 +00:00
fileTypes.webpage=Webová stránka
fileTypes.image=Obrázek
2007-12-02 05:45:07 +00:00
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Prezentace
fileTypes.document=Dokument
2010-01-26 03:24:56 +00:00
save.attachment=Ukládá se snímek...
save.link=Ukládá se odkaz...
ingester.saveToZotero=Uložit do Zotera
2010-01-26 03:24:56 +00:00
ingester.scraping=Ukládá se položka...
ingester.scrapeComplete=Položka uložena
ingester.scrapeError=Nebylo možné uložit položku
ingester.scrapeErrorDescription=Při ukládání této položky nastala chyba. Zkontrolujte %S pro více informací.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Známý problém překladače
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Ukládání selhalo z důvodu předchozí chyby v Zoteru.
db.dbCorrupted=Zotero databáze '%S' byla pravděpodobně porušena.
db.dbCorrupted.restart=Restartujete Firefox, prosím, proběhne pokus o obnovu z minulé zálohy.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero databáze '%S' byla pravděpodobně porušena a žádná automatická záloha není k dispozici.\n\nByl vytvořen soubor nové databáze. Poškozený soubor byl uložen ve Vašem Zotero adresáři.
db.dbRestored=Zotero databáze '%1$S' byla pravděpodobně porušena.\n\nVaše data byla obnovena z poslední automatické zálohy vytvořené %2$S v %3$S. Poškozený soubor byl uložen ve Vašem Zotero adresáři.
db.dbRestoreFailed=Zotero databáze '%S' byla pravděpodobně porušena a pokus o obnovení z poslední zálohy selhal.\n\nSoubor nové databáze byl vytvořen. Poškozený soubor byl uložen ve Vašem Zotero adresáři.
db.integrityCheck.passed=V databázi nebyly nalezeny žádné chyby.
db.integrityCheck.failed=V Zotero databázi byly nalezeny chyby!
2010-01-26 03:24:56 +00:00
db.integrityCheck.dbRepairTool=Můžete použít nástroj pro opravu databáze z http://zotero.org/utils/dbfix a pokusit se opravit tyto chyby
zotero.preferences.update.updated=Aktualizováno
zotero.preferences.update.upToDate=Aktuální
zotero.preferences.update.error=Chyba
2010-01-26 03:24:56 +00:00
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=nalezeno %S resolverů
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=nalezen %S resolver
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=nalezeno %S resolverů
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Znovu vytvořit celý index
2010-01-26 03:24:56 +00:00
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Chcete znovu vytvořit celý index? To může chvíli trvat.\n\nPro indexování pouze těch položek, které nebyly indexovány, použijte %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Vymazat index
zotero.preferences.search.clearWarning=Po vymazání indexu nebude nadále obsah příloh prohledavatelný.\n\nWebové odkazy nemohou být znovu indexovány bez opětovného navštívení stránky. Pro ponechání indexů u webových odkazů zvolte %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Vymazat vše kromě webových odkazů
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexovat neindexované položky
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S je nainstalováno
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S NENÍ nainstalováno
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Indexování PDF vyžaduje utility %1$S a %2$S z projektu %3$S.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero může tyto aplikace pro určité platformy automaticky stáhnout a nainstalovat ze zotero.org.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Pro pokročilé uživatele jsou v %S k dispozici instrukce pro manuální instalaci.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentaci
2010-02-03 02:56:20 +00:00
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Zkontrolovat, zda je k dispozici instalátor
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Stahování...
2010-01-26 03:24:56 +00:00
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=%S utility momentálně nejsou pro vaši platformu k dispozici (přes zotero.org).
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Prohlédněte si dokumentaci pro instrukce k manuální instalaci.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=%1$S je možné stáhnout z %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=%1$S je možné aktualizovat z %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S verze %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero jej může automaticky instalovat do datové složky Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero může tyto aplikace automaticky instalovat do datové složky Zotero.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Při pokusu o stažení %S utility ze zotero.org nastala chyba.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Prosím, zkuste to znovu později, nebo se podívejte na instrukce k manuální instalaci do dokumentace.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografické styly
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formáty exportu
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Rychlé kopírování Vám umožňuje kopírovat vybrané reference do schránky zmáčknutím klávesové zkratky (%S) nebo přetažením položek do textového pole na webové stránce.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
zotero.preferences.styles.addStyle=Přidat styl
2010-01-26 03:24:56 +00:00
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Resetovat překladače a styly
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Všechny nové nebo upravené překladače nebo styly budou ztraceny.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Resetuj překladače
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Všechny nové nebo upravené překladače budou ztraceny.
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Resetovat styly
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Všechny nové nebo upravené styly budou ztraceny.
dragAndDrop.existingFiles=Následující soubory v cílovém adresáři již existují a nebyly zkopírovány:
dragAndDrop.filesNotFound=Následující soubory nebyly nalezeny a nemohly být zkopírovány:
fileInterface.itemsImported=Importování položek...
fileInterface.itemsExported=Exportování položek...
2007-12-02 05:45:07 +00:00
fileInterface.import=Import
fileInterface.export=Export
fileInterface.exportedItems=Exportované položky
fileInterface.imported=Importované
fileInterface.fileFormatUnsupported=Žádné překladače nemohly být nalezeny pro daný soubor.
fileInterface.untitledBibliography=Nepojmenovaná bibliografie
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografie
2010-02-03 02:56:20 +00:00
fileInterface.importError=Při importu vybraného souboru došlo k chybě. Přesvědčte se, prosím, že je soubor v pořádku, a zkuste import znovu.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Ze schránky se nepodařilo přečíst žádná importovatelná data.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
fileInterface.noReferencesError=Položky, které jste vybrali, neobsahují žádné reference. Označte, prosím, jednu nebo více referencí a zkuste to znovu.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Při generování Vaší bibliografie nastala chyba. Zkuste to prosím znovu.
fileInterface.exportError=Při pokusu o export vybraného souboru nastala chyba.
advancedSearchMode=Mód pokročilého vyhledávání - zmáčkněte Enter pro vyhledávání.
searchInProgress=Probíhá vyhledávání - prosím, čekejte.
searchOperator.is=je
searchOperator.isNot=není
searchOperator.beginsWith=začíná s
searchOperator.contains=obsahuje
searchOperator.doesNotContain=neobsahuje
searchOperator.isLessThan=je menší než
searchOperator.isGreaterThan=je větší než
searchOperator.isBefore=je před
searchOperator.isAfter=je za
searchOperator.isInTheLast=je naposledy
searchConditions.tooltip.fields=Pole:
searchConditions.collection=Kolekce
searchConditions.savedSearch=Uložené hledání
searchConditions.itemTypeID=Typ položky
searchConditions.tag=Štítek
searchConditions.note=Poznámka
2010-01-26 03:24:56 +00:00
searchConditions.childNote=Dceřiná poznámka
searchConditions.creator=Tvůrce
searchConditions.type=Typ
searchConditions.thesisType=Typ teze
searchConditions.reportType=Typ reportu
2010-01-26 03:24:56 +00:00
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
searchConditions.audioFileType=Typ audio souboru
2010-01-26 03:24:56 +00:00
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
searchConditions.letterType=Typ dopisu
searchConditions.interviewMedium=Medium interview
searchConditions.manuscriptType=Typ manuskriptu
searchConditions.presentationType=Typ prezentace
searchConditions.mapType=Typ mapy
2007-12-02 05:45:07 +00:00
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Medium uměleckého díla
searchConditions.dateModified=Datum změny
searchConditions.fulltextContent=Obsah přílohy
searchConditions.programmingLanguage=Programovací jazyk
searchConditions.fileTypeID=Typ souboru přílohy
searchConditions.annotation=Anotace
fulltext.indexState.indexed=Indexováno
fulltext.indexState.unavailable=Neznámé
fulltext.indexState.partial=Částečný
2010-01-26 03:24:56 +00:00
exportOptions.exportNotes=Exportovat poznámky
exportOptions.exportFileData=Exportovat soubory
2010-02-03 02:56:20 +00:00
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 bez BOM)
2010-01-26 03:24:56 +00:00
charset.autoDetect=(automaticky detekovat)
date.daySuffixes=,,,
date.abbreviation.year=r
2007-12-02 05:45:07 +00:00
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
2007-12-02 05:45:07 +00:00
2010-01-26 03:24:56 +00:00
citation.multipleSources=Více zdrojů...
citation.singleSource=Jednotlivý zdroj...
2010-01-26 03:24:56 +00:00
citation.showEditor=Zobrazit editor...
citation.hideEditor=Skrýt editor...
report.title.default=Zotero report
2010-01-26 03:24:56 +00:00
report.parentItem=Rodičovská položka:
report.notes=Poznámky:
report.tags=Štítky:
annotations.confirmClose.title=Jste si jisti, že chcete zavřít tuto anotaci?
annotations.confirmClose.body=Všechen text bude ztracen.
annotations.close.tooltip=Smazat anotaci
annotations.move.tooltip=Přesunout anotaci
annotations.collapse.tooltip=Složit anotace
2010-01-26 03:24:56 +00:00
annotations.expand.tooltip=Rozložit anotace
annotations.oneWindowWarning=Anotace pro snímek může být najednou otevřena jen v jednom okně. Tento snímek bude otevřen bez anotací.
integration.fields.label=Pole
2007-12-02 05:45:07 +00:00
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
2010-01-26 03:24:56 +00:00
integration.fields.caption=U Polí aplikace Microsoft Word je menší pravděpodobnost náhodných změn, ale nemohou být sdílena s OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=Dokument musí být uložen ve formátu .doc nebo .docx .
integration.referenceMarks.caption=U ReferenceMarks v OpenOffice je menší pravděpodobnost náhodných změn, ale nemohou být sdílena s Microsoft Word.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokument musí být uložen ve formátu .odt.
2007-12-02 05:45:07 +00:00
integration.regenerate.title=Chcete obnovit citaci?
2010-01-26 03:24:56 +00:00
integration.regenerate.body=Změny, které jste provedli v citačním editoru, budou ztraceny.
integration.regenerate.saveBehavior=Vždy se držet této volby.
2007-12-02 05:45:07 +00:00
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
integration.revertAll.button=Revert All
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
integration.revert.button=Revert
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
2010-01-26 03:24:56 +00:00
integration.emptyCitationWarning.title=Prázdná citace
2010-02-03 02:56:20 +00:00
integration.emptyCitationWarning.body=Citace, kterou jste specifikovali, by byla podle aktuálně zvoleného stylu prázdná. Jste si jisti, že ji chcete přidat?
2010-01-26 03:24:56 +00:00
integration.error.incompatibleVersion=Tato verze pluginu pro textové procesory ($INTEGRATION_VERSION) není kompatibilní s aktuálně nainstalovanou verzí rozšíření Zotero pro Firefox (%1$S). Ujistěte se prosím, že používáte nejnovější verze obou komponent.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
integration.error.title=Chyba integrace Zotera
integration.error.notInstalled=Firefox nemohl nahrát komponentu potřebnou ke komunikaci s vaším textovým procesorem. Ujistěte se, že je nainstalována odpovídající verze rozšíření Zotero pro Firefox a poté to zkuste znovu.
integration.error.generic=Zotero zaznamenalo během aktualizace vašeho dokumentu chybu.
integration.error.mustInsertCitation=Před provedením této operace musíte vložit citaci.
integration.error.mustInsertBibliography=Před provedením této operace musíte vložit bibliografii.
integration.error.cannotInsertHere=Na toto místo nemohou být vložena pole Zotera.
2010-02-03 02:56:20 +00:00
integration.error.notInCitation=Abyste mohli editovat citaci Zotera, musíte nad ni umístit kurzor.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
integration.error.noBibliography=Aktuální bibliografický styl nedefinuje bibliografii. Pokud si přejete přidat bibliografii, zvolte prosím jiný styl.
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
2010-02-03 02:56:20 +00:00
integration.replace=Nahradit toto pole Zotera?
2010-01-26 03:24:56 +00:00
integration.missingItem.single=Tato položka už v databázi Zotera neexistuje. Přejete si zvolit jinou položku?
integration.missingItem.multiple=Položka %1$S v této citaci už dále neexistuje v databázi Zotera. Přejete si zvolit jinou položku?
integration.missingItem.description=Kliknutím na "Ne" smažete kódy pole pro citace obsahujících tuto položku, text citace bude zachován, ale bude smazána z vaší bibliografie.
integration.removeCodesWarning=Odstranění kódů polí neumožní Zoteru aktualizaci citací a bibliografií v tomto dokumentu. Jste si jistí, že chcete pokračovat?
2010-02-03 02:56:20 +00:00
integration.upgradeWarning=Váš dokument musí být permanentně aktualizován, abyste mohli pracovat se Zoterem 2.0b7 a vyšším. Před pokračováním je doporučeno vytvoření záložní kopie dokumentu. Jste si jisti, že chcete pokračovat?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
2010-02-03 02:56:20 +00:00
integration.corruptField=Kód pole Zotera odpovídající této citaci, který označuje, které položky ve vaší knihovně tato citace reprezentuje, byl poškozen. Přejete si znovu vybrat položku?
integration.corruptField.description=Kliknutím na "Ne" smažete kódy pole pro citace obsahující tuto položku, text citace bude zachován, ale citace může být smazána z vaší bibliografie.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
integration.corruptBibliography=Kód pole Zotera pro vaší bibliografii byl poškozen. Má Zotero vymazat tento kód pole a vygenerovat novou bibliografii?
integration.corruptBibliography.description=Všechny položky v textu se objeví v nové bibliografii, ale změny provedené v dialogu "Editovat bibliografii" budou ztraceny.
2009-09-14 06:11:13 +00:00
styles.installStyle=Instalovat styl "%1$S" z %2$S?
2010-01-26 03:24:56 +00:00
styles.updateStyle=Aktualizovat existující styl "%1$S" stylem "%2$S" z %3$S?
styles.installed=Styl "%S" byl úspěšně nainstalován.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
styles.installError=%S zřejmě není platný soubor stylu.
styles.installSourceError=%1$S odkazuje na neplatný nebo neexistující CSL soubor %2$S.
styles.deleteStyle=Jste si jisti, že chcete smazat styl "%1$S"?
styles.deleteStyles=Jste si jisti, že chcete smazat vybrané styly?
2010-01-26 03:24:56 +00:00
sync.cancel=Zrušit synchronizaci
sync.openSyncPreferences=Otevřít nastavení synchronizace
sync.resetGroupAndSync=Resetovat Skupinu a synchronizovat
2010-01-26 03:24:56 +00:00
sync.removeGroupsAndSync=Odstranit skupinu a synchronizovat
sync.localObject=Lokální objekt
sync.remoteObject=Vzdálený objekt
sync.mergedObject=Sloučený objekt
sync.error.usernameNotSet=Uživatelské jméno není nastaveno
sync.error.passwordNotSet=Heslo není nastaveno
sync.error.invalidLogin=Neplatné uživatelské jméno nebo heslo
sync.error.enterPassword=Prosím zadejte heslo.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nemůže přistoupit k vašim přihlašovacím údajům. Pravděpodobnou příčinou je poškozená databáze přihlašovacích údajů v aplikaci Firefox.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zavřete Firefox, proveďte zálohu a smažte singons.* ze svého profilu ve Firefoxu. Poté znovu vložte své přihlašovací údaje do panelu Sync v Nastavení Zotera.
sync.error.syncInProgress=Synchronizace už probíhá.
sync.error.syncInProgress.wait=Počkejte, dokud předchozí synchronizace neskončí, nebo restartujte Firefox.
2010-02-03 02:56:20 +00:00
sync.error.writeAccessLost=V Zotero skupině '%S' už nemáte práva pro zápis a soubory, které jste přidali či editovali, nemohou být synchronizovány se serverem.
sync.error.groupWillBeReset=Pokud budete pokračovat, vaše kopie skupiny bude restartována podle stavu na serveru a lokální modifikace položek a souborů budou ztraceny.
sync.error.copyChangedItems=Pokud chcete zkopírovat své soubory jinam, nebo požádat administrátora skupiny o práva pro zápis, zrušte synchronizaci.
sync.error.manualInterventionRequired=Automatická synchronizace způsobila konflikt, který vyžaduje ruční zásah uživatele.
sync.error.clickSyncIcon=Klikněte na ikonu synchronizace pro provedení manuální synchronizace.
sync.status.notYetSynced=Zatím nesynchronizováno
sync.status.lastSync=Poslední synchronizace:
sync.status.loggingIn=Přihlašuji se na synchronizační server
2010-01-26 03:24:56 +00:00
sync.status.gettingUpdatedData=Získávám pozměněná data ze synchronizačního serveru
sync.status.processingUpdatedData=Zpracovávám pozměněná data
sync.status.uploadingData=Nahrávám data na synchronizační server
2010-01-26 03:24:56 +00:00
sync.status.uploadAccepted=Nahraná data přijata - čeká se na synchronizační server
sync.status.syncingFiles=Synchronizuji soubory
2010-01-26 03:24:56 +00:00
sync.storage.kbRemaining=%SKB zbývá
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S soubory
sync.storage.none=Žádný
sync.storage.localFile=Lokální soubor
sync.storage.remoteFile=Vzdálený soubor
sync.storage.savedFile=Uložený soubor
sync.storage.serverConfigurationVerified=Konfigurace serveru ověřeno
sync.storage.fileSyncSetUp=Nastavení synchronizace bylo úspěšně nastaveno.
sync.storage.openAccountSettings=Otevřít nastavení účtu
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Nepodařilo se dosáhnout serveru %S.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nemáte práva vytvořit Zotero adresář na následující adrese:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Prosím, zkontrolujte své nastavení synchronizace, nebo kontaktujte administrátora vašeho serveru.
sync.storage.error.verificationFailed=Ověření %S selhalo. Zkontrolujte vaše nastavení synchronizace souborů v panelu Sync v Nastavení Zotera.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
2010-02-03 02:56:20 +00:00
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V Zotero skupině '%S' už nemáte právo editace souborů a soubory, které jste přidali či editovali, nemohou být synchronizovány se serverem.
sync.storage.error.copyChangedItems=Pokud byste chtěli uložit kopii změněných položek a souborů jinam, zrušte teď synchronizaci.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Nahrání souborů se nezdařilo.
sync.storage.error.directoryNotFound=Adresář nebyl nalezen
sync.storage.error.doesNotExist=%S neexistuje.
sync.storage.error.createNow=Chcete ho teď vytvořit?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Prosím vložte WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S není platná WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV server nepřijal uživatelské jméno a heslo, které jste zadali.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nemáte práva přístupu pro %S na WebDAV serveru.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Nahrání souboru selhalo z důvodu nedostatku místa na WebDAV serveru.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Chyba SSL certifikátu při připojování k %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Chyba SSL spojení při připojování k %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Nahrajte vaší WebDAV URL do prohlížeče pro více informací.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Dosáhli jste vaší kvóty v Zotero úložišti souborů. Některé soubory nebudou nahrány. Ostatní data Zotera se budou i nadále synchronizovat se serverem.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Pro zobrazení dalších možností ukládání použijte nastavení účtu na zotero.org.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Skupina '%S' dosáhla její kvóty v Zotero úložišti souborů. Některé soubory nebyly nahrány. Ostatní data Zotera se budou i nadále synchronizovat se serverem.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Vlastník skupiny může zvětšit kapacitu úložiště skupiny pomocí sekce 'nastavení úložiště' na zotero.org.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
sync.longTagFixer.saveTag=Uložit štítek
sync.longTagFixer.saveTags=Uložit štítky
sync.longTagFixer.deleteTag=Smazat štítek
proxies.multiSite=Více stránek
proxies.error=Chyba ověření informací
proxies.error.scheme.noHTTP=Platná proxy schémata musí začínat "http://" nebo "https://"
proxies.error.host.invalid=Musíte zadat celé jméno hostitele stránky, která je obsluhována touto proxy (např. jstor.org).
2010-02-03 02:56:20 +00:00
proxies.error.scheme.noHost=Více stránkové proxy schéma musí obsahovat proměnnou hostitel (%h).
proxies.error.scheme.noPath=Platné proxy schéma musí obsahovat proměnnou cesta (%p) nebo proměnné adresář a jméno souboru (%d a %f).
2010-01-26 03:24:56 +00:00
proxies.error.host.proxyExists=Pro hostitele %1$S jste už definovali jinou proxy.
proxies.error.scheme.invalid=Vložené proxy schéma je neplatné; aplikovalo by se na všechny hostitele.
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
2010-01-26 03:24:56 +00:00
proxies.recognized.message=Přidání této proxy umožní Zoteru rozpoznat položky z těchto stránek a automaticky přesměrovávat požadavky pro %1$S skrz %2$S.
proxies.recognized.add=Přidat proxy
recognizePDF.noOCR=PDF neobsahuje text získaný pomocí OCR.
recognizePDF.couldNotRead=Není možné přečíst text z PDF.
recognizePDF.noMatches=Nebyly nalezeny odpovídající reference.
recognizePDF.fileNotFound=Soubor nenalezen.
2010-02-03 02:56:20 +00:00
recognizePDF.limit=Dosažen maximální počet dotazů. Zkuste to později.
2010-01-26 03:24:56 +00:00
recognizePDF.complete.label=Získávání metadat bylo dokončeno.
recognizePDF.close.label=Zavřít
rtfScan.openTitle=Vyberte soubor k prohledání
rtfScan.scanning.label=Prohledávám RTF dokument...
rtfScan.saving.label=Formátuji RTF Document...
2009-05-14 16:01:17 +00:00
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
2010-02-03 02:56:20 +00:00
rtfScan.saveTitle=Vyberte umístění, do kterého bude uložen naformátovaný soubor
2010-01-26 03:24:56 +00:00
rtfScan.scannedFileSuffix=(Prohledán)
2009-05-14 16:01:17 +00:00
2010-01-26 03:24:56 +00:00
lookup.failure.title=Vyhledání se nezdařilo
lookup.failure.description=Zotero nedokázalo najít záznam odpovídající specifikovanému identifikátoru. Prosím ověřte správnost identifikátoru a zkuste to znovu.