Merged locales from BZ

This commit is contained in:
Dan Stillman 2010-02-03 02:56:20 +00:00
parent 3bb9f38c8c
commit 2db41e47cf
60 changed files with 1986 additions and 810 deletions

View file

@ -14,6 +14,7 @@ locale zotero de chrome/locale/de-DE/zotero/
locale zotero el-GR chrome/locale/el-GR/zotero/
locale zotero es-ES chrome/locale/es-ES/zotero/
locale zotero et-EE chrome/locale/et-EE/zotero/
locale zotero eu-ES chrome/locale/eu-ES/zotero/
locale zotero fi-FI chrome/locale/fi-FI/zotero/
locale zotero fr-FR chrome/locale/fr-FR/zotero/
locale zotero gl-ES chrome/locale/gl-ES/zotero/

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "لاتوجد اوسمة لعرضها">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "مرشِّح:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "اعرض تلقائياً">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "تحديد العناصر الظاهرة">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "إلغاء تحديد العناصر الظاهرة">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "إلغاء تحديد الكل">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Няма отметки, които да бъдат показани">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Филтър:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Автоматично показване">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Избор на видимите">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Отказ на видимите">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Отказ на всички">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No hi ha etiquetes per mostrar">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filte:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostra automàtic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Selecciona les visibles">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselecciona les visibles">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselecciona-ho tot">

View file

@ -7,7 +7,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Obecné">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Uživatelské rozhraní">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ikona stavu na liště:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ikona ve stavovém řádku:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Žádná">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Velikost písma:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Malá">
@ -17,14 +17,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Různé">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automaticky kontrolovat aktualizace překladačů">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aktualizuj nyní">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aktualizovat nyní">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Oznamovat poškozené překladače">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Umožnit, aby zotero.org upravovalo obsah na základě aktuální verze Zotera.">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Pokud je zašrktnuto, bude do HTTP dotazu pro zotero.org přidán údaj o nainstalované verzi Zotera.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Použij Zotero pro stažené RIS/Refer soubory">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Pokud je zaškrtnuto, bude do HTTP dotazu pro zotero.org přidán údaj o nainstalované verzi Zotera.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Použít Zotero pro stažené RIS/Refer soubory">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automaticky udělat snímek při vytváření položky z internetových stránek">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automaticky připoj propojené PDF a ostatní soubory při ukládání položek">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automaticky oštítkuj položky na základě klíčových slov a předmětových hesel">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automaticky připojit propojené PDF a ostatní soubory při ukládání položek">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automaticky oštítkovat položky na základě klíčových slov a předmětových hesel">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Skupiny">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Při kopírování položek mezi knihovnami zahrnout:">
@ -59,14 +59,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Obnovit ze Zotero Serveru">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Vymazat všechna lokální data Zotera a obnovit ze synchronizačního serveru.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Obnovit na Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Vymazat všechna data na serveru přepsat je lokálními daty Zotera.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Vymazat všechna data na serveru a přepsat je lokálními daty Zotera.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Resetovat historii synchronizace souborů">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Provést kontrolu, zda jsou všechny lokální soubory příloh uloženy v úložišti.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Vynutit kontrolu, zda jsou všechny lokální soubory příloh uloženy v úložišti.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Hledání">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Plnotextová cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Fulltextová cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexování PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Statistika indexování">
@ -81,7 +81,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Možnosti citování">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Zahrň URL článků v referencích">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Zahrnout URL článků v referencích">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Pokud je tato volba neaktivní, Zotero zahrne URL v případě citování článku (z časopisu, magazínu nebo novin) pouze když článek nemá specifikovaný rozsah stran.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Rychlé kopírování">
@ -118,7 +118,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Pokusit se přepsat zabrané (např. jinými doplňky) klávesové zkratky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Změny se projeví jen v nových oknech">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy servery">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Možnosti Proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero bude transparentně přesměrovávat požadavky skrz uložené proxy servery. Více informací najdete v">
@ -132,11 +132,11 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Více adres">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automaticky přiřazovat další adresy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Ve svém proxy schématu můžete použít následující proměnné:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - adresa stránky na níž má být přistupováno skrze proxy (např., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Cesta ke konkrétní stránce bez prvního lomítka (např., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Cesta k adresáři (např., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - Jméno (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Nějaký řetezec">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - adresa stránky na níž má být přistupováno skrze proxy (např. www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - Cesta ke konkrétní stránce bez prvního lomítka (např. about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Cesta k adresáři (např. about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - Jméno (např. index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Nějaký řetězec">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Pokročilé">
@ -145,10 +145,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Zobrazit při exportu možnost zvolit kódování">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Umístění Datového adresáře">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Použij adresář Firefox profilu">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Použít adresář profilu Firefoxu">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Vlastní:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Vybrat...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Uk Datový adresář">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Ukázat Datový adresář">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Údržba databáze">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Zkontrolovat integritu databáze">
@ -156,8 +156,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Resetovat překladače...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Resetovat styly...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Zápis ladícího výstupu">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Ladící výstup může pomoci vývojářům Zotera diagnostikovat problémy. Zápis tohoto výstupu (logování) ovšem může Zotero zpomalit, takže byste ho neměli zapínat pokud vývojář nepožádá a ladící výstup.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Záznam z výstupu ladění (Debug log)">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Záznam z výstupu ladění (Debug log) může pomoci vývojářům Zotera diagnostikovat problémy. Zápis záznamu (logování) ovšem může Zotero zpomalit. Obecně byste jej proto neměli zapínat, pokud o to vývojář Zotera nepožádá.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "zalogovaných řádků">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Zapnout po restartu">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Prohlédnout výstup">

View file

@ -7,7 +7,7 @@
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Prohledat podsložky">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Zobrazit pouze objekty nejvyšší úrovně">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Zahrň rodičovské a dceřiné položky odpovídajících položek">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Zahrnout rodičovské a dceřiné položky odpovídajících položek">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Fráze">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Fráze (vč. binárních souborů)">

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY zotero.general.delete "Smazat">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Záznam o chybách může obsahovat informace nesouvisející se Zoterem.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Čekejte, prosím, dokud nebude zpráva o chybách odeslána">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Čekejte, prosím, dokud nebude zpráva o chybách odeslána.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Zpráva o chybách byla odeslána.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID hlášení:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Prosím, napište zprávu do Zotero fóra (forums.zotero.org). Napište ID hlášení, popis problému a postupné kroky k jeho reprodukování.">
@ -16,7 +16,7 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Databáze vašeho Zotera musí být aktualizována, aby mohla pracovat s novou verzí.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Vaše existující databáze bude zálohována předtím, než budou provedeny jakékoli změny.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Toto je významná aktualizace.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Než budete pokračovat zkontrolujte">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Než budete pokračovat, zkontrolujte">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instrukce pro aktualizaci">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink ".">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Prosím počkejte, dokud neskončí proces aktualizace. Může zabrat až několik minut.">
@ -59,7 +59,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Přidat poznámku">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Přidat přílohu">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Připojit snímek současné stránky">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Připojit odkaz k současné stránce">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Připojit odkaz na současnou stránku">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Přiložit uloženou kopii souboru...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Přiložit odkaz na soubor...">
@ -88,7 +88,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "O Zoteru">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Pokročilé vyhledávání">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Hledat:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Tlačítko celoobrazového módu">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Tlačítko celoobrazovkového módu">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Najít">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Najít prostřednictvím vaší místní knihovny">
@ -107,14 +107,15 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Žádné štítky k zobrazení">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtr:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Ukazovat automatické">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Ukazovat automaticky přidané">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Vybrat viditelné">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Zrušit výběr viditelných">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Zrušit výběr všech">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Přejmenovat štítek...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Smazat štítek...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Do políčka níže vložte ISBN, DOI nebo PMID podle kterého chcete vyhledávat.">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Do políčka níže vložte ISBN, DOI nebo PMID, podle kterého chcete vyhledávat.">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Označit položky">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Označte položky, které byste rádi přidali do Vaší knihovny">
@ -158,10 +159,10 @@
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Horní index">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Spodní index">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Přidej anotaci">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Přidat anotaci">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Sbalit všechny anotace">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Rozbalit všechny anotace">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Zvýrazniit text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Zvýraznit text">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Zrušit zvýraznění textu">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Zobrazit citaci jako:">
@ -170,7 +171,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formátovat použitím:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Záložky">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks are preserved across Microsoft Word and OpenOffice, but may be accidentally modified. For &#xA;compatibility reasons, citations cannot be inserted into footnotes or endnotes when this option is selected.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Záložky jsou zachovány u Microsoft Word i OpenOffice, ale mohou být náhodně modifikovány. Kvůli kompatibilitě nemohou být citace vkládány do poznámek pod čarou nebo koncových poznámek, pokud je tato možnost zvolena.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Reference v bibliografii">
@ -181,7 +182,7 @@
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Nahrávání:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Následující štítky ve vaší Zotero Knihovně jsou pro synchronizaci na server příliš dlouhé.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synchronizované štítky musí být kratší, než 256 znaků.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synchronizované štítky musí být kratší než 256 znaků.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Můžete štítek rozdělit do více štítků, pomocí editace ho zkrátit, nebo ho smazat.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Rozdělit">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Rozdělit v">
@ -191,8 +192,8 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Štítky budou smazány ze všech položek.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Rozpoznána proxy">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Přidávejte pouze proxy ze stránek vaší knihovny, školy, nebo zaměstnání.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Přidání jíných proxy může umožnit škodlivým stránkám vydávat se za stránky, kterým věříte.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Přidávejte pouze proxy ze stránek vaší knihovny, školy nebo zaměstnání.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Přidání jiných proxy může umožnit škodlivým stránkám vydávat se za stránky, kterým věříte.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Nepřesměrovávat požadavky skrze dříve rozpoznané proxy servery">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorovat">
@ -210,7 +211,7 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Nejednoznačné citace">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Přiřazené citace">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Představení">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero může automaticky extrahovat, přeformávat a vložit bibliografii do RTF souborů. Začněte vybráním RTF souboru níže.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero může automaticky extrahovat, přeformátovat a vložit bibliografii do RTF souborů. Začněte vybráním RTF souboru níže.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Začnete vybráním RTF vstupního souboru a výstupního souboru níže:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Vyhledávají se citace">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero vyhledává v dokumentu citace. Prosím o chvilku strpení.">

View file

@ -15,7 +15,7 @@ general.errorHasOccurred=Vyskytla se chyba.
general.unknownErrorOccurred=Nastala neznámá chyba.
general.restartFirefox=Prosím, restartujte Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Prosím, restartujte Firefox a zkuste to znovu.
general.checkForUpdate=Zkontrolovat jestli nejsou k dispozici aktualizace
general.checkForUpdate=Zkontrolovat, jestli nejsou k dispozici aktualizace
general.actionCannotBeUndone=Tato akce je nevratná.
general.install=Instalovat
general.updateAvailable=Je k dispozici aktualizace
@ -35,8 +35,8 @@ general.enable=Povolit
general.disable=Zakázat
general.operationInProgress=Právě probíhá operace se Zoterem.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkejte prosím dokud neskončí.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počkejte prosím dokud neskončí a poté to zkuste znovu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkejte prosím, dokud neskončí.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Počkejte prosím, dokud neskončí, a poté to zkuste znovu.
install.quickStartGuide=Rychlý průvodce
install.quickStartGuide.message.welcome=Vítejte v Zoteru!
@ -72,7 +72,7 @@ startupError=Při spouštění aplikace Zotero nastala chyba.
startupError.databaseCannotBeOpened=Databáze Zotera nemohla být otevřena.
startupError.checkPermissions=Ujistěte se, že máte všechna práva pro čtení a zápis souborů do datového adresáře Zotera.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Tato verze Zotera je starší než ta, která byla naposledy použita s vaší databází.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Prosím, aktualizujte na poslední verzi ze zotero.org
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Prosím, aktualizujte na poslední verzi ze zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Aktuální verze je: %S
startupError.databaseUpgradeError=Chyba při aktualizaci databáze
@ -89,7 +89,7 @@ date.relative.yearsAgo.multiple=před %S roky
pane.collections.delete=Chcete opravdu smazat zvolenou kolekci?
pane.collections.deleteSearch=Chcete opravdu smazat vybrané vyhledávání?
pane.collections.emptyTrash=Jste si jistí že chcete permanentně odstranit položky z koše?
pane.collections.emptyTrash=Jste si jistí, že chcete permanentně odstranit položky z koše?
pane.collections.newCollection=Nová kolekce
pane.collections.name=Zadejte jméno této kolekce:
pane.collections.newSavedSeach=Nové Uložené hledání
@ -125,9 +125,9 @@ pane.items.trash=Jste si jisti, že chcete přesunout vybranou položku do Koše
pane.items.trash.multiple=Jste si jisti, že chcete přesunout vybranou položku do Koše?
pane.items.delete.title=Smazat
pane.items.delete=Jste si jisti, že chcete smazat zvolenou položku?
pane.items.delete.multiple=Jste si jisti, že chcete smazat zvolene položky?
pane.items.menu.remove=Smazat vybranou položku
pane.items.menu.remove.multiple=Smazat vybrané položky
pane.items.delete.multiple=Jste si jisti, že chcete smazat zvolené položky?
pane.items.menu.remove=Smazat vybranou položku z kolekce
pane.items.menu.remove.multiple=Smazat vybrané položky z kolekce
pane.items.menu.erase=Smazat vybranou položku z knihovny...
pane.items.menu.erase.multiple=Smazat vybrané položky z knihovny...
pane.items.menu.export=Exportovat vybranou položku...
@ -180,7 +180,7 @@ pane.item.attachments.view.link=Prohlédnout stránku
pane.item.attachments.view.snapshot=Prohlédnout snímek
pane.item.attachments.view.file=Prohlédnout soubor
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Soubor nebyl nalezen
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Přiložený soubor nebyl nalezen.\n\nMožná byl přesunut nebo smazán jinak než prostřednictvím Zotera
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Přiložený soubor nebyl nalezen.\n\nMožná byl přesunut nebo smazán jinak než prostřednictvím Zotera.
pane.item.attachments.delete.confirm=Jste si jisti, že chcete smazat tuto přílohu?
pane.item.attachments.count.zero=%S příloh:
pane.item.attachments.count.singular=%S příloha:
@ -425,7 +425,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Indexování PDF vyžaduje utility %
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero může tyto aplikace pro určité platformy automaticky stáhnout a nainstalovat ze zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Pro pokročilé uživatele jsou v %S k dispozici instrukce pro manuální instalaci.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentaci
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Zkontrolovat zda je k dispozici instalátor
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Zkontrolovat, zda je k dispozici instalátor
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Stahování...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=%S utility momentálně nejsou pro vaši platformu k dispozici (přes zotero.org).
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Prohlédněte si dokumentaci pro instrukce k manuální instalaci.
@ -460,7 +460,7 @@ fileInterface.imported=Importované
fileInterface.fileFormatUnsupported=Žádné překladače nemohly být nalezeny pro daný soubor.
fileInterface.untitledBibliography=Nepojmenovaná bibliografie
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografie
fileInterface.importError=Při importu vybraného souboru došlo k chybě. Přesvědčte se, prosím, že je soubor v pořádku a zkuste import znovu.
fileInterface.importError=Při importu vybraného souboru došlo k chybě. Přesvědčte se, prosím, že je soubor v pořádku, a zkuste import znovu.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Ze schránky se nepodařilo přečíst žádná importovatelná data.
fileInterface.noReferencesError=Položky, které jste vybrali, neobsahují žádné reference. Označte, prosím, jednu nebo více referencí a zkuste to znovu.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Při generování Vaší bibliografie nastala chyba. Zkuste to prosím znovu.
@ -513,7 +513,7 @@ fulltext.indexState.partial=Částečný
exportOptions.exportNotes=Exportovat poznámky
exportOptions.exportFileData=Exportovat soubory
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 bez BOM)
charset.autoDetect=(automaticky detekovat)
date.daySuffixes=,,,
@ -559,7 +559,7 @@ integration.deleteCitedItem.title=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto refer
integration.deleteCitedItem.body=Tato reference je citována v textu vašeho dokumentu. Smazání reference odstraní všechny citace.
integration.emptyCitationWarning.title=Prázdná citace
integration.emptyCitationWarning.body=Citace, kterou jste specifikovali by byla podle aktuálně zvolého styl prázdná. Jste si jisti, že ji chcete přidat?
integration.emptyCitationWarning.body=Citace, kterou jste specifikovali, by byla podle aktuálně zvoleného stylu prázdná. Jste si jisti, že ji chcete přidat?
integration.error.title=Chyba integrace Zotera
integration.error.notInstalled=Firefox nemohl nahrát komponentu potřebnou ke komunikaci s vaším textovým procesorem. Ujistěte se, že je nainstalována odpovídající verze rozšíření Zotero pro Firefox a poté to zkuste znovu.
@ -567,16 +567,16 @@ integration.error.generic=Zotero zaznamenalo během aktualizace vašeho dokument
integration.error.mustInsertCitation=Před provedením této operace musíte vložit citaci.
integration.error.mustInsertBibliography=Před provedením této operace musíte vložit bibliografii.
integration.error.cannotInsertHere=Na toto místo nemohou být vložena pole Zotera.
integration.error.notInCitation=Abyste mohli editovat citaci Zotera, musíte nad ní umístit kurzor.
integration.error.notInCitation=Abyste mohli editovat citaci Zotera, musíte nad ni umístit kurzor.
integration.error.noBibliography=Aktuální bibliografický styl nedefinuje bibliografii. Pokud si přejete přidat bibliografii, zvolte prosím jiný styl.
integration.replace=Nahratit toto pole Zotera?
integration.replace=Nahradit toto pole Zotera?
integration.missingItem.single=Tato položka už v databázi Zotera neexistuje. Přejete si zvolit jinou položku?
integration.missingItem.multiple=Položka %1$S v této citaci už dále neexistuje v databázi Zotera. Přejete si zvolit jinou položku?
integration.missingItem.description=Kliknutím na "Ne" smažete kódy pole pro citace obsahujících tuto položku, text citace bude zachován, ale bude smazána z vaší bibliografie.
integration.removeCodesWarning=Odstranění kódů polí neumožní Zoteru aktualizaci citací a bibliografií v tomto dokumentu. Jste si jistí, že chcete pokračovat?
integration.upgradeWarning=Váš dokument musí být permatnentě aktualizován abyste mohli pracovat se Zoterem 2.0b7 a vyšším. Před pokračováním je doporučeno vytvoření záložní kopie dokumentu. Jste si jisti, že chcete pokračovat?
integration.corruptField=Kód pole Zotera odpovídající této citaci, který označuje které položky ve vaší knihovně tato citace reprezentuje, byl poškozen. Přejete si znovu vybrat položku?
integration.corruptField.description=Kliknutím na "Ne" smažete kódy pole pro citace obsahujících tuto položku, text citace bude zachován, ale bude citace může být smazána z vaší bibliografie.
integration.upgradeWarning=Váš dokument musí být permanentně aktualizován, abyste mohli pracovat se Zoterem 2.0b7 a vyšším. Před pokračováním je doporučeno vytvoření záložní kopie dokumentu. Jste si jisti, že chcete pokračovat?
integration.corruptField=Kód pole Zotera odpovídající této citaci, který označuje, které položky ve vaší knihovně tato citace reprezentuje, byl poškozen. Přejete si znovu vybrat položku?
integration.corruptField.description=Kliknutím na "Ne" smažete kódy pole pro citace obsahující tuto položku, text citace bude zachován, ale citace může být smazána z vaší bibliografie.
integration.corruptBibliography=Kód pole Zotera pro vaší bibliografii byl poškozen. Má Zotero vymazat tento kód pole a vygenerovat novou bibliografii?
integration.corruptBibliography.description=Všechny položky v textu se objeví v nové bibliografii, ale změny provedené v dialogu "Editovat bibliografii" budou ztraceny.
@ -604,7 +604,7 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nemůže přistoupit k vašim přihlaš
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zavřete Firefox, proveďte zálohu a smažte singons.* ze svého profilu ve Firefoxu. Poté znovu vložte své přihlašovací údaje do panelu Sync v Nastavení Zotera.
sync.error.syncInProgress=Synchronizace už probíhá.
sync.error.syncInProgress.wait=Počkejte, dokud předchozí synchronizace neskončí, nebo restartujte Firefox.
sync.error.writeAccessLost=V Zotero skupině '%S' už nemáte práva pro zápis a soubory, které jste přidali, či editovali nemohou být synchronizovány se serverem.
sync.error.writeAccessLost=V Zotero skupině '%S' už nemáte práva pro zápis a soubory, které jste přidali či editovali, nemohou být synchronizovány se serverem.
sync.error.groupWillBeReset=Pokud budete pokračovat, vaše kopie skupiny bude restartována podle stavu na serveru a lokální modifikace položek a souborů budou ztraceny.
sync.error.copyChangedItems=Pokud chcete zkopírovat své soubory jinam, nebo požádat administrátora skupiny o práva pro zápis, zrušte synchronizaci.
sync.error.manualInterventionRequired=Automatická synchronizace způsobila konflikt, který vyžaduje ruční zásah uživatele.
@ -635,7 +635,7 @@ sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Prosím, zkontrolujte své nastavení s
sync.storage.error.verificationFailed=Ověření %S selhalo. Zkontrolujte vaše nastavení synchronizace souborů v panelu Sync v Nastavení Zotera.
sync.storage.error.fileInUse=Soubor '%S' je používán a nemůže být změnen. Prosím, zavřete soubor nebo restartujte počítač a opakujte synchronizaci.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V Zotero skupině '%S' už nemáte právo editace souborů a soubory, které jste přidali či editovali nemohou být synchronizovány se serverem.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=V Zotero skupině '%S' už nemáte právo editace souborů a soubory, které jste přidali či editovali, nemohou být synchronizovány se serverem.
sync.storage.error.copyChangedItems=Pokud byste chtěli uložit kopii změněných položek a souborů jinam, zrušte teď synchronizaci.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Nahrání souborů se nezdařilo.
sync.storage.error.directoryNotFound=Adresář nebyl nalezen
@ -662,8 +662,8 @@ proxies.multiSite=Více stránek
proxies.error=Chyba ověření informací
proxies.error.scheme.noHTTP=Platná proxy schémata musí začínat "http://" nebo "https://"
proxies.error.host.invalid=Musíte zadat celé jméno hostitele stránky, která je obsluhována touto proxy (např. jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=Více stránkové proxy schéma mustí obsahovat proměnnou hostitel (%h).
proxies.error.scheme.noPath=Platné proxy scháma musí obsahovat proměnnou cesta (%p) nebo proměnné adresář a jméno souboru (%d a %f).
proxies.error.scheme.noHost=Více stránkové proxy schéma musí obsahovat proměnnou hostitel (%h).
proxies.error.scheme.noPath=Platné proxy schéma musí obsahovat proměnnou cesta (%p) nebo proměnné adresář a jméno souboru (%d a %f).
proxies.error.host.proxyExists=Pro hostitele %1$S jste už definovali jinou proxy.
proxies.error.scheme.invalid=Vložené proxy schéma je neplatné; aplikovalo by se na všechny hostitele.
proxies.recognized.message=Přidání této proxy umožní Zoteru rozpoznat položky z těchto stránek a automaticky přesměrovávat požadavky pro %1$S skrz %2$S.
@ -673,7 +673,7 @@ recognizePDF.noOCR=PDF neobsahuje text získaný pomocí OCR.
recognizePDF.couldNotRead=Není možné přečíst text z PDF.
recognizePDF.noMatches=Nebyly nalezeny odpovídající reference.
recognizePDF.fileNotFound=Soubor nenalezen.
recognizePDF.limit=Dosažen maximalní počet dotazů. Zkuste to později.
recognizePDF.limit=Dosažen maximální počet dotazů. Zkuste to později.
recognizePDF.complete.label=Získávání metadat bylo dokončeno.
recognizePDF.close.label=Zavřít
@ -681,7 +681,7 @@ rtfScan.openTitle=Vyberte soubor k prohledání
rtfScan.scanning.label=Prohledávám RTF dokument...
rtfScan.saving.label=Formátuji RTF Document...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Vyberte umístění do kterého bude uložen naformátovaný soubor
rtfScan.saveTitle=Vyberte umístění, do kterého bude uložen naformátovaný soubor
rtfScan.scannedFileSuffix=(Prohledán)
lookup.failure.title=Vyhledání se nezdařilo

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Name:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Ergebnisse finden mit">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "irgendeinem">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "beliebigem">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "allen">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "der folgenden:">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Keine Tags vorhanden">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automatisch anzeigen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Sichtbare auswählen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Sichtbare abwählen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Alle abwählen">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No hay marcas que mostrar">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar las automáticas">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Seleccionar las visibles">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Descartar las visibles">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Sin selección">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">

View file

@ -0,0 +1,10 @@
<!ENTITY zotero.version "bertsioa">
<!ENTITY zotero.createdby "Egileak:">
<!ENTITY zotero.directors "Zuzendariak:">
<!ENTITY zotero.developers "Garatzaileak:">
<!ENTITY zotero.alumni "Ikasleak:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokalizazioak:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Executive Producer:">
<!ENTITY zotero.thanks "Mila esker:">
<!ENTITY zotero.about.close "Gora askatasuna">

View file

@ -0,0 +1,165 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Hobespenak">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Lehenetsia:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "itemak">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Orokorra">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interazea">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Status bar Ikurra:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Kendu">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font neurria:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "txikia">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "erdia">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "handia">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "font neurria oharretan:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Bestelakoak">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Gorde kaptura-irudiak web-orri batetik item bat sortzen duzuenetan">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Itema sortzen duzunean, gorde erlaziodun PDF eta bestelako fitxategiak automatikoki ">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Bildumen artean iemak kopiatzen dituzunean, horrekin batera kopiatuko dira:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "erantsitako oharrak">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "erantsitako kaptura-irudia eta inportatutako fitxategiak">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "erantsiktako URLak">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Version:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Erabiltzailea:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Pasahitza:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Zerbitzaria">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Kontua sortu">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Pasahitza ahaztu zaizu?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sinkronizatu automatikoki">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Fitxategiak sinkronizatzea">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Datu-base lokala eta zerbitzarikoa batu, sinkronizatze-kronika bastertuz.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Datu-basea zerbitzaritik jeitsi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Ezabatu datu-base lokala eta erabili zerbitzarikoa.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Datu base lokala zerbitzarira igo">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Ezabatu zerbitzariko datu-basea eta igo fitxategi lokalak.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Garbitu Sync kronika">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Citation Options">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Include URLs of paper articles in references">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "When this option is disabled, Zotero includes URLs when citing journal, magazine, and newspaper articles only if the article does not have a page range specified.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copy as HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note: Rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Estilo gehialgo instalatu...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Teklatu-komandoak">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Ireki/Itxi Zotero panela">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Pantaila osoa bai/ez">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Liburutegia">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Bilatu:">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Item berria sortu">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Ohar berria sortu">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Esteka-hautatzailea ikusi bai/ez">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Hautatutako item aipamenak arbelera kopiatu">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Hautatutako itemak arbelera kopiatu">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Arbeletik inportatu">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Try to override conflicting shortcuts">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Aldaketak burutzeko, leiho berri bat ireki.">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Automatically remember proxied resources">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Data Directory Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Bidali Zotero zerbitzarira">

View file

@ -0,0 +1,23 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Izena:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Bat etortzea">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "edozein">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.all "guztiak">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "horietatik:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Bilatu azpi-karpetetan">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Erakutsi lehen mailako itemak baino ez">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Erakutsi item seme eta gurasoak">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Phrase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Phrase (incl. binary files)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (case-sensitive)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "egun">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "hilabete">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "urte">
<!ENTITY zotero.search.search "Bilatu">
<!ENTITY zotero.search.clear "Garbitu">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Bilaketa gorde">

View file

@ -0,0 +1,21 @@
general.title=Zotero Timeline
general.filter=Filter:
general.highlight=Highlight:
general.clearAll=Clear All
general.jumpToYear=Jump to Year:
general.firstBand=First Band:
general.secondBand=Second Band:
general.thirdBand=Third Band:
general.dateType=Date Type:
general.timelineHeight=Timeline Height:
general.fitToScreen=Fit to Screen
interval.day=Day
interval.month=Month
interval.year=Year
interval.decade=Decade
interval.century=Century
interval.millennium=Millennium
dateType.published=Date Published
dateType.modified=Date Modified

View file

@ -0,0 +1,229 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(aukerakoa)">
<!ENTITY zotero.general.note "Oharra:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Hautatu guztiak">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desautatu guztiak">
<!ENTITY zotero.general.edit "Editatu">
<!ENTITY zotero.general.delete "Ezabatu">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Your error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Please post a message to the Zotero forums (forums.zotero.org) with this Report ID, a description of the problem, and any steps necessary to reproduce it.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Error reports are not reviewed unless referred to in the forums.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Zotero-ren bertsio berria instalatu egin duzu.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Zure Zotero datu-basea eguneratu behar da bertsio berriarekin erabili ahal izateko.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Zure oraingo datu-basea gorde egingo da inolako aldaketarik egin baino lehen..">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Eguneraketa nagusia izan da hau.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Irakur itzazu">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "eguneraketa argibideak">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "jarraitu aurretik.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Mesedez, itxaron eguneraketa burutu arte. Horrek minutu batzuk iraun ditzake.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Zure Zotero datu-basea eguneratu egin da.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Ikus ezazu">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "aldaketen loga">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "berrikuntzen berri izateko.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Gehitu hautapena Zotero Oharrari">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Sortu Zotero Itema eta Oharra hautapenetik">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Gorde URLa Zotero Item gisa">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Gorde irudia Zotero Item gisa">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Oharrak">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Eranskinak">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Estekak">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Zerikusia">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editatu lehio berri batean">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item mota">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Mota">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Izenburua">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Egilea">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Data">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Urtea">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Argitaratzailea">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Argitalpena">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Aldizkaria labur">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Hizkuntza">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Sartua">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Dei Zbk">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Gordetegia">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Jabetza">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Noiz gehitua">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Noiz aldatua">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Bilatu liburutegian">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Oharra gehitu">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Eranskina gehitu">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Oraingo orrialdearen irudia erantsi">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Oraingo URLa erantsi">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Gordetako dokumentu baten kopia erantsi">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Fitxategi baten helbidea erantsi">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Hautatutako itema bikoiztu">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Item berria">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Gehiago">
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Item berria sortu, oraingo orrialdetik abiatuta">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Item bat identifikatzaile baten bidez gehitu">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Itema bildumatik kendu">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Bilduma berria...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Talde berria...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Azpi-bilduma berria...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Gordetako bilaketa berria...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Paperontzia hustu">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Erakutsi/ezkutatu estaka hautatzailea">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Ekintzak">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importatu...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importatu Arbeletik">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Liburutegia Exportatu...">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF eskaneatze...">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Timeline sortu">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Bikoiztuak erakutsi">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Ezarpenak...">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Laguntza eta dokumentazioa">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Zotero-ri buruz">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Bilaketa aurreratua">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Bilaketa:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Zotero paintaila osoan">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Aurkitu">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Liburutegi publikoan bilatu">
<!ENTITY zotero.item.add "Gehitu">
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Fitxategia erakutsi">
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Testua bihurtu">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.lowercase "letra xehea">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "letra larria">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Ohar solte berria...">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Identifkatzailearen bidez gehitu...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Fitxategi bat erantsi...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Fitxategi baten kopia gorde...">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Oraingo URLa gorde">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Oraingo orrialdearen irudia gorde">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Eztekarik ez">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtroa:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Erakutsi beti">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Agerikoak hautatu">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Agerikoak desautatu">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Guztiak desautatu">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Esteka izenaz aldatu...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Esteka ezabatu...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Kuadroan ISBN, DOI, edo PMID zenbakia sartu:">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Hautatu Itemak">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Hautatu liburutegira gehitu nahi dituzun Itemak">
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Baztertu">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "Ados">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Bibliografia sortu">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Erreferentzia estiloa:">
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Irteerako formatua">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "RTF gisa gorde">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "HTML gisa gorde">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Arbelera kopiatu">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(RTF formatua galdu egingo da.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Inprimatu">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokumentu honetako ezaugarriak">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Erreferentzia gehitu/editatu">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Bibliografia editatu">
<!ENTITY zotero.progress.title "Aurrerapena">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportatu...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formatua:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Translator Options">
<!ENTITY zotero.charset.label "karaktereen Kodea">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Kode gehiago">
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Iturriak ordenaturik mantendu">
<!ENTITY zotero.citation.page "orr.">
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Parrafo">
<!ENTITY zotero.citation.line "Errenkada">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Ezkutatu autorea">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Aurretik:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Atzetik:">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "etzana">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "lodia">
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "azpimarr.">
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "goi-indize">
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "azpiindize">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Oharpena gehitu">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Oharpenak ezkutatu">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Oharpenak erakutsi">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Testua nabarmendu">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Nabarmena desegin">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Erreferentzien diseinua:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Oin-oharrak">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Amaiera-oharrak">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Erabilitako formatua:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Lastermarkak">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Lastermarkak Microsoft Word zein OpenOffice-n erabil daitezke, baina baliteke nahigabe aldaketak jasatea. Konpatibilitatea dela eta, Lastermarkak aukeratuz gero erreferentziak ezin dira oin- eta amaiera-oharretan sartu.">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Erreferentziak bibliografian">
<!ENTITY zotero.sync.button "Zotero serbidorearekin sinkronizatu">
<!ENTITY zotero.sync.error "Errorea sinkronizatzean">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Aurrerapena:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Ondorengo esteka luzeegia da zotero serbidorean gordetzeko:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Sinkronizatutako estekak 256 karaktere baino gutxiago izan behar dituzte.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Banatu, editatu eskuz edo ezabatu esteka hori.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Banatu">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Banatu hor:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "karakterea">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "karaktereak">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Desautatutako estekak ez dira gordeko.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Esteka hau Item guztietatik kenduko da.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy onartuta">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ezikusi">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Baztertu">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Izenburua">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Izenburua">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. The RTF Scan feature currently supports citations in variations upon the following formats:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Fitxategia aukeratu...">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Ez dago hautatutako fitxategirik">

View file

@ -0,0 +1,688 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=The Next-Generation Research Tool
general.success=Ekintza ongi burutua
general.error=Errorea
general.warning=Kontuz!
general.dontShowWarningAgain=Ez irakutsi hau berriro
general.browserIsOffline=%S lineaz kanpo dago orain.
general.locate=Aurkitu...
general.restartRequired=Berrabiarazi egin behar da
general.restartRequiredForChange=Firefox berrabiarazi behar da aldaketak gorde daitezen.
general.restartRequiredForChanges=Firefox berrabiarazi behar da aldaketak gorde daitezen.
general.restartNow=Berrabiarazi orain
general.restartLater=Berrabiarazi gero
general.errorHasOccurred=Errore bat gertatu da.
general.unknownErrorOccurred=Errore ezezagun bat gertatu da.
general.restartFirefox=Berrabiarazi ezazu Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Berrabiarazi ezazu Firefox eta saiatu berriro.
general.checkForUpdate=Bilatu eguneraketak
general.actionCannotBeUndone=Ekintza hau ezin da atzera egin.
general.install=Instalatu
general.updateAvailable=Eguneraketa eskuragarri
general.upgrade=Eguneraketa
general.yes=Bai
general.no=Ez
general.passed=Ongi
general.failed=Huts
general.and=eta
general.accessDenied=Atzipena ukatuta
general.permissionDenied=Baimena ukatuta
general.character.singular=karaktere
general.character.plural=karaktere
general.create=Sortu
general.seeForMoreInformation=%S-en informazio gehiago duzu.
general.enable=Gaitu
general.disable=Ezgaitu
general.operationInProgress=Zotero lanean ari da.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Itxaren ezazu bukatu arte.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Itxaron ezazu bukatu arte eta saiatu berrio.
install.quickStartGuide=Quick Start Guide (ingeleraz)
install.quickStartGuide.message.welcome=Welcome to Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
install.quickStartGuide.message.thanks=Thanks for installing Zotero.
upgrade.failed.title=Eguneraketak huts egin du.
upgrade.failed=Zotero datu-basearen eguneraketak huts egin du.
upgrade.advanceMessage=Sakatu %S eguneratzeko.
upgrade.dbUpdateRequired=Zotero datu-basea eguneratu egin behar da.
upgrade.integrityCheckFailed=Zure Zotero datu-basea konpondu behar da eguneratu ahal izateko.
upgrade.loadDBRepairTool=Kargatu konponketa tresna
upgrade.couldNotMigrate=Zoterok ezin izan du beharrezkoak diren fitxategi guztiak kopiatu. Mesedez, itxi itzazu edozein eranskin fitxategi eta berrabiarazi Firefox, prozesua berriz hasteko.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Mezu hau maizago agertzen bazaizu, berrabiarazi ordenagailua.
errorReport.reportError=Errore-txostena...
errorReport.reportErrors=Errore-txostena...
errorReport.reportInstructions=Bidali txostena "%S" Ekintzak-menuan sakatuz.
errorReport.followingErrors=Ondorengo erroreak gertatu dira %S abiatu denetik:
errorReport.advanceMessage=Sakatu %S Zotero garatzaileei errore-txostena bidaltzeko.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce:
errorReport.expectedResult=Expected result:
errorReport.actualResult=Actual result:
dataDir.notFound=Zotero datu basea ezin da aurkitu.
dataDir.previousDir=Aurreko kokalekua:
dataDir.useProfileDir=Zure "Firefox profile" karpeta erabili
dataDir.selectDir=Datu-baseari kokalekua ezarri
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Kokalekua ez dago hutsik
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Hautatu duzun kokalekua ez dago hutsik eta ez dirudi Zotero datu-base batena denik.\n\nSortu Zotero fitxategiak hemen hala ere?
startupError=Errore bat gertatu da Zotero abiatzekotan.
startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero datu-basea ezin izan da ireki.
startupError.checkPermissions=Egiaztatu zure irakur eta idazteko baimenak Zotero fitxategiei dagokionez.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Zotero-ren bertsio hau zaharragoa da zure datu-basearekin lan egin duena baino.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Mesedez, eguneratu Zotero zotero.org gunea erabiliz.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Oraingo bertsioa: %S
startupError.databaseUpgradeError=Eguneratze-errore bat datu-basean
date.relative.secondsAgo.one=orain dela segundo bat
date.relative.secondsAgo.multiple=orain dela %S segundo
date.relative.minutesAgo.one=orain dela minutu bat
date.relative.minutesAgo.multiple=orain dela %S minutu
date.relative.hoursAgo.one=orain dela ordu bat
date.relative.hoursAgo.multiple=orain dela %S ordu
date.relative.daysAgo.one=orain dela egun bat
date.relative.daysAgo.multiple=orain dela %S egun
date.relative.yearsAgo.one=orain dela urte bat
date.relative.yearsAgo.multiple=orain dela %S urte
pane.collections.delete=Benetan hautatutako bilduma ezabatu?
pane.collections.deleteSearch=Benetan hautatutako bilaketa ezabatu?
pane.collections.emptyTrash=Benetan paperontzia hustu?
pane.collections.newCollection=Bilduma berria
pane.collections.name=Sartu bilduma berriaren izena:
pane.collections.newSavedSeach=Gordetako bilaketa berria
pane.collections.savedSearchName=Sartu gordetako bilaketaren izena:
pane.collections.rename=Aldatu bildumaren izena:
pane.collections.library=Nire Liburutegia
pane.collections.trash=Zaborra
pane.collections.untitled=Titulu gabe
pane.collections.menu.rename.collection=Aldatu bildumaren izena...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editatu gordetako bilaketa
pane.collections.menu.remove.collection=Ezabatu bilduma...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Ezabatu gordetako bilaketa...
pane.collections.menu.export.collection=Esportatu bilduma...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Esportatu gordetako bilaketa...
pane.collections.menu.createBib.collection=Sortu bibliografia bildumatik...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Sortu bibliografia gordetako bilaketatik...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Sortu txostena bildumatik...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Sortu txostena gordetako bilaketatik...
pane.tagSelector.rename.title=Aldatu estekaren izena
pane.tagSelector.rename.message=Sar ezazu izen berria.\n\n Esteka dagozkion item guztietan aldatuko da.
pane.tagSelector.delete.title=Ezabatu esteka
pane.tagSelector.delete.message=Benetan ezabatu esteka?\n\n Esteka dagozkion item guztietatik kenduko da.
pane.tagSelector.numSelected.none=Estekarik hautatu gabe
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S esteka hautatu
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S esteka hautatu
pane.items.loading=datuak kargatzen ari...
pane.items.trash.title=Zaborrara bota
pane.items.trash=Hautatutako itema zaborrera bota?
pane.items.trash.multiple=Hautatutako itemak zaborrera bota?
pane.items.delete.title=Ezabatu
pane.items.delete=Hautatutako itema ezabatu?
pane.items.delete.multiple=Hautatutako itemak ezabatu?
pane.items.menu.remove=Hautatutako itema bildumatik kendu
pane.items.menu.remove.multiple=Hautatutako itemak bildumatik kendu
pane.items.menu.erase=Hautatutaki itema liburutegitik kendu...
pane.items.menu.erase.multiple=Hautatutako itemak liburutegitik kendu...
pane.items.menu.export=Hautatutako itema esportatu...
pane.items.menu.export.multiple=Hautatutako itemak esportatu...
pane.items.menu.createBib=Sortu bibliografia hautatutako itemetik...
pane.items.menu.createBib.multiple=Sortu bibliografia hautatutako itemetatik...
pane.items.menu.generateReport=Sortu txostena hautatutako itemetik...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Sortu txostena hautatutako itemetatik...
pane.items.menu.reindexItem=Itemari indexa berrezarri
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Itemei indexak berrezarri
pane.items.menu.recognizePDF=Berreskuratu metadata PDF-rako
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Berreskuratu metadata PDF-tarako
pane.items.menu.createParent=Hautatutako itemari item gurasoa sortu
pane.items.menu.createParent.multiple=Hautatutako itemeei item gurasoa sortu
pane.items.menu.renameAttachments=Aldatu izena gurasoren datuen arabera
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Aldatu izenak gurasoen datuen arabera
pane.items.letter.oneParticipant=Gutuna %S-(r)i
pane.items.letter.twoParticipants=Gutuna %S eta %S-(r)i
pane.items.letter.threeParticipants=Gutuna %S, %S, %S-(r)i
pane.items.letter.manyParticipants=Gutuna %S eta besteei
pane.items.interview.oneParticipant=Elkarrizketa %S-(e)k egina
pane.items.interview.twoParticipants=Elkarrizketa %S eta %S-(e)k egina
pane.items.interview.threeParticipants=Elkarrizketa %S, %S, eta %S-(e)k egina
pane.items.interview.manyParticipants=Elkarrizketa %S eta besteek egina
pane.item.selected.zero=Ez da ezer hautatu.
pane.item.selected.multiple=%S hautaturiko item
pane.item.goToURL.online.label=Ikusi
pane.item.goToURL.online.tooltip=Kargatu dagokion orria
pane.item.goToURL.snapshot.label=Ikusi kaptura irudia
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Ikusi item honen kaptura-irudia
pane.item.changeType.title=Aldatu item mota
pane.item.changeType.text=Benetan item mota alduatu?\n\nOndorengo eremuak galduko dira:
pane.item.defaultFirstName=Izena
pane.item.defaultLastName=Abizena
pane.item.defaultFullName=Izen osoa
pane.item.switchFieldMode.one=Eremu bakarra ezarri
pane.item.switchFieldMode.two=Eremu bikoitza ezarri
pane.item.notes.untitled=Izengabeko oharra
pane.item.notes.delete.confirm=Benetan ezabatu ohar hau?
pane.item.notes.count.zero=%S ohar:
pane.item.notes.count.singular=ohar %S:
pane.item.notes.count.plural=%S ohar:
pane.item.attachments.rename.title=Titulu berria:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Aldatu fitxategi asoziatuaren izena
pane.item.attachments.rename.error=Errore bat gertatu da izena aldatzekotan.
pane.item.attachments.view.link=Ikusi orria
pane.item.attachments.view.snapshot=Ikusi kaptura
pane.item.attachments.view.file=Ikusi fitxategia
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fitxategia ez da aurkitu
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Erantsitako fitxategia ezin izan da aurkitu.\n\n"Zotero storage" karpetan ez dago.
pane.item.attachments.delete.confirm=Benetan ezabatu eranskin hau?
pane.item.attachments.count.zero=%S eranskin:
pane.item.attachments.count.singular=eranskin %S:
pane.item.attachments.count.plural=%S eranskin:
pane.item.attachments.select=Hautatu fitxategi bat
pane.item.noteEditor.clickHere=klikatu hemen
pane.item.tags=Estekak:
pane.item.tags.count.zero=esteka %S:
pane.item.tags.count.singular=%S esteka:
pane.item.tags.count.plural=%S esteka:
pane.item.tags.icon.user=esteka erabiltzaileak sortua
pane.item.tags.icon.automatic=esteka automatikoki sortua
pane.item.related=Erlaziodunak:
pane.item.related.count.zero=%S erlaziodun:
pane.item.related.count.singular=erlaziodun %S:
pane.item.related.count.plural=%S erlaziodun:
noteEditor.editNote=Editatu oharra
itemTypes.note=Oharra
itemTypes.attachment=Eranskina
itemTypes.book=Liburu
itemTypes.bookSection=Kapitulu
itemTypes.journalArticle=Aldizkaria artikulu
itemTypes.magazineArticle=Prentsa artikulu
itemTypes.newspaperArticle=Egunkaria albiste
itemTypes.thesis=Tesi
itemTypes.letter=Gutun
itemTypes.manuscript=Eskuizkribu
itemTypes.interview=Elkarrizketa
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Arte lan
itemTypes.webpage=Web orri
itemTypes.report=Txosten
itemTypes.bill=Lege proiektu
itemTypes.case=Kasu legal
itemTypes.hearing=Bista
itemTypes.patent=Patente
itemTypes.statute=estatutu
itemTypes.email=E-posta
itemTypes.map=Mapa
itemTypes.blogPost=Blog Albistea
itemTypes.instantMessage=Instant Message
itemTypes.forumPost=Forum Posta
itemTypes.audioRecording=Audio Grabaketa
itemTypes.presentation=Aurkezpena
itemTypes.videoRecording=Video Grabaketa
itemTypes.tvBroadcast=Telebista saioa
itemTypes.radioBroadcast=Irrati saioa
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Software
itemTypes.conferencePaper=Kongresu paper
itemTypes.document=Dokumentu
itemTypes.encyclopediaArticle=Entziklopedia artikulua
itemTypes.dictionaryEntry=Hiztegi-sarrera
itemFields.itemType=Mota
itemFields.title=Izenburua
itemFields.dateAdded=Noiz gehitua
itemFields.dateModified=Noiz aldatua
itemFields.source=Iturria
itemFields.notes=Oharrak
itemFields.tags=Estekak
itemFields.attachments=Eranskinak
itemFields.related=Erlaziodun
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Eskubideak
itemFields.series=Serie
itemFields.volume=Alea
itemFields.issue=Aldia
itemFields.edition=Edizioa
itemFields.place=Tokia
itemFields.publisher=Argitaratzailea
itemFields.pages=orrialde
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Agerkaria
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Data
itemFields.section=Atala
itemFields.callNumber=Erref. Zenbakia
itemFields.archiveLocation=Aurkibidea artxiboan
itemFields.distributor=Banatzailea
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Agerkaria labur
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Atzipen data
itemFields.seriesTitle=Serie-izenburua
itemFields.seriesText=Serie-testua
itemFields.seriesNumber=Serie-zenbakia
itemFields.institution=Instituzioa
itemFields.reportType=Txosten mota
itemFields.code=Kodea
itemFields.session=Saioa
itemFields.legislativeBody=Erakunde legegintzailea
itemFields.history=Historia
itemFields.reporter=erreportaria
itemFields.court=Auzitegia
itemFields.numberOfVolumes=Aleen zbk.
itemFields.committee=Committee
itemFields.assignee=Assignee
itemFields.patentNumber=Patent Number
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
itemFields.issueDate=Issue Date
itemFields.references=References
itemFields.legalStatus=Legal Status
itemFields.codeNumber=Code Number
itemFields.artworkMedium=Medio
itemFields.number=Zenbakia
itemFields.artworkSize=Neurri fisikoak
itemFields.repository=Repository
itemFields.videoRecordingFormat=Format
itemFields.interviewMedium=Komunikabide
itemFields.letterType=Mota
itemFields.manuscriptType=Mota
itemFields.mapType=Mota
itemFields.scale=Eskala
itemFields.thesisType=Mota
itemFields.websiteType=Orrialde mota
itemFields.audioRecordingFormat=Format
itemFields.label=Disketxea
itemFields.presentationType=Mota
itemFields.meetingName=Bilkuraren titulua
itemFields.studio=Estudioa
itemFields.runningTime=Luzapena
itemFields.network=Irrati/TB-sare
itemFields.postType=Posta mota
itemFields.audioFileType=Fitxategi mota
itemFields.version=Bertsioa
itemFields.system=Sistema
itemFields.company=Enpresa
itemFields.conferenceName=Kongresuaren titulua
itemFields.encyclopediaTitle=Entziklopediaren izenburua
itemFields.dictionaryTitle=Hiztegiaren izenburua
itemFields.language=Hizkuntza
itemFields.programmingLanguage=Hizkuntza
itemFields.university=Unibertsitatea
itemFields.abstractNote=Laburpena
itemFields.websiteTitle=Web-orriaren izenburua
itemFields.reportNumber=Txostenaren zbk
itemFields.billNumber=Proiektuaren zbk
itemFields.codeVolume=Kodearen Alea
itemFields.codePages=Code Pages
itemFields.dateDecided=Date Decided
itemFields.reporterVolume=Reporter Volume
itemFields.firstPage=Lehen orrialdea
itemFields.documentNumber=Dokumentu zbk.
itemFields.dateEnacted=Date Enacted
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number
itemFields.country=Herrialdea
itemFields.applicationNumber=Application Number
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Izenburua
itemFields.episodeNumber=Saio zbk.
itemFields.blogTitle=Blog izenburua
itemFields.medium=Medium
itemFields.caseName=Case Name
itemFields.nameOfAct=Name of Act
itemFields.subject=Subject
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings izenburua
itemFields.bookTitle=Liburuaren izenburua
itemFields.shortTitle=izenburu laburra
itemFields.docketNumber=Docket zbk.
itemFields.numPages=orr.kopurua
itemFields.programTitle=Program Title
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
itemFields.filingDate=Filing Date
itemFields.genre=Genre
creatorTypes.author=Egile
creatorTypes.contributor=Kolaboratzaile
creatorTypes.editor=Editore
creatorTypes.translator=Itzultzaile
creatorTypes.seriesEditor=Seriearen editore
creatorTypes.interviewee=Elkarrizketatua
creatorTypes.interviewer=Elkarrizketatzaile
creatorTypes.director=Zuzendari
creatorTypes.scriptwriter=Gidoi-idazle
creatorTypes.producer=Producer
creatorTypes.castMember=Cast Member
creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.counsel=Counsel
creatorTypes.inventor=Inventor
creatorTypes.attorneyAgent=Attorney/Agent
creatorTypes.recipient=Recipient
creatorTypes.performer=Performer
creatorTypes.composer=Composer
creatorTypes.wordsBy=Words By
creatorTypes.cartographer=Kartografiko
creatorTypes.programmer=Programmer
creatorTypes.artist=Artista
creatorTypes.commenter=Commenter
creatorTypes.presenter=Aurkezle
creatorTypes.guest=Gonbidatua
creatorTypes.podcaster=Podcaster
creatorTypes.reviewedAuthor=erreferentziaren egilea
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
fileTypes.webpage=Web-orria
fileTypes.image=Irudia
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Audio
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Aurkezpen
fileTypes.document=Dokumentu
save.attachment=Kaptura-irudia gordetzen ari...
save.link=URLa gordetzen ari...
ingester.saveToZotero=Zotero-n gorde
ingester.scraping=Itema gordetzen ari...
ingester.scrapeComplete=Itema gorde egin da.
ingester.scrapeError=Itema ezin izan da gorde.
ingester.scrapeErrorDescription=Errore bat gertatu da gordetzekotan. Sakatu %S gehiago jakiteko.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
db.dbCorrupted='%S' Zotero datu-basea erroreak dituela ematen du.
db.dbCorrupted.restart=Mesedez, berrabiarazi ezazu Firefox, azken backup baino lehenagoko datuak berrezartzeko.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nDatu-basea fitxategi berri batean sortu da. Hondaturiko fitxategi zaharra zure Zotero karpetan dago gordeta.
db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. Hondaturiko fitxategi zaharra zure Zotero karpetan dago gordeta.
db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nDatu-basea fitxategi berri batean sortu da. Hondaturiko fitxategi zaharra zure Zotero karpetan dago gordeta.
db.integrityCheck.passed=Datu-basean ez da errorerik aurkitu.
db.integrityCheck.failed=Erroreak agertu dira zure Zotero datu-basean!
db.integrityCheck.dbRepairTool=http://zotero.org/utils/dbfix -en aurkitzen duzun tresnaren bidez erroreak konpontzen saia zaitez.
zotero.preferences.update.updated=Eguneratuta
zotero.preferences.update.upToDate=Eguneratuta
zotero.preferences.update.error=Errore
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvers found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolver found
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvers found
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Rebuild Index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Do you want to rebuild the entire index? This may take a while.\n\nTo index only items that haven't been indexed, use %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Clear Index
zotero.preferences.search.clearWarning=After clearing the index, attachment content will no longer be searchable.\n\nWeb link attachments cannot be reindexed without revisiting the page. To leave web links indexed, choose %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Clear All Except Web Links
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Index Unindexed Items
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S instalaturik dago
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S ez dago instalaturik
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF indexing requires the %1$S and %2$S utilities from the %3$S project.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero can automatically download and install these applications from zotero.org for certain platforms.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Advanced users may wish to view the %S for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=Dokumentazioa
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Check for installer
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Downloading...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=The %S utilities are not currently available for your platform via zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=View the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Available downloads for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Available updates for %1$S from %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S version %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero can automatically install it into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero can automatically install these applications into the Zotero data directory.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=An error occurred while attempting to download the %S utilities from zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Please try again later, or view the documentation for manual installation instructions.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=estilo bibliografikoak
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export Formatuak
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to copy selected references to the clipboard by pressing a shortcut key (%S) or dragging items into a text box on a web page.
zotero.preferences.styles.addStyle=Gehitu estilo bat
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Berrezarri Translators eta estiloak
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Any new or modified translators or styles galdu egingo dira.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Reset Translators
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Any new or modified translators will be lost.
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reset Estiloak
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Aldatutako estiloak eta estilo berriak galdu egingo dira.
dragAndDrop.existingFiles=Ondorengo fitxategiak kopiatzeko kokalekuan izenkideak izanez, ez dira kopiatu:
dragAndDrop.filesNotFound=Ondornego fitxategiak ez dira aurkitu ezta kopiatu:
fileInterface.itemsImported=Itemak inportatzen ari...
fileInterface.itemsExported=Itemak esportatzen ari...
fileInterface.import=Inporta
fileInterface.export=Esporta
fileInterface.exportedItems=Esportatuko itemak
fileInterface.imported=Inportatukoa
fileInterface.fileFormatUnsupported=No translator could be found for the given file.
fileInterface.untitledBibliography=Izengabeko Bibliografia
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Errore bat gertatu da fitxategia inportatzekotan. Egiaztatu fitxategiaren balioa eta saiatu berriro.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Arbelean ez da inportatzeko ezer aurkitu.
fileInterface.noReferencesError=Zuk hautatutako itemek ez dute erreferentziarik edukitzen. Hautatu bat edo beste, eta saiatu berriro.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Errore bat gertatu da bibliografia sortzekotan. Saiatu berriro.
fileInterface.exportError=Errore bat gertatu da fitxategia esportatzekotan.
advancedSearchMode=Bilaketa aurreratua - Sakatu SARTU bilatzeko.
searchInProgress=Bilaketa burutzen ari - itxaron mesedez.
searchOperator.is=berdin
searchOperator.isNot=ezberdin
searchOperator.beginsWith=-z hasita
searchOperator.contains=edukitzen du
searchOperator.doesNotContain=ez du edukitzen
searchOperator.isLessThan=<
searchOperator.isGreaterThan=>
searchOperator.isBefore=baino lehen
searchOperator.isAfter=eta gero
searchOperator.isInTheLast=azkenik
searchConditions.tooltip.fields=Eremuak:
searchConditions.collection=Bilduma
searchConditions.savedSearch=Gordetako bilaketa
searchConditions.itemTypeID=Item Mota
searchConditions.tag=Esteka
searchConditions.note=Oharra
searchConditions.childNote=Seme-Oharra
searchConditions.creator=Egilea
searchConditions.type=Mota
searchConditions.thesisType=Tesi Mota
searchConditions.reportType=Txosten Mota
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
searchConditions.audioFileType=Audio Grabaketa Mota
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
searchConditions.letterType=Gutun Mota
searchConditions.interviewMedium=Elkarrizketa komunikabidea
searchConditions.manuscriptType=Eskuizkribu mota
searchConditions.presentationType=Aurkezpen mota
searchConditions.mapType=Mapa mota
searchConditions.medium=Komunikabidea
searchConditions.artworkMedium=Arte-lan Medio
searchConditions.dateModified=Noiz Aldatua
searchConditions.fulltextContent=Eranskinen edukia
searchConditions.programmingLanguage=Hizkuntza
searchConditions.fileTypeID=Eranskin fitxategi mota
searchConditions.annotation=Ohartxoa
fulltext.indexState.indexed=Indexed
fulltext.indexState.unavailable=Ezezagun
fulltext.indexState.partial=Partziala
exportOptions.exportNotes=Esportatu Oharrak
exportOptions.exportFileData=Esportatu Fitxategiak
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=u
date.abbreviation.month=h
date.abbreviation.day=e
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Iturri ugariak...
citation.singleSource=Iturri bakarra...
citation.showEditor=Erakutsi Editorea...
citation.hideEditor=Ezkutatu Editorea...
report.title.default=Zotero Txostena
report.parentItem=Item Gurasoa:
report.notes=Oharrak:
report.tags=Estekak:
annotations.confirmClose.title=Benetan itxi ohartxo hau?
annotations.confirmClose.body=Testu guztia galdu egingo da.
annotations.close.tooltip=Ezabatu ohartxoa
annotations.move.tooltip=Mugitu ohartxoa
annotations.collapse.tooltip=Tolestu ohartxoa
annotations.expand.tooltip=Zabaldu ohartxoa
annotations.oneWindowWarning=Annotations for a snapshot may only be opened in one browser window simultaneously. This snapshot will be opened without annotations.
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.fields.label=Fields
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks
integration.fields.caption=Microsoft Word Eremuak ez dabiltza Open-Officen.
integration.fields.fileFormatNotice=Dokumentua .doc edo .docx formatuan gorde behar da.
integration.referenceMarks.caption=OpenOffice ReferenceMarks ez dabiltza Microsoft Officen.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokumentua .odt formatuan gorde behar da.
integration.regenerate.title=aipamena birsortu nahi duzu?
integration.regenerate.body=Editoreari dagozkion aldaketak ez dira gordeko.
integration.regenerate.saveBehavior=Jarrai ezaiozu beti zure oraingo hautapenari dokumentu honekin lan egitean.
integration.deleteCitedItem.title=Benetan ezabatu erreferentzi hau?
integration.deleteCitedItem.body=Erreferentzi hau zure testuko aipamenetan agertzen da. Ezabatzeak aipamen guztiak kenduko lituzke.
integration.emptyCitationWarning.title=Aipamen hutsa
integration.emptyCitationWarning.body=Zuk zehaztu duzun erreferentzia hutsik geratuko litzateke oraingo estiloaren arabera. Benetan gehitu?
integration.error.title=Zotero Integration Errorea
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Errorea eguneratzekotan.
integration.error.mustInsertCitation=Sartu aipamen bat, ez dago ezer eta!
integration.error.mustInsertBibliography=Lehenik, Bibliografiaren kokalekua hautatu behar da
integration.error.cannotInsertHere=Zotero data-eremuak hemen ezin dira sartu.
integration.error.notInCitation=Ipini ezazu kurtsorea editatu nahi duzun aipamenaren barruan
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.replace=Zotero data-eremu hau aldatu?
integration.missingItem.single=Aipatutako itema ez dago zure Zotero datu-basean. Lotura berrezarri nahi duzu?
integration.missingItem.multiple=Aipamen honetako %1$S.garren itema ez dago zure Zotero datu-basean. Lotura berrezarri nahi duzu?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
styles.installStyle=Instalatu "%1$S" estilo %2$S-tik?
styles.updateStyle=Eguneratu dagoen "%1$S" estilo "%2$S" %3$S-tik erabiliz?
styles.installed="%S" estiloaren instalaziñoa ongi burutu da.
styles.installError=%S-ek ez du estilo fitxategi baliorik.
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Ireki Sync Hobespenak...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group eta Sync
sync.removeGroupsAndSync=Ezabatu Groups eta Sync
sync.localObject=item lokala
sync.remoteObject=serbidoreko itema
sync.mergedObject=proposamen automatikoa
sync.error.usernameNotSet=Erabiltzaile izena ezarri gabe
sync.error.passwordNotSet=Pasahitza ezarri gabe
sync.error.invalidLogin=Erabiltzailea edo pasahitza okerra
sync.error.enterPassword=Sartu pasahitza, mesedez
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=Beste Sync ekintza bat burutzen ari da.
sync.error.syncInProgress.wait=Itxaron hura bukatu arte eta berrabiarazi Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Sakatu Sync ikurra eskuz sinkronizatzeko.
sync.status.notYetSynced=Sinkronizatu gabe oraindik
sync.status.lastSync=Azken Sync:
sync.status.loggingIn=Sync zerbitzariari eskaera bidaltzen...
sync.status.gettingUpdatedData=Datu eguneratuak zerbitzaritik jasotzen...
sync.status.processingUpdatedData=Datu berriak prozesatzen...
sync.status.uploadingData=Datuak zerbitzarira igotzen
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Fitxategiak sinkronizatzen ari...
sync.storage.kbRemaining=%SKB falta dira
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S fitxategi
sync.storage.none=Ezer ez
sync.storage.localFile=Fitxategi lokala
sync.storage.remoteFile=Zerbitzariko fitxategia
sync.storage.savedFile=Gordeko den fitxategia
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=OK. File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Ireki Kontu-hobespenak
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=%S zerbitzarira ezin izan da heldu.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Arazo bat zure baimenekin: You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S egiaztapenak huts egin du. Egiaztatu Sync hobespenak Zotero panelean.
sync.storage.error.fileInUse='%S'zabalik dago eta ezin da eguneratu. Itxi ezazu eta saiatu berriro.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Errorea: File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Errorea: Kokapena ezin aurkitu
sync.storage.error.doesNotExist=Errorea: %S ez dago.
sync.storage.error.createNow=Orain sortu?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Sartu WebDAV URL bat.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S-ek ez du balio WebDAV URL gisa.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV zerbitzariak zure erabiltzailea eta pasahitza ukatu egin ditu
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Errorea: You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Errorea: A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Errorea: SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Errorea: SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Zuretzat gordetzen den lekua Zotero zerbitzarian gainezka dago. Zenbait fitxategi ez dira hara bidali. Besteak sinkronizatzen jarraituko dira.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Gorde Esteka
sync.longTagFixer.saveTags=Gorde Estekak
sync.longTagFixer.deleteTag=Ezabatu Estekak
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Invalid Proxy Settings
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
recognizePDF.close.label=Close
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Aucun marqueur à afficher">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtre :">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Montrer automatiquement">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Sélectionner ce qui est visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Désélectionner ce qui est visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Tout désélectionner">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Non hai etiquetas que mostrar">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar automáticamente">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Seleccionar visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar todo">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "פילטר:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nincsenek címkék">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Szűrő:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automatikus címkék megjelenítése">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Látható címkék kiválasztása">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Látható címkék kiválasztásának megszüntetése">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Összes címke kiválasztásának megszüntetése">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nessun tag da visualizzare">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Visualizza automaticamente">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Seleziona visibili">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deseleziona visibili">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deseleziona tutto">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "タグがありません">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "フィルター:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "自動表示">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "可視タグを選択">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "可視タグの選択を解除">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "全選択の解除">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=次世代のリサーチ・ツール
general.success=Success
general.success=正常にインストールされました
general.error=エラー
general.warning=警告
general.dontShowWarningAgain=次回からこの警告を表示しない。
@ -16,7 +16,7 @@ general.unknownErrorOccurred=不明なエラーが発生しました。
general.restartFirefox=Firefoxを再起動してください。
general.restartFirefoxAndTryAgain=Firefoxを再起動してもう一度試してみて下さい。
general.checkForUpdate=アップデートの確認
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.actionCannotBeUndone=この操作を実行すると、元に戻すことができません。
general.install=インストールする
general.updateAvailable=アップデートが公開されています
general.upgrade=アップデートをインストールする
@ -30,13 +30,13 @@ general.permissionDenied=許可は拒否されました。
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=作成
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.seeForMoreInformation=より詳細な情報は、%Sを調べてみてください
general.enable=オンにする
general.disable=オフにする
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
general.operationInProgress=既にZotero操作が進行中です。
general.operationInProgress.waitUntilFinished=完了するまでお待ちください。
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=完了してから、再試行してください。
install.quickStartGuide=クィック・スタート・ガイド
install.quickStartGuide.message.welcome=Zoteroにようこそ
@ -46,11 +46,11 @@ install.quickStartGuide.message.thanks=Zoteroをインストールしていた
upgrade.failed.title=アップグレードが失敗しました。
upgrade.failed=Zoteroデータベースのアップグレードが失敗しました
upgrade.advanceMessage=今すぐアップグレードするため、%Sを押してください。
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.dbUpdateRequired=データベースアップデートする必要があリます。
upgrade.integrityCheckFailed=アップグレードを続行するためにZoteroデータベースを修復する必要があります。
upgrade.loadDBRepairTool=データベース修復ツールをロードする。
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
upgrade.couldNotMigrate.restart=もし、このエラーが解決されない場合はパソコンを再起動してください。
errorReport.reportError=エラーを報告する
errorReport.reportErrors=エラーを報告する...
@ -73,23 +73,23 @@ startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=現在のバージョン:%S
startupError.databaseUpgradeError=データベース・アップグレードのエラー
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
date.relative.secondsAgo.one=1秒前
date.relative.secondsAgo.multiple=%S秒前
date.relative.minutesAgo.one=1分前
date.relative.minutesAgo.multiple=%S分前
date.relative.hoursAgo.one=1時間前
date.relative.hoursAgo.multiple=%S時間前
date.relative.daysAgo.one=1日前
date.relative.daysAgo.multiple=%S日前
date.relative.yearsAgo.one=1年前
date.relative.yearsAgo.multiple=%S年前
pane.collections.delete=選択されたコレクションを削除してよろしいですか?
pane.collections.deleteSearch=選択された検索式保存を削除してよろしいですか?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.emptyTrash=ごみ箱の中にあるアイテムをを永久に削除しますか?
pane.collections.newCollection=新規コレクション
pane.collections.name=コレクション名:
pane.collections.newSavedSeach=新規検索式保存
@ -120,9 +120,9 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S個のタグが選択されています
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S個のタグが選択されています
pane.items.loading=アイテムリストを読み込んでいます...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.trash.title=ゴミ箱に移動する
pane.items.trash=選択されたアイテムをゴミ箱に移動してよろしいですか?
pane.items.trash.multiple=選択されたアイテムをゴミ箱に移動してよろしいですか?
pane.items.delete.title=削除
pane.items.delete=選択されたアイテムを削除してよろしいですか?
pane.items.delete.multiple=選択されたアイテムを削除してよろしいですか?
@ -140,10 +140,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=アイテムを再索引する
pane.items.menu.reindexItem.multiple=アイテムを再索引する
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.menu.createParent=選択さえれたアイテムから親アイテムを作成する
pane.items.menu.createParent.multiple=選択さえれたアイテムから親アイテムを作成する
pane.items.menu.renameAttachments=親メータデータからファイル名を変更する
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=親メータデータからファイル名を変更する
pane.items.letter.oneParticipant=宛先:
pane.items.letter.twoParticipants=宛先:
@ -341,8 +341,8 @@ itemFields.subject=話題
itemFields.proceedingsTitle=プロシーディングの題名
itemFields.bookTitle=タイトル
itemFields.shortTitle=タイトル(略)
itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.numPages=# of Pages
itemFields.docketNumber=ドケット番号
itemFields.numPages=#ページ
itemFields.programTitle=Program Title
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
itemFields.filingDate=Filing Date
@ -439,7 +439,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=後ほどもう
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=参考文献のスタイル
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=エクスポートフォーマット
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=クイックコピー機能で、ショートカットキーを押してクリップボードに選択された参照文献のコピー、またはウェブページのテキストボックスにアイテムをドラッグすることができます。
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.styles.addStyle=スタイルを追加する
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=翻訳者とスタイルを取り消す
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=新しく追加・変更された新規翻訳者とスタイルが失われます。
@ -461,7 +461,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=このファイルの翻訳は見つかり
fileInterface.untitledBibliography=無題の参考文献リスト
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=参考文献リスト
fileInterface.importError=ファイルのインポート中にエラーが発生しました。ファイルの有効性を確認して、再度試してください。
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.importClipboardNoDataError=クリップボードからインポートできるデータは読み取られませんでした。
fileInterface.noReferencesError=選択されたアイテムは引用を含みません。引用を1つ以上選択して、もう一度お試しください。
fileInterface.bibliographyGenerationError=参考文献を作成中にエラーが発生しました。再度試してください。
fileInterface.exportError=選択されたファイルをエクスポート中にエラーが発生しました。
@ -482,11 +482,11 @@ searchOperator.isInTheLast=が次の期間の間にある:
searchConditions.tooltip.fields=フィールド:
searchConditions.collection=コレクション
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.savedSearch=保存された検索
searchConditions.itemTypeID=アイテムの種類
searchConditions.tag=タグ
searchConditions.note=メモ
searchConditions.childNote=下位ノート
searchConditions.childNote=ノート
searchConditions.creator=作成者
searchConditions.type=種類
searchConditions.thesisType=論文の種類
@ -547,9 +547,9 @@ integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor
integration.fields.label=フィールド
integration.referenceMarks.label=参照記号
integration.fields.caption=Microsoft Wordのフィールドは、偶然に変更される可能性は低いものの、OpenOfficeと共有することができません。
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
integration.fields.fileFormatNotice=ドキュメントは.docまたは.docxファイルフォーマットとして保存する必要があります。
integration.referenceMarks.caption=OpenOfficeの参照記号は、偶然に変更される可能性は低いものの、Microsoft Wordと共有することができません。
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=ドキュメントは.odtファイルフォーマットとして保存する必要があります。
integration.regenerate.title=引用をもう一度作成しますか?
integration.regenerate.body=引用エディターの変更は失われます。
@ -558,10 +558,10 @@ integration.regenerate.saveBehavior=常にこの設定を使用する。
integration.deleteCitedItem.title=この参照事項を削除してよろしいですか?
integration.deleteCitedItem.body=この参照事項はあなたのドキュメントの文章の中に引用されています。削除するときに全ての引用はなくなります。
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.title=空白引用
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.title=インテグレーション・エラー
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "표시할 태그가 없음">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "필터:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "자동 표시">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "보이는 것들 선택">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "보이는 것들 선택 해제">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "선택 모두 해제">

View file

@ -34,9 +34,9 @@ general.seeForMoreInformation=자세한 것은 $S(을)를 참조하세요.
general.enable=사용
general.disable=사용안함
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress=Zotero 작업이 현재 진행중입니다.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=끝날때까지 기다려주세요.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=완료될때까지 기다려 주시고 다시 시도해 주세요.
install.quickStartGuide=빠른 시작 길잡이
install.quickStartGuide.message.welcome=Zotero 사용을 환영합니다!
@ -47,15 +47,15 @@ upgrade.failed.title=업그레이드 실패
upgrade.failed=Zotero 데이터베이스 업그레이드 실패:
upgrade.advanceMessage=지금 업그레이드하려면 %S 를 눌러주세요.
upgrade.dbUpdateRequired=Zotero 데이터베이스를 갱신해야만 합니다.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.integrityCheckFailed=Zotero 데이터베이스는 업그레이드를 계속 할 수 있기 전에 수리되어져야 합니다.
upgrade.loadDBRepairTool=데이터베이스 수리 도구 부르기
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate=Zotero에 필요한 모든 파일을 이전하지 못했습니다.\n열려있는 첨부된 파일을 닫으시고 업그레이드를 다시하기 위해 Firefox를 재시작해주세요.
upgrade.couldNotMigrate.restart=만약 이 메시지를 계속해서 받는다면, 컴퓨터를 다시 시작하세요.
errorReport.reportError=보고 오류...
errorReport.reportErrors=보고서 오류...
errorReport.reportInstructions=동작 (장치) 메뉴에서 "%S"(을)를 선택해 이 오류를 보고할 수 있습니다.
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.followingErrors=%S의 동작이후 다음의 오류가 발생했습니다:
errorReport.advanceMessage=%S (을)를 눌러 Zotero 개발자들에게 오류 보고서를 보내주세요.
errorReport.stepsToReproduce=재현 방법:
errorReport.expectedResult=예상 결과:
@ -69,8 +69,8 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.title=디렉토리 비어있지 않음
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=선택한 디렉토리는 비어 있지 않고 Zotero 데이터 디렉토리인 것처럼 보이지 않습니다.\n\n이 디렉토리 안에 Zotero 파일을 어떻게든 생성하겠습니까?
startupError=Zotero 시작중 오류가 존재 합니다.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.databaseCannotBeOpened=Zotero 데이터베이스를 열 수 없습니다.
startupError.checkPermissions=Zotero 자료 디렉토리 내 모든 파일을 읽고 쓸 수 있는 권한을 가지고 있는지 확실하게 확인하세요.
startupError.zoteroVersionIsOlder=이 버전의 Zotero는 데이터베이스가 마지막으로 사용된 버전보다 오래되었습니다.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=zotero.org로부터 최신버전으로 업그레이드 해주세요.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=현재 버전: %S
@ -89,7 +89,7 @@ date.relative.yearsAgo.multiple=%S년 전
pane.collections.delete=선택된 수집품을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.collections.deleteSearch=선택된 검색을 삭제하길 원하는게 맞습니까?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.emptyTrash=정말로 휴지통 내 항목들을 영구적으로 삭제하길 원하십니까?
pane.collections.newCollection=새 수집품
pane.collections.name=수집품 명:
pane.collections.newSavedSeach=새 저장된 검색내용
@ -138,8 +138,8 @@ pane.items.menu.generateReport=선택된 항목으로 보고서 생성...
pane.items.menu.generateReport.multiple=선택된 항목들로 보고서 생성...
pane.items.menu.reindexItem=항목 재색인
pane.items.menu.reindexItem.multiple=항목 재색인
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.recognizePDF=PDF파일의 메타데이터를 검색
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=PDF파일들의 메타데이터를 검색
pane.items.menu.createParent=선택된 항목으로부터 부모 항목 생성
pane.items.menu.createParent.multiple=선택된 항목들로부터 부모 항목들 생성
pane.items.menu.renameAttachments=부모 메타데이터로부터 파일명 변경
@ -600,10 +600,10 @@ sync.error.usernameNotSet=사용자명 설정되지 않음
sync.error.passwordNotSet=비밀번호 설정되지 않음
sync.error.invalidLogin=올바르지 않은 사용자명 또는 비밀번호
sync.error.enterPassword=비밀번호를 입력해 주세요.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero가 손상된 Firefox로그인 관리자 데이터베이스로 인해 당신의 로그인 정보에 접근할 수 없습니다.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.syncInProgress=동기화 작업이 이미 진행중입니다.
sync.error.syncInProgress.wait=이전의 동기화가 완료때까지 기다리거나 Firefox를 재시작하세요.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
@ -626,10 +626,10 @@ sync.storage.localFile=지역 파일
sync.storage.remoteFile=원격 파일
sync.storage.savedFile=저장된 파일
sync.storage.serverConfigurationVerified=서버 환경 확인
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.fileSyncSetUp=파일 동기화가 성공적으로 설정되었습니다.
sync.storage.openAccountSettings=계정 설정 열기
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=서버 %S에 도달할 수 있습니다.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
@ -637,7 +637,7 @@ sync.storage.error.fileInUse=The file '%S' is in use and cannot be updated. Plea
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.fileUploadFailed=파일 올려보내기 실패.
sync.storage.error.directoryNotFound=디렉토리를 찾을 수 없습니다
sync.storage.error.doesNotExist=%S가 존재하지 않습니다.
sync.storage.error.createNow=바로 생성하길 원하십니까?
@ -646,8 +646,8 @@ sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S(은)는 WebDAV URL에 적합하지 않
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=%S에 연결중 SSL 인증 오류.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=%S에 연결중 SSL 접속 오류.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Шүүлтүүр">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Ingen tagger finnes">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Vis automatisk">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Velg synlig">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Slipp synlig">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Slipp alle">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Geen labels om te tonen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automatische labels tonen">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Getoonde labels selecteren">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Selectie getoonde labels ongedaan maken">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Niets selecteren">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Brak etykiet do wyświetlenia">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtr:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Wyświetl automatycznie">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Zaznacz widoczne">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Odznacz widoczne">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Odznacz wszystkie">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
<!ENTITY zotero.directors "Diretores:">
<!ENTITY zotero.developers "Desenvolvedores:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizations:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software and Standards:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Traduções:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software de terceiros e Padrões:">
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produtor Executivo:">
<!ENTITY zotero.thanks "Agradecimentos especiais:">
<!ENTITY zotero.about.close "Fechar">

View file

@ -1,109 +1,109 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Preferências Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Default:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Padrão:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "itens">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Geral">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface do usuário">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ícone da barra de status:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "None">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Small">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Medium">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Large">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Nenhum">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Tamanho da fonte:">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Pequena">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Média">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Grande">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Tamanho da fonte das notas:">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Outras preferências">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Verificar atualização de tradutores automaticamente">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Atualizar agora">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Reportar problemas aos tradutores">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automaticamente gerar imagens quando criar itens de página web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automaticamente associar PDFs e outros arquivos quando salvar itens">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Informar problemas com sites de tradutores">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Permitir que zotero.org personalize o conteúdo baseado em sua versão atual do Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Se marcado, a versão atual do Zotero será adicionada às requisições HTTP feitas a zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usar Zotero para arquivos RIS/Refer baixados">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Gerar imagens automaticamente ao criar itens de página web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Associar PDFs e outros arquivos automaticamente ao salvar itens">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Marcar automaticamente itens com palavras-chaves e cabeçalhos de assunto">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupos">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Ao copiar itens entre bibliotecas, incluir:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas associadas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "cópias instantâneas e arquivos importados associados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "links associados">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "AbrirURL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "Abrir URL">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Search for resolvers">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Customizar...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizar...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolvedor:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versão:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronizar">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Usuário:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Senha:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Servidor de sincronização Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Criar conta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu a senha?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronizar automaticamente">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronização de arquivo">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizar arquivos anexos em Minha Biblioteca usando">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizar arquivos anexos em bibliotecas de grupo usando o armazenamento Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Sobre a sincronização de arquivo">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao utilizar o armazenamento Zotero, você concorda em aderir a seus">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termos e condições">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronização completa com o servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Mesclar os dados locais do Zotero com os dados do servidor de sincronização, ignorando o histórico de sincronização">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurar a partir do servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Apagar todos os dados locais do Zotero e restaurar a partir do servidor de sincronização">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaurar para o servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Apagar todos os dados do servidor e sobrescrever com os dados locais do Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reconfigurar o histórico de sincronização de arquivo">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Forçar a verificação do servidor de armazenagem para todos os arquivos anexos locais.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reconfigurar...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Search">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Full-Text Cache">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF Indexing">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Index Statistics">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Procurar">
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Cache de texto completo">
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "Indexação de PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Estatísticas de indexação">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Partial:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Unindexed:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Words:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Indexados:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Parcialmente indexados:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.unindexed "Não indexados:">
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Palavras:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Maximum characters to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Maximum pages to index per file:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Máximo de caracteres a indexar por arquivo:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Máximo de páginas a indexar por arquivo:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Export">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exportar">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Citation Options">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Include URLs of paper articles in references">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "When this option is disabled, Zotero includes URLs when citing journal, magazine, and newspaper articles only if the article does not have a page range specified.">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Opções de citação">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Incluir endereços eletrônicos de artigos impressos na referência">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Quando essa opção está desmarcada, Zotero inclui endereços eletrônicos ao citar artigos de periódicos, revistas e jornais apenas quando o artigo não tem a paginação especificada.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Quick Copy">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Default Output Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copy as HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Note: Rich-text formatting will be lost on Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Site-Specific Settings:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Path">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Output Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Cópia rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Formato de saída padrão:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copiar como HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Nota: a formatação Rich-text será perdida no Mac OS X.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Configurações específicas do site:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domínio / Caminho">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p.ex. wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Formato de saída">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Desabilitar cópia rápida ao arrastar mais que">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Estilos">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Gerenciador de estilos">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Título">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Atualizado">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obter estilos aditionais...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Teclas de Atalhos">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Teclas de atalho">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Abrir/Fechar painel Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Modo Tela Cheia">
@ -111,55 +111,55 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Pesquisa rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Criar um novo item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Criar uma nova nota">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Seletor de Tag">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copy Selected Item Citations to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copy Selected Items to Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Tentar reescrever conflitos de teclas de atalhos">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Aplicar efeitos somente em nova janela">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Alternar seletor de marcadores">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar citações de item selecionado para a área de transferência">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar itens selecionados para a área de transferência">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importar da área de transferência">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Tentar sobrescrefer conflitos de teclas de atalho">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Mudanças tem efeito apenas em novas janelas">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Opções de proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero redirecionará requisições através dos proxies informados de forma transparente. Veja a">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "documentação relativa a proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "para maiores informações.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Redirecionar requisições através de proxies usados previamente de forma transparente">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Proxies configurados">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Nome do host">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Esquema">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-site">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Associar novos hosts automaticamente">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Você pode usar as seguintes variáveis em seu esquema de proxy:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - O nome do hostname do site a ser acessado (p. ex., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - O caminho da página a ser acessada, excluindo a barra inicial (p.ex., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - O caminho do diretório (p.ex., about/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - O nome do arquivo (p. ex., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Qualquer texto">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avançado">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificação de caracteres">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importar codificação de caracteres">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Exibir opção de codificação de caracteres ao exportar">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use Firefox profile directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Localização do armazenamento">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar o diretório do perfil do usuário Firefox">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizado:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Escolha...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Exibir diretório de dados">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Check Database Integrity">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Manutenção do banco de dados">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Verificar integridade do banco de dados">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reconfigurar tradutores e estilos...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reconfigurar tradutores...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reconfigurar estilos...">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Registro de saída de depuração">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "A saída de depuração pode ajudar os desenvolvedores Zotero a diagnosticar problemas no Zotero. O processo de depuração tornará o Zotero mais lento, de modo que essa opção deve geralmente permanecer desmarcada, a não ser que um desenvolvedor Zotero solicite a saída de depuração.">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "Linhas registradas">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Habilitar após reiniciar">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Exibir saída">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Limpar saída">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Enviar ao servidor Zotero">

View file

@ -6,18 +6,18 @@
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "do exemplo:">
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Pesquisar subpastas">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Only show top-level items">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Include parent and child items of matching items">
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Mostrar apenas itens no nível mais alto">
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Incluir itens em níveis acima e abaixo dos items localizados">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (incluindo arquivos binários)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Regexp">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Regexp (case-sensitive)">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Expressão regular">
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expressão regular (diferenciando maiúsculas e minúsculas)">
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "dias">
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "meses">
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "anos">
<!ENTITY zotero.search.search "Search">
<!ENTITY zotero.search.clear "Clear">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Save Search">
<!ENTITY zotero.search.search "Pesquisar">
<!ENTITY zotero.search.clear "Limpar">
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Salvar pesquisa">

View file

@ -1,19 +1,19 @@
general.title=Zotero Timeline
general.title=Linha do tempo Zotero
general.filter=Filtro:
general.highlight=Highlight:
general.highlight=Destaque:
general.clearAll=Limpar tudo
general.jumpToYear=Ir para o ano:
general.firstBand=First Band:
general.secondBand=Second Band:
general.thirdBand=Third Band:
general.firstBand=Primeira faixa:
general.secondBand=Segunda faixa:
general.thirdBand=Terceira faixa:
general.dateType=Tipo de data:
general.timelineHeight=Timeline Height:
general.fitToScreen=Fit to Screen
general.timelineHeight=Altura da linha do tempo:
general.fitToScreen=Adaptar à tela
interval.day=Dia
interval.month=Mês
interval.year=Ano
interval.decade=Decada
interval.decade=Década
interval.century=Século
interval.millennium=Milênio

View file

@ -1,67 +1,67 @@
<!ENTITY zotero.general.optional "(Optional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Note:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)">
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Selecionar tudo">
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desmarcar tudo">
<!ENTITY zotero.general.edit "Editar">
<!ENTITY zotero.general.delete "Excluir">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "The error log may include messages unrelated to Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Please wait while the error report is submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Your error report has been submitted.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Report ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Please post a message to the Zotero forums (forums.zotero.org) with this Report ID, a description of the problem, and any steps necessary to reproduce it.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Error reports are generally not reviewed unless referred to in the forums.">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "O registro de erro pode conter mensagens não relacionadas a Zotero.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Por favor, aguarde enquanto o relatório de erro é enviado.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Seu relatório de erro foi enviado.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Número de identificação do relatório:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Por favor, envie uma mensagem para os fóruns Zotero (forums.zotero.org) com o número de identificação do relatório, uma descrição do problema, e quaiquer passos necessários para reproduzi-lo.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Relatórios de erro geralmente não são analisados a não ser que sejam mencionados nos fóruns.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "You have installed a new version of Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Your Zotero database must be upgraded to work with the new version.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Your existing database will be backed up automatically before any changes are made.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Please wait for the upgrade process to finish. This may take a few minutes.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Your Zotero database has been successfully upgraded.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Please see">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "the changelog">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "to find out what's new.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Você instalou uma versão nova de Zotero.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Seu banco de dados Zotero deve ser atualizado para funcionar com a nova versão.">
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Será feita uma cópia de segurança automática de seu banco de dados atual antes que qualquer alteração seja efetivada.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Esta é uma atualização extensa.">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Certifique-se de ter revisado as">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instruções de atualização">
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "antes de continuar">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Por favor, aguarde o término do processo de atualização. Isso pode levar alguns minutos.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Seu banco de dados Zotero foi atualizado com sucesso.">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Por favor, leia">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "o registro de mudanças">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "para descobrir o que há de novo.">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Adicionar seleção para nota do Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Criar item no Zotero e nota da seleção">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Adicionar seleção à nota Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Criar item e nota Zotero a partir da seleção">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Salvar link como item Zotero">
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Salvar imagem como item Zotero">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informação">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Anexos">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tags">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relatados">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Marcadores">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionados">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editar em uma janela separada">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo do item">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Título">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Criador">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Date">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Year">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Publisher">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publication">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Journal Abbr">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Language">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accessed">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Call Number">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repository">
<!ENTITY zotero.items.date_column "Data">
<!ENTITY zotero.items.year_column "Ano">
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editor">
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publicação">
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Periódico">
<!ENTITY zotero.items.language_column "Idioma">
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accesso em">
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Núm. chamada">
<!ENTITY zotero.items.repository_column "Repositório">
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Direitos">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data de adição">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data de modificação">
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Adição em">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Modificação em">
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostrar na biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Adicionar nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Adicionar anexo">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexar imagem de página corrente">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexar link para página corrente">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexar cópia armazenada de arquivo...">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Anexar link para arquivo...">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicate Selected Item">
@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Não mostrar tags">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Marcar visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar tudo">
@ -174,21 +175,21 @@
<!ENTITY zotero.integration.references.label "References in Bibliography">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
<!ENTITY zotero.sync.button "Sincronizar com o servidor Zotero">
<!ENTITY zotero.sync.error "Erro de sincronização">
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "O seguinte marcador em sua biblioteca Zotero é longo demais para ser sincronizado com o servidor:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Marcadores sincronizados devem ter menos de 256 caracteres.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Você pode dividir o marcador em marcadores múltiplos, editar o marcador manualmente para torná-lo mais curto, ou excluí-lo">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dividir">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dividir no">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "caractere">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caracteres">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Marcadores desmarcados não serão salvos.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "O marcador será excluído de todos os itens.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Não há etiquetas a mostrar">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar Etiquetas Automáticas">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Marcar Visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar Visíveis">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar Todos">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nicio etichetă pentru afişare">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtru:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Arată automat">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Selectează vedere">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselectează vedere">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselectează totul">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нет тегов для отображения">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Фильтр:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Показывать автоматически">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Выбрать видимые">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Отменить выбор видимых">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Отменить выбор">

View file

@ -13,21 +13,21 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "malé">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "stredné">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "veľké">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Veľkosť písma poznámky">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Veľkosť písma v poznámkach">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Rôzne">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "automaticky kontrolovať aktualizácie konvertorov">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aktualizovať teraz">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "hlásiť chybné konvertory">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "povoliť stránke zotero.org aby prispôsobovala svoj obsah podľa aktuálnej verzie Zotera">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "povoliť stránke zotero.org, aby prispôsobovala svoj obsah podľa aktuálnej verzie Zotera">
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Ak je táto voľba povolená, informácia o nainštalovanej verzii Zotera bude pridávaná do hlavičky HTTP požiadaviek zasielaných na zotero.org.">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "použiť Zotero ako predvolený program pre stiahnuté RIS/Refer súbory">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "použiť Zotero ako predvolený program pre prevzaté RIS/Refer súbory">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "pri vytváraní položiek z webových stránok automaticky urobiť snímku danej stránky">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "pri ukladaní položiek automaticky priložiť prepojené PDF a ostatné súbory">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "automaticky aplikovať kľúčové slová a predmetové heslá ako značky">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Skupiny">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Pri kopírovaní položiek medzi knižnicami, zahrň:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Pri kopírovaní položiek medzi knižnicami, zahrnúť:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "vložené poznámky">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "vložené snímky a importované súbory">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "vložené odkazy">
@ -55,13 +55,13 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Používaním Úložiska Zotero súhlasíte s uvedenými">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "pravidlami a podmienkami">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Úplná synchronizácia so serverom Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Zlúčiť miestne dáta s dátami na serveri bez ohľadu predchádzajúce synchronizácie.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Zlúčiť lokálne dáta s dátami na serveri bez ohľadu predchádzajúce synchronizácie.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Obnoviť dáta zo servera Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Vymazať všetky miestne dáta a obnoviť ich zo servera.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Vymazať všetky lokálne dáta a nahradiť ich dátami servera.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Nahradiť dáta na serveri Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Vymazať všetky dáta na serveri a nahradiť ich miestnymi.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Vymazať všetky dáta na serveri a nahradiť ich lokálnymi.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Vymazať históriu synchronizácie súborov">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Nechať ukladací server znovu skontrolovať všetky miestne prílohy.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Nechať server znovu preveriť, či obsahuje všetky lokálne prílohy.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Obnoviť...">
@ -108,20 +108,20 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Otvoriť/zatvoriť Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Prepnúť Zotero do celého okna">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.library "Knižnica">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Rýchle hľadanie">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Rýchle vyhľadávanie">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Vytvoriť novú položku">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Vytvoriť novú poznámku">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Zobraziť/skryť značky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopírovať vybrané citácie do schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopírovať vybrané položky do schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importovať zo schránky">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Pokúsiť sa získať kontrolu v prípade konfliktu skratiek s inými rozšíreniami">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmeny sa prejavia iba v novo otvorených oknách">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Pokúsiť sa získať kontrolu v prípade konfliktu skratiek s inými rozšíreniami.">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Zmeny sa prejavia iba v novo otvorených oknách.">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Nastavenia proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero transparentne presmeruje požiadavky cez uložené proxy servery. Viac informácií v">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero dokáže transparentne presmerovať požiadavky na vybrané sídla cez uložené proxy servery. Viac informácií nájdete v">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "dokumentácii k proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link ".">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparentne presmerovať požiadavky cez v minulosti použité proxy">
@ -129,7 +129,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Názov sídla">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schéma">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Pre viacero sídiel">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Použiť pre viac sídiel">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automaticky priradiť nové servery">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Vo vašej proxy schéme môžete použiť nasledujúce premenné:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - Názov sídla, ku ktorému sa má pripájať cez proxy server (napr. www.zotero.org)">
@ -151,7 +151,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Zobraziť priečinok s dátami">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Údržba databázy">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Skontrolovať integritu">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Skontrolovať integritu databázy">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Obnoviť konvertory a citačné štýly...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Obnoviť konvertory...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Obnoviť citačné štýly...">

View file

@ -7,10 +7,10 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Hlásenie o chybe môže obsahovať informácie nesúvisiace so Zoterom.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Prosím počkajte, kým sa hlásenie o chybe neodošle.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Hlásenie o chybe bola odoslané.">
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Hlásenie o chybe bolo odoslané.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID hlásenia:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Prosím napíšte správu do diskusného fóra Zotero (forums.zotero.org) obsahujúcu toto ID, popis problému a kroky, ktoré sú potrebné k jeho reprodukovaniu.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Hlásenia o chybách nie sú preskúmané pokiaľ sa ne neodkazuje v diskusných fórach.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Hlásenia o chybách nie sú preskúmané, pokiaľ sa na ne neodkazuje v diskusných fórach.">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nainštalovali ste novú verziu Zotera.">
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Na to, aby ste mohli pracovať s novou verziou je potrebné aktualizovať vašu Zotero databázu.">
@ -108,11 +108,12 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Žiadne značky na zobrazenie">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Zobrazovať automaticky">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Označiť viditeľné">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Odznačiť viditeľné">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Odznačiť všetky">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Premenovať značku...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Vymažať značku...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Vymazať značku...">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Zadajte do poľa ISBN, DOI alebo PMID podľa ktorého chcete vyhľadávať.">

View file

@ -416,7 +416,7 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Nájdených %S resolverov
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Znovu vytvoriť index
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Naozaj chcete znovu vytvoriť celý index? Môže to chvíľu trvať.\n\nAk chcete indexovať len položky, ktoré neboli indexované, použite %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Vymazať index
zotero.preferences.search.clearWarning=Po vymazaní indexu nebude možné vyhľadávať v prílohách.\n\nInternetové odkazy nie je možné znovu indexovať bez navštívenia daných stránok. Ak chcete internetové odkazy ponechať indexované, použite %S.
zotero.preferences.search.clearWarning=Po vymazaní indexu nebude možné vyhľadávať v prílohách.\n\nInternetové odkazy nie je možné znovu indexovať bez navštívenia daných stránok. Ak chcete internetové odkazy ponechať indexované, zvoľte %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Vymazať všetko okrem internetových odkazov
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexovať neindexované položky
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S je nainštalovaný
@ -442,7 +442,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Rýchle kopírovanie vám umož
zotero.preferences.styles.addStyle=Pridať štýl
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Obnoviť konvertory a štýly
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Všetky nové alebo modifikované konvertory alebo štýly budú odstránené.
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Všetky nové alebo modifikované konvertory a štýly budú odstránené.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Obnoviť konvertory
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Všetky nové alebo modifikované konvertory budú odstránené.
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Obnoviť štýly
@ -660,7 +660,7 @@ sync.longTagFixer.deleteTag=Vymazať značku
proxies.multiSite=Pre viacero sídiel
proxies.error=Neplatné nastavenia proxy
proxies.error.scheme.noHTTP=Platné schémy proxy sa musia začínať s "http://" or "https://"
proxies.error.scheme.noHTTP=Platné schémy proxy sa musia začínať s "http://" alebo "https://"
proxies.error.host.invalid=Musíte zadať úplné meno servera pre sídlo poskytované cez toto proxy (napr. jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=Schéma proxy pre viac sídiel musí obsahovať premennú pre server (%h).
proxies.error.scheme.noPath=Platná schéma proxy musí obsahovať buď premennú (%p) alebo premenné pre priečinok a názov súboru (%d a %f).

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Brez značk za prikaz">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Pokaži samodejno">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Izberi vidno">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Ne izberi vidno">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Ne izberi ničesar">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нема ознаке за приказ">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Филтер:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Аутоматски прикажи">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Изабери видљиве">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Избаци из избора видљиве">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Избаци из избора све">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Алатка за испомоћ у истраживачком раду следеће генерације
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Алатка нове генерације за испомоћ у истраживачком раду
general.success=Success
general.success=Успешно
general.error=Грешка
general.warning=Упозорење
general.dontShowWarningAgain=Не показуј ово упозорење поново.
@ -12,12 +12,12 @@ general.restartRequiredForChanges=Firefox се море поново покре
general.restartNow=Поново покрени сада
general.restartLater=Поново покрени касније
general.errorHasOccurred=Дошло је до грешке.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Поново покрените Firefox
general.restartFirefoxAndTryAgain=Поново покрените Firefox и покушајте поново.
general.unknownErrorOccurred=Дошло је до непознате грешке.
general.restartFirefox=Поново покрените Фајерфокс
general.restartFirefoxAndTryAgain=Поново покрените Фајерфокс и покушајте поново.
general.checkForUpdate=Проверите за ажурирања
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.install=Инсталирај
general.actionCannotBeUndone=Ова акција не може да буде опозвана.
general.install=Инсталирање
general.updateAvailable=Ажурирања доступна
general.upgrade=Надогради
general.yes=Да
@ -25,36 +25,36 @@ general.no=Не
general.passed=Успешно
general.failed=Неуспешно
general.and=и
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.accessDenied=Приступ одбијен
general.permissionDenied=Дозвола одбијена
general.character.singular=знак
general.character.plural=знаци
general.create=Направи
general.seeForMoreInformation=Погледајте %S за више информација.
general.enable=Укључи
general.disable=Искључи
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
general.operationInProgress=Зотерова операција се обавља.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Сачекајте док се не заврши.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Сачекајте док се не заврши, па покушајте поново.
install.quickStartGuide=Водич за брзи почетак
install.quickStartGuide.message.welcome=Добродошли у Зотеро!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
install.quickStartGuide.message.thanks=Хвала што сте инсталирали Зотеро.
install.quickStartGuide.message.thanks=Хвала вам што сте инсталирали Зотеро.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Надоградња Зотеро базе података је неуспешна:
upgrade.advanceMessage=Притисните %S да надоградите сада.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
upgrade.failed=Надоградња Зотерове базе података је није успела:
upgrade.advanceMessage=Притисните %S да бисте надоградили сада.
upgrade.dbUpdateRequired=Зотерова база података мора да буде ажурирана.
upgrade.integrityCheckFailed=Зотерова база података мора да буде поправљена пре настављања ажурирања.
upgrade.loadDBRepairTool=Покрени алат за поправљање базе података
upgrade.couldNotMigrate=Зотеро не може да пемести све потребне датотеке.\nЗатворите све отворене прилоге и поново покрените Фајерфокс, па покушајте поново.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Ако и даље будете добијали ову поруку, поново покрените рачунар.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportError=Грешка у извештају...
errorReport.reportErrors=Направи извештај о грешкама...
errorReport.reportInstructions=Можете известити ову грешку избором „%S из менија за Радње (зупчаник).
errorReport.reportInstructions=Можете известити ову грешку избором „%S из менија за Радње (зупчаник).
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage=Притисните %S да пошаљете извештај о грешци програмерима Зотера
errorReport.stepsToReproduce=Кораци за репродукцију:
@ -96,7 +96,7 @@ pane.collections.newSavedSeach=Нова сачувана претрага
pane.collections.savedSearchName=Упишите назив за ову сачувану претрагу:
pane.collections.rename=Преименуј збирку:
pane.collections.library=Моја библиотека
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.trash=Избрисано
pane.collections.untitled=Безимено
pane.collections.menu.rename.collection=Преименуј збирку...
@ -120,7 +120,7 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S ознака изабрана
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S ознаке(а) изабране
pane.items.loading=Учитавам списак ставки...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash.title=Премести у корпу за отпатке
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Избриши
@ -220,7 +220,7 @@ itemTypes.case=Случај
itemTypes.hearing=Саслушање
itemTypes.patent=Патент
itemTypes.statute=Уредба
itemTypes.email=Ел. пошта
itemTypes.email=Е-пошта
itemTypes.map=Мапа
itemTypes.blogPost=Блог порука
itemTypes.instantMessage=Брза порука
@ -367,7 +367,7 @@ creatorTypes.recipient=Прималац
creatorTypes.performer=Извођач
creatorTypes.composer=Композитор
creatorTypes.wordsBy=Речи написао
creatorTypes.cartographer=Картографер
creatorTypes.cartographer=Картограф
creatorTypes.programmer=Програмер
creatorTypes.artist=Уметник
creatorTypes.commenter=Коментатор
@ -401,10 +401,10 @@ db.dbCorrupted=Зотеро база података „%S“ изгледа о
db.dbCorrupted.restart=Поново покрените Firefox да би покушали самостални повраћај података из најновије резерве.
db.dbCorruptedNoBackup=Зотеро база података „%S“ изгледа оштећена, а нема ни једне самонаправљене резервне копије. \n\nНова датотека датабазе је направљена. Оштећена датотека је сачувана у вашем Зотеро директоријуму.
db.dbRestored=Зотеро база података „%1$S“ изгледа оштећена.\n\nВаши подаци су обновљени из задње самонаправљене резервне копије %2$S у %3$S. Оштећена датотека је сачувана у вашем Зотеро директоријуму.
db.dbRestoreFailed=Зотеро база података „%S“ изгледа оштећена, а покушај да се поврате подаци из задње самостално направљене резерве је неуспешан.\n\nНова датотека за базу података је направљена. Оштећена датотека је сачувана у Зотеро директоријуму.
db.dbRestoreFailed=Зотерова база података је „%S“ изгледа оштећена, а покушај да се поврате подаци из последње самостално направљене резерве није успео.\n\nНова датотека за базу података је направљена. Оштећена датотека је сачувана у Зотеровом директоријуму.
db.integrityCheck.passed=База података нема грешака.
db.integrityCheck.failed=Постоје грешке у Зотеро бази података!
db.integrityCheck.failed=Постоје грешке у Зотеровој бази података!
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
zotero.preferences.update.updated=Ажурирано
@ -418,7 +418,7 @@ zotero.preferences.search.rebuildWarning=Да ли желите изградит
zotero.preferences.search.clearIndex=Очисти индекс
zotero.preferences.search.clearWarning=После чишћења индекса, садржај прилога се неће више моћи претраживати.\n\nПрилози у облику веб везе не могу бити поновно индексирани без посећивања странице. Да би оставили веб везе индексиране, изаберите %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Избриши све осим веб веза
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Индексирај не индексиране ставке
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Индексирај неиндексиране ставке
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S је инсталиран
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S није инсталиран
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF индексирање захтева %1$S и %2$S алатке из %3$S пројекта.

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Inga etiketter att visa">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Visa automatiskt">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Välj synliga">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Välj bort synliga">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Välj bort alla">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "No tags to display">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "ตัวกรอง:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Show automatic">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Select visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Deselect visible">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deselect all">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Gösterilecek etiket yok">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Süzgeç:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Otomatik göster">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Görülebiliri seçin">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Görülebiliri seçme">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Hiçbirini seçme">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Không có thẻ nào để hiển thị">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Bộ lọc:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Hiển thị tự động">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Chọn các thẻ nhìn thấy được">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Bỏ lựa chọn các thẻ nhìn thấy được">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Bỏ tất cả lựa chọn">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "无标签可显示">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "过滤:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "自动显示">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "选择可见的">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "取消可见的选择">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "取消全部选择">

View file

@ -108,6 +108,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "沒有標籤可顯示">
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "篩選器:">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "顯示自動的">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "選取可見的">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "取消可見的選取">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "取消全部的選取">