"description":"Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy":{
"message":"Пайдалануу шарттары жана Купуялык саясаты",
"description":"Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon":{
"message":"Apple silicon",
"description":"Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit":{
"message":"Катаны көчүрүп, чыгуу",
"description":"Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact":{
"message":"Белгисиз байланыш",
"description":"Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup":{
"message":"Белгисиз топ",
"description":"Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError":{
"message":"Маалыматтар базасынын катасы",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart":{
"message":"Баарын өчүрүп, кайра иштетүү",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile":{
"message":"&Файл",
"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"&Оңдоо",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&Карап көрүү",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&Терезе",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&Жардам",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"Тууралоо…",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuServices":{
"message":"Кызматтар",
"description":"Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide":{
"message":"Жашыруу",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"Башкаларды жашыруу",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"Баарын көрсөтүү",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Signal'дан чыгуу",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"Токтотуу",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"Кайтаруу",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"Кесүү",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"Көчүрүү",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"Чаптоо",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"Текстти гана чаптоо",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"Өчүрүү",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"Баарын тандоо",
"description":"Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"Сүйлөп баштаңыз",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"Сүйлөгөндү токтотуңуз",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"Терезени жабуу",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"Кичирейтүү",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"Чоңойтуу",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"Баарын алдыга чыгаруу",
"description":"Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"Чыныгы өлчөмү",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"Чоңойтуу",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"Кичирейтүү",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"Толук экранга өтүү",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"Иштеп чыгуучунун куралдарын иштетүү",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"Жаңы түзмөктү тууралоо",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"Өзүнчө түзмөк катары тууралоо",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton":{
"message":"Дагы",
"description":"Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink":{
"message":"Шилтемени көчүрүү",
"description":"Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage":{
"message":"Сүрөттү көчүрүү",
"description":"Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions":{
"message":"Эч кандай сунуш жок",
"description":"Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive":{
"message":"Архивди карап көрүү",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuChatColors":{
"message":"Маектин түсү",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuUpdateAvailable":{
"message":"Signal'ды жаңыртуу",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"loading":{
"message":"Жүктөлүүдө...",
"description":"Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication":{
"message":"Колдонмо оптималдашууда...",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"archivedConversations":{
"message":"Архивделген сүйлөшүүлөр",
"description":"Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned":{
"message":"Кадалган",
"description":"Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats":{
"message":"Маектер",
"description":"Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText":{
"message":"Бул сүйлөшүүлөр архивделген жана жаңы билдирүүлөр келгенде гана Келген каттар кутусунда көрүнөт.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"noArchivedConversations":{
"message":"Эч нерсе архивделе элек",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"archiveConversation":{
"message":"Архивдөө",
"description":"Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread":{
"message":"Окула элек деп белгилөө",
"description":"Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox":{
"message":"Архивден чыгаруу",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation":{
"message":"Сүйлөшүүнү кадоо",
"description":"Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation":{
"message":"Сүйлөшүүнү бошотуу",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull":{
"message":"4 чейин гана маек кадай аласыз",
"description":"Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory":{
"message":"Папка тандоо",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile":{
"message":"Файл тандоо",
"description":"Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"Өз нерселериңизди жүктөңүз",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"Байланыштарыңыз менен билдирүүлөрүңүздү жаңы эле компьютериңизге өткөрүп алдыңыз. Signal'дагы нерселериңиз сакталган папканы тандаңыз.",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"Экспорттолгон нерселер камтылган каталогду тандаңыз",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"Бир жерден ката кетти!",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"Байланыштар менен билдирүүлөр жүктөлүүдө",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"Signal'дагы нерселериңиз сакталган туура каталогду тандашыңыз керек. Анын аталышы «Signal Export» деп башталат. Кааласаңыз, Chrome колдонмосундагы нерселериңиздин жаңы көчүрмөсүн сактап койсоңуз болот.",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond":{
"message":"Эгер бул кадамдарды жасагыңыз келбесе, мүчүлүштүктөрдү оңдоо таржымалын жөнөтсөңүз (Көрүнүш -> Мүчүлүштүктөрдү оңдоо таржымалы), файлдарды өткөрүп алууга жардам беребиз!",
"description":"Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain":{
"message":"Папканы тандап, кайталап көрүңүз",
"description":"Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader":{
"message":"Бүттү!",
"description":"Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton":{
"message":"Signal Desktop'ту колдонуп баштоо",
"description":"Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
"description":"Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view":{
"message":"Карап көрүү",
"description":"Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup":{
"message":"Бул топтун мүчөсү болбой калгансыз.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation":{
"message":"Бул топ жарабай калган. Жаңысын түзүңүз.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown":{
"message":"Сүйлөшүүнүн аягына өтүү",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"Жаңы билдирүүлөр ылдый жакта",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"1 билдирүү окула элек",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$ билдирүү окула элек",
"description":"Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced":{
"message":"Коопсуздук максатында, буга чейинки сүйлөшүүлөрүңүз жаңы байланышкан түзмөктөргө өткөрүлбөйт.",
"description":"Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"$name$ менен болгон коопсуздук кодуңузду ырасталды деп белгиледиңиз",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"$name$ менен болгон коопсуздук кодуңузду ырастала элек деп белгиледиңиз",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"$name$ менен болгон коопсуздук кодуңузду башка түзмөктөн ырасталды деп белгиледиңиз",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"$name$ менен болгон коопсуздук кодуңузду башка түзмөктөн ырастала элек деп белгиледиңиз",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification":{
"message":"Бул топтун мүчөлөрү менен коопсуздук коддору акыркы ырастоодон бери өзгөрдү. Жаңы коопсуздук номерлерин көрүү үчүн топтун мүчөлөрүн басыңыз.",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify":{
"message":"Сиз текшерүүгө аракет кылып жаткан коопсуздук номери өзгөртүлдү. $name1$ менен коопсуздук номериңизди карап чыгыңыз. Эске алыңыз, бул өзгөртүү кимдир-бирөө сиздин байланышыңызга бөгөт коюуга аракет кылып жатканын же жөн гана $name2$ байланышы Signal'ды кайра орнотуп алганын билдириши мүмкүн.",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning":{
"message":"Төмөнкү адамдар түзмөктөрүн кайрадан орнотушкан же алмаштырышкан. Купуялыкты камсыз кылуу үчүн алар менен болгон коопсуздук кодуңузду ырастаңыз.",
"description":"(deleted 2022/11/26) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__message":{
"message":"Төмөнкү адамдар Signal'ды кайра орнотуп же түзмөктөрүн алмаштырган окшойт. Алуучуну басып, жаңы коопсуздук номерин ырастаңыз. Бул милдеттүү нерсе эмес.",
"description":"Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts":{
"messageformat":"{count, plural, other {Signal'ын кайра орноткон же түзмөктөрүн алмаштырган {count,number} байланышыңыз бар. Жөнөтүүдөн мурун коопсуздук номерлерин текшерип койсоңуз болот.}}",
"description":"Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
},
"safetyNumberChangeDialog__post-review":{
"message":"Бардык байланыштар текшерилди, улантуу үчүн жөнөтүү дегенди басыңыз.",
"description":"Shown after reviewing large number of contacts"
"message":"Сиздин $name1$ менен коопсуздук кодуңуз өзгөрдү. Бул кимдир бирөө сиздин байланыштарыңызга жана чалууларыңызга бөгөт коюуга аракет кылып жатканын же $name2$ жөн эле Signal'ды кайра орнотуп алганын билдириши мүмкүн. Балким, бул байланыш менен коопсуздук номериңизди текшерүүнү каалайсыз.",
"description":"Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall":{
"message":"Чалууну улантуу",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified":{
"message":"Сиздин $name$ менен коопсуздук кодуңуз өзгөрдү жана текшериле элек. Көрсөтүү үчүн басыңыз.",
"description":"Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified":{
"message":"Бул топтун бир нече мүчөлөрү менен коопсуздук коддору өзгөрдү жана азырынча ырастала элек. Көрсөтүү үчүн басыңыз.",
"description":"Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation":{
"message":"\"Тапшыруу\" баскычын басканыңызда журналыңыз уникалдуу, жарыяланбаган URL дарегинде 30 күн бою онлайнда жайгаштырылат. Адегенде аны жергиликтүү түрдө сактасаңыз болот.",
"description":"Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError":{
"message":"Жүктөп алууда бир жерден ката кетти! Сураныч, support@signal.org дарегине электрондук кат жөнөтүңүз жана журналыңызды текст файлы катары тиркеңиз.",
"description":"Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess":{
"message":"Мүчүлүштүктөр журналы жөнөтүлдү",
"description":"Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps":{
"message":"Мүчүлүштүктөр журналы жүктөлүп берилди. Колдоо кызматына кайрылганыңызда, төмөнкү URL'ни көчүрүп, аны сиз көргөн көйгөйдүн сүрөттөмөсү жана аны кайра чыгаруу кадамдары менен кошо тиркеңиз.",
"description":"Explanation of next steps to take when submitting debug log"
},
"debugLogLogIsIncomplete":{
"message":"... толук журналды көрүү үчүн \"Сактоо\" дегенди басыңыз",
"description":"Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogCopy":{
"message":"Шилтемени көчүрүү",
"description":"Shown as the text for the copy button on the debug log screen"
},
"debugLogSave":{
"message":"Сактоо",
"description":"Shown as the text for the download button on the debug log screen"
"message":"Бул байланышыңыз менен коопсуздук кодуңуз өзгөрдү. Бул кимдир бирөө сиздин байланыштарыңызга жана чалууларыңызга бөгөт коюуга аракет кылып жатканын же байланышыңыз жөн эле Signal'ды кайра орнотуп алганын билдириши мүмкүн. Балким, бул байланыш менен төмөндөгү жаңы коопсуздук кодун текшерүүнү каалайсыз."
"description":"Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"audioCallingPermissionNeeded":{
"message":"Чалуу үчүн Signal Desktop'ко микрофонуңузга кирүү уруксатын беришиңиз керек.",
"description":"Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"videoCallingPermissionNeeded":{
"message":"Видео чалуу үчүн Signal Desktop'ко камераңызга кирүү уруксатын беришиңиз керек.",
"description":"Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"allowAccess":{
"message":"Кирүүгө уруксат берүү",
"description":"Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings":{
"message":"Тууралоону көрсөтүү",
"description":"A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio":{
"message":"Аудио",
"description":"Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video":{
"message":"Видео",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo":{
"message":"Сүрөт",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"text":{
"message":"Текст",
"description":"Label for the word 'text'"
},
"cannotUpdate":{
"message":"Жаңыртуу мүмкүн эмес",
"description":"Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"muted":{
"message":"Үнсүз",
"description":"Shown in a button when a conversation is muted"
},
"mute":{
"message":"Үнүн басуу",
"description":"Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"cannotUpdateDetail":{
"message":"Signal жаңыртылган жок. $retry$ же кол менен орнотуу үчүн $url$ дарегине баш багыңыз. Андан кийин, бул көйгөй жөнүндө $support$ кызматына билдириңиз",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"cannotUpdateRequireManualDetail":{
"message":"Signal жаңыртылган жок. Кол менен орнотуу үчүн $url$ дарегине баш багыңыз. Андан кийин, бул көйгөй жөнүндө $support$ кызматына билдириңиз",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"readOnlyVolume":{
"message":"Signal Desktop, macOS карантининде болушу мүмкүн жана автоматтык түрдө жаңыртыла албайт. Сураныч, $app$ колдонмосун Finder аркылуу $folder$ папкасына жылдырып көрүңүз.",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
"description":"Label for when something is turned on"
},
"off":{
"message":"Өчүк",
"description":"Label for when something is turned off"
},
"deleteWarning":{
"message":"Бул билдирүү бул түзмөктөн өчүрүлөт.",
"description":"Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
},
"deleteForEveryoneWarning":{
"message":"Бул билдирүү ушул сүйлөшүүдө катышкандардын баарында өчүп калат (эгер аларда Signal'дын соңку версиясы орнотулган болсо). Билдирүүнү сиз өчүргөнүңүз баарына көрүнөт.",
"description":"Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
},
"from":{
"message":"Жөнөтүүчү",
"description":"Label for the sender of a message"
},
"to":{
"message":"Алуучу",
"description":"Label for the receiver of a message"
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"forwardMessage":{
"message":"Билдирүүнү багыттоо",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage":{
"message":"Мен үчүн билдирүүнү өчүрүү",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone":{
"message":"Бардыгы үчүн билдирүүнү өчүрүү",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages":{
"message":"Өчүрүү",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"Бул сүйлөшүү биротоло өчүрүлсүнбү?",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"Коопсуз сеанс баштапкы абалга келтирилди",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification":{
"message":"Маектин сессиясы жаңырды",
"description":"Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore":{
"message":"Кененирээк маалымат",
"description":"Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary":{
"message":"Signal баштан аяк шифрлөөнү колдонгондуктан, кээде маегиңиздин сессиясын жаңыртууга туура келет. Маегиңиздин коопсуздугу бузулбаганы менен, ушул адамдан келген билдирүүнү көрбөй калышыңыз мүмкүн. Андыктан билдирүүсүн дагы бир жолу жөнөтүп койсун.",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport":{
"message":"Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview":{
"message":"Билдирүү жеткен жок",
"description":"Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification":{
"message":"$sender$ жөнөткөн билдирүү жеткен жок",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore":{
"message":"Кененирээк маалымат",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title":{
"message":"Билдирүү жеткен жок",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary":{
"message":"$sender$ жөнөткөн билдирүү, стикер, реакция же окулду деген билдирме сизге жетпей калды. Ал бул нерселерди түздөн-түз сизге же кандайдыр бир топко жөнөткөнгө аракет кылган.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group":{
"message":"Бул маекте $sender$ жөнөткөн билдирүү, стикер, реакция, окулду деген билдирме сизге жетпей калды.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification":{
"message":"$sender$ телефон номерин өзгөрттү",
"description":"Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
"messageformat":"{conversationTitle} темасындагы жазышууңуз бул номердеги {obsoleteConversationNumber} жазышуу менен бирикти.",
"description":"Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation"
},
"icu:ConversationMerge--notification--no-title":{
"messageformat":"{conversationTitle} темасындагы жазышууңуз алар менен болгон жазышуу менен бирикти.",
"description":"Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation"
"messageformat":"{obsoleteConversationTitle} менен жазышкандан кийин, бул номердин ээси {conversationTitle} экенин билдиңиз. Бул телефон номери купуя.",
"description":"(deleted 2023/01/11) Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with, but you have no shared groups."
"message":"Оң жакта, Signal'дын жанындагы кутучаны белгилеңиз. Эгер тизмеде Signal көрүнбөсө, аны кошуу үчүн + баскычын басыңыз.",
"description":"Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-open":{
"message":"Системанын тууралоолорун ачуу",
"description":"The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"calling__presenting--permission-cancel":{
"message":"Жокко чыгаруу",
"description":"The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"alwaysRelayCallsDescription":{
"message":"Чалууларды ар дайым ретрансляциялоо",
"description":"Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail":{
"message":"Байланышыңызга IP дарегиңизди көрсөтпөө үчүн бардык чалууларды Signal сервери аркылуу ретрансляциялаңыз. Бул функцияны иштетүү чалуунун сапатын төмөндөтөт.",
"description":"Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions":{
"message":"Уруксаттар",
"description":"Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription":{
"message":"Микрофонго кирүүгө уруксат берүү",
"description":"Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription":{
"message":"Камерага кирүүгө уруксат берүү",
"description":"Description of the media permission description"
},
"general":{
"message":"Жалпы",
"description":"Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription":{
"message":"Билдирүүнүн курамы кутучасына киргизилген орфографияны текшерүү тексти",
"description":"Description of the spell check setting"
},
"spellCheckWillBeEnabled":{
"message":"Орфографияны текшерүү кийинки жолу Signal иштеп башталганда иштетилет.",
"description":"Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled":{
"message":"Орфографияны текшерүү Signal кийинки жолу иштетилгенде өчүрүлөт.",
"description":"Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray":{
"message":"Системалык тактага кичирейтүү",
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
"message":"Сиз бул колдонмонун бардык сакталган акканттун маалыматын, анын ичинде бардык байланыштарды жана бардык билдирүүлөрдү өчүргөнү жатасыз. Сиз каалаган убакта мобилдик түзмөгүңүз менен кайра байланыша аласыз, бирок өчүрүлгөн билдирүүлөр калыбына келтирилбейт.",
"message":"Сизде мурунку Signal Desktop орнотуудан эски берилмелер бар. Эгер улантууну тандасаңыз, бул берилмелер өчүрүлөт жана сиз нөлдөн баштап иштей баштайсыз.",
"description":"Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"deleteFailed":{
"message":"Өчүрүлбөй калды",
"description":"Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
},
"sendPaused":{
"message":"Жөнөтүү бир азга тындырылды",
"description":"Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
},
"partiallySent":{
"message":"Жарым-жартылай жөнөтүлдү. Кененирээк маалымат үчүн басыңыз.",
"description":"Shown on outgoing message if it is partially sent"
},
"partiallyDeleted":{
"message":"Жарым-жартылай өчүрүлдү. Кайра аракет кылуу үчүн басыңыз.",
"description":"Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
},
"showMore":{
"message":"Чоо-жайы",
"description":"Displays the details of a key change"
},
"showLess":{
"message":"Чоо-жайын жашыруу",
"description":"Hides the details of a key change"
},
"learnMore":{
"message":"Коопсуздук коддорун текшерүү жөнүндө көбүрөөк билип алыңыз",
"description":"Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning":{
"message":"Бул Signal Desktop версиясынын мөөнөтү бүттү. Билдирүүлөр менен бөлүшүүнү улантуу үчүн акыркы версияга жаңыртыңыз.",
"description":"Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade":{
"message":"signal.org/download дарегине өтүү үчүн басыңыз",
"description":"Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage":{
"message":"Медиа билдирүү",
"description":"Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser":{
"message":"Номер катталган эмес",
"description":"Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync":{
"message":"Байланыштарды импорттоо",
"description":"Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation":{
"message":"Мобилдик түзмөгүңүздөн бардык Signal'дагы топторду жана байланыштарды импорттоо.",
"description":"Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced":{
"message":"Акыркы импорттоо убактысы",
"description":"Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow":{
"message":"Азыр импорттоо",
"description":"Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing":{
"message":"Импорттолууда...",
"description":"Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed":{
"message":"Импорттоо ишке ашкан жок. Компьютериңиз жана телефонуңуз интернет менен байланышканын текшериңиз.",
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"азыр",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"1м",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"1с",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$с",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$м",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"justNow":{
"message":"Ушул тапта",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"D MMM",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timestampFormat__long__today":{
"message":"[Бүгүн] LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"timestampFormat__long__yesterday":{
"message":"[Кечээ] LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"messageBodyTooLong":{
"message":"Билдирүүнүн тексти өтө узун.",
"description":"Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend":{
"message":"Билдирүү жөнөтүү үчүн бул байланышты бөгөттөн чыгарыңыз.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend":{
"message":"Билдирүү жөнөтүү үчүн бул топту бөгөттөн чыгарыңыз.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer":{
"message":"Сиз жоголуп кетүүчү билдирүү убактысын $time$ кылып койдуңуз.",
"description":"Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"timerSetOnSync":{
"message":"Жоголуп кетүүчү билдирүү убактысы $time$ болуп жаңырды.",
"description":"Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"timerSetByMember":{
"message":"Мүчө жоголуп кетүүчү билдирүү убактысын $time$ кылып койду.",
"description":"Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"theyChangedTheTimer":{
"message":"$name$ жоголуп кетүүчү билдирүү убактысын $time$ кылып койду.",
"description":"Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"disappearingMessages__off":{
"message":"өчүк",
"description":"Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
"description":"Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled":{
"message":"Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр өчүк",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
"message":"Бул колдонуучу менен билдирүү алмашмайынча аны ырастоо мүмкүн эмес.",
"description":"Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"yourSafetyNumberWith":{
"message":"$name1$ менен коопсуздук номериңиз:",
"description":"Heading for safety number view"
},
"themeLight":{
"message":"Ачык",
"description":"Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark":{
"message":"Күңүрт",
"description":"Label text for dark theme"
},
"themeSystem":{
"message":"Система",
"description":"Label text for system theme"
},
"noteToSelf":{
"message":"Өзүм үчүн белгилеп коюу",
"description":"Name for the conversation with your own phone number"
},
"noteToSelfHero":{
"message":"Ушул сүйлөшүүдө өзүңүзгө бир нерселерди белгилеп жазып алсаңыз болот. Эгер аккаунтуңузга бир нече түзмөгүңүз байланган болсо, жаңы жазууларыңыз бардык түзмөктөрдө шайкештирилет.",
"description":"Description for the Note to Self conversation"
},
"notificationDrawAttention":{
"message":"Эскертме келгенде бул терезеге көңүл буруңуз",
"description":"Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"hideMenuBar":{
"message":"Меню тилкесин жашыруу",
"description":"Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation":{
"message":"Жаңы сүйлөшүү баштоо…",
"description":"Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newConversation":{
"message":"Жаңы сүйлөшүү",
"description":"Label for header when starting a new conversation"
},
"stories":{
"message":"Окуялар",
"description":"Label for header to go to stories view"
},
"contactSearchPlaceholder":{
"message":"Аты же телефон номери боюнча издөө",
"description":"Placeholder to use when searching for contacts in the composer"
},
"noContactsFound":{
"message":"Эч кандай байланыш табылган жок",
"description":"Label shown when there are no contacts to compose to"
"message":"Сигнал топтору $max$ же андан аз мүчө менен жакшы иштейт. Көбүрөөк катышуучуларды кошуу билдирүүлөрдү жөнөтүүдө жана алууда кечигүүгө алып келет.",
"description":"Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"setGroupMetadata__title":{
"message":"Бул топко ат коюңуз",
"description":"The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__back-button":{
"message":"Мүчө тандоосуна кайтуу",
"description":"Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__group-name-placeholder":{
"message":"Топтун аталышы (сөзсүз)",
"description":"The placeholder for the group name placeholder"
"description":"Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup":{
"message":"$name$ топтон чыгып кетти.",
"description":"Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup":{
"message":"$name$ топту жаңыртты.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup":{
"message":"Топту жаңырттыңыз.",
"description":"Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar":{
"message":"Топтун аватары жаңырды.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow":{
"message":"Топтун аталышы азыр '$name$'.",
"description":"Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup":{
"message":"Топко кошулдуңуз.",
"description":"Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup":{
"message":"$name$ топко кошулду.",
"description":"Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup":{
"message":"$names$ топко кошулушту.",
"description":"Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label":{
"message":"$title$ менен маек, $unreadCount$ жаңы билдирүү, акыркы билдирүү: $lastMessage$.",
"description":"Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined":{
"message":"Акыркы билдирүү өчүрүлгөн болушу мүмкүн.",
"description":"For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label":{
"message":"$title$ менен сүйлөшүүгө өтүңүз",
"description":"Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request":{
"message":"Жазышуу өтүнүчү",
"description":"Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix":{
"message":"Долбоор:",
"description":"Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif":{
"message":"GIF",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo":{
"message":"Сүрөт",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video":{
"message":"Видео",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message":{
"message":"Үн билдирүүсү",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message":{
"message":"Аудио билдирүү",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file":{
"message":"Файл",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers":{
"message":"Стикер-билдирүүсү",
"description":"Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji":{
"message":"$emoji$ $text$",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message":{
"message":"Колдоого алынбаган билдирүү",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media":{
"message":"Бир жолу көрүлүүчү медиа",
"description":"Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo":{
"message":"Бир жолу көрүлүүчү сүрөт",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video":{
"message":"Бир жолу көрүлүүчү видео",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone":{
"message":"Бул билдирүү өчүрүлгөн.",
"description":"Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
"description":"(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"icu:message--donation--remaining--minutes":{
"messageformat":"{minutes, plural, other {{minutes,number} мүнөт калды}}",
"description":"(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device."
"message":"Сиз $name$ байланышыңызга төшбелги белек кылдыңыз. Ал белекти кабыл алгандан кийин, аларга төшбелгисин көрсөтүү же жашыруу тандоосу берилет.",
"description":"Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help":{
"message":"Жаңы стикерлериңизге стикер сүрөтчөсү аркылуу кириңиз же төмөндөгү шилтеме аркылуу досторуңуз менен бөлүшүңүз.",
"description":"Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction":{
"message":"Башка адамдарга сиз жалпыга ачык кылгыңыз келген ыңгайлаштырылган Стикерлер топтомуна шилтемелерди табууга жардам берүү үчүн hashtag $hashtag$ колдонуңуз.",
"description":"Call to action text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle":{
"message":"Стикерлер топтомуна шилтеме",
"description":"Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close":{
"message":"Жабуу",
"description":"Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother":{
"message":"Башка стикерлер топтомун түзүү",
"description":"Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage":{
"message":"Мен Signal үчүн түзгөн бул жаңы стикерлер топтомун карап көрүңүз. #makeprivacystick",
"description":"Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
"message":"Реакция жөнөтүлбөй калды. Сураныч, кайра аракет кылыңыз.",
"description":"Shown when a reaction fails to send"
},
"Reactions--more":{
"message":"Дагы",
"description":"Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all":{
"message":"Баары",
"description":"Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct":{
"message":"$name$ сизге билдирүү жөнөтүп, аты-жөнүңүздү жана сүрөтүңүздү алар менен бөлүшсүнбү? Сиз кабыл алмайынча, алар алардын билдирүүлөрүн көргөнүңүздү билишпейт.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"MessageRequests--message-direct-blocked":{
"message":"$name$ сизге билдирүү жөнөтүүгө уруксат берип, аты-жөнүңүздү жана сүрөтүңүздү алар менен бөлүшөсүзбү? Сиз кабыл алмайынча, алар алардын билдирүүлөрүн көргөнүңүздү билишпейт.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"MessageRequests--message-group":{
"message":"Бул топко кошулуп, анын мүчөлөрү менен аты-жөнүңүздү жана сүрөтүңүздү бөлүшөсүзбү? Сиз кабыл алмайынча, алар алардын билдирүүлөрүн көргөнүңүздү билишпейт.",
"description":"Shown as the message for a message request in a group"
},
"MessageRequests--message-group-blocked":{
"message":"Бул топту бөгөттөн чыгарып, атыңыз менен сүрөтүңүз топтогуларга көрүнө берсинби? Аны бөгөттөн чыгармайынча, билдирүүлөрдү албайсыз.",
"description":"Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block":{
"message":"Бөгөттөө",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock":{
"message":"Бөгөттөн чыгаруу",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title":{
"message":"$name$ бөгөттөн чыгарылсынбы?",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
"description":"Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--prompt-with-approval":{
"message":"Бул топко кошулуу үчүн бул топтун администратору сиздин өтүнүчүңүздү бекитиши керек. Эгер бекитсе, сиздин атыңыз жана сүрөтүңүз анын мүчөлөрү менен бөлүшүлөт.",
"description":"Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"GroupV2--join--join-button":{
"message":"Кошулуу",
"description":"The button to join the group"
},
"GroupV2--join--request-to-join-button":{
"message":"Кошулууну өтүнүү",
"description":"The button to join the group, if approval is required"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join":{
"message":"Өтүнүчтү жокко чыгаруу",
"description":"The button to cancel request to join the group"
"message":"@айтыпөтүүлөр жана топтордун администраторлору сыяктуу жаңы функцияларды иштетүү үчүн бул топту жаңыртыңыз. Атын же сүрөтүн ушул топтогуларга ачыктай элек мүчөлөр топко кошулуу чакыруусун алышат. $learnMore$",
"description":"Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded":{
"message":"Бул топ Жаңы Топко жаңыртылды.",
"description":"Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more":{
"message":"Кененирээк маалымат",
"description":"Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate":{
"message":"Жаңыртуу",
"description":"Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title":{
"message":"Жаңы топтор деген эмне?",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title":{
"message":"Жаңы топко чейин жаңыртуу",
"description":"Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary":{
"message":"Жаңы топтордо @айтыпөтүү жана топтордун администраторлору сыяктуу функциялар бар жана кийинчерээк функциялар дагы көбөйөт.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history":{
"message":"Колдонмо жаңырганда, буга чейинки билдирүүлөр менен медиафайлдардын баары ордунда калды.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history":{
"message":"Колдонмо жаңырганда, буга чейинки билдирүүлөр менен медиафайлдардын баары ордунда калат.",
"description":"Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you":{
"message":"Бул топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышыңыз керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн албайсыз.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many":{
"message":"Бул мүчөлөр топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышы керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн алышпайт.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one":{
"message":"Бул мүчө топко кайра кошулуу үчүн чакырууну кабыл алышы керек. Болбосо, топтун билдирүүлөрүн албайт.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"close":{
"message":"Жабуу",
"description":"Generic close label"
},
"previous":{
"message":"мурунку",
"description":"Generic previous label"
},
"next":{
"message":"кийинки",
"description":"Generic next label"
},
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button":{
"message":"Signal'га колдоо көрсөтүү",
"description":"In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"BadgeSustainerInstructions__header":{
"message":"Signal'га колдоо көрсөтүү",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"BadgeSustainerInstructions__subheader":{
"message":"Signal сиздей адамдардын колдоосу менен иштеген компания. Салым кошуп, төшбелгини алыңыз.",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1":{
"message":"Телефонуңузда Signal'ды ачыңыз",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2":{
"message":"Тууралоолорду ачуу үчүн жогорку сол жактагы профилиңиздин сүрөтүн басыңыз",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3":{
"message":"\"Signal'га колдоо көрсөтүү\" дегенди басып туруп, жазылыңыз",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"CompositionArea--expand":{
"message":"Кеңейтүү",
"description":"Aria label for expanding composition area"
},
"CompositionArea--attach-file":{
"message":"Файлды тиркөө",
"description":"Aria label for file attachment button in composition area"
},
"CompositionArea--sms-only__title":{
"message":"Бул адам Signal колдонбойт",
"description":"Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__body":{
"message":"Signal Desktop Signal'ды колдонбогон байланыштар менен билдирүүлөрдү алмашууну колдоого албайт. Бул адам менен коопсуз байланышуу үчүн Signal орнотуусун сураныңыз.",
"description":"Body for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__spinner-label":{
"message":"Байланыштын каттоо абалы текшерилүүдө",
"description":"Displayed while checking if the contact is SMS-only"
"description":"In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"GroupLinkManagement--clipboard":{
"message":"Топтун шилтемеси көчүрүлдү.",
"description":"Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"GroupLinkManagement--share":{
"message":"Шилтемени көчүрүү",
"description":"This lets users share their group link"
},
"GroupLinkManagement--confirm-reset":{
"message":"Топко шилтемени кайра коесузбу? Адамдар учурдагы шилтеме менен топко кошула албай калышат.",
"description":"Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"GroupLinkManagement--reset":{
"message":"Шилтемени кайра коюу",
"description":"This lets users generate a new group link"
},
"GroupLinkManagement--approve-label":{
"message":"Жаңы мүчөлөрдү ырастоо",
"description":"Title for the approve new members select area"
},
"GroupLinkManagement--approve-info":{
"message":"Администратор топко шилтеме аркылуу кошулуп жаткан жаңы мүчөлөрдү ырасташы керек",
"description":"Description for the approve new members select area"
},
"PendingInvites--tab-requests":{
"message":"Өтүнүчтөр ($count$)",
"description":"Label for the tab to view pending requests"
},
"PendingInvites--tab-invites":{
"message":"Чакыруулар ($count$)",
"description":"Label for the tab to view pending invites"
},
"PendingRequests--approve-for":{
"message":"\"$name$\" өтүнүчүн ырастайсызбы?",
"description":"This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for":{
"message":"\"$name$\" өтүнүчү четке кагасызбы?",
"description":"This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for--with-link":{
"message":"\"$name$\" жөнөткөн өтүнүчтү четке кагасызбы? Ал топко шилтеме аркылуу кошулууну экинчи өтүнө албай калат.",
"description":"This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingInvites--invites":{
"message":"Сиз тарабынан чакырылган",
"description":"This is the title list of all invites"
},
"PendingInvites--invited-by-you":{
"message":"Сиз тарабынан чакырылган",
"description":"This is the title for the list of members you have invited"
},
"PendingInvites--invited-by-others":{
"message":"Башкалар тарабынан чакырылган",
"description":"This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"PendingInvites--invited-count":{
"message":"Чакырылган $number$",
"description":"This is the label for the number of members someone has invited"
},
"PendingInvites--revoke-for-label":{
"message":"Топко чакырууну артка кайтаруу",
"description":"This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"PendingInvites--revoke-for":{
"message":"\"$name$\" үчүн топко чакырууну жокко чыгарасызбы?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-singular":{
"message":"\"$name$\" жөнөткөн 1 чакыруу жокко чыгарылсынбы?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-plural":{
"message":"\"$name$\" жөнөткөн $number$ чакыруулары жокко чыгарылсынбы?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"PendingInvites--revoke":{
"message":"Жокко чыгаруу",
"description":"This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"PendingRequests--approve":{
"message":"Өтүнүчтү ырастоо",
"description":"This is the modal button to approve group request to join"
},
"PendingRequests--deny":{
"message":"Өтүнүчтү четке кагуу",
"description":"This is the modal button to deny group request to join"
},
"PendingRequests--info":{
"message":"Бул тизмедеги адамдар топтун шилтемеси аркылуу \"$name$\" тобуна кошулууга аракет кылып жатышат.",
"description":"Information shown below the pending admin approval list"
},
"PendingInvites--info":{
"message":"Бул топко чакырылган адамдар тууралуу маалымат алар кошулмайынча көрсөтүлбөйт. Чакырылгандар билдирүүлөрдү топко кошулгандан кийин гана көрүшөт.",
"description":"Information shown below the invite list"
},
"PendingRequests--block--button":{
"message":"Сурамды бөгөттөө",
"description":"Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"PendingRequests--block--title":{
"message":"Сурамды бөгөттөйсүзбү?",
"description":"Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--contents":{
"message":"$name$ бул топко кошула албайт же шилтеме аркылуу топко кошулууну өтүнө албайт. Аны кол менен кошсоңуз болот.",
"description":"Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--confirm":{
"message":"Өтүнүчтү бөгөттөө",
"description":"Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"AvatarInput--no-photo-label--group":{
"message":"Топтун сүрөтүн кошуу",
"description":"The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"AvatarInput--no-photo-label--profile":{
"message":"Сүрөт кошуу",
"description":"The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"AvatarInput--change-photo-label":{
"message":"Сүрөттү өзгөртүү",
"description":"The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"AvatarInput--upload-photo-choice":{
"message":"Сүрөт жүктөө",
"description":"The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"composeIcon":{
"message":"жазуу баскычы",
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"ForwardMessageModal--continue":{
"message":"Улантуу",
"description":"aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months":{
"message":"ddd, D MMM",
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"TimelineDateHeader--date-older-than-6-months":{
"message":"D MMM YYYY",
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"MessageRequestWarning__learn-more":{
"message":"Кененирээк маалымат",
"description":"Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"MessageRequestWarning__dialog__details":{
"message":"Бул адам менен жалпы топторуңуз жок. Каалабаган билдирүүлөрдү албаш үчүн кабыл алуудан мурун өтүнүчтөрдү кылдаттык менен карап чыгыңыз.",
"description":"Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
"description":"Confirm message for deleting custom color"
},
"ChatColorPicker__global-chat-color":{
"message":"Жалпы маектин түсү",
"description":"Modal title for the chat color picker and editor for all conversations"
},
"ChatColorPicker__menu-title":{
"message":"Маектин түсү",
"description":"View title for the chat color picker and editor"
},
"ChatColorPicker__reset":{
"message":"Маектин түсүн баштапкы абалга келтирүү",
"description":"Button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__resetDefault":{
"message":"Маек түстөрүн баштапкы абалга келтирүү",
"description":"Confirmation dialog title for resetting all chat colors or only the global default one"
},
"ChatColorPicker__resetAll":{
"message":"Бардык маек түстөрүн баштапкы абалга келтириңиз",
"description":"Button label for resetting all chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-default":{
"message":"Демейки абалга кайтаруу",
"description":"Button label for resetting only global chat color"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset":{
"message":"Баштапкы абалга келтирүү",
"description":"Confirm button label for resetting chat colors"
},
"ChatColorPicker__confirm-reset-message":{
"message":"Бардык маек түстөрүн жокко чыгаргыңыз келеби?",
"description":"Modal message text for confirming resetting of chat colors"
},
"ChatColorPicker__custom-color--label":{
"message":"Ыңгайлаштырылган түс редакторун көрсөтүү",
"description":"aria-label for custom color editor button"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble1":{
"message":"Бул жерде маек түсүн алдын ала көрүү.",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble2":{
"message":"Дагы бир билдирүү.",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__sampleBubble3":{
"message":"Түсү сизге гана көрүнүп турат.",
"description":"An example message bubble for selecting the chat color"
},
"ChatColorPicker__context--edit":{
"message":"Түстү түзөтүү",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--duplicate":{
"message":"Кайталоо",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"ChatColorPicker__context--delete":{
"message":"Өчүрүү",
"description":"Option in the custom color bubble context menu"
},
"CustomColorEditor__solid":{
"message":"Олуттуу",
"description":"Tab label for selecting solid colors"
},
"CustomColorEditor__gradient":{
"message":"Градиент",
"description":"Tab label for selecting a gradient"
},
"CustomColorEditor__hue":{
"message":"Кошумча түс",
"description":"Label for the hue slider"
},
"CustomColorEditor__saturation":{
"message":"Каныккандык",
"description":"Label for the saturation slider"
},
"CustomColorEditor__title":{
"message":"Ыңгайлаштырылган түс",
"description":"Modal title for the custom color editor"
},
"customDisappearingTimeOption":{
"message":"Ыңгайлаштырылган убакыт...",
"description":"Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption":{
"message":"Ыңгайлаштырылган убакыт",
"description":"Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value":{
"message":"Сан",
"description":"aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units":{
"message":"Убакыт бирдиги",
"description":"aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title":{
"message":"Ыңгайлаштырылган убакыт",
"description":"Title for the custom disappearing message timeout dialog"
"messageformat":"Профилиңиз шифрленип корголгон. Жаңы сүйлөшүп баштаганда же жаңы маектерди кабыл алганда же жаңы топторго кошулганда, профилиңиз жана андагы өзгөрүүлөр байланыштарыңызга көрүнөт. {learnMore}",
"description":"First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line":{
"message":"Сураныч, аны кол менен жаап, улантуу үчүн \"Кайра аракет кылуу\" баскычын басыңыз.",
"description":"Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning":{
"message":"$appName$ иштеп жатат.\nАны жабуу үчүн \"ОК\" баскычын басыңыз.\nЭгер ал жабылбаса, аны кол менен жаап көрүңүз.",
"description":"The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"NSIS__decompressionFailed":{
"message":"Файлдар ачылбай калды. Орноткучту кайра иштетип көрүңүз.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed":{
"message":"Эски колдонмо файлдарын орнотуудан чыгаруу ишке ашкан жок. Орноткучту кайра иштетип көрүңүз.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title":{
"message":"Колдонмо кыйрады",
"description":"A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body":{
"message":"Сигнал кыйрагандан кийин кайра иштетилди. Сиз Signal'га маселени иликтөөгө жардам берүү үчүн ката жөнүндө отчет тапшырсаңыз болот.",
"description":"The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit":{
"message":"Жөнөтүү",
"description":"A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase":{
"message":"Жөнөтпө",
"description":"A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title":{
"message":"Реакцияларды ыңгайлаштыруу",
"description":"Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle":{
"message":"Быйтыкчаны алмаштыруу үчүн басыңыз",
"description":"Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error":{
"message":"Тууралооңузду сактоодо ката кетти. Сураныч, кайра аракет кылыңыз.",
"description":"Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"MediaEditor__control--draw":{
"message":"Тартуу",
"description":"Label for the draw button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--text":{
"message":"Текст кошуу",
"description":"Label for the text button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--sticker":{
"message":"Стикерлер",
"description":"Label for the sticker button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--crop":{
"message":"Кесүү жана айландыруу",
"description":"Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--undo":{
"message":"Токтотуу",
"description":"Label for the undo button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--redo":{
"message":"Кайтаруу",
"description":"Label for the redo button in the media editor"
},
"MediaEditor__text--regular":{
"message":"Кадимки",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--highlight":{
"message":"Баса белгилөө",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--outline":{
"message":"Контур",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--underline":{
"message":"Астын сызуу",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
"messageformat":"{sender} төлөмдөр кызматын иштетүүнү суранып жатат. Төлөмдөрдү ишенген адамдарыңызга гана жөнөтүңүз. Төлөмдөрдү мобилдик түзмөгүңүздө иштетүү үчүн Тууралоо -> Төлөмдөр деген бөлүмгө өтүңүз.",
"messageformat":"Окуялар 24 сааттан кийин автоматтык түрдө жоголуп кетет. Аларды кимдер көрө ала турганын чечиңиз же көрүүчүлөр менен топторду алдын ала белгилеп жаңы окуяларды түзүңүз.",
"description":"Stories settings > Group Story > members list title"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help":{
"messageformat":"“{groupTitle}” топтук маегинин мүчөлөрү бул окуяны көрүп, жооп жаза алышат. Топтун ичиндеги маекке жазылуу мүмкүнчүлүгүн өзгөртө аласыз.",
"description":"Stories settings > Group Story > group story help text"
"message":"Signal байланыштарыңыздын кимиси окуяңызды көрө ала турганын тандаңыз. Бул нерсени каалаган убакта купуялык параметрлеринен өзгөртө аласыз. $learnMore$",
"description":"Disclaimer on how changes to story settings work"
"message":"Окуяларыңызды кимдер көргөнүн билгиңиз келсе, билдирүүнүн окулганын кабарлаган функцияны иштетиңиз. Мобилдик түзмөгүңүздө Signal колдонмосун ачып, Тууралоо > Окуялар дегенге өтүңүз.",
"description":"Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp"
"description":"Placeholder for the username field"
},
"EditUsernameModalBody__username-helper":{
"message":"Адамдар сиз менен телефон номериңиз эмес, колдонуучу атыңыз аркылуу жазыша алышат. Дарегиңизди купуя сактоо үчүн колдонуучу атыңызга бир нече сан кошулат.",
"description":"Shown on the edit username screen"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more":{
"message":"Кененирээк маалымат",
"description":"Text that open a popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__title":{
"message":"Бул эмне деген сан?",
"description":"Title of the popup with information about discriminator in username"
"message":"Бул сандар аркылуу колдонуучу атыңызды купуя кылып, кереги жок билдирүүлөрдү албайсыз. Колдонуучу атыңызды байланышкыңыз келген адамдар жана топтор менен гана бөлүшүңүз. Колдонуучу аттарын өзгөртсөңүз, жаңы сандардын топтомун аласыз.",
"description":"Title of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number":{
"messageformat":"Usernames are paired with a set of digits and aren’t shared on your profile",
"description":"Content of the first row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__link":{
"messageformat":"Each username has a unique link you can share with your friends to start a chat with you",
"description":"Content of the second row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__lock":{
"messageformat":"Turn off phone number discovery under Settings > Phone Number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you.",
"description":"Content of the third row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__learn-more":{
"messageformat":"Learn More",
"description":"Text that open a popup with information about username onboarding"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue":{
"messageformat":"Continue",
"description":"Text of the primary button on username onboarding modal"
"messageformat":"Signal жакында сиздин компьютериңиздин версиясында {OS} иштебей калат. Signal'ды колдоно бергиңиз келсе, компьютериңиздин системасын {expirationDate} чейин жаңыртыңыз. <learnMoreLink>Кененирээк маалымат</learnMoreLink>",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body":{
"messageformat":"Мындан ары Signal бул компьютерде иштебейт. Signal'ды кайра колдонгуңуз келсе, компьютериңиздин версиясын {OS} жаңыртыңыз. <learnMoreLink>Кененирээк маалымат</learnMoreLink>",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorToast":{
"messageformat":"Мындан ары Signal бул компьютерде иштебейт. Signal'ды кайра колдонгуңуз келсе, компьютериңиздин версиясын {OS} жаңыртыңыз.",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
"message":"Колдонмо үзгүлтүксүз иштеши үчүн мүчүлүштүктөрдү оңдоп, иштин майнаптуулугун арттыруучу өзгөрүүлөрдү киргизип, талыкпай эмгектенип жатабыз. ",
"message":"Колдонмо үзгүлтүксүз иштеши үчүн мүчүлүштүктөрдү оңдоп, иштин майнаптуулугун арттыруучу өзгөрүүлөрдү киргизип, талыкпай эмгектенип жатабыз.",
"description":"Release notes for v5.63"
},
"WhatsNew__v5.63--beta.2":{
"message":"Окуялардын жаңы функциясын колдонуп, сынап көрүңүз. Бул функцияны башка сыноочулар менен чогуу пайдаланып, анын кандай иштерин айта аласыз.",
"message":"Окуялар эми Signal'да! Тандалган досторуңуз же топторуңуз менен тексттик билдирүү, сүрөт жана видеолоруңузду бөлүшсөңүз болот. Алар 24 сааттан кийин өзүлөрү өчүп калат. Окуяларды жакшы көргөндөр эми аларды жеке шартта, эч кандай жарнамасыз бөлүшө алышат. Эгер окуяларды көргүңүз да, бөлүшкүңүз да келбесе, Тууралоо > Купуялык бөлүмүнөн өчүрүп коюңуз.",
"message":"Чакан (16 адамга чейин) топтун ичинде чалып баштасаңыз, чалуу билдирмесин жөнөтсөңүз болот. Топтун мүчөлөрү iOS сынамык версиясын же компьютерди же Android түзмөгүн колдонуп жатышкан болсо, шыңгырды угушат.",
"messageformat":"Тырмакчага алып жооп берүү үчүн маектеги каалаган билдирүүнү эки жолу басыңыз. Мындай жол менен, кимдир бирөөнүн оюна өз пикириңизди ыкчам билдире аласыз. Ушул функцияны тартуулагандар: {whynothugo} менен Signal коомдоштугу.",
"description":"Release notes for v6.3"
},
"icu:WhatsNew__v6.3--1":{
"messageformat":"Эми сүрөттү кичирейтип отурбастан, анын четин басып туруп, галерея көрүнүшүнөн чыгып кетесиз. Кээде кандайдыр бир нерсени өзүңүзгө өтө жакындатпай туруп, жаап салганыңыз оң. Түзөткөнүңүз үчүн рахмат {jojomatik}!",
"messageformat":"Аудио жана видео чалуулардын ишенимдүүлүгүн жана майнаптуулугун жакшырткан бир катар мүмкүнчүлүктөрдү сынаганга жардам бериңиз. Бул бета версияда бир катар мүчүлүштүктөр оңдолуп, интерфейс бир аз жаңыланды (жаңы өзгөрүүлөр камтылган шилтемени караңыз). Бета версияны сынап бергениңиз үчүн чоң рахмат! Эгер кандайдыр бир мүчүлүштүктөрдү байкап калсаңыз, коомдоштук форумубуздан кабарлап коюңуз.",