"description":"Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy":{
"message":"Şərtlər və Gizlilik Siyasəti",
"description":"Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon":{
"message":"Apple silicon",
"description":"Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit":{
"message":"Xətanı kopyala və çıx",
"description":"Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact":{
"message":"Bilinməyən əlaqə",
"description":"Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup":{
"message":"Bilinməyən qrup",
"description":"Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError":{
"message":"Verilənlər bazası xətası",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart":{
"message":"Bütün verilənləri sil və yenidən başlat",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile":{
"message":"&Fayl",
"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers":{
"message":"Stiker paketi yarat və yüklə",
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"&Düzəliş et",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&Bax",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&Pəncərə",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&Kömək",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuServices":{
"message":"Xidmətlər",
"description":"Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide":{
"message":"Gizlət",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"Digərlərini gizlət",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"Hamısını göstər",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Signal-dan çıx",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"Geri al",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"Təkrarla",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"Kəs",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"Kopyala",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"Yapışdır",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"Yapışdır və stili uyğunlaşdır",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"Sil",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"Hamısını seç",
"description":"Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"Danışmağa başla",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"Danışmağı dayandır",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"Pəncərəni bağla",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"Kiçilt",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"Yaxınlaşdır",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"Hamısını önə gətir",
"description":"Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"Aktual ölçüsü",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"Yaxınlaşdır",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"Uzaqlaşdır",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"Tam ekranı aç/bağla",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"Tərtibatçı alətlərini aç/bağla",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"Yeni cihaz kimi quraşdır",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"Müstəqil cihaz kimi quraşdır",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton":{
"message":"Daha çox əməliyyat",
"description":"Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink":{
"message":"Bağlantını kopyala",
"description":"Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage":{
"message":"Təsviri kopyala",
"description":"Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions":{
"message":"Təklif yoxdur",
"description":"Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive":{
"message":"Arxivə bax",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuChatColors":{
"message":"Söhbət rəngi",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuUpdateAvailable":{
"message":"Signal-ı yenilə",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"loading":{
"message":"Yüklənir...",
"description":"Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication":{
"message":"Tətbiq optimallaşdırılır...",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"archivedConversations":{
"message":"Arxivlənmiş Söhbətlər",
"description":"Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned":{
"message":"Sancaqlandı",
"description":"Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats":{
"message":"Söhbətlər",
"description":"Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText":{
"message":"Bu danışıqlar arxivlənir və yeni mesaj gələndə yalnız Gələn qutusunda görünür.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"noArchivedConversations":{
"message":"Arxivlənmiş danışıq yoxdur.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"archiveConversation":{
"message":"Arxivlə",
"description":"Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread":{
"message":"Oxunmadı olaraq işarələ",
"description":"Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox":{
"message":"Arxivdən çıxart",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation":{
"message":"Danışığı sancaqla",
"description":"Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation":{
"message":"Danışıq sancağını götür",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull":{
"message":"Yalnız 4 söhbətə qədər sancaqlaya bilərsiniz",
"description":"Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory":{
"message":"Qovluq seçin",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile":{
"message":"Fayl seçin",
"description":"Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"Verilənlərini yüklə",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"İxrac prosesindən indicə keçdiniz, əlaqələriniz və mesajlarınız kompüterinizdə səbrlə sizi gözləyir. Saxlanılmış Signal verilənlərinizi ehtiva edən qovluğu seçin",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"İxrac edilən verilənlər ilə kataloqu seçin",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"Nəsə səhv getdi!",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"Əlaqələr və mesajlar yüklənir",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"Saxlanılmış Signal verilənlərinizi ehtiva edən doğru kataloqu seçdiyinizə əmin olun. Adı \"Signal İxrac\" ilə başlamalıdır. Chrome tətbiqindən verilənlərinizin yeni bir kopyasını da saxlaya bilərsiniz.",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond":{
"message":"Əgər bu addımlar işləməsə, zəhmət olmasa köçürtmə prosesinizə kömək etməyimiz üçün bizə sazlama jurnalını (Bax -> Sazlama jurnalı) göndərin!",
"description":"Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain":{
"message":"Qovluğu seçib yenidən sınayın",
"description":"Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader":{
"message":"Uğurlu!",
"description":"Header shown on the screen at the end of a successful import process"
"description":"Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view":{
"message":"Bax",
"description":"Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup":{
"message":"Artıq qrupun üzvü deyilsiniz.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation":{
"message":"Bu qrup etibarsızdır. Zəhmət olmasa yeni bir qrup yaradın.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown":{
"message":"Danışığın ən altına sürüşdür",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"Aşağıdakı yeni mesajlar",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"1 Oxunmamış mesaj",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$ Oxunmamış mesaj",
"description":"Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced":{
"message":"Təhlükəsizliyiniz üçün, danışıq tarixçəsi yenicə bağlantı qurulmuş cihazlara köçürülmür.",
"description":"Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"$name$ ilə olan güvənlik nömrənizi təsdiqləndi olaraq işarələdiniz",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"$name$ ilə olan güvənlik nömrənizi təsdiqlənmədi olaraq işarələdiniz",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"$name$ ilə olan güvənlik nömrənizi başqa cihazda təsdiqləndi olaraq işarələdiniz",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"$name$ ilə olan güvənlik nömrənizi başqa cihazda təsdiqlənmədi olaraq işarələdiniz",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification":{
"message":"Bu qrup üzvləri ilə güvənlik nömrələriniz, son təsdiqləmədən bu yana dəyişdirildi. Yeni güvənlik nömrələrinə baxmaq üçün qrup üzvlərinə klikləyin.",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify":{
"message":"Təsdiqləməyə çalışdığınız güvənlik nömrəsi dəyişdirildi. Zəhmət olmasa $name1$ ilə olan güvənlik nömrənizi nəzərdən keçirin. Unutmayın, bu dəyişiklik, kiminsə rabitənizi kəsməyə çaılşdığı və ya sadəcə $name2$əlaqəsinin Signal-ı yenidən quraşdırdığı mənasını verə bilər.",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning":{
"message":"Aşağıdakı şəxslər yenidən quraşdırmış və ya cihazlarını dəyişdirmiş ola bilər. Gizliliyinizə əmin olmaq üçün güvənlik nömrənizi təsdiqləyin.",
"description":"(deleted 2022/11/26) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__message":{
"message":"Aşağıdakı insanlar Signal-ı yenidən quraşdırmış və ya cihazlarını dəyişmiş ola bilər. Yeni təhlükəsizlik nömrəsini təsdiqləmək üçün həmin alıcının üzərinə klikləyin. Bu bir seçimdir.",
"description":"Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts":{
"messageformat":"{count, plural, one {{count,number} kontaktınız Signal-ı yenidən quraşdırmış və ya cihazını dəyişmiş ola bilər. Ona nəsə göndərməzdən əvvəl təhlükəsizlik nömrəsini nəzərdən keçirə bilərsiniz.} other {{count,number} kontaktınız Signal-ı yenidən quraşdırmış və ya cihazlarını dəyişmiş ola bilər. Onlara nəsə göndərməzdən əvvəl təhlükəsizlik nömrəsini nəzərdən keçirə bilərsiniz.}}",
"description":"Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
},
"safetyNumberChangeDialog__post-review":{
"message":"Bütün əlaqələr nəzərdən keçirilib, davam etmək üçün \"Göndər\" düyməsinə toxunun.",
"description":"Shown after reviewing large number of contacts"
"message":"$name1$ ilə olan güvənlik nömrəniz dəyişdirildi. Unutmayın, bu dəyişiklik, kiminsə rabitənizi kəsməyə çaılşdığı və ya sadəcə $name2$ əlaqəsinin Signal-ı yenidən quraşdırdığı mənasını verə bilər. Bu əlaqə ilə güvənlik nömrənizi təsdiqləmək istəyə bilərsiniz.",
"description":"Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"sendAnyway":{
"message":"Yenə də göndər",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall":{
"message":"Zəngə davam et",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified":{
"message":"$name$ ilə olan güvənlik nömrəniz dəyişdirildi və artıq təsdiqlənmir. Göstərmək üçün klikləyin.",
"description":"Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified":{
"message":"Bu qrupun bir neçə üzvü ilə olan güvənlik nömrəniz dəyişdirildi və artıq təsdiqlənmir. Göstərmək üçün klikləyin.",
"description":"Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation":{
"message":"\"Göndər\"ə kliklədiyinizdə, jurnalınızın unikal və dərc edilməmiş URL-də 30 gün ərzində onlayn paylaşılacaq. Əvvəlcə yerli yaddaşda saxlaya bilərsiniz.",
"description":"Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError":{
"message":"Yükləmə ilə bağlı nəsə səhv getdi! Zəhmət olmasa jurnalı, mətn faylı kimi əlavə edərək support@signal.org ünvanına e-poçt olaraq göndərin.",
"description":"Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess":{
"message":"Sazlama jurnalı göndərildi",
"description":"Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps":{
"message":"Sazlama jurnalı yüklənildi. Dəstək komandası ilə əlaqə saxlayanda, aşağıdakı URL-ni kopyalayın və gördüyünüz problemin açıqlaması və yenidən yaratma addımları ilə əlavə edin.",
"description":"Explanation of next steps to take when submitting debug log"
"message":"Bu əlaqə ilə olan güvənlik nömrəniz dəyişdirildi. Unutmayın, bu dəyişiklik, kiminsə rabitənizi kəsməyə çaılşdığı və ya sadəcə bu əlaqənin Signal-ı yenidən quraşdırdığı mənasını verə bilər. Aşağıdakı yeni güvənlik nömrəsini təsdiqləmək istəyə bilərsiniz."
"description":"Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"audioCallingPermissionNeeded":{
"message":"Zəng etmək üçün, \"Signal Masaüstü\"nün mikrofonunuza müraciətinə icazə verməlisiniz.",
"description":"Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"videoCallingPermissionNeeded":{
"message":"Görüntülü zəng etmək üçün, \"Signal Masaüstü\"nün kameranıza müraciətinə icazə verməlisiniz.",
"description":"Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"allowAccess":{
"message":"Müraciətə icazə ver",
"description":"Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings":{
"message":"Tənzimləmələri göstər",
"description":"A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio":{
"message":"Səs",
"description":"Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video":{
"message":"Video",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo":{
"message":"Foto",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"text":{
"message":"Mətn",
"description":"Label for the word 'text'"
},
"cannotUpdate":{
"message":"Yenilənə bilmir",
"description":"Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"muted":{
"message":"Səssizdə",
"description":"Shown in a button when a conversation is muted"
},
"mute":{
"message":"Səssizə al",
"description":"Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"cannotUpdateDetail":{
"message":"Signal yenilənə bilmədi. $retry$ və ya əllə quraşdırmaq üçün $url$ ünvanını ziyarət edin. Daha sonra bu problem barədə $support$",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"cannotUpdateRequireManualDetail":{
"message":"Signal yenilənə bilmədi. Əllə quraşdırmaq üçün $url$ ünvanını ziyarət edin. Daha sonra bu problem barədə $support$",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"readOnlyVolume":{
"message":"Signal Masaüstü, böyük ehtimalla macOS karantinindədir və avtomatik yenilənə bilməyəcək. Zəhmət olmasa Finder ilə $app$ tətbiqini $folder$ qovluğuna köçürün.",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
"message":"$name$ ilə bir ucdan digərinə kimi olan şifrələmənizin güvənliyini təsdiqləmək üçün yuxarıdakı nömrələri onun cihazındakı nömrələrlə müqayisə edin."
"description":"Label for back button in a conversation"
},
"moreInfo":{
"message":"Daha çox məlumat",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend":{
"message":"Təkrar göndər",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"retryDeleteForEveryone":{
"message":"Hər kəs üçün silməni yenidən sına",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"forwardMessage":{
"message":"Mesajı yönləndir",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage":{
"message":"Mesajı mənim üçün sil",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone":{
"message":"Mesajı hər kəs üçün sil",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages":{
"message":"Sil",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"Bu danışıq birdəfəlik silinsin?",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"Güvənli seansı sıfırla",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification":{
"message":"Söhbət seansı təzələndi",
"description":"Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore":{
"message":"Daha Ətraflı",
"description":"Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary":{
"message":"Signal, bir ucdan digər uca kimi şifrələmə istifadə edir və bəzən söhbət seansınızı təzələmək lazım olur. Bu, söhbətinizin güvənliyinə təsir etmir, ancaq bu şəxsdən gələn bir mesajı buraxmış ola bilərsiniz və ondan mesajı yenidən göndərməsini xahiş edə bilərsiniz.",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport":{
"message":"Dəstək ilə əlaqə",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview":{
"message":"Çatdırılma problemi",
"description":"Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification":{
"message":"$sender$ tərəfindən göndərilən bir mesaj çatdırıla bilmədi",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore":{
"message":"Daha Ətraflı",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title":{
"message":"Çatdırılma problemi",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary":{
"message":"$sender$ tərəfindən göndərilən bir mesaj, stiker, reaksiya və ya oxundu bildirişi sizə çatdırıla bilmədi. Sizə, birbaşa və ya qrup daxilindən göndərməyə çalışmış ola bilər.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group":{
"message":"$sender$ tərəfindən bu söhbətdə göndərilən bir mesaj, stiker, reaksiya və ya oxundu bildirişi sizə çatdırıla bilmədi.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification":{
"message":"$sender$, nömrəsini dəyişdirdi",
"description":"Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
"messageformat":"{conversationTitle} ilə olan mesaj tarixçəniz və onun {obsoleteConversationNumber} əlaqə nömrəsi birləşdirildi.",
"description":"Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation"
"description":"Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation"
"messageformat":"{obsoleteConversationTitle} ilə mesajlaşdıqdan sonra siz bu nömrənin {conversationTitle} adlı istifadəçiyə aid olduğunu öyrəndiniz. Onun telefon nömrəsi məxfidir.",
"description":"(deleted 2023/01/11) Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with, but you have no shared groups."
"message":"Sağda, Signal-ın yanındakı qutunu işarələyin. Siyahıda Signal-ı görmürsünüzsə, əlavə etmək üçün \"+\" nişanına klikləyin.",
"description":"Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-open":{
"message":"Sistem tərcihlərini aç",
"description":"The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"calling__presenting--permission-cancel":{
"message":"Rədd et",
"description":"The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"alwaysRelayCallsDescription":{
"message":"Zəngləri hər zaman yayımla",
"description":"Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail":{
"message":"IP ünvanınızı əlaqənizə göstərməmək üçün bütün zəngləri Signal serveri üzərindən həyata keçirin. Fəallaşdırsanız, zəngin keyfiyyəti aşağı düşəcək.",
"description":"Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions":{
"message":"İcazələr",
"description":"Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription":{
"message":"Mikrofona müraciətə icazə verin",
"description":"Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription":{
"message":"Kameraya müraciətə icazə verin",
"description":"Description of the media permission description"
},
"general":{
"message":"Ümumi",
"description":"Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription":{
"message":"Mesaj yaratma qutusuna daxil edilən yazı yoxlanış mətni",
"description":"Description of the spell check setting"
},
"spellCheckWillBeEnabled":{
"message":"Yazı yoxlanışı, Signal növbəti dəfə başladılanda fəallaşdırılacaq.",
"description":"Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled":{
"message":"Yazı yoxlanışı, Signal növbəti dəfə başladılanda sıradan çıxarılacaq.",
"description":"Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray":{
"message":"Sistem sətrinə kiçilt",
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
"message":"Bütün əlaqələr və mesajlar daxil olmaqla bu tətbiqin bütün saxlanılmış hesab məlumatlarını silməyə hazırlaşırsınız. İstənilən vaxt mobil cihazınızla yenidən əlaqə yarada bilərsiniz, ancaq silinən mesajlar geri yüklənməyəcək.",
"description":"Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton":{
"message":"Bütün verilənləri sil",
"description":"Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress":{
"message":"Bağlantı kəsilir və bütün verilənlər silinir",
"description":"Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData":{
"message":"\"Signal Masaüstü\"nün əvvəlki quraşdırmasından qalma köhnə verilənləriniz var. \"Davam et\"i seçsəniz, bu verilənlər silinəcək və sıfırdan başlayacaqsınız.",
"description":"Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
"description":"Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"deleteFailed":{
"message":"Silmə uğursuz oldu",
"description":"Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to anyone"
},
"sendPaused":{
"message":"Göndərişə fasilə verildi",
"description":"Shown on outgoing message if it cannot be sent immediately"
},
"partiallySent":{
"message":"Qismən göndərildi, təfsilatlar üçün klikləyin",
"description":"Shown on outgoing message if it is partially sent"
},
"partiallyDeleted":{
"message":"Qismən silindi, yenidən sınamaq üçün klikləyin",
"description":"Shown on a message which was deleted for everyone if the delete wasn't successfully sent to everyone"
},
"showMore":{
"message":"Təfsilatlar",
"description":"Displays the details of a key change"
},
"showLess":{
"message":"Təfsilatları gizlət",
"description":"Hides the details of a key change"
},
"learnMore":{
"message":"Güvənlik nömrələrinin təsdiqlənməsi haqqında daha ətraflı",
"description":"Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning":{
"message":"\"Signal Masaüstü\"nün bu versiyasının istifadə müddəti bitib. Zəhmət olmasa mesajlaşmağa davam etmək üçün son versiyaya yüksəldin.",
"description":"Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade":{
"message":"signal.org/download ünvanına getmək üçün klikləyin",
"description":"Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage":{
"message":"Media mesajı",
"description":"Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser":{
"message":"Nömrə qeydiyyatdan keçməyib",
"description":"Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync":{
"message":"Əlaqələri idxal et",
"description":"Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation":{
"message":"Bütün Signal qruplarını və əlaqələrini mobil cihazınızdan idxal edin.",
"description":"Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced":{
"message":"Son idxal",
"description":"Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow":{
"message":"İndi idxal et",
"description":"Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing":{
"message":"İdxal edilir...",
"description":"Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed":{
"message":"İdxal edilmədi. Kompüterinizin və telefonunuzun internetə bağlandığına əmin olun.",
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"indi",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"1 dəq",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"1 sa",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$sa",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$dəq",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"justNow":{
"message":"İndicə",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"AAA G",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timestampFormat__long__today":{
"message":"[Bu gün] LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"timestampFormat__long__yesterday":{
"message":"[Dünən] LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"messageBodyTooLong":{
"message":"Mesaj gövdəsi çox uzundur.",
"description":"Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend":{
"message":"Mesaj göndərmək üçün bu əlaqəni əngəldən çıxart.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend":{
"message":"Mesaj göndərmək üçün bu qrupu əngəldən çıxart.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer":{
"message":"Yox olan mesaj vaxtını $time$ olaraq tənzimlədiniz.",
"description":"Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"timerSetOnSync":{
"message":"Yox olan mesaj vaxtı $time$ olaraq yeniləndi.",
"description":"Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"timerSetByMember":{
"message":"Bir üzv, yox olan mesaj vaxtını $time$ olaraq tənzimlədi.",
"description":"Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"theyChangedTheTimer":{
"message":"$name$, yox olan mesaj vaxtını $time$ olaraq tənzimlədi.",
"description":"Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"disappearingMessages__off":{
"message":"bağlı",
"description":"Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
"description":"Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled":{
"message":"Yox olan mesajlar sıradan çıxarıldı",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disappearingMessagesDisabledByMember":{
"message":"Bir üzv, yox olan mesajları sıradan çıxartdı.",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages":{
"message":"$name$, yox olan mesajları sıradan çıxartdı.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"youDisabledDisappearingMessages":{
"message":"Yox olan mesajları sıradan çıxartdınız.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo":{
"message":"Vaxtölçən $time$ olaraq tənzimləndi",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"audioNotificationDescription":{
"message":"Bildiriş səslərini oxut",
"description":"Description for audio notification setting"
},
"callRingtoneNotificationDescription":{
"message":"Zəng səslərini oxut",
"description":"Description for call ringtone notification setting"
},
"callSystemNotificationDescription":{
"message":"Zənglər üçün bildirişləri göstər",
"description":"Description for call notification setting"
},
"incomingCallNotificationDescription":{
"message":"Gələn zəngləri fəallaşdır",
"description":"Description for incoming calls setting"
},
"contactChangedProfileName":{
"message":"$sender$, $oldProfile$ olan profil adını $newProfile$ olaraq dəyişdirdi.",
"description":"Description for incoming calls setting"
},
"changedProfileName":{
"message":"$oldProfile$, profil adını $newProfile$ olaraq dəyişdirdi.",
"description":"Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"SafetyNumberModal__title":{
"message":"Güvənlik nömrəsini təsdiqlə",
"description":"Title for the modal for safety number verification"
},
"safetyNumberChanged":{
"message":"Güvənlik nömrəsi dəyişdirildi",
"description":"A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChanges":{
"message":"Güvənlik Nömrəsi Dəyişiklikləri",
"description":"Title for safety number changed modal"
},
"safetyNumberChangedGroup":{
"message":"$name$ ilə olan güvənlik nömrəsi dəyişdirildi",
"description":"A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
"message":"Signal qrupları, $max$ və daha az üzvlə daha yaxşı işləyir. Daha çox üzvün əlavə edilməsi mesajların alınması və göndərilməsində gecikmələrə səbəb olacaq.",
"description":"Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"setGroupMetadata__title":{
"message":"Qrupun adı",
"description":"The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__back-button":{
"message":"Üzv seçiminə qayıt",
"description":"Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__group-name-placeholder":{
"message":"Qrup adı (tələb olunur)",
"description":"The placeholder for the group name placeholder"
"description":"Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup":{
"message":"$name$, qrupu tərk etdi.",
"description":"Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup":{
"message":"$name$, qrupu yenilədi.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup":{
"message":"Qrupu yenilədiniz.",
"description":"Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar":{
"message":"Qrup avatarı yeniləndi.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow":{
"message":"Qrupun adı artıq belədir: \"$name$\".",
"description":"Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup":{
"message":"Qrupa qoşuldunuz.",
"description":"Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup":{
"message":"$name$ qrupa qoşuldu.",
"description":"Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup":{
"message":"$names$ qrupa qoşuldu.",
"description":"Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label":{
"message":"$title$ ilə danışıq, $unreadCount$ yeni mesaj, son mesaj: $lastMessage$.",
"description":"Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined":{
"message":"Son mesaj silinmiş ola bilər.",
"description":"For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label":{
"message":"$title$ ilə olan danışığa gedin",
"description":"Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request":{
"message":"Mesaj tələbi",
"description":"Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix":{
"message":"Qaralama:",
"description":"Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif":{
"message":"GIF",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo":{
"message":"Foto",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video":{
"message":"Video",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message":{
"message":"Səsyazmalı mesaj",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message":{
"message":"Səsli mesaj",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file":{
"message":"Fayl",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers":{
"message":"Stiker mesajı",
"description":"Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji":{
"message":"$emoji$ $text$",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message":{
"message":"Dəstəklənməyən mesaj",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media":{
"message":"Bir dəfə baxıla bilən media",
"description":"Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo":{
"message":"Bir dəfə baxıla bilən foto",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video":{
"message":"Bir dəfə baxıla bilən video",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone":{
"message":"Mesaj silindi.",
"description":"Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
"description":"(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"icu:message--donation--remaining--minutes":{
"messageformat":"{minutes, plural, one {1 dəqiqə qalıb} other {{minutes,number} dəqiqə qalıb}}",
"description":"(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device."
"description":"Title for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--removeSticker":{
"message":"Stikeri sil",
"description":"Label for the X button used to remove a staged sticker"
},
"StickerCreator--DropStage--dragDrop":{
"message":"Bir stiker əlavə etmək üçün klikləyin və ya gətirib buraxın",
"description":"Shown on the + section of the file addition stage of sticker pack creation"
},
"StickerCreator--DropStage--help":{
"message":"Stikerlər, 512x512 pikselində şəffaf bir arxaplanda və PNG, APNG və ya WebP formatında olmalıdır. Tövsiyə edilən kənar boşluq 16 pikseldir.",
"description":"Help text for the drop stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--DropStage--showMargins":{
"message":"Kənar boşluqları göstər",
"description":"Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator"
"message":"Stiker paketi yaratdıqdan sonra düzəliş edə və ya silə bilməyəcəksiniz.",
"description":"The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage--title":{
"message":"Stiker paketiniz yaradılır",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage-uploaded":{
"message":"$count$ /$total$ yükləndi",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--title":{
"message":"Təbriklər! Bir stiker paketi yaratdınız.",
"description":"Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help":{
"message":"Yeni stikerlərinizə, stiker nişanı vasitəsilə müraciət edin və ya aşağıdakı bağlantını istifadə edərək dostlarınızla paylaşın.",
"description":"Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction":{
"message":"İctimai olaraq əlçatan etmək istədiyiniz özəl stiker paketlərinin URL-lərini hər kəsin tapa bilməsinə kömək etmək üçün $hashtag$ mövzu etiketlərini istifadə edin.",
"description":"Call to action text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle":{
"message":"Stiker paket URL-si",
"description":"Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close":{
"message":"Bağla",
"description":"Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother":{
"message":"Başqa stiker paketi yarat",
"description":"Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage":{
"message":"Signal üçün yaratdığım yeni stiker paketinə nəzər salın. #makeprivacystick",
"description":"Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
"message":"Reaksiya göndərilmədi. Zəhmət olmasa yenidən sınayın.",
"description":"Shown when a reaction fails to send"
},
"Reactions--more":{
"message":"Daha çox",
"description":"Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all":{
"message":"Hamısı",
"description":"Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct":{
"message":"$name$ əlaqəsinin sizə mesaj göndərməsinə icazə verərək adınızı və fotonuzu onunla paylaşırsınız? Qəbul edənə qədər onun mesajlarını gördüyünüzü bilməyəcək.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"MessageRequests--message-direct-blocked":{
"message":"$name$ əlaqəsinin sizə mesaj göndərməsinə icazə verərək adınızı və fotonuzu onunla paylaşırsınız? Əngəldən çıxardana qədər heç bir mesaj almayacaqsınız.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"MessageRequests--message-group":{
"message":"Bu qrupa qoşularaq adınızı və fotonuzu üzvlərlə paylaşırsınız? Qəbul edənə qədər onların mesajlarını gördüyünüzü bilməyəcəklər.",
"description":"Shown as the message for a message request in a group"
},
"MessageRequests--message-group-blocked":{
"message":"Bu qrupu əngəldən çıxardaraq adınızı və fotonuzu üzvlərlə paylaşırsınız? Əngəldən çıxardana qədər heç bir mesaj almayacaqsınız.",
"description":"Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block":{
"message":"Əngəllə",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock":{
"message":"Əngəldən çıxart",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title":{
"message":"$name$ əngəldən çıxarılsın?",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body":{
"message":"Bir-birinizə zəng edə və mesaj göndərə bilərsiniz.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body":{
"message":"Qrup üzvləri, sizi bu qrupa yenidən əlavə edə bilər.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam":{
"message":"Spam bildir və əngəllə",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
"message":"@adçəkmə və admin kimi yeni özəllikləri aktivləşdirmək üçün bu qrupu yüksəldin. Bu qrupda adını və fotosunu paylaşmayan üzvlərə qoşulmaq üçün dəvət göndəriləcək. $learnMore$",
"description":"Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded":{
"message":"Bu qrup, Yeni Qrupa yüksəldildi.",
"description":"Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more":{
"message":"Daha Ətraflı",
"description":"Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate":{
"message":"Yüksəlt",
"description":"Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title":{
"message":"Yeni Qruplar nələrdir?",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title":{
"message":"Yeni Qrupa yüksəlt",
"description":"Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary":{
"message":"Yeni Qrupların @adçəkmələr və qrup adminləri kimi özəllikləri var və gələcəkdə daha çoxu əlavə ediləcək.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history":{
"message":"Bütün mesaj tarixçəsi və mediası, yüksəldilməzdən əvvəl saxlanıldı.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history":{
"message":"Bütün mesaj tarixçəsi və mediası, yüksəldilməzdən əvvəl saxlanılacaq.",
"description":"Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you":{
"message":"Bu qrupa yenidən qoşulmağınız üçün dəvəti qəbul etməlisiniz və qəbul edənə qədər qrup mesajlarını almayacaqsınız:",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many":{
"message":"Bu üzvlər, bu qrupa yenidən qoşulması üçün dəvəti qəbul etməlidir və qəbul edənə qədər qrup mesajlarını almayacaqlar:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one":{
"message":"Bu üzv, bu qrupa yenidən qoşulması üçün dəvəti qəbul etməlidir və qəbul edənə qədər qrup mesajlarını almayacaq:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"GroupV1--Migration--removed--many":{
"message":"$count$ üzv qrupdan çıxarıldı.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"close":{
"message":"Bağla",
"description":"Generic close label"
},
"previous":{
"message":"əvvəlki",
"description":"Generic previous label"
},
"next":{
"message":"növbəti",
"description":"Generic next label"
},
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button":{
"message":"Signal-a ianə verin",
"description":"In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"BadgeSustainerInstructions__header":{
"message":"Signal-a ianə verin",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"BadgeSustainerInstructions__subheader":{
"message":"Signal, sizin kimi insanların sayəsində güclənir. Töhfə verin və bir profil nişanı əldə edin.",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1":{
"message":"Signal-ı telefonunuzda açın",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2":{
"message":"Tənzimləmələri açmaq üçün sol üstdəki profil fotonuza toxunun.",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3":{
"message":"\"Signal-a ianə verin\" üzərinə toxunun və abunə olun",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"CompositionArea--expand":{
"message":"Genişləndir",
"description":"Aria label for expanding composition area"
},
"CompositionArea--attach-file":{
"message":"Fayl əlavə et",
"description":"Aria label for file attachment button in composition area"
},
"CompositionArea--sms-only__title":{
"message":"Bu şəxs Signal istifadə etmir",
"description":"Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__body":{
"message":"Signal Masaüstü, Signal-da qeydiyyatda keçməyən əlaqələrə mesaj göndərilməsini dəstəkləmir. Daha güvənli mesajlaşma təcrübəsi üçün bu şəxsdən Signal-ı quraşdırmasını xahiş edin.",
"description":"Body for the composition area for the SMS-only contact"
"description":"In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"GroupLinkManagement--clipboard":{
"message":"Qrup bağlantısı kopyalandı.",
"description":"Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"GroupLinkManagement--share":{
"message":"Bağlantını kopyala",
"description":"This lets users share their group link"
},
"GroupLinkManagement--confirm-reset":{
"message":"Qrup bağlantısını sıfırlamaq istədiyinizə əminsiniz? İnsanlar, artıq hazırkı bağlantını istifadə edərək qrupa qoşula bilməyəcək.",
"description":"Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"GroupLinkManagement--reset":{
"message":"Bağlantını sıfırla",
"description":"This lets users generate a new group link"
},
"GroupLinkManagement--approve-label":{
"message":"Yeni üzvləri təsdiqlə",
"description":"Title for the approve new members select area"
},
"GroupLinkManagement--approve-info":{
"message":"Qrup bağlantısı vasitəsilə qoşulan yeni üzvlərin admin tərəfindən təsdiqlənməsi tələb olunsun.",
"description":"Description for the approve new members select area"
},
"PendingInvites--tab-requests":{
"message":"Tələb ($count$)",
"description":"Label for the tab to view pending requests"
},
"PendingInvites--tab-invites":{
"message":"Dəvət ($count$)",
"description":"Label for the tab to view pending invites"
},
"PendingRequests--approve-for":{
"message":"\"$name$\" tərəfindən göndərilən tələb təsdiqlənsin?",
"description":"This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for":{
"message":"\"$name$\" tərəfindən göndərilən tələb rədd edilsin?",
"description":"This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for--with-link":{
"message":"\"$name$\" göndərən tələblər rədd edilsin? Yenidən qrup bağlantısı vasitəsilə qoşulma tələbi göndərə bilməyəcək.",
"description":"This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingInvites--invites":{
"message":"Siz dəvət etdiniz",
"description":"This is the title list of all invites"
},
"PendingInvites--invited-by-you":{
"message":"Siz dəvət etdiniz",
"description":"This is the title for the list of members you have invited"
},
"PendingInvites--invited-by-others":{
"message":"Digərləri tərəfindən dəvət edildi",
"description":"This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"PendingInvites--invited-count":{
"message":"$number$ nəfər dəvət edildi",
"description":"This is the label for the number of members someone has invited"
},
"PendingInvites--revoke-for-label":{
"message":"Qrup dəvətini ləğv et",
"description":"This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"PendingInvites--revoke-for":{
"message":"\"$name$\" üçün qrup dəvəti ləğv edilsin?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-singular":{
"message":"\"$name$\" göndərən 1 dəvət ləğv edilsin?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-plural":{
"message":"\"$name$\" göndərən $number$ dəvət ləğv edilsin?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"PendingInvites--revoke":{
"message":"Ləğv et",
"description":"This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"PendingRequests--approve":{
"message":"Tələbi təsdiqlə",
"description":"This is the modal button to approve group request to join"
},
"PendingRequests--deny":{
"message":"Tələbi rədd et",
"description":"This is the modal button to deny group request to join"
},
"PendingRequests--info":{
"message":"Bu siyahıdakı şəxslər, qrup bağlantısı vasitəsilə \"$name$\" qrupuna qoşulmağa cəhd edirlər.",
"description":"Information shown below the pending admin approval list"
},
"PendingInvites--info":{
"message":"Qoşulana qədər, bu qrupa dəvət edilən şəxslər haqqında təfsilatlar göstərilmir. Dəvət edilənlər, mesajları ancaq qrupa qoşulduqdan sonra görə bilər.",
"description":"Information shown below the invite list"
},
"PendingRequests--block--button":{
"message":"Tələbi əngəllə",
"description":"Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"PendingRequests--block--title":{
"message":"Tələb əngəllənsin?",
"description":"Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--contents":{
"message":"$name$, qrup bağlantısı vasitəsilə bu qrupa qoşula və ya qoşulma tələbi göndərə bilməz. Yenə də qrupa manual olaraq əlavə edilə bilər.",
"description":"Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--confirm":{
"message":"Tələbi əngəllə",
"description":"Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"AvatarInput--no-photo-label--group":{
"message":"Bir qrup fotosu əlavə et",
"description":"The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"AvatarInput--no-photo-label--profile":{
"message":"Bir foto əlavə et",
"description":"The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"AvatarInput--change-photo-label":{
"message":"Fotonu dəyişdir",
"description":"The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"AvatarInput--upload-photo-choice":{
"message":"Foto yüklə",
"description":"The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"AvatarInput--remove-photo-choice":{
"message":"Fotonu çıxart",
"description":"The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"ContactPill--remove":{
"message":"Əlaqəni çıxart",
"description":"The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"ComposeErrorDialog--close":{
"message":"Oldu",
"description":"The text on the button when there's an error in the composer"
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"composeIcon":{
"message":"yarat düyməsi",
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"ForwardMessageModal--continue":{
"message":"Davam et",
"description":"aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months":{
"message":"ggg, AAA G",
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"MessageRequestWarning__learn-more":{
"message":"Daha ətraflı",
"description":"Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"MessageRequestWarning__dialog__details":{
"message":"Bu şəxslə heç bir ortaq qrupunuz yoxdur. İstənməyən mesajları əngəlləmək üçün qəbul etməzdən əvvəl tələbləri diqqətlə nəzərdən keçirin.",
"description":"Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
"description":"Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption":{
"message":"Özəl vaxt",
"description":"Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value":{
"message":"Nömrə",
"description":"aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units":{
"message":"Zaman vahidi",
"description":"aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title":{
"message":"Özəl Vaxt",
"description":"Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__body":{
"message":"Yox olan mesajlar üçün özəl bir vaxt seçin.",
"description":"Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__set":{
"message":"Tənzimlə",
"description":"Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"DisappearingTimeDialog__seconds":{
"message":"Saniyə",
"description":"Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__minutes":{
"message":"Dəqiqə",
"description":"Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__hours":{
"message":"Saat",
"description":"Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__days":{
"message":"Gün",
"description":"Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__weeks":{
"message":"Həftə",
"description":"Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"settings__DisappearingMessages__footer":{
"message":"Başlatdığınız bütün yeni söhbətlər üçün ilkin bir yox olan mesaj vaxtölçəni tənzimləyin.",
"description":"Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"settings__DisappearingMessages__timer__label":{
"message":"Yeni söhbətlər üçün ilkin vaxtölçən",
"description":"Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"UniversalTimerNotification__text":{
"message":"Yox olan mesaj vaxtı, göndəriləndə $timeValue$ olaraq tənzimlənəcək.",
"description":"A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"ErrorBoundaryNotification__text":{
"message":"Bu mesaj görüntülənə bilmədi. Sazlama jurnalını göndərmək üçün klikləyin.",
"description":"An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"GroupDescription__read-more":{
"message":"daha çox oxu",
"description":"Button text when the group description is too long"
"messageformat":"Profiliniz şifrələnib. Profiliniz və dəyişiklikləriniz, yeni söhbət başladanda və ya qəbul edəndə əlaqələrinizə görünəcək. {learnMore}",
"description":"First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line":{
"message":"Zəhmət olmasa əllə bağlayın və davam etmək üçün \"Yenidən sına\"ya klikləyin.",
"description":"Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning":{
"message":"$appName$ işləyir.\nBağlamaq üçün \"Oldu\"ya klikləyin.\nƏgər bağlanmasa, əllə bağlamağa çalışın.",
"description":"The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"NSIS__decompressionFailed":{
"message":"Faylların sıxışdırması açılmadı. Zəhmət olmasa quraşdırıcını yenidən işə salmağa çalışın.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed":{
"message":"Köhnə tətbiq faylları silinmədi. Zəhmət olmasa quraşdırıcını yenidən işə salmağa çalışın.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title":{
"message":"Tətbiqetmə çökdü",
"description":"A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body":{
"message":"Çökmədən sonra Signal yenidən başladıldı. Problemi araşdırmaqda kömək etmək üçün Signal-a bir çökmə hesabatı göndərə bilərsiniz.",
"description":"The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit":{
"message":"Göndər",
"description":"A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase":{
"message":"Göndərmə",
"description":"A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title":{
"message":"Reaksiyaları özəlləşdirin",
"description":"Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle":{
"message":"Bir ifadəni əvəz etmək üçün toxunun",
"description":"Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error":{
"message":"Tənzimləmələriniz saxlanılarkən xəta baş verdi. Zəhmət olmasa yenidən sınayın.",
"description":"Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"MediaEditor__control--draw":{
"message":"Çək",
"description":"Label for the draw button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--text":{
"message":"Mətn əlavə et",
"description":"Label for the text button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--sticker":{
"message":"Stikerlər",
"description":"Label for the sticker button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--crop":{
"message":"Kəs və döndər",
"description":"Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--undo":{
"message":"Geri al",
"description":"Label for the undo button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--redo":{
"message":"Təkrarla",
"description":"Label for the redo button in the media editor"
},
"MediaEditor__text--regular":{
"message":"Müntəzəm",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--highlight":{
"message":"Vurğu",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--outline":{
"message":"Kontur",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--underline":{
"message":"Altdan xətt",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
"messageformat":"{sender} \"Ödənişlər\"i aktivləşdirmənizi istəyir. \"Ödənişlər\"i yalnız etibar etdiyiniz şəxslərə göndərin. Mobil cihazınızda Parametrlər -> Ödənişlər bölmələrinə keçərək \"Ödənişlər\"i aktivləşdirə bilərsiniz.",
"messageformat":"Hekayələr 24 saat sonra avtomatik yox olur. Hekayənizə baxanları seçin, yaxud da xüsusi istifadəçi və ya qrupu olan yeni hekayələr yaradın.",
"description":"Stories settings > Group Story > members list title"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help":{
"messageformat":"Members of the group chat “{groupTitle}” can view and reply to this story. You can update the membership for this chat in the group.",
"description":"Stories settings > Group Story > group story help text"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group":{
"messageformat":"Qrup hekayəsini sil",
"descirption":"Stories settings > Group Story > button to remove group story"
"message":"Hekayələrinizə kimlərin baxdığını görmək üçün baxış bildirişlərini aktivləşdirin. Mobil cihazınıda Signal tətbiqini açıb, Parametrlər > Hekayələr bölməsinə keçin.",
"description":"Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp"
"description":"Placeholder for the username field"
},
"EditUsernameModalBody__username-helper":{
"message":"İstifadəçi adları telefon nömrəniz olmadan digərlərinin sizə mesaj göndərməsinə imkan verir. Onlar ünvanınızın məxfiliyini qorumanıza kömək etmək üçün rəqəmlər toplusu ilə əlaqələndirilir.",
"description":"Shown on the edit username screen"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more":{
"message":"Daha ətraflı",
"description":"Text that open a popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__title":{
"message":"Bu nömrə nə üçündür?",
"description":"Title of the popup with information about discriminator in username"
"message":"Bu rəqəmlər istifadəçi adınızın məxfiliyini qorumağa və bununla da arzuolunmaz mesajlardan yayınmanıza kömək edir. İstifadəçi adınızı yalnız söhbət etmək istədiyiniz insanlar və qruplarla paylaşın. İstifadəçi adlarını dəyişsəniz, yeni rəqəmlər toplusu alacaqsınız.",
"description":"Title of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__number":{
"messageformat":"Usernames are paired with a set of digits and aren’t shared on your profile",
"description":"Content of the first row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__link":{
"messageformat":"Each username has a unique link you can share with your friends to start a chat with you",
"description":"Content of the second row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__row__lock":{
"messageformat":"Turn off phone number discovery under Settings > Phone Number > Who can find my number, to use your username as the primary way others can contact you.",
"description":"Content of the third row of username onboarding modal"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__learn-more":{
"messageformat":"Learn More",
"description":"Text that open a popup with information about username onboarding"
},
"icu:UsernameOnboardingModalBody__continue":{
"messageformat":"Continue",
"description":"Text of the primary button on username onboarding modal"
"messageformat":"Signal desktop tezliklə kompüterinizin {OS} versiyasını artıq dəstəkləməyəcək. Signal-dan istifadəyə davam etmək üçün kompüterinizin əməliyyat sistemini {expirationDate} tarixinə qədər yeniləyin. <learnMoreLink>Daha ətraflı</learnMoreLink>",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body":{
"messageformat":"Signal desktop artıq bu kompüterdə işləmir. Signal desktop-dan yenidən istifadə etmək üçün kompüterinizin {OS} versiyasını yeniləyin. <learnMoreLink>Daha ətraflı</learnMoreLink>",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorToast":{
"messageformat":"Signal desktop artıq bu kompüterdə işləmir. Signal desktop-dan yenidən istifadə etmək üçün kompüterinizin {OS} versiyasını yeniləyin.",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
"message":"Tətbiqinizin rahat işləməsini təmin etmək üçün bir neçə xəta düzəlişi xüsusiyyəti təqdim olunur. Gələcəkdə sizi daha maraqlı dəyişikliklər gözləyir. ",
"description":"Release notes for releases that only include bug fixes"
},
"WhatsNew__bugfixes--3":{
"message":"Spesifik tənzimləmələr, xəta düzəlişləri və məhsuldarlığın artırılması xüsusiyyətləri təqdim olunur. Siz mesaj yazmağa, zəng etməyə və video-çatlarınıza hər zamankı kimi davam edin.",
"description":"Release notes for releases that only include bug fixes"
"message":"Tətbiqin sizlər üçün rahat işləməsini təmin etmək məqsədilə xəta düzəlişləri və digər məhsuldarlıq təkmilləşdirmələri üzərində ciddi iş gedir. ",
"message":"Tətbiqin sizlər üçün rahat işləməsini təmin etmək məqsədilə xəta düzəlişləri və digər məhsuldarlıq təkmilləşdirmələri üzərində ciddi iş gedir.",
"description":"Release notes for v5.63"
},
"WhatsNew__v5.63--beta.2":{
"message":"Yeni hekayələr xüsusiyyətindən istifadə edin və onu sınaqdan keçirin. Xüsusiyyətdən digər beta sınaq istifadəçiləri ilə birgə istifadə edə və necə işlədiyini bizimlə paylaşa bilərsiniz.",
"message":"Artıq hekayələr Signal-dadır! 24 saat sonra avtomatik yox olacaq mətn, təsvir və video yeniləmələrini seçdiyiniz dostlarınız və ya qruplarınızla paylaşın. Hekayələr paylaşmağı sevən hər kəs, burada bunu məxfi və heç bir reklama məruz qalmadan edə bilər. Hekayələri görmək və ya paylaşmaq istəmirsinizsə bu funksiyaların hamısını Seçimlər > Məxfilik bölmələrinə klikləyərək söndürə bilərsiniz.",
"message":"Kiçik qruplara (16 nəfərə qədər) qrup zəngi başlatdığınız zaman, zəng bildirişi göndərmə funksiyasını seçə bilərsiniz. Qrup üzvləri iOS beta, yaxud da Desktop və ya Android istifadə edirsə, bu zəngi görəcək.",
"messageformat":"Sitatlı cavaba başlamaq üçün bir söhbətdə istənilən mesaj sətirinə iki dəfə klikləyin. Bu, köhnə ideyalar haqqında yeni düşüncələr paylaşmaq üçün qısa yol kimidir. Bu funksiyanı tətbiq etdiyi və rəy bildirdiyi üçün {whynothugo} və Signal icmasına təşəkkür edirik.",
"description":"Release notes for v6.3"
},
"icu:WhatsNew__v6.3--1":{
"messageformat":"Artıq qalereya görüntüsündən asanlıqla çıxmaq üçün sadəcə bir şəklin xaricinə klikləmək kifayətdir. Bəzən ağlınıza gəlməyənlər başınıza gələ bilər. Bizi bu cür hallardan qoruduğun üçün təşəkkürlər {jojomatik}!",
"messageformat":"Audio və video zənglər üçün bir neçə etibarlı və effektiv təkmilləşmə metodlarını sınaqdan keçirməkdə bizə kömək edin. Bu beta versiyaya bəzi xəta düzəlişləri və kiçik UI yeniləmələri də daxildir (keçid önizləməsi ilə əlaqəli yeniliklərə nəzər salın!). Beta sınaq istifadəçisi olduğunuz üçün təşəkkürlər, hər hansı bir xəta aşkar etsəniz bizimlə icma formunda əlaqə saxlayın.",