"description":"Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy":{
"message":"Uvjeti i pravila o privatnosti",
"description":"Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon":{
"message":"Apple silicon",
"description":"Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit":{
"message":"Kopiraj pogrešku i zatvori",
"description":"Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact":{
"message":"Nepoznati kontakt",
"description":"Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup":{
"message":"Nepoznata grupa",
"description":"Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError":{
"message":"Pogreška baze podataka",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart":{
"message":"Izbriši sve podatke i ponovno pokreni",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile":{
"message":"&Datoteka",
"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers":{
"message":"Stvori/učitaj paket naljepnica",
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"&Uredi",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&Prikaz",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&Prozor",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&Pomoć",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"Postavke…",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuServices":{
"message":"Usluge",
"description":"Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide":{
"message":"Sakrij",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"Sakrij ostale",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"Prikaži sve",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Zatvori Signal",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"Poništi",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"Ponovi",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"Izreži",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"Kopiraj",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"Zalijepi",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"Zalijepi i uskladi stil",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"Izbriši",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"Odaberi sve",
"description":"Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"Započnite govoriti",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"Prestanite govoriti",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"Zatvori prozor",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"Minimiziraj",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"Uvećaj",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"Postavi sve naprijed",
"description":"Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"Stvarna veličina",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"Uvećaj",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"Smanji",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"Prikaz preko cijelog zaslona",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"Alati za razvojne programere",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"Postavi kao novi uređaj",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"Postavi kao samostalni uređaj",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton":{
"message":"Više radnji",
"description":"Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink":{
"message":"Kopiraj poveznicu",
"description":"Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage":{
"message":"Kopiraj sliku",
"description":"Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions":{
"message":"Nema prijedloga",
"description":"Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive":{
"message":"Prikaži arhivu",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuChatColors":{
"message":"Boja razgovora",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuUpdateAvailable":{
"message":"Ažuriraj Signal",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"archivedConversations":{
"message":"Arhivirani razgovori",
"description":"Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned":{
"message":"Prikvačeno",
"description":"Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats":{
"message":"Razgovori",
"description":"Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText":{
"message":"Ovi razgovori su arhivirani i prikazuju se na početnoj stranici samo ako primite nove poruke.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"noArchivedConversations":{
"message":"Nema arhiviranih razgovora.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"archiveConversation":{
"message":"Arhiviraj",
"description":"Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread":{
"message":"Označi kao pročitano",
"description":"Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox":{
"message":"Dearhiviraj",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation":{
"message":"Prikvači razgovor",
"description":"Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation":{
"message":"Otkvači razgovor",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull":{
"message":"Možete prikvačiti najviše 4 razgovora",
"description":"Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory":{
"message":"Odaberi mapu",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile":{
"message":"Odaberi datoteku",
"description":"Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"Učitajte svoje podatke",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"Upravo ste prošli postupak izvoza, a vaši kontakti i poruke strpljivo čekaju na vašem računalu. Odaberite mapu koja sadrži vaše spremljene Signal podatke.",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"Odaberite mapu s izvezenim podatcima",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"Nešto je pošlo po zlu.",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"Učitavanje kontakata i poruka",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"Provjerite jeste li odabrali ispravnu mapu koji sadrži vaše spremljene Signal podatke. Njen naziv bi trebalo započeti s \"Signal Export\". Također možete spremiti novu kopiju podataka iz Chrome aplikacije.",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond":{
"message":"Ako vam ovi koraci ne uspiju, pošaljite zapisnik pogreške (Prikaz -> Zapisnik pogreške) kako bismo vam mogli pomoći u migraciji!",
"description":"Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain":{
"message":"Odaberite mapu i pokušajte ponovno",
"description":"Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader":{
"message":"Uspjeh!",
"description":"Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton":{
"message":"Krenite koristiti Signal za Desktop",
"description":"Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton":{
"message":"Povežite ovaj uređaj s vašim telefonom",
"description":"Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation":{
"message":"vaša odabrana lokacija",
"description":"Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
"description":"Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view":{
"message":"Pregledaj",
"description":"Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup":{
"message":"Više niste član ove grupe.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation":{
"message":"Ova grupa je nevažeća. Molimo stvorite novu grupu.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown":{
"message":"Pomaknite se na dna razgovora",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"Nove poruke u nastavku",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"1 nepročitana poruka",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$nepročitane/ih poruke/a",
"description":"Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced":{
"message":"Radi vaše sigurnosti, povijest razgovora se ne prenosi na nove povezane uređaje.",
"description":"Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"Označili ste vaš sigurnosni broj s $name$ kao provjernim",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"Označili ste vaš sigurnosni broj s $name$ kao ne provjerenim",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"Označili ste da je vaš sigurnosni broj s $name$ provjeren na drugom uređaju",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"Označili ste da vaš sigurnosni broj s $name$ nije provjeren na drugom uređaju",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification":{
"message":"Vaši sigurnosni brojevi s ovim članovima grupe promijenili su se od vaše posljednje provjere. Kliknite na člana grupe da biste vidjeli vaš novi sigurnosni broj s njima.",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify":{
"message":"Sigurnosni broj koji pokušavate provjeriti promijenio se. Molimo pregledajte vaš novi sigurnosni broj s $name1$. Zapamtite, ova promjena može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je $name2$ jednostavno ponovno instalirao/la Signal.",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning":{
"message":"Sljedeće su osobe možda ponovo instalirale ili promijenile uređaje. Provjerite svoj sigurnosni broj s njima kako biste osigurali privatnost.",
"description":"(deleted 2022/11/26) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__message":{
"message":"Sljedeće osobe možda su ponovno instalirale Signal ili promijenile uređaje. Kliknite na primatelja kako biste potvrdili novi sigurnosni broj. Ovo nije obavezno.",
"description":"Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts":{
"messageformat":"{count, plural, one {Imate {count,number} kontakt koji je možda ponovno instalirao Signal ili promijenio uređaje. Po želji možete pregledati njegove sigurnosne brojeve prije slanja.} few {Imate {count,number} kontakta koji su možda ponovno instalirali Signal ili promijenili uređaje. Po želji možete pregledati njihove sigurnosne brojeve prije slanja.} many {Imate {count,number} kontakata koji su možda ponovno instalirali Signal ili promijenili uređaje. Po želji možete pregledati njihove sigurnosne brojeve prije slanja.} other {Imate {count,number} kontakata koji su možda ponovno instalirali Signal ili promijenili uređaje. Po želji možete pregledati njihove sigurnosne brojeve prije slanja.}}",
"description":"Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
},
"safetyNumberChangeDialog__post-review":{
"message":"Svi kontakti su pregledani, kliknite Pošalji za nastavak.",
"description":"Shown after reviewing large number of contacts"
"messageformat":"{count, plural, one {Jeste li sigurni da želite ukloniti {count,number} primatelja iz priče {story}?} few {Jeste li sigurni da želite ukloniti {count,number} primatelja iz priče {story}?} many {Jeste li sigurni da želite ukloniti {count,number} primatelja iz priče {story}?} other {Jeste li sigurni da želite ukloniti {count,number} primatelja iz priče {story}?}}",
"description":"Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story"
},
"safetyNumberChangeDialog__remove-all":{
"message":"Ukloni sve",
"description":"Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list"
},
"safetyNumberChangeDialog__verify-number":{
"message":"Potvrdi sigurnosni broj",
"description":"Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted"
},
"safetyNumberChangeDialog__remove":{
"message":"Ukloni iz priče",
"description":"Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list"
},
"safetyNumberChangeDialog__actions-contact":{
"message":"Radnje za kontakt $contact$",
"description":"Label for button that opens context menu for contact"
},
"safetyNumberChangeDialog__actions-story":{
"message":"Radnje za priču $story$",
"description":"Label for button that opens context menu for story"
"message":"Promijenio se vaš sigurnosni broj s $name1$. To može značiti ili da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili da je $name2$ jednostavno ponovno instalirao/la Signal. Možda ćete željeti provjeriti vaš novi sigurnosni broj s ovim kontaktom.",
"description":"Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"sendAnyway":{
"message":"Svejedno pošalji",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall":{
"message":"Nastavi poziv",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified":{
"message":"Vaš sigurnosni broj s $name$ je promijenjen i više nije provjeren. Kliknite za prikaz.",
"description":"Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified":{
"message":"Vaši sigurnosni brojevi s više članova ove grupe su se promijenili i više nisu provjereni. Kliknite za prikaz.",
"description":"Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation":{
"message":"Kada kliknete pošalji, vaš će zapisnik biti objavljen online 30 dana na jedinstvenom, neobjavljenom URL-u. Možete ga najprije spremiti lokalno.",
"description":"Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError":{
"message":"Došlo je do pogreške pri učitavanju! Pošaljite e-poruku na support@signal.org i priložite svoj zapisnik u obliku tekstualne datoteke.",
"description":"Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess":{
"message":"Zapisnik otklanjanja pogrešaka je podnesen",
"description":"Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps":{
"message":"Zapisnik otklanjanja pogrešaka je učitan. Prilikom kontaktiranja podrške, kopirajte donji URL i priložite ga zajedno s opisom problema koji ste uočili i koracima za njegovu reprodukciju.",
"description":"Explanation of next steps to take when submitting debug log"
"message":"Promijenio se vaš sigurnosni broj s ovim kontaktom. To može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili je taj kontakt jednostavno ponovo instalirao Signal. Možda ćete željeti potvrditi novi sigurnosni broj u nastavku."
"description":"Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"audioCallingPermissionNeeded":{
"message":"Za pozivanje, omogućite pristup vašem mikrofonu Signalu za Desktop.",
"description":"Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"videoCallingPermissionNeeded":{
"message":"Za video pozive, omogućite pristup vašem kameri Signalu za Desktop.",
"description":"Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"allowAccess":{
"message":"Omogući pristup",
"description":"Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings":{
"message":"Prikaži postavke",
"description":"A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio":{
"message":"Zvuk",
"description":"Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video":{
"message":"Video",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo":{
"message":"Fotografija",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"text":{
"message":"Tekst",
"description":"Label for the word 'text'"
},
"cannotUpdate":{
"message":"Nije moguće ažurirati",
"description":"Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"muted":{
"message":"Utišano",
"description":"Shown in a button when a conversation is muted"
},
"mute":{
"message":"Utišaj",
"description":"Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"cannotUpdateDetail":{
"message":"Ažuriranje Signala nije uspjelo. $retry$ ili posjetite $url$ da biste ga ručno instalirali. Zatim $support$ u vezi s ovim problemom",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"cannotUpdateRequireManualDetail":{
"message":"Ažuriranje Signala nije uspjelo. Posjetite $url$ da biste ga ručno instalirali. Zatim $support$ u vezi s ovim problemom",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"readOnlyVolume":{
"message":"Signal Desktop je vjerojatno u macOS karanteni i neće se moći automatski ažurirati. Pokušajte premjestiti $app$ u $folder$ pomoću programa Finder.",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
"message":"Ova će poruka biti trajno izbrisana za sve osobe u razgovoru ako su na najnovijoj verziji Signala. Moći će vidjeti da ste izbrisali poruku.",
"description":"Label for back button in a conversation"
},
"moreInfo":{
"message":"Više informacija",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend":{
"message":"Ponovno pošalji",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"retryDeleteForEveryone":{
"message":"Ponovno pokušajte izbrisati za sve",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"forwardMessage":{
"message":"Proslijedi poruku",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage":{
"message":"Izbriši poruku za mene",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone":{
"message":"Izbriši poruku za sve",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages":{
"message":"Izbriši",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"Trajno izbriši ovaj razgovor?",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"Ponovno pokretanje sigurne sesije",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification":{
"message":"Sesija razgovora je osvježena",
"description":"Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore":{
"message":"Saznajte više",
"description":"Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary":{
"message":"Signal koristi end-to-end šifriranje i možda će ponekad trebati osvježiti sesiju razgovora. To ne utječe na sigurnost vašeg razgovora, ali ste možda propustili poruku od ovog kontakta i možete zatražiti da je ponovno pošalje.",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport":{
"message":"Kontaktirajte podršku",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview":{
"message":"Problem s isporukom",
"description":"Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification":{
"message":"Poruka od $sender$ se nije mogla isporučiti",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore":{
"message":"Saznajte više",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title":{
"message":"Problem s isporukom",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary":{
"message":"Poruka, naljepnica, reakcija, potvrda o čitanju ili medijski zapis nisu vam mogli biti dostavljeni od $sender$. Možda pokušali poslati vama izravno ili u grupi.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group":{
"message":"Poruka, naljepnica, reakcija, potvrda o čitanju ili mediji nisu vam mogli biti isporučeni od pošiljatelja $sender$ u ovom chatu.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification":{
"message":"$sender$ promijenio/la je svoj broj telefona",
"description":"Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
"messageformat":"Povijest vašeg razgovora s korisnikom {conversationTitle} sada je povezana s njegovim brojem {obsoleteConversationNumber}.",
"description":"Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation"
"description":"Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation"
"messageformat":"Nakon razgovora s korisnikom {obsoleteConversationTitle} saznali ste da ovaj broj pripada korisniku {conversationTitle}. Taj je broj telefona privatan.",
"description":"(deleted 2023/01/11) Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with, but you have no shared groups."
"messageformat":"Učitavanje QR koda nije uspjelo. Provjerite svoju internetsku vezu i pokušajte ponovno. <learnMoreLink>Saznajte više</learnMoreLink>",
"message":"S desne strane, potvrdite okvir uz Signal. Ako na popisu ne vidite Signal, kliknite + da biste ga dodali.",
"description":"Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-open":{
"message":"Otvorite Postavke sustava",
"description":"The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"calling__presenting--permission-cancel":{
"message":"Odbaci",
"description":"The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"alwaysRelayCallsDescription":{
"message":"Uvijek preusmjeri pozive",
"description":"Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail":{
"message":"Preusmjerite sve pozive putem Signalnog poslužitelja kako biste izbjegli otkrivanje vaše IP adrese vašim kontaktima. Omogućavanje opcije će smanjiti kvalitetu poziva.",
"description":"Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions":{
"message":"Dozvole",
"description":"Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription":{
"message":"Dopusti pristup mikrofonu",
"description":"Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription":{
"message":"Dopusti pristup kameri",
"description":"Description of the media permission description"
},
"general":{
"message":"Općenito",
"description":"Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription":{
"message":"Provjerite pravopis unesenog teksta u okviru za sastavljanje poruka",
"description":"Description of the spell check setting"
},
"spellCheckWillBeEnabled":{
"message":"Provjera pravopisa bit će omogućena sljedeći put kada pokrenete Signal.",
"description":"Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled":{
"message":"Provjera pravopisa bit će onemogućena sljedeći put kada pokrenete Signal.",
"description":"Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray":{
"message":"Smanji na sistemsku traku",
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
"message":"Izbrisat ćete sve spremljene podatke o računu u aplikaciji, uključujući sve kontakte i sve poruke. Uvijek se možete ponovo povezati sa svojim mobilnim uređajem, ali to neće vratiti izbrisane poruke.",
"description":"Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed":{
"message":"Uvoz nije uspio. Provjerite jesu li računalo i telefon povezani na internet.",
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"sada",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"1m",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"1h",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$h",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$m",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"justNow":{
"message":"Sada",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"D MMM",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timestampFormat__long__today":{
"message":"[Danas] LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"timestampFormat__long__yesterday":{
"message":"[Jučer] LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"messageBodyTooLong":{
"message":"Tijelo poruke je predugo.",
"description":"Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend":{
"message":"Odblokirajte ovaj kontakt da biste poslali poruku.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend":{
"message":"Odblokirajte ovu grupu da biste poslali poruku.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer":{
"message":"Postavili ste da poruke nestaju za $time$.",
"description":"Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"timerSetOnSync":{
"message":"Postavili ste da poruke nestaju za $time$.",
"description":"Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"timerSetByMember":{
"message":"Član je postavio da poruke nestaju za $time$.",
"description":"Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"theyChangedTheTimer":{
"message":"$name$ je postavio da poruke nestaju za $time$.",
"description":"Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"disappearingMessages__off":{
"message":"isključeno",
"description":"Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
"description":"Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled":{
"message":"Poruke koje nestaju su onemogućene",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disappearingMessagesDisabledByMember":{
"message":"Član je onemogućio poruke koje nestaju.",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages":{
"message":"$name$ je onemogućio poruke koje nestaju.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"youDisabledDisappearingMessages":{
"message":"Onemogućili ste poruke koje nestaju.",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo":{
"message":"Brojač postavljen na $time$",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane"
},
"audioNotificationDescription":{
"message":"Reproducirati zvukove obavijesti",
"description":"Description for audio notification setting"
},
"callRingtoneNotificationDescription":{
"message":"Reproduciraj zvukove poziva",
"description":"Description for call ringtone notification setting"
},
"callSystemNotificationDescription":{
"message":"Prikaži obavijest za pozive",
"description":"Description for call notification setting"
},
"incomingCallNotificationDescription":{
"message":"Omogući dolazne pozive",
"description":"Description for incoming calls setting"
},
"contactChangedProfileName":{
"message":"$sender$je promijenio/la ime na profilu iz $oldProfile$ u $newProfile$.",
"description":"Description for incoming calls setting"
},
"changedProfileName":{
"message":"$oldProfile$ je promijenio/la ime na profilu u $newProfile$.",
"description":"Shown when a contact not in your address book changes their profile name"
},
"SafetyNumberModal__title":{
"message":"Provjerite sigurnosni broj",
"description":"Title for the modal for safety number verification"
},
"safetyNumberChanged":{
"message":"Promijenjen je sigurnosni broj",
"description":"A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChanges":{
"message":"Promjene sigurnosnog broja",
"description":"Title for safety number changed modal"
},
"safetyNumberChangedGroup":{
"message":"Vaš sigurnosni broj s $name$ je promijenjen",
"description":"A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name"
},
"verifyNewNumber":{
"message":"Provjeri sigurnosni broj",
"description":"Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"cannotGenerateSafetyNumber":{
"message":"Ovog korisnika nije moguće provjeriti dokle god ne razmijenite poruke s njim.",
"description":"Shown on the safety number screen if you have never exchanged messages with that contact"
},
"yourSafetyNumberWith":{
"message":"Vaš sigurnosni broj s $name1$:",
"description":"Heading for safety number view"
},
"themeLight":{
"message":"Svijetla",
"description":"Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark":{
"message":"Tamna",
"description":"Label text for dark theme"
},
"themeSystem":{
"message":"Sustav",
"description":"Label text for system theme"
},
"noteToSelf":{
"message":"Osobna bilješka",
"description":"Name for the conversation with your own phone number"
},
"noteToSelfHero":{
"message":"U ovom razgovoru možete dodati osobne bilješke. Ako vaš račun ima povezane uređaje, nove će se bilješke sinkronizirati.",
"description":"Description for the Note to Self conversation"
},
"notificationDrawAttention":{
"message":"Skreni pozornost na ovaj prozor kada stigne obavijest",
"description":"Label text for the setting that controls whether new notifications draw attention to the window"
},
"hideMenuBar":{
"message":"Sakrij traku izbornika",
"description":"Label text for menu bar visibility setting"
"description":"Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup":{
"message":"$name$ je napustio/la grupu.",
"description":"Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup":{
"message":"$name$ je ažurirao/la grupu.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup":{
"message":"Ažurirali ste grupu.",
"description":"Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar":{
"message":"Grupna slika je ažurirana.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow":{
"message":"Naziv grupe je sada “$name$”.",
"description":"Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup":{
"message":"Pridružili ste se grupi.",
"description":"Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup":{
"message":"$name$ se pridružio/la grupi.",
"description":"Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup":{
"message":"$names$ se pridružio/la grupi.",
"description":"Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label":{
"message":"Razgovor s $title$, $unreadCount$ nepročitane poruke, zadnja poruka: $lastMessage$",
"description":"Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined":{
"message":"Posljednja poruka možda je izbrisana.",
"description":"For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label":{
"message":"Idi na razgovor s $title$",
"description":"Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request":{
"message":"Zahtjev za razgovorom",
"description":"Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix":{
"message":"Skica:",
"description":"Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif":{
"message":"GIF",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo":{
"message":"Fotografija",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video":{
"message":"Video",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message":{
"message":"Glasovna poruka",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message":{
"message":"Zvučna poruka",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file":{
"message":"Datoteka",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers":{
"message":"Poruka s naljepnicom",
"description":"Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji":{
"message":"$emoji$ $text$",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message":{
"message":"Nepodržana poruka",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media":{
"message":"Jednom vidljiv medijski zapis",
"description":"Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo":{
"message":"Jednom vidljiva slika",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video":{
"message":"Jednom vidljiv video zapis",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone":{
"message":"Ova poruka je izbrisana.",
"description":"Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
"description":"(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"icu:message--donation--remaining--minutes":{
"messageformat":"{minutes, plural, one {Preostala je {minutes,number} minuta} few {Preostale su {minutes,number} minute} many {Preostalo je {minutes,number} minuta} other {Preostalo je {minutes,number} minuta}}",
"description":"(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device."
"description":"Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help":{
"message":"Pristupite svojim novim naljepnicama putem ikone naljepnice ili podijelite s prijateljima putem poveznice ispod.",
"description":"Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction":{
"message":"Upotrijebite hashtag $hashtag$ da biste drugima pomogli da pronađu URL-ove svih prilagođenih paketa naljepnica koje biste željeli učiniti javno dostupnima.",
"description":"Call to action text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle":{
"message":"Poveznica paketa naljepnica",
"description":"Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close":{
"message":"Zatvori",
"description":"Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother":{
"message":"Stvori novi paket naljepnica",
"description":"Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage":{
"message":"Pogledaj ovaj novi paket naljepnica koji sam stvorio za Signal. #makeprivacystick",
"description":"Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
"messageformat":"{count, plural, one {Dodana je 1 fotografija} few {Dodane su {count,number} fotografije} many {Dodano je {count,number} fotografija} other {Dodano je {count,number} fotografija}}",
"message":"Slanje reakcije nije uspjelo. Pokušajte ponovno.",
"description":"Shown when a reaction fails to send"
},
"Reactions--more":{
"message":"Više",
"description":"Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all":{
"message":"Svi",
"description":"Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct":{
"message":"Želite li dopustiti $name$ da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"MessageRequests--message-direct-blocked":{
"message":"Želite li dopustiti $name$ da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Nećete primati poruke dok ne odblokirate.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"MessageRequests--message-group":{
"message":"Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite.",
"description":"Shown as the message for a message request in a group"
},
"MessageRequests--message-group-blocked":{
"message":"Želite li odblokirati ovu grupu i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Nećete primati poruke dok ih ne odblokirate.",
"description":"Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block":{
"message":"Blokiraj",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock":{
"message":"Odblokiraj",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title":{
"message":"Odblokiraj $name$?",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body":{
"message":"Moći će te razmjenjivati poruke i pozive.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body":{
"message":"Članovi grupe će vas moći ponovno dodati u ovu grupu.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam":{
"message":"Prijavi kao neželjeno i blokiraj",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
"description":"Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--prompt-with-approval":{
"message":"Administrator ove grupe mora odobriti vaš zahtjev prije nego što se možete pridružiti ovoj grupi. Kada se odobri, vaše će ime i fotografija biti podijeljena sa članovima grupe.",
"description":"Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"GroupV2--join--join-button":{
"message":"Pridruži se",
"description":"The button to join the group"
},
"GroupV2--join--request-to-join-button":{
"message":"Zahtjev za pridruživanje",
"description":"The button to join the group, if approval is required"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join":{
"message":"Poništi zahtjev",
"description":"The button to cancel request to join the group"
"message":"Nadogradite ovu grupu da biste aktivirali nove značajke poput @spominjanja i administratora. Članovi koji nisu podijelili svoje ime ili fotografiju u ovoj grupi bit će pozvani da se pridruže. $learnMore$",
"description":"Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded":{
"message":"Ova grupa je ažurirana u Novu grupu.",
"description":"Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more":{
"message":"Saznaj više",
"description":"Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate":{
"message":"Ažuriraj",
"description":"Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title":{
"message":"Što su Nove grupe?",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title":{
"message":"Nadogradi u Novu grupu.",
"description":"Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary":{
"message":"Nove grupe imaju značajke poput @spominjanja i administratora grupa, a ubuduće će podržavati više značajki.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history":{
"message":"Sva povijest poruka i medijskih zapisa sačuvani su od prije nadogradnje.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history":{
"message":"Sva povijest poruka i medijskih zapisa će biti sačuvana od prije nadogradnje.",
"description":"Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you":{
"message":"Morati će te prihvatiti pozivnicu da se ponovno pridruži ovoj grupi i nećete primati poruke grupe dok ne prihvatite:",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many":{
"message":"Ovi će članovi trebati prihvatiti pozivnicu da se ponovno pridruže ovoj grupi i neće primati poruke grupe dok ne prihvate:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one":{
"message":"Ovaj član će morati prihvatiti pozivnicu da se ponovno pridruži ovoj grupi i neće primati poruke grupe dok ne prihvati:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
"message":"Ovi članovi se nisu mogli pridružiti Novim grupama i uklonjeni su iz grupe:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--removed--after--one":{
"message":"Ovaj član nije bio u mogućnosti pridružiti se Novim grupama i uklonjen je iz grupe:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--invited--you":{
"message":"Ne možete biti dodani u Novu grupu, ali ste pozvani da se pridružite.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and you were invited instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--one":{
"message":"$contact$ ne može biti dodan u Novu grupu, ali je pozvan da se pridruži.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and one person was invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--invited--many":{
"message":"$count$ članova nije moguće dodati u Novu grupu, ali su pozvani da se pridruži.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and some people were invited, instead of added"
},
"GroupV1--Migration--removed--one":{
"message":"$contact$ je uklonjen iz grupe.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and one person was removed entirely during the upgrade"
},
"GroupV1--Migration--removed--many":{
"message":"$count$ članova je uklonjeno iz grupe.",
"description":"Shown in timeline when a group is upgraded and some people were removed entirely during the upgrade"
},
"close":{
"message":"Zatvori",
"description":"Generic close label"
},
"previous":{
"message":"prethodno",
"description":"Generic previous label"
},
"next":{
"message":"sljedeće",
"description":"Generic next label"
},
"BadgeDialog__become-a-sustainer-button":{
"message":"Donirajte Signalu",
"description":"In the badge dialog. This button is shown under sustainer badges, taking users to some instructions"
},
"BadgeSustainerInstructions__header":{
"message":"Donirajte Signalu",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The heading."
},
"BadgeSustainerInstructions__subheader":{
"message":"Signal podržavaju ljudi poput Vas. Donirajte i osvojite svoju značku.",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. The subheading."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__1":{
"message":"Otvorite Signal na vašem uređaju",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. First instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__2":{
"message":"Pritisnite svoju profilnu sliku u gornjem lijevom kutu da biste otvorili Postavke",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Second instruction."
},
"BadgeSustainerInstructions__instructions__3":{
"message":"Dodirnite \"Donirajte Signalu\" i pretplatite se",
"description":"In the instructions for becoming a sustainer. Third instruction."
},
"CompositionArea--expand":{
"message":"Proširi",
"description":"Aria label for expanding composition area"
},
"CompositionArea--attach-file":{
"message":"Pridruži datoteku",
"description":"Aria label for file attachment button in composition area"
},
"CompositionArea--sms-only__title":{
"message":"Osoba ne koristi Signal",
"description":"Title for the composition area for the SMS-only contact"
},
"CompositionArea--sms-only__body":{
"message":"Signal Desktop ne podržava razgovore s kontaktima koji ne koriste Signal. Zamolite osobu da instalira Signal radi sigurnijeg razmjene poruka.",
"description":"Body for the composition area for the SMS-only contact"
"messageformat":"{count, plural, one {{count,number} zajednička grupa} few {{count,number} zajedničke grupe} many {{count,number} zajedničkih grupa} other {{count,number} zajedničkih grupa}}",
"message":"Ne obavještavaj ako je zvuk isključen",
"description":"In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"GroupLinkManagement--clipboard":{
"message":"Poveznica grupe je kopirana.",
"description":"Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"GroupLinkManagement--share":{
"message":"Kopiraj poveznicu",
"description":"This lets users share their group link"
},
"GroupLinkManagement--confirm-reset":{
"message":"Jeste li sigurni da želite poništiti poveznicu grupe? Osobe se više neće moći pridružiti grupi koristeći trenutnu poveznicu.",
"description":"Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"GroupLinkManagement--reset":{
"message":"Poništi poveznicu",
"description":"This lets users generate a new group link"
},
"GroupLinkManagement--approve-label":{
"message":"Odobri nove članove",
"description":"Title for the approve new members select area"
},
"GroupLinkManagement--approve-info":{
"message":"Zahtjeva da administrator odobri pridruživanje novih članova putem poveznice grupe",
"description":"Description for the approve new members select area"
},
"PendingInvites--tab-requests":{
"message":"Zahtjevi ($count$)",
"description":"Label for the tab to view pending requests"
},
"PendingInvites--tab-invites":{
"message":"Pozivnice ($count$)",
"description":"Label for the tab to view pending invites"
},
"PendingRequests--approve-for":{
"message":"Prihvati zahtjev od “$name$”?",
"description":"This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for":{
"message":"Odbij zahtjev od “$name$”?",
"description":"This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for--with-link":{
"message":"Odbiti zahtjev od “$name$”? Ta osoba neće više moći zatražiti pridruživanje putem poveznice grupe.",
"description":"This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingInvites--invites":{
"message":"Vi ste pozvali",
"description":"This is the title list of all invites"
},
"PendingInvites--invited-by-you":{
"message":"Vi ste pozvali",
"description":"This is the title for the list of members you have invited"
},
"PendingInvites--invited-by-others":{
"message":"Drugi su pozvali",
"description":"This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"PendingInvites--invited-count":{
"message":"Pozvao/la $number$",
"description":"This is the label for the number of members someone has invited"
},
"PendingInvites--revoke-for-label":{
"message":"Opozovi pozivnicu grupe",
"description":"This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"PendingInvites--revoke-for":{
"message":"Opozvati pozivnicu grupe za \"$name$\"?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-singular":{
"message":"Opozvati 1 pozivnicu koje je poslao/la \"$name$\"?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-plural":{
"message":"Opozvati $number$ pozivnice/a koje je poslao/la \"$name$\"?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"PendingInvites--revoke":{
"message":"Opozovi",
"description":"This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"PendingRequests--approve":{
"message":"Odobri zahtjev",
"description":"This is the modal button to approve group request to join"
},
"PendingRequests--deny":{
"message":"Odbij zahtjev",
"description":"This is the modal button to deny group request to join"
},
"PendingRequests--info":{
"message":"Osobe s ovog popisa pokušavaju se pridružiti “$name$” putem poveznice grupe.",
"description":"Information shown below the pending admin approval list"
},
"PendingInvites--info":{
"message":"Pojedinosti o osobama pozvanim u ovu grupu ne prikazuju se dok se ne pridruže. Pozvani će vidjeti poruke tek nakon što se pridruže grupi.",
"description":"Information shown below the invite list"
},
"PendingRequests--block--button":{
"message":"Blokiraj zahtjev",
"description":"Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"PendingRequests--block--title":{
"message":"Blokirati zahtjev?",
"description":"Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--contents":{
"message":"$name$ neće se moći pridružiti ovoj grupi niti zatražiti pridruživanje putem poveznice grupe, no njihovo ručno dodavanje u grupu će i dalje biti moguće.",
"description":"Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--confirm":{
"message":"Blokiraj zahtjev",
"description":"Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"AvatarInput--no-photo-label--group":{
"message":"Dodaj sliku grupe",
"description":"The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"AvatarInput--no-photo-label--profile":{
"message":"Dodaj fotografiju",
"description":"The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"AvatarInput--change-photo-label":{
"message":"Promijeni sliku",
"description":"The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"AvatarInput--upload-photo-choice":{
"message":"Učitaj sliku",
"description":"The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"AvatarInput--remove-photo-choice":{
"message":"Ukloni sliku",
"description":"The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"ContactPill--remove":{
"message":"Ukloni kontakt",
"description":"The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"ComposeErrorDialog--close":{
"message":"U redu",
"description":"The text on the button when there's an error in the composer"
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"composeIcon":{
"message":"dugme za sastavljanje poruke",
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"ForwardMessageModal--continue":{
"message":"Nastavi",
"description":"aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months":{
"message":"ddd, D MMM",
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"TimelineDateHeader--date-older-than-6-months":{
"message":"D MMM YYYY",
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"MessageRequestWarning__learn-more":{
"message":"Saznajte više",
"description":"Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"MessageRequestWarning__dialog__details":{
"message":"S ovom osobom nemate zajedničkih grupa. Pažljivo pregledajte zahtjeve prije nego što ih prihvatite kako biste izbjegli neželjene poruke.",
"description":"Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
"description":"Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption":{
"message":"Prilagođeno vrijeme",
"description":"Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value":{
"message":"Broj",
"description":"aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units":{
"message":"Vremenska jedinica",
"description":"aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title":{
"message":"Prilagođeno vrijeme",
"description":"Title for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__body":{
"message":"Odaberite prilagođeno vrijeme za poruke koje nestaju",
"description":"Body for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__set":{
"message":"Postavi",
"description":"Text for the dialog button confirming the custom disappearing message timeout"
},
"DisappearingTimeDialog__seconds":{
"message":"Sekundi",
"description":"Name of the 'seconds' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__minutes":{
"message":"Minuta",
"description":"Name of the 'minutes' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__hours":{
"message":"Sati",
"description":"Name of the 'hours' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__days":{
"message":"Dana",
"description":"Name of the 'days' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"DisappearingTimeDialog__weeks":{
"message":"Tjedana",
"description":"Name of the 'weeks' unit select for the custom disappearing message timeout dialog"
},
"settings__DisappearingMessages__footer":{
"message":"Postavite zadani vremenski period za poruke koje nestaju za sve nove razgovore koje započnete.",
"description":"Footer for the Disappearing Messages settings section"
},
"settings__DisappearingMessages__timer__label":{
"message":"Zadani vremenski period za nove poruke",
"description":"Label for the Disappearing Messages default timer setting"
},
"UniversalTimerNotification__text":{
"message":"Vrijeme poruka koje nestaju biti će postavljeno na $timeValue$ kada im pošaljete poruku.",
"description":"A message displayed when default disappearing message timeout is about to be applied"
},
"ErrorBoundaryNotification__text":{
"message":"Ovu poruku nije moguće prikazati. Kliknite za slanje zapisnika o otklanjanju pogrešaka.",
"description":"An error notification displayed when message fails to render due to an internal error"
},
"GroupDescription__read-more":{
"message":"pročitaj više",
"description":"Button text when the group description is too long"
"messageformat":"Vaš je profil šifriran. Vaš profil i promjene na njemu bit će vidljive vašim kontaktima te kada započnete ili prihvatite nove razgovore.{learnMore}",
"message":"Dostupno je ažuriranje na verziju $version$",
"description":"Tooltip for new update available"
},
"NSIS__retry-dialog--first-line":{
"message":"Signal se ne može zatvoriti.",
"description":"First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line":{
"message":"Zatvorite ga ručno i kliknite Pokušaj ponovno za nastavak.",
"description":"Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning":{
"message":"$appName$ je pokrenuta.\nKliknite OK za zatvaranje.\nAko se ne zatvori, pokušajte ju zatvoriti ručno.",
"description":"The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"NSIS__decompressionFailed":{
"message":"Dekomprimiranje datoteka nije uspjelo. Ponovno pokušajte pokrenuti instalacijski program.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed":{
"message":"Deinstalacija starih aplikacijskih datoteka nije uspjela. Ponovno pokušajte pokrenuti instalacijski program.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title":{
"message":"Aplikacija se srušila",
"description":"A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body":{
"message":"Signal se ponovno pokrenuo nakon rušenja. Možete poslati izvješće o rušenju kako biste pomogli Signalu da istraži problem.",
"description":"The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit":{
"message":"Pošalji",
"description":"A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase":{
"message":"Ne šalji",
"description":"A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title":{
"message":"Prilagodite reakcije",
"description":"Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle":{
"message":"Kliknite za zamjenu emotikona",
"description":"Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error":{
"message":"Došlo je do pogreške prilikom spremanja vaših postavki. Molimo pokušajte ponovo.",
"description":"Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"MediaEditor__control--draw":{
"message":"Crtaj",
"description":"Label for the draw button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--text":{
"message":"Dodaj tekst",
"description":"Label for the text button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--sticker":{
"message":"Naljepnice",
"description":"Label for the sticker button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--crop":{
"message":"Izreži i rotiraj",
"description":"Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--undo":{
"message":"Poništi",
"description":"Label for the undo button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--redo":{
"message":"Ponovi",
"description":"Label for the redo button in the media editor"
},
"MediaEditor__text--regular":{
"message":"Običan",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--highlight":{
"message":"Istakni",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--outline":{
"message":"Ocrtaj",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--underline":{
"message":"Podcrtaj",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
"description":"(deleted 2022/10/13) Number of views your story has"
},
"icu:MyStories__views":{
"messageformat":"{views, plural, one {{views,number} pregled} few {{views,number} pregleda} many {{views,number} pregleda} other {{views,number} pregleda}}",
"messageformat":"{sender} želi da omogućite Plaćanja. Uplate šaljite samo osobama kojima vjerujete. Plaćanja možete aktivirati na svom mobilnom uređaju odlaskom na Postavke -> Plaćanja.",
"messageformat":"Priče automatski nestaju nakon 24 sata. Odaberite tko može vidjeti vašu priču ili stvorite nove priče s određenim gledateljima ili grupama.",
"description":"(deleted 2022/10/21) More than one viewer"
},
"icu:StoriesSettings__viewers":{
"messageformat":"{count, plural, one {1 gledatelj} few {{count,number} gledatelja} many {{count,number} gledatelja} other {{count,number} gledatelja}}",
"description":"The number of viewers for a story distribution list"
"description":"Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count"
},
"SendStoryModal__group-story":{
"message":"Grupna priča",
"description":"Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count"
},
"SendStoryModal__only-share-with":{
"message":"Podijeli samo s",
"description":"Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list"
},
"icu:SendStoryModal__excluded":{
"messageformat":"{count, plural, one {{count,number} isključen} few {{count,number} isključena} many {{count,number} isključenih} other {{count,number} isključenih}}",
"description":"Label for excluded count for My Story as an exclude list"
"messageformat":"{viewersCount, plural, one {Svi Signal kontakti · {viewersCount,number} gledatelj} few {Svi Signal kontakti · {viewersCount,number} gledatelja} many {Svi Signal kontakti · {viewersCount,number} gledatelja} other {Svi Signal kontakti · {viewersCount,number} gledatelja}}",
"description":"Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when not exluding anyone"
"messageformat":"{excludedCount, plural, one {Svi Signal kontakti · {excludedCount,number} isključen} few {Svi Signal kontakti · {excludedCount,number} isključena} many {Svi Signal kontakti · {excludedCount,number} isključenih} other {Svi Signal kontakti · {excludedCount,number} isključenih}}",
"description":"Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some"
},
"icu:SendStoryModal__private-story-description":{
"messageformat":"{viewersCount, plural, one {Privatna priča · {viewersCount,number} gledatelj} few {Privatna priča · {viewersCount,number} gledatelja} many {Privatna priča · {viewersCount,number} gledatelja} other {Privatna priča · {viewersCount,number} gledatelja}}",
"description":"Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog"
},
"icu:SendStoryModal__group-story-description":{
"messageformat":"{membersCount, plural, one {Grupna priča · {membersCount,number} član} few {Grupna priča · {membersCount,number} člana} many {Grupna priča · {membersCount,number} članova} other {Grupna priča · {membersCount,number} članova}}",
"description":"Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog"
"message":"Omogućite potvrde prikaza da biste vidjeli tko je pogledao vaše priče. Otvorite aplikaciju Signal na svom mobilnom uređaju i idite u Postavke > Priče.",
"description":"Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp"
"description":"Placeholder for the username field"
},
"EditUsernameModalBody__username-helper":{
"message":"Korisnička imena omogućuju drugima da vam šalju poruke bez potrebe za vašim brojem telefona. Ona su povezana sa skupom znamenki kako bi vaša adresa ostala tajna.",
"description":"Shown on the edit username screen"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more":{
"message":"Saznajte više",
"description":"Text that open a popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__title":{
"message":"Čemu služi ovaj broj?",
"description":"Title of the popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__body":{
"message":"Ove znamenke čuvaju privatnost vašeg korisničkog imena kako bi se izbjeglo primanje neželjenih poruka. Podijelite svoje korisničko ime samo s osobama i grupama s kojima želite razgovarati. Ako promijenite korisničko ime, dobit ćete novi skup znamenki.",
"description":"Body of the popup with information about discriminator in username"
"messageformat":"Signal uskoro više neće biti kompatibilan s verzijom {OS} na vašem računalu. Da biste nastavili koristiti Signal, ažurirajte operacijski sustav vašeg računala do {expirationDate}. <learnMoreLink>Saznajte više</learnMoreLink>",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body":{
"messageformat":"Signal za desktop više nije kompatibilan s ovim računalom. Ažurirajte verziju {OS} na svom računalu da biste ponovno koristili Signal za desktop. <learnMoreLink>Saznajte više</learnMoreLink>",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorToast":{
"messageformat":"Signal za desktop više nije kompatibilan s ovim računalom. Ažurirajte verziju {OS} na svom računalu da biste ponovno koristili Signal za desktop.",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
"message":"Vrijedno radimo na ispravljanju grešaka i drugim poboljšanjima za nesmetano korištenje aplikacije.",
"description":"Release notes for v5.63"
},
"WhatsNew__v5.63--beta.2":{
"message":"Počnite koristiti i testirati našu novu značajku priča. Ovu značajku možete koristiti s drugim beta testerima i javiti nam svoje iskustvo.",
"message":"Priče su stigle na Signal! Dijelite tekstove, fotografije i videozapise koji automatski nestaju nakon 24 sata s odabranim prijateljima ili grupama. Za sve koji vole dijeliti priče predstavljamo način da to učine privatno i bez oglasa. Ako ne želite vidjeti niti dijeliti priče, možete ih isključiti u: Postavke > Privatnost.",
"message":"Kada započnete grupni poziv za manje grupe (do 16 osoba), možete odabrati slanje zvučne obavijesti. Članovi grupe čut će zvučnu obavijest ako koriste beta verziju iOS-a, Desktop ili Android.",
"messageformat":"Dvaput kliknite na bilo koji red poruke u razgovoru da biste započeli citirani odgovor. To je poput prečaca za nove misli o starim idejama. Hvala {whynothugo} i zajednici Signal na implementaciji ove značajke i pružanju povratnih informacija.",
"description":"Release notes for v6.3"
},
"icu:WhatsNew__v6.3--1":{
"messageformat":"Sada je lakše kliknuti izvan slike za zatvaranje prikaza galerije bez nepotrebnog zumiranja. Ponekad ste samo htjeli zatvoriti sliku, a umjesto toga bi proradio zoom. Hvala {jojomatik} na ispravku!",