signal-desktop/_locales/it/messages.json

1387 lines
56 KiB
JSON
Raw Normal View History

2015-12-14 23:10:49 +00:00
{
"scrollDown": {
"message": "Scorri verso la fine della conversazione",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Scegli una cartella con i dati esportati",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "10 secondi",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"view": {
"message": "Mostra",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"appMenuHideOthers": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Nascondi altri",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Application menu command to hide all other windows"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"linkedDevices": {
"message": "Dispositivi collegati",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"yesterday": {
"message": "Ieri",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Section header in the media gallery"
},
"replyingToYourself": {
"message": "Rispondendo a te stesso",
"description": "Shown in iOS theme when you quote yourself"
},
"documents": {
"message": "Documenti",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Aggiornamento database. Questo potrebbe richiedere del tempo...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"lastSynced": {
"message": "Ultima importazione il",
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"attemptingReconnection": {
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"message": "Tentativo di riconessione tra $reconnect_duration_in_seconds$ secondi.",
"description": "",
"placeholders": {
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
2017-04-16 06:51:10 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"thisMonth": {
"message": "Questo mese",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Section header in the media gallery"
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"unsupportedAttachment": {
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"message": "Tipo di allegato non supportato. Clicca per salvare.",
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Mostra codice di sicurezza",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": ""
},
"androidMessageLengthWarning": {
"message": "I client Android riceveranno solo i primi 2000 caratteri di questo messaggio.",
"description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
},
"leftTheGroup": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "$name$ ha lasciato il gruppo",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"youChangedTheTimer": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa a $time$",
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"settings": {
"message": "Impostazioni",
"description": "Menu item and header for global settings"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5s",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importCompleteHeader": {
"message": "Completato!",
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"minutesAgoShort": {
"message": "$minutes$ min",
"description": "Even further contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural, used in the left pane",
"placeholders": {
"minutes": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_m": {
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"message": "1 minuto",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deviceName": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Nome del dispositivo",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"address": {
"message": "indirizzo",
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
},
"debugLog": {
"message": "Log di debug",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"gotIt": {
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"message": "Capito!",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
2016-01-03 13:04:23 +00:00
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"appMenuQuit": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Termina Signal",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Application menu command to close the application"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"disappearingMessages": {
2016-10-16 07:59:11 +00:00
"message": "Messaggi a scomparsa",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuCut": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Taglia",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"deleteWarning": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Sei sicuro? Cliccando \"cancella\" rimuoverai definitivamente il messaggio dal dispositivo.",
"description": ""
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"verifyNewNumber": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Vedi nuovo numero",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showMore": {
"message": "Dettagli",
"description": "Displays the details of a key change"
},
"verifyHelp": {
"message": "Se desideri verificare la sicurezza della tua codifica end-to-end con $name$, confronta i numeri precedenti con quelli del suo dispositivo.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"membersNeedingVerification": {
"message": "Dall'ultima verifica è cambiato il codice di sicurezza con questi membri del gruppo. Fai click su uno di essi per vedere il suo nuovo codice di sicurezza.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5m",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"unsupportedFileType": {
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"message": "Tipo di file non supportato",
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"quit": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Esci",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"clickToSave": {
"message": "Clicca per salvare",
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"messagesBelow": {
"message": "Nuovi messaggi a seguire",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuSelectAll": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Seleziona tutto",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"resetSession": {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message": "Resetta sessione",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
2016-01-03 13:04:23 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"replyingToYou": {
"message": "Rispondi a te stesso",
"description": "Shown in iOS theme when someone else quotes a message from you"
},
"you": {
"message": "Tu",
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"offline": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Sconnesso",
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
},
"hideMenuBar": {
"message": "Nascondi la barra del menu",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"welcomeToSignal": {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message": "Benvenuto in Signal",
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"description": ""
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"checkNetworkConnection": {
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"message": "Verifica la tua connessione.",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"youDisabledDisappearingMessages": {
"message": "Hai disabilitato i messaggi a scomparsa",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notificationSettingsDialog": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "All'arrivo dei messaggi, mostra le notifiche che rivelano:",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_h": {
"message": "1 ora",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
"message": "off",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"imageFailedToLoad": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Errore caricamento dell'immagine",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "When an image attachment is missing, this message is shown"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"clearDataButton": {
"message": "Rimuovi dati",
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncExplanation": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Importa dal tuo dispositivo mobile tutti i contatti e i gruppi Signal.",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
"youLeftTheGroup": {
"message": "Hai lasciato il gruppo",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"deleteMessages": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Elimina messaggi",
2016-03-03 11:09:55 +00:00
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
2016-01-03 13:04:23 +00:00
},
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"incomingError": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Errore messaggio in arrivo",
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"description": ""
},
"poBox": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Casella postale",
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"themeLight": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Chiaro",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Label text for light theme (normal)"
},
"delete": {
"message": "Cancella",
"description": ""
},
"verified": {
"message": "Verificato",
"description": ""
},
"trayTooltip": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"selectAContact": {
"message": "Per iniziare una chat seleziona un contatto od un gruppo.",
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"description": ""
},
"aboutSignalDesktop": {
"message": "Informazioni su Signal Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"selectedLocation": {
"message": "il percorso selezionato",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"phone": {
"message": "telefono",
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
},
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"hoursAgoShort": {
"message": "$hours$ ore",
"description": "Even further contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural, used in the left pane",
"placeholders": {
"hours": {
"content": "$1",
"example": "2"
}
}
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"deleteThisMessage": {
"message": "Cancella il messaggio",
"description": ""
},
"editMenuPaste": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Incolla",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"changedRecently": {
"message": "Di recente il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
2015-12-25 06:55:53 +00:00
},
"sent": {
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"message": "Inviato",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"thisWeek": {
"message": "Questa settimana",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Section header in the media gallery"
},
"sendMessageToContact": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Invia messaggio",
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importingHeader": {
"message": "Caricamento contatti e messaggi",
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
2018-07-20 23:30:56 +00:00
"spellCheckDescription": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Abilita il controllo ortografico del testo inserito nella casella di composizione",
2018-07-20 23:30:56 +00:00
"description": "Description of the media permission description"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"theyChangedTheTimer": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "$name$ imposta il timer dei messaggi a scomparsa a $time$",
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_s": {
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"message": "ora",
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"viewMenuZoomOut": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Rimpicciolisci",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "View menu command to make everything smaller"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"mainMenuSettings": {
"message": "Preferenze...",
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"changedRecentlyMultiple": {
"message": "Di recente il codice di sicurezza con più membri del gruppo è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che hanno semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"emojiAlt": {
"message": "Emoji immagine di '$title$'",
"description": "Used in the alt tag of all emoji images",
"placeholders": {
"title": {
"content": "$1",
"example": "grinning"
}
}
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "1 giorno",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuUndo": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Annulla",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"reportIssue": {
"message": "Segnala un problema",
"description": "Link to open the issue tracker"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newMessage": {
"message": "Nuovo messaggio",
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"nameOnly": {
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"message": "Solo il mittente",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"quoteThumbnailAlt": {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message": "Anteprima dell'immagine dal messaggio citato",
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"mediaEmptyState": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Non hai alcun media in questa conversazione",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"notificationMostRecentFrom": {
"message": "Più recente da:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Dopo",
"description": ""
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"justNow": {
"message": "ora",
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"mediaPermissionsDescription": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Concedi l'accesso alla fotocamera e al microfono",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Description of the media permission description"
},
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"from": {
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"message": "Da",
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"description": "Label for the sender of a message"
},
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"deleteConversationConfirmation": {
"message": "Rimuovere definitivamente la conversazione?",
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"mainMenuWindow": {
"message": "&Finestra",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Collega questo dispositivo con il tuo telefono",
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinkedWarning": {
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"message": "Per continuare a scrivere messaggi ricollega Signal Desktop al tuo dispositivo mobile.",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": ""
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"safetyNumberChanged": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Il codice di sicurezza è cambiato",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"today": {
"message": "Oggi",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Section header in the media gallery"
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"debugLogExplanation": {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message": "Questo log sarà reso pubblico per essere controllato dai contributori. Prima d'inviarlo esaminalo bene e modificalo. ",
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"linkYourPhone": {
"message": "Collega il tuo telefono a Signal Desktop",
"description": "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"multipleLeftTheGroup": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "$name$ ha lasciato il gruppo",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"newPhoneNumber": {
2017-02-17 02:30:26 +00:00
"message": "Scrivi un numero da aggiungere ai contatti",
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"viewMenuZoomIn": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Ingrandisci",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "View menu command to make everything bigger"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"viewAllMedia": {
"message": "Guarda tutti i media",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"windowMenuBringAllToFront": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Porta tutto in primo piano",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
},
"importErrorFirst": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Controlla di aver scelto la cartella corretta che contiene i tuoi dati di Signal. Il suo nome dovrebbe iniziare con \"Signal Export\". Puoi anche salvare una nuova copia dei tuoi dati dall'applicazione Chrome.",
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"noLongerVerified": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Il tuo codice di sicurezza con $name$è cambiato e non è più valido. Clicca per visualizzarlo.",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"timerOption_1_hour": {
"message": "1 ora",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"video": {
"message": "Video",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"safetyNumberChangedGroup": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"searchForPeopleOrGroups": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Inserisci il nome o il numero",
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"description": "Placeholder text in the search input"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"noNameOrMessage": {
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"message": "Né il mittente, né il messaggio",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncNow": {
"message": "Importa ora",
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncFailed": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Importazione fallita. Assicurati che il tuo computer e il tuo telefono siano connessi a Internet.",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinked": {
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"message": "Scollegato",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": ""
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"imageAttachmentAlt": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Immagine allegata a un messaggio",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Used in alt tag of image attachment"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"learnMore": {
"message": "Impara di più sulla verifica dei codici di sicurezza",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"signalDesktopPreferences": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Preferenze di Signal Desktop",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"timerSetOnSync": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Timer dei messaggi a scomparsa aggiornato a $time$ ",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
"placeholders": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"time": {
"content": "$1",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"example": "10m"
}
}
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deleteAllDataButton": {
"message": "Cancella tutti i dati",
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
"unreadMessages": {
"message": "$count$ messaggi non letti",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installTooManyDevices": {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message": "Spiacente, hai troppi dispositivi collegati. Prova a rimuoverne qualcuno.",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": ""
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"allowAccess": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Consenti accesso",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Button shown in popup asking to enable microphon/video permissions to send audio messages"
},
"joinedTheGroup": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "$name$ si è unito al gruppo",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"work": {
"message": "lavoro",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"goToForums": {
"message": "Vai ai forum",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuSetupWithImport": {
"message": "Configura con l'importazione",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"disappearingMessagesDisabled": {
"message": "Messaggi a scomparsa disabilitati",
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"videoScreenshotFailedToLoad": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Caricamento non riuscito per lo screenshot del video",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "When a attachment video screenshot is missing, this message is shown"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
"message": "30m",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
"message": "1m",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"home": {
"message": "casa",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
},
"loadingMessages": {
"message": "Caricamento messaggi. Finora $count$...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"speech": {
"message": "Parlato",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importErrorHeader": {
"message": "Qualcosa non ha funzionato!",
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"changedSinceVerified": {
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato dall'ultima verifica. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importAgain": {
"message": "Scegli una cartella e riprova",
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"upgrade": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Aggiorna",
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"moreInfo": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Maggiori informazioni...",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"notificationMostRecent": {
"message": "Più recente:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"yourSafetyNumberWith": {
"message": "Il tuo codice di sicurezza con $name$:",
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"windowMenuClose": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Chiudi la finestra",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Window menu command to close the current window"
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showLess": {
"message": "Nascondi dettagli",
"description": "Hides the details of a key change"
},
2018-07-20 23:30:56 +00:00
"spellCheck": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Controllo ortografia",
2018-07-20 23:30:56 +00:00
"description": "Description of the media permission description"
},
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"theme": {
"message": "Tema",
"description": "Header for theme settings"
},
"privacyPolicy": {
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"message": "Termini e privacy policy",
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newIdentity": {
"message": "Nuovo codice di sicurezza",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Header for a key change dialog"
2016-02-22 22:27:51 +00:00
},
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"disabledDisappearingMessages": {
"message": "$name$ ha disabilitato i messaggi a scomparsa",
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installTagline": {
"message": "La privacy è possibile. Signal la rende facile.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
"show": {
"message": "Mostra",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"audioNotificationDescription": {
2017-02-17 02:30:26 +00:00
"message": "Avvia notifica audio",
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description": "Description for audio notification setting"
},
"isNotVerified": {
"message": "Non hai verificato il codice di sicurezza con $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"disconnected": {
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"message": "Sconnesso",
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
2016-01-03 13:04:23 +00:00
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncing": {
"message": "Importazione...",
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"lightboxImageAlt": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Immagine inviata nella conversazione",
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"multipleNoLongerVerified": {
"message": "Il codice di sicurezza con più membri del gruppo è cambiato è non è più verificato. Clicca per visualizzarlo.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"acceptNewKey": {
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"message": "Accetta",
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
2015-12-25 06:55:53 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "12 ore",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Incolla e Unisci Formattazione",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"signalSettings": {
"message": "Impostazioni di Signal",
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"timestampFormat_M": {
2016-09-08 20:06:59 +00:00
"message": "D MMM",
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"plusButton": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Bottone \"+\"",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"chooseDirectory": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Scegli la cartella",
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"mainMenuEdit": {
"message": "&Modifica",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "6 ore",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"unregisteredUser": {
"message": "Il numero non è registrato",
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day_abbreviated": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "1 giorno",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"replyingTo": {
"message": "Rispondendo a $name$",
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Riavvia Signal",
"description": ""
},
"mobile": {
"message": "telefono",
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
},
"notificationFrom": {
"message": "Da:",
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"sync": {
"message": "Contatti",
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "1 settimana",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"contactAvatarAlt": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Avatar del contatto $name$",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
2015-12-25 06:55:53 +00:00
"received": {
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"message": "Ricevuto",
"description": "Label for the time a message was received"
2015-12-25 06:55:53 +00:00
},
"youMarkedAsNotVerified": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Hai segnato il Codice di Sicurezza con $name$ come non verificato. ",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"timerOption_1_minute": {
"message": "1 minuto",
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"isVerified": {
"message": "Hai verificato il codice di sicurezza con $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "30 secondi",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Cancellare tutti i dati?",
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Disconnessione e cancellazione di tutti i dati",
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
2015-12-25 06:50:27 +00:00
"sendMessage": {
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"message": "Invia messaggio",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
2015-12-25 06:50:27 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuReportIssue": {
"message": "Riportare un problema",
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"permissions": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Permessi",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Header for permissions section of settings"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"loadDataDescription": {
"message": "Hai appena completato il processo di esportazione e i tuoi contatti e i tuoi messaggi sono in attesa sul tuo computer. Seleziona la cartella che contiene i dati di Signal salvati.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"me": {
"message": "Me",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"mediaMessage": {
"message": "Messaggio multimediale",
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unreadMessage": {
"message": "1 messaggio non letto",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"expiredWarning": {
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"message": "Questa versione di Signal Desktop è scaduta. Per continuare a chattare aggiornala all'ultima versione.",
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"fileSizeWarning": {
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"message": "Spiacente, il file selezionato supera la dimensione predefinita per il messaggio.",
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"description": ""
2015-12-25 06:50:27 +00:00
},
"documentsEmptyState": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Non hai alcun documento in questa conversazione",
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"deleteMessage": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Elimina messaggio",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"chooseDeviceName": {
"message": "Scegliere il nome di questo dispositivo",
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Premi \"Riavvia Signal\" per applicare gli aggiornamenti.",
"description": ""
},
"fileIconAlt": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Icona del file",
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds": {
2016-10-28 07:45:21 +00:00
"message": "off",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuRedo": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Ripeti",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"invalidNumberError": {
2017-02-17 02:30:26 +00:00
"message": "Numero non valido",
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installWelcome": {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message": "Benvenuto in Signal per Desktop",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": "Welcome title on the install page"
},
"messageBelow": {
"message": "Nuovo messaggio a seguire",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"hoursAgo": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "$hours$ ore fa",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural",
"placeholders": {
"hours": {
"content": "$1",
"example": "2"
}
}
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Configura come nuovo dispositivo",
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"installConnectionFailed": {
"message": "Connessione al server non riuscita.",
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "Segna come non verificato",
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"initialSync": {
"message": "Sincronizzazione contatti e gruppi",
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"mainMenuView": {
"message": "&Vista",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"appMenuHide": {
"message": "Nascondi",
"description": "Application menu command to hide the window"
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "È disponibile una nuova versione di Signal.",
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"replyToMessage": {
"message": "Rispondi al messaggio",
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"disableNotifications": {
"message": "Disabilita notifiche",
"description": "Label for disabling notifications"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"photo": {
"message": "Foto",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"media": {
"message": "Media",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"cancel": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Annulla",
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"description": ""
2015-12-25 06:52:50 +00:00
},
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"unblockToSend": {
"message": "Per inviare un messaggio sblocca questo contatto.",
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"mainMenuHelp": {
"message": "&Aiuto",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"unnamedFile": {
"message": "File senza nome",
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"timerOption_5_minutes": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "5 minuti",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"sendAnyway": {
"message": "Invia ugualmente",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Hai segnato il Codice di Sicurezza con $name$ come verificato",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"connecting": {
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"message": "In collegamento",
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deleteAllDataBody": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Stai per cancellare tutti i dati salvati nell'applicazione, compresi i contatti e i messaggi. Potrai sempre ricollegare il tuo dispositivo mobile, ma questo non ripristinerà i messaggi cancellati.",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
2015-12-25 06:52:50 +00:00
"sessionEnded": {
2016-01-26 01:01:41 +00:00
"message": "Resetta la sessione sicura",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
2016-01-03 13:04:23 +00:00
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"relink": {
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"message": "Ricollegato",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week_abbreviated": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "1 set",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"timerOption_5_seconds": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "5 secondi",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2018-07-20 23:30:56 +00:00
"debugLogError": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Qualcosa è andato storto con il caricamento! Ti preghiamo di aggiungere manualmente il tuo log al bug che hai registrato.",
2018-07-20 23:30:56 +00:00
"description": ""
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"viewMenuToggleDevTools": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Attiva/disattiva strumenti di sviluppo",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
},
"showMembers": {
"message": "Mostra membri",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come non verificato (da altro dispositivo)",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"email": {
"message": "email",
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"viewMenuResetZoom": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Dimensione attuale",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
},
"goToSupportPage": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Vai alla pagina di supporto",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"finishLinkingPhone": {
"message": "Termina il collegamento del telefono",
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "$names$ si sono uniti al gruppo",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"groupMembers": {
"message": "Membri del gruppo",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "Caricamento...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"audioPermissionNeeded": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Per inviare messaggi audio, concedi l'accesso al tuo microfono a Signal Desktop",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newMessages": {
"message": "Nuovi messaggi",
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
"importErrorSecond": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Se questi passaggi non funzionano, per favore manda un log di debug (Visualizza -> Log di debug) così che ti potremo aiutare a risolvere!",
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"theirIdentityUnknown": {
"message": "Non hai ancora scambiato alcun messaggio con questo contatto. Il codice di sicurezza sarà disponibile dopo il primo messaggio.",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": ""
},
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"voiceMessage": {
"message": "Messaggio vocale",
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description": "Name for a voice message attachment"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importCompleteStartButton": {
"message": "Inizia ad usare Signal Desktop",
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"submit": {
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"message": "Invia",
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"description": ""
},
"updatedTheGroup": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Gruppo aggiornato",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"themeDark": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Scuro",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Label text for dark theme"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Il codice di sicurezza con $name$ è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che il $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"clearDataExplanation": {
"message": "Questo rimuoverà tutti i dati dell'applicazione, compresi i messaggi e le informazioni dell'account.",
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"to": {
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"message": "A",
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"description": "Label for the receiver of a message"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"windowMenuMinimize": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Minimizza",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Window menu command to minimize the current window"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "1 ora",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuStopSpeaking": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Non parlare",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"optimizingApplication": {
"message": "Ottimizzazione applicazione...",
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
"goToReleaseNotes": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Vai alle note di rilascio",
"description": ""
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"messageDetail": {
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"message": "Dettagli messaggio",
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"description": ""
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"timerOption_12_hours": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "12 ore",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"mainMenuFile": {
"message": "&File",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"verify": {
"message": "Segna come verificato",
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"description": ""
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"sendFailed": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Invio non riuscito",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"clearDataHeader": {
"message": "Rimuovi dati",
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"viewMenuToggleFullScreen": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Attiva/disattiva schermo intero",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10s",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"timerOption_30_minutes": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "30 minuti",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"linkNewDevice": {
"message": "Collega un nuovo dispositivo",
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"nameAndMessage": {
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"message": "Sia il mittente che il messaggio",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Imposta come dispositivo autonomo",
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"failedToSend": {
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"message": "Invio fallito per alcuni destinatari. Controllare la connessione di rete.",
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"description": ""
},
"ok": {
"message": "OK",
"description": ""
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"identityChanged": {
"message": "Il codice di sicurezza con questo contatto è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che il contatto ha semplicemente reinstallato Signal.",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": ""
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"appMenuUnhide": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Mostra tutto",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Application menu command to show all application windows"
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
"message": "Il codice di sicurezza con più membri del gruppo è cambiato. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che hanno semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"showSettings": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Mostra le impostazioni",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"editMenuCopy": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Copia",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"loadDataHeader": {
"message": "Carica i tuoi dati",
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"submitDebugLog": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Debug log",
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"startConversation": {
"message": "Inizia la conversazione...",
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
2016-01-03 13:04:23 +00:00
},
"error": {
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"message": "Errore",
2016-01-03 13:04:23 +00:00
"description": ""
},
"titleIsNow": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Il titolo ora è \"$name$\"",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"retrySend": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Riprova a inviare",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Il codice di sicurezza che stai cercando di verificare è cambiato. Si prega di ri-verificarlo con $name$. Ricorda che questo può voler dire che qualcuno sta cercando d'intercettare la tua comunicazione, oppure che $name$ ha semplicemente reinstallato Signal.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"timerOption_6_hours": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "6 ore",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"videoAttachmentAlt": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Schermata del video allegato al messaggio ",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerSetTo": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Timer settato a $time$",
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuDelete": {
"message": "Cancella",
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
},
"windowMenuZoom": {
"message": "Zoom",
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Aggiornamento Signal disponibile",
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"audio": {
"message": "Audio",
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"editMenuStartSpeaking": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Inizia a parlare",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"minutesAgo": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "$minutes$ minuti fa",
2018-07-18 17:47:58 +00:00
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
"placeholders": {
"minutes": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notifications": {
"message": "Notifiche",
"description": "Header for notification settings"
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
2018-07-31 16:54:06 +00:00
"message": "Hai segnato il codice di sicurezza con $name$ come verificato (da altro dispositivo)",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"hide": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Nascondi",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
2015-12-25 06:50:27 +00:00
}
}