"message":"Programinės įrangos talkininkai ir padėkos",
"description":"Shown in the about box for the link to software acknowledgments"
},
"privacyPolicy":{
"message":"Sąlygos ir Privatumo politika",
"description":"Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
},
"appleSilicon":{
"message":"„Apple Silicon“",
"description":"Shown in the about box for Apple silicon product name"
},
"copyErrorAndQuit":{
"message":"Kopijuoti klaidą ir išeiti",
"description":"Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownContact":{
"message":"Nežinomas adresatas",
"description":"Shown as the name of a contact if we don't have any displayable information about them"
},
"unknownGroup":{
"message":"Nežinoma grupė",
"description":"Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError":{
"message":"Duomenų bazės klaida",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart":{
"message":"Ištrinti visus duomenis ir paleisti iš naujo",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to delete database and restart"
},
"mainMenuFile":{
"message":"&Failas",
"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuCreateStickers":{
"message":"Sukurti/nusiųsti lipdukų paketą",
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuEdit":{
"message":"&Taisa",
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&Rodinys",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&Langas",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&Pagalba",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"Nuostatos…",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuServices":{
"message":"Tarnybos (angl. Services)",
"description":"Application menu item for macOS 'Services'"
},
"appMenuHide":{
"message":"Slėpti",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"Slėpti kitus",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"Rodyti visus",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Išeiti iš Signal",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"Atšaukti",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"Grąžinti",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"Iškirpti",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"Kopijuoti",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"Įdėti",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"Įdėti ir atitikti stilių",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"Ištrinti",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"Žymėti viską",
"description":"Edit menu command to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"Pradėti kalbėjimą",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"Stabdyti kalbėjimą",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"Užverti langą",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"Suskleisti",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"Mastelis",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"Perkelti visus į priekį",
"description":"Window menu command to bring all windows of current application to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"Įprastas dydis",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"Didinti",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"Mažinti",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"Perjungti visą ekraną",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"Perjungti kūrėjo įrankius",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"Nusistatyti kaip naują įrenginį",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"Nusistatyti kaip atskirą įrenginį",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"messageContextMenuButton":{
"message":"Daugiau veiksmų",
"description":"Label for context button next to each message"
},
"contextMenuCopyLink":{
"message":"Kopijuoti nuorodą",
"description":"Shown in the context menu for a link to indicate that the user can copy the link"
},
"contextMenuCopyImage":{
"message":"Kopijuoti paveikslą",
"description":"Shown in the context menu for an image to indicate that the user can copy the image"
},
"contextMenuNoSuggestions":{
"message":"Nėra prieinamų pasiūlymų",
"description":"Shown in the context menu for a misspelled word to indicate that there are no suggestions to replace the misspelled word"
},
"avatarMenuViewArchive":{
"message":"Rodyti archyvą",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuChatColors":{
"message":"Pokalbio spalva",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
},
"avatarMenuUpdateAvailable":{
"message":"Atnaujinti Signal",
"description":"One of the menu options available in the Avatar popup menu"
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"archivedConversations":{
"message":"Archyvuoti pokalbiai",
"description":"Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"LeftPane--pinned":{
"message":"Prisegti pokalbiai",
"description":"Shown as a header for pinned conversations in the left pane"
},
"LeftPane--chats":{
"message":"Pokalbiai",
"description":"Shown as a header for non-pinned conversations in the left pane"
},
"archiveHelperText":{
"message":"Šie pokalbiai yra archyvuoti ir atsiras skyrelyje Gauta tik tuomet, jei bus gautos naujos žinutės.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane"
},
"noArchivedConversations":{
"message":"Nėra jokių archyvuotų pokalbių.",
"description":"Shown at the top of the archived conversations list in the left pane if there is no any archived conversation"
},
"archiveConversation":{
"message":"Archyvuoti",
"description":"Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"markUnread":{
"message":"Žymėti kaip neskaitytą",
"description":"Shown in menu for conversation, and marks conversation as unread"
},
"moveConversationToInbox":{
"message":"Nebearchyvuoti",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"pinConversation":{
"message":"Prisegti pokalbį",
"description":"Shown in menu for conversation, and pins the conversation to the top of the conversation list"
},
"unpinConversation":{
"message":"Atsegti pokalbį",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and unpins the conversation from the top of the conversation list"
},
"pinnedConversationsFull":{
"message":"Galite prisegti daugiausiai 4 pokalbius",
"description":"Shown in a toast when a user attempts to pin more than the maximum number of chats"
},
"chooseDirectory":{
"message":"Pasirinkti aplanką",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile":{
"message":"Pasirinkti failą",
"description":"Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"Įkelkite savo duomenis",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"Jūs ką tik perėjote per eksportavimo procesą ir jūsų adresatai bei žinutės kantriai laukia jūsų kompiuteryje. Pasirinkite aplanką, kuriame yra jūsų įrašyti Signal duomenys.",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"Pasirinkite katalogą su eksportuotais duomenimis",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"Kažkas nutiko!",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"Įkeliami adresatai ir žinutės",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"Įsitikinkite, kad pasirinkote teisingą katalogą, kuriame yra jūsų įrašyti Signal duomenys. Jo pavadinimas turėtų prasidėti \"Signal Export.\" Taip pat galite įrašyti naują savo duomenų kopiją iš Chrome programėlės.",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond":{
"message":"Jeigu šie žingsniai neveikia, pateikite derinimo žurnalą (Rodinys -> Derinimo žurnalas), kad galėtume jums padėti perkelti duomenis!",
"description":"Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain":{
"message":"Pasirinkti aplanką ir bandyti dar kartą",
"description":"Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader":{
"message":"Pavyko!",
"description":"Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton":{
"message":"Pradėti naudoti Signal Desktop",
"description":"Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton":{
"message":"Susieti šį įrenginį su jūsų telefonu",
"description":"Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation":{
"message":"jūsų pasirinkta vieta",
"description":"Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
"description":"Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages"
},
"view":{
"message":"Rodyti",
"description":"Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup":{
"message":"Jūs daugiau nebesate grupės narys.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"invalidConversation":{
"message":"Ši grupė yra neteisinga. Sukurkite naują grupę.",
"description":"Displayed when a user can't send a message because something has gone wrong in the conversation."
},
"scrollDown":{
"message":"Slinkti į pokalbio apačią",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"Naujos žinutės žemiau",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"1 neskaityta žinutė",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$ neskaitytų žinučių",
"description":"Text for unread message separator, with count"
},
"messageHistoryUnsynced":{
"message":"Jūsų saugumui, pokalbių istorija nėra perduodama į naujai susietus įrenginius.",
"description":"Shown in the conversation history when a user links a new device to explain what is not supported."
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su $name$ kaip patvirtintą",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified."
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"Jūs pažymėjote savo saugumo numerį su $name$ kaip nepatvirtintą",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog."
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su $name$ kaip patvirtintą",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device."
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"Jūs iš kito įrenginio pažymėjote savo saugumo numerį su $name$ kaip nepatvirtintą",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device."
},
"membersNeedingVerification":{
"message":"Jūsų saugumo numeriai su šiais grupės nariais nuo paskutinio patvirtinimo pasikeitė. Spustelėkite ant grupės nario, norėdami pamatyti savo naują saugumo numerį su juo.",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedRightAfterVerify":{
"message":"Saugumo numeris, kurį bandote patvirtinti, pasikeitė. Peržiūrėkite savo saugumo numerį su $name1$. Atminkite, šis pokytis gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name2$, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal.",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change"
},
"changedVerificationWarning":{
"message":"Gali būti, kad šie žmonės iš naujo įdiegė programėlę ar pakeitė įrenginį. Patvirtinkite savo saugumo numerį su kiekvienu iš jų, kad užtikrintumėte privatumą.",
"description":"(deleted 2022/11/26) Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"safetyNumberChangeDialog__message":{
"message":"Gali būti, kad šie žmonės įdiegė „Signal“ iš naujo arba pakeitė įrenginius. Spustelėk gavėją, kad patvirtintum jo naują saugumo numerį. Tai neprivaloma.",
"description":"Shown to enter 'review' mode if more than five contacts have changed safety numbers"
},
"icu:safetyNumberChangeDialog__many-contacts":{
"messageformat":"{count, plural, one {Turi {count,number} kontaktą, kuris galbūt iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginį. Jei nori, gali peržiūrėti jo saugumo numerį ir tik tada siųsti.} few {Turi {count,number} kontaktus, kurie galbūt iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Jei nori, gali peržiūrėti jų saugumo numerius ir tik tada siųsti.} many {Turi {count,number} kontakto, kurie galbūt iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Jei nori, gali peržiūrėti jų saugumo numerius ir tik tada siųsti.} other {Turi {count,number} kontaktų, kurie galbūt iš naujo įdiegė „Signal“ arba pakeitė įrenginius. Jei nori, gali peržiūrėti jų saugumo numerius ir tik tada siųsti.}}",
"description":"Shown during an attempted send when more than five contacts have changed their safety numbers"
},
"safetyNumberChangeDialog__post-review":{
"message":"Visi kontaktai peržiūrėti. Bakstelėk „Siųsti“, jei nori tęsti.",
"description":"Shown after reviewing large number of contacts"
"messageformat":"{count, plural, one {Ar tikrai nori pašalinti 1 gavėją iš istorijos {story}?} few {Ar tikrai nori pašalinti {count,number} gavėjus iš istorijos {story}?} many {Ar tikrai nori pašalinti {count,number} gavėjo iš istorijos {story}?} other {Ar tikrai nori pašalinti {count,number} gavėjų iš istorijos {story}?}}",
"description":"Shown if user selects 'remove all' option to remove all potentially untrusted contacts from a given story"
},
"safetyNumberChangeDialog__remove-all":{
"message":"Pašalinti visus",
"description":"Shown in the context menu for a story header, to remove all contacts within from their parent list"
},
"safetyNumberChangeDialog__verify-number":{
"message":"Patvirtinti saugumo numerį",
"description":"Shown in the context menu for a story recipient header, to verify that they are still trusted"
},
"safetyNumberChangeDialog__remove":{
"message":"Pašalinti iš istorijos",
"description":"Shown in the context menu for a story recipient, to remove this contact from from their parent list"
},
"safetyNumberChangeDialog__actions-contact":{
"message":"Veiksmai su šiuo kontaktu: $contact$",
"description":"Label for button that opens context menu for contact"
},
"safetyNumberChangeDialog__actions-story":{
"message":"Veiksmai su šia istorija: $story$",
"description":"Label for button that opens context menu for story"
"message":"Jūsų saugumo numeris su $name1$ pasikeitė. Tai gali reikšti, kad kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą arba, kad $name2$, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. Jūs, tikriausiai, norėtumėte patvirtinti savo saugumo numerį su šiuo adresatu.",
"description":"Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change"
},
"sendAnyway":{
"message":"Vis tiek siųsti",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to call the conversation."
},
"continueCall":{
"message":"Tęsti skambutį",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to continue the group call."
},
"noLongerVerified":{
"message":"Jūsų saugumo numeris su $name$ pasikeitė ir daugiau nebėra patvirtintas. Spustelėkite, norėdami rodyti.",
"description":"Shown in conversation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"multipleNoLongerVerified":{
"message":"Jūsų saugumo numeriai su keliais šios grupės nariais pasikeitė ir daugiau nebėra patvirtinti. Spustelėkite, norėdami rodyti.",
"description":"Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation":{
"message":"Kai spustelėsite „Pateikti“, jūsų žurnalas bus 30-čiai dienų paskelbtas internete unikaliu neskelbiamu URL adresu. Galite, iš pradžių, įsirašyti jį savo įrenginyje.",
"description":"Description of what will happen with your debug log"
},
"debugLogError":{
"message":"Kažkas nutiko su išsiuntimu! Prašome parašyti el. laišką adresu support@signal.org ir pridėti savo žurnalą kaip tekstinį failą.",
"description":"Error message a recommendations if debug log upload fails"
},
"debugLogSuccess":{
"message":"Derinimo žurnalas pateiktas",
"description":"Title of the success page for submitting a debug log"
},
"debugLogSuccessNextSteps":{
"message":"Derinimo žurnalas išsiųstas. Kai susisieksite su palaikymu, nukopijuokite žemiau esantį URL adresą ir pridėkite jį kartu su problemos, su kuria susidūrėte, aprašu ir žingsniais, kaip galima ją pakartoti.",
"description":"Explanation of next steps to take when submitting debug log"
"message":"Jūsų saugumo numeris su šiuo adresatu pasikeitė. Tai gali reikšti, kad arba kažkas bando perimti jūsų susirašinėjimą, arba šis adresatas, tiesiog, iš naujo įdiegė Signal. Jūs, tikriausiai, žemiau norėtumėte patvirtinti naują saugumo numerį."
"description":"Shown if the user attempts to send an audio message without audio permissions turned on"
},
"audioCallingPermissionNeeded":{
"message":"Norėdami skambinti, privalote leisti Signal Desktop gauti prieigą prie jūsų mikrofono.",
"description":"Shown if the user attempts access the microphone for calling without audio permissions turned on"
},
"videoCallingPermissionNeeded":{
"message":"Norėdami skambinti su vaizdu, privalote leisti Signal Desktop gauti prieigą prie jūsų kameros.",
"description":"Shown if the user attempts access the camera for video calling without video permissions turned on"
},
"allowAccess":{
"message":"Leisti prieigą",
"description":"Button shown in popup asking to enable microphone/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings":{
"message":"Rodyti nustatymus",
"description":"A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio":{
"message":"Garso įrašas",
"description":"Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video":{
"message":"Vaizdo įrašas",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo":{
"message":"Nuotrauka",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"text":{
"message":"Tekstas",
"description":"Label for the word 'text'"
},
"cannotUpdate":{
"message":"Nepavyksta atnaujinti",
"description":"Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"muted":{
"message":"Pranešimai išj.",
"description":"Shown in a button when a conversation is muted"
},
"mute":{
"message":"Be garso",
"description":"Shown in a button when a conversation is unmuted and can be muted"
},
"cannotUpdateDetail":{
"message":"Signal programai nepavyko atsinaujinti. $retry$ arba apsilankykite adresu $url$ ir įdiekite ją rankiniu būdu. Tuomet, $support$ dėl šios problemos",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"cannotUpdateRequireManualDetail":{
"message":"Signal nepavyko atsinaujinti. Apsilankykite adresu $url$, kad įdiegtumėte programą rankiniu būdu. Tuomet, $support$ dėl šios problemos",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package and manual update is required"
},
"readOnlyVolume":{
"message":"Tikriausiai, Signal Desktop yra macOS karantine ir negalės būti automatiškai atnaujinta. Pabandykite, naudodami Finder, perkelti $app$ į $folder$.",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
"description":"Label for when something is turned on"
},
"off":{
"message":"Išjungta",
"description":"Label for when something is turned off"
},
"deleteWarning":{
"message":"Ši žinutė bus ištrinta iš šio įrenginio.",
"description":"Text shown in the confirmation dialog for deleting a message locally"
},
"deleteForEveryoneWarning":{
"message":"Ši žinutė šiame pokalbyje bus ištrinta visiems žmonėms tuo atveju, jeigu jie naudoja paskiausią Signal versiją. Jie galės matyti, kad ištrynėte žinutę.",
"description":"Text shown in the confirmation dialog for deleting a message for everyone"
},
"from":{
"message":"Nuo",
"description":"Label for the sender of a message"
},
"to":{
"message":"Kam",
"description":"Label for the receiver of a message"
},
"toJoiner":{
"message":"žinutė, skirta",
"description":"Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
},
"sent":{
"message":"Išsiųsta",
"description":"Label for the time a message was sent"
},
"received":{
"message":"Gauta",
"description":"Label for the time a message was received"
},
"sendMessage":{
"message":"Žinutė",
"description":"Placeholder text in the message entry field"
"message":"Norėdami patvirtinti savo ištisinio šifravimo su $name$ saugumą, palyginkite aukščiau esančius numerius su numeriais šio asmens įrenginyje."
"description":"Label for back button in a conversation"
},
"moreInfo":{
"message":"Daugiau informacijos",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend":{
"message":"Bandyti siųsti dar kartą",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"retryDeleteForEveryone":{
"message":"Bandyti dar kartą ištrinti visiems",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, but only if a previous delete for everyone failed to send"
},
"forwardMessage":{
"message":"Persiųsti žinutę",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, forwards a message"
},
"deleteMessage":{
"message":"Ištrinti žinutę man",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessageForEveryone":{
"message":"Ištrinti žinutę visiems",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message for everyone"
},
"deleteMessages":{
"message":"Ištrinti",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"Ar ištrinti šį pokalbį visiems laikams?",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"Saugusis seansas atstatytas",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"ChatRefresh--notification":{
"message":"Pokalbio seansas atnaujintas",
"description":"Shown in timeline when a error happened, and the session was automatically reset."
},
"ChatRefresh--learnMore":{
"message":"Sužinoti daugiau",
"description":"Shown in timeline when session is automatically reset, to provide access to a popup info dialog"
},
"ChatRefresh--summary":{
"message":"Signal programėlė naudoja ištisinį šifravimą ir jai kartais gali tekti atnaujinti jūsų pokalbio seansą. Tai neįtakoja jūsų pokalbio saugumo, bet gali būti, kad praleidote ir negavote žinutės nuo šio adresato, todėl galite jo paprašyti, kad išsiųstų žinutę dar kartą.",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"ChatRefresh--contactSupport":{
"message":"Susisiekti su palaikymu",
"description":"Shown on explainer dialog available from chat session refreshed timeline events"
},
"DeliveryIssue--preview":{
"message":"Pristatymo problema",
"description":"Shown in left pane preview when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--notification":{
"message":"Nepavyko pristatyti žinutės nuo $sender$",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens"
},
"DeliveryIssue--learnMore":{
"message":"Sužinoti daugiau",
"description":"Shown in timeline when message delivery issue happens, to provide access to a popup info dialog"
},
"DeliveryIssue--title":{
"message":"Pristatymo problema",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events"
},
"DeliveryIssue--summary":{
"message":"Nepavyko jums nuo $sender$ pristatyti žinutės, lipduko, reakcijos, pranešimo apie žinutės skaitymą ar medijos. Gali būti, kad šis žmogus bandė siųsti jums tiesiogiai arba grupėje.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in 1:1 conversations"
},
"DeliveryIssue--summary--group":{
"message":"Šiame pokalbyje nepavyko jums nuo $sender$ pristatyti žinutės, lipduko, reakcijos, pranešimo apie žinutės skaitymą ar medijos.",
"description":"Shown on explainer dialog available from delivery issue timeline events in groups"
},
"ChangeNumber--notification":{
"message":"$sender$ pasikeitė telefono numerį",
"description":"Shown in timeline when a member of a conversation changes their phone number"
"messageformat":"Tavo ir {conversationTitle} žinučių istorija susieta su šio žmogaus numeriu {obsoleteConversationNumber}.",
"description":"Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we have the phone number for the old conversation"
"description":"Shown when we've discovered that two local conversations are the same remote account in an unusual way, but we don't have the title for the old conversation"
"messageformat":"Po susirašinėjimo su {obsoleteConversationTitle} paaiškėjo, kad šis numeris priklauso {conversationTitle}. Šio žmogaus telefono numeris privatus.",
"description":"(deleted 2023/01/11) Shown when we've discovered a phone number for a contact you've been communicating with, but you have no shared groups."
"message":"Dešinėje, šalia Signal, pažymėkite langelį. Jei sąraše nematote Signal, spustelėkite +, kad ją pridėtumėte.",
"description":"Shown as the description for the modal that requests screen recording permissions"
},
"calling__presenting--permission-open":{
"message":"Atverti sistemos nuostatas",
"description":"The button that opens your system preferences for the needs screen record permissions modal"
},
"calling__presenting--permission-cancel":{
"message":"Atmesti",
"description":"The cancel button for the needs screen record permissions modal"
},
"alwaysRelayCallsDescription":{
"message":"Visada retransliuoti skambučius",
"description":"Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail":{
"message":"Retransliuoti visus skambučius per Signal serverį, kad būtų išvengta jūsų IP adreso atskleidimo jūsų adresatui. Įjungus, pablogės skambučių kokybė.",
"description":"Details describing the always relay calls setting"
},
"permissions":{
"message":"Leidimai",
"description":"Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription":{
"message":"Leisti prieigą prie mikrofono",
"description":"Description of the media permission description"
},
"mediaCameraPermissionsDescription":{
"message":"Leisti prieigą prie kameros",
"description":"Description of the media permission description"
},
"general":{
"message":"Bendra",
"description":"Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription":{
"message":"Tikrinti teksto, kuris įvedamas į žinutės rašymo langelį, rašybą",
"description":"Description of the spell check setting"
},
"spellCheckWillBeEnabled":{
"message":"Rašybos tikrinimas bus įjungtas, kitą kartą paleidus Signal.",
"description":"Shown when the user enables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"spellCheckWillBeDisabled":{
"message":"Rašybos tikrinimas bus išjungtas, kitą kartą paleidus Signal.",
"description":"Shown when the user disables spellcheck to indicate that they must restart Signal."
},
"SystemTraySetting__minimize-to-system-tray":{
"message":"Suskleisti į sistemos dėklą",
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for minimizing to the system tray"
"description":"In the settings, shown next to the checkbox option for starting in the system tray"
},
"autoLaunchDescription":{
"message":"Atverti, įjungiant kompiuterį",
"description":"Description for the automatic launch setting"
},
"clearDataHeader":{
"message":"Išvalyti programos duomenis",
"description":"Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation":{
"message":"Tai išvalys visus programoje esančius duomenis ir pašalins visas žinutes bei įrašytą paskyros informaciją.",
"description":"Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton":{
"message":"Išvalyti duomenis",
"description":"Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader":{
"message":"Ištrinti visus duomenis?",
"description":"Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody":{
"message":"Jūs ketinate ištrinti visą įrašytą šios programos paskyros informaciją, įskaitant visus adresatus ir visas žinutes. Jūs visada ir vėl galite susieti programą su savo mobiliuoju įrenginiu, tačiau tai neatkurs ištrintų žinučių.",
"description":"Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton":{
"message":"Ištrinti visus duomenis",
"description":"Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress":{
"message":"Atsijungiama ir ištrinami visi duomenys",
"description":"Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"deleteOldIndexedDBData":{
"message":"Turite nebenaudojamų duomenų, likusių iš ankstesnio Signal Desktop diegimo. Jei pasirinksite tęsti, jie bus ištrinti ir pradėsite viską nuo nulio.",
"description":"Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
},
"deleteOldData":{
"message":"Ištrinti senus duomenis",
"description":"Button to make the delete happen"
},
"notifications":{
"message":"Pranešimai",
"description":"Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog":{
"message":"Kai gaunamos žinutės, rodyti pranešimus, kuriuose atskleidžiama:",
"description":"Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications":{
"message":"Išjungti pranešimus",
"description":"Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage":{
"message":"Vardas, turinys ir veiksmai",
"description":"Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage":{
"message":"Jokio vardo ar turinio",
"description":"Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly":{
"message":"Tik vardas",
"description":"Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage":{
"message":"Nauja žinutės",
"description":"Displayed in notifications for only 1 message"
},
"notificationSenderInGroup":{
"message":"$sender$ grupėje $group$",
"description":"Displayed in notifications for messages in a group"
"description":"Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed":{
"message":"Importavimas nepavyko. Įsitikinkite, kad jūsų kompiuteris ir telefonas yra prijungti prie interneto.",
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"dabar",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"1 min.",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"1 val.",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$ val.",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural"
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$ min.",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural"
},
"justNow":{
"message":"Dabar",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"MMM D",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"timestampFormat__long__today":{
"message":"[Šiandien] LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Today\" and the time"
},
"timestampFormat__long__yesterday":{
"message":"[Vakar] LT",
"description":"Timestamp format string for displaying \"Yesterday\" and the time"
},
"messageBodyTooLong":{
"message":"Žinutės turinys yra per ilgas.",
"description":"Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend":{
"message":"Atblokuokite šį adresatą, kad išsiųstumėte žinutę.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend":{
"message":"Norėdami siųsti žinutę, atblokuokite šią grupę.",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer":{
"message":"Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laiką į $time$.",
"description":"Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation."
},
"timerSetOnSync":{
"message":"Išnykstančių žinučių laikas atnaujintas į $time$.",
"description":"Message displayed when timer is set on initial link of desktop device."
},
"timerSetByMember":{
"message":"Narys nustatė išnykstančių žinučių laiką į $time$.",
"description":"Message displayed when timer is by an unknown group member."
},
"theyChangedTheTimer":{
"message":"$name$ nustatė išnykstančių žinučių laiką į $time$.",
"description":"Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation."
},
"disappearingMessages__off":{
"message":"išjungta",
"description":"Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
"description":"Conversation menu option to enable disappearing messages. Title of the settings section for Disappearing Messages. Label of the disappearing timer select in group creation flow"
},
"disappearingMessagesDisabled":{
"message":"Išnykstančios žinutės išjungtos",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disappearingMessagesDisabledByMember":{
"message":"Narys išjungė išnykstančias žinutes.",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
"message":"Signal grupės geriausiai veikia, kai jose yra $max$ ar mažiau narių. Pridėjus daugiau narių, žinučių išsiuntimas ir gavimas bus uždelsiamas.",
"description":"Shown in the alert when you add the maximum recommended number of group members"
},
"setGroupMetadata__title":{
"message":"Suteikti šiai grupei pavadinimą",
"description":"The title for the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__back-button":{
"message":"Atgal į narių pasirinkimą",
"description":"Used as alt-text of the back button on the 'set group metadata' left pane screen"
},
"setGroupMetadata__group-name-placeholder":{
"message":"Grupės pavadinimas (būtina)",
"description":"The placeholder for the group name placeholder"
"description":"Shown in the conversation history when a single person leaves the group"
},
"multipleLeftTheGroup":{
"message":"$name$ išėjo iš grupės.",
"description":"Shown in the conversation history when multiple people leave the group"
},
"updatedTheGroup":{
"message":"$name$ atnaujino grupę.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"youUpdatedTheGroup":{
"message":"Jūs atnaujinote grupę.",
"description":"Shown in the conversation history when you update a group"
},
"updatedGroupAvatar":{
"message":"Grupės avataras buvo atnaujintas.",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow":{
"message":"Dabar, grupės pavadinimas yra \"$name$\".",
"description":"Shown in the conversation history when someone changes the title of the group"
},
"youJoinedTheGroup":{
"message":"Jūs prisijungėte prie grupės.",
"description":"Shown in the conversation history when you are added to a group."
},
"joinedTheGroup":{
"message":"$name$ prisijungė prie grupės.",
"description":"Shown in the conversation history when a single person joins the group"
},
"multipleJoinedTheGroup":{
"message":"$names$ prisijungė prie grupės.",
"description":"Shown in the conversation history when more than one person joins the group"
},
"ConversationList__aria-label":{
"message":"Pokalbis su $title$, neskaitytų žinučių: $unreadCount$, paskutinė žinutė: $lastMessage$.",
"description":"Aria label for the conversation list item"
},
"ConversationList__last-message-undefined":{
"message":"Gali būti, kad paskutinė žinutė ištrinta.",
"description":"For aria-label within conversation list. Describes if last message is not defined."
},
"BaseConversationListItem__aria-label":{
"message":"Pereiti į pokalbį su $title$",
"description":"Aria label for the conversation list item button"
},
"ConversationListItem--message-request":{
"message":"Žinutės užklausa",
"description":"Preview shown for conversation if the user has not yet accepted an incoming message request"
},
"ConversationListItem--draft-prefix":{
"message":"Juodraštis:",
"description":"Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--gif":{
"message":"GIF",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a GIF is received."
},
"message--getNotificationText--photo":{
"message":"Nuotrauka",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a photo is received."
},
"message--getNotificationText--video":{
"message":"Vaizdo įrašas",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a video is received."
},
"message--getNotificationText--voice-message":{
"message":"Balso žinutė",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a voice message is received."
},
"message--getNotificationText--audio-message":{
"message":"Garso žinutė",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when an audio message is received."
},
"message--getNotificationText--file":{
"message":"Failas",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a generic file is received."
},
"message--getNotificationText--stickers":{
"message":"Lipduko žinutė",
"description":"Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getNotificationText--text-with-emoji":{
"message":"$emoji$ $text$",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when text has an emoji. Probably always [emoji] [text] on LTR languages and [text] [emoji] on RTL languages."
},
"message--getDescription--unsupported-message":{
"message":"Nepalaikoma žinutė",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
},
"message--getDescription--disappearing-media":{
"message":"Vienkartinės peržiūros medija",
"description":"Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted. Also shown when quoting a view once media."
},
"message--getDescription--disappearing-photo":{
"message":"Vienkartinės peržiūros nuotrauka",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo. Also shown when quoting a view once photo."
},
"message--getDescription--disappearing-video":{
"message":"Vienkartinės peržiūros vaizdo įrašas",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video. Also shown when quoting a view once video."
},
"message--deletedForEveryone":{
"message":"Ši žinutė buvo ištrinta.",
"description":"Shown in a message's bubble when the message has been deleted for everyone."
"description":"(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device (only rendered for minutes > 1)"
},
"icu:message--donation--remaining--minutes":{
"messageformat":"{minutes, plural, one {Liko 1 minutė} few {Liko {minutes,number} minutės} many {Liko {minutes,number} minutės} other {Liko {minutes,number} minučių}}",
"description":"(deleted 2023/01/20) Describes how long remains for the donation badge you've redeemed on another device."
"description":"Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help":{
"message":"Pasiekite savo lipdukus per lipduko piktogramą arba bendrinkite juos su savo draugais naudodami žemiau esančią nuorodą.",
"description":"Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction":{
"message":"Naudokite saitažodį $hashtag$, kad padėtumėte kitiems žmonėms rasti bet kokių tinkintų lipdukų paketų, kuriuos norite paversti viešai pasiekiamais, URL adresus.",
"description":"Call to action text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle":{
"message":"Lipdukų paketo URL",
"description":"Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close":{
"message":"Užverti",
"description":"Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother":{
"message":"Sukurti dar vieną lipdukų paketą",
"description":"Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage":{
"message":"Pažvelk į šį naują lipdukų paketą, kurį sukūriau Signal programėlei. #tegulprivatumaslimpa",
"description":"Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
"messageformat":"{count, plural, one {Pridėtas 1 paveikslėlis} few {Pridėti {count,number} paveikslėliai} many {Pridėta {count,number} pav.} other {Pridėta {count,number} paveikslėlių}}",
"message":"Nepavyko išsiųsti reakcijos. Bandykite dar kartą.",
"description":"Shown when a reaction fails to send"
},
"Reactions--more":{
"message":"Daugiau",
"description":"Use in the reaction picker as the alt text for the 'more' button"
},
"ReactionsViewer--all":{
"message":"Visi",
"description":"Shown in reaction viewer as the title for the 'all' category"
},
"MessageRequests--message-direct":{
"message":"Ar norite leisti, kad $name$ rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Naudotojas nežinos, kad matėte jo žinutes tol, kol nesutiksite.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message"
},
"MessageRequests--message-direct-blocked":{
"message":"Ar norite leisti, kad $name$ rašytų jums žinutes, ir bendrinti savo vardą bei nuotrauką su šiuo naudotoju? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol neatblokuosite šio naudotojo.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account"
},
"MessageRequests--message-group":{
"message":"Prisijungti prie šios grupės ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jie nežinos, kad matėte jų žinutes tol, kol nesutiksite.",
"description":"Shown as the message for a message request in a group"
},
"MessageRequests--message-group-blocked":{
"message":"Atblokuoti šią grupę ir bendrinti jūsų vardą bei nuotrauką su grupės nariais? Jūs negausite jokių žinučių tol, kol jų neatblokuosite.",
"description":"Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block":{
"message":"Užblokuoti",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock":{
"message":"Atblokuoti",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-title":{
"message":"Atblokuoti $name$?",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body":{
"message":"Galėsite vieni kitiems rašyti žinutes bei skambinti.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request"
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body":{
"message":"Grupės nariai galės ir vėl jus pridėti į šią grupę.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request"
},
"MessageRequests--block-and-report-spam":{
"message":"Pranešti apie brukalą ir užblokuoti",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request and report spam"
"description":"Label for unmuting the conversation"
},
"muteExpirationLabelAlways":{
"message":"Pranešimai visada išjungti",
"description":"Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"muteExpirationLabel":{
"message":"Pranešimai išjungti iki $duration$",
"description":"Shown in the mute notifications submenu whenever a conversation has been muted"
},
"EmojiButton__label":{
"message":"Šypsenėlės",
"description":"Label for emoji button"
},
"ErrorModal--title":{
"message":"Kažkas nutiko!",
"description":"Title of popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"ErrorModal--description":{
"message":"Bandykite dar kartą arba susisiekite su palaikymu.",
"description":"Description text in popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"Confirmation--confirm":{
"message":"Gerai",
"description":"Button to dismiss popup dialog when user-initiated task has gone wrong"
},
"unknown-sgnl-link":{
"message":"Atleiskite, ta sgnl:// nuoroda neturi prasmės!",
"description":"Shown if you click on a sgnl:// link not currently supported by Desktop"
},
"GroupV2--cannot-send":{
"message":"Jūs negalite siųsti žinučių į tą grupę.",
"description":"Shown in toast when you attempt to forward a message to an announcement only group"
},
"GroupV2--cannot-start-group-call":{
"message":"Tik grupės administratoriai gali pradėti skambutį.",
"description":"Shown in toast when a non-admin starts a group call in an announcements only group"
},
"GroupV2--join--invalid-link--title":{
"message":"Neteisinga nuoroda",
"description":"Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--invalid-link":{
"message":"Tai nėra teisinga grupės nuoroda. Prieš bandydami prisijungti, įsitikinkite, kad visa nuoroda yra nepažeista ir teisinga.",
"description":"Shown if we are unable to parse a group link"
},
"GroupV2--join--prompt":{
"message":"Ar norite prisijungti prie šios grupės ir bendrinti su jos nariais savo vardą ir nuotrauką?",
"description":"Shown when you click on a group link to confirm"
},
"GroupV2--join--already-in-group":{
"message":"Jūs jau esate šioje grupėje.",
"description":"Shown if you click a group link for a group where you're already a member"
},
"GroupV2--join--already-awaiting-approval":{
"message":"Jūs jau esate paprašę patvirtinimo prisijungti prie šios grupės.",
"description":"Shown if you click a group link for a group where you've already requested approval'"
},
"GroupV2--join--unknown-link-version--title":{
"message":"Nežinoma nuorodos versija",
"description":"This group link is no longer valid."
},
"GroupV2--join--unknown-link-version":{
"message":"Ši Signal Desktop versija nepalaiko šios nuorodos.",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked--title":{
"message":"Nepavyksta prisijungti prie grupės",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-revoked":{
"message":"Ši grupės nuoroda daugiau nebegalioja.",
"description":"Shown if you click a group link and we can't get information about it"
},
"GroupV2--join--link-forbidden--title":{
"message":"Nepavyksta prisijungti prie grupės",
"description":"Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--link-forbidden":{
"message":"Jūs negalite prisijungti prie grupės per šią grupės nuorodą, nes administratorius jus pašalino.",
"description":"Shown if you click a group link and you have been forbidden from joining via the link"
},
"GroupV2--join--prompt-with-approval":{
"message":"Prieš tai, kai galėsite prisijungti prie šios grupės, jos administratorius privalo patvirtinti jūsų prašymą. Jei prašymas bus patvirtintas, jūsų vardas ir nuotrauka bus bendrinami su grupės nariais.",
"description":"Shown when you click on a group link to confirm, if it requires admin approval"
},
"GroupV2--join--join-button":{
"message":"Prisijungti",
"description":"The button to join the group"
},
"GroupV2--join--request-to-join-button":{
"message":"Prašyti prisijungti",
"description":"The button to join the group, if approval is required"
},
"GroupV2--join--cancel-request-to-join":{
"message":"Panaikinti prašymą",
"description":"The button to cancel request to join the group"
"message":"Naujinkite šią grupę, norėdami aktyvuoti tokias naujas ypatybes kaip @paminėjimai ir administratoriai. Nariai, kurie šioje grupėje nebendrino savo vardo ar nuotraukos, bus pakviesti prie jos prisijungti. $learnMore$",
"description":"Shown instead of composition area when user is forced to migrate a legacy group (GV1)."
},
"GroupV1--Migration--was-upgraded":{
"message":"Ši grupė buvo atnaujinta į naująją grupę.",
"description":"Shown in timeline when a legacy group (GV1) is upgraded to a new group (GV2)"
},
"GroupV1--Migration--learn-more":{
"message":"Sužinoti daugiau",
"description":"Shown on a bubble below a 'group was migrated' timeline notification, or as button on Migrate dialog"
},
"GroupV1--Migration--migrate":{
"message":"Naujinti",
"description":"Shown on Migrate dialog to kick off the process"
},
"GroupV1--Migration--info--title":{
"message":"Kas yra naujosios grupės?",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--title":{
"message":"Naujinti į naująją grupę",
"description":"Shown on Migration popup after choosing to migrate group"
},
"GroupV1--Migration--info--summary":{
"message":"Naujosiose grupėse yra tokios ypatybės kaip @paminėjimai, grupių administratoriai, o ateityje ypatybių bus dar daugiau.",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--keep-history":{
"message":"Visa prieš naujinimą buvusi žinučių istorija ir medija buvo išsaugota.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--migrate--keep-history":{
"message":"Visa prieš naujinimą buvusi žinučių istorija ir medija bus išsaugota.",
"description":"Shown on Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--you":{
"message":"Norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turėsite priimti pakvietimą ir negausite jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriimsite.",
"description":"Shown on Learn More popup after GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--many":{
"message":"Šie nariai, norėdami vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
},
"GroupV1--Migration--info--invited--one":{
"message":"Šis narys, norėdamas vėl prisijungti prie šios grupės, turės priimti pakvietimą ir negaus jokių grupės žinučių tol, kol jo nepriims:",
"description":"Shown on Learn More popup after or Migration popup before GV1 migration"
"messageformat":"{count, plural, one {{count,number} bendra grupė} few {{count,number} bendros grupės} many {{count,number} bendrų grupių} other {{count,number} bendra grupė}}",
"description":"In the conversation notifications settings, this is the option that doesn't notify you for @mentions if the conversation is muted"
},
"GroupLinkManagement--clipboard":{
"message":"Grupės nuoroda nukopijuota.",
"description":"Shown in a toast when a user selects to copy group link"
},
"GroupLinkManagement--share":{
"message":"Kopijuoti nuorodą",
"description":"This lets users share their group link"
},
"GroupLinkManagement--confirm-reset":{
"message":"Ar tikrai norite atstatyti grupės nuorodą? Žmonės daugiau nebegalės prisijungti prie grupės naudodami dabartinę nuorodą.",
"description":"Shown in the confirmation dialog when an admin is about to reset the group link"
},
"GroupLinkManagement--reset":{
"message":"Atstatyti nuorodą",
"description":"This lets users generate a new group link"
},
"GroupLinkManagement--approve-label":{
"message":"Patvirtinti naujus narius",
"description":"Title for the approve new members select area"
},
"GroupLinkManagement--approve-info":{
"message":"Reikalauti, kad administratorius patvirtintų naujus, per grupės nuorodą prisijungiančius, narius",
"description":"Description for the approve new members select area"
},
"PendingInvites--tab-requests":{
"message":"Prašymai ($count$)",
"description":"Label for the tab to view pending requests"
},
"PendingInvites--tab-invites":{
"message":"Pakvietimai ($count$)",
"description":"Label for the tab to view pending invites"
},
"PendingRequests--approve-for":{
"message":"Patvirtinti prašymą, kurį atsiuntė „$name$“?",
"description":"This is the modal content when confirming approving a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for":{
"message":"Atmesti prašymą, kurį atsiuntė „$name$“?",
"description":"This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingRequests--deny-for--with-link":{
"message":"Atmesti prašymą, kurį atsiuntė „$name$“? Šis žmogus daugiau nebegalės prašyti prisijungti per grupės nuorodą.",
"description":"This is the modal content when confirming denying a group request to join"
},
"PendingInvites--invites":{
"message":"Pakvietėte jūs",
"description":"This is the title list of all invites"
},
"PendingInvites--invited-by-you":{
"message":"Pakvietėte jūs",
"description":"This is the title for the list of members you have invited"
},
"PendingInvites--invited-by-others":{
"message":"Pakvietė kiti",
"description":"This is the title for the list of members who have invited other people"
},
"PendingInvites--invited-count":{
"message":"Pakvietė $number$",
"description":"This is the label for the number of members someone has invited"
},
"PendingInvites--revoke-for-label":{
"message":"Panaikinti pakvietimą prisijungti prie grupės",
"description":"This is aria label for revoking a group invite icon"
},
"PendingInvites--revoke-for":{
"message":"Panaikinti pakvietimą prisijungti prie grupės, skirtą naudotojui „$name$“?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-singular":{
"message":"Panaikinti 1 pakvietimą, kurį išsiuntė „$name$“?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking a single invite"
},
"PendingInvites--revoke-from-plural":{
"message":"Panaikinti $number$ pakvietimų(-us), kuriuos išsiuntė „$name$“?",
"description":"This is the modal content when confirming revoking multiple invites"
},
"PendingInvites--revoke":{
"message":"Panaikinti",
"description":"This is the modal button to confirm revoking invites"
},
"PendingRequests--approve":{
"message":"Patvirtinti prašymą",
"description":"This is the modal button to approve group request to join"
},
"PendingRequests--deny":{
"message":"Atmesti prašymą",
"description":"This is the modal button to deny group request to join"
},
"PendingRequests--info":{
"message":"Šiame sąraše esantys žmonės bando prisijungti prie „$name$“ per grupės nuorodą.",
"description":"Information shown below the pending admin approval list"
},
"PendingInvites--info":{
"message":"Išsamesnė informacija apie žmones, kurie pakviesti į šią grupę, nebus rodoma tol, kol jie neprisijungs. Kviestiniai pradės matyti siunčiamas žinutes tik prisijungę prie grupės.",
"description":"Information shown below the invite list"
},
"PendingRequests--block--button":{
"message":"Blokuoti prašymą",
"description":"Shown in timeline if users cancel their request to join a group via a group link"
},
"PendingRequests--block--title":{
"message":"Blokuoti prašymą?",
"description":"Title of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--contents":{
"message":"$name$ negalės prisijungti prie šios grupės ar prašyti prisijungti prie jos per grupės nuorodą. Šis žmogus vis tiek galės būti pridėtas į grupę rankiniu būdu.",
"description":"Details of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"PendingRequests--block--confirm":{
"message":"Blokuoti prašymą",
"description":"Confirmation button of dialog to block a user from requesting to join via the link again"
},
"AvatarInput--no-photo-label--group":{
"message":"Pridėti grupės nuotrauką",
"description":"The label for the avatar uploader when no group photo is selected"
},
"AvatarInput--no-photo-label--profile":{
"message":"Pridėti nuotrauką",
"description":"The label for the avatar uploader when no profile photo is selected"
},
"AvatarInput--change-photo-label":{
"message":"Keisti nuotrauką",
"description":"The label for the avatar uploader when a photo is selected"
},
"AvatarInput--upload-photo-choice":{
"message":"Nusiųsti nuotrauką",
"description":"The button text when you click on an uploaded avatar and want to upload a new one"
},
"AvatarInput--remove-photo-choice":{
"message":"Šalinti nuotrauką",
"description":"The button text when you click on an uploaded avatar and want to remove it"
},
"ContactPill--remove":{
"message":"Šalinti adresatą",
"description":"The label for the 'remove' button on the contact pill"
},
"ComposeErrorDialog--close":{
"message":"Gerai",
"description":"The text on the button when there's an error in the composer"
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1x (regular speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 1.5x (%50 faster) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of 2x (double speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Button in the voice note message widget that shows the current playback rate of .5x (half speed) and allows the user to toggle to the next rate. Don't include the 'x'."
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty"
},
"composeIcon":{
"message":"rašymo mygtukas",
"description":"Shown in the left-pane when the inbox is empty. Describes the button that composes a new message."
},
"ForwardMessageModal--continue":{
"message":"Tęsti",
"description":"aria-label for the 'next' button in the forward a message modal dialog"
},
"TimelineDateHeader--date-in-last-6-months":{
"message":"ddd, MMM D",
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates <6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"TimelineDateHeader--date-older-than-6-months":{
"message":"YYYY MMM D",
"description":"Moment.js format for date headers in the message timeline, for dates >=6 months old. See https://momentjs.com/docs/#/displaying/format/."
},
"MessageRequestWarning__learn-more":{
"message":"Sužinoti daugiau",
"description":"Shown on the message request warning. Clicking this button will open a dialog with more information"
},
"MessageRequestWarning__dialog__details":{
"message":"Jūs su šiuo žmogumi neturite jokių bendrų grupių. Prieš priimdami, atidžiai peržiūrėkite prašymus, kad išvengtumėte nepageidaujamų žinučių.",
"description":"Shown in the message request warning dialog. Gives more information about message requests"
"description":"Text for an option in Disappearing Messages menu and Conversation Details Disappearing Messages setting when no user value is available"
},
"selectedCustomDisappearingTimeOption":{
"message":"Tinkintas laikas",
"description":"Text for an option in Conversation Details Disappearing Messages setting when user previously selected custom time"
},
"DisappearingTimeDialog__label--value":{
"message":"Numeris",
"description":"aria-label for the number select box"
},
"DisappearingTimeDialog__label--units":{
"message":"Laiko vienetas",
"description":"aria-label for the units of time select box"
},
"DisappearingTimeDialog__title":{
"message":"Tinkintas laikas",
"description":"Title for the custom disappearing message timeout dialog"
"messageformat":"Jūsų profilis yra šifruotas. Jūsų profilis ir jam atliekami pakeitimai bus matomi jūsų adresatams bei, kai inicijuosite ar priimsite naujus pokalbius. {learnMore}",
"message":"Yra prieinamas atnaujinimas į versiją $version$",
"description":"Tooltip for new update available"
},
"NSIS__retry-dialog--first-line":{
"message":"Nepavyksta užverti Signal.",
"description":"First line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__retry-dialog--second-line":{
"message":"Pabandykite ją užverti rankiniu būdu ir norėdami tęsti spustelėkite „Bandyti dar kartą“.",
"description":"Second line of the dialog displayed when Windows installer can't close application automatically and needs user intervention to complete the installation."
},
"NSIS__appRunning":{
"message":"$appName$ vis dar veikia.\nSpustelėkite „Gerai“, kad ją užvertumėte.\nJeigu ji neužsiveria, pabandykite ją užverti rankiniu būdu.",
"description":"The contents of a dialog displayed when Windows installer detect that the application is running and asks user to close it. Note: please keep the line breaks so that the text occupies three separate lines"
},
"NSIS__decompressionFailed":{
"message":"Nepavyko išglaudinti failų. Bandykite paleisti diegimo programą dar kartą.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot decompress application files"
},
"NSIS__uninstallFailed":{
"message":"Nepavyko pašalinti senos programos failų. Bandykite paleisti diegimo programą dar kartą.",
"description":"Displayed when Windows installer cannot uninstall the old application"
},
"CrashReportDialog__title":{
"message":"Programa užstrigo",
"description":"A title of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__body":{
"message":"Signal buvo paleista iš naujo po strigties. Galite pateikti pranešimą apie strigtį, kad padėtumėte Signal ištirti problemą.",
"description":"The body of the dialog displayed when starting an application after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__submit":{
"message":"Siųsti",
"description":"A button label for submission of the crash reporter data after a recent crash"
},
"CrashReportDialog__erase":{
"message":"Nesiųsti",
"description":"A button label for erasure of the crash reporter data after a recent crash and continuing to start the app"
},
"CustomizingPreferredReactions__title":{
"message":"Tinkinti reakcijas",
"description":"Shown in the header of the modal for customizing the preferred reactions. Also shown in the tooltip for the button that opens this modal."
},
"CustomizingPreferredReactions__subtitle":{
"message":"Spustelėkite norėdami pakeisti šypsenėlę",
"description":"Instructions in the modal for customizing the preferred reactions."
},
"CustomizingPreferredReactions__had-save-error":{
"message":"Įrašant jūsų nustatymus, įvyko klaida. Bandykite dar kartą.",
"description":"Shown if there is an error when saving your preferred reaction settings. Should be very rare to see this message."
},
"MediaEditor__control--draw":{
"message":"Piešti",
"description":"Label for the draw button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--text":{
"message":"Pridėti tekstą",
"description":"Label for the text button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--sticker":{
"message":"Lipdukai",
"description":"Label for the sticker button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--crop":{
"message":"Apkirpti ir pasukti",
"description":"Label for the crop & rotate button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--undo":{
"message":"Atšaukti",
"description":"Label for the undo button in the media editor"
},
"MediaEditor__control--redo":{
"message":"Grąžinti",
"description":"Label for the redo button in the media editor"
},
"MediaEditor__text--regular":{
"message":"Įprastas",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--highlight":{
"message":"Paryškinimas",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--outline":{
"message":"Kontūras",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
},
"MediaEditor__text--underline":{
"message":"Pabraukimas",
"description":"Describes what attribute the color picker will change on the text"
"description":"(deleted 2022/10/13) Number of views your story has"
},
"icu:MyStories__views":{
"messageformat":"{views, plural, one {{views,number} peržiūra} few {{views,number} peržiūros} many {{views,number} peržiūrų} other {{views,number} peržiūra}}",
"messageformat":"{sender} nori, kad įjungtum Mokėjimus. Siųsk mokėjimus tik tiems žmonėms, kuriais pasitiki. Jei nori įjungti Mokėjimus savo mobiliajame įrenginyje, eik į Nustatymus ir pasirink Mokėjimus.",
"messageformat":"Istorijos automatiškai dingsta po 24 val. Pasirink, kas gali žiūrėti tavo istoriją, arba kurk naujas istorijas tam tikriems žiūrovams ar grupėms.",
"description":"Description for story settings modal"
"description":"Stories settings > Group Story > members list title"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__members_help":{
"messageformat":"Members of the group chat “{groupTitle}” can view and reply to this story. You can update the membership for this chat in the group.",
"description":"Stories settings > Group Story > group story help text"
},
"icu:GroupStorySettingsModal__remove_group":{
"messageformat":"Pašalinti grupės istoriją",
"descirption":"Stories settings > Group Story > button to remove group story"
},
"icu:StoriesSettings__remove_group--confirm":{
"messageformat":"Ar tikrai nori pašalinti „{groupTitle}“?",
"descirption":"Stories settings > Group Story > confirm to remove group story"
"description":"Subtitle for custom stories in the 'send to' list - shown next to the viewer count"
},
"SendStoryModal__group-story":{
"message":"Grupės istorija",
"description":"Subtitle for group stories in the 'send to' list - shown next to the member count"
},
"SendStoryModal__only-share-with":{
"message":"Bendrinti tik su",
"description":"Subtitle for My Story when the user has chosen an exclude list"
},
"icu:SendStoryModal__excluded":{
"messageformat":"{count, plural, one {1 neitrauktas} few {{count,number} neįtraukti} many {{count,number} neitraukto} other {{count,number} neįtrauktų}}",
"description":"Label for excluded count for My Story as an exclude list"
"messageformat":"{excludedCount, plural, one {Visi „Signal“ kontaktai · 1 neįtrauktas} few {Visi „Signal“ kontaktai · {excludedCount,number} neįtraukti} many {Visi „Signal“ kontaktai · {excludedCount,number} neįtraukto} other {Visi „Signal“ kontaktai · {excludedCount,number} neįtrauktų}}",
"description":"Shown as a subtitle under My Stories option in the send-story-to dialog when excluding some"
},
"icu:SendStoryModal__private-story-description":{
"messageformat":"{viewersCount, plural, one {Privati istorija · {viewersCount,number} žiūrovas} few {Privati istorija · {viewersCount,number} žiūrovai} many {Privati istorija · {viewersCount,number} žiūrovo} other {Privati istorija · {viewersCount,number} žiūrovų}}",
"description":"Shown as a subtitle of each private story in the send-story-to dialog"
},
"icu:SendStoryModal__group-story-description":{
"messageformat":"{membersCount, plural, one {Grupės istorija · 1 narys} few {Grupės istorija · {membersCount,number} nariai} many {Grupės istorija · {membersCount,number} nario} other {Grupės istorija · {membersCount,number} narių}}",
"description":"Shown as a subtitle of each group story in the send-story-to dialog"
"message":"Įjunk peržiūrų pranešimus, kad matytum, kas peržiūrėjo tavo istorijas. Atidaryk „Signal“ savo mobiliajame įrenginyje, eik į Nustatymus ir pasirink Istorijas.",
"description":"Shown for internal users as a menu item in the context menu of a story reply, to the author of the reply, for copying the reply timestamp"
"description":"Placeholder for the username field"
},
"EditUsernameModalBody__username-helper":{
"message":"Naudotojo vardas leidžia siųsti tau žinutes neturint tavo telefono numerio. Šis vardas susiejamas su skaitmenų kombinacija siekiant išsaugoti tavo adreso privatumą.",
"description":"Shown on the edit username screen"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more":{
"message":"Sužinoti daugiau",
"description":"Text that open a popup with information about discriminator in username"
},
"EditUsernameModalBody__learn-more__title":{
"message":"Kas tai per skaičius?",
"description":"Title of the popup with information about discriminator in username"
"message":"Šie skaitmenys padeda užtikrinti tavo naudotojo vardo privatumą, kad išvengtum nepageidaujamų žinučių. Savo naudotojo vardą pasakyk tik tiems žmonėms ir grupėms, su kuriais (-iomis) nori bendrauti. Pakeitus naudotojo vardą suteikiama nauja skaitmenų kombinacija.",
"messageformat":"Netrukus „Signal“ nebepalaikys tavo kompiuteryje esančios {OS} versijos. Jei nori toliau naudoti „Signal“, atnaujink kompiuterio operacinę sistemą iki {expirationDate}. <learnMoreLink>Sužinok daugiau</learnMoreLink>",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorDialog__body":{
"messageformat":"„Signal“ nebeveikia šiame kompiuteryje. Jei vėl nori naudoti „Signal“, atnaujink savo kompiuteryje esančią {OS} versiją. <learnMoreLink>Sužinok daugiau</learnMoreLink>",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
},
"icu:UnsupportedOSErrorToast":{
"messageformat":"„Signal“ nebeveikia šiame kompiuteryje. Jei vėl nori naudoti „Signal“, atnaujink savo kompiuteryje esančią {OS} versiją.",
"description":"Body of a dialog displayed on unsupported operating systems"
"message":"„Signal“ istorijos jau čia! Bendrink dingstančias žinutes, nuotraukas ir vaizdo įrašus su pasirinktais draugais ar grupėmis – viskas automatiškai dingsta po 24 val. Visi, kas mėgsta bendrinti istorijas, gali daryti tai privačiai ir be jokių reklamų. Jei nenori žiūrėti ar bendrinti istorijų, gali visa tai išjungti: eik į Parinktis ir pasirink Privatumą.",
"message":"Kai inicijuoji grupės skambutį mažai grupei (iki 16 žmonių), gali pasirinkti siųsti skambėjimo pranešimą. Grupės nariai išgirs skambėjimą, jeigu turi „iOS“ beta versiją arba naudoja kompiuterį ar „Android“.",
"messageformat":"Dukart spustelėk bet kurią pranešimo eilutę pokalbyje, jei nori pradėti atsakymą citata. Tai tarsi nuoroda į naujas mintis apie senas idėjas. Dėkojame {whynothugo} ir „Signal“ bendruomenei už šios funkcijos įdiegimą ir atsiliepimus.",
"description":"Release notes for v6.3"
},
"icu:WhatsNew__v6.3--1":{
"messageformat":"Dabar lengviau spustelėti už vaizdo ribų ir išjungti galerijos rodinį nepriartinant. Juk kartais norėdavai nebematyti, o vietoj to pamatydavai iš arčiau. Dėkojame {jojomatik} už pataisymą!",