Update locales from Transifex and merge new English strings
This commit is contained in:
parent
cdef45d6c3
commit
911e1637f2
61 changed files with 270 additions and 105 deletions
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=حدث خطأ أثناء محاولة تصدير ال
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=نسخ الملفات إلى %S مجلد التخزين
|
import.fileHandling.store=نسخ الملفات إلى %S مجلد التخزين
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=انسخ كـ %S
|
quickCopy.copyAs=انسخ كـ %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Възникна грешка при опита за
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur glask ezporzhiañ ar re
|
||||||
fileInterface.importOPML=Emporzhiañ froudoù diwar ur restr OPML
|
fileInterface.importOPML=Emporzhiañ froudoù diwar ur restr OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Listenn froudoù OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Listenn froudoù OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Eilañ ar restroù d'an teuliad stokañ %S
|
import.fileHandling.store=Eilañ ar restroù d'an teuliad stokañ %S
|
||||||
import.fileHandling.link=Liammañ d'ar restroù el lec'hiadur orin
|
import.fileHandling.link=Liammañ d'ar restroù el lec'hiadur orin
|
||||||
import.fileHandling.description=Ar restroù liammet n'hallont ket bezañ sinkroet gant %S.
|
import.fileHandling.description=Ar restroù liammet n'hallont ket bezañ sinkroet gant %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Eilañ evel %S
|
quickCopy.copyAs=Eilañ evel %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=S'ha produït un error quan s'intentava exportar l'ele
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importa canals d'OPML
|
fileInterface.importOPML=Importa canals d'OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Llista de canals OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Llista de canals OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copia els fitxers a la carpeta d'emmagatzematge %S
|
import.fileHandling.store=Copia els fitxers a la carpeta d'emmagatzematge %S
|
||||||
import.fileHandling.link=Enllaça als fitxers en la ubicació original
|
import.fileHandling.link=Enllaça als fitxers en la ubicació original
|
||||||
import.fileHandling.description=El %S no pot sincronitzar els fitxers enllaçats.
|
import.fileHandling.description=El %S no pot sincronitzar els fitxers enllaçats.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copia com a %S
|
quickCopy.copyAs=Copia com a %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Při pokusu o export vybraného souboru nastala chyba.
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importovat OPML kanál
|
fileInterface.importOPML=Importovat OPML kanál
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Seznam OPML kanálů
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Seznam OPML kanálů
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Kopírovat soubory do adresáře uložiště %S
|
import.fileHandling.store=Kopírovat soubory do adresáře uložiště %S
|
||||||
import.fileHandling.link=Propojit se soubory v původním umístění
|
import.fileHandling.link=Propojit se soubory v původním umístění
|
||||||
import.fileHandling.description=Propojené soubory nemohou být synchronizovány přes %S.
|
import.fileHandling.description=Propojené soubory nemohou být synchronizovány přes %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Kopírovat jako %S
|
quickCopy.copyAs=Kopírovat jako %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=En fejl opstod under eksport af den valgte fil.
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importér nyhedsstrømme fra OPML
|
fileInterface.importOPML=Importér nyhedsstrømme fra OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML-nyhedsstrømliste
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML-nyhedsstrømliste
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Kopiér filer til %S-lagermappen.
|
import.fileHandling.store=Kopiér filer til %S-lagermappen.
|
||||||
import.fileHandling.link=Link til filer på den oprindelige placering
|
import.fileHandling.link=Link til filer på den oprindelige placering
|
||||||
import.fileHandling.description=Linkede filer kan ikke synkroniseres af %S.
|
import.fileHandling.description=Linkede filer kan ikke synkroniseres af %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Kopiér som %S
|
quickCopy.copyAs=Kopiér som %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, die ausgew
|
||||||
fileInterface.importOPML=Feeds von OPML importieren
|
fileInterface.importOPML=Feeds von OPML importieren
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feedliste
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feedliste
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Dateien in den %S-Speicherordner kopieren
|
import.fileHandling.store=Dateien in den %S-Speicherordner kopieren
|
||||||
import.fileHandling.link=Link zu Dateien am ursprünglichen Speicherort
|
import.fileHandling.link=Link zu Dateien am ursprünglichen Speicherort
|
||||||
import.fileHandling.description=Verknüpfte Dateien können nicht von %S synchronisiert werden.
|
import.fileHandling.description=Verknüpfte Dateien können nicht von %S synchronisiert werden.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Als %S kopieren
|
quickCopy.copyAs=Als %S kopieren
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη
|
||||||
fileInterface.importOPML=Εισαγωγή Ροών από το OPML
|
fileInterface.importOPML=Εισαγωγή Ροών από το OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Λίστα Ροών OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Λίστα Ροών OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Αντιγράψτε τα αρχεία στο φάκελο αποθήκευσης %S
|
import.fileHandling.store=Αντιγράψτε τα αρχεία στο φάκελο αποθήκευσης %S
|
||||||
import.fileHandling.link=Σύνδεση με αρχεία στην αρχική τοποθεσία
|
import.fileHandling.link=Σύνδεση με αρχεία στην αρχική τοποθεσία
|
||||||
import.fileHandling.description=Τα συνδεδεμένα αρχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν με το %S.
|
import.fileHandling.description=Τα συνδεδεμένα αρχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν με το %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Αντιγραφή ως %S
|
quickCopy.copyAs=Αντιγραφή ως %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -176,7 +176,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Establecer color">
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Establecer color">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Borrar color">
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Borrar color">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introduzca los ISBNs, DOIs, PMIDs o arXiv IDs a añadir a su biblioteca:">
|
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introduzca los ISBN, DOI, PMID o arXiv ID a añadir a su biblioteca:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Buscar">
|
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Buscar">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.createParent.title "Crear elemento contenedor">
|
<!ENTITY zotero.createParent.title "Crear elemento contenedor">
|
||||||
|
|
|
@ -85,8 +85,8 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Por favor, espera hasta
|
||||||
networkError.connectionNotSecure=%S no pudo hacer una conexión segura.
|
networkError.connectionNotSecure=%S no pudo hacer una conexión segura.
|
||||||
networkError.errorViaProxy=Error al conectarse a través del servidor proxy.
|
networkError.errorViaProxy=Error al conectarse a través del servidor proxy.
|
||||||
|
|
||||||
about.createdBy=%1$S is a project of %2$S and is developed by a [global community].
|
about.createdBy=%1$S es un proyecto de %2$S y está desarrollado por una [comunidad global].
|
||||||
about.openSource=%S is [open-source software] and depends on many [exceptional open-source projects].
|
about.openSource=%S es un [programa de código abierto] y depende de muchos [excepcionales proyectos de código abierto].
|
||||||
about.getInvolved=¿Quiere ayudar? ¡[Involúcrese] hoy!
|
about.getInvolved=¿Quiere ayudar? ¡[Involúcrese] hoy!
|
||||||
|
|
||||||
punctuation.openingQMark="
|
punctuation.openingQMark="
|
||||||
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Se produjo un error al intentar exportar el archivo se
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importar canales desde OPML
|
fileInterface.importOPML=Importar canales desde OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista de canales OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista de canales OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copiar archivos a la carpeta de almacenamiento %S
|
import.fileHandling.store=Copiar archivos a la carpeta de almacenamiento %S
|
||||||
import.fileHandling.link=Enlazar a archivos en ubicación original
|
import.fileHandling.link=Enlazar a archivos en ubicación original
|
||||||
import.fileHandling.description=Los archivos enlazados no pueden ser sincronizados por %S.
|
import.fileHandling.description=Los archivos enlazados no pueden ser sincronizados por %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copiar como %S
|
quickCopy.copyAs=Copiar como %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Valitud faili eksportimisel tekkis viga.
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Errore bat gertatu da fitxategia esportatzekotan.
|
||||||
fileInterface.importOPML=Inportatu jarioak OPMLtik
|
fileInterface.importOPML=Inportatu jarioak OPMLtik
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML jarioen zerrenda
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML jarioen zerrenda
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Fitxategien kokaleku originalera estekatu
|
import.fileHandling.link=Fitxategien kokaleku originalera estekatu
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=در حین تلاش برای صدور پرونده ا
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Poista valinnat">
|
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Poista valinnat">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.edit "Muokkaa">
|
<!ENTITY zotero.general.edit "Muokkaa">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Poista">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Poista">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.moveToTrash "Move to Trash">
|
<!ENTITY zotero.general.moveToTrash "Siirrä roskakoriin">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Peruuta">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Peruuta">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Päivitä">
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Päivitä">
|
||||||
|
@ -157,8 +157,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Tallenna tiedoston kopio...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Tallenna tiedoston kopio...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Tallenna linkki nykyiselle sivulle">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Tallenna linkki nykyiselle sivulle">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Ota tilannekuva nykyisestä sivusta">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Ota tilannekuva nykyisestä sivusta">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.context.item "Item">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.context.item "Nimike">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.context.notes "Notes">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.context.notes "Muistiinpanot">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Ei näytettäviä avainsanoja">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Ei näytettäviä avainsanoja">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Ladataan avainsanoja...">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Ladataan avainsanoja...">
|
||||||
|
@ -179,7 +179,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "Anna lisättävien nimikkeiden ISBN-, DOI-, PMID- tai arXiv ID -tunnisteet:">
|
<!ENTITY zotero.lookup.description "Anna lisättävien nimikkeiden ISBN-, DOI-, PMID- tai arXiv ID -tunnisteet:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Etsi">
|
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Etsi">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.createParent.title "Create Parent Item">
|
<!ENTITY zotero.createParent.title "Luo tiedostolle nimike">
|
||||||
<!ENTITY zotero.createParent.button.manual "Käsinsyöttö">
|
<!ENTITY zotero.createParent.button.manual "Käsinsyöttö">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Valitse nimikkeet">
|
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Valitse nimikkeet">
|
||||||
|
@ -207,7 +207,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.progress.title "Tilanne">
|
<!ENTITY zotero.progress.title "Tilanne">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.import "Tuonti">
|
<!ENTITY zotero.import "Tuonti">
|
||||||
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
|
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Mistä haluat tuoda?">
|
||||||
<!ENTITY zotero.import.source.file "Tiedosto (BibTeX, RIS, Zotero RDF, jne.)">
|
<!ENTITY zotero.import.source.file "Tiedosto (BibTeX, RIS, Zotero RDF, jne.)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.import.importing "Tuodaan...">
|
<!ENTITY zotero.import.importing "Tuodaan...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.import.database "Tietokanta">
|
<!ENTITY zotero.import.database "Tietokanta">
|
||||||
|
@ -334,4 +334,4 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Add Item Note from Annotations">
|
<!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Add Item Note from Annotations">
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNote "Add Standalone Note">
|
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNote "Add Standalone Note">
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Add Standalone Note from Annotations">
|
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Add Standalone Note from Annotations">
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Edit in a Separate Window">
|
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Muokkaa erillisessä ikkunassa">
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Valittua tiedostoa vietäessä tapahtui virhe.
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML-syötelista
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML-syötelista
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=%S ei voi synkronoida linkitettyjä tiedostoja.
|
import.fileHandling.description=%S ei voi synkronoida linkitettyjä tiedostoja.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'expor
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importer des flux depuis un fichier OPML
|
fileInterface.importOPML=Importer des flux depuis un fichier OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Liste de flux OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Liste de flux OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copier les fichiers dans le dossier de stockage %S.
|
import.fileHandling.store=Copier les fichiers dans le dossier de stockage %S.
|
||||||
import.fileHandling.link=Lien vers l'emplacement original des fichiers.
|
import.fileHandling.link=Lien vers l'emplacement original des fichiers.
|
||||||
import.fileHandling.description=Les fichiers liés ne peuvent pas être synchronisés par %S.
|
import.fileHandling.description=Les fichiers liés ne peuvent pas être synchronisés par %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copier avec %S
|
quickCopy.copyAs=Copier avec %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Produciuse un erro ao intentar a exportación do fiche
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importar fontes desde unha OPML
|
fileInterface.importOPML=Importar fontes desde unha OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista de novas OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista de novas OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copiar os ficheiros no cartafol de almacenamento %S
|
import.fileHandling.store=Copiar os ficheiros no cartafol de almacenamento %S
|
||||||
import.fileHandling.link=Ligar os ficheiros coa posición orixinal
|
import.fileHandling.link=Ligar os ficheiros coa posición orixinal
|
||||||
import.fileHandling.description=%S non puido sincronizar os ficheiros ligados.
|
import.fileHandling.description=%S non puido sincronizar os ficheiros ligados.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copiar como %S
|
quickCopy.copyAs=Copiar como %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Hiba az kiválasztott fájl exportálása során.
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Másolja a fájlokat a(z) %S tárolómappába
|
import.fileHandling.store=Másolja a fájlokat a(z) %S tárolómappába
|
||||||
import.fileHandling.link=Hivatkozás az eredeti helyen található fájlokhoz
|
import.fileHandling.link=Hivatkozás az eredeti helyen található fájlokhoz
|
||||||
import.fileHandling.description=A hivatkozott fájlokat nem tudja szinkronizálni %S.
|
import.fileHandling.description=A hivatkozott fájlokat nem tudja szinkronizálni %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Másolás %S-ként
|
quickCopy.copyAs=Másolás %S-ként
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Terjadi kesalahan saat mencoba mengekspor berkas terpi
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Villa kom upp við útflutning á valdri skrá.
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.developers "Sviluppatori:">
|
<!ENTITY zotero.developers "Sviluppatori:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.alumni "Ex-allievi:">
|
<!ENTITY zotero.alumni "Ex-allievi:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.about.localizations "Traduzioni:">
|
<!ENTITY zotero.about.localizations "Traduzioni:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software:">
|
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software di terzi:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.thanks "Ringraziamenti speciali:">
|
<!ENTITY zotero.thanks "Ringraziamenti speciali:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.about.close "Chiudi">
|
<!ENTITY zotero.about.close "Chiudi">
|
||||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Altri riconoscimenti">
|
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Altri riconoscimenti">
|
||||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
||||||
"message": "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'elemento. Consultare $1 per ulteriori informazioni."
|
"message": "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'elemento. Consultare $1 per ulteriori informazioni."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
|
||||||
"message": "Risoluzione dei problemi del motore di ricerca"
|
"message": "Diagnostica degli errori nella conversione"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"progressWindow_error_fallback": {
|
"progressWindow_error_fallback": {
|
||||||
"message": "Si è verificato un errore durante il salvataggio con $1. Nuovo tentativo di salvataggio con$2. "
|
"message": "Si è verificato un errore durante il salvataggio con $1. Nuovo tentativo di salvataggio con$2. "
|
||||||
|
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
||||||
<!ENTITY styles.editor "Stile Editore Zotero">
|
<!ENTITY styles.editor "Editor degli stili di Zotero">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Posizione della citazione">
|
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Posizione della citazione">
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
<!ENTITY styles.preview "Anteprima Stile Zotero">
|
<!ENTITY styles.preview "Anteprima dello stile di Zotero">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Formato Citazione:">
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "Formato Citazione:">
|
||||||
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "tutti">
|
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "tutti">
|
||||||
|
|
|
@ -4,23 +4,23 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "elementi">
|
<!ENTITY zotero.preferences.items "elementi">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Impostazioni">
|
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Impostazioni">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Custom…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Personalizza…">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generale">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generale">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "File Handling">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Gestione dei file">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Scatta un'istantanea degli elementi estratti dalle pagine web">
|
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Scatta un'istantanea degli elementi estratti dalle pagine web">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Allega automaticamente file PDF o di altro tipo durante il salvataggio degli elementi">
|
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Allega automaticamente file PDF o di altro tipo durante il salvataggio degli elementi">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Recupera automaticamente i metadati per i PDF">
|
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Recupera automaticamente i metadati per i PDF">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Rinomina automaticamente i file allegati utilizzando i metadati della citazione">
|
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Rinomina automaticamente i file allegati utilizzando i metadati principali della citazione">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rename linked files">
|
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rinomina i file linkati">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Apri i PDF utilizzando">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Apri i PDF utilizzando">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "System Default">
|
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Impostazioni predefinite di sistema">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Varie">
|
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Varie">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Controlla automaticamente gli aggiornamenti dei traduttori e degli stili">
|
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Controlla automaticamente gli aggiornamenti dei convertitori e degli stili">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aggiorna adesso">
|
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aggiorna adesso">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Segnala motori di ricerca non funzionanti">
|
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Segnala convertitori non funzionanti">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usa Zotero per i file BibTeX/RIS/Refer scaricati">
|
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usa Zotero per i file BibTeX/RIS/Refer scaricati">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Identifica automaticamente gli elementi attraverso parole chiave e oggetto">
|
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Identifica automaticamente gli elementi attraverso parole chiave e oggetto">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Elimina automaticamente gli elementi nel cestino dopo">
|
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Elimina automaticamente gli elementi nel cestino dopo">
|
||||||
|
@ -28,19 +28,19 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Gruppi">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Gruppi">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Quando si copiano elementi tra librerie diverse, includere:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Quando si copiano elementi tra librerie diverse, includere:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "note">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "note secondarie">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "istantanee di pagine web e file importati">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "istantanee di pagine web e file importati secondari">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "collegamenti">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "collegamenti secondari">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tag">
|
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tag">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feed">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Ordinamento:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Ordinamento:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Per primi gli elementi più recenti">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Per primi gli elementi più recenti">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Per primi gli elementi più vecchi">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Per primi gli elementi più vecchi">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Impostazioni predefinite dei feed">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Cerca resolver">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Cerca resolver">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom…">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizza…">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versione:">
|
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versione:">
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -73,16 +73,16 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Le operazioni elencate si seguito sono da utilizzare solo in situazioni specifiche e rare. Non dovrebbero essere usate per risolvere problemi generici. In molti casi, un reset compoterà ulteriori problemi. Vedi">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Le operazioni elencate si seguito sono da utilizzare solo in situazioni specifiche e rare. Non dovrebbero essere usate per risolvere problemi generici. In molti casi, un reset compoterà ulteriori problemi. Vedi">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Opzioni di reset della sincronizzazione">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Opzioni di reset della sincronizzazione">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "per maggiori informazioni.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "per maggiori informazioni.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Resetta la cronologia di sincronizzazione dei dati">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Unisci i dati in locale con i dati in remoto ignorando la cronologia di sincronizzazione">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Resetta dalla biblioteca online">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Resetta dalla biblioteca online">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Sovrascrivi dati locali di Zotero con dati dalla biblioteca online.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Sovrascrivi dati locali di Zotero con dati dalla biblioteca online.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Sostituisci la biblioteca online">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Sostituisci la biblioteca online">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Sovrascrivi la biblioteca online con i dati locali di Zotero">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Sovrascrivi la biblioteca online con i dati locali di Zotero">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Azzera la cronologia della sincronizzazione file">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Resetta la cronologia di sincronizzazione dei file">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Confronta tutti i file allegati con il servizio di archiviazione">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Confronta tutti i file allegati con il servizio di archiviazione">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Resetta">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Resetta…">
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Ricerca">
|
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Ricerca">
|
||||||
|
@ -117,8 +117,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Stili">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Stili">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Programmi di scrittura">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Programmi di scrittura">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Usa la classica finestra "Inserisci citazione"">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Usa la classica finestra "Inserisci citazione"">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Style Editor">
|
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Editor degli stili">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Style Preview">
|
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Anteprima dello stile">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Gestore di stili">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Gestore di stili">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titolo">
|
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titolo">
|
||||||
|
@ -145,10 +145,10 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero reindirizzerà le richieste attraverso i proxy. Consulta la">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero reindirizzerà le richieste attraverso i proxy. Consulta la">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "documentazione sui proxy">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "documentazione sui proxy">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "per maggiori informazioni.">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "per maggiori informazioni.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Abilita il reindirizzamento tramite proxy">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Abilita il reindirizzamento via proxy">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Riconosci automaticamente le risorse accessibili tramite proxy">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Riconosci automaticamente le risorse accessibili tramite proxy">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Show notification when redirecting through a proxy">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Mostra una notifica in caso di reindirizzamento via proxy">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disabilita la rediredizione tramite proxy se il mio domain name contiene">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disabilita il reindirizzamento via proxy se il mio dominio contiene">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Proxy configurati">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Proxy configurati">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schema">
|
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schema">
|
||||||
|
@ -196,8 +196,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Manutenzione database">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Manutenzione database">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Controlla l'integrità del database">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Controlla l'integrità del database">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Resetta traduttori e stili...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Resetta convertitori e stili…">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Resetta i traduttori...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Resetta i convertitori…">
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Resetta gli stili...">
|
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Resetta gli stili...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Editor">
|
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Editor">
|
||||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Includi note">
|
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Includi note">
|
||||||
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Puoi mettere a punto in qualsiasi momento che cosa mostrare dalla tua collezione "Le mie pubblicazioni"">
|
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Puoi mettere a punto in qualsiasi momento che cosa mostrare dalla tua collezione "Le mie pubblicazioni"">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Scegli come il tuo lavoro possa essere condiviso">
|
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Scegli il metodo di condivisione del tuo lavoro">
|
||||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "You can reserve all rights to your work, license it under a Creative Commons license, or dedicate it to the public domain. In all cases, the work will be made publicly available via zotero.org.">
|
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "Puoi decidere se conservare i pieni diritti di copyright sul tuo lavoro, se pubblicarlo sotto licenza Creative Commons oppure se destinarlo al pubblico dominio. In qualsiasi caso, però, il tuo lavoro verrà messo a disposizione del pubblico tramite zotero.org.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Permetti che il tuo lavoro sia condiviso da altri?">
|
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Permetti che il tuo lavoro sia condiviso da altri?">
|
||||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Sì, con una licenza Creative Commons">
|
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Sì, con una licenza Creative Commons">
|
||||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Sì, e colloca la mia opera nel pubblico dominio">
|
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Sì, e colloca la mia opera nel pubblico dominio">
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Cerca nelle sottocartelle">
|
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Cerca nelle sottocartelle">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Visualizza solo gli elementi principali">
|
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Visualizza solo gli elementi principali">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Visualizza anche gli elementi dei livelli superiore e inferiore">
|
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Visualizza anche gli elementi principali e secondari">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
|
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
|
||||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (file binari inclusi)">
|
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (file binari inclusi)">
|
||||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Gestisci allegati">
|
<!ENTITY manageAttachments.label "Gestisci allegati">
|
||||||
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
|
<!ENTITY convertToStored.label "Converti i file collegati in file archiviati…">
|
||||||
<!ENTITY importCmd.label "Importa...">
|
<!ENTITY importCmd.label "Importa...">
|
||||||
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
||||||
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importa dalla Clipboard">
|
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importa dalla Clipboard">
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deseleziona tutti">
|
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deseleziona tutti">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.edit "Modifica">
|
<!ENTITY zotero.general.edit "Modifica">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Elimina">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Elimina">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.moveToTrash "Move to Trash">
|
<!ENTITY zotero.general.moveToTrash "Sposta nel cestino">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annulla">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Annulla">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Ricarica">
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Ricarica">
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.year_column "Anno">
|
<!ENTITY zotero.items.year_column "Anno">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editore">
|
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editore">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Pubblicazione">
|
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Pubblicazione">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Rivista abbrev.">
|
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Sigla della rivista">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.language_column "Lingua">
|
<!ENTITY zotero.items.language_column "Lingua">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Consultato">
|
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Consultato">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catalogo di biblioteca">
|
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catalogo di biblioteca">
|
||||||
|
@ -91,10 +91,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Visualizza nella libreria">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Visualizza nella libreria">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Aggiungi nota">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Aggiungi nota">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.noteFromAnnotations "Add Note from Annotations">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.noteFromAnnotations "Aggiungi nota da annotazioni">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Aggiungi un allegato">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Aggiungi un allegato">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Aggiungi un link alla URI...">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Aggiungi un collegamento all'URI…">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Allega copia memorizzata del file...">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Allega una copia archiviata del file…">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Allega collegamento al File...">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Allega collegamento al File...">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Ripristina nella biblioteca">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Ripristina nella biblioteca">
|
||||||
|
@ -151,14 +151,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nuova nota">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nuova nota">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nuova nota indipendente">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nuova nota indipendente">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Aggiungi una nota figlia">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Aggiungi una nota secondaria">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Ricerca per Identificatore...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Ricerca per Identificatore...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Collegamento al file...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Collegamento al file...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Archivia copia del file...">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Archivia una copia del file…">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Salva collegamento alla pagina attuale">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Salva collegamento alla pagina attuale">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Crea istantanea della pagina attuale">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Crea istantanea della pagina attuale">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.context.item "Item">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.context.item "Elemento">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.context.notes "Notes">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.context.notes "Note">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nessun tag da visualizzare">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nessun tag da visualizzare">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Caricamento tag...">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Caricamento tag...">
|
||||||
|
@ -179,7 +179,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "Inserire i codici ISBN, DOI, PMID o arXiv per aggiungere elementi alla libreria">
|
<!ENTITY zotero.lookup.description "Inserire i codici ISBN, DOI, PMID o arXiv per aggiungere elementi alla libreria">
|
||||||
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Cerca">
|
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Cerca">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.createParent.title "Crea un elemento genitore">
|
<!ENTITY zotero.createParent.title "Crea un elemento principale">
|
||||||
<!ENTITY zotero.createParent.button.manual "Inserimento manuale">
|
<!ENTITY zotero.createParent.button.manual "Inserimento manuale">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleziona elementi">
|
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleziona elementi">
|
||||||
|
@ -218,7 +218,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Esporta">
|
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Esporta">
|
||||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
|
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opzioni motore di ricerca">
|
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opzioni dei convertitori">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.charset.label "Codifica dei caratteri">
|
<!ENTITY zotero.charset.label "Codifica dei caratteri">
|
||||||
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Altre codifiche">
|
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Altre codifiche">
|
||||||
|
@ -248,7 +248,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Archivia le citazioni come...">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Archivia le citazioni come...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Segnalibri">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Segnalibri">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption " I segnalibri possono essere condivisi tra Word e LibreOffice, ma possono causare errori se accidentalmente modificati e non possono essere inseriti nelle note a pie' di pagina.">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "I segnalibri possono essere condivisi tra Word e LibreOffice, ma possono causare errori se accidentalmente modificati e non possono essere inseriti nelle note a pie' di pagina.">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Aggiorna le citazioni in maniera automatica">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Aggiorna le citazioni in maniera automatica">
|
||||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Le citazioni con aggiornamenti in sospeso saranno evidenziate nel documeto">
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Le citazioni con aggiornamenti in sospeso saranno evidenziate nel documeto">
|
||||||
|
@ -284,10 +284,10 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.merge.of "di">
|
<!ENTITY zotero.merge.of "di">
|
||||||
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Cancellati">
|
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Cancellati">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy riconosciuto">
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy identificata">
|
||||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Aggiungi solo proxy linkati dalla tua biblioteca, scuola o azienda.">
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Aggiungi solo proxy linkati dalla tua biblioteca, scuola o azienda.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Aggiungere altri proxy può permettere a siti maleintenzionati di camuffarsi da siti fidati.">
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Aggiungere altri proxy può permettere a siti maleintenzionati di camuffarsi da siti fidati.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Non reindirizzare automaticamente le richieste attraverso proxy riconosciuti in precedenza.">
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Blocca il reindirizzamento automatico delle richieste via proxy già identificate.">
|
||||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignora">
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignora">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Impostazioni dei feed">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Impostazioni dei feed">
|
||||||
|
@ -298,7 +298,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "ora(e)">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "ora(e)">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Rimuovi i feed non letti dopo">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Rimuovi i feed non letti dopo">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "giorno/i">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "giorno/i">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Rimuovi i feed non letti dopo">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Rimuovi i feed letti dopo">
|
||||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "giorno/i">
|
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "giorno/i">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Scansione RTF">
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Scansione RTF">
|
||||||
|
@ -326,12 +326,12 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Scegli il File...">
|
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Scegli il File...">
|
||||||
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Nessun file selezionato">
|
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Nessun file selezionato">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Aggiungi Link all' URL">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Aggiungi un collegamento all'URI">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Titolo:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Titolo:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.addChildNote "Add Item Note">
|
<!ENTITY zotero.context.addChildNote "Aggiungi nota all'elemento">
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Add Item Note from Annotations">
|
<!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Aggiungi nota all'elemento dalle annotazioni">
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNote "Add Standalone Note">
|
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNote "Aggiungi nota indipendente">
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Add Standalone Note from Annotations">
|
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Aggiungi nota indipendente dalle annotazioni">
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Edit in a Separate Window">
|
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Modifica in una nuova finestra">
|
||||||
|
|
|
@ -189,7 +189,7 @@ dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Mostra la cartella co
|
||||||
app.standalone=Zotero Standalone
|
app.standalone=Zotero Standalone
|
||||||
app.firefox=Zotero per Firefox
|
app.firefox=Zotero per Firefox
|
||||||
|
|
||||||
startupError=There was an error starting %S.
|
startupError=Si è verificato un errore a partire da %S.
|
||||||
startupError.databaseInUse=Il database di Zotero è già in uso. Non è possibile accedere contemporaneamente al database in uso da un'altra istanza di Zotero.
|
startupError.databaseInUse=Il database di Zotero è già in uso. Non è possibile accedere contemporaneamente al database in uso da un'altra istanza di Zotero.
|
||||||
startupError.closeStandalone=Se Zotero Standalone è in esecuzione, chiuderlo e riavviare Firefox.
|
startupError.closeStandalone=Se Zotero Standalone è in esecuzione, chiuderlo e riavviare Firefox.
|
||||||
startupError.closeFirefox=Se è in esecuzione Firefox con l'estensione Zotero, chiuderlo e riavviare Zotero Standalone.
|
startupError.closeFirefox=Se è in esecuzione Firefox con l'estensione Zotero, chiuderlo e riavviare Zotero Standalone.
|
||||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versione attuale: %S
|
||||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Per favore aggiorna all'ultima versione da %S.
|
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Per favore aggiorna all'ultima versione da %S.
|
||||||
startupError.databaseUpgradeError=Errore nell'aggiornamento del database di Zotero
|
startupError.databaseUpgradeError=Errore nell'aggiornamento del database di Zotero
|
||||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funzionalità che dipendono da connessione ad internet potrebbero non funzionare.
|
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funzionalità che dipendono da connessione ad internet potrebbero non funzionare.
|
||||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
startupError.bundledFileUpdateError=Errore di %S nel caricamento di convertitori e stili.
|
||||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S è stato avviate da un immagine di disco; alcune funzionalità potrebbero non funzionare.
|
startupError.startedFromDiskImage1=%S è stato avviate da un immagine di disco; alcune funzionalità potrebbero non funzionare.
|
||||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -323,10 +323,10 @@ pane.items.menu.reindexItem=Indicizza nuovamente l'elemento
|
||||||
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indicizza nuovamente gli elementi
|
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indicizza nuovamente gli elementi
|
||||||
pane.items.menu.recognizePDF=Ottieni metadati per il PDF
|
pane.items.menu.recognizePDF=Ottieni metadati per il PDF
|
||||||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Ottieni metadati per i PDF
|
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Ottieni metadati per i PDF
|
||||||
pane.items.menu.createParent=Crea un elemento genitore...
|
pane.items.menu.createParent=Crea un elemento principale...
|
||||||
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
|
pane.items.menu.createParent.multiple=Crea elementi principali
|
||||||
pane.items.menu.renameAttachments=Rinominare il file in base ai metadati del genitore
|
pane.items.menu.renameAttachments=Rinominare il file in base ai metadati principali
|
||||||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rinominare i file in base ai metadati del genitore
|
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rinominare i file in base ai metadati principali
|
||||||
pane.items.showItemInLibrary=Mostra Elemento nella Libreria
|
pane.items.showItemInLibrary=Mostra Elemento nella Libreria
|
||||||
|
|
||||||
pane.items.letter.oneParticipant=Lettera a %S
|
pane.items.letter.oneParticipant=Lettera a %S
|
||||||
|
@ -397,9 +397,9 @@ pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item?
|
||||||
pane.item.related.count.zero=%S collegamenti:
|
pane.item.related.count.zero=%S collegamenti:
|
||||||
pane.item.related.count.singular=%S collegamento:
|
pane.item.related.count.singular=%S collegamento:
|
||||||
pane.item.related.count.plural=%S collegamenti:
|
pane.item.related.count.plural=%S collegamenti:
|
||||||
pane.item.parentItem=Elemento genitore:
|
pane.item.parentItem=Elemento principale:
|
||||||
|
|
||||||
pane.context.noParent=No parent item
|
pane.context.noParent=Nessun elemento principale
|
||||||
pane.context.itemNotes=Item Notes
|
pane.context.itemNotes=Item Notes
|
||||||
pane.context.allNotes=All Notes
|
pane.context.allNotes=All Notes
|
||||||
pane.context.noNotes=No notes
|
pane.context.noNotes=No notes
|
||||||
|
@ -471,7 +471,7 @@ itemFields.callNumber=Segnatura
|
||||||
itemFields.archiveLocation=Collocazione in archivio
|
itemFields.archiveLocation=Collocazione in archivio
|
||||||
itemFields.distributor=Distribuzione
|
itemFields.distributor=Distribuzione
|
||||||
itemFields.extra=Extra
|
itemFields.extra=Extra
|
||||||
itemFields.journalAbbreviation=Rivista abbrev.
|
itemFields.journalAbbreviation=Sigla rivista
|
||||||
itemFields.DOI=DOI
|
itemFields.DOI=DOI
|
||||||
itemFields.accessDate=Consultato
|
itemFields.accessDate=Consultato
|
||||||
itemFields.seriesTitle=Titolo della serie
|
itemFields.seriesTitle=Titolo della serie
|
||||||
|
@ -559,7 +559,7 @@ itemFields.archive=Archivio
|
||||||
creatorTypes.author=Autore
|
creatorTypes.author=Autore
|
||||||
creatorTypes.contributor=Collaboratore
|
creatorTypes.contributor=Collaboratore
|
||||||
creatorTypes.editor=Curatore
|
creatorTypes.editor=Curatore
|
||||||
creatorTypes.translator=Traduttore
|
creatorTypes.translator=Convertitore
|
||||||
creatorTypes.seriesEditor=Curatore della serie
|
creatorTypes.seriesEditor=Curatore della serie
|
||||||
creatorTypes.interviewee=Intervista con
|
creatorTypes.interviewee=Intervista con
|
||||||
creatorTypes.interviewer=Intervistatore
|
creatorTypes.interviewer=Intervistatore
|
||||||
|
@ -604,7 +604,7 @@ ingester.scrapingTo=Salva in
|
||||||
ingester.scrapeComplete=Elemento salvato
|
ingester.scrapeComplete=Elemento salvato
|
||||||
ingester.scrapeError=Impossibile salvare elemento
|
ingester.scrapeError=Impossibile salvare elemento
|
||||||
ingester.scrapeErrorDescription=Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'elemento. Consultare %S per ulteriori informazioni
|
ingester.scrapeErrorDescription=Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'elemento. Consultare %S per ulteriori informazioni
|
||||||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Risolvere problemi dei traduttori
|
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Risolvere problemi dei convertitori
|
||||||
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Processo di salvataggio non riuscito a causa di un precedente errore di Zotero.
|
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Processo di salvataggio non riuscito a causa di un precedente errore di Zotero.
|
||||||
|
|
||||||
ingester.importFile.title=Importa File
|
ingester.importFile.title=Importa File
|
||||||
|
@ -627,7 +627,7 @@ note.annotationsWithDate=Annotations (%S)
|
||||||
attachment.fullText=Full Text
|
attachment.fullText=Full Text
|
||||||
attachment.acceptedVersion=Accepted Version
|
attachment.acceptedVersion=Accepted Version
|
||||||
attachment.submittedVersion=Submitted Version
|
attachment.submittedVersion=Submitted Version
|
||||||
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
|
attachment.convertToStored.title=Converti in file archiviato;Converti in file archiviati
|
||||||
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
|
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
|
||||||
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
|
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -702,11 +702,11 @@ zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S richiede %3$S
|
||||||
zotero.preferences.styles.addStyle=Aggiungi stile
|
zotero.preferences.styles.addStyle=Aggiungi stile
|
||||||
|
|
||||||
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=You cannot select a Linked Attachment Base Directory within the %S data directory.
|
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=You cannot select a Linked Attachment Base Directory within the %S data directory.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reimposta motori di ricerca e stili
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Resetta convertitori e stili
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Tutti i motori di ricerca o gli stili nuovi o modificati andranno persi.
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Tutti i convertitori o gli stili nuovi o modificati verranno eliminati.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Reimposta motori di ricerca
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Resetta convertitori
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Tutti i motori di ricerca nuovi o modificati andranno persi.
|
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Tutti i convertitori nuovi o modificati verranno eliminati.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reimposta stili
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Resetta stili
|
||||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Tutti gli stili nuovi o modificati andranno persi.
|
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Tutti gli stili nuovi o modificati andranno persi.
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Trasferisci la cartella dati
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Trasferisci la cartella dati
|
||||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S.
|
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S.
|
||||||
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Si è verificato un errore durante il tentativo di esp
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importa i feed da OPML
|
fileInterface.importOPML=Importa i feed da OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista dei feed OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista dei feed OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -778,7 +781,7 @@ searchConditions.savedSearch=Ricerca salvata
|
||||||
searchConditions.itemTypeID=Tipo di elemento
|
searchConditions.itemTypeID=Tipo di elemento
|
||||||
searchConditions.tag=Etichetta
|
searchConditions.tag=Etichetta
|
||||||
searchConditions.note=Nota
|
searchConditions.note=Nota
|
||||||
searchConditions.childNote=Nota figlia
|
searchConditions.childNote=Nota secondaria
|
||||||
searchConditions.creator=Autore
|
searchConditions.creator=Autore
|
||||||
searchConditions.type=Tipo
|
searchConditions.type=Tipo
|
||||||
searchConditions.thesisType=Tipo di tesi
|
searchConditions.thesisType=Tipo di tesi
|
||||||
|
@ -963,8 +966,8 @@ sync.syncWith=Sync with %S
|
||||||
sync.stopping=Stopping…
|
sync.stopping=Stopping…
|
||||||
sync.cancel=Interrompere la Sincronizzazione
|
sync.cancel=Interrompere la Sincronizzazione
|
||||||
sync.openSyncPreferences=Apri le preferenze di sincronizzazione
|
sync.openSyncPreferences=Apri le preferenze di sincronizzazione
|
||||||
sync.resetGroupAndSync=Reimpostare i Gruppi e la Sincronizzazione
|
sync.resetGroupAndSync=Resetta gruppi e sincronizzazione
|
||||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
sync.resetGroupFilesAndSync=Resetta i file dei gruppi e la sincronizzazione
|
||||||
sync.skipGroup=Skip Group
|
sync.skipGroup=Skip Group
|
||||||
sync.removeGroupsAndSync=Rimuovere i Gruppi e la Sincronizzazione
|
sync.removeGroupsAndSync=Rimuovere i Gruppi e la Sincronizzazione
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1138,8 +1141,8 @@ recognizePDF.error=Si è verificato un errore inatteso
|
||||||
recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata…
|
recognizePDF.recognizing.label=Retrieving Metadata…
|
||||||
recognizePDF.complete.label=Recupero dei metadati completato
|
recognizePDF.complete.label=Recupero dei metadati completato
|
||||||
recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata
|
recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata
|
||||||
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name
|
recognizePDF.pdfName.label=Nome del PDF
|
||||||
recognizePDF.itemName.label=Nome elemento
|
recognizePDF.itemName.label=Nome dell'elemento
|
||||||
|
|
||||||
rtfScan.openTitle=Selezionare un file da scansionare
|
rtfScan.openTitle=Selezionare un file da scansionare
|
||||||
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
|
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
|
||||||
|
@ -1159,7 +1162,7 @@ file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Un file non può essere cancellato.
|
||||||
file.accessError.message.windows=Verifica che il file non sia attualmente in uso, che i suoi permessi prevedano l'accesso in scrittura, e che il nome sia corretto.
|
file.accessError.message.windows=Verifica che il file non sia attualmente in uso, che i suoi permessi prevedano l'accesso in scrittura, e che il nome sia corretto.
|
||||||
file.accessError.message.other=Verifica che il file non sia attualmente in uso, che i suoi permessi prevedano l'accesso in scrittura.
|
file.accessError.message.other=Verifica che il file non sia attualmente in uso, che i suoi permessi prevedano l'accesso in scrittura.
|
||||||
file.accessError.restart=Può essere utile riavviare il computer o disabilitare il software di sicurezza.
|
file.accessError.restart=Può essere utile riavviare il computer o disabilitare il software di sicurezza.
|
||||||
file.accessError.showParentDir=Mostra la cartella superiore
|
file.accessError.showParentDir=Mostra la cartella principale
|
||||||
file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file.
|
file.error.cannotAddShortcut=Shortcut files cannot be added directly. Please select the original file.
|
||||||
|
|
||||||
lookup.failure.title=Ricerca fallita
|
lookup.failure.title=Ricerca fallita
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=選択されたファイルをエクスポート中に
|
||||||
fileInterface.importOPML=OPMLからフィードをインポートする
|
fileInterface.importOPML=OPMLからフィードをインポートする
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML フィードのリスト
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML フィードのリスト
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=リンクされたファイルが $S で同期できません。
|
import.fileHandling.description=リンクされたファイルが $S で同期できません。
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=%S としてコピー
|
quickCopy.copyAs=%S としてコピー
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=មានកំហុសកើតឡើងខណៈព
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=선택된 파일의 내보내던 중 오류가 발생
|
||||||
fileInterface.importOPML=OPML에서 피드 가져오기
|
fileInterface.importOPML=OPML에서 피드 가져오기
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 피드 목록
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 피드 목록
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=파일을 %S 저장소 폴더로 복사
|
import.fileHandling.store=파일을 %S 저장소 폴더로 복사
|
||||||
import.fileHandling.link=원래 위치의 파일 링크
|
import.fileHandling.link=원래 위치의 파일 링크
|
||||||
import.fileHandling.description=링크한 파일을 %S 위치와 동기화할 수 없습니다.
|
import.fileHandling.description=링크한 파일을 %S 위치와 동기화할 수 없습니다.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=복사: %S
|
quickCopy.copyAs=복사: %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Klaida eksportuojant pasirinktą failą.
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importuoti naujienų kanalą iš OPML
|
fileInterface.importOPML=Importuoti naujienų kanalą iš OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML naujienų sąrašas
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML naujienų sąrašas
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Kopijuoti rinkmenas į %S saugojimo aplanką
|
import.fileHandling.store=Kopijuoti rinkmenas į %S saugojimo aplanką
|
||||||
import.fileHandling.link=Sukurti nuorodas į esamas vietas
|
import.fileHandling.link=Sukurti nuorodas į esamas vietas
|
||||||
import.fileHandling.description=%S negali sinchronizuoti rinkmenų, į kurias sukurtos nuorodos.
|
import.fileHandling.description=%S negali sinchronizuoti rinkmenų, į kurias sukurtos nuorodos.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Kopijuoti kaip %S
|
quickCopy.copyAs=Kopijuoti kaip %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -85,8 +85,8 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Vent til den er ferdig
|
||||||
networkError.connectionNotSecure=%S kunne ikke opprette en sikker forbindelse.
|
networkError.connectionNotSecure=%S kunne ikke opprette en sikker forbindelse.
|
||||||
networkError.errorViaProxy=Feil ved tilkobling via mellomtjener
|
networkError.errorViaProxy=Feil ved tilkobling via mellomtjener
|
||||||
|
|
||||||
about.createdBy=%1$S is a project of %2$S and is developed by a [global community].
|
about.createdBy=%1$S er et prosjekt av %2$S og er utviklet av et [globalt fellesskap].
|
||||||
about.openSource=%S is [open-source software] and depends on many [exceptional open-source projects].
|
about.openSource=%S er [programvare med åpen kildekode] og er avhengig av mange [enestående prosjekter med åpen kildekode].
|
||||||
about.getInvolved=Ønsker du å hjelpe? [Bli involvert] i dag!
|
about.getInvolved=Ønsker du å hjelpe? [Bli involvert] i dag!
|
||||||
|
|
||||||
punctuation.openingQMark=«
|
punctuation.openingQMark=«
|
||||||
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=En feil oppstod under eksporteringen av den valgte fil
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importer nyhetsstrømmer fra OPML
|
fileInterface.importOPML=Importer nyhetsstrømmer fra OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML nyhetsstrømliste
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML nyhetsstrømliste
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Kopier filer til %S lagringsmappe
|
import.fileHandling.store=Kopier filer til %S lagringsmappe
|
||||||
import.fileHandling.link=Kobling til filer i opprinnelig plassering
|
import.fileHandling.link=Kobling til filer i opprinnelig plassering
|
||||||
import.fileHandling.description=Koblede filer kan ikke synkroniseres av %S.
|
import.fileHandling.description=Koblede filer kan ikke synkroniseres av %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Kopier som %S
|
quickCopy.copyAs=Kopier som %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.developers "Ontwikkelaars:">
|
<!ENTITY zotero.developers "Ontwikkelaars:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
|
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokale versies:">
|
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokale versies:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software:">
|
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software van Derden:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.thanks "Met speciale dank aan:">
|
<!ENTITY zotero.thanks "Met speciale dank aan:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.about.close "Sluiten">
|
<!ENTITY zotero.about.close "Sluiten">
|
||||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Meer dankbetuigingen">
|
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Meer dankbetuigingen">
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Er is een fout opgetreden bij het exporteren van het g
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed lijst
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed lijst
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Kopieer als %S
|
quickCopy.copyAs=Kopieer als %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Ein feil oppstod under eksporteringa av den valde fila
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -402,12 +402,12 @@ pane.item.parentItem=Element nadrzędny:
|
||||||
pane.context.noParent=No parent item
|
pane.context.noParent=No parent item
|
||||||
pane.context.itemNotes=Item Notes
|
pane.context.itemNotes=Item Notes
|
||||||
pane.context.allNotes=Wszystkie notatki
|
pane.context.allNotes=Wszystkie notatki
|
||||||
pane.context.noNotes=No notes
|
pane.context.noNotes=Brak notatek
|
||||||
|
|
||||||
noteEditor.editNote=Edytowanie notatki
|
noteEditor.editNote=Edytowanie notatki
|
||||||
|
|
||||||
itemTypes.note=Notatka
|
itemTypes.note=Notatka
|
||||||
itemTypes.annotation=Annotation
|
itemTypes.annotation=Adnotacja
|
||||||
itemTypes.attachment=Załącznik
|
itemTypes.attachment=Załącznik
|
||||||
itemTypes.book=Książka
|
itemTypes.book=Książka
|
||||||
itemTypes.bookSection=Rozdział
|
itemTypes.bookSection=Rozdział
|
||||||
|
@ -622,7 +622,7 @@ findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
|
||||||
findPDF.noPDFsFound=Nie znaleziono plików PDF
|
findPDF.noPDFsFound=Nie znaleziono plików PDF
|
||||||
findPDF.noPDFFound=Nie znaleziono plików PDF
|
findPDF.noPDFFound=Nie znaleziono plików PDF
|
||||||
|
|
||||||
note.annotationsWithDate=Annotations (%S)
|
note.annotationsWithDate=Adnotacje (%S)
|
||||||
|
|
||||||
attachment.fullText=Pełny tekst
|
attachment.fullText=Pełny tekst
|
||||||
attachment.acceptedVersion=Zaakceptowana wersja
|
attachment.acceptedVersion=Zaakceptowana wersja
|
||||||
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Podczas próby wyeksportowania wybranego pliku wystąp
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importuj kanały z OPML
|
fileInterface.importOPML=Importuj kanały z OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista kanałów OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista kanałów OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Skopiuj pliki do katalogu przechowywania %S
|
import.fileHandling.store=Skopiuj pliki do katalogu przechowywania %S
|
||||||
import.fileHandling.link=Odsyłacz do plików w oryginalnej lokalizacji
|
import.fileHandling.link=Odsyłacz do plików w oryginalnej lokalizacji
|
||||||
import.fileHandling.description=Powiązane pliki nie mogą być zsynchronizowane przez %S.
|
import.fileHandling.description=Powiązane pliki nie mogą być zsynchronizowane przez %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Kopiuj jako %S
|
quickCopy.copyAs=Kopiuj jako %S
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -797,8 +800,8 @@ searchConditions.dateModified=Data modyfikacji
|
||||||
searchConditions.fulltextContent=Zawartość załącznika
|
searchConditions.fulltextContent=Zawartość załącznika
|
||||||
searchConditions.programmingLanguage=Język programowania
|
searchConditions.programmingLanguage=Język programowania
|
||||||
searchConditions.fileTypeID=Typ pliku załącznika
|
searchConditions.fileTypeID=Typ pliku załącznika
|
||||||
searchConditions.annotationText=Annotation Text
|
searchConditions.annotationText=Tekst adnotacji
|
||||||
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
|
searchConditions.annotationComment=Komentarz adnotacji
|
||||||
|
|
||||||
fulltext.indexState.indexed=Zindeksowane
|
fulltext.indexState.indexed=Zindeksowane
|
||||||
fulltext.indexState.unavailable=Nieznany
|
fulltext.indexState.unavailable=Nieznany
|
||||||
|
@ -807,7 +810,7 @@ fulltext.indexState.queued=Queued
|
||||||
|
|
||||||
exportOptions.exportNotes=Eksportuj notatki
|
exportOptions.exportNotes=Eksportuj notatki
|
||||||
exportOptions.exportFileData=Eksportuj pliki
|
exportOptions.exportFileData=Eksportuj pliki
|
||||||
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
|
exportOptions.includeAnnotations=Dołącz adnotacje
|
||||||
exportOptions.useJournalAbbreviation=Użyj skrótu czasopisma
|
exportOptions.useJournalAbbreviation=Użyj skrótu czasopisma
|
||||||
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 bez BOM)
|
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 bez BOM)
|
||||||
charset.autoDetect=(automatyczne wykrycie)
|
charset.autoDetect=(automatyczne wykrycie)
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Um erro ocorreu ao tentar exportar o arquivo seleciona
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importar fontes de OPML
|
fileInterface.importOPML=Importar fontes de OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista de fontes OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista de fontes OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copiar arquivos para a pasta de armazenamento %S
|
import.fileHandling.store=Copiar arquivos para a pasta de armazenamento %S
|
||||||
import.fileHandling.link=Link para arquivos na localização original
|
import.fileHandling.link=Link para arquivos na localização original
|
||||||
import.fileHandling.description=Arquivos com link não podem ser sincronizados por %S.
|
import.fileHandling.description=Arquivos com link não podem ser sincronizados por %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copiar como %S
|
quickCopy.copyAs=Copiar como %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Ocorreu um erro ao tentar exportar o arquivo seleccion
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importar Feeds a partir de OPML
|
fileInterface.importOPML=Importar Feeds a partir de OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista de Feeds OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista de Feeds OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copiar arquivos para a pasta de armazenamento %S
|
import.fileHandling.store=Copiar arquivos para a pasta de armazenamento %S
|
||||||
import.fileHandling.link=Ligar a arquivos na localização original
|
import.fileHandling.link=Ligar a arquivos na localização original
|
||||||
import.fileHandling.description=Os arquivos ligados não podem ser sincronizados por %S.
|
import.fileHandling.description=Os arquivos ligados não podem ser sincronizados por %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copiar como %S
|
quickCopy.copyAs=Copiar como %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=A apărut o eroarea în timpul exportării fișierului
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importă fluxuri din OPML
|
fileInterface.importOPML=Importă fluxuri din OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Listă de fluxuri OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Listă de fluxuri OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copiază fișierele în dosarul de stocare %S
|
import.fileHandling.store=Copiază fișierele în dosarul de stocare %S
|
||||||
import.fileHandling.link=Legătură la fișierele din locația originală
|
import.fileHandling.link=Legătură la fișierele din locația originală
|
||||||
import.fileHandling.description=Fișierele legate nu pot fi sincronizate prin %S.
|
import.fileHandling.description=Fișierele legate nu pot fi sincronizate prin %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copiază ca %S
|
quickCopy.copyAs=Copiază ca %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.developers "Разработчики:">
|
<!ENTITY zotero.developers "Разработчики:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.alumni "Бывшие разработчики:">
|
<!ENTITY zotero.alumni "Бывшие разработчики:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.about.localizations "Локализация:">
|
<!ENTITY zotero.about.localizations "Локализация:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software:">
|
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "ПО третьих сторон:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.thanks "Особая благодарность:">
|
<!ENTITY zotero.thanks "Особая благодарность:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.about.close "Закрыть">
|
<!ENTITY zotero.about.close "Закрыть">
|
||||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Дополнительные сведения об участниках и источниках">
|
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Дополнительные сведения об участниках и источниках">
|
||||||
|
|
|
@ -2,6 +2,9 @@
|
||||||
"general_more": {
|
"general_more": {
|
||||||
"message": "Еще…"
|
"message": "Еще…"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"general_moreInfo": {
|
||||||
|
"message": "Дополнительные сведения…"
|
||||||
|
},
|
||||||
"general_done": {
|
"general_done": {
|
||||||
"message": "Завершено"
|
"message": "Завершено"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -17,6 +20,9 @@
|
||||||
"general_pleaseWait": {
|
"general_pleaseWait": {
|
||||||
"message": "Пожалуйста, подождите…"
|
"message": "Пожалуйста, подождите…"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"general_copyToClipboard": {
|
||||||
|
"message": "Скопировать в буфер обмена"
|
||||||
|
},
|
||||||
"progressWindow_savingTo": {
|
"progressWindow_savingTo": {
|
||||||
"message": "Сохранение в"
|
"message": "Сохранение в"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -56,6 +62,15 @@
|
||||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||||
"message": "Разрешить сохранение в онлайн-библиотеку"
|
"message": "Разрешить сохранение в онлайн-библиотеку"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"reports_report_submitted": {
|
||||||
|
"message": "Отчет об ошибке был отправлен.\n\nID отчета: $1\n\nПожалуйста, сообщайте этот идентификатор, опсание проблемы и шаги для ее воспроизведения в сообщениях на формах Zotero.\n\nОтчета об ошибках не будут рассмотрена без ссылки на сообщение в форуме."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"reports_debug_output_submitted": {
|
||||||
|
"message": "Отладочный вывод был отправлен.\n\nID сообщения — $1."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"reports_submission_failed": {
|
||||||
|
"message": "Произошла ошибка при отправка отчета.\n\n$1\n\nПожауйста проверьте соединение с сетью Internet. Если проблему не удстяся исправить, напишите сообщение на форуме Zotero."
|
||||||
|
},
|
||||||
"integration_error_clientUpgrade": {
|
"integration_error_clientUpgrade": {
|
||||||
"message": "Веб-цитирование требует $1 или более позднюю."
|
"message": "Веб-цитирование требует $1 или более позднюю."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
@ -77,6 +92,18 @@
|
||||||
"integration_googleDocs_docxAlert": {
|
"integration_googleDocs_docxAlert": {
|
||||||
"message": "Интеграция с $1 не доступна при редактировании Microsoft Word .docx-файлов непосредственно в Google Docs. Выберите пункт меню «Файл» → «Сохранить как Google Docs », чтобы воспользоваться данной функциональностью.<br/><br/>Если вы переместили документ Word с $1-цитированием на Google Docs, смотрите раздел <a href=\"https://www.zotero.org/support/kb/moving_documents_between_word_processors\">Перемещение документов между текстовыми редакторами</a>."
|
"message": "Интеграция с $1 не доступна при редактировании Microsoft Word .docx-файлов непосредственно в Google Docs. Выберите пункт меню «Файл» → «Сохранить как Google Docs », чтобы воспользоваться данной функциональностью.<br/><br/>Если вы переместили документ Word с $1-цитированием на Google Docs, смотрите раздел <a href=\"https://www.zotero.org/support/kb/moving_documents_between_word_processors\">Перемещение документов между текстовыми редакторами</a>."
|
||||||
},
|
},
|
||||||
|
"integration_googleDocs_orphanedCitations_buttonTooltip": {
|
||||||
|
"message": "Показать отвязанные $1 цитирования"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"integration_googleDocs_orphanedCitations_alert": {
|
||||||
|
"message": "Цитирование, которое вы пытаетесь отредактировать, было отвязано от $1."
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"integration_googleDocs_orphanedCitations_alertButton": {
|
||||||
|
"message": "Исправить цитирование"
|
||||||
|
},
|
||||||
|
"integration_googleDocs_orphanedCitations_disclaimer": {
|
||||||
|
"message": "Это цитирование было <a target=\"_blank\" href=\"https://www.zotero.org/support/kb/google_docs_citations_unlinked\">отвязано от $1</a>. Вы должны его исправить чтобы изменения появились в библиографии."
|
||||||
|
},
|
||||||
"general_saveTo": {
|
"general_saveTo": {
|
||||||
"message": "Сохранить в $1"
|
"message": "Сохранить в $1"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Отменить выбор всего">
|
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Отменить выбор всего">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.edit "Редактировать">
|
<!ENTITY zotero.general.edit "Редактировать">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Удалить">
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Удалить">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.moveToTrash "Move to Trash">
|
<!ENTITY zotero.general.moveToTrash "Поместить в Корзину">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.ok "ОК">
|
<!ENTITY zotero.general.ok "ОК">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Отменить">
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Отменить">
|
||||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Обновить">
|
<!ENTITY zotero.general.refresh "Обновить">
|
||||||
|
@ -91,7 +91,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Показать в библиотеке">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Показать в библиотеке">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Добавить заметку">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Добавить заметку">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.noteFromAnnotations "Add Note from Annotations">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.noteFromAnnotations "Создать заметку из аннотаций">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Добавить вложение">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Добавить вложение">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Прикрепить ссылку на URI…">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Прикрепить ссылку на URI…">
|
||||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Вложить сохраненную копию файла…">
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Вложить сохраненную копию файла…">
|
||||||
|
@ -157,8 +157,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Сохранить копию файла…">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Сохранить копию файла…">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Сохранить ссылку на текущую страницу">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Сохранить ссылку на текущую страницу">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Сделать снимок текущей страницы">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Сделать снимок текущей страницы">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.context.item "Item">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.context.item "Запись">
|
||||||
<!ENTITY zotero.toolbar.context.notes "Notes">
|
<!ENTITY zotero.toolbar.context.notes "Заметки">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нет тегов для отображения">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Нет тегов для отображения">
|
||||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Загрузка тегов...">
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Загрузка тегов...">
|
||||||
|
@ -330,8 +330,8 @@
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Ссылка:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Ссылка:">
|
||||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Заголовок:">
|
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Заголовок:">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.addChildNote "Add Item Note">
|
<!ENTITY zotero.context.addChildNote "Добавить заметку">
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Add Item Note from Annotations">
|
<!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Создать заметку из аннотаций">
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNote "Add Standalone Note">
|
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNote "Создать отдельную заметку">
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Add Standalone Note from Annotations">
|
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Создать отдельную заметку из аннотаций">
|
||||||
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Edit in a Separate Window">
|
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Редактировать в отдельном окне">
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Произошла ошибка при попытке
|
||||||
fileInterface.importOPML=Импортировать новостные ленты из OPML-файла
|
fileInterface.importOPML=Импортировать новостные ленты из OPML-файла
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Список новостных лент в формате OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Список новостных лент в формате OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Скопировать файлы в папку-хранилище %S
|
import.fileHandling.store=Скопировать файлы в папку-хранилище %S
|
||||||
import.fileHandling.link=Ссылка на исходное положение файлов
|
import.fileHandling.link=Ссылка на исходное положение файлов
|
||||||
import.fileHandling.description=Связанные файлы не могут быть синхронизированы при помощи %S
|
import.fileHandling.description=Связанные файлы не могут быть синхронизированы при помощи %S
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Копировать как %S
|
quickCopy.copyAs=Копировать как %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Pri exportovaní vybraného súboru sa vyskytla chyba.
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importovať RSS správy z OPML
|
fileInterface.importOPML=Importovať RSS správy z OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Zoznam RSS správ OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Zoznam RSS správ OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Kopírovať súbory do úložného adresára %S
|
import.fileHandling.store=Kopírovať súbory do úložného adresára %S
|
||||||
import.fileHandling.link=Odkaz na súbory v pôvodnom umiestnení
|
import.fileHandling.link=Odkaz na súbory v pôvodnom umiestnení
|
||||||
import.fileHandling.description=Prelinkované súbory nemožno synchronizovať do %S.
|
import.fileHandling.description=Prelinkované súbory nemožno synchronizovať do %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Kopírovať ako %S
|
quickCopy.copyAs=Kopírovať ako %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Pri poskusu izvoza izbrane datoteke je prišlo do napa
|
||||||
fileInterface.importOPML=Uvozi vire iz OPML
|
fileInterface.importOPML=Uvozi vire iz OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Seznam virov OPML
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=Seznam virov OPML
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Kopiraj datoteke v mapo hrambe %S
|
import.fileHandling.store=Kopiraj datoteke v mapo hrambe %S
|
||||||
import.fileHandling.link=Poveži z datotekami na izvornem mestu
|
import.fileHandling.link=Poveži z datotekami na izvornem mestu
|
||||||
import.fileHandling.description=Povezanih datotek ni mogoče uskladiti z %S.
|
import.fileHandling.description=Povezanih datotek ni mogoče uskladiti z %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Kopiraj kot %S
|
quickCopy.copyAs=Kopiraj kot %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Грешка током извоза изабране
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Ett fel uppstod när den valda filen skulle exporteras
|
||||||
fileInterface.importOPML=Importera matningar från OPML
|
fileInterface.importOPML=Importera matningar från OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML matningslista
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML matningslista
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Kopiera filer till %S lagringsmappen
|
import.fileHandling.store=Kopiera filer till %S lagringsmappen
|
||||||
import.fileHandling.link=Länka till filer i sin ursprungliga plats
|
import.fileHandling.link=Länka till filer i sin ursprungliga plats
|
||||||
import.fileHandling.description=Länkade filer kan inte synkroniserad av %S.
|
import.fileHandling.description=Länkade filer kan inte synkroniserad av %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Kopiera som %S
|
quickCopy.copyAs=Kopiera som %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=พบความผิดพลาดขณะพย
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Seçili dosyayı dışarı aktarırken bir hata oluşt
|
||||||
fileInterface.importOPML=Beslemeleri OPML'den İçeri Aktarın
|
fileInterface.importOPML=Beslemeleri OPML'den İçeri Aktarın
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Besleme Listesi
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Besleme Listesi
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Dosyaları %S depo klasörüne kopyala
|
import.fileHandling.store=Dosyaları %S depo klasörüne kopyala
|
||||||
import.fileHandling.link=Dosyalara orijinal yerlerinde bağlantı kur
|
import.fileHandling.link=Dosyalara orijinal yerlerinde bağlantı kur
|
||||||
import.fileHandling.description=Bağlantılanmış dosyalar %S tarafından eşitlenemiyor.
|
import.fileHandling.description=Bağlantılanmış dosyalar %S tarafından eşitlenemiyor.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=%S olarak kopyala
|
quickCopy.copyAs=%S olarak kopyala
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Виникла помилка при спробі ек
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=Đã xảy ra một lỗi trong khi đang xuất khẩ
|
||||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=试图导出所选文件出错。
|
||||||
fileInterface.importOPML=从 OPML 导入订阅
|
fileInterface.importOPML=从 OPML 导入订阅
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 订阅列表
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 订阅列表
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=拷贝文件到 %S 存储文件夹
|
import.fileHandling.store=拷贝文件到 %S 存储文件夹
|
||||||
import.fileHandling.link=在初始位置链接到文件
|
import.fileHandling.link=在初始位置链接到文件
|
||||||
import.fileHandling.description=链接文件不能通过 %S 同步。
|
import.fileHandling.description=链接文件不能通过 %S 同步。
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=拷贝为 %S
|
quickCopy.copyAs=拷贝为 %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -748,9 +748,12 @@ fileInterface.exportError=嘗試匯出選取檔案時,出現錯誤。
|
||||||
fileInterface.importOPML=由 OPML 匯入新聞源
|
fileInterface.importOPML=由 OPML 匯入新聞源
|
||||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 新聞源清單
|
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 新聞源清單
|
||||||
|
|
||||||
|
import.onlineImport=online import
|
||||||
|
import.localImport=local import
|
||||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||||
|
import.mendeleyOnline.intro=On the next page you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
|
||||||
|
|
||||||
quickCopy.copyAs=複製成 %S
|
quickCopy.copyAs=複製成 %S
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue