"description":"Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
},
"unknownGroup":{
"message":"نامعلوم گروپ",
"description":"Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
},
"databaseError":{
"message":"ڈیٹا بیس ایرر",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly"
},
"deleteAndRestart":{
"message":"سارا ڈیٹا حذف کریں اور دوبارہ شروع کریں",
"description":"Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to dalete database and restart"
},
"mainMenuFile":{
"message":"اور فائل",
"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"اور دیکھیں",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"اور ونڈوز",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"اور مدد کریں",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"ترجیحات۔۔۔",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuHide":{
"message":"پوشیدہ کریں",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"دیگرجات پوشیدہ کریں",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"سب ظاہر کریں",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Signal سے باہر آئیں",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"کالعدم کریں",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"دوبارہ کریں",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"کٹ کریں",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"کاپی کریں",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"پیسٹ کریں",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"پیسٹ اور میچ سٹائل",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"حذف کریں",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"سب منتخب کریں",
"description":"Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"بولنا شروع کریں",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"بولنا بند کریں",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"ونڈوز بند کریں",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"کم کریں",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"زوم",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"سب سامنے لائیں",
"description":"Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"اصل سائز",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"زوم ان",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"زوم آوٹ",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"مکمل سکرین ٹوگل کریں",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"ٹوگل ڈویلپر ٹولز",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupWithImport":{
"message":"درآمد کے ساتھ مرتب کریں",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"نئی ڈیوائس کے طور پر مرتب کریں",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"Standalone ڈیوائس کے طور پر مرتب کریں",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"avatarMenuViewArchive":{
"message":"Archive دیکھیں",
"description":"One of the menu options available in the Avatar Popup menu"
},
"loading":{
"message":"لوڑ ہو رہا ہے۔۔۔",
"description":"Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
"optimizingApplication":{
"message":"ایپلیکشن کی اصلاح کریں۔۔۔",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
},
"migratingToSQLCipher":{
"message":"پیغام کی اصلاح ہو رہی ہے۔۔۔$status$ مکمل۔",
"description":"Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations",
"placeholders":{
"status":{
"content":"$1",
"example":"45/200"
}
}
},
"archivedConversations":{
"message":"گفتگو محفوظ ہو کئی",
"description":"Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
},
"archiveHelperText":{
"message":"یہ بات چیت پوشیدہ ہوگئی ہیں اور اگر نئے پیغامات موصول ہوں گے تو تب ہی وہ اِن باکس میں ظاہر ہونگی۔",
"description":"Shown at the top of the archived converations list in the left pane"
},
"archiveConversation":{
"message":"گفتگو پوشیدہ کریں",
"description":"Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
},
"moveConversationToInbox":{
"message":"گفتگو کو ان باکس میں منتقل کریں",
"description":"Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
},
"chooseDirectory":{
"message":"فولڈر منتخب کریں",
"description":"Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"chooseFile":{
"message":"فائل منتخب کریں",
"description":"Button to allow the user to find a file on disk"
},
"loadDataHeader":{
"message":"اپنے ڈیٹا کو لوڈ کریں",
"description":"Header shown on the first screen in the data import process"
},
"loadDataDescription":{
"message":"آپ ابھی برآمدی عمل سے گزر چکے ہیں ، اور آپ کے کنٹکٹ اور پیغامات آپ کے کمپیوٹر پر صبر سے منتظر ہیں۔ وہ فولڈر منتخب کریں جس میں آپ کا محفوظ کردہ Signal ڈیٹا موجود ہو۔",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"برآمد شدہ ڈیٹا والی ڈائریکٹری کا انتخاب کریں",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"کچھ غلط ہو گیا!",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"رابطے اور پیغامات لوڈ ہو رہے ہیں",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"یقینی بنائیں کہ آپ نے صحیح ڈائریکٹری منتخب کی ہے جس میں آپ کے محفوظ کردہ Signal ڈیٹا موجود ہیں۔ اس کا نام 'Signal Export' سے شروع ہونا چاہئے۔ آپ کروم ایپ سے اپنے ڈیٹا کی ایک نئی کاپی بھی محفوظ کرسکتے ہیں۔",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
},
"importErrorSecond":{
"message":"اگر یہ اقدامات آپ کے کام نہیں آرہے ہیں تو ، براہ کرم ڈی بگ لاگ (دیکھیں -> ڈی بگ لاگ) جمع کریں تاکہ ہم آپ کو منتقل ہونے میں مدد کرسکیں!",
"description":"Message shown if the import went wrong; second paragraph"
},
"importAgain":{
"message":"فولڈر منتخب کریں اور دوبارہ کوشش کریں",
"description":"Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
"importCompleteHeader":{
"message":"کامیابی",
"description":"Header shown on the screen at the end of a successful import process"
},
"importCompleteStartButton":{
"message":"Signal Desktop کا استعمال شروع کریں",
"description":"Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"importCompleteLinkButton":{
"message":"اس ڈیوائس کو اپنے فون کے ساتھ لنک کریں",
"description":"Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
"selectedLocation":{
"message":"آپکا منتخب کردہ مقام",
"description":"Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"upgradingDatabase":{
"message":"database اپ گریڈ ہو رہا ہے۔ ہو سکتا ہے یہ کچھ وقت لے۔۔۔ ",
"description":"Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
"loadingMessages":{
"message":"پیغام لوڈ ہو رہا ہے۔ $count$ابھی تک۔۔۔",
"description":"Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"5"
}
}
},
"me":{
"message":"میں",
"description":"The label for yourself when shown in a group member list"
},
"view":{
"message":"دیکھیں",
"description":"Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
"youLeftTheGroup":{
"message":"آپ نے گروپ چھوڑ دیا ہے",
"description":"Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"scrollDown":{
"message":"گفتگو کے آخر تک سکرول کریں",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"messagesBelow":{
"message":"نیچے نیا پیغام",
"description":"Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"unreadMessage":{
"message":"1 نا پڑھا ہوا پیغام",
"description":"Text for unread message separator, just one message"
},
"unreadMessages":{
"message":"$count$ نا پڑھے ہوئے پیغامات ",
"description":"Text for unread message separator, with count",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"5"
}
}
},
"youMarkedAsVerified":{
"message":"آپ نے بطور تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو $name$ کے ساتھ نشان لگایا",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"آپ نے غیر تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو $name$ کے ساتھ نشان لگایا",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"آپ نے دوسری ڈیوائس سے بطور تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو $name$ کے ساتھ نشان لگایا",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"آپ نے دوسری ڈیوائس سے بطور غیر تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو $name$ کے ساتھ نشان لگایا",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"membersNeedingVerification":{
"message":" اس گروپ کے ممبروں کے ساتھ آپ کے حفاظتی نمبر جب آپ نے آخری بار تصدیق کی تبدیل ہوگئے ہیں۔ کسی گروپ ممبر پر کلک کریں تاکہ ان کے ساتھ اپنا نیا حفاظتی نمبر دیکھ سکیں۔",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
"changedSinceVerifiedMultiple":{
"message":"کئی گروپ ممبروں کے ساتھ آپ کے حفاظتی نمبر تبدیل ہوگئے ہیں جب سے آپ نے آخری بار تصدیق کی۔ اس کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے یا اس نے آسانی سے Signal کو دوبارہ نصب کیا ہے۔",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedSinceVerified":{
"message":"جب آپ نے آخری بار تصدیق کی تب سے آپ کا $name$ حفاظتی نمبر تبدیل ہوگیا ہے۔ اس کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے یا $name$ نے Signal کو دوبارہ انسٹال کیا ہے۔",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"changedRightAfterVerify":{
"message":"آپ جس حفاظتی نمبر کی تصدیق کرنے کی کوشش کر رہے ہیں وہ تبدیل ہو گیا ہے۔ براہ کرم اپنے نئے حفاظتی نمبر کا$name$ کے ساتھ جائزہ لیں۔ یاد رکھیں ، اس تبدیلی کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے یا $name$ نے آسانی سے Signal کو دوبارہ انسٹال کیا ہے۔",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"changedRecentlyMultiple":{
"message":"گروپ کے کئی ممبروں کے ساتھ آپ کے حفاظتی نمبر حال ہی میں تبدیل ہوگئے ہیں۔ اس کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے یا اس نے آسانی سے Signal کو دوبارہ نصب کیا ہے۔",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
"changedRecently":{
"message":" آپ کے حفاظتی نمبر $name$ کے ساتھ حال ہی میں تبدیل ہوگئے ہیں۔ اس کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے یا $name$ نے آسانی سے Signal کو دوبارہ نصب کیا ہے۔",
"description":"Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"identityKeyErrorOnSend":{
"message":"$name$ کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر تبدیل ہو گیا ہے۔ اس کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے یا اس نے $name$ آسانی سے Signal کو دوبارہ انسٹال کیا ہے۔ آپ اس کنٹکٹ سے اپنے حفاظتی نمبر کی تصدیق کر سکتے ہیں۔",
"description":"Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"sendAnyway":{
"message":"بہر حال بھیجیں ",
"description":"Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"noLongerVerified":{
"message":"$name$کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر تبدیل ہوگیا ہے اور اب اس کی تصدیق نہیں ہوگی۔ دیکھنے کے لئے کلک کریں۔",
"description":"Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"multipleNoLongerVerified":{
"message":"اس گروپ کے کئی ممبرز کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر تبدیل ہوگیا ہے اور اب اس کی تصدیق نہیں ہوگی۔ دیکھنے کے لئے کلک کریں۔",
"description":"Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"debugLogExplanation":{
"message":"یہ لاگ معاونین کو دکھانے کیلئے آن لائن عوامی سطح پر پوسٹ کیا جائے گا۔ اسے پیش کرنے سے پہلے آپ اس کا تجزیہ اور اسے ترتیب دے سکتے ہیں۔",
"description":""
},
"debugLogError":{
"message":"اپ لوڈ ہونے میں کچھ غلط ہو گیا! ",
"description":""
},
"reportIssue":{
"message":"مسئلے کی اطلاع دیں",
"description":"Link to open the issue tracker"
},
"gotIt":{
"message":"سمجھ گئے!",
"description":"Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
"submit":{
"message":"جمح کریں",
"description":""
},
"acceptNewKey":{
"message":"تسلیم کریں",
"description":"Label for a button to accept a new safety number"
},
"verify":{
"message":"تصدیق کے طور پر نشان لگائیں",
"description":""
},
"unverify":{
"message":"غیر شدہ تصدیق کے طور پر نشان لگائیں",
"description":""
},
"isVerified":{
"message":"$name$ کے ساتھ آپ نے اپنے حفاظتی نمبر کی تصدیق کر دی ہے۔",
"description":"Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"isNotVerified":{
"message":"$name$ کے ساتھ آپ نے اپنے حفاظتی نمبر کی تصدیق نہیں کی۔",
"description":"Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"verified":{
"message":"تصدیق شدہ",
"description":""
},
"newIdentity":{
"message":"نیا حفاظتی نمبر",
"description":"Header for a key change dialog"
},
"identityChanged":{
"message":"اس کنٹکٹ کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر بدل گیا ہے۔ اس کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے ، یا اس کنٹکٹ نے آسانی سے Signal کو دوبارہ انسٹال کیا ہے۔ آپ شاید نئے حفاظتی نمبر کی تصدیق کر سکتے ہیں۔",
"description":""
},
"incomingError":{
"message":"آنے والے پیغام کو ہینڈل کرنے میں خرابی ہو رہی ہے",
"description":""
},
"media":{
"message":"میڈیا",
"description":"Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"mediaEmptyState":{
"message":"اس گفتگو میں آپ کے پاس کوئی میڈیا نہیں ہے",
"description":"Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
},
"documents":{
"message":"دستاویزات",
"description":"Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"documentsEmptyState":{
"message":"اس گفتگو میں آپ کے پاس کوئی دستاویزات نہیں ہے",
"description":"Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
},
"today":{
"message":"آج",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"yesterday":{
"message":"کل",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"thisWeek":{
"message":"اس ہفتے",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"thisMonth":{
"message":"اس مہینے",
"description":"Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment":{
"message":"غیر معاون قسم کی اٹیچمنٹ۔ محفوظ کرنے کیلئے کلک کریں۔",
"description":"Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"clickToSave":{
"message":"محفوظ کرنے کے لئے کلک کریں",
"description":"Hover text for attachment filenames"
},
"unnamedFile":{
"message":"نا معلوم فائل",
"description":"Hover text for attachment filenames"
},
"voiceMessage":{
"message":"آواز کے ذریعے پیغام",
"description":"Name for a voice message attachment"
},
"dangerousFileType":{
"message":"حفاظتی وجوہات کی بناء پر منسلک قسم کی اجازت نہیں ہے",
"description":"Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
},
"loadingPreview":{
"message":"پچھلا کام لوڈ ہو رہا ہے۔۔۔",
"description":"Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
},
"stagedPreviewThumbnail":{
"message":"$domain$کیلئے پیش نظر مسودہ تھمب نیل لنک",
"description":"Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders":{
"path":{
"content":"$1",
"example":"instagram.com"
}
}
},
"previewThumbnail":{
"message":"$domain$کیلئے پیش نظر تھمب نیل لنک",
"description":"Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
"placeholders":{
"path":{
"content":"$1",
"example":"instagram.com"
}
}
},
"stagedImageAttachment":{
"message":"ڈرافٹ امیج اٹیچمنٹ:$path$",
"description":"Alt text for staged attachments",
"placeholders":{
"path":{
"content":"$1",
"example":"dog.jpg"
}
}
},
"oneNonImageAtATimeToast":{
"message":"جب غیر تصویری اٹیچمنٹ سمیت ، ہر پیغام میں حد ایک اٹیچمنٹ ہوتی ہے۔",
"description":"An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"cannotMixImageAdnNonImageAttachments":{
"message":"آپ غیرتصویری اور تصویری اٹیچمنٹس کو ایک پیغام میں نہیں ملا سکتے ہیں۔",
"description":"An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"maximumAttachments":{
"message":"آپ اس پیغام میں مزید اٹیچمنٹس شامل نہیں کرسکتے ہیں۔ ",
"description":"An error popup when the user has attempted to add an attachment"
},
"fileSizeWarning":{
"message":"معذرت، منتخب شدہ فائل پیغام کے حجم کی پابندیوں سے بڑھ چکی ہے۔",
"description":""
},
"unableToLoadAttachment":{
"message":"منتخب کردہ اٹیچمنٹ لوڈ ہونے کے قابل نہیں ہے۔",
"description":""
},
"disconnected":{
"message":"منقطع ہوا",
"description":"Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
"connecting":{
"message":"منسلک ہو رہا ہے",
"description":"Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
},
"offline":{
"message":"آف لائن",
"description":"Displayed when the desktop client has no network connection."
},
"checkNetworkConnection":{
"message":"اپنا نیٹ ورک کنکشن چیک کریں۔",
"description":"Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
"attemptingReconnection":{
"message":"$reconnect_duration_in_seconds$ سیکنڈز میں دوبارہ رابطہ قائم کرنے کی کوشش کی جا رہی ہے",
"description":"",
"placeholders":{
"reconnect_duration_in_seconds":{
"content":"$1",
"example":"10"
}
}
},
"submitDebugLog":{
"message":"ڈی بگ لاگ",
"description":"Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"debugLog":{
"message":"ڈی بگ لاگ",
"description":"View menu item to open the debug log (title case)"
"description":"In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
},
"replyingTo":{
"message":"$name$ کو جواب دے رہے ہیں",
"description":"Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"John"
}
}
},
"audioPermissionNeeded":{
"message":"آڈیو پیغامات بھیجنے کے لئے ، Signal Desktop کو اپنے مائیکروفون تک رسائی کی اجازت دیں۔",
"description":"Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
},
"allowAccess":{
"message":"رسائی کی اجازت دیں",
"description":"Button shown in popup asking to enable microphon/video permissions to send audio messages"
},
"showSettings":{
"message":"ترتیبات دیکھائیں",
"description":"A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
},
"audio":{
"message":"آڈیو",
"description":"Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
"video":{
"message":"وڈیو",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"photo":{
"message":"تصویر",
"description":"Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"cannotUpdate":{
"message":"Update نہیں ہو سکا",
"description":"Shown as the title of our update error dialogs on windows"
},
"cannotUpdateDetail":{
"message":"Signal Desktop update کرنے میں ناکام رہا ، لیکن ایک نیا ورژن دستیاب ہے۔ براہ کرم https://signal.org/download پر جائیں اور نیا ورژن دستی طور پر انسٹال کریں ، پھر یا تو سپورٹ سے رابطہ کریں یا اس مسئلے کے بارے میں کوئی بگ فائل کریں۔",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package"
},
"readOnlyVolume":{
"message":"Signal Desktop ممکنہ طور پر مmacOS کو سنبھالنے میں ہے ، اور خود کار طریقے سے اپ ڈیٹ نہیں کر سکے گا۔ براہ کرم Signal.app/ فائنڈر کے ساتھ درخواستوں میں منتقل کرنے کی کوشش کریں۔",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
},
"ok":{
"message":"ٹھیک ہے",
"description":""
},
"cancel":{
"message":"منسوخ کریں",
"description":""
},
"failedToSend":{
"message":"بعض وصول کنندگان کو پیغام بھیجنے میں ناکامی۔ اپنا نیٹ ورک کنکشن چیک کریں۔",
"description":""
},
"error":{
"message":"غلطی ہے",
"description":""
},
"messageDetail":{
"message":"پیغام کی تفصیل",
"description":""
},
"delete":{
"message":"حذف کریں",
"description":""
},
"deleteWarning":{
"message":"کیاآپ کو یقین ہے؟ 'حذف' پر کلک کرنے سے اس پیغام کو مستقل طور پر صرف اس ڈیوائس سے ہٹا دیا جائے گا۔",
"description":""
},
"deleteThisMessage":{
"message":"اس پیغام کو حذف کریں",
"description":""
},
"from":{
"message":"کی طرف سے",
"description":"Label for the sender of a message"
},
"to":{
"message":"کے لئے",
"description":"Label for the receiver of a message"
},
"toJoiner":{
"message":"کے لئے",
"description":"Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
},
"sent":{
"message":"بھیجا",
"description":"Label for the time a message was sent"
},
"received":{
"message":"وصول ہو گیا ہے",
"description":"Label for the time a message was received"
},
"sendMessage":{
"message":"پیغام بھیجیں",
"description":"Placeholder text in the message entry field"
},
"groupMembers":{
"message":"گروپ کے اراکین",
"description":""
},
"showMembers":{
"message":"اراکین کو دکھائیں",
"description":""
},
"resetSession":{
"message":"سیشن ری سیٹ کریں",
"description":"This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
"showSafetyNumber":{
"message":"حفاظتی نمبر دیکھیں",
"description":""
},
"viewAllMedia":{
"message":"تمام میڈیا کو دیکھیں",
"description":"This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp":{
"message":"اگر آپ $name$ کے ساتھ اپنے end-to-end encryption کی حفاظت کی تصدیق کرنا چاہتے ہیں تو ، مندرجہ بالا نمبروں کا ان کی ڈیوائس پر موجود نمبروں سے موازنہ کریں۔",
"description":"",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"John"
}
}
},
"theirIdentityUnknown":{
"message":"آپ نے ابھی تک اس کنٹکٹ کے ساتھ کسی پیغامات کا تبادلہ نہیں کیا ہے۔ ان کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر پہلے پیغام کے بعد دستیاب ہوگا۔",
"description":""
},
"moreInfo":{
"message":"مزید معلومات۔۔۔",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend":{
"message":"دوبارہ بھیجنے کی کوشش کریں",
"description":"Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"deleteMessage":{
"message":"پیغام حذف کریں",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages":{
"message":"پیغامات حذف کردیں",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"اس گفتگو کو مستقل طور پر حذف کریں؟",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"محفوظ سیشن ری سیٹ کریں",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"quoteThumbnailAlt":{
"message":"تصویر کے تھمب نیل سے پیغام حوالے کردیا",
"description":"Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt":{
"message":"تصویر پیغام کے ساتھ منسلک ہے",
"description":"Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt":{
"message":"پیغام کے ساتھ منسلک وڈیو کا اسکرین شاٹ",
"description":"Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt":{
"message":"گفتگو کے ساتھ تصویر بھیج دی",
"description":"Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
},
"imageCaptionIconAlt":{
"message":"آئیکن ظاہر کررہی ہے کہ اس تصویر میں ایک عنوان ہے",
"description":"Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
},
"addACaption":{
"message":"ایک عنوان شامل کریں ...",
"description":""
},
"save":{
"message":"محفوظ",
"description":""
},
"fileIconAlt":{
"message":"فائل آئیکن",
"description":"Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
},
"installWelcome":{
"message":"Signal Desktop میں خوش آمدید",
"description":"Welcome title on the install page"
},
"installTagline":{
"message":"نجی معلومات کی حفاظت ممکن ہے۔ Signal اسے آسان بنا دیتا ہے۔",
"description":"Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
},
"linkYourPhone":{
"message":"اپنے فون کو Signal Desktop کے ساتھ منسلک کریں",
"description":"Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
},
"signalSettings":{
"message":"Signal ترتیبات",
"description":"Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"linkedDevices":{
"message":"ڈیوائس منسلک ہو چکی",
"description":"Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"plusButton":{
"message":"'+' بٹن",
"description":"The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"linkNewDevice":{
"message":"نئی ڈیوائس منسلک کریں",
"description":"The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
"deviceName":{
"message":"ڈیوائس کا نام",
"description":"The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"chooseDeviceName":{
"message":"ڈیوائس کا نام منتخب کریں",
"description":"The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"finishLinkingPhone":{
"message":"منسلک ہو رہے فون کو ختم کریں",
"description":"The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"initialSync":{
"message":"گروپس اور رابطے ہم آہنگ ہو رہے ہیں ",
"description":"Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"installConnectionFailed":{
"message":"سرور کے ساتھ منسلک ہونے میں ناکام۔",
"description":"Displayed when we can't connect to the server."
},
"installTooManyDevices":{
"message":"معذرت، آپ کے پاس پہلے ہی بہت سی ڈیوائس منسلک ہیں۔ کچھ ختم کرنے کی کوشش کریں۔ ",
"description":""
},
"settings":{
"message":"ترتیبات",
"description":"Menu item and header for global settings"
},
"theme":{
"message":"موضوع",
"description":"Header for theme settings"
},
"permissions":{
"message":"اجازت",
"description":"Header for permissions section of settings"
},
"mediaPermissionsDescription":{
"message":"کیمرا اور مائکروفون تک رسائی کی اجازت دیں",
"description":"Description of the media permission description"
},
"general":{
"message":"عام",
"description":"Header for general options on the settings screen"
},
"spellCheckDescription":{
"message":"پیغام کی کمپوزیشن باکس میں داخل ٹیکسٹ کی ہجے چیک کو فعال کریں",
"description":"Description of the media permission description"
},
"clearDataHeader":{
"message":"ڈیٹا کو صاف کریں",
"description":"Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation":{
"message":"اس سے تمام پیغامات اور اکاؤنٹ کی محفوظ معلومات کو ہٹاتے ہوئے ایپلئکشن میں موجود تمام ڈیٹا صاف ہوجائے گا۔",
"description":"Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton":{
"message":"ڈیٹا کو صاف کریں",
"description":"Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader":{
"message":"تمام ڈیٹا کو حذف کریں؟",
"description":"Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody":{
"message":"آپ اس رابطے اور تمام پیغامات سمیت اس ایپلیکیشن کی محفوظ کردہ اکاؤنٹ کی تمام معلومات حذف کرنے والے ہیں۔ آپ ہمیشہ اپنے موبائل ڈیوائس سے دوبارہ لنک کرسکتے ہیں ، لیکن اس سے حذف شدہ پیغامات بحال نہیں ہوں گے۔",
"description":"Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton":{
"message":"تمام ڈیٹا حذف کریں",
"description":"Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress":{
"message":"منطقع ہو رہا ہے اور تمام ڈیٹا حذف ہو رہا ہے",
"description":"Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"notifications":{
"message":"اطلاعات",
"description":"Header for notification settings"
},
"notificationSettingsDialog":{
"message":"جب پیغامات آتے ہیں ، تو اطلاعات ظاہر کریں جو ظاہر کرتی ہیں:",
"description":"Explain the purpose of the notification settings"
},
"disableNotifications":{
"message":"نوٹییفکشنز کو غیر فعال بنائیں",
"description":"Label for disabling notifications"
},
"nameAndMessage":{
"message":"بھیجنے والے کا نام اور پیغام دونوں",
"description":"Label for setting notifications to display name and message text"
},
"noNameOrMessage":{
"message":"نہ ہی نام اور نی ہی پیغام",
"description":"Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
"nameOnly":{
"message":"صرف بھیجنے والا کا نام",
"description":"Label for setting notifications to display sender name only"
},
"newMessage":{
"message":"نیا پیغام",
"description":"Displayed in notifications for only 1 message"
},
"newMessages":{
"message":"نئے پیغامات",
"description":"Displayed in notifications for multiple messages"
},
"notificationMostRecentFrom":{
"message":"تازہ ترین کی طرف:",
"description":"Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
},
"notificationFrom":{
"message":"کی طرف سے",
"description":"Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
},
"notificationMostRecent":{
"message":"تازہ ترین",
"description":"Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
"description":"Shown on outgoing message if it fails to send"
},
"showMore":{
"message":"تفصیلات",
"description":"Displays the details of a key change"
},
"showLess":{
"message":"تفصیلات چھپائیں",
"description":"Hides the details of a key change"
},
"learnMore":{
"message":"حفاظتی نمبروں کی تصدیق کے بارے میں مزید معلومات حاصل کریں",
"description":"Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"expiredWarning":{
"message":"Signal Desktop کا یہ ورژن کی میعاد ختم ہوچکی ہے۔ مہربانی فرما کر پیغامات جاری رکھنے کے لئے حالیہ ورژن میں اپ گریڈ کریں۔",
"description":"Warning notification that this version of the app has expired"
},
"upgrade":{
"message":"اپ گریڈ",
"description":"Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
"mediaMessage":{
"message":"میڈیا پیغام",
"description":"Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
"unregisteredUser":{
"message":"نمبر رجسٹرڈ نہیں یے",
"description":"Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
"sync":{
"message":"رابطے",
"description":"Label for contact and group sync settings"
},
"syncExplanation":{
"message":"اپنی موبائل ڈیوائس سے تمام Signal کروپس اور کنٹکٹس درآمد کریں۔",
"description":"Explanatory text for sync settings"
},
"lastSynced":{
"message":"آخری درآمد",
"description":"Label for date and time of last sync operation"
},
"syncNow":{
"message":"اب درآمد کریں",
"description":"Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncing":{
"message":"درآمد ہو رہا ہے۔۔۔",
"description":"Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"syncFailed":{
"message":"درآمد ناکام ہو گئی۔ یقینی بنائیں کہ آپ کا کمپیوٹر اور آپ کا فون انٹرنیٹ سے منسلک ہے۔ ",
"description":"Informational text displayed if a sync operation times out."
},
"timestamp_s":{
"message":"اب",
"description":"Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_m":{
"message":"1m",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"timestamp_h":{
"message":"1h",
"description":"Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
},
"hoursAgo":{
"message":"$hours$h",
"description":"Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural",
"placeholders":{
"hours":{
"content":"$1",
"example":"2"
}
}
},
"minutesAgo":{
"message":"$minutes$m",
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
"placeholders":{
"minutes":{
"content":"$1",
"example":"10"
}
}
},
"justNow":{
"message":"اب",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"ؐؐMMM D",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
"messageBodyTooLong":{
"message":"پیغام بازی بہت لمبی ہے۔",
"description":"Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
},
"unblockToSend":{
"message":"پیغام بھیجنے کے لئے اس کنٹکٹ کو ان بلاک کریں۔",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"unblockGroupToSend":{
"message":"پیغام بھیجنے کے لئے اس گروپ کو ان بلاک کریں۔",
"description":"Brief message shown when trying to message a blocked group"
},
"youChangedTheTimer":{
"message":"آپ نے غائب ہونے والے پیغام کے ٹائمر کو $time$ پر مقرر کیا",
"description":"Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders":{
"time":{
"content":"$1",
"example":"10m"
}
}
},
"timerSetOnSync":{
"message":"غائب ہونے والے پیغام کے ٹائمر کو$time$ پر اپ ڈیٹ کیا گیا",
"description":"Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
"placeholders":{
"time":{
"content":"$1",
"example":"10m"
}
}
},
"theyChangedTheTimer":{
"message":"$name$ غائب ہونے والے پیغام کے ٹائمر کو $time$ پر ترتیب دیں",
"description":"Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
},
"time":{
"content":"$2",
"example":"10m"
}
}
},
"timerOption_0_seconds":{
"message":"بند کریں",
"description":"Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"timerOption_5_seconds":{
"message":"5 سیکنڈز",
"description":"Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_10_seconds":{
"message":"10 سیکنڈز",
"description":"Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_30_seconds":{
"message":"30 سیکنڈز",
"description":"Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_minute":{
"message":"1 منٹ",
"description":"Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_5_minutes":{
"message":"5 منٹس",
"description":"Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_30_minutes":{
"message":"30 منٹس",
"description":"Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_hour":{
"message":"1 گھنٹا",
"description":"Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_6_hours":{
"message":"6 گھنٹے",
"description":"Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_12_hours":{
"message":"12 گھنٹے",
"description":"Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_day":{
"message":"1 دن ",
"description":"Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"timerOption_1_week":{
"message":"1 ہفتہ",
"description":"Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"disappearingMessages":{
"message":"پیغامات غائب ہو رہے ہیں",
"description":"Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"timerOption_0_seconds_abbreviated":{
"message":"بند کریں",
"description":"Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
},
"timerOption_5_seconds_abbreviated":{
"message":"5s",
"description":"Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_10_seconds_abbreviated":{
"message":"10s",
"description":"Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_30_seconds_abbreviated":{
"message":"30s",
"description":"Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_minute_abbreviated":{
"message":"1m",
"description":"Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_5_minutes_abbreviated":{
"message":"5m",
"description":"Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_30_minutes_abbreviated":{
"message":"30m",
"description":"Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_hour_abbreviated":{
"message":"1h",
"description":"Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_6_hours_abbreviated":{
"message":"6h",
"description":"Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_12_hours_abbreviated":{
"message":"12h",
"description":"Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_day_abbreviated":{
"message":"w1",
"description":"Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"timerOption_1_week_abbreviated":{
"message":"w1",
"description":"Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
},
"disappearingMessagesDisabled":{
"message":"غیر فعال پیغامات غائب ہو رہے ہیں",
"description":"Displayed in the left pane when the timer is turned off"
},
"disabledDisappearingMessages":{
"message":"$name$ غیر فعال پیغامات غائب ہو رہے ہیں",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"John"
}
}
},
"youDisabledDisappearingMessages":{
"message":"آپ غیر فعال پیغامات غائب کر رہے ہیں",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
},
"timerSetTo":{
"message":"ٹائمر کو $time$ پر مقرر کریں",
"description":"Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
"placeholders":{
"time":{
"content":"$1",
"example":"1w"
}
}
},
"audioNotificationDescription":{
"message":"آڈیو نوٹیفکشن چلائیں",
"description":"Description for audio notification setting"
},
"safetyNumberChanged":{
"message":"حفاظتی نمبر تبدیل ہو گیا",
"description":"A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
},
"safetyNumberChangedGroup":{
"message":"حفاظتی نمبر $name$ کے ساتھ تبدیل ہو گیا",
"description":"A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"John"
}
}
},
"verifyNewNumber":{
"message":"حفاظتی نمبر کی تصدیق کریں",
"description":"Label on button included with safety number change notification in the conversation"
},
"yourSafetyNumberWith":{
"message":"$name$ کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر:",
"description":"Heading for safety number view",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"John"
}
}
},
"themeLight":{
"message":"روشنی",
"description":"Label text for light theme (normal)"
},
"themeDark":{
"message":"اندھیرا",
"description":"Label text for dark theme"
},
"themeSystem":{
"message":"نظام",
"description":"Label text for system theme"
},
"noteToSelf":{
"message":"اپنے لئے نوٹ کریں",
"description":"Name for the conversation with your own phone number"
},
"hideMenuBar":{
"message":"مینیو بار چھپائیں",
"description":"Label text for menu bar visibility setting"
},
"startConversation":{
"message":"نئی گفتگو شروع کریں۔۔۔",
"description":"Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"newPhoneNumber":{
"message":"رابطے شامل کرنے کے لئے ایک فون نمبر درج کریں۔",
"description":"Placeholder for adding a new number to a contact"
},
"invalidNumberError":{
"message":"غلط نمبر",
"description":"When a person inputs a number that is invalid"
},
"unlinkedWarning":{
"message":"پیغام رسانی جاری رکھنے کے لئے اپنے موبائل ڈیوائس پر Signal Desktop کو دوبارہ لنک کریں۔",
"description":""
},
"unlinked":{
"message":"لنک ختم ہو گیا ہے",
"description":""
},
"relink":{
"message":"دوبارہ لنک کریں",
"description":""
},
"autoUpdateNewVersionTitle":{
"message":"Signal اپ ڈیٹ دستیاب ہے",
"description":""
},
"autoUpdateNewVersionMessage":{
"message":"Signal کا ایک نیا ورژن دستیاب ہے۔",
"description":""
},
"autoUpdateNewVersionInstructions":{
"message":"اپ ڈیٹ کو لاگو کرنے کے لئے دوبارہ اسٹارٹ Signal دبائیں۔",
"description":""
},
"autoUpdateRestartButtonLabel":{
"message":"Signal کو دوبارہ شروع کریں",
"description":""
},
"autoUpdateLaterButtonLabel":{
"message":"بعد میں",
"description":""
},
"leftTheGroup":{
"message":"$name$ گروپ چھوڑ دیں",
"description":"Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"multipleLeftTheGroup":{
"message":"$name$ گروپ چھوڑ دیں",
"description":"Shown in the conversation history when multiple people leave the group",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Alice, Bob"
}
}
},
"updatedTheGroup":{
"message":"گروپ کی تجدید ہوئی",
"description":"Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"titleIsNow":{
"message":"عنوان اب ہے '$name$'",
"description":"Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Book Club"
}
}
},
"joinedTheGroup":{
"message":"$name$ گروپ میں شامل کریں",
"description":"Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"multipleJoinedTheGroup":{
"message":"$names$ گروپ میں شامل کریں",
"description":"Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders":{
"names":{
"content":"$1",
"example":"Alice, Bob"
}
}
},
"ConversationListItem--draft-prefix":{
"message":"مسودہ تیار کیا:",
"description":"Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
},
"message--getNotificationText--stickers":{
"message":"اسٹیکر پیغام",
"description":"Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
},
"message--getDescription--unsupported-message":{
"message":"غیر تعاون یافتہ پیغام",
"description":"Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
"description":"Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerManager--Introduction--Body":{
"message":"جب آپ اسٹیکرز استعمال کرسکتے ہیں تو الفاظ کیوں استعمال کریں؟",
"description":"Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
},
"stickers--StickerPicker--DownloadError":{
"message":"کچھ اسٹیکر ڈاؤن لوڈ نہیں ہو سکتے۔",
"description":"Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
},
"stickers--StickerPicker--DownloadPending":{
"message":"اسٹیکر پیک انسٹال ہو رہا ہے۔۔۔",
"description":"Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
},
"stickers--StickerPicker--Empty":{
"message":"کوئی اسٹیکر نہیں ملا",
"description":"Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
},
"stickers--StickerPicker--Hint":{
"message":"انسٹال کرنے کیلئے آپ کے پیغامات کے نئے اسٹیکر پیک دستیاب ہیں",
"description":"Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
},
"stickers--StickerPicker--NoPacks":{
"message":"کوئی اسٹیکر پیک نہیں ملا",
"description":"Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
},
"stickers--StickerPicker--NoRecents":{
"message":"حال میں استعمال ہونے والے اسٹیکرز یہاں ظاہر ہو گے۔",
"description":"Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
},
"stickers--StickerPreview--Title":{
"message":"اسٹیکر پیک",
"description":"The title that appears in the sticker pack preview modal."
},
"stickers--StickerPreview--Error":{
"message":"اسٹیکر پیک کھولنے میں ایرر۔ اپنا انٹرنیٹ کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔",
"description":"The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
},
"EmojiPicker--empty":{
"message":"کوئی ایموجی نہیں ملا",
"description":"Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
},
"EmojiPicker--search-placeholder":{
"message":"ایموجی تلاش کریں",
"description":"Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
},
"EmojiPicker--skin-tone":{
"message":"سکن ٹون $tone$",
"description":"Shown as a tooltip over the emoji tone buttons.",
"placeholders":{
"status":{
"content":"$1",
"example":"2"
}
}
},
"confirmation-dialog--Cancel":{
"message":"منسوخ کریں",
"description":"Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
},
"Message--unsupported-message":{
"message":"$contact$ نے آپ کو ایک پیغام بھیجا جس پر کارروائی نہیں ہوسکتی ہے یا ظاہر نہیں ہوسکتی ہے کیونکہ یہ ایک نئی Signal کی خصوصیت استعمال کرتی ہے۔",
"description":"",
"placeholders":{
"contact":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"Message--unsupported-message-ask-to-resend":{
"message":"آپ $contact$ سے اب یہ پیغام دوبارہ بھیجنے کے لئے کہہ سکتے ہیں کہ آپ Signal کا تازہ ترین ورژن استعمال کر رہے ہیں۔",
"description":"",
"placeholders":{
"contact":{
"content":"$1",
"example":"Alice"
}
}
},
"Message--from-me-unsupported-message":{
"message":"آپ کی ڈیوائس میں سے ایک نے ایک پیغام بھیجا جس پر کارروائی یا اس کو ظاہر نہیں کر سکتے کیونکہ یہ ایک نئی Signal کی خصوصیت استعمال کرتی ہے۔",
"message":"اسٹیکر پیک بنانے کے بعد آپ مزید ترمیم کرنے یا حذف کرنے کے اہل نہیں ہوں گے۔",
"description":"The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage--title":{
"message":"آپ کا اسٹیکر پیک بنانا",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage-uploaded":{
"message":"$count$ of $total$ اپ لوڈ",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"3"
},
"total":{
"content":"$2",
"example":"20"
}
}
},
"StickerCreator--ShareStage--title":{
"message":"مبارک ہو! آپ نے اسٹیکر پیک بنایا ہے۔",
"description":"Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help":{
"message":"اسٹیکر آئیکن کے ذریعے اپنے نئے اسٹیکرز تک رسائی حاصل کریں ، یا نیچے دیئے گئے لنک کا استعمال کرکے اپنے دوستوں کے ساتھ شئیر کریں۔",
"description":"Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction":{
"message":"دوسرے لوگوں کو کسی بھی کسٹم اسٹیکر پیک کے URL تلاش کرنے میں مدد کرنے کے لئے ہیش ٹیگ کا استعمال کریں $hashtag$ جسے آپ عوامی طور پر قابل رسائی بنانا چاہتے ہیں۔",
"description":"Call to action text for the share stage of the sticker creator",
"placeholders":{
"hashtag":{
"content":"$1",
"example":"<strong>#makeprivacystick</strong>"
}
}
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle":{
"message":"اسٹیکر پیک URL",
"description":"Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close":{
"message":"بند کریں",
"description":"Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother":{
"message":"دوسرا اسٹیکر پیک بنائیں",
"description":"Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage":{
"message":"یہ نیا اسٹیکر پیک چیک کریں جو میں نے Signal کے لیئے تیار کیا ہے۔ #makesprivacystick",
"description":"Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
},
"StickerCreator--Toasts--imagesAdded":{
"message":"$count$تصاویر شامل",
"description":"Text for the toast when images are added to the sticker creator",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"3"
}
}
},
"StickerCreator--Toasts--animated":{
"message":"متحرک اسٹیکرز فی الحال تعاون یافتہ نہیں ہیں",
"description":"Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--tooLarge":{
"message":"جمع کرائی گئی تصویر بہت بڑی ہے",
"description":"Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing":{
"message":"تصویر پر کارروائی میں خامی",
"description":"Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorUploading":{
"message":"اسٹیکرز اپ لوڈ کرنے میں خرابی: $message$",
"description":"Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded",
"placeholders":{
"message":{
"content":"$1",
"example":"Not connected"
}
}
},
"StickerCreator--Toasts--linkedCopied":{
"message":"لنک کاپی کیا گیا",
"description":"Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator"
},
"StickerCreator--StickerPreview--light":{
"message":"لائٹ تھیم میں میرا اسٹیکر",
"description":"Text for the sticker preview for the light theme"
},
"StickerCreator--StickerPreview--dark":{
"message":"ڈارک تھیم میں میرا اسٹیکر",
"description":"Text for the sticker preview for the dark theme"
},
"StickerCreator--Authentication--error":{
"message":"براہ کرم اسٹیکر پیک تخلیق کار کو استعمال کرنے کے لیئے اپنے فون اور Desktop پر Signal ترتیب دیں",
"description":"The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"