2184 lines
100 KiB
JSON
2184 lines
100 KiB
JSON
{
|
||
"copyErrorAndQuit": {
|
||
"message": "کاپی میں غلطی اور چھوڑ دیں",
|
||
"description": "Shown in the top-level error popup, allowing user to copy the error text and close the app"
|
||
},
|
||
"unknownGroup": {
|
||
"message": "نامعلوم گروپ",
|
||
"description": "Shown as the name of a group if we don't have any information about it"
|
||
},
|
||
"databaseError": {
|
||
"message": "ڈیٹا بیس ایرر",
|
||
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly"
|
||
},
|
||
"deleteAndRestart": {
|
||
"message": "سارا ڈیٹا حذف کریں اور دوبارہ شروع کریں",
|
||
"description": "Shown in a popup if the database cannot start up properly; allows user to dalete database and restart"
|
||
},
|
||
"mainMenuFile": {
|
||
"message": "اور فائل",
|
||
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuCreateStickers": {
|
||
"message": "اسٹیکر پیک بنائیں / اپ لوڈ کریں",
|
||
"description": "The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuEdit": {
|
||
"message": "اور ترتیب دیں",
|
||
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuView": {
|
||
"message": "اور دیکھیں",
|
||
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuWindow": {
|
||
"message": "اور ونڈوز",
|
||
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuHelp": {
|
||
"message": "اور مدد کریں",
|
||
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
|
||
},
|
||
"mainMenuSettings": {
|
||
"message": "ترجیحات۔۔۔",
|
||
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
|
||
},
|
||
"appMenuHide": {
|
||
"message": "پوشیدہ کریں",
|
||
"description": "Application menu command to hide the window"
|
||
},
|
||
"appMenuHideOthers": {
|
||
"message": "دیگرجات پوشیدہ کریں",
|
||
"description": "Application menu command to hide all other windows"
|
||
},
|
||
"appMenuUnhide": {
|
||
"message": "سب ظاہر کریں",
|
||
"description": "Application menu command to show all application windows"
|
||
},
|
||
"appMenuQuit": {
|
||
"message": "Signal سے باہر آئیں",
|
||
"description": "Application menu command to close the application"
|
||
},
|
||
"editMenuUndo": {
|
||
"message": "کالعدم کریں",
|
||
"description": "Edit menu command to remove recently-typed text"
|
||
},
|
||
"editMenuRedo": {
|
||
"message": "دوبارہ کریں",
|
||
"description": "Edit menu command to restore previously undone typed text"
|
||
},
|
||
"editMenuCut": {
|
||
"message": "کٹ کریں",
|
||
"description": "Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
|
||
},
|
||
"editMenuCopy": {
|
||
"message": "کاپی کریں",
|
||
"description": "Edit menu command to add selected text to clipboard"
|
||
},
|
||
"editMenuPaste": {
|
||
"message": "پیسٹ کریں",
|
||
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
|
||
},
|
||
"editMenuPasteAndMatchStyle": {
|
||
"message": "پیسٹ اور میچ سٹائل",
|
||
"description": "Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
|
||
},
|
||
"editMenuDelete": {
|
||
"message": "حذف کریں",
|
||
"description": "Edit menu command to remove the selected text"
|
||
},
|
||
"editMenuSelectAll": {
|
||
"message": "سب منتخب کریں",
|
||
"description": "Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
|
||
},
|
||
"editMenuStartSpeaking": {
|
||
"message": "بولنا شروع کریں",
|
||
"description": "Edit menu item under 'speech' to start dictation"
|
||
},
|
||
"editMenuStopSpeaking": {
|
||
"message": "بولنا بند کریں",
|
||
"description": "Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
|
||
},
|
||
"windowMenuClose": {
|
||
"message": "ونڈوز بند کریں",
|
||
"description": "Window menu command to close the current window"
|
||
},
|
||
"windowMenuMinimize": {
|
||
"message": "کم کریں",
|
||
"description": "Window menu command to minimize the current window"
|
||
},
|
||
"windowMenuZoom": {
|
||
"message": "زوم",
|
||
"description": "Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
|
||
},
|
||
"windowMenuBringAllToFront": {
|
||
"message": "سب سامنے لائیں",
|
||
"description": "Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
|
||
},
|
||
"viewMenuResetZoom": {
|
||
"message": "اصل سائز",
|
||
"description": "View menu command to go back to the default zoom"
|
||
},
|
||
"viewMenuZoomIn": {
|
||
"message": "زوم ان",
|
||
"description": "View menu command to make everything bigger"
|
||
},
|
||
"viewMenuZoomOut": {
|
||
"message": "زوم آوٹ",
|
||
"description": "View menu command to make everything smaller"
|
||
},
|
||
"viewMenuToggleFullScreen": {
|
||
"message": "مکمل سکرین ٹوگل کریں",
|
||
"description": "View menu command to enter or leave Full Screen mode"
|
||
},
|
||
"viewMenuToggleDevTools": {
|
||
"message": "ٹوگل ڈویلپر ٹولز",
|
||
"description": "View menu command to show or hide the developer tools"
|
||
},
|
||
"menuSetupWithImport": {
|
||
"message": "درآمد کے ساتھ مرتب کریں",
|
||
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
|
||
},
|
||
"menuSetupAsNewDevice": {
|
||
"message": "نئی ڈیوائس کے طور پر مرتب کریں",
|
||
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
|
||
},
|
||
"menuSetupAsStandalone": {
|
||
"message": "Standalone ڈیوائس کے طور پر مرتب کریں",
|
||
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
|
||
},
|
||
"avatarMenuViewArchive": {
|
||
"message": "Archive دیکھیں",
|
||
"description": "One of the menu options available in the Avatar Popup menu"
|
||
},
|
||
"loading": {
|
||
"message": "لوڑ ہو رہا ہے۔۔۔",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
|
||
},
|
||
"optimizingApplication": {
|
||
"message": "ایپلیکشن کی اصلاح کریں۔۔۔",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
|
||
},
|
||
"migratingToSQLCipher": {
|
||
"message": "پیغام کی اصلاح ہو رہی ہے۔۔۔$status$ مکمل۔",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations",
|
||
"placeholders": {
|
||
"status": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "45/200"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"archivedConversations": {
|
||
"message": "گفتگو محفوظ ہو کئی",
|
||
"description": "Shown in place of the search box when showing archived conversation list"
|
||
},
|
||
"archiveHelperText": {
|
||
"message": "یہ بات چیت پوشیدہ ہوگئی ہیں اور اگر نئے پیغامات موصول ہوں گے تو تب ہی وہ اِن باکس میں ظاہر ہونگی۔",
|
||
"description": "Shown at the top of the archived converations list in the left pane"
|
||
},
|
||
"archiveConversation": {
|
||
"message": "گفتگو پوشیدہ کریں",
|
||
"description": "Shown in menu for conversation, and moves conversation out of main conversation list"
|
||
},
|
||
"moveConversationToInbox": {
|
||
"message": "گفتگو کو ان باکس میں منتقل کریں",
|
||
"description": "Undoes Archive Conversation action, and moves archived conversation back to the main conversation list"
|
||
},
|
||
"chooseDirectory": {
|
||
"message": "فولڈر منتخب کریں",
|
||
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
|
||
},
|
||
"chooseFile": {
|
||
"message": "فائل منتخب کریں",
|
||
"description": "Button to allow the user to find a file on disk"
|
||
},
|
||
"loadDataHeader": {
|
||
"message": "اپنے ڈیٹا کو لوڈ کریں",
|
||
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
|
||
},
|
||
"loadDataDescription": {
|
||
"message": "آپ ابھی برآمدی عمل سے گزر چکے ہیں ، اور آپ کے کنٹکٹ اور پیغامات آپ کے کمپیوٹر پر صبر سے منتظر ہیں۔ وہ فولڈر منتخب کریں جس میں آپ کا محفوظ کردہ Signal ڈیٹا موجود ہو۔",
|
||
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
|
||
},
|
||
"importChooserTitle": {
|
||
"message": "برآمد شدہ ڈیٹا والی ڈائریکٹری کا انتخاب کریں",
|
||
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
|
||
},
|
||
"importErrorHeader": {
|
||
"message": "کچھ غلط ہو گیا!",
|
||
"description": "Header of the error screen after a failed import"
|
||
},
|
||
"importingHeader": {
|
||
"message": "رابطے اور پیغامات لوڈ ہو رہے ہیں",
|
||
"description": "Header of screen shown as data is import"
|
||
},
|
||
"importErrorFirst": {
|
||
"message": "یقینی بنائیں کہ آپ نے صحیح ڈائریکٹری منتخب کی ہے جس میں آپ کے محفوظ کردہ Signal ڈیٹا موجود ہیں۔ اس کا نام 'Signal Export' سے شروع ہونا چاہئے۔ آپ کروم ایپ سے اپنے ڈیٹا کی ایک نئی کاپی بھی محفوظ کرسکتے ہیں۔",
|
||
"description": "Message shown if the import went wrong; first paragraph"
|
||
},
|
||
"importErrorSecond": {
|
||
"message": "اگر یہ اقدامات آپ کے کام نہیں آرہے ہیں تو ، براہ کرم ڈی بگ لاگ (دیکھیں -> ڈی بگ لاگ) جمع کریں تاکہ ہم آپ کو منتقل ہونے میں مدد کرسکیں!",
|
||
"description": "Message shown if the import went wrong; second paragraph"
|
||
},
|
||
"importAgain": {
|
||
"message": "فولڈر منتخب کریں اور دوبارہ کوشش کریں",
|
||
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
|
||
},
|
||
"importCompleteHeader": {
|
||
"message": "کامیابی",
|
||
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
|
||
},
|
||
"importCompleteStartButton": {
|
||
"message": "Signal Desktop کا استعمال شروع کریں",
|
||
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
|
||
},
|
||
"importCompleteLinkButton": {
|
||
"message": "اس ڈیوائس کو اپنے فون کے ساتھ لنک کریں",
|
||
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
|
||
},
|
||
"selectedLocation": {
|
||
"message": "آپکا منتخب کردہ مقام",
|
||
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
|
||
},
|
||
"upgradingDatabase": {
|
||
"message": "database اپ گریڈ ہو رہا ہے۔ ہو سکتا ہے یہ کچھ وقت لے۔۔۔ ",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
|
||
},
|
||
"loadingMessages": {
|
||
"message": "پیغام لوڈ ہو رہا ہے۔ $count$ابھی تک۔۔۔",
|
||
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
|
||
"placeholders": {
|
||
"count": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "5"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"me": {
|
||
"message": "میں",
|
||
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
|
||
},
|
||
"view": {
|
||
"message": "دیکھیں",
|
||
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
|
||
},
|
||
"youLeftTheGroup": {
|
||
"message": "آپ نے گروپ چھوڑ دیا ہے",
|
||
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
|
||
},
|
||
"scrollDown": {
|
||
"message": "گفتگو کے آخر تک سکرول کریں",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
|
||
},
|
||
"messagesBelow": {
|
||
"message": "نیچے نیا پیغام",
|
||
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
|
||
},
|
||
"unreadMessage": {
|
||
"message": "1 نا پڑھا ہوا پیغام",
|
||
"description": "Text for unread message separator, just one message"
|
||
},
|
||
"unreadMessages": {
|
||
"message": "$count$ نا پڑھے ہوئے پیغامات ",
|
||
"description": "Text for unread message separator, with count",
|
||
"placeholders": {
|
||
"count": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "5"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"youMarkedAsVerified": {
|
||
"message": "آپ نے بطور تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو $name$ کے ساتھ نشان لگایا",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"youMarkedAsNotVerified": {
|
||
"message": "آپ نے غیر تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو $name$ کے ساتھ نشان لگایا",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
|
||
"message": "آپ نے دوسری ڈیوائس سے بطور تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو $name$ کے ساتھ نشان لگایا",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
|
||
"message": "آپ نے دوسری ڈیوائس سے بطور غیر تصدیق شدہ اپنے حفاظتی نمبر کو $name$ کے ساتھ نشان لگایا",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"membersNeedingVerification": {
|
||
"message": " اس گروپ کے ممبروں کے ساتھ آپ کے حفاظتی نمبر جب آپ نے آخری بار تصدیق کی تبدیل ہوگئے ہیں۔ کسی گروپ ممبر پر کلک کریں تاکہ ان کے ساتھ اپنا نیا حفاظتی نمبر دیکھ سکیں۔",
|
||
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
|
||
},
|
||
"changedSinceVerifiedMultiple": {
|
||
"message": "کئی گروپ ممبروں کے ساتھ آپ کے حفاظتی نمبر تبدیل ہوگئے ہیں جب سے آپ نے آخری بار تصدیق کی۔ اس کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے یا اس نے آسانی سے Signal کو دوبارہ نصب کیا ہے۔",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||
},
|
||
"changedSinceVerified": {
|
||
"message": "جب آپ نے آخری بار تصدیق کی تب سے آپ کا $name$ حفاظتی نمبر تبدیل ہوگیا ہے۔ اس کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے یا $name$ نے Signal کو دوبارہ انسٹال کیا ہے۔",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"changedRightAfterVerify": {
|
||
"message": "آپ جس حفاظتی نمبر کی تصدیق کرنے کی کوشش کر رہے ہیں وہ تبدیل ہو گیا ہے۔ براہ کرم اپنے نئے حفاظتی نمبر کا$name$ کے ساتھ جائزہ لیں۔ یاد رکھیں ، اس تبدیلی کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے یا $name$ نے آسانی سے Signal کو دوبارہ انسٹال کیا ہے۔",
|
||
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"changedRecentlyMultiple": {
|
||
"message": "گروپ کے کئی ممبروں کے ساتھ آپ کے حفاظتی نمبر حال ہی میں تبدیل ہوگئے ہیں۔ اس کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے یا اس نے آسانی سے Signal کو دوبارہ نصب کیا ہے۔",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
|
||
},
|
||
"changedRecently": {
|
||
"message": " آپ کے حفاظتی نمبر $name$ کے ساتھ حال ہی میں تبدیل ہوگئے ہیں۔ اس کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے یا $name$ نے آسانی سے Signal کو دوبارہ نصب کیا ہے۔",
|
||
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"identityKeyErrorOnSend": {
|
||
"message": "$name$ کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر تبدیل ہو گیا ہے۔ اس کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے یا اس نے $name$ آسانی سے Signal کو دوبارہ انسٹال کیا ہے۔ آپ اس کنٹکٹ سے اپنے حفاظتی نمبر کی تصدیق کر سکتے ہیں۔",
|
||
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"sendAnyway": {
|
||
"message": "بہر حال بھیجیں ",
|
||
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
|
||
},
|
||
"noLongerVerified": {
|
||
"message": "$name$کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر تبدیل ہوگیا ہے اور اب اس کی تصدیق نہیں ہوگی۔ دیکھنے کے لئے کلک کریں۔",
|
||
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"multipleNoLongerVerified": {
|
||
"message": "اس گروپ کے کئی ممبرز کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر تبدیل ہوگیا ہے اور اب اس کی تصدیق نہیں ہوگی۔ دیکھنے کے لئے کلک کریں۔",
|
||
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
|
||
},
|
||
"debugLogExplanation": {
|
||
"message": "یہ لاگ معاونین کو دکھانے کیلئے آن لائن عوامی سطح پر پوسٹ کیا جائے گا۔ اسے پیش کرنے سے پہلے آپ اس کا تجزیہ اور اسے ترتیب دے سکتے ہیں۔",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"debugLogError": {
|
||
"message": "اپ لوڈ ہونے میں کچھ غلط ہو گیا! ",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"reportIssue": {
|
||
"message": "مسئلے کی اطلاع دیں",
|
||
"description": "Link to open the issue tracker"
|
||
},
|
||
"gotIt": {
|
||
"message": "سمجھ گئے!",
|
||
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
|
||
},
|
||
"submit": {
|
||
"message": "جمح کریں",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"acceptNewKey": {
|
||
"message": "تسلیم کریں",
|
||
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
|
||
},
|
||
"verify": {
|
||
"message": "تصدیق کے طور پر نشان لگائیں",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"unverify": {
|
||
"message": "غیر شدہ تصدیق کے طور پر نشان لگائیں",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"isVerified": {
|
||
"message": "$name$ کے ساتھ آپ نے اپنے حفاظتی نمبر کی تصدیق کر دی ہے۔",
|
||
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"isNotVerified": {
|
||
"message": "$name$ کے ساتھ آپ نے اپنے حفاظتی نمبر کی تصدیق نہیں کی۔",
|
||
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"verified": {
|
||
"message": "تصدیق شدہ",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"newIdentity": {
|
||
"message": "نیا حفاظتی نمبر",
|
||
"description": "Header for a key change dialog"
|
||
},
|
||
"identityChanged": {
|
||
"message": "اس کنٹکٹ کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر بدل گیا ہے۔ اس کا مطلب یہ ہوسکتا ہے کہ کوئی آپ کے مواصلات کو روکنے کی کوشش کر رہا ہے ، یا اس کنٹکٹ نے آسانی سے Signal کو دوبارہ انسٹال کیا ہے۔ آپ شاید نئے حفاظتی نمبر کی تصدیق کر سکتے ہیں۔",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"incomingError": {
|
||
"message": "آنے والے پیغام کو ہینڈل کرنے میں خرابی ہو رہی ہے",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"media": {
|
||
"message": "میڈیا",
|
||
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
|
||
},
|
||
"mediaEmptyState": {
|
||
"message": "اس گفتگو میں آپ کے پاس کوئی میڈیا نہیں ہے",
|
||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with media attachments (images or video)"
|
||
},
|
||
"documents": {
|
||
"message": "دستاویزات",
|
||
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
|
||
},
|
||
"documentsEmptyState": {
|
||
"message": "اس گفتگو میں آپ کے پاس کوئی دستاویزات نہیں ہے",
|
||
"description": "Message shown to user in the media gallery when there are no messages with document attachments (anything other than images or video)"
|
||
},
|
||
"today": {
|
||
"message": "آج",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"yesterday": {
|
||
"message": "کل",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"thisWeek": {
|
||
"message": "اس ہفتے",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"thisMonth": {
|
||
"message": "اس مہینے",
|
||
"description": "Section header in the media gallery"
|
||
},
|
||
"unsupportedAttachment": {
|
||
"message": "غیر معاون قسم کی اٹیچمنٹ۔ محفوظ کرنے کیلئے کلک کریں۔",
|
||
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
|
||
},
|
||
"clickToSave": {
|
||
"message": "محفوظ کرنے کے لئے کلک کریں",
|
||
"description": "Hover text for attachment filenames"
|
||
},
|
||
"unnamedFile": {
|
||
"message": "نا معلوم فائل",
|
||
"description": "Hover text for attachment filenames"
|
||
},
|
||
"voiceMessage": {
|
||
"message": "آواز کے ذریعے پیغام",
|
||
"description": "Name for a voice message attachment"
|
||
},
|
||
"dangerousFileType": {
|
||
"message": "حفاظتی وجوہات کی بناء پر منسلک قسم کی اجازت نہیں ہے",
|
||
"description": "Shown in toast when user attempts to send .exe file, for example"
|
||
},
|
||
"loadingPreview": {
|
||
"message": "پچھلا کام لوڈ ہو رہا ہے۔۔۔",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area"
|
||
},
|
||
"stagedPreviewThumbnail": {
|
||
"message": "$domain$کیلئے پیش نظر مسودہ تھمب نیل لنک",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
|
||
"placeholders": {
|
||
"path": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "instagram.com"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"previewThumbnail": {
|
||
"message": "$domain$کیلئے پیش نظر تھمب نیل لنک",
|
||
"description": "Shown while Signal Desktop is fetching metadata for a url in composition area",
|
||
"placeholders": {
|
||
"path": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "instagram.com"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"stagedImageAttachment": {
|
||
"message": "ڈرافٹ امیج اٹیچمنٹ:$path$",
|
||
"description": "Alt text for staged attachments",
|
||
"placeholders": {
|
||
"path": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "dog.jpg"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"oneNonImageAtATimeToast": {
|
||
"message": "جب غیر تصویری اٹیچمنٹ سمیت ، ہر پیغام میں حد ایک اٹیچمنٹ ہوتی ہے۔",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
||
},
|
||
"cannotMixImageAdnNonImageAttachments": {
|
||
"message": "آپ غیرتصویری اور تصویری اٹیچمنٹس کو ایک پیغام میں نہیں ملا سکتے ہیں۔",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
||
},
|
||
"maximumAttachments": {
|
||
"message": "آپ اس پیغام میں مزید اٹیچمنٹس شامل نہیں کرسکتے ہیں۔ ",
|
||
"description": "An error popup when the user has attempted to add an attachment"
|
||
},
|
||
"fileSizeWarning": {
|
||
"message": "معذرت، منتخب شدہ فائل پیغام کے حجم کی پابندیوں سے بڑھ چکی ہے۔",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"unableToLoadAttachment": {
|
||
"message": "منتخب کردہ اٹیچمنٹ لوڈ ہونے کے قابل نہیں ہے۔",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"disconnected": {
|
||
"message": "منقطع ہوا",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
|
||
},
|
||
"connecting": {
|
||
"message": "منسلک ہو رہا ہے",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
|
||
},
|
||
"offline": {
|
||
"message": "آف لائن",
|
||
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
|
||
},
|
||
"checkNetworkConnection": {
|
||
"message": "اپنا نیٹ ورک کنکشن چیک کریں۔",
|
||
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
|
||
},
|
||
"attemptingReconnection": {
|
||
"message": "$reconnect_duration_in_seconds$ سیکنڈز میں دوبارہ رابطہ قائم کرنے کی کوشش کی جا رہی ہے",
|
||
"description": "",
|
||
"placeholders": {
|
||
"reconnect_duration_in_seconds": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "10"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"submitDebugLog": {
|
||
"message": "ڈی بگ لاگ",
|
||
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
|
||
},
|
||
"debugLog": {
|
||
"message": "ڈی بگ لاگ",
|
||
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
|
||
},
|
||
"helpMenuShowKeyboardShortcuts": {
|
||
"message": "کی بورڈ شارٹ کٹس دکھائیں",
|
||
"description": "Item under the help menu, pops up a screen showing the application's keyboard shortcuts"
|
||
},
|
||
"goToReleaseNotes": {
|
||
"message": "نوٹس جاری کرنے پر جائیں",
|
||
"description": "Item under the help menu, takes you to GitHub page for release notes"
|
||
},
|
||
"goToForums": {
|
||
"message": "فورمز پر جائیں",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
|
||
},
|
||
"goToSupportPage": {
|
||
"message": "سپورٹ صفحہ پر جائیں",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
|
||
},
|
||
"menuReportIssue": {
|
||
"message": "مسئلے کی اطلاع دیں",
|
||
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
|
||
},
|
||
"signalDesktopPreferences": {
|
||
"message": "Signal Desktop پریفرینسز",
|
||
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
|
||
},
|
||
"signalDesktopStickerCreator": {
|
||
"message": "اسٹیکر پیک بنانے والا",
|
||
"description": "Title of the window that pops up with Signal Desktop preferences in it"
|
||
},
|
||
"aboutSignalDesktop": {
|
||
"message": "Signal Desktop کے بارے میں",
|
||
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
|
||
},
|
||
"speech": {
|
||
"message": "تقریر",
|
||
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
|
||
},
|
||
"show": {
|
||
"message": "دکھائیں",
|
||
"description": "Command under Window menu, to show the window"
|
||
},
|
||
"hide": {
|
||
"message": "چھپائیں",
|
||
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
|
||
},
|
||
"quit": {
|
||
"message": "چھوڑ دیں",
|
||
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
|
||
},
|
||
"signalDesktop": {
|
||
"message": "Signal Desktop",
|
||
"description": "Tooltip for the tray icon"
|
||
},
|
||
"search": {
|
||
"message": "تلا ش کر یں",
|
||
"description": "Placeholder text in the search input"
|
||
},
|
||
"searchIn": {
|
||
"message": "$conversationName$ میں تلاش کریں",
|
||
"description": "Shown in the search box before text is entered when searching in a specific conversation",
|
||
"placeholders": {
|
||
"conversationName": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Friends"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"noSearchResults": {
|
||
"message": "\"$searchTerm$\" کے لئے کوئی نتیجہ نہیں",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
|
||
"placeholders": {
|
||
"searchTerm": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "dog"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"noSearchResultsInConversation": {
|
||
"message": "$conversationName$ میں \"$searchTerm$\" کے لئے کوئی نتیجہ نہیں",
|
||
"description": "Shown in the search left pane when no results were found",
|
||
"placeholders": {
|
||
"searchTerm": {
|
||
"content": "$2",
|
||
"example": "Friends"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"conversationsHeader": {
|
||
"message": "گفتگو",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"contactsHeader": {
|
||
"message": "رابطے",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"messagesHeader": {
|
||
"message": "پیغامات",
|
||
"description": "Shown to separate the types of search results"
|
||
},
|
||
"welcomeToSignal": {
|
||
"message": "Signal میں خوش آمدید",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"selectAContact": {
|
||
"message": "گفتگو کی ابتداء کیلئے رابطے یا گروپ کا انتخاب کریں۔",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"typingAlt": {
|
||
"message": "اس گفتگو کے لئے اینیمیشن ٹائپ کریں",
|
||
"description": "Used as the 'title' attibute for the typing animation"
|
||
},
|
||
"contactAvatarAlt": {
|
||
"message": "رابطے کا اواتار $name$",
|
||
"description": "Used in the alt tag for the image avatar of a contact",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "John"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"sendMessageToContact": {
|
||
"message": "پیغام بھیج دیا",
|
||
"description": "Shown when you are sent a contact and that contact has a signal account"
|
||
},
|
||
"home": {
|
||
"message": "گھر",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||
},
|
||
"work": {
|
||
"message": "کام",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for an address/phone/email"
|
||
},
|
||
"mobile": {
|
||
"message": "موبائل",
|
||
"description": "Shown on contact detail screen as a label for aa phone or email"
|
||
},
|
||
"email": {
|
||
"message": "ای میل",
|
||
"description": "Generic label shown if contact email has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"phone": {
|
||
"message": "فون",
|
||
"description": "Generic label shown if contact phone has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"address": {
|
||
"message": "پتہ",
|
||
"description": "Generic label shown if contact address has custom type but no label"
|
||
},
|
||
"poBox": {
|
||
"message": "پی او باکس",
|
||
"description": "When rendering an address, used to provide context to a post office box"
|
||
},
|
||
"downloading": {
|
||
"message": "ڈاؤن لوڈ ہو رہا ہے",
|
||
"description": "Shown in the message bubble while a long message attachment is being downloaded"
|
||
},
|
||
"downloadAttachment": {
|
||
"message": "منسلک مواد ڈاؤن لوڈ کریں",
|
||
"description": "Shown in a message's triple-dot menu if there isn't room for a dedicated download button"
|
||
},
|
||
"replyToMessage": {
|
||
"message": "پیغام کا جواب دیں",
|
||
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
|
||
},
|
||
"originalMessageNotFound": {
|
||
"message": "اصل میسج نہیں ملا",
|
||
"description": "Shown in quote if reference message was not found as message was initially downloaded and processed"
|
||
},
|
||
"originalMessageNotAvailable": {
|
||
"message": "اصل پیغامات طویل دستیاب نہیں ہیں",
|
||
"description": "Shown in toast if user clicks on quote that references message no longer in database"
|
||
},
|
||
"messageFoundButNotLoaded": {
|
||
"message": "اصل پیغام ملا ، لیکن لوڈ نہیں۔ اسے لوڈ کرنے کے لئے اوپر سکرول کریں۔",
|
||
"description": "Shown in toast if user clicks on quote references messages not loaded in view, but in database"
|
||
},
|
||
"voiceNoteMustBeOnlyAttachment": {
|
||
"message": "آڈیو پیغام میں صرف ایک ہی attachment ہونا چاہئے۔",
|
||
"description": "Shown in toast if tries to record a voice note with any staged attachments"
|
||
},
|
||
"attachmentSaved": {
|
||
"message": "Attachment محفوظ ہوگیا۔ فولڈر میں ظاہر کرنے کے لئے کلک کریں۔",
|
||
"description": "Shown after user selects to save to downloads",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "proof.jpg"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"you": {
|
||
"message": "آپ",
|
||
"description": "In Android theme, shown in quote if you or someone else replies to you"
|
||
},
|
||
"replyingTo": {
|
||
"message": "$name$ کو جواب دے رہے ہیں",
|
||
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "John"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"audioPermissionNeeded": {
|
||
"message": "آڈیو پیغامات بھیجنے کے لئے ، Signal Desktop کو اپنے مائیکروفون تک رسائی کی اجازت دیں۔",
|
||
"description": "Shown if the user attempts to send an audio message without audio permssions turned on"
|
||
},
|
||
"allowAccess": {
|
||
"message": "رسائی کی اجازت دیں",
|
||
"description": "Button shown in popup asking to enable microphon/video permissions to send audio messages"
|
||
},
|
||
"showSettings": {
|
||
"message": "ترتیبات دیکھائیں",
|
||
"description": "A button shown in dialog requesting the user to turn on audio permissions"
|
||
},
|
||
"audio": {
|
||
"message": "آڈیو",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
|
||
},
|
||
"video": {
|
||
"message": "وڈیو",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
|
||
},
|
||
"photo": {
|
||
"message": "تصویر",
|
||
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
|
||
},
|
||
"cannotUpdate": {
|
||
"message": "Update نہیں ہو سکا",
|
||
"description": "Shown as the title of our update error dialogs on windows"
|
||
},
|
||
"cannotUpdateDetail": {
|
||
"message": "Signal Desktop update کرنے میں ناکام رہا ، لیکن ایک نیا ورژن دستیاب ہے۔ براہ کرم https://signal.org/download پر جائیں اور نیا ورژن دستی طور پر انسٹال کریں ، پھر یا تو سپورٹ سے رابطہ کریں یا اس مسئلے کے بارے میں کوئی بگ فائل کریں۔",
|
||
"description": "Shown if a general error happened while trying to install update package"
|
||
},
|
||
"readOnlyVolume": {
|
||
"message": "Signal Desktop ممکنہ طور پر مmacOS کو سنبھالنے میں ہے ، اور خود کار طریقے سے اپ ڈیٹ نہیں کر سکے گا۔ براہ کرم Signal.app/ فائنڈر کے ساتھ درخواستوں میں منتقل کرنے کی کوشش کریں۔",
|
||
"description": "Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update"
|
||
},
|
||
"ok": {
|
||
"message": "ٹھیک ہے",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"cancel": {
|
||
"message": "منسوخ کریں",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"failedToSend": {
|
||
"message": "بعض وصول کنندگان کو پیغام بھیجنے میں ناکامی۔ اپنا نیٹ ورک کنکشن چیک کریں۔",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"error": {
|
||
"message": "غلطی ہے",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"messageDetail": {
|
||
"message": "پیغام کی تفصیل",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"delete": {
|
||
"message": "حذف کریں",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"deleteWarning": {
|
||
"message": "کیاآپ کو یقین ہے؟ 'حذف' پر کلک کرنے سے اس پیغام کو مستقل طور پر صرف اس ڈیوائس سے ہٹا دیا جائے گا۔",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"deleteThisMessage": {
|
||
"message": "اس پیغام کو حذف کریں",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"from": {
|
||
"message": "کی طرف سے",
|
||
"description": "Label for the sender of a message"
|
||
},
|
||
"to": {
|
||
"message": "کے لئے",
|
||
"description": "Label for the receiver of a message"
|
||
},
|
||
"toJoiner": {
|
||
"message": "کے لئے",
|
||
"description": "Joiner for message search results - like 'Jon' to 'Friends Group'"
|
||
},
|
||
"sent": {
|
||
"message": "بھیجا",
|
||
"description": "Label for the time a message was sent"
|
||
},
|
||
"received": {
|
||
"message": "وصول ہو گیا ہے",
|
||
"description": "Label for the time a message was received"
|
||
},
|
||
"sendMessage": {
|
||
"message": "پیغام بھیجیں",
|
||
"description": "Placeholder text in the message entry field"
|
||
},
|
||
"groupMembers": {
|
||
"message": "گروپ کے اراکین",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"showMembers": {
|
||
"message": "اراکین کو دکھائیں",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"resetSession": {
|
||
"message": "سیشن ری سیٹ کریں",
|
||
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
|
||
},
|
||
"showSafetyNumber": {
|
||
"message": "حفاظتی نمبر دیکھیں",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"viewAllMedia": {
|
||
"message": "تمام میڈیا کو دیکھیں",
|
||
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
|
||
},
|
||
"verifyHelp": {
|
||
"message": "اگر آپ $name$ کے ساتھ اپنے end-to-end encryption کی حفاظت کی تصدیق کرنا چاہتے ہیں تو ، مندرجہ بالا نمبروں کا ان کی ڈیوائس پر موجود نمبروں سے موازنہ کریں۔",
|
||
"description": "",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "John"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"theirIdentityUnknown": {
|
||
"message": "آپ نے ابھی تک اس کنٹکٹ کے ساتھ کسی پیغامات کا تبادلہ نہیں کیا ہے۔ ان کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر پہلے پیغام کے بعد دستیاب ہوگا۔",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"moreInfo": {
|
||
"message": "مزید معلومات۔۔۔",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
|
||
},
|
||
"retrySend": {
|
||
"message": "دوبارہ بھیجنے کی کوشش کریں",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
|
||
},
|
||
"deleteMessage": {
|
||
"message": "پیغام حذف کریں",
|
||
"description": "Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
|
||
},
|
||
"deleteMessages": {
|
||
"message": "پیغامات حذف کردیں",
|
||
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
|
||
},
|
||
"deleteConversationConfirmation": {
|
||
"message": "اس گفتگو کو مستقل طور پر حذف کریں؟",
|
||
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
|
||
},
|
||
"sessionEnded": {
|
||
"message": "محفوظ سیشن ری سیٹ کریں",
|
||
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
|
||
},
|
||
"quoteThumbnailAlt": {
|
||
"message": "تصویر کے تھمب نیل سے پیغام حوالے کردیا",
|
||
"description": "Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
|
||
},
|
||
"imageAttachmentAlt": {
|
||
"message": "تصویر پیغام کے ساتھ منسلک ہے",
|
||
"description": "Used in alt tag of image attachment"
|
||
},
|
||
"videoAttachmentAlt": {
|
||
"message": "پیغام کے ساتھ منسلک وڈیو کا اسکرین شاٹ",
|
||
"description": "Used in alt tag of video attachment preview"
|
||
},
|
||
"lightboxImageAlt": {
|
||
"message": "گفتگو کے ساتھ تصویر بھیج دی",
|
||
"description": "Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
|
||
},
|
||
"imageCaptionIconAlt": {
|
||
"message": "آئیکن ظاہر کررہی ہے کہ اس تصویر میں ایک عنوان ہے",
|
||
"description": "Used for the icon layered on top of an image in message bubbles"
|
||
},
|
||
"addACaption": {
|
||
"message": "ایک عنوان شامل کریں ...",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"save": {
|
||
"message": "محفوظ",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"fileIconAlt": {
|
||
"message": "فائل آئیکن",
|
||
"description": "Used in the media gallery documents tab to visually represent a file"
|
||
},
|
||
"installWelcome": {
|
||
"message": "Signal Desktop میں خوش آمدید",
|
||
"description": "Welcome title on the install page"
|
||
},
|
||
"installTagline": {
|
||
"message": "نجی معلومات کی حفاظت ممکن ہے۔ Signal اسے آسان بنا دیتا ہے۔",
|
||
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
|
||
},
|
||
"linkYourPhone": {
|
||
"message": "اپنے فون کو Signal Desktop کے ساتھ منسلک کریں",
|
||
"description": "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
|
||
},
|
||
"signalSettings": {
|
||
"message": "Signal ترتیبات",
|
||
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
|
||
},
|
||
"linkedDevices": {
|
||
"message": "ڈیوائس منسلک ہو چکی",
|
||
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
|
||
},
|
||
"plusButton": {
|
||
"message": "'+' بٹن",
|
||
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
|
||
},
|
||
"linkNewDevice": {
|
||
"message": "نئی ڈیوائس منسلک کریں",
|
||
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
|
||
},
|
||
"deviceName": {
|
||
"message": "ڈیوائس کا نام",
|
||
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
|
||
},
|
||
"chooseDeviceName": {
|
||
"message": "ڈیوائس کا نام منتخب کریں",
|
||
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
|
||
},
|
||
"finishLinkingPhone": {
|
||
"message": "منسلک ہو رہے فون کو ختم کریں",
|
||
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
|
||
},
|
||
"initialSync": {
|
||
"message": "گروپس اور رابطے ہم آہنگ ہو رہے ہیں ",
|
||
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
|
||
},
|
||
"installConnectionFailed": {
|
||
"message": "سرور کے ساتھ منسلک ہونے میں ناکام۔",
|
||
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
|
||
},
|
||
"installTooManyDevices": {
|
||
"message": "معذرت، آپ کے پاس پہلے ہی بہت سی ڈیوائس منسلک ہیں۔ کچھ ختم کرنے کی کوشش کریں۔ ",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"settings": {
|
||
"message": "ترتیبات",
|
||
"description": "Menu item and header for global settings"
|
||
},
|
||
"theme": {
|
||
"message": "موضوع",
|
||
"description": "Header for theme settings"
|
||
},
|
||
"permissions": {
|
||
"message": "اجازت",
|
||
"description": "Header for permissions section of settings"
|
||
},
|
||
"mediaPermissionsDescription": {
|
||
"message": "کیمرا اور مائکروفون تک رسائی کی اجازت دیں",
|
||
"description": "Description of the media permission description"
|
||
},
|
||
"general": {
|
||
"message": "عام",
|
||
"description": "Header for general options on the settings screen"
|
||
},
|
||
"spellCheckDescription": {
|
||
"message": "پیغام کی کمپوزیشن باکس میں داخل ٹیکسٹ کی ہجے چیک کو فعال کریں",
|
||
"description": "Description of the media permission description"
|
||
},
|
||
"clearDataHeader": {
|
||
"message": "ڈیٹا کو صاف کریں",
|
||
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
|
||
},
|
||
"clearDataExplanation": {
|
||
"message": "اس سے تمام پیغامات اور اکاؤنٹ کی محفوظ معلومات کو ہٹاتے ہوئے ایپلئکشن میں موجود تمام ڈیٹا صاف ہوجائے گا۔",
|
||
"description": "Text describing what the clear data button will do."
|
||
},
|
||
"clearDataButton": {
|
||
"message": "ڈیٹا کو صاف کریں",
|
||
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataHeader": {
|
||
"message": "تمام ڈیٹا کو حذف کریں؟",
|
||
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataBody": {
|
||
"message": "آپ اس رابطے اور تمام پیغامات سمیت اس ایپلیکیشن کی محفوظ کردہ اکاؤنٹ کی تمام معلومات حذف کرنے والے ہیں۔ آپ ہمیشہ اپنے موبائل ڈیوائس سے دوبارہ لنک کرسکتے ہیں ، لیکن اس سے حذف شدہ پیغامات بحال نہیں ہوں گے۔",
|
||
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataButton": {
|
||
"message": "تمام ڈیٹا حذف کریں",
|
||
"description": "Text of the button that deletes all data"
|
||
},
|
||
"deleteAllDataProgress": {
|
||
"message": "منطقع ہو رہا ہے اور تمام ڈیٹا حذف ہو رہا ہے",
|
||
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
|
||
},
|
||
"notifications": {
|
||
"message": "اطلاعات",
|
||
"description": "Header for notification settings"
|
||
},
|
||
"notificationSettingsDialog": {
|
||
"message": "جب پیغامات آتے ہیں ، تو اطلاعات ظاہر کریں جو ظاہر کرتی ہیں:",
|
||
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
|
||
},
|
||
"disableNotifications": {
|
||
"message": "نوٹییفکشنز کو غیر فعال بنائیں",
|
||
"description": "Label for disabling notifications"
|
||
},
|
||
"nameAndMessage": {
|
||
"message": "بھیجنے والے کا نام اور پیغام دونوں",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
|
||
},
|
||
"noNameOrMessage": {
|
||
"message": "نہ ہی نام اور نی ہی پیغام",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
|
||
},
|
||
"nameOnly": {
|
||
"message": "صرف بھیجنے والا کا نام",
|
||
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
|
||
},
|
||
"newMessage": {
|
||
"message": "نیا پیغام",
|
||
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
|
||
},
|
||
"newMessages": {
|
||
"message": "نئے پیغامات",
|
||
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
|
||
},
|
||
"notificationMostRecentFrom": {
|
||
"message": "تازہ ترین کی طرف:",
|
||
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and more than one message is waiting"
|
||
},
|
||
"notificationFrom": {
|
||
"message": "کی طرف سے",
|
||
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name only' and one message is waiting"
|
||
},
|
||
"notificationMostRecent": {
|
||
"message": "تازہ ترین",
|
||
"description": "Displayed in notifications when setting is 'name and message' and more than one message is waiting"
|
||
},
|
||
"notificationReaction": {
|
||
"message": "$sender$ reacted $emoji$ to your message",
|
||
"description": "",
|
||
"placeholders": {
|
||
"sender": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "John"
|
||
},
|
||
"emoji": {
|
||
"content": "$2",
|
||
"example": "👍"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"notificationReactionMostRecent": {
|
||
"message": "Most recent: $sender$ reacted $emoji$ to your message",
|
||
"description": "",
|
||
"placeholders": {
|
||
"sender": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "John"
|
||
},
|
||
"emoji": {
|
||
"content": "$2",
|
||
"example": "👍"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"sendFailed": {
|
||
"message": "بھیجنے میں ناکام",
|
||
"description": "Shown on outgoing message if it fails to send"
|
||
},
|
||
"showMore": {
|
||
"message": "تفصیلات",
|
||
"description": "Displays the details of a key change"
|
||
},
|
||
"showLess": {
|
||
"message": "تفصیلات چھپائیں",
|
||
"description": "Hides the details of a key change"
|
||
},
|
||
"learnMore": {
|
||
"message": "حفاظتی نمبروں کی تصدیق کے بارے میں مزید معلومات حاصل کریں",
|
||
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
|
||
},
|
||
"expiredWarning": {
|
||
"message": "Signal Desktop کا یہ ورژن کی میعاد ختم ہوچکی ہے۔ مہربانی فرما کر پیغامات جاری رکھنے کے لئے حالیہ ورژن میں اپ گریڈ کریں۔",
|
||
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
|
||
},
|
||
"upgrade": {
|
||
"message": "اپ گریڈ",
|
||
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
|
||
},
|
||
"mediaMessage": {
|
||
"message": "میڈیا پیغام",
|
||
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
|
||
},
|
||
"unregisteredUser": {
|
||
"message": "نمبر رجسٹرڈ نہیں یے",
|
||
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
|
||
},
|
||
"sync": {
|
||
"message": "رابطے",
|
||
"description": "Label for contact and group sync settings"
|
||
},
|
||
"syncExplanation": {
|
||
"message": "اپنی موبائل ڈیوائس سے تمام Signal کروپس اور کنٹکٹس درآمد کریں۔",
|
||
"description": "Explanatory text for sync settings"
|
||
},
|
||
"lastSynced": {
|
||
"message": "آخری درآمد",
|
||
"description": "Label for date and time of last sync operation"
|
||
},
|
||
"syncNow": {
|
||
"message": "اب درآمد کریں",
|
||
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
|
||
},
|
||
"syncing": {
|
||
"message": "درآمد ہو رہا ہے۔۔۔",
|
||
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
|
||
},
|
||
"syncFailed": {
|
||
"message": "درآمد ناکام ہو گئی۔ یقینی بنائیں کہ آپ کا کمپیوٹر اور آپ کا فون انٹرنیٹ سے منسلک ہے۔ ",
|
||
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
|
||
},
|
||
"timestamp_s": {
|
||
"message": "اب",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"timestamp_m": {
|
||
"message": "1m",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"timestamp_h": {
|
||
"message": "1h",
|
||
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
|
||
},
|
||
"hoursAgo": {
|
||
"message": "$hours$h",
|
||
"description": "Contracted form of 'X hours ago' which works both for singular and plural",
|
||
"placeholders": {
|
||
"hours": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "2"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"minutesAgo": {
|
||
"message": "$minutes$m",
|
||
"description": "Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
|
||
"placeholders": {
|
||
"minutes": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "10"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"justNow": {
|
||
"message": "اب",
|
||
"description": "Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
|
||
},
|
||
"timestampFormat_M": {
|
||
"message": "ؐؐMMM D",
|
||
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
|
||
},
|
||
"messageBodyTooLong": {
|
||
"message": "پیغام بازی بہت لمبی ہے۔",
|
||
"description": "Shown if the user tries to send more than 64kb of text"
|
||
},
|
||
"unblockToSend": {
|
||
"message": "پیغام بھیجنے کے لئے اس کنٹکٹ کو ان بلاک کریں۔",
|
||
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
|
||
},
|
||
"unblockGroupToSend": {
|
||
"message": "پیغام بھیجنے کے لئے اس گروپ کو ان بلاک کریں۔",
|
||
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked group"
|
||
},
|
||
"youChangedTheTimer": {
|
||
"message": "آپ نے غائب ہونے والے پیغام کے ٹائمر کو $time$ پر مقرر کیا",
|
||
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"time": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "10m"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"timerSetOnSync": {
|
||
"message": "غائب ہونے والے پیغام کے ٹائمر کو$time$ پر اپ ڈیٹ کیا گیا",
|
||
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"time": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "10m"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"theyChangedTheTimer": {
|
||
"message": "$name$ غائب ہونے والے پیغام کے ٹائمر کو $time$ پر ترتیب دیں",
|
||
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
},
|
||
"time": {
|
||
"content": "$2",
|
||
"example": "10m"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"timerOption_0_seconds": {
|
||
"message": "بند کریں",
|
||
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
|
||
},
|
||
"timerOption_5_seconds": {
|
||
"message": "5 سیکنڈز",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"timerOption_10_seconds": {
|
||
"message": "10 سیکنڈز",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"timerOption_30_seconds": {
|
||
"message": "30 سیکنڈز",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"timerOption_1_minute": {
|
||
"message": "1 منٹ",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"timerOption_5_minutes": {
|
||
"message": "5 منٹس",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"timerOption_30_minutes": {
|
||
"message": "30 منٹس",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"timerOption_1_hour": {
|
||
"message": "1 گھنٹا",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"timerOption_6_hours": {
|
||
"message": "6 گھنٹے",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"timerOption_12_hours": {
|
||
"message": "12 گھنٹے",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"timerOption_1_day": {
|
||
"message": "1 دن ",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"timerOption_1_week": {
|
||
"message": "1 ہفتہ",
|
||
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
|
||
},
|
||
"disappearingMessages": {
|
||
"message": "پیغامات غائب ہو رہے ہیں",
|
||
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
|
||
},
|
||
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
|
||
"message": "بند کریں",
|
||
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
|
||
},
|
||
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
|
||
"message": "5s",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
|
||
"message": "10s",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
|
||
"message": "30s",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
|
||
"message": "1m",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
|
||
"message": "5m",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
|
||
"message": "30m",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
|
||
"message": "1h",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
|
||
"message": "6h",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
|
||
"message": "12h",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"timerOption_1_day_abbreviated": {
|
||
"message": "w1",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"timerOption_1_week_abbreviated": {
|
||
"message": "w1",
|
||
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
|
||
},
|
||
"disappearingMessagesDisabled": {
|
||
"message": "غیر فعال پیغامات غائب ہو رہے ہیں",
|
||
"description": "Displayed in the left pane when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"disabledDisappearingMessages": {
|
||
"message": "$name$ غیر فعال پیغامات غائب ہو رہے ہیں",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "John"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"youDisabledDisappearingMessages": {
|
||
"message": "آپ غیر فعال پیغامات غائب کر رہے ہیں",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is turned off"
|
||
},
|
||
"timerSetTo": {
|
||
"message": "ٹائمر کو $time$ پر مقرر کریں",
|
||
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated by some automatic action, or in the left pane",
|
||
"placeholders": {
|
||
"time": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "1w"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"audioNotificationDescription": {
|
||
"message": "آڈیو نوٹیفکشن چلائیں",
|
||
"description": "Description for audio notification setting"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChanged": {
|
||
"message": "حفاظتی نمبر تبدیل ہو گیا",
|
||
"description": "A notification shown in the conversation when a contact reinstalls"
|
||
},
|
||
"safetyNumberChangedGroup": {
|
||
"message": "حفاظتی نمبر $name$ کے ساتھ تبدیل ہو گیا",
|
||
"description": "A notification shown in a group conversation when a contact reinstalls, showing the contact name",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "John"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"verifyNewNumber": {
|
||
"message": "حفاظتی نمبر کی تصدیق کریں",
|
||
"description": "Label on button included with safety number change notification in the conversation"
|
||
},
|
||
"yourSafetyNumberWith": {
|
||
"message": "$name$ کے ساتھ آپ کا حفاظتی نمبر:",
|
||
"description": "Heading for safety number view",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "John"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"themeLight": {
|
||
"message": "روشنی",
|
||
"description": "Label text for light theme (normal)"
|
||
},
|
||
"themeDark": {
|
||
"message": "اندھیرا",
|
||
"description": "Label text for dark theme"
|
||
},
|
||
"themeSystem": {
|
||
"message": "نظام",
|
||
"description": "Label text for system theme"
|
||
},
|
||
"noteToSelf": {
|
||
"message": "اپنے لئے نوٹ کریں",
|
||
"description": "Name for the conversation with your own phone number"
|
||
},
|
||
"hideMenuBar": {
|
||
"message": "مینیو بار چھپائیں",
|
||
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
|
||
},
|
||
"startConversation": {
|
||
"message": "نئی گفتگو شروع کریں۔۔۔",
|
||
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
|
||
},
|
||
"newPhoneNumber": {
|
||
"message": "رابطے شامل کرنے کے لئے ایک فون نمبر درج کریں۔",
|
||
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
|
||
},
|
||
"invalidNumberError": {
|
||
"message": "غلط نمبر",
|
||
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
|
||
},
|
||
"unlinkedWarning": {
|
||
"message": "پیغام رسانی جاری رکھنے کے لئے اپنے موبائل ڈیوائس پر Signal Desktop کو دوبارہ لنک کریں۔",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"unlinked": {
|
||
"message": "لنک ختم ہو گیا ہے",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"relink": {
|
||
"message": "دوبارہ لنک کریں",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"autoUpdateNewVersionTitle": {
|
||
"message": "Signal اپ ڈیٹ دستیاب ہے",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"autoUpdateNewVersionMessage": {
|
||
"message": "Signal کا ایک نیا ورژن دستیاب ہے۔",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
|
||
"message": "اپ ڈیٹ کو لاگو کرنے کے لئے دوبارہ اسٹارٹ Signal دبائیں۔",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
|
||
"message": "Signal کو دوبارہ شروع کریں",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
|
||
"message": "بعد میں",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"leftTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ گروپ چھوڑ دیں",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"multipleLeftTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ گروپ چھوڑ دیں",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when multiple people leave the group",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Alice, Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"updatedTheGroup": {
|
||
"message": "گروپ کی تجدید ہوئی",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
|
||
},
|
||
"titleIsNow": {
|
||
"message": "عنوان اب ہے '$name$'",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Book Club"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"joinedTheGroup": {
|
||
"message": "$name$ گروپ میں شامل کریں",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
|
||
"placeholders": {
|
||
"name": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Alice"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"multipleJoinedTheGroup": {
|
||
"message": "$names$ گروپ میں شامل کریں",
|
||
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
|
||
"placeholders": {
|
||
"names": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Alice, Bob"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"ConversationListItem--draft-prefix": {
|
||
"message": "مسودہ تیار کیا:",
|
||
"description": "Prefix shown in italic in conversation view when a draft is saved"
|
||
},
|
||
"message--getNotificationText--stickers": {
|
||
"message": "اسٹیکر پیغام",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane instead of sticker image."
|
||
},
|
||
"message--getDescription--unsupported-message": {
|
||
"message": "غیر تعاون یافتہ پیغام",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message has features too new for this signal install."
|
||
},
|
||
"message--getDescription--disappearing-media": {
|
||
"message": "ایک بار ملاحظہ کرنے والے میڈیا",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane after view-once message is deleted."
|
||
},
|
||
"message--getDescription--disappearing-photo": {
|
||
"message": "ایک بار ملاحظہ کرنے والے تصویر ",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once photo."
|
||
},
|
||
"message--getDescription--disappearing-video": {
|
||
"message": "ایک بار ملاحظہ کرنے والے ویڈیو ",
|
||
"description": "Shown in notifications and in the left pane when a message is a view once video."
|
||
},
|
||
"stickers--toast--InstallFailed": {
|
||
"message": "اسٹیکر پیک انسٹال نہیں ہو سکتا",
|
||
"description": "Shown in a toast if the user attempts to install a sticker pack and it fails"
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--InstalledPacks": {
|
||
"message": "اسٹیکرز انسٹال کریں",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above your installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--InstalledPacks--Empty": {
|
||
"message": "اسٹیکر انسٹال نہیں ہوئے",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when you don't have any installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--BlessedPacks": {
|
||
"message": "Signal آرٹسٹ سیریز",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above the default sticker packs."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--BlessedPacks--Empty": {
|
||
"message": "Signal آرٹسٹ اسٹیکر دستیاب نہیں",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when there are no blessed sticker packs available."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks": {
|
||
"message": "اسٹیکرز جو آپ کو ملے ہیں",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager above sticker packs which you have received in messages."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--ReceivedPacks--Empty": {
|
||
"message": "آنے والے پیغامات سے اسٹیکرز یہاں ظاہر ہونگے",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager when you have not received any sticker packs in messages."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Install": {
|
||
"message": "انسٹال",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which can be installed."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Uninstall": {
|
||
"message": "ان انسٹال",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--UninstallWarning": {
|
||
"message": "اگر آپ کے پاس پیغام کا ذریعہ نہیں ہے تو آپ اس اسٹیکر پیک کو دوبارہ انسٹال نہیں کرسکتے ہیں۔",
|
||
"description": "Shown in the sticker pack manager next to sticker packs which are already installed."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Introduction--Image": {
|
||
"message": "متعارف کرانے والے اسٹیکرز: بلی کو ڈاکو",
|
||
"description": "Alt text on a tooltip image when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Introduction--Title": {
|
||
"message": "اسٹیکر کو متعارف کرائیں",
|
||
"description": "Shown as the title on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerManager--Introduction--Body": {
|
||
"message": "جب آپ اسٹیکرز استعمال کرسکتے ہیں تو الفاظ کیوں استعمال کریں؟",
|
||
"description": "Shown as the body on a tooltip when the user upgrades to a version of Signal supporting stickers."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--DownloadError": {
|
||
"message": "کچھ اسٹیکر ڈاؤن لوڈ نہیں ہو سکتے۔",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers could not be downloaded."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--DownloadPending": {
|
||
"message": "اسٹیکر پیک انسٹال ہو رہا ہے۔۔۔",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when one or more stickers are still downloading."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--Empty": {
|
||
"message": "کوئی اسٹیکر نہیں ملا",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no stickers to show."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--Hint": {
|
||
"message": "انسٹال کرنے کیلئے آپ کے پیغامات کے نئے اسٹیکر پیک دستیاب ہیں",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker the first time you have received new packs you can install."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--NoPacks": {
|
||
"message": "کوئی اسٹیکر پیک نہیں ملا",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no installed sticker packs."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPicker--NoRecents": {
|
||
"message": "حال میں استعمال ہونے والے اسٹیکرز یہاں ظاہر ہو گے۔",
|
||
"description": "Shown in the sticker picker when there are no recent stickers to show."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPreview--Title": {
|
||
"message": "اسٹیکر پیک",
|
||
"description": "The title that appears in the sticker pack preview modal."
|
||
},
|
||
"stickers--StickerPreview--Error": {
|
||
"message": "اسٹیکر پیک کھولنے میں ایرر۔ اپنا انٹرنیٹ کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔",
|
||
"description": "The message that appears in the sticker preview modal when there is an error."
|
||
},
|
||
"EmojiPicker--empty": {
|
||
"message": "کوئی ایموجی نہیں ملا",
|
||
"description": "Shown in the emoji picker when a search yields 0 results."
|
||
},
|
||
"EmojiPicker--search-placeholder": {
|
||
"message": "ایموجی تلاش کریں",
|
||
"description": "Shown as a placeholder inside the emoji picker search field."
|
||
},
|
||
"EmojiPicker--skin-tone": {
|
||
"message": "سکن ٹون $tone$",
|
||
"description": "Shown as a tooltip over the emoji tone buttons.",
|
||
"placeholders": {
|
||
"status": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "2"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"confirmation-dialog--Cancel": {
|
||
"message": "منسوخ کریں",
|
||
"description": "Appears on the cancel button in confirmation dialogs."
|
||
},
|
||
"Message--unsupported-message": {
|
||
"message": "$contact$ نے آپ کو ایک پیغام بھیجا جس پر کارروائی نہیں ہوسکتی ہے یا ظاہر نہیں ہوسکتی ہے کیونکہ یہ ایک نئی Signal کی خصوصیت استعمال کرتی ہے۔",
|
||
"description": "",
|
||
"placeholders": {
|
||
"contact": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Alice"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"Message--unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"message": "آپ $contact$ سے اب یہ پیغام دوبارہ بھیجنے کے لئے کہہ سکتے ہیں کہ آپ Signal کا تازہ ترین ورژن استعمال کر رہے ہیں۔",
|
||
"description": "",
|
||
"placeholders": {
|
||
"contact": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Alice"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"Message--from-me-unsupported-message": {
|
||
"message": "آپ کی ڈیوائس میں سے ایک نے ایک پیغام بھیجا جس پر کارروائی یا اس کو ظاہر نہیں کر سکتے کیونکہ یہ ایک نئی Signal کی خصوصیت استعمال کرتی ہے۔",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"Message--from-me-unsupported-message-ask-to-resend": {
|
||
"message": "اس طرح کے مستقبل کے پیغامات کو اب synchronized کیا جائے گا جب آپ Signal کا تازہ ترین ورژن استعمال کر رہے ہیں۔",
|
||
"description": ""
|
||
},
|
||
"Message--update-signal": {
|
||
"message": "Signal اپ ڈیٹ کریں",
|
||
"description": "Text for a button which will take user to Signal download page"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view-expired": {
|
||
"message": "دیکھا ہوا",
|
||
"description": "Text shown on messages with with individual timers, after user has viewed it"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--outgoing": {
|
||
"message": "میڈیا",
|
||
"description": "Text shown on outgoing messages with with individual timers (inaccessble)"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--incoming--expired-toast": {
|
||
"message": "آپ یہ پیغام پہلے ہی دیکھ چکے ہیں۔",
|
||
"description": "Shown when user clicks on an expired incoming view-once bubble"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--outgoing--expired-toast": {
|
||
"message": "ایک بار ملاحظہ کرنے والے پیغامات آپ کی گفتگو کی تاریخ میں محفوظ نہیں ہوتے ہیں۔",
|
||
"description": "Shown when user clicks on an expired outgoing view-once bubble"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--incoming": {
|
||
"message": "تصویر دیکھیں",
|
||
"description": "Text shown on photo messages with with individual timers, before user has viewed it"
|
||
},
|
||
"Message--tap-to-view--incoming-video": {
|
||
"message": "ویڈیو دیکھیں",
|
||
"description": "Text shown on video messages with with individual timers, before user has viewed it"
|
||
},
|
||
"Conversation--getDraftPreview--attachment": {
|
||
"message": "( منسلک شدہ مواد)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"Conversation--getDraftPreview--quote": {
|
||
"message": "( حوالہ)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"Conversation--getDraftPreview--draft": {
|
||
"message": "( مسودہ تیار ہے)",
|
||
"description": "Text shown in left pane as preview for conversation with saved a saved draft message"
|
||
},
|
||
"Keyboard--navigate-by-section": {
|
||
"message": "سیکشن کے لحاظ سے navigate کریں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--previous-conversation": {
|
||
"message": "پچھلی گفتگو",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--next-conversation": {
|
||
"message": "اگلی گفتگو",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--previous-unread-conversation": {
|
||
"message": "پچھلی غیر پڑھی ہوئی گفتگو",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--next-unread-conversation": {
|
||
"message": "اگلی غیر پڑھی ہوئی گفتگو",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--preferences": {
|
||
"message": "ترجیحات",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--open-conversation-menu": {
|
||
"message": "گفتگو کا مینو کھولیں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--archive-conversation": {
|
||
"message": "آرکائیو گفتگو",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--unarchive-conversation": {
|
||
"message": "Unarchive گفتگو",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--search": {
|
||
"message": "تلاش کریں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--search-in-conversation": {
|
||
"message": "گفتگو میں تلاش کریں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--focus-composer": {
|
||
"message": "Focus composer",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--open-all-media-view": {
|
||
"message": "میڈیا کے تمام نظارے کھولیں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--open-emoji-chooser": {
|
||
"message": "ایموجی انتخاب کنندہ کھولیں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--open-sticker-chooser": {
|
||
"message": "اسٹیکر کا انتخاب کنندہ کھولیں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--begin-recording-voice-note": {
|
||
"message": "آڈیو نوٹ ریکارڈ کرنا شروع کریں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--default-message-action": {
|
||
"message": "منتخب کردہ پیغام کیلئے ڈیفالٹ کارروائی",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--view-details-for-selected-message": {
|
||
"message": "منتخب کردہ پیغام کی تفصیلات دیکھیں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--toggle-reply": {
|
||
"message": "منتخب کردہ پیغام کا جواب ٹوگل کریں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--save-attachment": {
|
||
"message": "منسلک کو منتخب کردہ پیغام سے محفوظ کریں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--delete-message": {
|
||
"message": "منتخب کردہ پیغام حذف کریں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--add-newline": {
|
||
"message": "پیغام میں نئی لائن شامل کریں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--expand-composer": {
|
||
"message": "کمپوزر کو وسعت دیں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--send-in-expanded-composer": {
|
||
"message": "بھیجیں (توسیعی کمپوزر میں)",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--attach-file": {
|
||
"message": "فائل منسلک",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--remove-draft-link-preview": {
|
||
"message": "مسودہ لنک پیش نظارہ کو ہٹا دیں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--remove-draft-attachments": {
|
||
"message": "تمام مسودہ اٹیچمنٹ کو ہٹا دیں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--ctrl": {
|
||
"message": "Ctrl",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--option": {
|
||
"message": "آپشن",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--alt": {
|
||
"message": "Alt",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--shift": {
|
||
"message": "Shift",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--Key--enter": {
|
||
"message": "Enter",
|
||
"description": "Key shown in shortcut combination in shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--header": {
|
||
"message": "کی بورڈ شارٹ کٹس",
|
||
"description": "Title header of the keyboard shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--navigation-header": {
|
||
"message": "سمت شناسی",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - navigation section"
|
||
},
|
||
"Keyboard--messages-header": {
|
||
"message": "پیغامات",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - messages section"
|
||
},
|
||
"Keyboard--composer-header": {
|
||
"message": "کمپوزر",
|
||
"description": "Header of the keyboard shortcuts guide - composer section"
|
||
},
|
||
"Keyboard--scroll-to-top": {
|
||
"message": "فہرست کے اوپر سکرول کریں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--scroll-to-bottom": {
|
||
"message": "فہرست کے نیچے سکرول",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"Keyboard--close-curent-conversation": {
|
||
"message": "موجودہ گفتگو بند کریں",
|
||
"description": "Shown in the shortcuts guide"
|
||
},
|
||
"close-popup": {
|
||
"message": "پاپ اپ بند کریں",
|
||
"description": "Used as alt text for any button closing a popup"
|
||
},
|
||
"add-image-attachment": {
|
||
"message": "تصویری attachment شامل کریں",
|
||
"description": "Used in draft attachment list for the big 'add new attachment' button"
|
||
},
|
||
"remove-attachment": {
|
||
"message": "Attachment کو ہٹا دیں",
|
||
"description": "Used in draft attachment list to remove an individual attachment"
|
||
},
|
||
"backToInbox": {
|
||
"message": "واپس ان باکس میں",
|
||
"description": "Used as alt-text of button on archived conversations screen"
|
||
},
|
||
"conversationArchived": {
|
||
"message": "گفتگو کا archive کیا گیا",
|
||
"description": "A toast that shows up when user archives a conversation"
|
||
},
|
||
"conversationReturnedToInbox": {
|
||
"message": "گفتگو ان باکس میں واپس آگئی",
|
||
"description": "A toast that shows up when the user unarchives a conversation"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--title": {
|
||
"message": "اسٹیکر پیک بنانے والا",
|
||
"description": "The title of the Sticker Pack Creator window"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropZone--staticText": {
|
||
"message": "یہاں تصاویر شامل کرنے یا چھوڑنے کے لئے کلک کریں",
|
||
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is no active drag"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropZone--activeText": {
|
||
"message": "یہاں تصاویر چھوڑیں",
|
||
"description": "Text which appears on the Sticker Creator drop zone when there is an active drag"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Preview--title": {
|
||
"message": "اسٹیکر پیک",
|
||
"description": "The 'title' of the sticker pack preview 'modal'"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ConfirmDialog--cancel": {
|
||
"message": "منسوخ کریں",
|
||
"description": "The default text for the confirm dialog cancel button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--CopyText--button": {
|
||
"message": "کاپی کریں",
|
||
"description": "The text which appears on the copy button for the sticker creator share screen"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareButtons--facebook": {
|
||
"message": "فیس بک",
|
||
"description": "Title for Facebook button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareButtons--twitter": {
|
||
"message": "ٹویٹر",
|
||
"description": "Title for Twitter button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareButtons--pinterest": {
|
||
"message": "Pinterest",
|
||
"description": "Title for Pinterest button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareButtons--whatsapp": {
|
||
"message": "واٹس ایپ",
|
||
"description": "Title for WhatsApp button"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--AppStage--next": {
|
||
"message": "اگلا",
|
||
"description": "Default text for the next button on all stages of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--AppStage--prev": {
|
||
"message": "واپس جائیں",
|
||
"description": "Default text for the previous button on all stages of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropStage--title": {
|
||
"message": "اپنے اسٹیکرز شامل کریں",
|
||
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropStage--help": {
|
||
"message": "اسٹیکرز PNG یا WebP فارمیٹ میں شفاف پس منظر اور 512x512 پکسلز کے ساتھ ہونگے۔ تجویز کردہ مارجن 16px ہے۔",
|
||
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropStage--showMargins": {
|
||
"message": "مارجن دکھائیں",
|
||
"description": "Text for the show margins toggle on the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--DropStage--addMore": {
|
||
"message": "یا اس سے زیادہ $count$ شامل کریں",
|
||
"description": "Text to show user how many more stickers they must add",
|
||
"placeholders": {
|
||
"hashtag": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "4"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"StickerCreator--EmojiStage--title": {
|
||
"message": "ہر اسٹیکر میں ایک ایموجی شامل کریں",
|
||
"description": "Title for the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--EmojiStage--help": {
|
||
"message": "یہ ہمیں آپ کو اسٹیکرز تجویز کرنے کی اجازت دیتا ہے کیونکہ آپ میسج کر رہے ہیں۔",
|
||
"description": "Help text for the drop stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--title": {
|
||
"message": "ابھی کچھ مزید تفصیلات ...",
|
||
"description": "Title for the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--Field--title": {
|
||
"message": "عنوان",
|
||
"description": "Label for the title input of the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--Field--author": {
|
||
"message": "مصنف",
|
||
"description": "Label for the author input of the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover": {
|
||
"message": "Cover تصویر",
|
||
"description": "Label for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--Field--cover--help": {
|
||
"message": "یہ وہ تصویر ہے جو آپ اپنے اسٹیکر پیک کو بانٹتے وقت دکھائے گی",
|
||
"description": "Help text for the cover image picker of the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--title": {
|
||
"message": "کیا آپ واقعی اپنا اسٹیکر پیک اپ لوڈ کرنا چاہتے ہیں؟",
|
||
"description": "Title for the confirm dialog on the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--confirm": {
|
||
"message": "اپ لوڈ کریں",
|
||
"description": "Text for the upload button in the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--MetaStage--ConfirmDialog--text": {
|
||
"message": "اسٹیکر پیک بنانے کے بعد آپ مزید ترمیم کرنے یا حذف کرنے کے اہل نہیں ہوں گے۔",
|
||
"description": "The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--UploadStage--title": {
|
||
"message": "آپ کا اسٹیکر پیک بنانا",
|
||
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--UploadStage-uploaded": {
|
||
"message": "$count$ of $total$ اپ لوڈ",
|
||
"description": "Title for the upload stage of the sticker creator",
|
||
"placeholders": {
|
||
"count": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "3"
|
||
},
|
||
"total": {
|
||
"content": "$2",
|
||
"example": "20"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--title": {
|
||
"message": "مبارک ہو! آپ نے اسٹیکر پیک بنایا ہے۔",
|
||
"description": "Title for the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--help": {
|
||
"message": "اسٹیکر آئیکن کے ذریعے اپنے نئے اسٹیکرز تک رسائی حاصل کریں ، یا نیچے دیئے گئے لنک کا استعمال کرکے اپنے دوستوں کے ساتھ شئیر کریں۔",
|
||
"description": "Help text for the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--callToAction": {
|
||
"message": "دوسرے لوگوں کو کسی بھی کسٹم اسٹیکر پیک کے URL تلاش کرنے میں مدد کرنے کے لئے ہیش ٹیگ کا استعمال کریں $hashtag$ جسے آپ عوامی طور پر قابل رسائی بنانا چاہتے ہیں۔",
|
||
"description": "Call to action text for the share stage of the sticker creator",
|
||
"placeholders": {
|
||
"hashtag": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "<strong>#makeprivacystick</strong>"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle": {
|
||
"message": "اسٹیکر پیک URL",
|
||
"description": "Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--close": {
|
||
"message": "بند کریں",
|
||
"description": "Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--createAnother": {
|
||
"message": "دوسرا اسٹیکر پیک بنائیں",
|
||
"description": "Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage": {
|
||
"message": "یہ نیا اسٹیکر پیک چیک کریں جو میں نے Signal کے لیئے تیار کیا ہے۔ #makesprivacystick",
|
||
"description": "Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--imagesAdded": {
|
||
"message": "$count$تصاویر شامل",
|
||
"description": "Text for the toast when images are added to the sticker creator",
|
||
"placeholders": {
|
||
"count": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "3"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--animated": {
|
||
"message": "متحرک اسٹیکرز فی الحال تعاون یافتہ نہیں ہیں",
|
||
"description": "Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--tooLarge": {
|
||
"message": "جمع کرائی گئی تصویر بہت بڑی ہے",
|
||
"description": "Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing": {
|
||
"message": "تصویر پر کارروائی میں خامی",
|
||
"description": "Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--errorUploading": {
|
||
"message": "اسٹیکرز اپ لوڈ کرنے میں خرابی: $message$",
|
||
"description": "Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded",
|
||
"placeholders": {
|
||
"message": {
|
||
"content": "$1",
|
||
"example": "Not connected"
|
||
}
|
||
}
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Toasts--linkedCopied": {
|
||
"message": "لنک کاپی کیا گیا",
|
||
"description": "Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--StickerPreview--light": {
|
||
"message": "لائٹ تھیم میں میرا اسٹیکر",
|
||
"description": "Text for the sticker preview for the light theme"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--StickerPreview--dark": {
|
||
"message": "ڈارک تھیم میں میرا اسٹیکر",
|
||
"description": "Text for the sticker preview for the dark theme"
|
||
},
|
||
"StickerCreator--Authentication--error": {
|
||
"message": "براہ کرم اسٹیکر پیک تخلیق کار کو استعمال کرنے کے لیئے اپنے فون اور Desktop پر Signal ترتیب دیں",
|
||
"description": "The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
|
||
},
|
||
"privacyPolicy": {
|
||
"message": "شراٰئط اور پرائیویسی پالیسی",
|
||
"description": "Shown in the about box for the link to https://signal.org/legal"
|
||
}
|
||
}
|