"description":"The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
"description":"The label that is used for the Create/upload sticker pack option in the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
"description":"The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuView":{
"message":"&Shihni",
"description":"The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuWindow":{
"message":"&Dritare",
"description":"The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuHelp":{
"message":"&Ndihmë",
"description":"The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"mainMenuSettings":{
"message":"Parapëlqime…",
"description":"The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for ‘Preferences’ on the operating system."
},
"appMenuHide":{
"message":"Fshihe",
"description":"Application menu command to hide the window"
},
"appMenuHideOthers":{
"message":"Fshihi të Tjerat",
"description":"Application menu command to hide all other windows"
},
"appMenuUnhide":{
"message":"Shfaqi Krejt",
"description":"Application menu command to show all application windows"
},
"appMenuQuit":{
"message":"Mbylle Signal-in",
"description":"Application menu command to close the application"
},
"editMenuUndo":{
"message":"Zhbëje",
"description":"Edit menu command to remove recently-typed text"
},
"editMenuRedo":{
"message":"Ribëje",
"description":"Edit menu command to restore previously undone typed text"
},
"editMenuCut":{
"message":"Prije",
"description":"Edit menu command to remove selected text and add it to clipboard"
},
"editMenuCopy":{
"message":"Kopjoje",
"description":"Edit menu command to add selected text to clipboard"
},
"editMenuPaste":{
"message":"Ngjite",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location"
},
"editMenuPasteAndMatchStyle":{
"message":"Ngjite dhe Përputhi Stilin",
"description":"Edit menu command to insert text from clipboard at cursor location, taking only text and not style information"
},
"editMenuDelete":{
"message":"Fshije",
"description":"Edit menu command to remove the selected text"
},
"editMenuSelectAll":{
"message":"Përzgjidhi Krejt",
"description":"Edit menu comand to select all of the text in selected text box"
},
"editMenuStartSpeaking":{
"message":"Filloni të flisni",
"description":"Edit menu item under 'speech' to start dictation"
},
"editMenuStopSpeaking":{
"message":"Ndalni së foluri",
"description":"Edit menu item under 'speech' to stop dictation"
},
"windowMenuClose":{
"message":"Mbylle Dritaren",
"description":"Window menu command to close the current window"
},
"windowMenuMinimize":{
"message":"Minimizoje",
"description":"Window menu command to minimize the current window"
},
"windowMenuZoom":{
"message":"Zoom",
"description":"Window menu command to make the current window the size of the whole screen"
},
"windowMenuBringAllToFront":{
"message":"Silli Krejt Përpara",
"description":"Window menu command to bring all windows of current applicatinon to front"
},
"viewMenuResetZoom":{
"message":"Madhësi Faktike",
"description":"View menu command to go back to the default zoom"
},
"viewMenuZoomIn":{
"message":"Zmadhoje",
"description":"View menu command to make everything bigger"
},
"viewMenuZoomOut":{
"message":"Zvogëloje",
"description":"View menu command to make everything smaller"
},
"viewMenuToggleFullScreen":{
"message":"Kalo në/Dil nga Sa Krejt Ekrani",
"description":"View menu command to enter or leave Full Screen mode"
},
"viewMenuToggleDevTools":{
"message":"Shfaq/Fshih Mjete Zhvilluesi",
"description":"View menu command to show or hide the developer tools"
},
"menuSetupAsNewDevice":{
"message":"Rregulloje si Pajisje të Re",
"description":"When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
"menuSetupAsStandalone":{
"message":"Rregulloje si Pajisje Më Vete",
"description":"Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
"message":"Sapo kaluat nëpër procesin e eksportimit, dhe kontaktet dhe mesazhet tuaj po presin me qetësi në kompjuterin tuaj. Përzgjidhni dosjen që përmban të dhëna tuajat Signal të ruajtura.",
"description":"Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"importChooserTitle":{
"message":"Zgjidhni drejtorinë me të dhënat e eksportuara",
"description":"Title of the popup window used to select data previously exported"
},
"importErrorHeader":{
"message":"Diç shkoi ters!",
"description":"Header of the error screen after a failed import"
},
"importingHeader":{
"message":"Po ngarkohen kontakte dhe mesazhe",
"description":"Header of screen shown as data is import"
},
"importErrorFirst":{
"message":"Sigurohuni se keni zgjedhur drejtorinë e duhur që përmban të dhënat tuaja Signal të ruajtura. Emri i saj duhet të fillojë me 'Signal Export.' Mundeni edhe të ruani një kopje të re të të dhënave tuaja që nga Aplikacioni Chrome.",
"description":"Message shown if the import went wrong; first paragraph"
"message":"Nëse këto hapa s’ju bëjnë punë, ju lutemi, parashtroni një regjistrim diagnostikimi (Shihni -> Regjistër Diagnostikimesh) që t’ju ndihmojmë të migroni!",
"message":"I vutë shenjë si i verifikuar Numrit tuaj të Sigurisë për $name$",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerified":{
"message":"I vutë shenjë si i paverifikuar Numrit tuaj të Sigurisë për $name$",
"description":"Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the Safety Number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice":{
"message":"I vutë shenjë si i verifikuar nga një pajisje tjetër Numrit tuaj të Sigurisë për $name$",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Bob"
}
}
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice":{
"message":"I vutë shenjë si i paverifikuar nga një pajisje tjetër Numrit tuaj të Sigurisë për $name$",
"description":"Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"message":"Numrat tuaj të sigurisë me këta anëtarë grupi kanë ndryshuar që nga hera e fundit që i verifikuat. Klikoni një anëtar grupi që të shihni numrin tuaj të ri të sigurisë për me ta.",
"description":"When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
"message":"The safety number you are trying to verify has changed. Please review your new safety number with $name1$. Remember, this change could mean that someone is trying to intercept your communication or that $name2$ has simply reinstalled Signal.",
"description":"Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"message":"Your safety number with $name1$ has changed. This could either mean that someone is trying to intercept your communication or that $name2$ has simply reinstalled Signal. You may wish to verify your safety number with this contact.",
"message":"Numri juaj i sigurisë me këtë kontakt ka ndryshuar. Kjo mund të dojë të thotë se ose dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj, ose se ky kontakt thjesht riinstaloi Signal-in. Mund të donit të verifikoni numrin e ri të sigurisë më poshtë.",
"message":"Signal-i për Desktop s’arriti të përditësohej, por ka gati një version të ri. Ju lutemi, kaloni te $url$ dhe instaloni versionin e ri dorazi, mandej ose lidhuni me asistencën, ose parashtroni një të metë rreth këtij problemi.",
"description":"Shown if a general error happened while trying to install update package",
"message":"Signal-i për Desktop gjendet në një si punë karantine nga macOS-i, dhe s’do të jetë në gjendje të vetëpërditësohet. Ju lutemi, provoni të kaloni $app$ te $folder$ me Finder-in.",
"description":"Shown on MacOS if running on a read-only volume and we cannot update",
"description":"This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"verifyHelp":{
"message":"Nëse doni të verifikoni sigurinë e fshehtëzimit tuaj skaj-më-skaj me $name$, krahasoni numrat më sipër me numrat në pajisjen e tij.",
"description":"",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"John"
}
}
},
"theirIdentityUnknown":{
"message":"S’keni shkëmbyer ende ndonjë mesazh me këtë grup. Numri juaj i sigurisë me të do të jetë i passhëm pas mesazhit të parë.",
"description":""
},
"moreInfo":{
"message":"Më Tepër të Dhëna…",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, takes you to message detail screen"
},
"retrySend":{
"message":"Riprovo Dërgimin",
"description":"Shown on the drop-down menu for an indinvidaul message, but only if it is an outgoing message that failed to send"
},
"deleteMessage":{
"message":"Fshije Mesazhin",
"description":"Shown on the drop-down menu for an individual message, deletes single message"
},
"deleteMessages":{
"message":"Fshini mesazhe",
"description":"Menu item for deleting messages, title case."
},
"deleteConversationConfirmation":{
"message":"Të fshihet përgjithmonë kjo bisedë?",
"description":"Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"sessionEnded":{
"message":"U rinis sesion i siguruar",
"description":"This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
"quoteThumbnailAlt":{
"message":"Miniaturë e figurës nga mesazhi i cituar",
"description":"Used in alt tag of thumbnail images inside of an embedded message quote"
},
"imageAttachmentAlt":{
"message":"Figurë bashkëngjitur mesazhit",
"description":"Used in alt tag of image attachment"
},
"videoAttachmentAlt":{
"message":"Foto ekrani e videos bashkëngjitur mesazhit",
"description":"Used in alt tag of video attachment preview"
},
"lightboxImageAlt":{
"message":"Figurë e dërguar në bisedë",
"description":"Used in the alt tag for the image shown in a full-screen lightbox view"
"description":"Header for calling options on the settings screen"
},
"alwaysRelayCallsDescription":{
"message":"Kaloji përherë thirrjet përmes releje",
"description":"Description of the always relay calls setting"
},
"alwaysRelayCallsDetail":{
"message":"Kaloji krejt thirrjet përmes shërbyesit Signal për të shmangur zbulimin e adresës tuaj IP nga kontakti juaj. Aktivizimi do të ulë cilësinë e thirrjes.",
"description":"Details describing the always relay calls setting"
"description":"Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
"clearDataExplanation":{
"message":"Kjo do të pastrojë krejt të dhënat te aplikacioni, duke hequr krejt mesazhet dhe të dhëna llogarie të ruajtura.",
"description":"Text describing what the clear data button will do."
},
"clearDataButton":{
"message":"Pastroji të dhënat",
"description":"Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
"deleteAllDataHeader":{
"message":"Të fshihen krejt të dhënat?",
"description":"Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataBody":{
"message":"Ju ndan një hap nga fshirja e krejt të dhënave të llogarisë të ruajtura për këtë aplikacion, përfshi krejt kontaktet dhe krejt mesazhet. Mundeni përherë ta rilidhni pajisjen tuaj celulare, por kjo nuk do të sjellë rikthim të mesazheve të fshirë.",
"description":"Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"deleteAllDataButton":{
"message":"Fshiji krejt të dhënat",
"description":"Text of the button that deletes all data"
},
"deleteAllDataProgress":{
"message":"Po bëhet shkëputja dhe fshirja e krejt të dhënave",
"description":"Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
"message":"Keni të dhëna të vjetra prej një instalimi të mëparshëm të Signal-it për Desktop. Nëse vendosni të vazhdohet, do të fshihen dhe do t’ia filloni nga e para.",
"description":"Shown if user last ran Signal Desktop before October 2018"
"description":"Contracted form of 'X minutes ago' which works both for singular and plural",
"placeholders":{
"minutes":{
"content":"$1",
"example":"10"
}
}
},
"justNow":{
"message":"tani",
"description":"Shown if a message is very recent, less than 60 seconds old"
},
"timestampFormat_M":{
"message":"D MMM",
"description":"Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
"message":"S’do të jeni më në gjendje të bëni përpunime apo ta fshini, pas krijimit të një pakete ngjitësish.",
"description":"The text inside the confirmation dialog on the meta stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage--title":{
"message":"Krijim i paketës tuaj të ngjitësve",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--UploadStage-uploaded":{
"message":"$count$ nga $total$ të ngarkuara",
"description":"Title for the upload stage of the sticker creator",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"3"
},
"total":{
"content":"$2",
"example":"20"
}
}
},
"StickerCreator--ShareStage--title":{
"message":"Përgëzime! Krijuat një paketë ngjitësish.",
"description":"Title for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--help":{
"message":"Hapeni paketën tuaj të re të ngjitësve përmes ikonës së ngjitësit, ose ndajeni me shokët tuaj duke përdorur lidhjen më poshtë.",
"description":"Help text for the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--callToAction":{
"message":"Përdorni hashtagun $hashtag$ që të ndihmoni persona të tjerë të gjejnë URL-ra për cilëndo paketë vetjake ngjitësish që do të donit ta bëni të përdorshme publikisht.",
"description":"Call to action text for the share stage of the sticker creator",
"placeholders":{
"hashtag":{
"content":"$1",
"example":"<strong>#makeprivacystick</strong>"
}
}
},
"StickerCreator--ShareStage--copyTitle":{
"message":"URL Pakete Ngjitësish",
"description":"Title for the copy button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--close":{
"message":"Mbylle",
"description":"Text for the close button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--createAnother":{
"message":"Krijoni një tjetër paketë ngjitësish",
"description":"Text for the create another sticker pack button on the share stage of the sticker creator"
},
"StickerCreator--ShareStage--socialMessage":{
"message":"Hidhini një sy kësaj pakete të re ngjitësish që krijova për Signal-in. #makeprivacystick",
"description":"Text which is shared to social media platforms for sticker packs"
},
"StickerCreator--Toasts--imagesAdded":{
"message":"U shtua $count$ figurë(a)",
"description":"Text for the toast when images are added to the sticker creator",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"3"
}
}
},
"StickerCreator--Toasts--animated":{
"message":"Ngjitësit e animuar nuk mbulohen",
"description":"Text for the toast when an image that is animated was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--tooLarge":{
"message":"Figura e lënë është shumë e madhe",
"description":"Text for the toast when an image that is too large was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorProcessing":{
"message":"Gabim në përpunim figure",
"description":"Text for the toast when an image cannot be processed was dropped on the sticker creator"
},
"StickerCreator--Toasts--errorUploading":{
"message":"Gabim në ngarkim ngjitësish: $message$",
"description":"Text for the toast when a sticker pack cannot be uploaded",
"placeholders":{
"message":{
"content":"$1",
"example":"Not connected"
}
}
},
"StickerCreator--Toasts--linkedCopied":{
"message":"Lidhja u kopjua",
"description":"Text for the toast when a link for sharing is copied from the Sticker Creator"
},
"StickerCreator--StickerPreview--light":{
"message":"Ngjitësi im në temë të çelët",
"description":"Text for the sticker preview for the light theme"
},
"StickerCreator--StickerPreview--dark":{
"message":"Ngjitësi im në temë të errrët",
"description":"Text for the sticker preview for the dark theme"
},
"StickerCreator--Authentication--error":{
"message":"Ju lutemi, ujdisni Signal-in në telefonin dhe desktopin tuaj që të përdorë Krijues Paketash Ngjitësish",
"description":"The error message which appears when the user has not linked their account and attempts to use the Sticker Creator"
"message":"Let $name$ message you and share your name and photo with them? They won’t know you’ve seen their messages until you accept.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce"
}
}
},
"MessageRequests--message-direct-blocked":{
"message":"Let $name$ message you and share your name and photo with them? You won't receive any messages until you unblock them.",
"description":"Shown as the message for a message request in a direct message with a blocked account",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce"
}
}
},
"MessageRequests--message-group":{
"message":"Të bëhet anëtarësim në këtë grup dhe të ndahet emri dhe fotoja juaj me anëtarët e tij? S’do ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, para se të pranoni këtë.",
"description":"Shown as the message for a message request in a group",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce Pollard"
}
}
},
"MessageRequests--message-group-blocked":{
"message":"Të zhbllokohet ky grup dhe të lejohet të ndajë emrin dhe foton tuaj me anëtarët e tij? S’do të merrni ndonjë mesazh, para se ta zhbllokoni.",
"description":"Shown as the message for a message request in a blocked group"
},
"MessageRequests--block":{
"message":"Bllokoje",
"description":"Shown as a button to let the user block a message request"
},
"MessageRequests--unblock":{
"message":"Zhbllokoje",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request"
},
"MessageRequests--unblock-confirm-title":{
"message":"Unblock $name$?",
"description":"Shown as a button to let the user unblock a message request",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce Pollard"
}
}
},
"MessageRequests--unblock-direct-confirm-body":{
"message":"Do të jeni në gjendje t’i shkruani mesazhe dhe t’i bëni thirrje njëri-tjetrit.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a private message request",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce Pollard"
}
}
},
"MessageRequests--unblock-group-confirm-body":{
"message":"Group members will be able to add your to this group again.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for unblocking a group message request",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce Pollard"
}
}
},
"MessageRequests--block-and-delete":{
"message":"Bllokoje dhe Fshije",
"description":"Shown as a button to let the user block and delete a message request"
},
"MessageRequests--block-direct-confirm-title":{
"message":"Block $name$?",
"description":"Shown as the title in the confirmation modal for blocking a private message request",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Cayce Pollard"
}
}
},
"MessageRequests--block-direct-confirm-body":{
"message":"Blocked people won't be able to call you or send you mesages.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for blocking a private message request"
},
"MessageRequests--block-group-confirm-title":{
"message":"Block and Leave $group$?",
"description":"Shown as the title in the confirmation modal for blocking a group message request",
"placeholders":{
"group":{
"content":"$1",
"example":"Friends 🌿"
}
}
},
"MessageRequests--block-group-confirm-body":{
"message":"You will no longer receive messages or updates from this group and members won't be able to add you to this group again.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for blocking a group message request"
},
"MessageRequests--delete":{
"message":"Fshije",
"description":"Shown as a button to let the user delete any message request"
},
"MessageRequests--delete-direct-confirm-title":{
"message":"Të fshihet biseda?",
"description":"Shown as the title in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"MessageRequests--delete-direct-confirm-body":{
"message":"Kjo bisedë do të fshihet prej krejt pajisjeve tuaja.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for deleting a private message request"
},
"MessageRequests--delete-group-confirm-title":{
"message":"Delete and Leave $group$?",
"description":"Shown as the title in the confirmation modal for deleting a group message request",
"placeholders":{
"group":{
"content":"$1",
"example":"Friends 🌿"
}
}
},
"MessageRequests--delete-direct":{
"message":"Fshije",
"description":"Shown as a button to let the user delete a direct message request"
},
"MessageRequests--delete-group":{
"message":"Fshije dhe Braktise",
"description":"Shown as a button to let the user delete a group message request"
},
"MessageRequests--delete-group-confirm-body":{
"message":"Do ta braktisni këtë grup dhe do të fshihet prej krejt pajisjeve tuaja.",
"description":"Shown as the body in the confirmation modal for deleting a group message request"
},
"MessageRequests--accept":{
"message":"Pranoje",
"description":"Shown as a button to let the user accept a message request"
},
"ConversationHero--members":{
"message":"$count$ members",
"description":"Specifies the number of members in a group conversation",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"22"
}
}
},
"ConversationHero--members-1":{
"message":"1 anëtar",
"description":"Specifies the number of members in a group conversation when there is one member",
"placeholders":{
"count":{
"content":"$1",
"example":"22"
}
}
},
"ConversationHero--membership-1":{
"message":"Member of $group$.",
"description":"Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of a mutual group",
"placeholders":{
"group":{
"content":"$1",
"example":"NYC Rock Climbers"
}
}
},
"ConversationHero--membership-2":{
"message":"Member of $group1$ and $group2$.",
"description":"Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of at least two mutual groups",
"placeholders":{
"group1":{
"content":"$1",
"example":"NYC Rock Climbers"
},
"group2":{
"content":"$2",
"example":"Dinner Party"
}
}
},
"ConversationHero--membership-3":{
"message":"Member of $group1$, $group2$, and $group3$.",
"description":"Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of at least three mutual groups",
"placeholders":{
"group1":{
"content":"$1",
"example":"NYC Rock Climbers"
},
"group2":{
"content":"$2",
"example":"Dinner Party"
},
"group3":{
"content":"$3",
"example":"Friends 🌿"
}
}
},
"ConversationHero--membership-extra":{
"message":"Member of $group1$, $group2$, $group3$ and $remainingCount$ more.",
"description":"Shown in the conversation hero to indicate this user is a member of at least three mutual groups",
"placeholders":{
"group1":{
"content":"$1",
"example":"NYC Rock Climbers"
},
"group2":{
"content":"$2",
"example":"Dinner Party"
},
"group3":{
"content":"$3",
"example":"Friends 🌿"
},
"remainingCount":{
"content":"$4",
"example":"3"
}
}
},
"ConversationHero--membership-added":{
"message":"$name$ added you to the group.",
"description":"Shown Indicates that you were added to a group by a given individual.",
"placeholders":{
"name":{
"content":"$1",
"example":"Jeff Smith"
}
}
},
"acceptCall":{
"message":"Përgjigjuni",
"description":"Shown in tooltip for the button to accept a call (audio or video)"
},
"acceptCallWithoutVideo":{
"message":"Përgjigjuni pa video",
"description":"Shown in tooltip for the button to accept a video call without video"
},
"declineCall":{
"message":"Hidhet tej",
"description":"Shown in tooltip for the button to decline a call (audio or video)"
},
"declinedIncomingAudioCall":{
"message":"You declined an audio call",
"description":"Shown in conversation history when you declined an incoming audio call"
},
"declinedIncomingVideoCall":{
"message":"You declined a video call",
"description":"Shown in conversation history when you declined an incoming video call"
},
"acceptedIncomingAudioCall":{
"message":"Incoming audio call",
"description":"Shown in conversation history when you accepted an incoming audio call"
},
"acceptedIncomingVideoCall":{
"message":"Incoming video call",
"description":"Shown in conversation history when you accepted an incoming video call"
},
"missedIncomingAudioCall":{
"message":"Missed audio call",
"description":"Shown in conversation history when you missed an incoming audio call"
},
"missedIncomingVideoCall":{
"message":"Missed video call",
"description":"Shown in conversation history when you missed an incoming video call"
},
"acceptedOutgoingAudioCall":{
"message":"Outgoing audio call",
"description":"Shown in conversation history when you made an outgoing audio call"
},
"acceptedOutgoingVideoCall":{
"message":"Outgoing video call",
"description":"Shown in conversation history when you made an outgoing video call"
},
"missedOrDeclinedOutgoingAudioCall":{
"message":"Unanswered audio call",
"description":"Shown in conversation history when your audio call is missed or declined"
},
"missedOrDeclinedOutgoingVideoCall":{
"message":"Unanswered video call",
"description":"Shown in conversation history when your video call is missed or declined"
},
"incomingAudioCall":{
"message":"Incoming audio call...",
"description":"Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming audio call"
},
"incomingVideoCall":{
"message":"Incoming video call...",
"description":"Shown in both the incoming call bar and notification for an incoming video call"
},
"outgoingCallPrering":{
"message":"Calling...",
"description":"Shown in the call screen when placing an outgoing call that isn't ringing yet"
},
"outgoingCallRinging":{
"message":"Ringing...",
"description":"Shown in the call screen when placing an outgoing call that is now ringing"
},
"callReconnecting":{
"message":"Reconnecting...",
"description":"Shown in the call screen when the call is reconnecting due to network issues"
},
"callDuration":{
"message":"Signal $duration$",
"description":"Shown in the call screen to indicate how long the call has been connected",