signal-desktop/_locales/sv/messages.json

1055 lines
42 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"scrollDown": {
"message": "Rulla till botten av konversationen",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation, shown when user scrolls up"
},
"importChooserTitle": {
"message": "Välj mapp där exporterad data lagras",
"description": "Title of the popup window used to select data previously exported"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "10 sekunder",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"view": {
"message": "Visa",
"description": "Used as a label on a button allowing user to see more information"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"linkedDevices": {
"message": "Länkade enheter",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
"yesterday": {
"message": "Igår",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Section header in the media gallery"
},
"replyingToYourself": {
"message": "Svarar till dig själv",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Shown in iOS theme when you quote yourself"
},
"documents": {
"message": "Dokument",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Header of the secondary pane in the media gallery, showing every non-media attachment"
},
"upgradingDatabase": {
"message": "Uppgraderar databasen. Detta kan ta lite tid...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're changing database structure on first run of a new version"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"lastSynced": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Senaste import",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Label for date and time of last sync operation"
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"attemptingReconnection": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Försöker återansluta om $reconnect_duration_in_seconds$ sekunder",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": "",
"placeholders": {
"reconnect_duration_in_seconds": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"thisMonth": {
"message": "Denna månad",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Section header in the media gallery"
},
"unsupportedAttachment": {
"message": "Okänd filtyp på bilaga. Klicka för att spara.",
"description": "Displayed for incoming unsupported attachment"
},
"showSafetyNumber": {
"message": "Visa säkerhetsnummer",
"description": ""
},
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"androidMessageLengthWarning": {
"message": "Androidklienter kommer bara ta emot de första 2000 tecknen av detta meddelande.",
"description": "Warning that long messages could not get received completely by Android clients."
},
"leftTheGroup": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "$name$ har lämnat gruppen.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person leaves the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"youChangedTheTimer": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Du satte timern på $time$.",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Message displayed when you change the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "10m"
}
}
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"settings": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Inställningar",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Menu item and header for global settings"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_seconds_abbreviated": {
"message": "5s",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importCompleteHeader": {
"message": "Det funkade!",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Header shown on the screen at the end of a successful import process"
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_m": {
2016-10-16 07:59:11 +00:00
"message": "1 minut",
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description": "Brief timestamp for messages sent about one minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deviceName": {
"message": "Enhetsnamn",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "The label in settings panel shown for the user-provided name for this desktop instance"
},
"debugLog": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Felsökningslogg",
"description": "View menu item to open the debug log (title case)"
},
"gotIt": {
"message": "Uppfattat!",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Label for a button that dismisses a dialog. The user clicks it to confirm that they understand the message in the dialog."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"disappearingMessages": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Försvinnande meddelanden",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Conversation menu option to enable disappearing messages"
},
"deleteWarning": {
"message": "Är du säker? Om du klickar 'Radera' så tas detta meddelande borts permanent från denna enhet",
"description": ""
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showMore": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Info",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Displays the details of a key change"
},
"verifyHelp": {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message": "Om du vill verifiera krypteringen mellan dig och $name$, jämför siffrorna ovan med siffrorna på deras enhet.",
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"membersNeedingVerification": {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message": "Dina säkerhetsnummer med dessa gruppmedlemmar har ändrats sen du senast verifierade. Klicka på en gruppmedlem för att se ditt nya säkerhetsnummer.",
"description": "When there are multiple previously-verified group members with safety number changes, a banner will be shown. The list of contacts with safety number changes is shown, and this text introduces that list."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_5_minutes_abbreviated": {
"message": "5m",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"unsupportedFileType": {
"message": "Filtypen stöds ej",
"description": "Displayed for outgoing unsupported attachment"
},
"quit": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Avsluta",
"description": "Command in the tray icon menu, to quit the application"
},
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"clickToSave": {
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"message": "Klicka för att spara",
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"messagesBelow": {
"message": "Nya meddelanden nedanför",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with more than one message out of screen"
},
"resetSession": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Återställ session",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "This is a menu item for resetting the session, using the imperative case, as in a command."
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"replyingToYou": {
"message": "Svarar till Dig",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Shown in iOS theme when someone else quotes a message from you"
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"offline": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Ej ansluten",
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"description": "Displayed when the desktop client has no network connection."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
},
"hideMenuBar": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Göm menyraden",
"description": "Label text for menu bar visibility setting"
},
"welcomeToSignal": {
"message": "Välkommen till Signal",
"description": ""
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"checkNetworkConnection": {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message": "Kontrollera din nätverksanslutning.",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": "Obvious instructions for when a user's computer loses its network connection"
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notificationSettingsDialog": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "När du får meddelanden, visa aviseringar som visar:",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Explain the purpose of the notification settings"
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_h": {
2016-10-16 07:59:11 +00:00
"message": "1 timme",
"description": "Brief timestamp for messages sent about one hour ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds_abbreviated": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "av",
"description": "Short format indicating current timer setting in the conversation list snippet"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"clearDataButton": {
"message": "Radera data",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Button in the settings dialog starting process to delete all data"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncExplanation": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Importera alla grupper och kontakter från Signal-appen på din mobil.",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Explanatory text for sync settings"
},
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"youLeftTheGroup": {
"message": "Du lämnade gruppen",
"description": "Displayed when a user can't send a message because they have left the group"
},
"deleteMessages": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Radera meddelanden",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Menu item for deleting messages, title case."
},
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"incomingError": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Kunde inte ta emot meddelande.",
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"description": ""
},
"delete": {
"message": "Radera",
"description": ""
},
"verified": {
"message": "Verifierad",
"description": ""
},
"trayTooltip": {
"message": "Signal Desktop",
"description": "Tooltip for the tray icon"
},
"selectAContact": {
"message": "Välj en kontakt eller grupp för att börja prata.",
"description": ""
},
"aboutSignalDesktop": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Om Signal Desktop",
"description": "Item under the Help menu, which opens a small about window"
},
"selectedLocation": {
2017-09-04 10:36:48 +00:00
"message": "din valda plats",
"description": "Message shown as the export location if we didn't capture the target directory"
},
"verifyContact": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "Du kanske vill $tag_start$ verifiera $tag_end$ ditt säkerhetsnummer med den här kontakten.",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Use $tag_start$ and $tag_end$ to wrap the word or phrase in this sentence that the user should click on in order to navigate to the verification screen. These placeholders will be replaced with appropriate HTML code.",
2016-03-03 11:09:55 +00:00
"placeholders": {
"tag_start": {
"content": "<a class='verify' href='#'>"
},
"tag_end": {
"content": "</a>"
}
}
},
"changedRecently": {
"message": "Ditt säkerhetsnummer med $name$ har nyligen ändrats. Detta kan betyda att någon försöker avlyssna konversationen eller att $name$ har ominstallerat Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"sent": {
"message": "Skickat",
"description": "Label for the time a message was sent"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"thisWeek": {
"message": "Denna vecka",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Section header in the media gallery"
},
"importingHeader": {
"message": "Laddar kontakter och meddelanden",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Header of screen shown as data is import"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"theyChangedTheTimer": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "$name$ satte timern på $time$.",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Message displayed when someone else changes the message expiration timer in a conversation.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
},
"time": {
"content": "$2",
"example": "10m"
}
}
},
2016-08-11 19:22:17 +00:00
"timestamp_s": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "nyss",
2016-08-18 18:17:20 +00:00
"description": "Brief timestamp for messages sent less than a minute ago. Displayed in the conversation list and message bubble."
2016-08-11 19:22:17 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"mainMenuSettings": {
"message": "Inställningar",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "The label that is used for the Preferences menu in the program main menu. This should be consistent with the standard naming for Preferences on the operating system."
},
"changedRecentlyMultiple": {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message": "Dina säkerhetsnummer med flera gruppmedlemmar har nyligen ändrats. Det kan innebära att någon försöker lyssna av din kommunikation eller att de bara installerat om Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "1 dag",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"reportIssue": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Anmäl ett programfel",
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description": "Link to open the issue tracker"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newMessage": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Nytt meddelande",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Displayed in notifications for only 1 message"
},
"nameOnly": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Enbart sändarens namn",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display sender name only"
},
"autoUpdateLaterButtonLabel": {
"message": "Senare",
"description": ""
},
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"from": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Från",
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"description": "Label for the sender of a message"
},
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"deleteConversationConfirmation": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Vill du radera denna konversation för alltid?",
2016-05-11 01:22:56 +00:00
"description": "Confirmation dialog text that asks the user if they really wish to delete the conversation. Answer buttons use the strings 'ok' and 'cancel'. The deletion is permanent, i.e. it cannot be undone."
},
"mainMenuWindow": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "&Fönster",
"description": "The label that is used for the Window menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importCompleteLinkButton": {
"message": "Länka denna enhet till din mobil",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Button shown at end of successful 'light' import process, so the standard linking process still needs to happen"
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinkedWarning": {
"message": "Länka om Signal Desktop till din mobila enhet för att fortsätta skicka meddelanden.",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"today": {
"message": "Idag",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Section header in the media gallery"
},
"debugLogExplanation": {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message": "Den här loggen kommer att bli postad publikt på internet så att våra medarbetare kan kolla igenom den. Du kan gå igenom och ändra på den innan du skickar in den.",
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"linkYourPhone": {
"message": "Länka din mobil till Signal Desktop",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Shown on the front page when the application first starst, above the QR code"
},
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"newPhoneNumber": {
"message": "Skriv in ett telefonnummer för att lägga till en kontakt.",
"description": "Placeholder for adding a new number to a contact"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"viewAllMedia": {
"message": "Visa alla media",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "This is a menu item for viewing all media (images + video) in a conversation, using the imperative case, as in a command."
},
"noLongerVerified": {
"message": "Your safety number with $name$ has changed and is no longer verified. Click to show.",
"description": "Shown in converation banner when user's safety number has changed, but they were previously verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"video": {
"message": "Video",
"description": "Shown in a quotation of a message containing a video if no text was originally provided with that video"
},
"searchForPeopleOrGroups": {
"message": "Skriv in namn eller nummer",
"description": "Placeholder text in the search input"
},
"someRecipientsFailed": {
"message": "Some recipients failed.",
"description": "When you send to multiple recipients via a group, and the message went to some recipients but not others."
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"noNameOrMessage": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Varken namn eller meddelande",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display no name and no message text"
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncNow": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Importera nu",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Label for a button that syncs contacts and groups from your phone"
},
"syncFailed": {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message": "Importen misslyckades. Kontrollera att din dator och din telefon har en fungerande internetuppkoppling.",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Informational text displayed if a sync operation times out."
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"unlinked": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Olänkad",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"learnMore": {
"message": "Lär dig mer om att verifiera säkerhetsnummer",
"description": "Text that links to a support article on verifying safety numbers"
},
"timerSetOnSync": {
"message": "Uppdaterar tidsgränsen till $time$.",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Message displayed when timer is set on initial link of desktop device.",
"placeholders": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"time": {
"content": "$1",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"example": "10m"
}
}
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"messageCaption": {
"message": "Medelandetext",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Prefix of attachment alt tags in the media gallery"
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deleteAllDataButton": {
"message": "Radera all data",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Text of the button that deletes all data"
},
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"unreadMessages": {
"message": "$count$ olästa meddelanden",
"description": "Text for unread message separator, with count",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installTooManyDevices": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Tyvärr har du för många enheter redan länkade. Försök att ta bort några.",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": ""
},
"joinedTheGroup": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "$name$ gick med i gruppen.",
"description": "Shown in the conversation history when a single person joins the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Alice"
}
}
},
"goToForums": {
"message": "Gå till forumet",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the forums"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuSetupWithImport": {
"message": "Ställ in med import",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the import sequence"
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_minutes_abbreviated": {
"message": "30m",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"themeAndroidDark": {
"message": "Android (mörk)",
"description": "Label text for dark Android theme"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_minute_abbreviated": {
"message": "1m",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"loadingMessages": {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message": "Laddar meddelanden. $count$ hittills...",
"description": "Message shown on the loading screen when we're catching up on the backlog of messages",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "5"
}
}
},
"speech": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Tal",
"description": "Item under the Edit menu, with 'start/stop speaking' items below it"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importErrorHeader": {
"message": "Något gick fel!",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Header of the error screen after a failed import"
},
"changedSinceVerified": {
2017-09-04 10:36:48 +00:00
"message": "Ditt säkerhetsnummer med $name$ har ändrats sen du senast verifierade. Detta kan betyda att någon försöker avlyssna din konversation eller att $name$ har ominstallerat Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importAgain": {
"message": "Välj mapp och försök igen",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Button shown if the user runs into an error during import, allowing them to start over"
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"upgrade": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Uppgradera",
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description": "Label text for button to upgrade the app to the latest version"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"yourSafetyNumberWith": {
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"message": "Ditt säkerhetsnummer med $name$:",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Heading for safety number view",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"showLess": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Göm info",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Hides the details of a key change"
},
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"theme": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Tema",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Header for theme settings"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newIdentity": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "Nytt säkerhetsnummer",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Header for a key change dialog"
2016-02-22 22:27:51 +00:00
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installTagline": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Integritet är möjligt. Signal gör det lätt.",
"description": "Tagline displayed under 'installWelcome' string on the install page"
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
"show": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Visa",
"description": "Command under Window menu, to show the window"
},
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"audioNotificationDescription": {
"message": "Spela ljudavisering",
"description": "Description for audio notification setting"
},
"isNotVerified": {
"message": "Du har inte verifierat ditt säkerhetsnummer med $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has not verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"disconnected": {
"message": "Frånkopplad",
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"description": "Displayed when the desktop client cannot connect to the server."
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"syncing": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Importerar...",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Label for a disabled sync button while sync is in progress."
},
"multipleNoLongerVerified": {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message": "Dina säkerhetsnycklar med flera medlemmar av den här gruppen har ändrats och är inte längre verifierade. Klicka för att visa.",
"description": "Shown in conversation banner when more than one group member's safety number has changed, but they were previously verified."
},
"acceptNewKey": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Godkänn",
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"description": "Label for a button to accept a new safety number"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_12_hours_abbreviated": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "12t",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"signalSettings": {
"message": "Signal-inställningar",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Used in the guidance to help people find the 'link new device' area of their Signal mobile app"
},
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"timestampFormat_M": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "D MMM",
2016-08-24 23:54:05 +00:00
"description": "Timestamp format string for displaying month and day (but not the year) of a date within the current year, ex: use 'MMM D' for 'Aug 8', or 'D MMM' for '8 Aug'."
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"plusButton": {
"message": "'+'-knappen",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "The button used in Signal Android to add a new linked device"
},
"chooseDirectory": {
"message": "Välj mapp",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Button to allow the user to find a folder on disk"
},
"mainMenuEdit": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "&Redigera",
"description": "The label that is used for the Edit menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_6_hours_abbreviated": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "6t",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"unregisteredUser": {
"message": "Numret är inte registrerat",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Error message displayed when sending to an unregistered user."
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_day_abbreviated": {
"message": "1d",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"replyingTo": {
"message": "Svarar till $name$",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Shown in iOS theme when you or someone quotes to a message which is not from you",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"autoUpdateRestartButtonLabel": {
"message": "Starta om Signal",
"description": ""
},
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"sync": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Kontakter",
2016-06-30 01:12:20 +00:00
"description": "Label for contact and group sync settings"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "1 vecka",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"received": {
"message": "Mottagit",
"description": "Label for the time a message was received"
},
"youMarkedAsNotVerified": {
"message": "Du har markerat ditt säkerhetsnummer med $name$ som icke verifierad.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as not verified, whether on the safety number screen or by dismissing a banner or dialog.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"isVerified": {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message": "Du har verifierat ditt säkerhetsnummer med $name$.",
"description": "Summary state shown at top of the safety number screen if user has verified contact.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "30 sekunder",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deleteAllDataHeader": {
"message": "Radera all data?",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Header of the full-screen delete data confirmation screen"
},
"deleteAllDataProgress": {
"message": "Kopplar bort och raderar all data",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Message shown to user when app is disconnected and data deleted"
},
"sendMessage": {
"message": "Skicka ett meddelande",
"description": "Placeholder text in the message entry field"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuReportIssue": {
"message": "Rapportera ett fel",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Item under the Help menu, takes you to GitHub new issue form (title case)"
},
"loadDataDescription": {
"message": "You've just gone through the export process, and your contacts and messages are waiting patiently on your computer. Select the folder that contains your saved Signal data.",
"description": "Introduction to the process of importing messages and contacts from disk"
},
"me": {
"message": "Jag",
"description": "The label for yourself when shown in a group member list"
},
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"mediaMessage": {
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"message": "Mediameddelande",
2016-04-28 18:15:45 +00:00
"description": "Description of a message that has an attachment and no text, displayed in the conversation list as a preview."
},
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"unreadMessage": {
"message": "1 oläst meddelande",
"description": "Text for unread message separator, just one message"
},
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"expiredWarning": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Den här versionen av Signal-Desktop har utgått. Vänligen uppgradera till den senaste versionen för att fortsätta chatta.",
2016-04-07 19:27:03 +00:00
"description": "Warning notification that this version of the app has expired"
},
"fileSizeWarning": {
"message": "Tyvärr, filen du har valt överstiger maximalt tillåten filstorlek.",
"description": ""
},
"deleteMessage": {
"message": "Radera detta meddelande",
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"chooseDeviceName": {
"message": "Välj enhetsnamn",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "The header shown on the 'choose device name' screen in the device linking process"
},
"autoUpdateNewVersionInstructions": {
"message": "Vänligen starta om Signal för att uppdatera",
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_0_seconds": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "av",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for option to turn off message expiration in the timer menu"
},
"importError": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Make sure you have chosen the correct directory that contains your saved Signal data. Its name should begin with 'Signal Export.' You can also save a new copy of your data from the Chrome App.<p>If these steps don't work for you, please <a target='_blank' href='https://support.signal.org/hc/en-us/articles/215188737'>submit a debug log</a> so that we can help you get migrated!</p>",
"description": "Message shown if the import went wrong."
},
2017-02-09 23:27:14 +00:00
"invalidNumberError": {
"message": "Felaktigt nummer",
"description": "When a person inputs a number that is invalid"
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"installWelcome": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Välkommen till Signal Desktop",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": "Welcome title on the install page"
},
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"messageBelow": {
"message": "Nytt meddelande nedanför",
"description": "Alt text for button to take user down to bottom of conversation with a new message out of screen"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuSetupAsNewDevice": {
"message": "Ställ in som ny enhet",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "When the application is not yet set up, menu option to start up the set up as fresh device"
},
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"installConnectionFailed": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Kunde inte kontakta servern.",
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"description": "Displayed when we can't connect to the server."
},
"unverify": {
"message": "Markera som inte verifierad",
"description": ""
},
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"messageNotSent": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Meddelandet kunde ej skickas.",
2016-04-03 21:33:07 +00:00
"description": "Informational label, appears on messages that failed to send"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"initialSync": {
"message": "Synkroniserar kontakter och grupper",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Shown during initial link while contacts and groups are being pulled from mobile device"
},
"mainMenuView": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "&Visa",
"description": "The label that is used for the View menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"autoUpdateNewVersionMessage": {
"message": "Det finns en ny version av Signal tillgänglig.",
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"replyToMessage": {
"message": "Svara på meddelande",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Shown in triple-dot menu next to message to allow user to start crafting a message with a quotation"
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"disableNotifications": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Stäng av aviseringar",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Label for disabling notifications"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"photo": {
"message": "Foto",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Shown in a quotation of a message containing a photo if no text was originally provided with that image"
},
"media": {
"message": "Media",
"description": "Header of the default pane in the media gallery, showing images and videos"
},
"noContents": {
"message": "Inget meddelandeinnehåll",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Shown in a message bubble if we have nothing in the message to display, or a quote and nothing else"
},
"cancel": {
"message": "Avbryt",
"description": ""
},
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"unblockToSend": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Avblockera denna kontakt för att skicka meddelanden.",
2016-09-12 18:51:16 +00:00
"description": "Brief message shown when trying to message a blocked number"
},
"mainMenuHelp": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "&Hjälp",
"description": "The label that is used for the Help menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"unnamedFile": {
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"message": "Namnlös fil",
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description": "Hover text for attachment filenames"
},
"sendAnyway": {
"message": "Skicka ändå",
"description": "Used on a warning dialog to make it clear that it might be risky to send the message."
},
"youMarkedAsVerified": {
"message": "Du har markerat ditt säkerhetsnummer med $name$ som verifierad.",
"description": "Shown in the conversation history when the user marks a contact as verified.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"connecting": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Ansluter",
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"description": "Displayed when the desktop client is currently connecting to the server."
2017-04-16 06:51:10 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"deleteAllDataBody": {
"message": "Du är på väg att radera alla denna applikations sparade kontoinformation, inklusive alla kontakter och alla meddelanden. Du kan länka till din mobila enhet igen, men det kommer inte återställa de raderade meddelandena.",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Text describing what exactly will happen if the user clicks the button to delete all data"
},
"sessionEnded": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Återställning av säkerhetssession",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "This is a past tense, informational message. In other words, your secure session has been reset."
},
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"relink": {
2017-05-01 17:39:02 +00:00
"message": "Återkoppla",
2017-04-16 06:51:10 +00:00
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_week_abbreviated": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "1v",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
"timerOption_5_seconds": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "5 sekunder",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Label for a selectable option in the message expiration timer menu"
},
"showMembers": {
"message": "Visa medlemmar",
"description": ""
},
"youMarkedAsNotVerifiedOtherDevice": {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message": "Du har markerat ditt säkerhetsnummer med $name$ som inte verifierad från en annan enhet.",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as not verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"goToSupportPage": {
"message": "Gå till supportsidan",
"description": "Item under the Help menu, takes you to the support page"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"finishLinkingPhone": {
"message": "Slutför länkning till mobil",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "The text on the button to finish the linking process, after choosing the device name"
},
"multipleJoinedTheGroup": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "$names$ gick med i gruppen.",
"description": "Shown in the conversation history when more than one person joins the group",
"placeholders": {
"names": {
"content": "$1",
"example": "Alice, Bob"
}
}
},
"groupMembers": {
"message": "Gruppmedlemmar",
"description": ""
},
"loading": {
"message": "Laddar...",
"description": "Message shown on the loading screen before we've loaded any messages"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"newMessages": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Nya meddelanden",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Displayed in notifications for multiple messages"
},
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"theirIdentityUnknown": {
2017-01-26 22:13:29 +00:00
"message": "Du har inte utbytt några meddelanden med denna kontakt ännu. Ditt säkerhetsnummer med dem kommer att vara tillgängliga efter det första meddelandet.",
2016-01-20 20:23:12 +00:00
"description": ""
},
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"voiceMessage": {
2017-06-21 01:41:10 +00:00
"message": "Röstmeddelande",
2017-05-16 18:56:33 +00:00
"description": "Name for a voice message attachment"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"importCompleteStartButton": {
"message": "Börja använd Signal Desktop",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Button shown at end of successful import process, nothing left but a restart"
},
"submit": {
"message": "Skicka",
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"keychanged": {
2017-09-14 23:34:13 +00:00
"message": "Ditt säkerhetsnummer med $name$ har ändrats. Klicka för att visa.",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "John"
}
}
},
"updatedTheGroup": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Uppdaterade gruppen.",
"description": "Shown in the conversation history when someone updates the group"
},
"identityKeyErrorOnSend": {
"message": "Ditt säkerhetsnummer med $name$ har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna din konversation eller att $name$ har ominstallerat Signal. Du kanske vill verifiera det nya säkerhetsnumret med denna kontakt.",
"description": "Shown when user clicks on a failed recipient in the message detail view after an identity key change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"clearDataExplanation": {
"message": "Detta kommer radera all data i applikationen, det tar bort alla meddelanden och sparad kontoinformation.",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Text describing what the clear data button will do."
},
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"to": {
2016-02-11 20:36:07 +00:00
"message": "Till",
2016-01-15 01:40:51 +00:00
"description": "Label for the receiver of a message"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_1_hour_abbreviated": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "1t",
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"optimizingApplication": {
"message": "Optimerar applikationen...",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Message shown on the loading screen while we are doing application optimizations"
2016-01-20 20:23:12 +00:00
},
"goToReleaseNotes": {
"message": "Gå till versionsanteckningar",
"description": ""
},
"messageDetail": {
"message": "Meddelandedetaljer",
"description": ""
},
"mainMenuFile": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "&Arkiv",
"description": "The label that is used for the File menu in the program main menu. The '&' indicates that the following letter will be used as the keyboard 'shortcut letter' for accessing the menu with the Alt-<letter> combination."
},
"verify": {
"message": "Markera som verifierad",
"description": ""
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"clearDataHeader": {
"message": "Rensa data",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Header in the settings dialog for the section dealing with data deletion"
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_10_seconds_abbreviated": {
"message": "10s",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"linkNewDevice": {
"message": "Länka ny enhet",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "The menu option shown in Signal iOS to add a new linked device"
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"nameAndMessage": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Både sändarens namn och meddelande",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": "Label for setting notifications to display name and message text"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"menuSetupAsStandalone": {
"message": "Ställ in som fristående enhet",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Only available on development modes, menu option to open up the standalone device setup sequence"
},
"failedToSend": {
2016-11-17 19:31:12 +00:00
"message": "Kunde inte skicka till vissa mottagare. Kontrollera din internetuppkoppling.",
"description": ""
},
"ok": {
"message": "OK",
"description": ""
},
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"identityChanged": {
2017-09-04 10:36:48 +00:00
"message": "Ditt säkerhetsnummer med den här kontakten har ändrats. Detta kan antingen innebära att någon försöker avlyssna din kommunikation, eller att kontakten har ominstallerat Signal. Du kan verifiera det nya säkerhetsnumret nedan.",
2016-02-22 22:27:51 +00:00
"description": ""
},
"changedSinceVerifiedMultiple": {
2017-09-04 10:36:48 +00:00
"message": "Dina säkerhetsnummer med flera gruppmedlemmar har ändrats sen du sist verifierade dem. Detta kan betyda att någon försöker lyssna av din kommunikation eller att de bara installerat om Signal.",
"description": "Shown on confirmation dialog when user attempts to send a message"
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"loadDataHeader": {
"message": "Ladda din data",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Header shown on the first screen in the data import process"
},
"submitDebugLog": {
"message": "Loggfil för felsökning",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Menu item and header text for debug log modal (sentence case)"
},
"startConversation": {
"message": "Påbörja konversation...",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Label underneath number a user enters that is not an existing contact"
},
"error": {
"message": "Fel",
"description": ""
},
"titleIsNow": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Rubriken är nu '$name$'.",
"description": "Shown in the conversation history when someone changes the title of the group",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Book Club"
}
}
},
"changedRightAfterVerify": {
"message": "Säkerhetsnyckeln som du försöker verifiera har ändrats. Dubbelkolla ditt nya säkerhetsnummer med $name$. Kom ihåg, detta kan betyda att någon försöker komma åt din konversation eller att $name$ har ominstallerat Signal.",
"description": "Shown on the safety number screen when the user has selected to verify/unverify a contact's safety number, and we immediately discover a safety number change",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerSetTo": {
2016-10-16 07:59:11 +00:00
"message": "Tidsgräns inställt till $time$",
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"description": "Displayed in the conversation list when the timer is updated.",
"placeholders": {
"time": {
"content": "$1",
"example": "1w"
}
}
},
"autoUpdateNewVersionTitle": {
"message": "Uppdatering för Signal tillgänglig",
"description": ""
},
2016-10-07 10:13:47 +00:00
"timerOption_30_seconds_abbreviated": {
"message": "30s",
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"description": "Very short format indicating current timer setting in the conversation header"
2016-10-07 10:13:47 +00:00
},
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"audio": {
"message": "Ljud",
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"description": "Shown in a quotation of a message containing an audio attachment if no text was originally provided with that attachment"
},
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"notifications": {
2016-10-08 14:40:13 +00:00
"message": "Aviseringar",
2016-03-17 22:05:27 +00:00
"description": "Header for notification settings"
},
"resend": {
"message": "Skicka om",
"description": ""
},
"youMarkedAsVerifiedOtherDevice": {
"message": "Du har verifierat ditt säkerhetsnummer med $name$ från en annan enhet",
"description": "Shown in the conversation history when we discover that the user marked a contact as verified on another device.",
"placeholders": {
"name": {
"content": "$1",
"example": "Bob"
}
}
},
"hide": {
2018-05-02 16:29:36 +00:00
"message": "Göm",
"description": "Command in the tray icon menu, to hide the window"
}
}