zotero/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties
2022-05-09 10:05:55 -04:00

1409 lines
96 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=A jövő kutatási segédeszköze
general.success=Sikeres
general.error=Hiba
general.warning=Figyelmeztetés
general.dontShowWarningAgain=Ne mutassa többet ezt a figyelmeztetést.
general.dontShowAgainFor=Ne mutassa újra;Ne mutassa újra %1$S napig
general.browserIsOffline=%S jelenleg kapcsolat nélküli módban van.
general.locate=Tallózás...
general.restartRequired=A böngésző újraindítása szükséges
general.restartRequiredForChange=A módosítás érvénybe lépéséhez újra kell indítani a %St.
general.restartRequiredForChanges=A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a %St.
general.restartNow=Újraindítás most
general.restartLater=Újraindítás később
general.restartApp=A(z) %S újraindítása
general.quitApp=Kilépés %S
general.errorHasOccurred=Hiba lépett fel.
general.unknownErrorOccurred=Ismeretlen hiba.
general.invalidResponseServer=Érvénytelen válasz a szervertől.
general.tryAgainLater=Kérem, próbálkozzon újra néhány perc múlva.
general.serverError=A szerver hibába fordult. Kérem próbálja újra.
general.pleaseRestart=Indítja újra a(z) %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Indítsa újra a(z) %S és próbálja meg újra.
general.checkForUpdate=Frissítések keresése
general.checkForUpdates=Frissítések keresése
general.actionCannotBeUndone=Ez a művelet nem vonható vissza.
general.install=Telepítés
general.updateAvailable=Van elérhető frissítés
general.downloading=%S letöltése…
general.downloading.quoted=„%S” letöltése…
general.noUpdatesFound=Nem találhatóak frissítések
general.isUpToDate=A %S naprakész.
general.upgrade=Frissítés
general.yes=Igen
general.no=Nem
general.notNow=Máskor
general.passed=Sikeres
general.failed=Sikertelen
general.and=és
general.etAl=és mtsai.
general.accessDenied=Hozzáférés elutasítva
general.permissionDenied=Hozzáférés megtagadva
general.character.singular=karakter
general.character.plural=karakter
general.create=Új
general.delete=Törlés
general.remove=Eltávolítás
general.import=Importálás
general.export=Exportálás
general.update=Frissítés
general.moreInformation=További információ
general.learnMore=Bővebben
general.seeForMoreInformation=A %S bővebb információkat tartalmaz.
general.open=Megnyitás %S
general.close=Bezárás
general.enable=Bekapcsolás
general.disable=Kikapcsolás
general.reset=Visszaállítás
general.hide=Elrejtés
general.quit=Kilépés
general.useDefault=Alapértelmezett
general.openDocumentation=Dokumentáció megnyitása
general.numMore=%S egyéb…
general.openPreferences=Beállítások megnyitása
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Ne mutassa újra
general.dontAskAgain=Ne kérdezze újra
general.remindMeLater=Emlékeztessen később
general.fix=Javítás…
general.tryAgain=Próbálja újra
general.tryLater=Próbálja később
general.showDirectory=Könyvtár megjelenítése.
general.showInLibrary=Megjelenítés a könyvtárban
general.continue=Folytatás
general.copy=Másolás
general.copyToClipboard=Másolás a vágólapra
general.cancel=Mégsem
general.clear=Törlés
general.processing=Feldolgozás
general.finished=Kész
general.submitted=Elküldött
general.thanksForHelpingImprove=Köszönjük, hogy bővítette a %S!
general.describeProblem=Röviden írja le a problémát:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Elem
general.pdf=PDF
general.back=Vissza
general.languages=Nyelvek
general.default=Alapértelmezett
general.custom=Egyedi
general.loading=Betöltés…
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.yellow=Sárga
general.red=Piros
general.green=Zöld
general.blue=Kék
general.purple=Lila
general.operationInProgress=A Zotero dolgozik.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik, és próbálja meg újra.
networkError.connectionNotSecure=%S nem tudott biztonságos kapcsolatot létesíteni.
networkError.errorViaProxy=Meghiúsult a proxyszerveren keresztüli csatlakozás
networkError.connectionMonitored=A kapcsolatot valószínűleg figyelik, és a %S nem úgy van beállítva, hogy megbízzon a köztes kiszolgálóban.
about.createdBy=A %1$S a %2$S projektje, amelyet egy [globális közösség] fejlesztett ki.
about.openSource=%S egy [nyílt forráskódú szoftver], és sok [kivételes nyílt forráskódú projekttől] függ.
about.getInvolved=Segíteni szeretne? [Csatlakozzon] még ma!
punctuation.openingQMark=
punctuation.closingQMark=
punctuation.colon=:
punctuation.ellipsis=
install.quickStartGuide=Használati útmutató
install.quickStartGuide.message.welcome=Üdvözli a Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=Tekintse át a Quick Start Guide-ot, hogy megismerje hogyan kell gyűjteni, menedzselni, hivatkozni és megosztani a kutatási forrásokat.
install.quickStartGuide.message.thanks=Köszönjük, hogy telepítette a Zoterot.
upgrade.status=Az adatbázis frissítése…
upgrade.failed.title=A frissítés sikertelen
upgrade.failed=A Zotero adatbázis frissítése sikertelen.
upgrade.advanceMessage=Nyomja meg a %S gombot a frissítéshez.
upgrade.dbUpdateRequired=A Zotero adatbázist frissíteni kell.
upgrade.integrityCheckFailed=A Zotero adatbázist javítani kell, mielőtt a frissítés folytatódhat.
upgrade.loadDBRepairTool=Az adatbázis-javító eszköz betöltése
upgrade.couldNotMigrate=A Zotero nem tudta átemelni az összes fájlt.\nCsukja be az összes csatolmányt, és a Firefox újraindítása után futtassa újra a frissítést.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Ha továbbra is ezt az üzenetet kapja, indítsa újra a számítógépet.
upgrade.nonupgradeableDB1=A Zotero egy régi adatbázist talált, amelyet nem lehet frissíteni a Zotero aktuális verziójával való együttműködésre.
upgrade.nonupgradeableDB2=A folytatáshoz először frissítse az adatbázisát a Zotero %S használatával, vagy törölje a Zotero adatkönyvtárat, hogy új adatbázist hozzon létre.
errorReport.reportError=Hiba bejelentése...
errorReport.reportErrors=Hibák jelentése...
errorReport.reportInstructions=A hiba jelentéséhez válassza a Súgó menü "%S" menüpontját.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=A következő jelentés kerül elküldésre:
errorReport.noErrorsLogged=A %S indítása óta nem jelentkeztek hibák.
errorReport.advanceMessage=Nyomja meg a %S gombot, hogy elküldje a jelentést a Zotero fejlesztőinek.
errorReport.stepsToReproduce=Hiba reprodukálásához szükséges lépések:
errorReport.expectedResult=Elvárt működés:
errorReport.actualResult=Tényleges működés:
errorReport.noNetworkConnection=Nincs hálózati kapcsolat
errorReport.invalidResponseRepository=Érvénytelen válasz a tárolótól
errorReport.repoCannotBeContacted=Nem lehet kapcsolatba lépni a tárolóval
attachmentBasePath.selectDir=Base Directory kiválasztása
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Az új Base Directory megerősítése
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Ezen könyvtár alatti fájlcsatolmányok mentésre kerülnek a relatív útvonalak használatával.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=A Base Directory beállításának megváltoztatása
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Visszavonás
attachmentBasePath.clearBasePath.message=Az új fájlmellékletekre mutató hivatkozások a közvetlen elérési utak használatával kerülnek mentésre.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Base Directory beállításának törlése
dataDir.dirCannotBeCreated=A %S adatkönyvtár (%S) létrehozása nem sikerült.
dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isnt preventing %S from writing to the disk.
dataDir.databaseCannotBeOpened=A %S adatbázist nem lehet megnyitni.
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isnt preventing %1$S from accessing that directory.
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
dataDir.location=Adatkönyvtár: %S
dataDir.notFound=A %S adatkönyvtár nem található.
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
dataDir.useNewLocation=Új hely használata
dataDir.previousDir=Előző mappa:
dataDir.default=Alapértelmezett (%S)
dataDir.useDefaultLocation=Használja az Alapértelmezett hely lehetőséget
dataDir.selectDir=Válassza ki a Zotero adatokat tartalmazó mappát
dataDir.selectNewDir=Válasszon új %S adatkönyvtárat
dataDir.changeDataDirectory=Adatkönyvtár módosítása...
dataDir.chooseNewDataDirectory=Válassza az Új adatkönyvtár lehetőséget...
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=The data directory cannot be set to a “%S” directory. Did you mean %S?
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=The data directory cannot be set to the same location as the Linked Attachment Base Directory.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Storing the data directory in a cloud storage folder is very likely to corrupt your database.
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Biztosan használni szeretné ezt a helyet?
dataDir.unsafeLocation.existing.cloud=Your %S data directory appears to be within a cloud storage folder, which is very likely to corrupt your database.
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Szeretne most másik helyet választani?
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=A mappa nem üres
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A kiválasztott mappa nem üres és nem tartalmaz Zotero adatokat.\n\nEnnek ellenére hozza létre a Zotero fájlokat?
dataDir.mustSelectEmpty.title=A mappa nem üres
dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue.
dataDir.selectedDirEmpty.title=A könyvtár üres
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Az új könyvtárat használja?
dataDir.moveFilesToNewLocation=A(z) %1$S újbóli megnyitása előtt feltétlenül helyezze át a fájlokat a meglévő Zotero adatkönyvtárból az új helyre.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Inkompatibilis adatbázis
dataDir.incompatibleDbVersion.text=A kiválasztott adatkönyvtár túl régi ahhoz, hogy a Zotero aktuális változatával használni tudja. Kérem, először frissítse az adatkönyvtárát Zoter 4.0 Firefox kiegészítő segítségével vagy válasszon egy másik könyvtárat.
dataDir.migration.inProgress=Adatkönyvtár költöztetése folyamatban...
dataDir.migration.failure.title=Adatkönyvtár költöztetési hiba
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=A(z) %1$S adatkönyvtár egyes fájljait nem sikerült átvinni az új helyre. Zárjon be minden nyitott mellékletfájlt, és próbálja újra. Kiléphet %2$S-ból is, és megkísérelheti manuálisan áthelyezni a fennmaradó fájlokat.
dataDir.migration.failure.partial.old=Régi könyvtár: %S
dataDir.migration.failure.partial.new=Új könyvtár: %S
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Show Directories and Quit
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=Javasoljuk, hogy zárja be a(z) %S alkalmazást, és kézzel helyezze át az adatkönyvtárat.
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Az Ön %S adatkönyvtárát nem sikerült áthelyezni.
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Az ön adatkönyvtára nem emelhető át addig, ameddig a Zotero Firefox kiegészítője fut. Zárja be a Firefoxot és próbálja újra.
dataDir.migration.failure.full.current=Jelenlegi hely: %S
dataDir.migration.failure.full.recommended=Ajánlott hely: %S
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Jelenlegi könyvtár és kilépés megjelenítése
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero Firefoxhoz
startupError=Hiba a %S indítása közben.
startupError.databaseInUse=A Zotero adatbázisa használatban van. Csakis egy Zotero lehet egyszerre megnyitva ugyanabban az időpontban.
startupError.closeStandalone=Ha a Zotero Standalone fut, kérem zárja be és indítsa újra a Firefoxot.
startupError.closeFirefox=Ha a Firefox a Zotero bővítménnyel fut, kérem zárja be és indítsa újra a Zotero Standalone-t.
startupError.zoteroVersionIsOlder=A Zotero ezen változata régebbi, mint amit az adatbázis használ.
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=A jelenlegi verzió: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Kérjük, frissítsen a(z) %S legújabb verziójára.
startupError.databaseUpgradeError=Adatbázis frissítése hiba
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Előfordulhat, hogy az internet-kapcsolattól függő funkciók nem működnek.
startupError.bundledFileUpdateError=%S nem tudta elindítani a fordítókat és a stílusokat.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 másodperccel ezelőtt
date.relative.secondsAgo.multiple=%S másodperccel ezelőtt
date.relative.minutesAgo.one=1 perccel ezelőtt
date.relative.minutesAgo.multiple=%S perccel ezelőtt
date.relative.hoursAgo.one=1 órával ezelőtt
date.relative.hoursAgo.multiple=%S órával ezelőtt
date.relative.daysAgo.one=1 nappal ezelőtt
date.relative.daysAgo.multiple=%S órával ezelőtt
date.relative.yearsAgo.one=1 évvel ezelőtt
date.relative.yearsAgo.multiple=%S évvel ezelőtt
pane.collections.title=Gyűjtemény
pane.collections.delete.title=Gyűjtemény törlése
pane.collections.delete=A kijelölt gyűjtemény törlésének megerősítése?
pane.collections.delete.keepItems=Az alábbi gyűjtemény elemi nem törlődnek.
pane.collections.deleteWithItems.title=Gyűjtemény és elemek törlése
pane.collections.deleteWithItems=Biztos benne, hogy minden kijelölt gyűjtemény és elem áthelyezhető a Kukába?
pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
pane.collections.deleteSearch.title=Keresés törlése
pane.collections.deleteSearch=A kijelölt keresés törlésének megerősítése?
pane.collections.emptyTrash=Biztos benne, hogy végleg törölni akarja az elemeket a Lomtárból?
pane.collections.newCollection=Új gyűjtemény
pane.collections.name=Gyűjtemény neve:
pane.collections.newSavedSeach=Új mentett keresés
pane.collections.savedSearchName=Adjon meg egy új nevet az elmentett keresésnek
pane.collections.rename=Új név:
pane.collections.library=Teljes könyvtár
pane.collections.publications=Saját publikációk
pane.collections.feeds=Feeds
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.feedLibraries=Feeds
pane.collections.trash=Kuka
pane.collections.untitled=cím nélkül
pane.collections.unfiled=Besorolatlan elemek
pane.collections.retracted=Visszavont elemek
pane.collections.duplicate=Duplikált elemek
pane.collections.removeLibrary=Könyvtár eltávolítása
pane.collections.removeLibrary.text=Biztos benne, hogy végleg el akarja távolítani a “%S”-t a számítógépéről?
pane.collections.menu.rename.collection=Gyűjtemény átnevezése...
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Mentett keresés duplikálása
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Mentett keresés szerkesztése…
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
pane.collections.menu.remove.library=Könyvtár eltávolítása…
pane.collections.menu.delete.collection=Gyűjtemény törlése…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Gyűjtemény és elemek törlése…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Mentett keresések törlése…
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
pane.collections.menu.export.collection=Gyűjtemény exportálása...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Mentett keresés exportálása...
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliográfia létrehozása a gyűjteményből...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Bibliográfia létrehozása a mentett keresésből…
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
pane.collections.showCollectionInLibrary=A gyűjtemény megjelenítése könyvtárban
pane.collections.menu.generateReport.collection=Jelentés létrehozása a gyűjteményből
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Jelentés létrehozása a mentett keresésből...
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
pane.tagSelector.rename.title=A címke új nevének megadása
pane.tagSelector.rename.message=Adja meg a címke új nevét.\n\nA címke megváltozik az összes kapcsolódó elemen.
pane.tagSelector.delete.title=Címke törlésének megerősítése?
pane.tagSelector.delete.message=A címke törlésének megerősítése?\n\nA címke törlésre kerül az összes elemről.
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Címkék automatikus törlése
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library?
pane.tagSelector.numSelected.none=Nincs kiválasztva címke
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S címke kiválasztva
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S címke kiválasztva
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
pane.items.intro.text1=Üdvözli a %S!
pane.items.intro.text2=Tekintse át a [Quick Start Guide]-ot a saját könyvtár létrehozásának megismeréséhez, és feltétlenül [telepítse a %S]-t, hogy elemeket adhasson hozzá a %S-hoz, miközben a világhálót böngészi.
pane.items.intro.text3=Már használja a %S alkalmazást egy másik számítógépen? [Állítsa be a szinkronizálást], hogy ott folytassa, ahol abbahagyta.
pane.items.title=Elem
pane.items.loading=Elemek betöltése…
pane.items.loadError=Hiba az elemek listájának betöltésekor
pane.items.columnChooser.moreColumns=Több oszlop
pane.items.columnChooser.secondarySort=Másodlagos adatrendezés (%S)
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=A Zotero nem ismerte fel a beírt URI-t. Kérem ellenőrizze a címet és próbálja újra.
pane.items.attach.link.uri.file=Ha linket szeretne csatolni egy fájlhoz, kérem használja a “%S”-t.
pane.items.trash.title=Áthelyezés a Kukába
pane.items.trash=A Kukába helyezés megerősítése?
pane.items.trash.multiple=A Kukába helyezés megerősítése?
pane.items.delete.title=Törlés
pane.items.delete=A kijelölt elem törlésének megerősítése?
pane.items.delete.multiple=A kijelölt elemek törlésének megerősítése?
pane.items.remove.title=Gyűjtemény törlése...
pane.items.remove=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemet a gyűjteményből?
pane.items.remove.multiple=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemeket a gyűjteményből?
pane.items.removeFromPublications.title=Eltávolítása a Saját publikációkból
pane.items.removeFromPublications=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemet a Saját publikációkból?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Biztosan el akarja távolítani a kiválasztott elemeket a Saját publikációk közül?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Jegyzet hozzáadása a jegyzetekből
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations.multiple=Jegyzetek hozzáadása a jegyzetekből
pane.items.menu.findAvailablePDF=Rendelkezésre álló PDF-fájl keresése
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Rendelkezésre álló PDF-fájlok keresése
pane.items.menu.addToCollection=Hozzáadás gyűjteményhez
pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése
pane.items.menu.remove.multiple=Kijelölt elemek törlése
pane.items.menu.removeFromPublications=Elem eltávolítása a Saját publikációkból…
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Elemek eltávolítása a Saját publikációkból…
pane.items.menu.moveToTrash=Elem mozgatása a Kukába…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Elem mozgatása a Kukába…
pane.items.menu.delete=Törlés véglegesen…
pane.items.menu.export=Kiválasztott elem exportálása...
pane.items.menu.export.multiple=Kiválasztott elemek exportálása...
pane.items.menu.exportNote=Jegyzet exportálása…
pane.items.menu.exportNote.multiple=Jegyzetek exportálása…
pane.items.menu.createBib=Bibliográfia létrehozása a kiválasztott elemből
pane.items.menu.createBib.multiple=Bibliográfia létrehozása a kiválasztott elemekből
pane.items.menu.generateReport=Jelentés készítése a kiválasztott elemből
pane.items.menu.generateReport.multiple=Jelentés készítése a kiválasztott elemekből
pane.items.menu.reindexItem=Elem újraindexelése
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Elemek újraindexelése
pane.items.menu.recognizePDF=A metaadat visszaállítása a PDF számára
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=A metaadat visszaállítása a PDF-ek számára
pane.items.menu.createParent=Szülő elem létrehozása…
pane.items.menu.createParent.multiple=Szülő elemek létrehozása
pane.items.menu.renameAttachments=A fájl átnevezése a szülő metaadata alapján
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=A fájlok átnevezése a szülők metaadata alapján
pane.items.showItemInLibrary=Az elem megjelenítése könyvtárban
pane.items.letter.oneParticipant=Levél (címzett: %S)
pane.items.letter.twoParticipants=Levél (címzett: %S és %S)
pane.items.letter.threeParticipants=Levél (címzett: %S, %S és %S)
pane.items.letter.manyParticipants=Levél (címzett: %S et al.)
pane.items.interview.oneParticipant=Interjú (készítette: %S)
pane.items.interview.twoParticipants=Interjú (készítette: %S és %S)
pane.items.interview.threeParticipants=Interjú (készítette: %S, %S és %S)
pane.items.interview.manyParticipants=Interjú (készítette: %S et al.)
pane.item.selected.zero=Nincs kiválasztva elem
pane.item.selected.multiple=%S elem kiválasztva
pane.item.unselected.zero=Nincs megjeleníthető elem
pane.item.unselected.singular=%S elem ebben a nézetben
pane.item.unselected.plural=%S elem ebben a nézetben
pane.item.duplicates.selectToMerge=Kiválasztott elemek összefésülése
pane.item.duplicates.mergeItems=%S elemek összefésülése
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Az elemek egyesítéséhez a könyvtár írási joga szükséges.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Az összefésült elemeknek mind ugyanabba a típusba kell tartozniuk.
pane.item.markAsRead=Megjelölés olvasottként
pane.item.markAsUnread=Megjelölés olvasatlanként
pane.item.addTo=Hozzáadás a következőhöz: „%S”
pane.item.showInMyPublications=Mutatás a Saját publikációk között
pane.item.hideFromMyPublications=Elrejtés a Saját publikációkból
pane.item.changeType.title=Elem típusának módosítása
pane.item.changeType.text=Az elemtípus módosításának megerősítése?\n\nA következő mezők elvesznek.
pane.item.defaultFirstName=keresztnév
pane.item.defaultLastName=vezetéknév
pane.item.defaultFullName=teljes név
pane.item.switchFieldMode.one=Váltás egy mezőre
pane.item.switchFieldMode.two=Váltás két mezőre
pane.item.creator.moveToTop=Ugrás a tetejére
pane.item.creator.moveUp=Mozgatás felfelé
pane.item.creator.moveDown=Mozgatás lefelé
pane.item.notes.allNotes=Minden jegyzet
pane.item.notes.untitled=Cím nélküli jegyzet
pane.item.notes.delete.confirm=Jegyzet törlésének megerősítése?
pane.item.notes.count=%1$S jegyzet;%1$S jegyzetek
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
pane.item.attachments.rename.title=Új cím
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Kapcsolódó fájl átnevezése
pane.item.attachments.rename.error=Hiba a fájl átnevezése közben.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=A fájl nem található
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=A csatolt fájl nem található.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=A csatolt fájl nem található a következő útvonalon:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.delete.confirm=Csatolmány törlésének megerősítése?
pane.item.attachments.count.zero=%S csatolmány:
pane.item.attachments.count.singular=%S csatolmány:
pane.item.attachments.count.plural=%S csatolmány:
pane.item.attachments.has=Melléklettel rendelkezik
pane.item.attachments.hasPDF=PDF-melléklettel rendelkezik
pane.item.attachments.hasSnapshot=Elérhető oldalmentés
pane.item.attachments.hasLink=Has link
pane.item.attachments.select=Fájl kiválasztása
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=A PDF Tools nincs telepítve
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=A funkció használatához először telepítenie kell a PDF-eszközöket a Zotero beállításainak Keresés ablaktábláján.
pane.item.attachments.filename=Fájlnév
pane.item.noteEditor.clickHere=kattintson ide
pane.item.tags.count.zero=%S címke:
pane.item.tags.count.singular=%S címke:
pane.item.tags.count.plural=%S címke:
pane.item.tags.icon.user=Felhasználó által adott címke
pane.item.tags.icon.automatic=Automatikus címke
pane.item.tags.removeAll=Eltávolítja az összes címkét ebből az elemből?
pane.item.related.count.zero=%S kapcsolat:
pane.item.related.count.singular=% kapcsolat:
pane.item.related.count.plural=% kapcsolat:
pane.item.parentItem=Szülő elem
pane.item.viewOnline.tooltip=Az elem elérése online
pane.context.noParent=No parent item
pane.context.itemNotes=Elem jegyzetei
pane.context.allNotes=Minden jegyzet
pane.context.noNotes=Nincsenek jegyzetek
itemTypes.note=Jegyzet
itemTypes.annotation=Megjegyzés
itemTypes.attachment=Csatolmány
itemTypes.book=Könyv
itemTypes.bookSection=Könyvfejezet
itemTypes.journalArticle=Folyóiratcikk
itemTypes.magazineArticle=Magazincikk
itemTypes.newspaperArticle=Újságcikk
itemTypes.thesis=Szakdolgozat
itemTypes.letter=Levél
itemTypes.manuscript=Kézirat
itemTypes.interview=Interjú
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Műalkotás
itemTypes.webpage=Weboldal
itemTypes.report=Jelentés
itemTypes.bill=Törvényjavaslat
itemTypes.case=Eset
itemTypes.hearing=Meghallgatás
itemTypes.patent=Szabadalom
itemTypes.statute=Jogszabály
itemTypes.email=Email
itemTypes.map=Térkép
itemTypes.blogPost=Blogbejegyzés
itemTypes.instantMessage=Azonnali üzenet
itemTypes.forumPost=Fórumbejegyzés
itemTypes.audioRecording=Hangfelvétel
itemTypes.presentation=Előadás
itemTypes.videoRecording=Videófelvétel
itemTypes.tvBroadcast=Televíziós program
itemTypes.radioBroadcast=Rádiós program
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Szoftver
itemTypes.conferencePaper=Dolgozat
itemTypes.document=Dokumentum
itemTypes.encyclopediaArticle=Lexikon szócikk
itemTypes.dictionaryEntry=Szótár szócikk
itemTypes.preprint=Preprint
itemFields.itemType=Típus
itemFields.title=Cím
itemFields.dateAdded=Hozzáadás dátuma
itemFields.dateModified=Módosítás dátuma
itemFields.source=Forrás
itemFields.notes=Jegyzetek
itemFields.tags=Címkék
itemFields.attachments=Csatolmányok
itemFields.related=Kapcsolatok
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Jogok
itemFields.series=Sorozat
itemFields.volume=Kötet
itemFields.issue=Szám
itemFields.edition=Kiadás
itemFields.place=Hely
itemFields.publisher=Kiadó
itemFields.pages=Oldalszám
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Kiadvány
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Dátum
itemFields.section=Fejezet
itemFields.callNumber=Raktári jelzet
itemFields.archiveLocation=Pontos lelőhely
itemFields.distributor=Terjesztő
itemFields.extra=Egyéb
itemFields.journalAbbreviation=Folyóirat rövid neve
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Hozzáférés
itemFields.seriesTitle=Sorozat címe
itemFields.seriesText=Sorozat szövege
itemFields.seriesNumber=Sorozatbeli sorszám
itemFields.institution=Intézmény
itemFields.reportType=Jelentés típusa
itemFields.code=Törvénykönyv
itemFields.session=Ülésszak
itemFields.legislativeBody=Törvényhozó szerv
itemFields.history=Történet
itemFields.reporter=Döntvénytár
itemFields.court=Bíróság
itemFields.numberOfVolumes=Kötetek száma
itemFields.committee=Bizottság
itemFields.assignee=Felelős
itemFields.patentNumber=Szabadalom száma
itemFields.priorityNumbers=Elsőbbségi sorrend
itemFields.issueDate=Kiadás dátuma
itemFields.references=Hivatkozások
itemFields.legalStatus=Állapot
itemFields.codeNumber=Törvénykönyv száma
itemFields.artworkMedium=Műalkotás médiuma
itemFields.number=Sorszám
itemFields.artworkSize=Műalkotás mérete
itemFields.libraryCatalog=Könyvtár Katalógus
itemFields.videoRecordingFormat=Formátum
itemFields.interviewMedium=Médium
itemFields.letterType=Típus
itemFields.manuscriptType=Típus
itemFields.mapType=Típus
itemFields.scale=Arány
itemFields.thesisType=Típus
itemFields.websiteType=Weboldal típusa
itemFields.audioRecordingFormat=Formátum
itemFields.label=Címke
itemFields.presentationType=Típus
itemFields.meetingName=Találkozó neve
itemFields.studio=Stúdió
itemFields.runningTime=Lejátszási idő
itemFields.network=TV társaság
itemFields.postType=Bejegyzés típusa
itemFields.audioFileType=Fájl típusa
itemFields.versionNumber=Verzió
itemFields.system=Rendszer
itemFields.company=Cég
itemFields.conferenceName=Konferencia címe
itemFields.encyclopediaTitle=Lexikon címe
itemFields.dictionaryTitle=Szótár címe
itemFields.language=Nyelv
itemFields.programmingLanguage=Prog. nyelv
itemFields.university=Egyetem
itemFields.abstractNote=Kivonat
itemFields.websiteTitle=Website címe
itemFields.reportNumber=Jelentés száma
itemFields.billNumber=Törvényjavaslat száma
itemFields.codeVolume=Kötet
itemFields.codePages=Oldalszám
itemFields.dateDecided=Döntés dátuma
itemFields.reporterVolume=Kötet
itemFields.firstPage=Első oldal
itemFields.documentNumber=Dokumentum száma
itemFields.dateEnacted=Hatálybalépés dátuma
itemFields.publicLawNumber=Törvény száma
itemFields.country=Ország
itemFields.applicationNumber=Bejelentés száma
itemFields.forumTitle=Fórum/listserv címe
itemFields.episodeNumber=Epizód száma
itemFields.blogTitle=Blog címe
itemFields.medium=Médium
itemFields.caseName=Eset neve
itemFields.nameOfAct=Törvény címe
itemFields.subject=Téma
itemFields.proceedingsTitle=Kiadvány címe
itemFields.bookTitle=Könyv címe
itemFields.shortTitle=Rövid cím
itemFields.docketNumber=Ügyiratszám
itemFields.numPages=Terjedelem
itemFields.programTitle=Program címe
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
itemFields.filingDate=Iktatás időpontja
itemFields.genre=Típus
itemFields.archive=Archívum
itemFields.attachmentPDF=PDF csatolmány
itemFields.repository=Repozitórium
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
creatorTypes.author=Szerző
creatorTypes.contributor=Közreműködő
creatorTypes.editor=Szerkesztő
creatorTypes.translator=Fordító
creatorTypes.seriesEditor=Sorozatszerkesztő
creatorTypes.interviewee=Interjú alanya
creatorTypes.interviewer=Interjú készítője
creatorTypes.director=Rendező
creatorTypes.scriptwriter=Forgatókönyvíró
creatorTypes.producer=Producer
creatorTypes.castMember=Szereplő
creatorTypes.sponsor=Benyújtó
creatorTypes.counsel=Ügyvéd
creatorTypes.inventor=Feltaláló
creatorTypes.attorneyAgent=Ügyvéd
creatorTypes.recipient=Alperes
creatorTypes.performer=Előadó
creatorTypes.composer=Zeneszerző
creatorTypes.wordsBy=Szövegíró
creatorTypes.cartographer=Térképész
creatorTypes.programmer=Programozó
creatorTypes.artist=Művész
creatorTypes.commenter=Hozzászóló
creatorTypes.presenter=Előadó
creatorTypes.guest=Vendég
creatorTypes.podcaster=Podcaster
creatorTypes.reviewedAuthor=Recenzált mű szerzője
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
creatorTypes.bookAuthor=Könyv szerzője
fileTypes.webpage=Weboldal
fileTypes.image=Kép
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Hang
fileTypes.video=Videó
fileTypes.presentation=Előadás
fileTypes.document=Dokumentum
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Nem módosíthatja a jelenleg kiválasztott gyűjteményt.
save.error.cannotAddFilesToCollection=Nem adhat hozzá fájlokat a jelenleg kiválasztott gyűjteményhez.
save.error.cannotAddToMyPublications=Nem menthet elemeket közvetlenül a Saját publikációk mappába. Elemek hozzáadásához húzza őket be más könyvtárból.
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
ingester.scraping=Elem mentése...
ingester.scrapingTo=Mentés
ingester.scrapeComplete=Elem elmentve.
ingester.scrapeError=Elem mentése sikertelen.
ingester.scrapeErrorDescription=Hiba az elem mentése során. Próbálja meg újra. Ha a hiba továbbra is fenn áll, lépjen kapcsolatba az adatkonverter készítőjével.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Ismert konverter hibák
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=A mentés egy korábbi Zotero hiba miatt sikertelen.
ingester.importFile.title=Fájl importálása
ingester.importFile.text=Biztosan importálja a "%S" fájlt?
ingester.importFile.intoNewCollection=Importálás új gyűjteménybe
ingester.lookup.performing=Kikeresés folyamatban…
ingester.lookup.error=Hiba történt az elem keresésekor.
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Rendelkezésre álló PDF-ek keresése…
findPDF.checkingItems=%1$S elem ellenőrzése;%1$S elemek ellenőrzése
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF hozzáadva;%1$S PDF-ek hozzáadva
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Nem találhatóak PDF-ek
findPDF.noPDFFound=A PDF nem található
attachment.fullText=Teljes szöveg
attachment.acceptedVersion=Elfogadott verzió
attachment.submittedVersion=Elküldött verzió
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Törölje az eredeti fájlt tárolás után; Törölje az eredeti fájlokat tárolás után
db.dbCorrupted=A(z) %1$S adatbázis „%2$S” sérültnek tűnik.
db.dbCorrupted.cloudStorage=Ez általában akkor fordul elő, amikor az %S adatkönyvtárat felhőalapú tárolómappában vagy hálózati meghajtón tárolja. Ha az adatkönyvtárat a fenti helyek egyikére helyezte át, akkor vissza kell helyeznie az alapértelmezett helyre.
db.dbCorrupted.repairOrRestore=Ki kell javítania az adatbázist, vagy vissza kell állítania egy biztonsági másolatból vagy az online könyvtárból.
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S megpróbálhatja visszaállítani a(z) %S legutóbbi automatikus biztonsági mentéséből a(z) %S fájlt.
db.dbCorrupted.viewMoreInformation=Az adatbázis javításáról vagy helyreállításáról, valamint a további sérülések megelőzéséről lásd: %S
db.dbCorruptedNoBackup=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
db.dbRestored=A(z) %1$S adatbázis „%2$S” sérültnek tűnik.\n\nAz adatok automatikusan visszaállításra kerültek a %3$S-n %4$S-kor készült biztonsági másolatból. A hibás fájl a(z) %1$S adatkönyvtárban található „%5$S” néven.
db.dbRestored.cloudStorage=Ha az adatkönyvtárat felhőalapú tárolómappában vagy hálózati meghajtón tárolja, akkor azonnal helyezze vissza az alapértelmezett helyre.
db.dbRestoreFailed=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
db.dbCorrupted.automaticBackup=Visszaállítás automatikus Biztonsági Mentésből
db.integrityCheck.passed=Nincsenek hibák az adatbázisban.
db.integrityCheck.failed=Hibák a Zotero adatbázisban!
db.integrityCheck.dbRepairTool=Használhatja az adatbázsi-helyerállító eszközt a következő oldalon https://www.zotero.org/utils/dbfix/ hogy megkísérelje kijavítani a hibákat.
db.integrityCheck.repairAttempt=A Zotero megpróbálhatja kijavítani ezeket a hibákat
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S-t újra kell indítani.
db.integrityCheck.fixAndRestart=Hibák javítása és újraindítás %S
db.integrityCheck.errorsFixed=Az ön Zotero adatbázisának hibái javításra kerültek
db.integrityCheck.errorsNotFixed=A Zotero nem tudta kijavítani az összes hibát az ön adatbázisában.
db.integrityCheck.reportInForums=Bejelentheti a problémát a Zotero Fórumain.
zotero.preferences.chooseApplication=Alkalmazás kiválasztása
zotero.preferences.update.updated=Frissítve
zotero.preferences.update.upToDate=Nincs frissítés
zotero.preferences.update.error=Hiba
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=A PDF-ek és egyéb fájlok megnyitása %S belül, amikor lehetséges
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatikus (%S)
zotero.preferences.locale.automatic=Automatikus
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Megtisztítja a Zotero szervereken a csatolt fájlokat?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Fájlok tisztítása most
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nincs tisztítás
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Könyvtárak betöltése…
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=A visszaállítási lehetőségek használata előtt meg kell adnia egy felhasználónevet és jelszót a %S fülön.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=A Local Data cseréje
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=A helyreállítási művelet befejezéséhez újra kell indítani a Firefoxot.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=A(z) „%S” fájlszinkronizálási előzményei törölve lettek.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Index újraépítése
zotero.preferences.search.rebuildWarning=A teljes index újraépítésének megerősítése? Ez időbe telhet.\n\nAz eddig nem indexelt elemek indexeléséhez használja a %S-t.
zotero.preferences.search.clearIndex=Index törlése
zotero.preferences.search.clearWarning=Az index törlése után a csatolmányok szövegében nem lehet keresni.\n\nA webhivatkozásokat nem lehet újraindexelni anélkül, hogy újra meglátogatná őket. A webhivatkozások törlésének kihagyásához válassza a %S-t.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=A webhivatkozások kivételével az összes törlése
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Nem indexelt elemek indexelése
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Hivatkozási stílusok
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportálási formátumok
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Idézési stílusokhoz másolhat idézeteket vagy lábjegyzeteket a(z) %S megnyomásával vagy a Shift lenyomva tartásával az elemek húzása előtt.
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A telepítés sikeresen befejeződött.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S.
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Kézi telepítés
zotero.preferences.wordProcessors.installed=A(z) %S bővítmény jelenleg telepítve van.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=A(z) %S bővítmény jelenleg nincs telepítve.
zotero.preferences.wordProcessors.install=%S kiegészítő telepítése
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=%S kiegészítő újratelepítése
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Telepítés %S…
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S.
zotero.preferences.styles.addStyle=Stílus hozzáadása
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=You cannot select a Linked Attachment Base Directory within the %S data directory.
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Fordítók és stílusok visszaállítása
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Az új vagy módosított fordítók és stílusok elvesznek.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Fordítók visszaállítása
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Az új vagy módosított fordítók elvesznek.
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Stílusok visszaállítása
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Az új vagy módosított stílusok elvesznek.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrate Data Directory
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Egy könyvtár már létezik a(z) %S címen.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Távolítsa el vagy nevezze át és próbálja újra.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Az ön %1$S adatkönyvtára átkerül a(z) %2$S könyvtárba.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=A migráció befejezéséhez a(z) %S-t újra kell indítani.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
zotero.debugOutputLogging=Hibakeresés a naplófájlban
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=A hibakeresés eredménye elküldve
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=A hibakeresés eredménye elküldve a %S.\n\nA hibaazonosító D%S
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=Hiba történt a hibakeresési kimenet küldésekor.
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts.
dragAndDrop.existingFiles=Az alábbi fájlok már léteznek a célmappában, ezért nem kerültek bemásolásra.
dragAndDrop.filesNotFound=Az alábbi fájlok nem találhatóak, ezért nem lehet őket másolni:
fileInterface.importing=Importálás…
fileInterface.importComplete=Importálás kész
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsExported=Elemek exportálása...
fileInterface.import=Importálás
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Válassza ki a(z) %S adatbázist az importáláshoz
fileInterface.export=Exportálás
fileInterface.exportedItems=Exportált elemek
fileInterface.imported=Importálva
fileInterface.unsupportedFormat=A kiválasztott fájl formátuma nem támogatott.
fileInterface.appDatabase=%S Adatbázis
fileInterface.appImportCollection=%S Importálás
fileInterface.viewSupportedFormats=Támogatott formátumok megtekintése…
fileInterface.untitledBibliography=Cím nélküli bibliográfia
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliográfia
fileInterface.importError=Hiba az kiválasztott fájl importálása során. Győződjön meg róla, hogy a fájl érvényes, és próbálja meg újra.
fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Nincs importálható adat a vágólapon.
fileInterface.noReferencesError=A kiválasztott elemek nem tartalmaznak hivatkozást. Válasszon ki egy vagy több hivatkozást, és próbálja meg újra.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Hiba az bibliográfia előállítása során. Próbálja meg újra.
fileInterface.exportError=Hiba az kiválasztott fájl exportálása során.
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Másolja a fájlokat a(z) %S tárolómappába
import.fileHandling.link=Hivatkozás az eredeti helyen található fájlokhoz
import.fileHandling.description=A hivatkozott fájlokat nem tudja szinkronizálni %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Másolás %S-ként
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Cím, Szerző, Év
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Összes mező & címke
quickSearch.mode.everything=Összes
advancedSearchMode=Haladó keresés - a keresés az Enter billentyű leütésével indul
searchInProgress=Keresés folyamatban
searchOperator.is=egyenlő
searchOperator.isNot=nem egyenlő
searchOperator.beginsWith=eleje
searchOperator.contains=tartalmazza
searchOperator.doesNotContain=nem tartalmazza
searchOperator.isLessThan=kisebb mint
searchOperator.isGreaterThan=nagyobb mint
searchOperator.isBefore=megelőzi
searchOperator.isAfter=utána következis
searchOperator.isInTheLast=az utolsó
searchConditions.tooltip.fields=Mezők:
searchConditions.collection=Gyűjtemény
searchConditions.savedSearch=Mentett keresés
searchConditions.itemTypeID=Elemtípus
searchConditions.tag=Címke
searchConditions.note=Jegyzet
searchConditions.childNote=Ez alá tartozó jegyzet
searchConditions.creator=Létrehozó
searchConditions.type=Típus
searchConditions.thesisType=Szakdolgozat típusa
searchConditions.reportType=Jelentés típusa
searchConditions.videoRecordingFormat=Video felvételi formátum
searchConditions.audioFileType=Audió fájl típusa
searchConditions.audioRecordingFormat=Hang felvételi formátum
searchConditions.letterType=Levél típusa
searchConditions.interviewMedium=Interjú médiuma
searchConditions.manuscriptType=Kézirat típusa
searchConditions.presentationType=Jelentés típusa
searchConditions.mapType=Térkép típusa
searchConditions.medium=Médium
searchConditions.artworkMedium=Műalkotás médiuma
searchConditions.dateModified=Módosítás dátuma
searchConditions.fulltextContent=Csatolmány tartalma
searchConditions.programmingLanguage=Programozási nyelv
searchConditions.fileTypeID=Csatolt fájl típusa
searchConditions.annotationText=Megjegyzés szövege
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
fulltext.indexState.indexed=Indexelve
fulltext.indexState.unavailable=Ismeretlen
fulltext.indexState.partial=Részleges
fulltext.indexState.queued=Queued
exportOptions.exportNotes=Jegyzetek exportálása
exportOptions.exportFileData=Fájlok exportálása
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
exportOptions.useJournalAbbreviation=Használja a folyóirat rövidítését
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 BOM nélkül)
charset.autoDetect=(automatikus felismerés)
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=év
date.abbreviation.month=hónap
date.abbreviation.day=nap
date.yesterday=tegnap
date.today=ma
date.tomorrow=holnap
citation.multipleSources=Több forrás...
citation.singleSource=Egy forrás...
citation.showEditor=Szerkesztő megjelenítése...
citation.hideEditor=Szerkesztő elrejtése...
citation.citations=Hivatkozások
citation.notes=Jegyzetek
citation.locator.page=Oldal
citation.locator.book=Könyv
citation.locator.chapter=Fejezet
citation.locator.column=Oszlop
citation.locator.figure=Ábra
citation.locator.folio=Foliáns
citation.locator.issue=Szám (lapszám)
citation.locator.line=Sor
citation.locator.note=Jegyzet
citation.locator.opus=
citation.locator.paragraph=Bekezdés
citation.locator.part=Rész
citation.locator.section=Szakasz
citation.locator.subverbo=Sub verbo
citation.locator.volume=Kötet
citation.locator.verse=Versszak
report.title.default=Zotero jelentés
report.parentItem=Szülő elem:
report.notes=Jegyzetek:
report.tags=Címkék:
annotations.confirmClose.title=A jegyzet bezárásának megerősítése?
annotations.confirmClose.body=Minden szöveg el fog veszni.
annotations.close.tooltip=Jegyzet törlése
annotations.move.tooltip=Jegyzet mozgatása
annotations.collapse.tooltip=Jegyzet bezárása
annotations.expand.tooltip=Jegyzet megnyitása
annotations.oneWindowWarning=A pillanatfelvételhez kapcsolódó jegyzeteket egyszerre csak egy ablakban lehet megnyitni. A pillanatfelvétel jegyzetek nélkül lesz megnyitva.
integration.fields.label=Mezők (szükségesek)
integration.referenceMarks.label=Hivatkozási jelek (szükségesek)
integration.fields.caption=A mezők megosztása a LibreOffice-szal sikertelen.
integration.fields.fileFormatNotice=A dokumentumot csak .doc vagy .docx formátumban lehet menteni.
integration.referenceMarks.caption=A Hivatkozási jelek megosztása a Word-del sikertelen.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=A dokumentumot csak .odt formátumban lehet elmenteni.
integration.regenerate.title=A hivatkozás újragenerálása?
integration.regenerate.body=A hivatkozásszerkesztőben elvégzett módosítások elvesznek.
integration.regenerate.saveBehavior=Beállítás megőrzése.
integration.revertAll.title=Biztos benne, hogy visszavon minden szerkesztést a bibliográfiában?
integration.revertAll.body=Ha a folytatást választja, minden szövegbeli hivatkozás az eredeti szövegével jelenik meg a bibliográfiában és a kézzel hozzáadott hivatkozásokat a Zotero eltávolítja a bibliográfiából.\n\n
integration.revertAll.button=Minden visszavonása
integration.revert.title=Biztos benne, hogy visszavonja ezt a szerkesztést?
integration.revert.body=Ha a folytatás mellett dönt, a kiválasztott elem(ek)nek megfelelő bibliográfiai bejegyzések szövege lecserélődik a kiválasztott stílus által megadott módosítatlan szövegre.
integration.revert.button=Visszavonás
integration.removeBibEntry.title=A dokumentum tartalmazza a kiválasztott hivatkozást.
integration.removeBibEntry.body=Biztos, hogy kihagyja ezt a bibliográfiából?
integration.cited=Hivatkozva
integration.cited.loading=Hivatkozott elemek betöltése…
integration.ibid=uo.
integration.emptyCitationWarning.title=Üres hivatkozás
integration.emptyCitationWarning.body=A kívánt hivatkozás üres a jelenlegi stílusban. Biztos, hogy hozzá akarja adni?
integration.openInLibrary=Megnyitás %S
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=A Zotero %1$S hez %2$S %3$S vagy újabb verzió szükséges. Kérem töltse le a %2$S legújabb verzióját a zotero.org oldalról.
integration.error.title=Zotero illesztési hiba
integration.error.notInstalled=A Zotero nem tud kommunikálni a szövegszerkesztővel. A Zoteroban menjen az Eszközök → Kiegészítők → Kiegészítők lapra és győződjön meg róla, hogy a szövegszerkesztő kiegészítője engedélyezve van.
integration.error.generic=A Zotero hibát észlelt a dokumentum frissítése közben.
integration.error.mustInsertCitation=Be kell illesztenie egy hivatkozást.
integration.error.mustInsertBibliography=Be kell illesztenie egy bibliográfiát.
integration.error.cannotInsertHere=A Zotero nem tudja beilleszteni a hivatkozást.
integration.error.notInCitation=Helyezze a kurzort a hivatkozásra a szerkesztéshez.
integration.error.noBibliography=A jelenlegi hivatkozási stílus nem tartalmaz bibliográfiát. Ha szeretne bibliográfiát hozzáadni, kérem válasszon másik stílust.
integration.error.deletePipe=A csatorna amit a Zotero a szövegszerkesztővel való kommunikációhoz használ, nem inicializálható. Szeretné ha a Zotero megpróbálná kijavítani ezt a hibát? Kérem majd adja meg a jelszavát.
integration.error.invalidStyle=A kiválasztott stílus nem tűnük érvényesnek. Amennyiben ez egy saját stílus, úgy győződjön meg, hogy érvényes, melyről leírást a https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation talál. Esetleg válasszon másik stílust.
integration.error.fieldTypeMismatch=A Zotero nem tudja frissíteni a dokumentumot, mert egy másik szövegszerkesztő alkalmazással készült inkompatibilis mezőkóddal. Ahhoz, hogy a dokumentumot kompatibilissé tegye mind a Word és LibreOffice számára, nyissa meg a dokumentumot azzal a szövegszerkesztővel, amivel készült és állítsa a formázás típusát Könyvjelzőre a Zotero dokumentumbeállításokban.
integration.error.styleMissing=A dokumentumban használt hivatkozási stílus hiányzik. Szeretné telepíteni a következőből: %S?
integration.error.styleNotFound=A(z) %S hivatkozási stílus nem található.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S nem tudta telepíteni a Word beépülő modult a számítógépre telepített Word egyes verzióihoz, mert a Word Startup mappa helytelenül van beállítva.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S nem tudta telepíteni a Word plugin-t, mert a Word Startup mappa helytelenül van beállítva.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=A bővítmény mindaddig nem jelenik meg a Wordben, amíg vissza nem állítja a Startup mappát az alapértelmezett helyre.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hiányzó engedély
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=A Zoterónak nincs engedélye a Word vezérlésére. Az engedély megadásához:\n\n1) Nyissa meg a Rendszerbeállításokat\n2) Kattintson a „Biztonság és adatvédelem” elemre\n3) Válassza az „Adatvédelem” lapot\n4) Keresse meg és válassza a bal oldalon található „Automatizálás” lehetőséget\n5) Jelölje be a jelölőnégyzetet a „Microsoft Word” esetén a „Zotero” alatt\n6) Indítsa újra a Word alkalmazást
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Ha a „Microsoft Word” nem jelenik meg az „Automatizálás” alatt, ellenőrizze, hogy a Word 2011 14.7.7-es vagy újabb verzióját futtatja-e.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Szükséges a macOS frissítése
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Szeretné megtekinteni a hibaelhárítási utasításokat?
integration.error.tabUnavailable=A művelet nem fejezhető be, mert a %S fül már nem elérhető.
integration.replace=Eltávolítja ezt a Zotero mezőt?
integration.missingItem.single=A kiemelt hivatkozás már nem létezik a Zotero adatbázisában. Szeretné helyettesíteni egy másik elemmel?
integration.missingItem.multiple=A(z) %1$S elem a kiemelt idézetben már nem létezik a Zotero adatbázisban. Helyettesítő elemet szeretne kiválasztani?
integration.missingItem.description=A „Nem” gombra kattintva az ezt az elemet tartalmazó hivatkozások mezőkódjai törlődnek, az idézet szövege megmarad, de törlődik az irodalomjegyzékből.
integration.removeCodesWarning=A mezőkódok eltávolítása megakadályozza, hogy a Zotero frissítse a hivatkozásokat és bibliográfiákat ebben a dokumentumban. Biztos benne, hogy folytatni akarja?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Ha a "Nem"-re kattint, törli azoknak a hivatkozásoknak a mezőkódjait, amelyek ezeket az elemeket tartalmazzák, a hivatkozott szöveg megmarad, de törlődhet a bibliográfiából.
integration.corruptBibliography=A bibliográfiájának Zotero mezőkódja hibás. Szeretné ha a Zotero javítaná a mezőkódot és generálna egy új bibliográfiát?
integration.corruptBibliography.description=Az összes hivatkozott elem megjelenik az új bibliográfiában, de a "Bibliográfia szerkesztő" módosításai elvesznek.
integration.citationChanged=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. Megtartja a módosításokat és megakadályozza a jövőbeli frissítésüket?
integration.citationChanged.description=Kattintson az „Igen” gombra, ha nem akarja, hogy a Zotero frissítse ezt a hivatkozást további hivatkozások hozzáadásakor, stílusváltáskor, vagy az elem módosításakor. Ha a „Nem”-re kattint elvesznek a módosításai.
integration.citationChanged.edit=Módosította ezt a hivatkozást, amióta a Zotero generálta. A szerkesztéssel elvesznek a módosítások. Folytatja?
integration.citationChanged.original=Eredeti: %S
integration.citationChanged.modified=Módosítva: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=A dokumentum hivatkozásainak frissítése hosszú időt vesz igénybe. Letiltja az automatikus hivatkozási frissítéseket?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=A hivatkozás beszúrását követően a Refresh gombra kell kattintatni a Zotero eszköztáron.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Ha befejezte az idézetek beszúrását, akkor a Zotero lapon kattintson a Frissítés elemre.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Ezt a beállítást később a dokumentumbeállításokban módosíthatja.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=A hivatkozások automatikus frissítése nem lehetséges. Menjen a bibliográfiára, majd kattintson a Refresh gombra a Zotero eszköztáron.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=A hivatkozások automatikus frissítése nem lehetséges. Menjen a bibliográfiára, majd kattintson a Refresh gombra a Zotero eszköztáron. 
integration.importDocument.title=Transferred Document
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
integration.importDocument.button=Idézetek visszaállítása
integration.importDocument.notAvailable=A(z) %S verziója nem támogatja a dokumentumátvitelt. Kérjük, frissítsen egy újabb verzióra.
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
integration.exportDocument.description1=A Zotero konvertálja a dokumentumban szereplő hivatkozásokat olyan formátumba, amelyet biztonságosan átvihet egy másik támogatott szövegszerkesztőbe.
integration.exportDocument.description2=A folytatás előtt készítsen biztonsági másolatot a dokumentumról.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=A %S plugin a %S-hez elavult. Telepítse újra a bővítményt a Beállítások → Hivatkozás → Szövegszerkesztők menüpontban.
styles.install.title=Stílus telepítése
styles.install.unexpectedError=A "%1$S" telepítésekor váratlan hiba történt.
styles.installStyle=A "%1$S" stílus importálása a %2$S-ból?
styles.updateStyle=A "%1$S" stílus lecserélése %2$S-re a %3$S-ból?
styles.installed=A "%1$S" stílus importálása sikerült.
styles.installError=A(z) "%S" nem érvényes stílus.
styles.validationWarning=A "%S" nem érvényes CSL 1.0.2 stílusfájl, és lehet, hogy nem működik megfelelően a %S-val.\n\nBiztos, hogy folytatni szeretné?
styles.installSourceError=A %1$S érvénytelen vagy nem létező CSL fájlt jelöl meg forrásaként itt: %2$S.
styles.deleteStyle=Biztosan törölni akarja a stílust "%1$S"?
styles.deleteStyles=Biztosan törölni akarja a kijelölt stílusokat?
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.parseError=A(z) "%1$S" rövidítési fájl nem érvényes JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
sync.sync=Szinkronizálás
sync.syncWith=Szinkronizálás %S-(v)el
sync.stopping=Leállítása…
sync.cancel=Szinkronizáció elvetése
sync.openSyncPreferences=Szinkronizációs beállítások megnyitása
sync.resetGroupAndSync=Csoport és szinkronizáció visszaállítása
sync.resetGroupFilesAndSync=Állítsa vissza a csoportfájlokat és a szinkronizálást
sync.skipGroup=Kilépés csoportból
sync.removeGroupsAndSync=Csoport és szinkronizáció eltávolítása
sync.reminder.setUp.message=Back up your library with %S syncing.
sync.reminder.setUp.action=Set Up Syncing
sync.reminder.autoSync.message=%S egy ideje nem szinkronizált. Szeretné engedélyezni az automatikus szinkronizálást?
sync.error.usernameNotSet=Felhasználónév nincs megadva
sync.error.usernameNotSet.text=A Zotero szerverrel való szinkronizáláshoz meg kell adnia a zotero.org felhasználónevét és jelszavát a Zotero beállításokban.
sync.error.passwordNotSet=A jelszó nincs megadva
sync.error.invalidLogin=Hibás felhasználónév vagy jelszó
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.enterPassword=Adja meg a jelszót.
sync.error.loginManagerCorrupted1=A Zotero nem tud hozzáférni a bejelentkezési adataihoz, valószínűleg egy sérült %S bejelentkezési adatbázis miatt.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences.
sync.error.syncInProgress=A szinkronizáció már folyamatban.
sync.error.syncInProgress.wait=Várja meg, amíg a szinkronizáció befejeződik vagy indítsa újra a Firefoxot.
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group %1$S, and changes youve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group %1$S, and files youve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
sync.error.manualInterventionRequired=Az automatikus szinkronizáció hibát talált, ezért beavatkozásra van szükség.
sync.error.clickSyncIcon=Kattintson a szinkronizációs ikonra a szinkronizáció kézi indításához.
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL csatlakozási hiba
sync.error.checkConnection=Hiba a szerverhez való csatlakozáskor. Ellenőrizze az internetkapcsolatot.
sync.error.emptyResponseServer=Üres válasz a szervertől.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.error.apiKeyInvalid=%S nem tudta hitelesíteni a fiókját. Kérjük, adja meg újra fiókjának adatait.
sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again.
sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Az egyéb adatok tovább szinkronizálódnak.
account.unlinkWarning=A fiók leválasztása megakadályozza, hogy a(z) %S szinkronizálja adatait.
account.unlinkWarning.removeData=A(z) %S adataim eltávolítása a számítógépről
account.unlinkWarning.button=Fiók csatlakoztatása
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the %1$S account will be downloaded to this computer. Your online library wont be affected.
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (“%2$S”) from the one you are attempting to sync with (“%3$S”). If you continue, all %1$S libraries associated with the “%2$S” account will be removed from this computer.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Before continuing, make sure all data and files you wish to keep have been synced with the “%S” account or you have a backup of your %S data directory.
account.confirmDelete=Távolítsa el a „%S” összes adatát erről a számítógépről
account.confirmDelete.button=Felhasználói fiók váltása
sync.conflict.autoChange.alert=Egy vagy több helyileg törölt Zotero %S távolról módosítottak a legutóbbi szinkronizálás óta.
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S helyileg és távolról is módosították a legutóbbi szinkronizálás óta.
sync.conflict.remoteVersionsKept=A távoli verziók megtartásra kerültek.
sync.conflict.remoteVersionKept=A távoli verzió megtartásra került.
sync.conflict.localVersionsKept=A helyi verziók megtartásra kerültek.
sync.conflict.localVersionKept=A helyi verzió megtartásra került.
sync.conflict.recentVersionsKept=A legújabb verziók megtartásra kerültek.
sync.conflict.recentVersionKept=A legújabb verziója a '%S' megtartásra került.
sync.conflict.viewErrorConsole=Nézze meg a %S Hiba Konzolt a hasonló változások teljes listájáért.
sync.conflict.localVersion=Helyi verzió: %S
sync.conflict.remoteVersion=Távoli verzió: %S
sync.conflict.deleted=[törölve]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=A „%S” gyűjteményhez Zotero elemek lettek hozzáadva és/vagy törölve több számítógépen a legutóbbi szinkronizálás óta. A következő elemek lettek a gyűjteményhez hozzáadva:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=A legutóbbi szinkronizálás óta egy vagy több Zotero címke került hozzá és/vagy került eltávolításra több számítógépen lévő elemhez. A különböző címkecsoportok egyesítésre kerültek.
sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.tag.addedToRemote=Hozzá lett adva a következő távoli elemekhez:
sync.conflict.tag.addedToLocal=Hozzá lett adva a következő helyi elemekhez:
sync.conflict.localItem=Helyi elem
sync.conflict.remoteItem=Távoli elem
sync.conflict.mergedItem=Egyesített elem
sync.conflict.localFile=Helyi fájl
sync.conflict.remoteFile=Távoli fájl
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Válassza ezt a verziót
sync.status.notYetSynced=Nincs szinkronizálva
sync.status.lastSync=Utoljára szinkronizálva:
sync.status.waiting=Várakozás a többi művelet befejezésére
sync.status.preparing=Szinkronizálás előkészítése
sync.status.loggingIn=Bejelentkezés a szinkronizációs szerverre
sync.status.gettingUpdatedData=Frissített adatok fogadása a szinkronizációs szerverről
sync.status.processingUpdatedData=A frissített adatok feldolgozása
sync.status.uploadingData=Adatok feltöltése a szinkronizációs szerverre
sync.status.uploadAccepted=A feltöltés elfogadva — várakozás a szinkronizációs szerverre
sync.status.syncingFiles=Fájlok szinkronizálása
sync.status.syncingFilesInLibrary=Fájlok szinkronizálása a %S-ba(n)
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
sync.status.syncingFullText=A teljes szöveges tartalom szinkronizálása
sync.storage.mbRemaining=%SMB maradt
sync.storage.kbRemaining=%SKB maradt
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S fájlok
sync.storage.none=Egyik sem
sync.storage.downloads=Letöltések:
sync.storage.uploads=Feltöltések:
sync.storage.localFile=Helyi fájl
sync.storage.remoteFile=Távoli fájl
sync.storage.savedFile=Mentett fájl
sync.storage.serverConfigurationVerified=A szerver konfigurációja ellenőrizve
sync.storage.fileSyncSetUp=A fájl szinkronizáció beállítása sikeres.
sync.storage.openAccountSettings=Felhasználói fiók beállítása
sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=A %S szerver nem elérhető.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nincs jogosultsága az alábbi címen Zotero könyvtárat létrehozni:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Ellenőrizze a fájl szinkronizációs beállításokat vagy forduljon a rendszergazdához.
sync.storage.error.verificationFailed=A %S szerver ellenőrzése sikertelen. Ellenőrizze a fájl szinkronizációs beállításokat a Zoteto beállítások Szinkronizáció lapján.
sync.storage.error.fileNotCreated=A '% S' fájlt nem sikerült létrehozni a Zotero 'storage' könyvtárban.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Hiba a fájl létrehozásakor '%S'.\n\nLásd a http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames weboldalt további információért.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nincs módosítási jogosultsága a '%S' csoporthoz, ezért az új vagy módosított fájlokat nem lehet szinkronizálni a szerverrel.
sync.storage.error.copyChangedItems=Ha jogosultságot szeretne kérni vagy egy másik csoporttal szinkronizálni, vesse el a szinkronizációt.
sync.storage.error.fileUploadFailed=A fájl feltöltése sikertelen.
sync.storage.error.directoryNotFound=A könyvtár nem található
sync.storage.error.doesNotExist=A %S nem található.
sync.storage.error.createNow=Létrehozza?
sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.enterURL=WebDAV URL megadása.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S nem egy érvényes WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=A WebDAV szerver nem fogadta el a megadott felhasználói nevet és jelszót.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nincs hozzáférési jogosultsága a WebDAV szerver %S könyvtárához.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A fájl feltöltése helyhiány miatt sikertelen.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Hiba az SSL tanúsítvánnyal az %S szerverhez való kapcsolódás közben.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL kapcsolódási hiba az %S szerverhez való kapcsolódás közben.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=További informáációkért töltse be a WebDAV URL-t a böngészőben.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=További információt a tanúsítvány felülírási dokumentációjában talál.
sync.storage.error.webdav.loadURL=WebDAV URL betöltése
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Az ön WebDAV szervere szerint egy nemlétező fájl létezik. Vegye fel a kapcsolatot a WebDAV szerverének adminisztrátorával további segítségért.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV szerver konfigurációs hiba
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
sync.storage.error.webdav.requestError=Your WebDAV server returned an HTTP %1$S error for a %2$S request.
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings or contact your WebDAV server administrator.
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Betelt a kvóta, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=További információk a zotero.org fiók beállítások pontja alatt.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Az '%S' csoport kvótája betelt, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=A csoport tulajdonosa bővítheti a csoport tárhelyét a zotero.org tárhelybeállítások pontja alatt.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
sync.longTagFixer.saveTag=Címke mentése
sync.longTagFixer.saveTags=Címke mentése
sync.longTagFixer.deleteTag=Címke törlése
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Érvénytelen Proxy beállítások
proxies.error.scheme.noHTTP=Az érvényes proxy sémának "http://" vagy "https//" formával kell kezdődnie.
proxies.error.host.invalid=A kiszolgáló teljes nevét be kell írnia a proxy által kiszolgált oldalhoz (pl. jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=A megadott proxy-séma érvénytelen; minden állomáson érvényesnek kell lennie.
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
proxies.notification.associated.label=A Zotero automatikusan társította ezt a webhelyet egy korábban definiált proxyval. A(z) %1$S jövőbeni kérései átirányításra kerülnek: %2$S.
proxies.notification.redirected.label=A Zotero automatikusan átirányította kérését %1$S-re a %2$S proxyn keresztül.
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Proxy hozzáadása
recognizePDF.title=PDF metaadat visszaállítása
recognizePDF.noOCR=A PDF nem tartalmaz felismerhető szöveget
recognizePDF.couldNotRead=Nem lehet szöveget olvasni a PDF-ből
recognizePDF.noMatches=Nincs egyező hivatkozás
recognizePDF.fileNotFound=A fájl nem található
recognizePDF.error=Váratlan hiba történt
recognizePDF.recognizing.label=Metaadatok kigyűjtése...
recognizePDF.complete.label=A metaadat visszaállítás befejeződött
recognizePDF.pdfName.label=PDF Neve
recognizePDF.itemName.label=Elem Neve
rtfScan.openTitle=Válasszon ki egy fájlt a vizsgálatra
rtfScan.scanning.label=RTF dokumentum átvizsgálása…
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.rtf=Rich Text Formátum (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Válasszon egy helyet, ahová menteni szeretné a formázott fájlt
rtfScan.scannedFileSuffix=(Vizsgálat)
extractedAnnotations=Kivonatolt megjezések
file.accessError.theFileCannotBeCreated=A fájlt '%S' nem sikerült létrehozni.
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=A fájlt '%S' nem sikerült frissíteni.
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=A fájlt '%S' nem sikerült törölni.
file.accessError.aFileCannotBeCreated=A fájlt nem lehet létrehozni.
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=A fájlt nem lehet frissíteni.
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=A fájlt nem lehet törölni.
file.accessError.message.windows=Ellenőrizze, hogy a fájl jelenleg nincs használatban, engedélyei írási hozzáférést engedélyeznek-e, és érvényes fájlnévvel rendelkezik-e.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=A számítógép újraindítása vagy a biztonsági szoftver letiltása szintén segíthet.
file.accessError.showParentDir=Szülőkönyvtár mutatása
file.error.cannotAddShortcut=A fájlra mutató parancsikon nem adhatók hozzá közvetlenül. Kérjük, válassza az eredeti fájlt.
lookup.failure.title=A keresés nem sikerült.
lookup.failure.description=Zotero nem talált rekordot a megadott azonosítóhoz. Kérjük, ellenőrizze az azonosítót, és próbálkozzon újra.
lookup.failureToID.description=A Zotero nem talált azonosítót az Ön bevitelénél. Kérem ellenőrizze a bevitelt és próbálja újra.
lookup.failureTooMany.description=Túl sok azonosító. Kérjük, adjon meg egy azonosítót, és próbálja újra
createParent.prompt=Adja meg a fájl azonosításához a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, vagy ADS Bibcode azonosítót
locate.online.label=Online megtekintés
locate.pdf.label=PDF megnyitása
locate.pdfNewWindow.label=PDF megnyitása új ablakban
locate.snapshot.label=Az állapot megtekintése
locate.file.label=Fájl megtekintése
locate.externalViewer.label=Megnyitás külső megjelenítővel
locate.internalViewer.label=Megnyitás belső nézegetővel
locate.showFile.label=Fájl megjelenítése
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S library on the web. Engines enabled in this list appear in the Locate drop-down in the toolbar.
standalone.corruptInstallation=Úgy tűnik, hogy a Zotero telepítése sérült egy sikertelen automatikus frissítés miatt. Bár a Zotero továbbra is működhet, a lehetséges hibák elkerülése érdekében kérjük, hogy a lehető leghamarabb töltse le a Zotero legújabb verzióját a https://www.zotero.org/download oldalról.
standalone.addonInstallationFailed.title=A kiegészítő telepítése nem sikerült
standalone.addonInstallationFailed.body=A(z) "% S" kiegészítő telepítése nem sikerült. Lehet, hogy nem kompatibilis a Zotero ezen verziójával.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Kilépés
standalone.rootWarning.continue=Folytatás
standalone.updateMessage=Elérhető egy ajánlott frissítés, de nincs jogosultsága a telepítéséhez. Az automatikus frissítéshez módosítsa a Zotero programkönyvtárát, hogy írható legyen az Ön felhasználói fiókjából is.
connector.name=%S Connector
connector.error.title=Zotero Connector hiba
firstRunGuidance.authorMenu=A Zotero lehetővé teszi szerkesztők és fordítók megadását is. Ebből a menüből kiválasztva a szerzőt szerkesztővé vagy fordítóvá alakíthatja.
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Kattintson a 'Z' gombra a Zotero megnyitásához, vagy használja a %S billentyűparancsot.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=A Zotero ikon mostantól a Firefox eszköztárán található. A Zotero megnyitásához kattintson az ikonra, vagy használja a %S gyorsbillentyűt.
firstRunGuidance.saveButton=Kattintson erre a gombra, ha bármilyen weboldalt el szeretne menteni a Zotero könyvtárba. Egyes oldalakon a Zotero képes lesz a teljes részlet mentésére, beleértve a szerzőt és a dátumot.
styles.bibliography=Bibliográfia
styles.editor.save=Hivatkozási stílus mentése
styles.editor.warning.noItems=Nincs kiválasztott elem a Zoteroban.
styles.editor.warning.parseError=Error parsing style:
styles.editor.warning.renderError=Hiba a hivatkozások és a bibliográfia generálása közben:
styles.editor.output.individualCitations=Egyéni hivatkozások
styles.editor.output.singleCitation=Single Citation (with position "first")
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
publications.intro.text1=A Saját publikációk lehetővé teszi, hogy létrehozzon egy listát saját munkáiról, és megoszthassa azt a(z) %S profiloldalán. Megjegyzéseket fűzhet minden elemhez, és akár PDF-fájlokat vagy más fájlokat is megoszthat egy megadott licenc alapján.
publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. Youll be able to choose whether to include attached notes and files.
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
publications.intro.authorship=Én készítettem ezt a munkát.
publications.intro.authorship.files=Én készítettem ezt a munkát, és jogosult vagyok a mellékelt fájlok terjesztésére.
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
publications.cc0.moreInfo.text=Győződjön meg róla, hogy elolvasta a Creative Commons %S-t, mielőtt CC0-t alkalmazna munkájára. Felhívjuk figyelmét, hogy munkájának nyilvános elkötelezettsége visszafordíthatatlan, még akkor is, ha később más feltételeket választ, vagy abbahagyja a mű publikálását.
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 Gyakran Ismételt Kérdések
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=A hivatkozott fájlokat nem lehet hozzáadni a Saját publikációkhoz
publications.buttons.next=Következő: %S
publications.buttons.choose-sharing=Megosztás
publications.buttons.choose-license=Válasszon egy licencet
publications.buttons.addToMyPublications=Hozzáadása a Saját publikációkhoz
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License\n(Nevezd meg! 4.0 Nemzetközi Licence)
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licence)
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Így add tovább! 4.0 Nemzetközi Licence)
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne add el! 4.0 Nemzetközi Licence)
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne add el!-Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licence)
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne add el!-Így add tovább! 4.0 Nemzetközi Licence)
retraction.alert.single=Az adatbázis egy elemét visszavonták.
retraction.alert.multiple=Az adatbázisban lévő elemeket visszavonták.
retraction.alert.view.single=Elem mutatása
retraction.alert.view.multiple=Elemek mutatása
retraction.banner=Ezt a munkát visszavonták.
retraction.date=Visszavonva %S
retraction.notice=Visszavonási értesítés
retraction.details=További részletek:
retraction.credit=Adatok %S-ból
retraction.replacedItem.hide=Figyelmeztetés elrejtése a helyettesített munkánál…
retraction.replacedItem.title=Visszavont és helyettesített munka
retraction.replacedItem.text1=Ezt a munkát visszavonta és lecserélte a kiadója és ez az elem nem feltétlenül jelenti a végleges verziót.
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If youve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item.
retraction.replacedItem.button=A "visszavonás" figyelmeztetés elrejtése
retraction.citeWarning.text1=Az Ön által idézett elem vissza lett vonva. Még mindig hozzá szeretné adni a dokumentumhoz?
retraction.citeWarning.text2=A visszavonással kapcsolatos további részletek a könyvtár elemeiben tekinthetők meg.
retraction.citationWarning=A dokumentumban szereplő idézet visszavont:
retraction.citationWarning.dontWarn=Ne figyelmeztessen újra erről az elemről
noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
noteEditor.cut=Kivágás
noteEditor.copy=Másolás
noteEditor.paste=Beillesztés
noteEditor.rightToLeft=Jobbról balra
noteEditor.leftToRight=Balról jobbra
noteEditor.updateNotice=Ezt a jegyzetet a %1$S újabb verziójával szerkesztették.\nA módosítások elvégzéséhez frissítse a %1$S-t.
noteEditor.enterLink=Hivatkozás beszúrása
noteEditor.heading1=Címsor 1
noteEditor.heading2=Címsor 2
noteEditor.heading3=Címsor 3
noteEditor.paragraph=Bekezdés
noteEditor.monospaced=Monospaced
noteEditor.bulletList=Felsorolás lista
noteEditor.orderedList=Számozott lista
noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.formatText=Szöveg formázása
noteEditor.highlightText=Szöveg kiemelése
noteEditor.removeColor=Szín eltávolítása
noteEditor.bold=Félkövér
noteEditor.italic=Dőlt
noteEditor.underline=Aláhúzás
noteEditor.strikethrough=Áthúzás
noteEditor.subscript=Alsóindex
noteEditor.superscript=Felsőindex
noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
noteEditor.insertLink=Link beszúrása
noteEditor.clearFormatting=Formázás törlése
noteEditor.align=Igazítás
noteEditor.alignLeft=Balra igazít
noteEditor.alignCenter=Középre igazít
noteEditor.alignRight=Jobbra igazít
noteEditor.insertCitation=Hivatkozás beillesztése
noteEditor.more=Egyéb
noteEditor.find=Keresés
noteEditor.replace=Csere
noteEditor.previous=Előző
noteEditor.next=Következő
noteEditor.replaceNext=Csere
noteEditor.replaceAll=Mindegyik cseréje
noteEditor.goToPage=Ugrás oldalra
noteEditor.showItem=Elem megjelenítése
noteEditor.editCitation=Hivatkozás szerkesztése
noteEditor.showOnPage=Megjelenítés az oldalon
noteEditor.unlink=Hivatkozás eltávolítása
noteEditor.set=Beállítás
noteEditor.edit=Szerkesztés
noteEditor.addCitation=Hivatkozás hozzáadása
noteEditor.removeCitation=Idézet elrejtése
noteEditor.findAndReplace=Keresés és csere
noteEditor.editInWindow=Szerkesztés külön ablakban
noteEditor.applyAnnotationColors=Megjegyzések színeinek megjelenítése
noteEditor.removeAnnotationColors=Megjegyzések színeinek elrejtése
noteEditor.addCitations=Mutassa a megjegyzések idézeteit
noteEditor.removeCitations=A megjegyzések idézeteinek elrejtése
noteEditor.insertTable=Táblázat beszúrása
noteEditor.insertRowBefore=Sor beszúrása felülre
noteEditor.insertRowAfter=Sor beszúrása alulra
noteEditor.insertColumnBefore=Oszlop beszúrása balra
noteEditor.insertColumnAfter=Oszlop beszúrása jobbra
noteEditor.deleteRow=Sor törlése
noteEditor.deleteColumn=Oszlop törlése
noteEditor.deleteTable=Táblázat törlése
pdfReader.annotations=Jegyzetek
pdfReader.showAnnotations=Jegyzetek mutatása
pdfReader.searchAnnotations=Jegyzetek keresése
pdfReader.noAnnotations=Jegyzetek megjelenítése az oldalsávon
pdfReader.addText=Add extracted text
pdfReader.addComment=Megjegyzés hozzáadása
pdfReader.addTags=Címkék hozzáadása…
pdfReader.highlightText=Szöveg kiemelése
pdfReader.addNote=Jegyzet hozzáadása
pdfReader.selectArea=Terület kijelölése
pdfReader.pickColor=Szín kiválasztása
pdfReader.addToNote=Jegyzethez adás
pdfReader.zoomIn=Nagyítás
pdfReader.zoomOut=Kicsinyítés
pdfReader.zoomAuto=Automatikus átméretezés
pdfReader.zoomPageWidth=Nagyítás oldalszélességre
pdfReader.zoomPageHeight=Teljes oldal
pdfReader.nextPage=Következő oldal
pdfReader.previousPage=Előző oldal
pdfReader.page=Oldal
pdfReader.readOnly=Csak olvasható
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Jegyzetek importálása
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File
pdfReader.promptTransferToPDF.text=A megjegyzések átkerülnek a PDF-fájlba, és többé nem szerkeszthetők a %S-ben.
pdfReader.promptPasswordProtected=A művelet nem támogatott a jelszóval védett PDF-fájlok esetében.
pdfReader.editPageNumber=Oldalszám szerkesztése…
pdfReader.editHighlightedText=Kiemelt szöveg szerkesztése
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Oldalszám megváltoztatása:
pdfReader.thisAnnotation=Ehhez a jegyzethez
pdfReader.selectedAnnotations=Kijelölt jegyzetek
pdfReader.thisPage=This page
pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages
pdfReader.allPages=Összes oldal
pdfReader.autoDetect=Automatikus felismerés
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Biztos, hogy törölni szeretné a kiválasztott jegyzetet?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Biztos, hogy törölni szeretné a kiválasztott jegyzeteket?
spellCheck.checkSpelling=Helyesírás ellenőrzése
spellCheck.addRemoveDictionaries=Szótárak hozzáadása/eltávolítása…
spellCheck.dictionaryManager.title=Szótárak hozzáadása/eltávolítása
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (elérhető frissítés)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Nem lehet telepíteni a(z) „%S”:
tabs.move=Fül mozgatása
tabs.moveToStart=Mozgatás az elejére
tabs.moveToEnd=Mozgatás a végére
tabs.moveToWindow=Megnyitás új ablakban
tabs.duplicate=Fül duplikálása
tabs.undoClose=Bezárt lap megnyitása;Bezárt lapok megnyitása
tabs.closeOther=Többi fül bezárása