zotero/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties
2014-06-07 17:16:40 -04:00

970 lines
69 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Алатка нове генерације за испомоћ у истраживачком раду
general.success=Успешно
general.error=Грешка
general.warning=Упозорење
general.dontShowWarningAgain=Не показуј ово упозорење поново.
general.browserIsOffline=%S је тренутно у режиму без повезаности са мрежом.
general.locate=Нађи...
general.restartRequired=Поновно покретање је потребно
general.restartRequiredForChange=%S се море поново покренути да би промена дошла у дејство.
general.restartRequiredForChanges=%S се море поново покренути да би промене дошле у дејство.
general.restartNow=Поново покрени сада
general.restartLater=Поново покрени касније
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.errorHasOccurred=Дошло је до грешке.
general.unknownErrorOccurred=Дошло је до непознате грешке.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Поново покрените Фајерфокс
general.restartFirefoxAndTryAgain=Поново покрените Фајерфокс и покушајте поново.
general.checkForUpdate=Check for Update
general.actionCannotBeUndone=Ова акција не може да буде опозвана.
general.install=Инсталирање
general.updateAvailable=Ажурирања доступна
general.noUpdatesFound=No Updates Found
general.isUpToDate=%S is up to date.
general.upgrade=Надогради
general.yes=Да
general.no=Не
general.notNow=Not Now
general.passed=Успешно
general.failed=Неуспешно
general.and=и
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Приступ одбијен
general.permissionDenied=Дозвола одбијена
general.character.singular=знак
general.character.plural=знаци
general.create=Направи
general.delete=Delete
general.moreInformation=More Information
general.seeForMoreInformation=Погледајте %S за више информација.
general.enable=Укључи
general.disable=Искључи
general.remove=Remove
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.quit=Quit
general.useDefault=Use Default
general.openDocumentation=Open Documentation
general.numMore=%S more…
general.openPreferences=Open Preferences
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.operationInProgress=Зотерова операција се обавља.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Сачекајте док се не заврши.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Сачекајте док се не заврши, па покушајте поново.
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
punctuation.ellipsis=
install.quickStartGuide=Водич за брзи почетак
install.quickStartGuide.message.welcome=Добродошли у Зотеро!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
install.quickStartGuide.message.thanks=Хвала вам што сте инсталирали Зотеро.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Надоградња Зотерове базе података је није успела:
upgrade.advanceMessage=Притисните %S да бисте надоградили сада.
upgrade.dbUpdateRequired=Зотерова база података мора да буде ажурирана.
upgrade.integrityCheckFailed=Зотерова база података мора да буде поправљена пре настављања ажурирања.
upgrade.loadDBRepairTool=Покрени алат за поправљање базе података
upgrade.couldNotMigrate=Зотеро не може да пемести све потребне датотеке.\nЗатворите све отворене прилоге и поново покрените Фајерфокс, па покушајте поново.
upgrade.couldNotMigrate.restart=Ако и даље будете добијали ову поруку, поново покрените рачунар.
errorReport.reportError=Грешка у извештају...
errorReport.reportErrors=Направи извештај о грешкама...
errorReport.reportInstructions=Можете известити ову грешку избором „%S” из менија за Радње (зупчаник).
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.stepsToReproduce=Кораци за репродукцију:
errorReport.expectedResult=Очекивани резултати:
errorReport.actualResult=Стварни резултат:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revert to Absolute Paths
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Clear Base Directory Setting
dataDir.notFound=Зотеро подаци се нису могли наћи.
dataDir.previousDir=Предходни директоријум:
dataDir.useProfileDir=Користи директоријум за Firefox профил
dataDir.selectDir=Изабери директоријум за Зотеро податке
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Директоријум није празан
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Директоријум који сте изабрали није празан и не изгледа као Зотеро директоријум за податке.\n\n Да се направе Зотеро датотеке у овом директоријуму свакако?
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Use the new directory?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Incompatible Database Version
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The currently selected data directory is not compatible with Zotero Standalone, which can share a database only with Zotero for Firefox 2.1b3 or later.\n\nUpgrade to the latest version of Zotero for Firefox first or select a different data directory for use with Zotero Standalone.
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero for Firefox
startupError=Дошло је до грешке приликом покретања Зотера.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete.title=Delete Collection
pane.collections.delete=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабране збирке?
pane.collections.delete.keepItems=Items within this collection will not be deleted.
pane.collections.deleteWithItems.title=Delete Collection and Items
pane.collections.deleteWithItems=Are you sure you want to delete the selected collection and move all items within it to the Trash?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабране претраге?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=Нова збирка
pane.collections.name=Име збирке:
pane.collections.newSavedSeach=Нова сачувана претрага
pane.collections.savedSearchName=Упишите назив за ову сачувану претрагу:
pane.collections.rename=Преименуј збирку:
pane.collections.library=Моја библиотека
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.trash=Избрисано
pane.collections.untitled=Безимено
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.menu.rename.collection=Преименуј збирку...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Уреди сачувану претрагу
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Delete Collection and Items…
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.export.collection=Изведи збирку...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Изведи сачувану претрагу...
pane.collections.menu.createBib.collection=Направи библиографију од збирке...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Направи библиографију од сачуване претраге..
pane.collections.menu.generateReport.collection=Направи извештај од збирке...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Направи извештај од сачуване претраге...
pane.tagSelector.rename.title=Преименуј ознаку.
pane.tagSelector.rename.message=Унеси ново име за ову ознаку.\n\nОзнака ће бити промењена у свим повезаним ставкама.
pane.tagSelector.delete.title=Избриши ознаку
pane.tagSelector.delete.message=Да ли сте сигурни да желите избрисати ову ознаку?\n\nОзнака ће бити избачена из свих ставки.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 ознака изабрано
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S ознака изабрана
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S ознаке(а) изабране
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
pane.items.loading=Учитавам списак ставки...
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
pane.items.attach.link.uri.title=Attach Link to URI
pane.items.attach.link.uri=Enter a URI:
pane.items.trash.title=Премести у корпу за отпатке
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Избриши
pane.items.delete=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабрану ставку?
pane.items.delete.multiple=Да ли сте сигурни да желите избрисати изабране ставке?
pane.items.menu.remove=Избаци изабрану ставку
pane.items.menu.remove.multiple=Избаци изабране ставке
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.export=Извези изабрану ставку...
pane.items.menu.export.multiple=Извези изабране ставке...
pane.items.menu.createBib=Направи библиографију од изабране ставке...
pane.items.menu.createBib.multiple=Направи библиографију од изабраних ставки...
pane.items.menu.generateReport=Направи извештај од изабране ставке
pane.items.menu.generateReport.multiple=Направи извештај од изабраних ставки
pane.items.menu.reindexItem=Поново индексирај ставке
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Поново индексирај ставке
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Писмо за %S
pane.items.letter.twoParticipants=Писмо за %S и %S
pane.items.letter.threeParticipants=Писмо за %S, %S и %S
pane.items.letter.manyParticipants=Писмо за %S и остале
pane.items.interview.oneParticipant=Интервју %S
pane.items.interview.twoParticipants=Интервју %S и %S
pane.items.interview.threeParticipants=Интервју %S, %S и %S
pane.items.interview.manyParticipants=Интервју %S и осталих
pane.item.selected.zero=Ни једна ставка није изабрана
pane.item.selected.multiple=%S изабраних ставки
pane.item.unselected.zero=No items in this view
pane.item.unselected.singular=%S item in this view
pane.item.unselected.plural=%S items in this view
pane.item.duplicates.selectToMerge=Select items to merge
pane.item.duplicates.mergeItems=Merge %S items
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Library write access is required to merge items.
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Only top-level full items can be merged.
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Merged items must all be of the same item type.
pane.item.changeType.title=Промени врсту ставке
pane.item.changeType.text=Да ли сте сигурни да желите променити врсту ставке?\n\nСледећа поља ће бити изгубљена:
pane.item.defaultFirstName=први
pane.item.defaultLastName=задњи
pane.item.defaultFullName=пуно име
pane.item.switchFieldMode.one=Промени на једно поље
pane.item.switchFieldMode.two=Промени на два поља
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Безимена белешка
pane.item.notes.delete.confirm=Да ли сте сигурни да желите избрисати ову белешку?
pane.item.notes.count.zero=%S белешки:
pane.item.notes.count.singular=%S белешка:
pane.item.notes.count.plural=%S белешке(и):
pane.item.attachments.rename.title=Нови наслов:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Преименујте повезану датотеку
pane.item.attachments.rename.error=Грешка током промене имена датотеке.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Датотека није нађена
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Приложена датотека није нађена.\n\nМогуће је да је померена или избрисана изван Зотера.
pane.item.attachments.delete.confirm=Да ли сте сигурни да желите избрисати овај прилог?
pane.item.attachments.count.zero=%S прилога:
pane.item.attachments.count.singular=%S прилог:
pane.item.attachments.count.plural=%S прилога:
pane.item.attachments.select=Изабери датотеку
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools Not Installed
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.
pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.noteEditor.clickHere=Кликни овде
pane.item.tags.count.zero=%S ознака:
pane.item.tags.count.singular=%S ознака:
pane.item.tags.count.plural=%S ознаке(а):
pane.item.tags.icon.user=Ознаке додане од стране корисника
pane.item.tags.icon.automatic=Самостално додане ознаке
pane.item.related.count.zero=%S сродних
pane.item.related.count.singular=%S сродна:
pane.item.related.count.plural=%S сродне(их):
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Уреди белешку
itemTypes.note=Белешка
itemTypes.attachment=Прилог
itemTypes.book=Књига
itemTypes.bookSection=Поглавље у књизи
itemTypes.journalArticle=Чланак из журнала
itemTypes.magazineArticle=Чланак из часописа
itemTypes.newspaperArticle=Чланак из новина
itemTypes.thesis=Теза
itemTypes.letter=Писмо
itemTypes.manuscript=Рукопис
itemTypes.interview=Интервју
itemTypes.film=Филм
itemTypes.artwork=Уметничко дело
itemTypes.webpage=Веб страница
itemTypes.report=Извештај
itemTypes.bill=Закон
itemTypes.case=Случај
itemTypes.hearing=Саслушање
itemTypes.patent=Патент
itemTypes.statute=Уредба
itemTypes.email=Е-пошта
itemTypes.map=Мапа
itemTypes.blogPost=Блог порука
itemTypes.instantMessage=Брза порука
itemTypes.forumPost=Порука на форуму
itemTypes.audioRecording=Звучни снимак
itemTypes.presentation=Презентација
itemTypes.videoRecording=Видео снимак
itemTypes.tvBroadcast=ТВ пренос
itemTypes.radioBroadcast=Радио пренос
itemTypes.podcast=Подкаст
itemTypes.computerProgram=Рачунарски програм
itemTypes.conferencePaper=Папир са конференције
itemTypes.document=Документ
itemTypes.encyclopediaArticle=Чланак из енциклопедије
itemTypes.dictionaryEntry=Унос из речника
itemFields.itemType=Врста
itemFields.title=Наслов
itemFields.dateAdded=Датум додавања
itemFields.dateModified=Промењено
itemFields.source=Извор
itemFields.notes=Белешке
itemFields.tags=Ознаке
itemFields.attachments=Прилози
itemFields.related=Сродно
itemFields.url=УРЛ
itemFields.rights=Права
itemFields.series=Серије
itemFields.volume=Том
itemFields.issue=Издање
itemFields.edition=Редакција
itemFields.place=Место
itemFields.publisher=Издавач
itemFields.pages=Странице
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Издање
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Датум
itemFields.section=Секција
itemFields.callNumber=Заводни број
itemFields.archiveLocation=Место у архиви
itemFields.distributor=Опскрбљивач
itemFields.extra=Додатни подаци
itemFields.journalAbbreviation=Скраћеница за часопис
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Приступљено
itemFields.seriesTitle=Наслов серије
itemFields.seriesText=Текст серије
itemFields.seriesNumber=Број серије
itemFields.institution=Институција
itemFields.reportType=Врста извештаја
itemFields.code=Код
itemFields.session=Сесија
itemFields.legislativeBody=Законодавно тело
itemFields.history=Историја
itemFields.reporter=Известитељ
itemFields.court=Суд
itemFields.numberOfVolumes=Број томова
itemFields.committee=Комисија
itemFields.assignee=Пуномоћник
itemFields.patentNumber=Број патента
itemFields.priorityNumbers=Бројеви приоритета
itemFields.issueDate=Датум издања
itemFields.references=Референце
itemFields.legalStatus=Правни положај
itemFields.codeNumber=Број кода
itemFields.artworkMedium=Медијум уметничког дела
itemFields.number=Број
itemFields.artworkSize=Величина уметничког дела
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
itemFields.videoRecordingFormat=Format
itemFields.interviewMedium=Медијум
itemFields.letterType=Врста
itemFields.manuscriptType=Врста
itemFields.mapType=Врста
itemFields.scale=Опсег
itemFields.thesisType=Врста
itemFields.websiteType=Врста веб места
itemFields.audioRecordingFormat=Format
itemFields.label=Ознака
itemFields.presentationType=Врста
itemFields.meetingName=Име састанка
itemFields.studio=Студио
itemFields.runningTime=Дужина трајања
itemFields.network=Мрежа
itemFields.postType=Врста поруке
itemFields.audioFileType=Врста датотеке
itemFields.version=Верзија
itemFields.system=Систем
itemFields.company=Предузеће
itemFields.conferenceName=Име конференције
itemFields.encyclopediaTitle=Наслов енциклопедије
itemFields.dictionaryTitle=Наслов речника
itemFields.language=Језик
itemFields.programmingLanguage=Језик
itemFields.university=Универзитет
itemFields.abstractNote=Сиже
itemFields.websiteTitle=Наслов веб странице
itemFields.reportNumber=Број извештаја
itemFields.billNumber=Број закона
itemFields.codeVolume=Код тома
itemFields.codePages=Код страница
itemFields.dateDecided=Датум одлуке
itemFields.reporterVolume=Том известиоца
itemFields.firstPage=Прва страница
itemFields.documentNumber=Број документа
itemFields.dateEnacted=Датум озакоњена
itemFields.publicLawNumber=Јавни број закона
itemFields.country=Земља
itemFields.applicationNumber=Број програма
itemFields.forumTitle=Наслов форума или listserv-а
itemFields.episodeNumber=Број епизоде
itemFields.blogTitle=Наслов блога
itemFields.medium=Medium
itemFields.caseName=Број случаја
itemFields.nameOfAct=Име указа
itemFields.subject=Субјекат
itemFields.proceedingsTitle=Наслов списа
itemFields.bookTitle=Наслов књиге
itemFields.shortTitle=Кратак наслов
itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.numPages=# of Pages
itemFields.programTitle=Program Title
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
itemFields.filingDate=Filing Date
itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archive
creatorTypes.author=Аутор
creatorTypes.contributor=Сарадник
creatorTypes.editor=Уредник
creatorTypes.translator=Преводилац
creatorTypes.seriesEditor=Уредник серије
creatorTypes.interviewee=Разговор са
creatorTypes.interviewer=Водич
creatorTypes.director=Директор
creatorTypes.scriptwriter=Сценариста
creatorTypes.producer=Продуцент
creatorTypes.castMember=Члан посаде
creatorTypes.sponsor=Спонзор
creatorTypes.counsel=Савет
creatorTypes.inventor=Проналазач
creatorTypes.attorneyAgent=Адвокат/Представник
creatorTypes.recipient=Прималац
creatorTypes.performer=Извођач
creatorTypes.composer=Композитор
creatorTypes.wordsBy=Речи написао
creatorTypes.cartographer=Картограф
creatorTypes.programmer=Програмер
creatorTypes.artist=Уметник
creatorTypes.commenter=Коментатор
creatorTypes.presenter=Представник
creatorTypes.guest=Гост
creatorTypes.podcaster=Подкастер
creatorTypes.reviewedAuthor=Оверени аутор
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
fileTypes.webpage=Веб страница
fileTypes.image=Слика
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Звук
fileTypes.video=Видео
fileTypes.presentation=Презентација
fileTypes.document=Документ
save.attachment=Чувам снимак...
save.link=Чувам везу...
save.link.error=An error occurred while saving this link.
save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection.
save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection.
ingester.saveToZotero=Сачувај у Зотеру
ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S"
ingester.scraping=Чувам ставку...
ingester.scrapingTo=Saving to
ingester.scrapeComplete=Ставка сачувана.
ingester.scrapeError=Нисам могао сачувати ставку.
ingester.scrapeErrorDescription=Грешка је начињена током чувања ове ставке. Погледајте %S за више података.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Процес чувања није успео због предходне грешке у Зотеру.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
ingester.importFile.title=Import File
ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?
ingester.importFile.intoNewCollection=Import into new collection
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
db.dbCorrupted=Зотеро база података „%S“ изгледа оштећена.
db.dbCorrupted.restart=Поново покрените Firefox да би покушали самостални повраћај података из најновије резерве.
db.dbCorruptedNoBackup=Зотеро база података „%S“ изгледа оштећена, а нема ни једне самонаправљене резервне копије. \n\nНова датотека датабазе је направљена. Оштећена датотека је сачувана у вашем Зотеро директоријуму.
db.dbRestored=Зотеро база података „%1$S“ изгледа оштећена.\n\nВаши подаци су обновљени из задње самонаправљене резервне копије %2$S у %3$S. Оштећена датотека је сачувана у вашем Зотеро директоријуму.
db.dbRestoreFailed=Зотерова база података је „%S“ изгледа оштећена, а покушај да се поврате подаци из последње самостално направљене резерве није успео.\n\nНова датотека за базу података је направљена. Оштећена датотека је сачувана у Зотеровом директоријуму.
db.integrityCheck.passed=База података нема грешака.
db.integrityCheck.failed=Постоје грешке у Зотеровој бази података!
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero can attempt to correct these errors.
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S will need to be restarted.
db.integrityCheck.fixAndRestart=Fix Errors and Restart %S
db.integrityCheck.errorsFixed=The errors in your Zotero database have been corrected.
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero was unable to correct all the errors in your database.
db.integrityCheck.reportInForums=You can report this problem in the Zotero Forums.
zotero.preferences.update.updated=Ажурирано
zotero.preferences.update.upToDate=Усклађено
zotero.preferences.update.error=Грешка
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Open PDFs and other files within %S when possible
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S система за решавање нађено
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S систем за решавање нађен
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S система за решавања нађено
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Purge Attachment Files on Zotero Servers?
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=If you plan to use WebDAV for file syncing and you previously synced attachment files in My Library to the Zotero servers, you can purge those files from the Zotero servers to give you more storage space for groups.\n\nYou can purge files at any time from your account settings on zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Purge Files Now
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Do Not Purge
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=You must enter a username and password in the %S tab before using the reset options.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero will be erased and replaced with data belonging to user '%S' on the Zotero server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Replace Local Data
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox must be restarted to complete the restore process.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=All data belonging to user '%S' on the Zotero server will be erased and replaced with data from this copy of Zotero.\n\nDepending on the size of your library, there may be a delay before your data is available on the server.
zotero.preferences.sync.reset.replaceServerData=Replace Server Data
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=All file sync history will be cleared.\n\nAny local attachment files that do not exist on the storage server will be uploaded on the next sync.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Поново изгради индекс
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Да ли желите изградити читав индекс? Ово може узети доста времена.\n\nДа би индексирали само ставке које нису биле индексиране користите %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Очисти индекс
zotero.preferences.search.clearWarning=После чишћења индекса, садржај прилога се неће више моћи претраживати.\n\nПрилози у облику веб везе не могу бити поновно индексирани без посећивања странице. Да би оставили веб везе индексиране, изаберите %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Избриши све осим веб веза
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Индексирај неиндексиране ставке
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S је инсталиран
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S није инсталиран
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF индексирање захтева %1$S и %2$S алатке из %3$S пројекта.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Зотеро може самостално преузети и инсталирати ове програме са zotero.org за поједине платформе.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Напредни корисници можда желе да виде %S за упуства за ручну инсталацију.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=документацију
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Провери за постојање инсталатера
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Преузимам...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=%S алатке нису тренутно доступне за Вашу платформу преко zotero.org
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Прегледајте документацију за упуства за ручну инсталацију
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Доступна преузимања за %1$S из %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Доступна ажурирања за %1$S из %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S верзија %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Зотеро га може самостално инсталирати у Зотеро директоријум података.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Зотеро може самостално инсталирати ове програме у Зотеро директоријум података.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Дошло је до грешке приликом покушаја преузимања %S алатки са zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Покушајте поново касније, или погледајте документацију за упутства за ручну инсталацију.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Библиографски стил
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Извозни формат
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Брзо умножавање вам дозвољава да умножите изабране референце у списак исечака (clipboard) притискајући дугме за пречицу (%S) или превлачењем ставки у поље за текст на веб страници.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For bibliography styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Постави на почетне вредности преводиоце и стилове
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Сви нови или измењени преводиоци или стилови ће бити изгубљени.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Постави на почетне вредности преводиоце
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Сви нови или измењени преводиоци ће бити изгубљени.
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Постави на почетне вредности стилове
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Сви нови или измењени стилови ће бити изгубљени.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Debug Output Submitted
zotero.preferences.advanced.debug.sent=Debug output has been sent to the Zotero server.\n\nThe Debug ID is D%S.
zotero.preferences.advanced.debug.error=An error occurred sending debug output.
dragAndDrop.existingFiles=Следеће датотеке већ постоје у одредишном директоријуму и нису умножене:
dragAndDrop.filesNotFound=Следеће датотеке нису нађене и због тога нису умножене:
fileInterface.itemsImported=Увожење ставки...
fileInterface.itemsExported=Извоз ставки...
fileInterface.import=Увоз
fileInterface.export=Извоз
fileInterface.exportedItems=Изведене ставке
fileInterface.imported=Увезено
fileInterface.unsupportedFormat=The selected file is not in a supported format.
fileInterface.viewSupportedFormats=View Supported Formats…
fileInterface.untitledBibliography=Безимена библиографија
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Библиографија
fileInterface.importError=Грешка се десила током покушаја увеза изабране датотеке. Молим проверите исправност датотеке и покушајте поново.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=Ставке које сте изабрали не садрже референце. Молимо изаберите једну или више референци и покушајте поново.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Грешка се десила током прављења библиографије. Покушајте поново.
fileInterface.exportError=Грешка се десила током покушаја извоза изабране датотеке.
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
quickSearch.mode.fieldsAndTags=All Fields & Tags
quickSearch.mode.everything=Everything
advancedSearchMode=Напредни режим претраге -- притисните Enter за претрагу.
searchInProgress=Претрага у току -- молим сачекајте.
searchOperator.is=је
searchOperator.isNot=није
searchOperator.beginsWith=почиње са
searchOperator.contains=садржи
searchOperator.doesNotContain=не садржи
searchOperator.isLessThan=је мање од
searchOperator.isGreaterThan=је веће од
searchOperator.isBefore=је пре
searchOperator.isAfter=је после
searchOperator.isInTheLast=је у задњих
searchConditions.tooltip.fields=Поља:
searchConditions.collection=Колекција
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Врста ставке
searchConditions.tag=Ознака
searchConditions.note=Белешка
searchConditions.childNote=Белешка детета
searchConditions.creator=Стваралац
searchConditions.type=Врста
searchConditions.thesisType=Врста тезе
searchConditions.reportType=Врста извештаја
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
searchConditions.audioFileType=Врста звучне датотеке
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
searchConditions.letterType=Врста писма
searchConditions.interviewMedium=Медијум разговора
searchConditions.manuscriptType=Врста рукописа
searchConditions.presentationType=Врста презентације
searchConditions.mapType=Врста мапе
searchConditions.medium=Медијум
searchConditions.artworkMedium=Медијум уметничког дела
searchConditions.dateModified=Датум измене
searchConditions.fulltextContent=Садржај прилога
searchConditions.programmingLanguage=Програмски језик
searchConditions.fileTypeID=Врста приложене датотеке
searchConditions.annotation=Напомена
fulltext.indexState.indexed=Индексирано
fulltext.indexState.unavailable=Непознато
fulltext.indexState.partial=Делимично
exportOptions.exportNotes=Извези белешке
exportOptions.exportFileData=Извези датотеке
exportOptions.useJournalAbbreviation=Use Journal Abbreviation
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=-ог, -ог, -ег, -ог
date.abbreviation.year=г
date.abbreviation.month=м
date.abbreviation.day=д
date.yesterday=yesterday
date.today=today
date.tomorrow=tomorrow
citation.multipleSources=Вишеструки извори...
citation.singleSource=Један извор...
citation.showEditor=Прикажи уређивач...
citation.hideEditor=Сакриј уређивач...
citation.citations=Citations
citation.notes=Notes
report.title.default=Зотеро извештај
report.parentItem=Родитељски предмет:
report.notes=Белешке:
report.tags=Ознаке:
annotations.confirmClose.title=Да ли сте сигурни да желите затворити ову напомену?
annotations.confirmClose.body=Текст ће бити изгубљен.
annotations.close.tooltip=Избриши напомену
annotations.move.tooltip=Премести напомену
annotations.collapse.tooltip=Скупи напомену
annotations.expand.tooltip=Рашири напомену
annotations.oneWindowWarning=Напомене за снимак могу једино бити отворене у једном прозору веб читача истовремено. Овај снимак ће бити отворен без напомена.
integration.fields.label=Поља
integration.referenceMarks.label=РеферентнеОзнаке
integration.fields.caption=Мања је могућност случајне промене Microsoft Word поља, али она не могу бити дељена са OpenOffice-ом.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc file format.
integration.referenceMarks.caption=Мања је могућност случајне промене OpenOffice референтних ознака, али оне не могу бити дељене са Microsoft Word-ом.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
integration.regenerate.title=Да ли желите поново направити табелу цитата?
integration.regenerate.body=Промене које сте направили у уређивачу цитата ће бити изгубљене.
integration.regenerate.saveBehavior=Увек прати овај избор.
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
integration.revertAll.button=Revert All
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
integration.revert.button=Revert
integration.removeBibEntry.title=The selected reference is cited within your document.
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
integration.cited=Cited
integration.cited.loading=Loading Cited Items…
integration.ibid=ibid
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.openInLibrary=Open in %S
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Alternatively, try selecting another style.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in the highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates?
integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the item to which it refers. Clicking "No" will erase your changes.
integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue?
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
styles.installStyle=Инсталирати стил „%1$S“ из %2$S?
styles.updateStyle=Ажурирати постојећи стил „%1$S“ са „%2$S“ из %3$S?
styles.installed=Стил „%S“ је успешно инсталиран.
styles.installError="%S" is not a valid style file.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.1 style file, and may not work properly with Zotero.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
styles.abbreviations.title=Load Abbreviations
styles.abbreviations.parseError=The abbreviations file "%1$S" is not valid JSON.
styles.abbreviations.missingInfo=The abbreviations file "%1$S" does not specify a complete info block.
sync.sync=Sync
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerInaccessible=Zotero cannot access your login information.
sync.error.checkMasterPassword=If you are using a master password in %S, make sure you have entered it successfully.
sync.error.corruptedLoginManager=This could also be due to a corrupted %1$S login manager database. To check, close %1$S, remove signons.sqlite from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove signons.sqlite from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and items you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=Conflicts have suspended automatic syncing.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to resolve them.
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.lastSyncWithDifferentAccount=This Zotero database was last synced with a different zotero.org account ('%1$S') from the current one ('%2$S').
sync.localDataWillBeCombined=If you continue, local Zotero data will be combined with data from the '%S' account stored on the server.
sync.localGroupsWillBeRemoved1=Local groups, including any with changed items, will also be removed.
sync.avoidCombiningData=To avoid combining or losing data, revert to the '%S' account or use the Reset options in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.localGroupsWillBeRemoved2=If you continue, local groups, including any with changed items, will be removed and replaced with groups linked to the '%1$S' account.\n\nTo avoid losing local changes to groups, be sure you have synced with the '%2$S' account before syncing with the '%1$S' account.
sync.conflict.autoChange.alert=One or more locally deleted Zotero %S have been modified remotely since the last sync.
sync.conflict.autoChange.log=A Zotero %S has changed both locally and remotely since the last sync:
sync.conflict.remoteVersionsKept=The remote versions have been kept.
sync.conflict.remoteVersionKept=The remote version has been kept.
sync.conflict.localVersionsKept=The local versions have been kept.
sync.conflict.localVersionKept=The local version has been kept.
sync.conflict.recentVersionsKept=The most recent versions have been kept.
sync.conflict.recentVersionKept=The most recent version, '%S', has been kept.
sync.conflict.viewErrorConsole=View the %S Error Console for the full list of such changes.
sync.conflict.localVersion=Local version: %S
sync.conflict.remoteVersion=Remote version: %S
sync.conflict.deleted=[deleted]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
sync.conflict.tagItemMerge.log=The Zotero tag '%S' has been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync.
sync.conflict.tag.addedToRemote=It has been added to the following remote items:
sync.conflict.tag.addedToLocal=It has been added to the following local items:
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations.
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations.
sync.conflict.chooseVersionToKeep=Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Choose this version
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted — waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.fulltext.upgradePrompt.title=New: Full-Text Content Syncing
sync.fulltext.upgradePrompt.text=Zotero can now sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.
sync.fulltext.upgradePrompt.changeLater=You can change this setting later from the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.fulltext.upgradePrompt.enable=Use Full-Text Syncing
sync.storage.mbRemaining=%SMB remaining
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.downloads=Downloads:
sync.storage.uploads=Uploads:
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your WebDAV server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.webdav.enterURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=A potential problem was found with your WebDAV server.\n\nAn uploaded file was not immediately available for download. There may be a short delay between when you upload files and when they become available, particularly if you are using a cloud storage service.\n\nIf Zotero file syncing appears to work normally, you can ignore this message. If you have trouble, please post to the Zotero Forums.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Your WebDAV server is claiming that a nonexistent file exists. Contact your WebDAV server administrator for assistance.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV Server Configuration Error
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Your WebDAV server returned an internal error.
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found
recognizePDF.fileNotFound=File not found
recognizePDF.limit=Google Scholar query limit reached. Try again later.
recognizePDF.error=An unexpected error occurred.
recognizePDF.stopped=Cancelled
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete
recognizePDF.cancelled.label=Metadata Retrieval Cancelled
recognizePDF.close.label=Close
recognizePDF.captcha.title=Please enter CAPTCHA
recognizePDF.captcha.description=Zotero uses Google Scholar to help identify PDFs. To continue using Google Scholar, please enter the text from the image below.
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
file.accessError.theFile=The file '%S'
file.accessError.aFile=A file
file.accessError.cannotBe=cannot be
file.accessError.created=created
file.accessError.updated=updated
file.accessError.deleted=deleted
file.accessError.message.windows=Check that the file is not currently in use, that its permissions allow write access, and that it has a valid filename.
file.accessError.message.other=Check that the file is not currently in use and that its permissions allow write access.
file.accessError.restart=Restarting your computer or disabling security software may also help.
file.accessError.showParentDir=Show Parent Directory
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
lookup.failureToID.description=Zotero could not find any identifiers in your input. Please verify your input and try again.
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible.
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero Standalone as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Exit
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
connector.error.title=Zotero Connector Error
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
connector.loadInProgress=Zotero Standalone was launched but is not accessible. If you experienced an error opening Zotero Standalone, restart Firefox.
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero has found a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click here to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.