286 lines
18 KiB
DTD
286 lines
18 KiB
DTD
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opcional)">
|
|
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
|
|
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Marcar todo">
|
|
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desmarcar todo">
|
|
<!ENTITY zotero.general.edit "Editar">
|
|
<!ENTITY zotero.general.delete "Borrar">
|
|
<!ENTITY zotero.general.ok "Aceptar">
|
|
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe de erros de Zotero">
|
|
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "O rexistro de erros pode incluír mensaxes que non gardan relación con Zotero.">
|
|
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Espere mentres que se presenta o informe de erro.">
|
|
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Presentouse o informe de erro .">
|
|
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID do informe:">
|
|
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Envíe unha mensaxe aos foros do Zotero (forums.zotero.org) con este ID (identificador) do informe, unha descrición do problema e os pasos necesarios para reproducilo.">
|
|
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Non se adoitan revisar os informes de erro agás que nos foros haxa unha referencia a eles.">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Asistente de actualización de Zotero">
|
|
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Instalou unha nova versión de Zotero.">
|
|
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "A súa base de datos de Zotero tense que actualizar para traballar coa nova versión.">
|
|
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Antes de realizar cambios farase unha copia de seguridade automática da base de datos.">
|
|
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Esta é unha actualización importante.">
|
|
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Asegúrese de ter revisado as">
|
|
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instrucións da actualización">
|
|
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "antes de continuar.">
|
|
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Espere a que remate o proceso de actualización. Pode que tarde uns minutos.">
|
|
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Actualizouse correctamente a súa base de datos de Zotero.">
|
|
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Vexa">
|
|
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "o rexistro de cambios">
|
|
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "para saber que hai de novo.">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Engadir a selección a unha nota de Zotero">
|
|
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crear un elemento e un nota de Zotero a partir da selección">
|
|
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Gardar a ligazón como un elemento de Zotero">
|
|
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Gardar a imaxe como un elemento de Zotero">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Información">
|
|
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notas">
|
|
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Anexo">
|
|
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiquetas">
|
|
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionados">
|
|
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editar nunha xanela independente">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostrar os duplicados">
|
|
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostrar os elementos sen cubrir">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo de elemento">
|
|
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
|
|
<!ENTITY zotero.items.title_column "Título">
|
|
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creador">
|
|
<!ENTITY zotero.items.date_column "Data">
|
|
<!ENTITY zotero.items.year_column "Ano">
|
|
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Editorial">
|
|
<!ENTITY zotero.items.publication_column "Publicación">
|
|
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abrev da revista">
|
|
<!ENTITY zotero.items.language_column "Lingua">
|
|
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Consultado">
|
|
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catálogo de biblioteca">
|
|
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Número localización">
|
|
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Dereitos">
|
|
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data de alta">
|
|
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Data de modificación">
|
|
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Extra">
|
|
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Arquivo">
|
|
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. no Arquivo">
|
|
<!ENTITY zotero.items.place_column "Lugar">
|
|
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volume">
|
|
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Edición">
|
|
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Páxinas">
|
|
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Número">
|
|
<!ENTITY zotero.items.series_column "Serie">
|
|
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Título da serie">
|
|
<!ENTITY zotero.items.court_column "Tribunal">
|
|
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medio/Formato">
|
|
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Xénero">
|
|
<!ENTITY zotero.items.system_column "Sistema">
|
|
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Máis columnas">
|
|
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Reiniciar a orde das columnas">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Amosar na biblioteca">
|
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Engadir unha nota">
|
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Engadir un anexo">
|
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Anexar unha instantánea da páxina actual">
|
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Anexar a ligazón á páxina actual">
|
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Anexar a ligazón ao URI...">
|
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Anexar a copia almacenada do ficheiro...">
|
|
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Anexar a ligazón do ficheiro...">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaurar na biblioteca">
|
|
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplicar os elementos seleccionados">
|
|
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Xunguir os elemento...">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Escolle que versión deste elemento queres usar como o principal:">
|
|
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Escolle os campos a manter das outras versións do elemento:">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Novo elemento">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Máis">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Crear un novo elemento a partir da páxina actual">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Engadir un elemento polo identificador">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Eliminar o elemento...">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Colección nova">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Grupo novo...">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Subcolección nova">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova busca gardada...">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Baleirar o lixo">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Mostrar/Agochar o selector de etiquetas">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Accións">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar...">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar do portaretallos">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar a biblioteca...">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Escáner RTF">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crear un cronograma">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferencias...">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Axuda e documentación">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Acerca de Zotero">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Busca avanzada">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Cambiar o modo de lingüetas">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localizar">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Atopar na súa biblioteca local">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.item.add "Engadir">
|
|
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostrar o ficheiro">
|
|
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar o texto">
|
|
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiúsculas comezando cada palabra">
|
|
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiúsculas comezando cada oración">
|
|
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Cambiar nome/apelidos">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nota nova">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota independente">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Engadir unha nota filla">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Busca por identificador...">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Ligazón a un ficheiro...">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Gardar copias dos ficheiros...">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Gardar a ligazón á páxina actual">
|
|
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Tomar unha imaxe instantánea da páxina actual">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Non hai etiquetas que mostrar">
|
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filtro:">
|
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostrar automaticamente">
|
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostrar todas as etiquetas nesta librería">
|
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Seleccionar o visible">
|
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Desmarcar o visible">
|
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Desmarcar todo">
|
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Asignarlle cor...">
|
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear a etiqueta...">
|
|
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Eliminar a etiqueta...">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Escoller unha cor de etiqueta e unha posición">
|
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Cor:">
|
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posición:">
|
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Definir a cor">
|
|
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Eliminar a cor">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introduza na caixa de debaixo un ISBN, un DOI ou un PMID que buscar.">
|
|
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Buscar">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleccionar elementos">
|
|
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Seleccione os elementos que desexa engadir á súa biblioteca">
|
|
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancelar">
|
|
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "Aceptar">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Crear a bibliografía">
|
|
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estilo de cita:">
|
|
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Modo de saída:">
|
|
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografía:">
|
|
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Método de saída:">
|
|
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Gardar como RTF">
|
|
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Gardar como HTML">
|
|
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Copiar no portaretallos">
|
|
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimir">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Preferencias do documento">
|
|
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Engadir/Editar a cita">
|
|
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Editar a bibliografía">
|
|
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Formato rápido de citación">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.progress.title "Progreso">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar...">
|
|
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
|
|
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opcións do tradutor">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.charset.label "Codificación de caracteres">
|
|
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Máis codificacións">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Manter as fontes ordenadas">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.citation.page "Páxina">
|
|
<!ENTITY zotero.citation.paragraph "Parágrafo">
|
|
<!ENTITY zotero.citation.line "Liña">
|
|
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Eliminar o autor">
|
|
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefixo:">
|
|
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufixo:">
|
|
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Aviso: se editas a cita no editor non se actualizará máis reflectindo os cambios tanto na base de datos como no estilo de citas.">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Cursiva">
|
|
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Negriña">
|
|
<!ENTITY zotero.richText.underline.label "Subliñado">
|
|
<!ENTITY zotero.richText.superscript.label "Superíndice">
|
|
<!ENTITY zotero.richText.subscript.label "Subíndice">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.add.label "Engadir unha anotación">
|
|
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.collapse.label "Minimizar todas as anotacións">
|
|
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.expand.label "Expandir todas as anotacións">
|
|
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "Resaltar o texto">
|
|
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "Non resaltar o texto">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "Mostrar as citas como:">
|
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Notas ao pé de páxina">
|
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notas no rodapé">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Utilizando o formato:">
|
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Marcador">
|
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Os marcadores consérvanse a través de e OpenOffice e Microsoft Word pero poden ser modificados accidentalmente. Por motivos de compatibilidade, as citas non se insiren nas notas a final de páxina ou nos rodapés cando se activa esa opción.">
|
|
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Títulos de revistas abreviados automaticamente">
|
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "As abreviaturas das revistas de MEDLINE xeraranse automaticamente empregando os títulos das revistas. O campo «Abrev revista» ignórase.">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Almacenar as referencias no documento">
|
|
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Almacenar as referencias no documento supón un aumento no peso do ficheiro máis permítelle compartir o documento sen ter que empregar o grupo de Zotero. Precísase ter un Zotero 3.0 ou as versións seguintes para actualizar os ficheiros que se crearon con esta opción.">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Mostrar o editor">
|
|
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Vista clásica">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referencias en bibliografía">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.sync.button "Sincronizar co servidor de Zotero">
|
|
<!ENTITY zotero.sync.error "Erro de sincronización">
|
|
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progreso:">
|
|
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descargas:">
|
|
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Subidas:">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Esta etiqueta da súa biblioteca Zotero é demasiado longa como para que poida ser sincronizada co servidor:">
|
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "As etiquetas sincronizadas teñen que ter menos de 256 carácteres.">
|
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Pode dividir a etiqueta en varias, editala a man para acurtala ou borrala.">
|
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dividir">
|
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dividir en">
|
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "carácter">
|
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caracteres">
|
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Non se gardarán as etiquetas que non estean marcadas.">
|
|
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Eliminarase a etiqueta de todos os elementos.">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.merge.title "Resolución de conflito">
|
|
<!ENTITY zotero.merge.of "de">
|
|
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Eliminado">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Recoñeceuse o proxy">
|
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Engadir só proxies ligados desde a súa biblioteca, escola ou sitio web corporativo">
|
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Engadir outros proxies permítelle a sitios maliciosos que se pasen por sitios nos cales confías.">
|
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Non redireccionar automaticamente as solicitudes a través de proxies previamente recoñecidos">
|
|
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorar">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Recuperando metadatos ...">
|
|
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancelar">
|
|
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nome do PDF">
|
|
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nome do elemento">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Analizador de RTF">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancelar">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Cita">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nome do elemento">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Citas non mapeadas">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Citas ambiguas">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Citas mapeadas">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introdución">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero pode extraer e reformatear automaticamente citas e inserir a bibliografía en ficheiros RTF. Para comezar escolla abaixo un arquivo RTF. O analizador de RTFs soporta as citas con variacións nos seguintes formatos:">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Para comezar escolla abaixo un ficheiro RTF de entrada e un ficheiro de saída:">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Esculcando as citas">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero está buscando as citas no documento. Agarde.">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Comprobe os elementos citados">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Revise embaixo a lista de citas recoñecidas para asegurarse de que Zotero seleccionou correctamente os elementos correspondentes. As citas non mapeadas ou ambiguas deben ser resoltas antes de continuar co seguinte paso.">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formato de documentos">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formato de citas">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero está procesando e dando formato ao arquivo RTF. Agarde.">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Esculca completa do RTF">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "O seu documento xa foi esculcado e procesado. Asegúrese de que o formato é correcto.">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Ficheiro de entrada">
|
|
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Ficheiro de saída">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Escolla o ficheiro...">
|
|
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Ningún ficheiro seleccionado">
|
|
|
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Gardar en Zotero">
|
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Os anexos non se poden gardar na librería que se escolleu. En vez de alí, ese documento gardarase na súa biblioteca.">
|
|
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Para empregar esta característica ten que instalar primeiro as ferramentas de PDF dende as preferencias de Zotero.">
|