1166 lines
82 KiB
INI
1166 lines
82 KiB
INI
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Instrumentul de cercetare al următoarei generații
|
||
|
||
general.success=Succes
|
||
general.error=Eroare
|
||
general.warning=Avertisment
|
||
general.dontShowWarningAgain=Nu afișa din nou acest avertisment
|
||
general.browserIsOffline=%S este în mod curent deconectat.
|
||
general.locate=Localizează...
|
||
general.restartRequired=E nevoie de repornire
|
||
general.restartRequiredForChange=%S trebuie repornit pentru ca schimbarea să aibă efect.
|
||
general.restartRequiredForChanges=%S trebuie repornit pentru ca schimbările să aibă efect
|
||
general.restartNow=Repornește acum
|
||
general.restartLater=Repornește mai târziu
|
||
general.restartApp=Repornește %S
|
||
general.quitApp=Termină %S
|
||
general.errorHasOccurred=A intervenit o eroare.
|
||
general.unknownErrorOccurred=A intervenit o eroare necunoscută.
|
||
general.invalidResponseServer=Răspuns invalid de la server.
|
||
general.tryAgainLater=Te rog să încerci din nou în câteva minute.
|
||
general.serverError=Serverul a returnat o eroare. Te rog să încerci din nou.
|
||
general.pleaseRestart=Te rog să repornești %S.
|
||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Te rog să repornești %S și să încerci din nou.
|
||
general.checkForUpdate=Caută actualizări
|
||
general.actionCannotBeUndone=Această acțiune nu poate fi anulată.
|
||
general.install=Instalează
|
||
general.updateAvailable=Actualizare valabilă
|
||
general.noUpdatesFound=Nu s-au găsit actualizări
|
||
general.isUpToDate=%S este actualizat.
|
||
general.upgrade=Actualizează la versiunea nouă
|
||
general.yes=Da
|
||
general.no=Nu
|
||
general.notNow=Nu acum
|
||
general.passed=Corect
|
||
general.failed=Eșuat
|
||
general.and=și
|
||
general.etAl=et al.
|
||
general.accessDenied=Acces refuzat
|
||
general.permissionDenied=Permisiune refuzată
|
||
general.character.singular=caracter
|
||
general.character.plural=caractere
|
||
general.create=Creează
|
||
general.delete=Ștergere
|
||
general.remove=Șterge
|
||
general.moreInformation=Mai multe informații
|
||
general.seeForMoreInformation=Vezi %S pentru mai multe informații.
|
||
general.open=Deschide %S
|
||
general.enable=Activare
|
||
general.disable=Dezactivare
|
||
general.reset=Resetare
|
||
general.hide=Ascunde
|
||
general.quit=Părăsire
|
||
general.useDefault=Folosește implicit
|
||
general.openDocumentation=Deschide documentație
|
||
general.numMore=%S mai mult…
|
||
general.openPreferences=Deschide Preferințe
|
||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||
general.dontShowAgain=Nu afișa din nou
|
||
general.fix=Repară...
|
||
general.tryAgain=Încearcă din nou
|
||
general.tryLater=Încearcă mai târziu
|
||
general.showDirectory=Afișare dosar
|
||
general.continue=Continuă
|
||
general.copyToClipboard=Copiază în memoria clipboard
|
||
general.cancel=Anulare
|
||
general.clear=Șterge
|
||
general.processing=Procesare
|
||
general.submitted=Trimis
|
||
general.thanksForHelpingImprove=Mulțumim pentru ajutorul oferit la îmbunătățirea %S!
|
||
general.describeProblem=Descrie problema pe scurt:
|
||
general.nMegabytes=%S MB
|
||
|
||
general.operationInProgress=O operațiune Zotero este în momentul de față în desfășurare.
|
||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie.
|
||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Te rog așteaptă până se încheie, apoi încearcă din nou.
|
||
|
||
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
|
||
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
|
||
|
||
about.createdBy=Zotero este un proiect al [Centrului de Istorie și Noua Media Roy Rosenzweig] și este dezvoltat de o [comunitate globală].
|
||
about.getInvolved=Vrei să ajuți? [Implică-te] astăzi!
|
||
|
||
punctuation.openingQMark=„
|
||
punctuation.closingQMark=”
|
||
punctuation.colon=:
|
||
punctuation.ellipsis=…
|
||
|
||
install.quickStartGuide=Ghid rapid Zotero
|
||
install.quickStartGuide.message.welcome=Bine ai venit la Zotero!
|
||
install.quickStartGuide.message.view=Vezi Ghidul de start rapid pentru a învăța cum să începi colectarea, organizarea, citare și partajarea surselor tale de cercetare.
|
||
install.quickStartGuide.message.thanks=Mulțumim pentru că ai instalat Zotero.
|
||
|
||
upgrade.status=Se actualizează baza de date...
|
||
upgrade.failed.title=Actualizare eșuată
|
||
upgrade.failed=Actualizarea bazei de date din Zotero a eșuat:
|
||
upgrade.advanceMessage=Apasă %S pentru a actualiza acum.
|
||
upgrade.dbUpdateRequired=Baza de date Zotero trebuie actualizată.
|
||
upgrade.integrityCheckFailed=Baza ta de date Zotero trebuie reparată înainte ca actualizarea să poată continua.
|
||
upgrade.loadDBRepairTool=Încarcă instrumentul de reparare al bazei de date
|
||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero nu poate migra toate fișierele necesare.\nTe rog să închizi orice fișier anexat deschis și să repornești %S pentru a încerca din nou actualizarea.
|
||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Dacă primești în continuare acest mesaj, repornește calculatorul.
|
||
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero a găsit o bază de date veche care nu poate fi actualizată în așa fel încât să funcționeze cu această versiune de Zotero.
|
||
upgrade.nonupgradeableDB2=Pentru a continua, actualizați-vă baza de date folosind mai întâi Zotero %S sau ștergeți-vă dosarul de date Zotero pentru a porni cu o nouă bază de date.
|
||
|
||
errorReport.reportError=Raportează eroarea...
|
||
errorReport.reportErrors=Raportează erori...
|
||
errorReport.reportInstructions=Poți raporta această eroare selectând "%S" din meniul Ajutor.
|
||
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Va fi trimis următorul raport:
|
||
errorReport.noErrorsLogged=Nicio eroare nu a apărut de când a pornit %S.
|
||
errorReport.advanceMessage=Apasă %S pentru a trimite raportul către dezvoltatorii Zotero.
|
||
errorReport.stepsToReproduce=Pași pentru a reproduce:
|
||
errorReport.expectedResult=Rezultat așteptat:
|
||
errorReport.actualResult=Rezultat actual:
|
||
errorReport.noNetworkConnection=Nu există conexiune la rețea
|
||
errorReport.invalidResponseRepository=Răspuns invalid de la depozit
|
||
errorReport.repoCannotBeContacted=Depozitul nu poate fi contactat
|
||
|
||
|
||
attachmentBasePath.selectDir=Alege directorul de bază
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirmă noul director de bază
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Fișierul anexat și legat sub acest director va fi salvat folosind căi relative.
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=A fost găsit o anexă existentă în noul director de bază.
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S anexe existente au fost găsite în noul director de bază.
|
||
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Schimbă setările directorului de bază
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Revino la căile absolute
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.message=Noul fișier anexat și legat va fi salvat folosind căile absolute.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=O anexă existentă în vechiul director de bază va fi convertită pentru a folosi o cale absolută.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S anexe existente în vechiul director de bază vor fi convertite pentru a folosi căi absolute.
|
||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Golește setările directorului de bază
|
||
|
||
dataDir.dirCannotBeCreated=Dosarul de date %S (%S) nu poate fi creat.
|
||
dataDir.checkDirWriteAccess=Asigură-te că ai permisiuni de scriere pentru acest dosar și programul de securitate nu blochează %S să scrie pe disc.
|
||
dataDir.databaseCannotBeOpened=Baza de date %S nu poate fi deschisă.
|
||
dataDir.checkPermissions=Asigură-te că ai permisiuni de citire și scriere pentru toate fișierele din dosarul de date %1$S și că programul de securitate nu împiedică %1$S să acceseze acel dosar.
|
||
dataDir.moveToDefaultLocation=Ai putea să rezolvi această problemă mutând dosarul de date în noua locație implicită din dosarul tău de bază. %S va detecta automat noua locație.
|
||
dataDir.location=Dosarul de date: %S
|
||
dataDir.notFound=Dosarul de date %S nu a putut fi găsit.
|
||
dataDir.notFound.defaultFound=Dosarul de date %S nu a putut fi găsit la %S, dar un dosar de date a fost găsit la %S. Folosești în schimb acest dosar?
|
||
dataDir.useNewLocation=Folosește noua locație
|
||
dataDir.previousDir=Dosarul anterior:
|
||
dataDir.default=Implicit (%S)
|
||
dataDir.useDefaultLocation=Folosește locația implicită
|
||
dataDir.selectDir=Selectează un dosar pentru datele Zotero
|
||
dataDir.selectNewDir=Selectează un nou dosar de date %S
|
||
dataDir.changeDataDirectory=Schimbă dosarul de date...
|
||
dataDir.chooseNewDataDirectory=Alege noul dosar de date...
|
||
dataDir.unsafeLocation.selected.dropbox=Alegerea unui dosar de date în Dropbox poate să vă corupă baza de date.
|
||
dataDir.unsafeLocation.selected.useAnyway=Folosiți totuși acest dosar?
|
||
dataDir.unsafeLocation.existing.dropbox=Dosarul dvs. de date Zotero este în Dropbox, ceea ce poate duce la coruperea datelor.
|
||
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Doriți să alegeți acum o locație diferită?
|
||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Dosarul nu e gol
|
||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Dosarul pe care l-ai selectat nu e gol și nu pare a fi un dosar de date Zotero.\n\nCreați totuși fișiere Zotero în acest dosar?
|
||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Dosaruul nu este gol
|
||
dataDir.mustSelectEmpty.text=Dosarul pe care l-ați selectat nu este gol. Trebuie să selectați un dosar gol pentru a continua.
|
||
dataDir.selectedDirEmpty.title=Director gol
|
||
dataDir.selectedDirEmpty.text=Directorul pe care l-ai selectat este gol. Pentru a muta un director de date Zotero, trebuie să muți manual fișierele din directorul existent de date în noua locație, după ce %1$S a fost închis.
|
||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Folosești noul director?
|
||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Asigură-te că muți fișierele din directorul tău existent de date Zotero în noua locație, înainte de a redeschide %1$S.
|
||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versiune incompatibilă a bazei de date
|
||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Dosarul de date selectat este prea vechi pentru a fi folosit cu această versiune de Zotero. Te rog să actualizezi mai întâi dosarul de date folosind Zotero 4.0 pentru Firefox sau selectează un dosar diferit.
|
||
dataDir.migration.inProgress=Migrarea dosarului de date este în desfășurare...
|
||
dataDir.migration.failure.title=Eroare la migrarea dosarului de date
|
||
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S încercări de a muta dosarul de date într-o nouă locație implicită, dar unele fișiere nu au putut fi transferate. Închideți orice fișier anexat care este deschis și încercați din nou. De asemenea, puteți să părăsiți %2$S și să încercați să mutați manual fișierele rămase.
|
||
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Anumite fișiere din dosarul dvs. de date %1$S nu au putut fi transferate în noua locație. Închideți orice fișier anexat care este deschis și încercați din nou. De asemenea, puteți să părăsiți %2$S și să încercați să mutați manual fișierele rămase.
|
||
dataDir.migration.failure.partial.old=Dosar vechi: %S
|
||
dataDir.migration.failure.partial.new=Dosar nou: %S
|
||
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Afișează dosarele și ieși
|
||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%1$S încercări de a vă muta dosarul de date într-o nouă locație implicită, dar migrarea nu a putut fi terminată.
|
||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=Se recomandă să închideți %S și să vă mutați manual dosarul de date.
|
||
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S a încercat să mute dosarul tău de date într-o nouă locație implicită, dar vechiul dosar este pe un disc diferit și nu poate fi migrat automat.
|
||
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Dosarul dvs. de date %S nu a putut fi migrat.
|
||
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=Se recomandă să închideți %S și să mutați manual dosarul dvs. de date în noua locație implicită.
|
||
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Dosarul dvs. de date nu poate fi migrat în timp ce Zotero pentru Firefox este deschis. Vă rog să închideți Firefox și să încercați din nou.
|
||
dataDir.migration.failure.full.current=Locația curentă: %S
|
||
dataDir.migration.failure.full.recommended=Locație recomandată: %S
|
||
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Afișează dosarul curent și ieși
|
||
|
||
app.standalone=Zotero Standalone
|
||
app.firefox=Zotero pentru Firefox
|
||
|
||
startupError=S-a produs o eroare la pornirea lui Zotero.
|
||
startupError.databaseInUse=Baza ta de date Zotero este acum în uz. Doar o singură instanță a lui Zotero poate fi deschisă în acest moment folosind simultan aceeași bază de date.
|
||
startupError.closeStandalone=Dacă Zotero Standalone este deschis, te rog să-l închizi și să repornești Firefox.
|
||
startupError.closeFirefox=Dacă Firexof conținând extensia Zotero este deschisă, te rog să-l închizi și să repornești Zotero Standalone.
|
||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Această versiune de Zotero este mai veche decât cea folosită ultima dată cu baza ta de date.
|
||
startupError.incompatibleDBVersion=Această bază de date %1$S necesită %1$S %2$S sau mai recentă.
|
||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versiune curentă: %S
|
||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Te rog să actualizezi la ultima versiune de la %S.
|
||
startupError.databaseUpgradeError=Eroare la actualizarea bazei de date
|
||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||
|
||
date.relative.secondsAgo.one=cu o secundă în urmă
|
||
date.relative.secondsAgo.multiple=cu %S secunde în urmă
|
||
date.relative.minutesAgo.one=cu un minut în urmă
|
||
date.relative.minutesAgo.multiple=cu %S minute în urmă
|
||
date.relative.hoursAgo.one=cu o oră în urmă
|
||
date.relative.hoursAgo.multiple=cu %S ore în urmă
|
||
date.relative.daysAgo.one=cu o zi în urmă
|
||
date.relative.daysAgo.multiple=cu %S zile în urmă
|
||
date.relative.yearsAgo.one=cu un an în urmă
|
||
date.relative.yearsAgo.multiple=cu %S ani în urmă
|
||
|
||
pane.collections.delete.title=Șterge colecția
|
||
pane.collections.delete=Sigur vrei să ștergi colecția selectată?
|
||
pane.collections.delete.keepItems=Înregistrările din această colecție nu pot fi șterse.
|
||
pane.collections.deleteWithItems.title=Șterge colecție și înregistrări
|
||
pane.collections.deleteWithItems=Sigur vrei să ștergi colecția selectată și să muți toate înregistrările din ea în coșul de gunoi?
|
||
pane.feed.deleteWithItems.title=Dezabonare
|
||
pane.feed.deleteWithItems=Sigur doriți să vă dezabonați de la acest flux?
|
||
|
||
pane.collections.deleteSearch.title=Șterge căutarea
|
||
pane.collections.deleteSearch=Sigur vrei să ștergi căutarea selectată?
|
||
pane.collections.emptyTrash=Sigur vrei să arunci înregistrările în coșul de gunoi?
|
||
pane.collections.newCollection=Colecție nouă
|
||
pane.collections.name=Introdu un nume pentru această colecție:
|
||
pane.collections.newSavedSeach=Căutare salvată nouă
|
||
pane.collections.savedSearchName=Introdu un nume pentru această căutare salvată:
|
||
pane.collections.rename=Redenumește colecția:
|
||
pane.collections.library=Biblioteca mea
|
||
pane.collections.publications=Publicațiile mele
|
||
pane.collections.feeds=Fluxuri
|
||
pane.collections.libraryAndFeeds=Biblioteca mea & Fluxuri
|
||
pane.collections.groupLibraries=Grupează biblioteci
|
||
pane.collections.feedLibraries=Fluxuri
|
||
pane.collections.trash=Coș de gunoi
|
||
pane.collections.untitled=Fără titlu
|
||
pane.collections.unfiled=Înregistrări neîndosariate
|
||
pane.collections.duplicate=Înregistrări duplicate
|
||
pane.collections.removeLibrary=Șterge biblioteca
|
||
pane.collections.removeLibrary.text=Sigur vrei să ștergi pentru totdeauna “%S” de pe acest calculator?
|
||
|
||
pane.collections.menu.rename.collection=Redenumește colecția...
|
||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editează căutarea salvată…
|
||
pane.collections.menu.edit.feed=Editează flux...
|
||
pane.collections.menu.remove.library=Șterge biblioteca...
|
||
pane.collections.menu.delete.collection=Șterge colecția...
|
||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Șterge colecția și înregistrările...
|
||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Șterge căutarea salvată...
|
||
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Dezabonează-te de la flux...
|
||
pane.collections.menu.export.collection=Exportă colecția...
|
||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Exportă căutarea salvată...
|
||
pane.collections.menu.export.feed=Exportă flux...
|
||
pane.collections.menu.createBib.collection=Creează bibliografie din colecție...
|
||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Creează bibliografie dintr-o căutare salvată...
|
||
pane.collections.menu.createBib.feed=Creează bibliografie din flux...
|
||
pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library
|
||
|
||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Generează un raport din colecție...
|
||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generează un raport din căutarea salvată...
|
||
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generează raport din flux...
|
||
|
||
pane.collections.menu.refresh.feed=Reîmprospătare flux
|
||
|
||
pane.tagSelector.rename.title=Redenumește eticheta
|
||
pane.tagSelector.rename.message=Te rog să introduci un nume nou pentru această etichetă.\n\nEticheta va fi schimbată în toate înregistrările asociate.
|
||
pane.tagSelector.delete.title=Șterge etichetă
|
||
pane.tagSelector.delete.message=Ești sigur că vrei să ștergi această etichetă?\n\nEticheta va fi ștearsă din toate înregistrările.
|
||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Șterge etichetele automate
|
||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Sigur vrei să ștergi %1$S etichetă automată din această bibliotecă?;Sigur vrei să ștergi %1$S etichete automate din această bibliotecă?;Sigur vrei să ștergi %1$S de etichete automate din această bibliotecă?
|
||
pane.tagSelector.numSelected.none=0 etichete selectate
|
||
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etichetă selectată
|
||
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etichete selectate
|
||
pane.tagSelector.maxColoredTags=Numai %S etichete în fiecare bibliotecă pot avea culori asignate.
|
||
|
||
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Poți adăuga această etichetă la înregistrările selectate apăsând tasta $NUMBER de pe tastatură.
|
||
tagColorChooser.maxTags=Până la %S etichete în fiecare bibliotecă pot avea asignate culori.
|
||
|
||
pane.items.intro.text1=Bine ai venit la %S!
|
||
pane.items.intro.text2=Vezi [Guidul de pornire rapidă] pentru a învăța cum să-ți construiești biblioteca și asigură-te să [installezi un %S] pentru a putea adăuga itemi în %S în timp ce navighezi pe web.
|
||
pane.items.intro.text3=Folosești deja %S pe un alt calculator? [Configurează sincronizarea] pentru a-l lua exact de unde l-ai lăsat.
|
||
|
||
pane.items.loading=Încarcă înregistrări...
|
||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Mai multe coloane
|
||
pane.items.columnChooser.secondarySort=Sortare secundară (%S)
|
||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero nu a recunoscut URI introdusă. Te rog să verifici adresa și să încerci din nou.
|
||
pane.items.attach.link.uri.file=Pentru a anexa un link la un fișier, te rog să folosești „%S”.
|
||
pane.items.trash.title=Mută în coșul de gunoi
|
||
pane.items.trash=Sigur vrei să muți înregistrarea selectată în coșul de gunoi?
|
||
pane.items.trash.multiple=Sigur vrei să muți înregistrările selectate în coșul de gunoi?
|
||
pane.items.delete.title=Șterge
|
||
pane.items.delete=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrarea selectată?
|
||
pane.items.delete.multiple=Ești sigur că vrei să ștergi înregistrările selectate?
|
||
pane.items.remove.title=Șterge din colecție
|
||
pane.items.remove=Sigur vrei să ștergi înregistrarea selectată din această colecție?
|
||
pane.items.remove.multiple=Sigur vrei să ștergi înregistrările selectate din această colecție?
|
||
pane.items.removeFromPublications.title=Șterge din Publicațiile mele
|
||
pane.items.removeFromPublications=Sigur vrei să ștergi înregistrarea selectată din Publicațiile mele?
|
||
pane.items.removeFromPublications.multiple=Sigur vrei să ștergi înregistrările selectate din Publicațiile mele?
|
||
pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF
|
||
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs
|
||
pane.items.menu.remove=Șterge înregistrarea din Colecție...
|
||
pane.items.menu.remove.multiple=Șterge înregistrările din Colecție...
|
||
pane.items.menu.removeFromPublications=Șterge înregistrarea din Publicațiile mele...
|
||
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Șterge înregistrările din Publicațiile mele...
|
||
pane.items.menu.moveToTrash=Mută înregistrările în coșul de gunoi...
|
||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mută înregistrările în coșul de gunoi...
|
||
pane.items.menu.delete=Șterge înregistrare...
|
||
pane.items.menu.delete.multiple=Șterge înregistrări...
|
||
pane.items.menu.export=Exportă înregistrarea...
|
||
pane.items.menu.export.multiple=Exportă înregistrările...
|
||
pane.items.menu.createBib=Creează bibliografie pe baza înregistrării...
|
||
pane.items.menu.createBib.multiple=Creează bibliografie pe baza înregistrărilor...
|
||
pane.items.menu.generateReport=Generează un raport pe baza înregistrării...
|
||
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generează un raport pe baza înregistrărilor...
|
||
pane.items.menu.reindexItem=Reindexează înregistrarea
|
||
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindexează înregistrările
|
||
pane.items.menu.recognizePDF=Extrage metadatele din PDF
|
||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Extrage metadatele din PDF-uri
|
||
pane.items.menu.createParent=Creează înregistrare părinte
|
||
pane.items.menu.createParent.multiple=Creează înregistrări părinte
|
||
pane.items.menu.renameAttachments=Redenumește fișier din metadatele părinte
|
||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Redenumește fișiere din metadatele părinte
|
||
pane.items.showItemInLibrary=Afișează înregistrarea în Bibliotecă.
|
||
|
||
pane.items.letter.oneParticipant=Scrisoare către %S
|
||
pane.items.letter.twoParticipants=Scrisoare către %S și %S
|
||
pane.items.letter.threeParticipants=Scrisoare către %S, %S și %S
|
||
pane.items.letter.manyParticipants=Scrisoare către %S et al.
|
||
pane.items.interview.oneParticipant=Interviu de %S
|
||
pane.items.interview.twoParticipants=Interviu de %S și %S
|
||
pane.items.interview.threeParticipants=Interviu de %S, %S și %S
|
||
pane.items.interview.manyParticipants=Interviu de %S et al.
|
||
|
||
pane.item.selected.zero=Nicio înregistrare selectată
|
||
pane.item.selected.multiple=%S înregistrări selectate
|
||
pane.item.unselected.zero=Nicio înregistrare în această vizualizare
|
||
pane.item.unselected.singular=%S înregistrări în această vizualizare
|
||
pane.item.unselected.plural=%S înregistrări în această vizualizare
|
||
|
||
pane.item.duplicates.selectToMerge=Selectează înregistrările pentru unificat
|
||
pane.item.duplicates.mergeItems=Unește %S înregistrări
|
||
pane.item.duplicates.writeAccessRequired=Este nevoie de acces pentru scriere la nivel de bibliotecă pentru a uni aceste înregistrări.
|
||
pane.item.duplicates.onlyTopLevel=Numai înregistrări complete de nivel înalt pot fi unite.
|
||
pane.item.duplicates.onlySameItemType=Înregistrările unite trebuie să fie toate de același tip.
|
||
|
||
pane.item.markAsRead=Marchează ca citită
|
||
pane.item.markAsUnread=Marchează ca necitită
|
||
pane.item.addTo=Adaugă la “%S”
|
||
pane.item.showInMyPublications=Afișează în Publicațiile mele
|
||
pane.item.hideFromMyPublications=Ascunde din Publicațiile mele
|
||
pane.item.changeType.title=Schimbă tipul înregistrării
|
||
pane.item.changeType.text=Ești sigur că vrei să schimbi tipul înregistrării?\n\nUrmătoarele câmpuri vor fi pierdute:
|
||
pane.item.defaultFirstName=prenume
|
||
pane.item.defaultLastName=nume
|
||
pane.item.defaultFullName=nume complet
|
||
pane.item.switchFieldMode.one=Comută la un singur câmp
|
||
pane.item.switchFieldMode.two=Comută la două câmpuri
|
||
pane.item.creator.moveUp=Mută în sus
|
||
pane.item.creator.moveDown=Mută în jos
|
||
pane.item.notes.untitled=Notă fără titlu
|
||
pane.item.notes.delete.confirm=Sigur vrei să ștergi această notă?
|
||
pane.item.notes.count.zero=%S note:
|
||
pane.item.notes.count.singular=%S notă:
|
||
pane.item.notes.count.plural=%S note:
|
||
pane.item.notes.editingInWindow=Editing in separate window
|
||
pane.item.attachments.rename.title=Titlu nou:
|
||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Redenumește fișierul asociat
|
||
pane.item.attachments.rename.error=A apărut o eroare în timpul redenumirii fișierului.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fișier inexistent
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Fișierul anexat nu a putut fi găsit.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=Fișierul a fost mutat sau șters din %1$S, sau, dacă a fost adăugat pe un alt calculator, ar putea să nu fi fost încă sincronizat către sau din %2$S.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=Fișierul a fost mutat sau șters din %1$S, sau, dacă a fost adăugat pe un alt calculator, ar putea să nu fi fost încă sincronizat către %2$S.
|
||
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
|
||
pane.item.attachments.delete.confirm=Ești sigur că vrei să ștergi această anexă?
|
||
pane.item.attachments.count.zero=%S anexe:
|
||
pane.item.attachments.count.singular=%S anexă:
|
||
pane.item.attachments.count.plural=%S anexe:
|
||
pane.item.attachments.select=Selectează un fișier
|
||
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools nu este instalat
|
||
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pentru a folosi această facilitate, trebuie să instalezi mai întâi PDF Tools în panoul Căutare din preferințele Zotero.
|
||
pane.item.attachments.filename=Nume fișier
|
||
pane.item.noteEditor.clickHere=clic aici
|
||
pane.item.tags.count.zero=%S etichete:
|
||
pane.item.tags.count.singular=%S etichetă:
|
||
pane.item.tags.count.plural=%S etichete:
|
||
pane.item.tags.icon.user=Etichetă adăugată de utilizator
|
||
pane.item.tags.icon.automatic=Etichetă adăugată automat
|
||
pane.item.tags.removeAll=Ștergi toate etichetele de la acest item?
|
||
pane.item.related.count.zero=%S relații:
|
||
pane.item.related.count.singular=%S relație:
|
||
pane.item.related.count.plural=%S relații:
|
||
pane.item.parentItem=Înregistrare părinte:
|
||
|
||
noteEditor.editNote=Editează notă
|
||
|
||
itemTypes.note=Notă
|
||
itemTypes.attachment=Anexă
|
||
itemTypes.book=Carte
|
||
itemTypes.bookSection=Secțiune de carte
|
||
itemTypes.journalArticle=Articol de revistă
|
||
itemTypes.magazineArticle=Articol de revistă magazin
|
||
itemTypes.newspaperArticle=Articol de ziar
|
||
itemTypes.thesis=Teză
|
||
itemTypes.letter=Scrisoare
|
||
itemTypes.manuscript=Manuscris
|
||
itemTypes.interview=Interviu
|
||
itemTypes.film=Film
|
||
itemTypes.artwork=Lucrare de artă
|
||
itemTypes.webpage=Pagină web
|
||
itemTypes.report=Raport
|
||
itemTypes.bill=Proiect de lege
|
||
itemTypes.case=Proces
|
||
itemTypes.hearing=Audiere
|
||
itemTypes.patent=Brevet
|
||
itemTypes.statute=Statut
|
||
itemTypes.email=E-mail
|
||
itemTypes.map=Hartă
|
||
itemTypes.blogPost=Articol blog
|
||
itemTypes.instantMessage=Mesaj instantaneu
|
||
itemTypes.forumPost=Comentariu forum
|
||
itemTypes.audioRecording=Înregistrare audio
|
||
itemTypes.presentation=Prezentare
|
||
itemTypes.videoRecording=Înregistrare video
|
||
itemTypes.tvBroadcast=Emisiune TV
|
||
itemTypes.radioBroadcast=Emisiune radio
|
||
itemTypes.podcast=Multimedia
|
||
itemTypes.computerProgram=Program de calculator
|
||
itemTypes.conferencePaper=Conferință
|
||
itemTypes.document=Document
|
||
itemTypes.encyclopediaArticle=Articol de enciclopedie
|
||
itemTypes.dictionaryEntry=Articol de dicționar
|
||
|
||
itemFields.itemType=Tip
|
||
itemFields.title=Titlu
|
||
itemFields.dateAdded=Adăugat la data
|
||
itemFields.dateModified=Modificat
|
||
itemFields.source=Sursă
|
||
itemFields.notes=Note
|
||
itemFields.tags=Etichete
|
||
itemFields.attachments=Anexe
|
||
itemFields.related=Relații
|
||
itemFields.url=URL
|
||
itemFields.rights=Drepturi
|
||
itemFields.series=Colecție
|
||
itemFields.volume=Volum
|
||
itemFields.issue=Număr
|
||
itemFields.edition=Ediție
|
||
itemFields.place=Loc
|
||
itemFields.publisher=Editură
|
||
itemFields.pages=Pagini
|
||
itemFields.ISBN=ISBN
|
||
itemFields.publicationTitle=Publicație
|
||
itemFields.ISSN=ISSN
|
||
itemFields.date=Dată
|
||
itemFields.section=Secțiune
|
||
itemFields.callNumber=Număr de tel.
|
||
itemFields.archiveLocation=Locație în arhivă
|
||
itemFields.distributor=Distribuitor
|
||
itemFields.extra=Extra
|
||
itemFields.journalAbbreviation=Abreviere jurnal
|
||
itemFields.DOI=DOI
|
||
itemFields.accessDate=Data accesării
|
||
itemFields.seriesTitle=Titlu colecție
|
||
itemFields.seriesText=Text colecție
|
||
itemFields.seriesNumber=Număr colecție
|
||
itemFields.institution=Instituție
|
||
itemFields.reportType=Tip de raport
|
||
itemFields.code=Cod
|
||
itemFields.session=Sesiune
|
||
itemFields.legislativeBody=Corp legislativ
|
||
itemFields.history=Istorie
|
||
itemFields.reporter=Reporter
|
||
itemFields.court=Curte
|
||
itemFields.numberOfVolumes=Nr. de volume
|
||
itemFields.committee=Comitet
|
||
itemFields.assignee=Reprezentant
|
||
itemFields.patentNumber=Număr brevet
|
||
itemFields.priorityNumbers=Numere de prioritate
|
||
itemFields.issueDate=Data apariției
|
||
itemFields.references=Referințe
|
||
itemFields.legalStatus=Statut legal
|
||
itemFields.codeNumber=Număr de cod
|
||
itemFields.artworkMedium=Mediu
|
||
itemFields.number=Număr
|
||
itemFields.artworkSize=Mărime lucrare de artă
|
||
itemFields.libraryCatalog=Catalog bibliotecă
|
||
itemFields.videoRecordingFormat=Formatare
|
||
itemFields.interviewMedium=Mediu
|
||
itemFields.letterType=Tip
|
||
itemFields.manuscriptType=Tip
|
||
itemFields.mapType=Tip
|
||
itemFields.scale=Scară
|
||
itemFields.thesisType=Tip
|
||
itemFields.websiteType=Tip de site web
|
||
itemFields.audioRecordingFormat=Formatare
|
||
itemFields.label=Etichetă
|
||
itemFields.presentationType=Tip
|
||
itemFields.meetingName=Nume de contact
|
||
itemFields.studio=Studio
|
||
itemFields.runningTime=Timp de funcționare
|
||
itemFields.network=Rețea
|
||
itemFields.postType=Tip de comentariu
|
||
itemFields.audioFileType=Tip de fișier
|
||
itemFields.versionNumber=Versiune
|
||
itemFields.system=Sistem
|
||
itemFields.company=Companie
|
||
itemFields.conferenceName=Titlu conferință
|
||
itemFields.encyclopediaTitle=Titlu enciclopedie
|
||
itemFields.dictionaryTitle=Titlu dicționar
|
||
itemFields.language=Limbă
|
||
itemFields.programmingLanguage=Limbaj
|
||
itemFields.university=Universitate
|
||
itemFields.abstractNote=Rezumat
|
||
itemFields.websiteTitle=Titlu site web
|
||
itemFields.reportNumber=Număr raport
|
||
itemFields.billNumber=Număr proiect de lege
|
||
itemFields.codeVolume=Cod volum
|
||
itemFields.codePages=Cod pagini
|
||
itemFields.dateDecided=Data deciziei
|
||
itemFields.reporterVolume=Volum reporter
|
||
itemFields.firstPage=Prima pagină
|
||
itemFields.documentNumber=Număr document
|
||
itemFields.dateEnacted=Dată decret
|
||
itemFields.publicLawNumber=Număr lege
|
||
itemFields.country=Țară
|
||
itemFields.applicationNumber=Număr aplicație
|
||
itemFields.forumTitle=Titlu forum
|
||
itemFields.episodeNumber=Număr episod
|
||
itemFields.blogTitle=Titlu blog
|
||
itemFields.medium=Mediu
|
||
itemFields.caseName=Nume proces
|
||
itemFields.nameOfAct=Nume act
|
||
itemFields.subject=Subiect
|
||
itemFields.proceedingsTitle=Titlu dare de seamă
|
||
itemFields.bookTitle=Titlu carte
|
||
itemFields.shortTitle=Titlu scurt
|
||
itemFields.docketNumber=Număr agendă de birou
|
||
itemFields.numPages=Nr. de pagini
|
||
itemFields.programTitle=Titlu program
|
||
itemFields.issuingAuthority=Autoritate emitentă
|
||
itemFields.filingDate=Data completării
|
||
itemFields.genre=Gen
|
||
itemFields.archive=Arhivă
|
||
|
||
creatorTypes.author=Autor
|
||
creatorTypes.contributor=Colaborator
|
||
creatorTypes.editor=Editor (coord.)
|
||
creatorTypes.translator=Traducător
|
||
creatorTypes.seriesEditor=Coordonator colecție
|
||
creatorTypes.interviewee=Interviu cu
|
||
creatorTypes.interviewer=Interviu de
|
||
creatorTypes.director=Director
|
||
creatorTypes.scriptwriter=Scriitor (de mână)
|
||
creatorTypes.producer=Producător
|
||
creatorTypes.castMember=Membru în distribuție
|
||
creatorTypes.sponsor=Sponsor
|
||
creatorTypes.counsel=Consiliu
|
||
creatorTypes.inventor=Inventator
|
||
creatorTypes.attorneyAgent=Avocat/Agent
|
||
creatorTypes.recipient=Recipient
|
||
creatorTypes.performer=Interpret
|
||
creatorTypes.composer=Compozitor
|
||
creatorTypes.wordsBy=Cuvinte de
|
||
creatorTypes.cartographer=Cartograf
|
||
creatorTypes.programmer=Programator
|
||
creatorTypes.artist=Artist
|
||
creatorTypes.commenter=Comentator
|
||
creatorTypes.presenter=Prezentator
|
||
creatorTypes.guest=Oaspete
|
||
creatorTypes.podcaster=Autor multimedia
|
||
creatorTypes.reviewedAuthor=Autor recenzat
|
||
creatorTypes.cosponsor=Sponsor asociat
|
||
creatorTypes.bookAuthor=Autor carte
|
||
|
||
fileTypes.webpage=Pagină web
|
||
fileTypes.image=Imagine
|
||
fileTypes.pdf=PDF
|
||
fileTypes.audio=Audio
|
||
fileTypes.video=Video
|
||
fileTypes.presentation=Prezentare
|
||
fileTypes.document=Document
|
||
|
||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Nu poți face schimbări în colecția selectată în prezent.
|
||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Nu poți adăuga fișiere în colecția selectată în acest moment.
|
||
save.error.cannotAddToMyPublications=Nu poți salva înregistrările direct în Publicațiile mele. Pentru a adăuga înregistrări, trage-le de oriunde din biblioteca ta.
|
||
save.error.cannotAddToFeed=Nu puteți salva înregistrări în fluxuri.
|
||
|
||
ingester.scraping=Salvează înregistrarea...
|
||
ingester.scrapingTo=Salvare în
|
||
ingester.scrapeComplete=Înregistrare salvată
|
||
ingester.scrapeError=Înregistrarea n-a putut fi salvată
|
||
ingester.scrapeErrorDescription=A apărut o eroare în timpul salvării acestei înregistrări. Controlați %S pentru mai multe informații.
|
||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Probleme la translatorul de depanare
|
||
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Procesul de salvare a eșuat din cauza unei erori anterioare din Zotero.
|
||
|
||
ingester.importFile.title=Importă fișier
|
||
ingester.importFile.text=Vrei să imporți fișierul "%S"?
|
||
ingester.importFile.intoNewCollection=Importă într-o colecție nouă
|
||
|
||
ingester.lookup.performing=Execută o căutare...
|
||
ingester.lookup.error=A apărut o eroare în timpul executării căutării pentru această înregistrare.
|
||
|
||
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
|
||
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
|
||
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
|
||
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
|
||
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
|
||
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found
|
||
|
||
db.dbCorrupted=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă.
|
||
db.dbCorrupted.restart=Te rog să repornești %S, pentru a permite o restaurare automată din ultima copie de siguranță.
|
||
db.dbCorruptedNoBackup=Baza de date Zotero '%S' pare că a fost coruptă și nu este disponibilă nicio copie de siguranță automată.\n\nA fost creată o nouă bază de date. Fișierul deteriorat a fost salvat în dosarul tău de date Zotero.
|
||
db.dbRestored=Baza de date Zotero '%1$S' pare că a fost coruptă.\n\nDatele au fost restaurate din ultima copie de siguranță automată făcută pe %2$S la %3$S. Fișierul deteriorat a fost salvat în dosarul tău de date Zotero.
|
||
db.dbRestoreFailed=Baza de date Zotero '%S' pare că a fost coruptă, iar încercarea de a o restaura din ultima copie de siguranță automată a eșuat.\n\nA fost creată o nouă bază de date. Fișierul deteriorat a fost salvat în dosarul tău de date Zotero.
|
||
|
||
db.integrityCheck.passed=Nicio eroare nu a fost găsită în baza de date.
|
||
db.integrityCheck.failed=Au fost găsite erori în baza de date Zotero.
|
||
db.integrityCheck.dbRepairTool=Pentru a încerca să corectezi aceste erori, poți folosi instrumentul de reparare al bazei de date la http://zotero.org/utils/dbfix.
|
||
db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero poate încerca să corecteze aceste erori.
|
||
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S va avea nevoie de repornire.
|
||
db.integrityCheck.fixAndRestart=Fixează erorile și repornește %S
|
||
db.integrityCheck.errorsFixed=Erorile din baza ta de date Zotero au fost corectate.
|
||
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero nu a fost în stare să corecteze toate erorile din baza ta de date.
|
||
db.integrityCheck.reportInForums=Poți raporta această problemă pe forumul Zotero.
|
||
|
||
zotero.preferences.chooseApplication=Alege aplicația
|
||
|
||
zotero.preferences.update.updated=Actualizat
|
||
zotero.preferences.update.upToDate=La zi
|
||
zotero.preferences.update.error=Eroare
|
||
zotero.preferences.launchNonNativeFiles=Deschide PDFs și alte fișiere în %S când e posibil
|
||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Au fost găsiți %S rezolvatori
|
||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=A fost găsit %S rezolvator
|
||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Au fost găsiți %S rezolvatori
|
||
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automat (%S)
|
||
zotero.preferences.locale.automatic=Automat
|
||
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Să fie curățate fișierele anexate de pe serverele Zotero?
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Dacă plănuiești să folosești WebDAV pentru sincronizare fișire și ai sincronizat mai înainte fișierele anexate în Librăria mea cu serverele Zotero, poți curăța aceste fișiere de pe serverele Zotero pentru a obține mai mult spațiu de stocare pentru grupuri.\n\nPoți curăța fișierele oricând din setările contului tău pe zotero.org.
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Curăță fișierele acum
|
||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Nu curăța
|
||
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Încarcă biblioteci...
|
||
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Trebuie să introduci un nume de utilizator și o parolă în fila %S înainte de a folosi opțiunile de resetare.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Toate datele din această copie Zotero vor fi șterse și înlocuite cu datele aparținând utilizatorului '%S' de pe serverul Zotero.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Înlocuiește datele locale
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox trebuie repornit pentru a completa procesul de restaurare.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library
|
||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
|
||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared.
|
||
|
||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruire index
|
||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vrei să reconstruiești întregul index? Asta poate dura ceva timp.\n\nPentru a indexa doar înregistrările care nu au fost indexate, folosește %S.
|
||
zotero.preferences.search.clearIndex=Golire index
|
||
zotero.preferences.search.clearWarning=După golirea indexului, conținutul anexat nu va mai putea fi căutat.\n\nLegăturile web anexate nu pot fi reindexate fără revizitarea paginilor. Pentru a păstra legăturile indexate, alege %S.
|
||
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Golește tot, cu excepția legăturilor web
|
||
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Indexare înregistrări neindexate
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Stiluri de citare
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formate de export
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copierea rapidă îți permite să exporți rapid înregistrările într-un format dat. Poți copia în memoria clipboard înregistrările selectate apăsând %S sau poți trage înregistrările direct în caseta de text a altui program.
|
||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Pentru stilurile de citare, poți copia citările sau notele de subsol apăsând %S sau ținând apăsată tasta Shift înainte de a trage înregistrările.
|
||
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalarea s-a realizat cu succes.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Instalarea nu a putut fi completată din cauza unei erori apărute. Te rog asigură-te că %1$S este închis și apoi repornește %2$S.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installed=Suplimentul %S este instalat deja.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=Suplimentul %S nu este instalat acum.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.install=Instalează suplimentul %S
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstalează suplimentul %S
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Se instalează %S...
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S este incompatibil cu versiunile %3$S înainte de %4$S. Te rog să ștergi %3$S sau să descarci ultima versiune de la %5$S.
|
||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S are nevoie de %3$S %4$S sau mai recentă pentru a funcționa. Te rog să descarci ultima versiune de %3$S de la %5$S.
|
||
|
||
zotero.preferences.styles.addStyle=Adaugă stil
|
||
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Resetează traducătorii și stilurile
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Toți traducătorii sau stilurile noi ori cu modificări vor fi pierdute.
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Resetează traducători
|
||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Toți traducătorii noi sau modificați vor fi pierduți
|
||
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Resetează stiluri
|
||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Toate stilurile noi sau modificate vor fi pierdute
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrează dosarul de date
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Există deja un dosar la %S.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Vă rog să îl mutați sau să îl redenumiți și să încercați din nou.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Dosarul dvs. de date %1$S va fi mutat la %2$S.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S trebuie repornit pentru a completa migrarea.
|
||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=De asemenea, puteți abandona %1$S și să vă mutați manual dosarul de date existente în %2$S, ceea ce poate fi mai rapid pentru dosare de date mai mari. %3$S va detecta automat noua locație.
|
||
|
||
zotero.debugOutputLogging=Înregistrare date de ieșire de depanare
|
||
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S linie înregistrată;%1$S linii înregistrate
|
||
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Datele de ieșire de depanare au fost trimise
|
||
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Datele de ieșire de depanare au fost trimise la %S.\n\nID-ul depanării este D%S.
|
||
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=A apărut o eroare la trimiterea datelor de ieșire de depanare.
|
||
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Înregistrarea datelor de ieșire de depanare va fi activată după ce repornește %S.
|
||
|
||
dragAndDrop.existingFiles=Fișierele următoare există deja în dosarul de destinație și nu au fost copiate:
|
||
dragAndDrop.filesNotFound=Următoarele fișiere nu au fost găsite și nu pot fi copiate:
|
||
|
||
fileInterface.importing=Se importă...
|
||
fileInterface.importComplete=Importare completă
|
||
fileInterface.itemsWereImported=Itemul %1$S a fost importat; itemii %1$S au fost importați
|
||
fileInterface.itemsExported=Exportă înregistrări...
|
||
fileInterface.import=Importă
|
||
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
|
||
fileInterface.export=Exportă
|
||
fileInterface.exportedItems=Înregistrări exportate
|
||
fileInterface.imported=Importate
|
||
fileInterface.unsupportedFormat=Fișierul selectat nu este într-un format suportat.
|
||
fileInterface.appDatabase=%S Database
|
||
fileInterface.appImportCollection=%S Import
|
||
fileInterface.viewSupportedFormats=Vezi formatele suportate...
|
||
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografie fără titlu
|
||
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografie
|
||
fileInterface.importError=A apărut o eroare în timpul importării fișierului selectat. Asigură-te, te rog, că fișierul e valid și încearcă din nou.
|
||
fileInterface.importClipboardNoDataError=Nicio dată importabilă nu s-a putut citi din memoria clipboard.
|
||
fileInterface.noReferencesError=Înregistrările selectate nu conțin referințe. Selectează, te rog, una sau mai multe referințe și încearcă din nou.
|
||
fileInterface.bibliographyGenerationError=A apărut o eroare la generarea bibliografiei tale. Încearcă, te rog, din nou.
|
||
fileInterface.exportError=A apărut o eroarea în timpul exportării fișierului selectat.
|
||
fileInterface.importOPML=Importă fluxuri din OPML
|
||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Listă de fluxuri OPML
|
||
|
||
quickCopy.copyAs=Copiază ca %S
|
||
|
||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titlu, creator, an
|
||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Toate fișierele & etichetele
|
||
quickSearch.mode.everything=Totul
|
||
|
||
advancedSearchMode=Mod de căutare avansată – apasă Enter pentru a căuta.
|
||
searchInProgress=Se caută – așteaptă, te rog.
|
||
|
||
searchOperator.is=este
|
||
searchOperator.isNot=nu este
|
||
searchOperator.beginsWith=începe cu
|
||
searchOperator.contains=conține
|
||
searchOperator.doesNotContain=nu conține
|
||
searchOperator.isLessThan=este mai puțin decât
|
||
searchOperator.isGreaterThan=este mai mult decât
|
||
searchOperator.isBefore=este înainte de
|
||
searchOperator.isAfter=este după
|
||
searchOperator.isInTheLast=este în ultima
|
||
|
||
searchConditions.tooltip.fields=Câmpuri:
|
||
searchConditions.collection=Colecție
|
||
searchConditions.savedSearch=Căutare salvată
|
||
searchConditions.itemTypeID=Tip înregistrare
|
||
searchConditions.tag=Etichetă
|
||
searchConditions.note=Notă
|
||
searchConditions.childNote=Subnotă
|
||
searchConditions.creator=Creator
|
||
searchConditions.type=Tip
|
||
searchConditions.thesisType=Tip teză
|
||
searchConditions.reportType=Tip reportaj
|
||
searchConditions.videoRecordingFormat=Format înregistrare video
|
||
searchConditions.audioFileType=Tip fișier audio
|
||
searchConditions.audioRecordingFormat=Format înregistrare audio
|
||
searchConditions.letterType=Tip scrisoare
|
||
searchConditions.interviewMedium=Tip interviu
|
||
searchConditions.manuscriptType=Tip manuscris
|
||
searchConditions.presentationType=Tip prezentare
|
||
searchConditions.mapType=Tip hartă
|
||
searchConditions.medium=Mediu
|
||
searchConditions.artworkMedium=Tip lucrare de artă
|
||
searchConditions.dateModified=Data modificării
|
||
searchConditions.fulltextContent=Conținut anexă
|
||
searchConditions.programmingLanguage=Limbaj de programare
|
||
searchConditions.fileTypeID=Tip fișier anexat
|
||
searchConditions.annotation=Adnotare
|
||
|
||
fulltext.indexState.indexed=Indexat
|
||
fulltext.indexState.unavailable=Necunoscut
|
||
fulltext.indexState.partial=Parțial
|
||
fulltext.indexState.queued=În coadă
|
||
|
||
exportOptions.exportNotes=Exportă note
|
||
exportOptions.exportFileData=Exportă fișiere
|
||
exportOptions.useJournalAbbreviation=Folosește abreviere revistă
|
||
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 fără BOM)
|
||
charset.autoDetect=(detectare automată)
|
||
|
||
date.daySuffixes=, , ,
|
||
date.abbreviation.year=a
|
||
date.abbreviation.month=l
|
||
date.abbreviation.day=z
|
||
date.yesterday=ieri
|
||
date.today=astăzi
|
||
date.tomorrow=mâine
|
||
|
||
citation.multipleSources=Surse multiple...
|
||
citation.singleSource=O singură sursă...
|
||
citation.showEditor=Afișează editor...
|
||
citation.hideEditor=Ascunde editor...
|
||
citation.citations=Citări
|
||
citation.notes=Note
|
||
citation.locator.page=Pagină
|
||
citation.locator.book=Carte
|
||
citation.locator.chapter=Capitol
|
||
citation.locator.column=Coloană
|
||
citation.locator.figure=Figură
|
||
citation.locator.folio=Filă
|
||
citation.locator.issue=Număr
|
||
citation.locator.line=Linie
|
||
citation.locator.note=Notă
|
||
citation.locator.opus=Opus
|
||
citation.locator.paragraph=Paragraf
|
||
citation.locator.part=Parte
|
||
citation.locator.section=Secțiune
|
||
citation.locator.subverbo=Sub verbo
|
||
citation.locator.volume=Volum
|
||
citation.locator.verse=Verset
|
||
|
||
report.title.default=Raport Zotero
|
||
report.parentItem=Înregistrare părinte:
|
||
report.notes=Note:
|
||
report.tags=Etichete:
|
||
|
||
annotations.confirmClose.title=Sigur vrei să închizi această adnotare?
|
||
annotations.confirmClose.body=Tot textul se va pierde
|
||
annotations.close.tooltip=Șterge adnotare
|
||
annotations.move.tooltip=Mută adnotare
|
||
annotations.collapse.tooltip=Restrânge adnotare
|
||
annotations.expand.tooltip=Extinde adnotare
|
||
annotations.oneWindowWarning=Adnotările unui instantaneu pot fi deschise simultan doar în fereastra unui browser. Acest instantaneu va fi deschis fără adnotări.
|
||
|
||
integration.fields.label=Câmpuri (recomandat)
|
||
integration.referenceMarks.label=MărciDeReferință (recomandat)
|
||
integration.fields.caption=Câmpurile nu pot fi partajate cu LibreOffice.
|
||
integration.fields.fileFormatNotice=Documentul trebuie salvat ca .doc sau .docx.
|
||
integration.referenceMarks.caption=MărcileDeReferință nu pot fi partajate cu Word.
|
||
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Documentul trebuie salvat ca .odt.
|
||
|
||
integration.regenerate.title=Vrei să regenerezi citarea?
|
||
integration.regenerate.body=Schimbările făcute în editorul de citare vor fi pierdute.
|
||
integration.regenerate.saveBehavior=Întotdeauna urmează această selecție.
|
||
|
||
integration.revertAll.title=Ești sigur că vrei să revii la starea precedentă pentru toate editările din bibliografia ta?
|
||
integration.revertAll.body=Dacă alegi să continui, toate referințele citate în text vor apărea în bibliografie cu textul lor original și orice referință adăugată manual va fi ștearsă din bibliografie.
|
||
integration.revertAll.button=Revenire la starea precedentă pentru toate
|
||
integration.revert.title=Ești sigur că vrei să revii la stare precedentă a acestei editări?
|
||
integration.revert.body=Dacă alegi să continui, textul intrărilor bibliografice corespunzătoare înregistrărilor selectate va fi înlocuit cu un text nemodificat, propriu stilului selectat.
|
||
integration.revert.button=Revenire la starea precedentă
|
||
integration.removeBibEntry.title=Referința selectată este citată în documentul tău.
|
||
integration.removeBibEntry.body=Ești sigur că vrei să omiți această intrare din bibliografia ta?
|
||
|
||
integration.cited=Citat
|
||
integration.cited.loading=Încarcă înregistrările citate...
|
||
integration.ibid=ibidem
|
||
integration.emptyCitationWarning.title=Citare goală
|
||
integration.emptyCitationWarning.body=Citarea pe care ai specificat-o este goală în stilul curent selectat. Ești sigur că vrei să o adaugi?
|
||
integration.openInLibrary=Deschide în %S
|
||
|
||
integration.error.incompatibleVersion=Această versiune a plugin-ului pentru procesorul de texte ($INTEGRATION_VERSION) este incompatibilă cu versiunea curentă instalată a lui Zotero (%1$S). Asigură-te, te rog, că folosești ultimele versiuni ale ambelor componente.
|
||
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S are nevoie de %2$S %3$S sau mai nou. Te rog să descarci ultima versiune de %2$S de la zotero.org.
|
||
integration.error.title=Eroare de integrare Zotero
|
||
integration.error.notInstalled=Firefox nu poate încărca componenta necesară pentru comunicarea cu procesorul tău de texte. Te rog să te asiguri că extensia Firefox corespunzătoare este instalată, apoi încearcă din nou.
|
||
integration.error.generic=Zotero a întâlnit o eroare în timpul actualizării.
|
||
integration.error.mustInsertCitation=Trebuie să introduci o citare înainte de a executa această operație.
|
||
integration.error.mustInsertBibliography=Trebuie să introduci o bibliografie înainte de executa această operație.
|
||
integration.error.cannotInsertHere=Câmpurile Zotero nu pot fi inserate aici.
|
||
integration.error.notInCitation=Trebuie să plasezi cursorul într-o citare Zotero, pentru a o edita.
|
||
integration.error.noBibliography=Stilul bibliografic curent nu are definită o bibliografie. Dacă vrei să adaugi o bibliografie, te rog să alegi un alt stil.
|
||
integration.error.deletePipe=Legătura pe care Zotero o folosește pentru a comunica cu procesorul de text nu a putut fi inițializată. Vrei ca Zotero să încerce să corecteze această eroare? Ți se va cere parola.
|
||
integration.error.invalidStyle=Stilul pe care l-ai selectat nu pare a fi valid. Dacă tu ești creatorul acestui stil, te rog asigură-te că trece validarea, așa cum e descris la https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Ca alternativă, încearcă să selectezi un alt stil.
|
||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nu poate actualiza acest document, fiindcă a fost creat cu un procesor de texte diferit, cara are o codificare a câmpurilor incompatibilă. Pentru a face ca un document să fie compatibil atât cu Word, cât și cu LibreOffice, deschideți documentul în procesorul de texte cu care a fost creat și schimbați tipul de câmp la Semne de carte, în Preferințele de document din Zotero.
|
||
integration.error.styleMissing=Stilul de citare folosit în acest document lipsește. Vrei să-l instalezi din %S?
|
||
integration.error.styleNotFound=Stilul de citare %S nu a putut fi găsit.
|
||
|
||
integration.replace=Înlocuiești acest câmp Zotero?
|
||
integration.missingItem.single=Această înregistrare nu mai există în baza ta de date Zotero. Vrei să selectezi o înregistrare înlocuitoare?
|
||
integration.missingItem.multiple=Înregistrarea %1$S din această citare nu mai există în baza ta de date Zotero. Vrei să selectezi o înregistrare înlocuitoare?
|
||
integration.missingItem.description=Dacă se apasă „Nu”, va fi șters câmpul condificat pentru citările care conțin această înregistrare, păstrând textul citării, dar ștergând-o din bibliografia ta.
|
||
integration.removeCodesWarning=Ștergerea codurilor câmpului va face imposibilă actualizarea de către Zotero a citărilor și bibliografiilor din acest document. Sigur vrei să continui?
|
||
integration.upgradeWarning=Documentul tău trebuie permanent actualizat pentru a lucra cu %S %S sau mai recent. Este recomandat să faci o copie de siguranță înainte de a începe. Sigur vrei să continui?
|
||
integration.error.newerDocumentVersion=Documentul tău a fost creat cu o versiune de Zotero (%1$S) mai nouă decât versiunea instalată acum (%2$S). Te rog să actualizezi Zotero înainte de a modifica acest document.
|
||
integration.corruptField=Codul de câmp Zotero corespunzător acestei citări, care îi spune lui Zotero cărei înregistrări din biblioteca ta îi corespunde această citare, a fost corupt. Vrei să reselectezi înregistrarea?
|
||
integration.corruptField.description=Dacă se apasă „Nu” va fi șters câmpul codificat pentru citările care conțin această înregistrare, păstrând textul citării, dar ștergând-o din bibliografia ta.
|
||
integration.corruptBibliography=Câmpul codificat din Zotero pentru bibliografia ta este corupt. Ar trebui ca Zotero să golească acest câmp codificat și să genereze o nouă bibliografie?
|
||
integration.corruptBibliography.description=Toate înregistrările citate în text vor apărea în noua bibliografie, dar modificările făcute în caseta de dialog „Editare bibliografie” vor fi pierdute.
|
||
integration.citationChanged=Ai modificat această citare de când Zotero a generat-o. Vrei să-ți păstrezi modificările și să previi viitoarele actualizări?
|
||
integration.citationChanged.description=Dacă apeși pe "Da", Zotero va fi împiedicat să actualizeze această citare, atunci când adaugi și alte citări, schimbi stilurile sau modifici înregistrarea la care se referă. Dacă apeși pe "Nu", schimbările tale vor fi șterse.
|
||
integration.citationChanged.edit=Ai modificat această citare de când Zotero a generat-o. Editarea va șterge modificările tale. Vrei să continui?
|
||
integration.citationChanged.original=Original: %S
|
||
integration.citationChanged.modified=Modificat: %S
|
||
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
|
||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Va trebui să apeși pe butonul Reîmprospătare din bara de instrumente Zotero, după ce ai terminat de introdus citările.
|
||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Va trebui să apeși pe butonul Reîmprospătare din fila Zotero, după ce ai terminat de introdus citările.
|
||
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
|
||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Actualizările automate ale citărilor sunt dezactivate. Pentru a vedea bibliografia, clic pe Reîmprospătare în bara de instrumente Zotero.
|
||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Actualizările automate ale citărilor sunt dezactivate. Pentru a vedea bibliografia, clic pe Reîmprospătare în fila Zotero.
|
||
|
||
styles.install.title=Instalează stil
|
||
styles.install.unexpectedError=O eroare neașteptată a apărut la instalarea "%1$S"
|
||
styles.installStyle=Instalezi stilul "%1$S" de la %2$S?
|
||
styles.updateStyle=Actualizezi stilul "%1$S" cu "%2$S" de la %3$S?
|
||
styles.installed=Stilul "%S" a fost instalat cu succes.
|
||
styles.installError=%S nu pare a fi un fișier de stil valid.
|
||
styles.validationWarning="%S" nu este valid CSL 1.0.1 și nu poate lucra efectiv cu Zotero.\n\nVrei într-adevăr să continui?
|
||
styles.installSourceError=%1$S se referă la un fișier CSL invalid sau non-existent la %2$S ca sursă a lui.
|
||
styles.deleteStyle=Sigur vrei să ștergi stilul "%1$S"?
|
||
styles.deleteStyles=Sigur vrei să ștergi stilul selectat?
|
||
|
||
styles.abbreviations.title=Încarcă abrevieri
|
||
styles.abbreviations.parseError=Fișierul de abrevieri "%1$S" nu este un JSON valid.
|
||
styles.abbreviations.missingInfo=Fișierul de abrevieri "%1$S" nu specifică un bloc de informații complet.
|
||
|
||
sync.sync=Sincronizare
|
||
sync.syncWith=Sincronizare cu %S
|
||
sync.stopping=Se oprește...
|
||
sync.cancel=Abanonare sincronizare
|
||
sync.openSyncPreferences=Deschide Preferințe pentru sincronizare
|
||
sync.resetGroupAndSync=Resetează Grup și Sincronizare
|
||
sync.resetGroupFilesAndSync=Resetare Grupare fișiere și Sincronizare
|
||
sync.skipGroup=Omite grup
|
||
sync.removeGroupsAndSync=Șterge Grupuri și Sincronizare
|
||
|
||
sync.error.usernameNotSet=Nume de utilizator neconfigurat
|
||
sync.error.usernameNotSet.text=Trebuie să introduci numele de utilizator zotero.org și parola în preferințele Zotero pentru a sincroniza cu serverul Zotero.
|
||
sync.error.passwordNotSet=Parolă neconfigurată
|
||
sync.error.invalidLogin=Nume de utilizator sau parolă invalide
|
||
sync.error.invalidLogin.text=Serverul de sincronizare Zotero nu a acceptat numele tău de utilizator și parola.\n\nTe rog să verifici dacă ai introdus corect informațiile de autentificare zotero.org în preferințele de sincronizare Zotero.
|
||
sync.error.enterPassword=Te rog să introduci o parolă.
|
||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nu poate accesa informațiile tale de autentificare, din cauza unei autentificări corupte %S la baza de date.
|
||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Închide %1$S, șterge cert8.db, key3.db și logins.json din directorul de profil %2$S și reintrodu informațiile tale de autentificare Zotero în panoul Sincronizare din Preferințele Zotero.
|
||
sync.error.syncInProgress=O operație de sincronizare este deja în curs.
|
||
sync.error.syncInProgress.wait=Așteaptă ca sincronizarea precedentă să se încheie sau repornește %S.
|
||
sync.error.groupWriteAccessLost=Nu mai aveți drepturi de scriere în grupul ‘%1$S’ și schimbările locale pe care le-ați făcut nu mai pot fi încărcate. Dacă veți continua, copia grupului va fi resetată la starea ei pe %2$S și schimbările locale la înregistrări și fișiere vor fi pierdute.
|
||
sync.error.groupFileWriteAccessLost=Nu mai aveți drepturi de modificare pentru grupul ‘%1$S’ și fișierele pe care le-ați schimbat local nu pot fi încărcate. Dacă veți continua, toate fișierele grupului vor fi resetate la starea lor de dinainte pe %2$S
|
||
sync.error.groupCopyChangedItems=Dacă doriți o șansă să vă copiați schimbările altundeva sau să cereți drepturi de scriere de la un administrator de grup, puteți omite acum sincronizarea grupului.
|
||
sync.error.groupCopyChangedFiles=Dacă doriți o șansă pentru a vă copia fișierele modificate altundeva sau pentru a primi acces de modificare de la un administrator al grupului, puteți omite acum sincronizarea grupului.
|
||
sync.error.manualInterventionRequired=O sincronizare automată a dus la un conflict care are nevoie de intervenție manuală.
|
||
sync.error.clickSyncIcon=Apasă clic pe iconița de sincronizare pentru a executa o sincronizare manuală.
|
||
sync.error.invalidClock=Ceasul sistemului este setat la un timp nevalid. Va trebui să corectezi acest lucru pentru a sincroniza cu serverul Zotero.
|
||
sync.error.sslConnectionError=Eroare la conexiunea SSL
|
||
sync.error.checkConnection=Eroare la conectarea la server. Controlează conexiunea ta la internet.
|
||
sync.error.emptyResponseServer=Răspuns vid de la server.
|
||
sync.error.invalidCharsFilename=Numele fișierului '%S' conține caractere invalide.\n\nRedenumiți fișierul și încercați din nou. Dacă redenumiți fișierul via sistemul de operare, va trebui să-l relegați în Zotero.
|
||
sync.error.apiKeyInvalid=%S nu a putut să se autentifice în contul dvs. Vă rog să reintroduceți detaliile contului dvs.
|
||
sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again.
|
||
sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
|
||
sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
|
||
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
|
||
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
|
||
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
|
||
|
||
account.unlinkWarning=Ștergerea legăturii contului dvs. va preveni %S din sincronizarea datelor dvs.
|
||
account.unlinkWarning.removeData=Șterge datele mele %S din acest calculator
|
||
account.unlinkWarning.button=Elimină legătura contului
|
||
account.warning.emptyLibrary=Sunteți pe cale să sincronizați contul ‘%1$S’ cu o bază de date goală %2$S. Aceasta ar putea să se întâmple dacă ați șters baza dvs. de date anterioară sau dacă locația dosarului %2$S s-a modificat.
|
||
account.warning.existingDataElsewhere=Dacă datele dvs. %S se află altundeva pe acest calculator, ar trebui să le mutați în dosarul curent de date sau să schimbați locul dosarului de date pentru a indica înspre datele dvs. existente.
|
||
account.lastSyncWithDifferentAccount=Această bază de date %1$S a fost sincronizată ultima dată cu un cont diferit (‘%2$S’) decât cel curent (‘%3$S’). Dacă veți continua, datele asociate cu contul ‘%2$S’ vor fi șterse de pe acest calculator.
|
||
account.confirmDelete=Șterge datele existente
|
||
account.confirmDelete.button=Schimbă conturile
|
||
|
||
sync.conflict.autoChange.alert=Una sau mai multe %S șterse din baza de date locală Zotero au fost modificate la distanță de la ultima sincronizare.
|
||
sync.conflict.autoChange.log=O %S Zotero a fost modificată atât local cât și la distanță de la ultima sincronizare:
|
||
sync.conflict.remoteVersionsKept=Versiunile la distanță au fost păstrare.
|
||
sync.conflict.remoteVersionKept=Versiunea la distanță a fost păstrată.
|
||
sync.conflict.localVersionsKept=Versiunile locale au fost păstrate.
|
||
sync.conflict.localVersionKept=Versiunea locală a fost păstrată.
|
||
sync.conflict.recentVersionsKept=Cele mai recente versiuni au fost păstrate.
|
||
sync.conflict.recentVersionKept=Cea mai recentă versiune, '%S', a fost păstrată.
|
||
sync.conflict.viewErrorConsole=Vezi eroarea de consolă %S pentru întreaga listă a unor astfel de schimbări.
|
||
sync.conflict.localVersion=Veriunea locală: %S
|
||
sync.conflict.remoteVersion=Versiunea la distanță: %S
|
||
sync.conflict.deleted=[șters]
|
||
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Una sau mai multe înregistrări Zotero au fost adăugate și/sau șterse din aceeași colecție pe mai multe calculatoare de la ultima sincronizare.
|
||
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Înregistrările Zotero din colecția '%S' au fost adăugate și/sau șterse pe mai multe calculatoare de la ultima sincronizare. Următoarele înregistrări au fost adăugate în colecție:
|
||
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Una sau mai multe etichete Zotero au fost adăugate și/sau șterse din înregistrări pe mai multe calculatoare de la ultima sincronizare. Diferitele seturi de etichete au fost combinate.
|
||
sync.conflict.tagItemMerge.log=Eticheta Zotero '%S' a fost adăugată și/sau ștearsă din înregistrări pe mai multe calculatoare, de la ultima sincronizare.
|
||
sync.conflict.tag.addedToRemote=Au fost adăugate următoarele înregistrări la distanță:
|
||
sync.conflict.tag.addedToLocal=Au fost adăugate următoarele înregistrări locale:
|
||
|
||
sync.conflict.localItem=Înregistrare locală
|
||
sync.conflict.remoteItem=Înregistrare la distanță
|
||
sync.conflict.mergedItem=Înregistrare unită
|
||
sync.conflict.localFile=Fișier local
|
||
sync.conflict.remoteFile=Fișier la distanță
|
||
sync.conflict.resolveAllLocal=Folosește versiunea locală pentru toate conflictele rămase
|
||
sync.conflict.resolveAllRemote=Folosește versiunea la distanță pentru toate conflictele rămase
|
||
sync.conflict.resolveAllLocalFields=Folosește câmpurile locale pentru toate conflictele rămase
|
||
sync.conflict.resolveAllRemoteFields=Folosește câmpurile la distanță pentru toate conflictele rămase
|
||
sync.conflict.itemChanged=Următoarea înregistrare a fost schimbată în mai multe locuri. Alegeți versiunea cu care doriți să rezolvați conflictele dintre câmpuri, apoi faceți clic pe %S.
|
||
sync.conflict.fileChanged=Următorul fișier a fost schimbat în mai multe locuri. Alegeți versiunea pe care doriți să o păstrați, apoi faceți clic pe %S.
|
||
sync.conflict.chooseThisVersion=Alege această versiune
|
||
|
||
sync.status.notYetSynced=Încă nesincronizate
|
||
sync.status.lastSync=Ultima sincronizare:
|
||
sync.status.waiting=Waiting for other operations to finish
|
||
sync.status.preparing=Preparing sync
|
||
sync.status.loggingIn=Autentificare la serverul de sincronizare
|
||
sync.status.gettingUpdatedData=Obține datele actualizate de la serverul de sincronizare
|
||
sync.status.processingUpdatedData=Procesează datele actualizate de la serverul de sincronizare
|
||
sync.status.uploadingData=Încarcă datele pe serverul de sincronizare
|
||
sync.status.uploadAccepted=Încărcare acceptată — caută serverul de sincronizare
|
||
sync.status.syncingFiles=Sincronizează fișierele
|
||
sync.status.syncingFilesInLibrary=Sincronizare fișiere în %S
|
||
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Sincronizarea fișierelor în %1$S (%2$S rămase);Sincronizarea fișierelor în %1$S (%2$S rămase)
|
||
sync.status.syncingFullText=Sincronizare conținut text-complet
|
||
|
||
sync.storage.mbRemaining=%SMB rămași
|
||
sync.storage.kbRemaining=%SKB rămași
|
||
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S fișiere
|
||
sync.storage.none=Nimic
|
||
sync.storage.downloads=Descărcări:
|
||
sync.storage.uploads=Încărcări:
|
||
sync.storage.localFile=Fișier local
|
||
sync.storage.remoteFile=Fișier la distanță
|
||
sync.storage.savedFile=Fișier salvat
|
||
sync.storage.serverConfigurationVerified=Configurările de server verificate
|
||
sync.storage.fileSyncSetUp=Sincronizarea fișierelor a fost configurată cu succes.
|
||
sync.storage.openAccountSettings=Deschide Configurări cont
|
||
|
||
sync.storage.error.default=A apărut o eroare de sincronizare a fișierului. Te rog să încerci sincronizarea din nou.\n\nDacă primești acest mesaj în mod repetat, repornește %S și/sau calculatorul tău și încearcă din nou. Dacă acest mesaj va continua să apară, trimite un raport de eroare și postează ID-ul raportului într-o nouă discuție pe forumurile Zotero.
|
||
sync.storage.error.defaultRestart=A apărut o eroare la sincronizarea fișierului. Te rog să repornești %S și/sau calculatorul tău și să reîncerci să sincronizezi.\n\nDacă vei primi acest mesaj în mod repetat, trimite un raport de eroare și postează ID-ul raportului într-o nouă discuție pe forumurile Zotero.
|
||
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Serverul %S nu poate fi găsit.
|
||
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Nu ai permisiunea să creezi un dosar Zotero la adresa următoare:
|
||
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Te rog să verifici configurările de sincronizare a fișierelor sau să contactezi administratorul serverului tău WebDAV.
|
||
sync.storage.error.verificationFailed=Eroare la verificarea %S. Verifică-ți configurările de sincronizare a fișierelor în panoul Sincronizare din preferințele Zotero.
|
||
sync.storage.error.fileNotCreated=Fișierul '%S' nu poate fi creat în dosarul 'storage' din Zotero.
|
||
sync.storage.error.encryptedFilenames=Eroare la crearea fișierului '%S'.\n\nVezi http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames pentru mai multe informații.
|
||
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Nu mai ai permisiuni de editare a fișierelor în grupul Zotero '%S', de aceea fișierele pe care le-ai adăugat sau editat nu pot fi sincronizate cu serverul.
|
||
sync.storage.error.copyChangedItems=Dacă vrei să copiezi altundeva înregistrările modificate și fișierele, renunță la sincronizare acum.
|
||
sync.storage.error.fileUploadFailed=Eroare la încărcarea fișierului
|
||
sync.storage.error.directoryNotFound=Dosarul nu a fost găsit
|
||
sync.storage.error.doesNotExist=%S nu există.
|
||
sync.storage.error.createNow=Vrei să-l creezi acum?
|
||
|
||
sync.storage.error.webdav.default=A apărut o eroare la sincronizarea fișierului cu WebDAV. Te rog să încerci din nou.\n\nDacă vei primi această eroare în mod repetat, verifică setările serverului tău WebDAV în panoul de sincronizare al preferințelor Zotero.
|
||
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A apărut o eroare la sincronizarea fișierului cu serverul WebDAV. Te rog să repornești %S și să încerci din nou o sincronizare.\n\nDacă vei primi acest mesaj în mod repetat, verifică setările serverului tău WebDAV în panoul de sincronizare din preferințele Zotero.
|
||
sync.storage.error.webdav.enterURL=Te rog să introduci un URL WebDAV
|
||
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S nu este un URL WebDAV valid.
|
||
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=Serverul WebDAV nu acceptă numele de utilizator și parola pe care le-ai introdus.
|
||
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Nu ai permisiunea să accesezi %S pe serverul WebDAV.
|
||
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Încărcarea unui fișier a eșuat din cauza spațiului insuficient pe serverul WebDAV.
|
||
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Eroare de certificare SSL la conectarea cu %S.
|
||
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Eroare de conectare SSL la conectarea cu %S.
|
||
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Încarcă-ți URL-ul WebDAV în browser pentru mai multe informații.
|
||
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Pentru mai multe informații, vezi documentația pentru suprascrierea certificatului.
|
||
sync.storage.error.webdav.loadURL=Încarcă URL WebDAV
|
||
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=O problemă potențială a fost găsită în legătură cu serverul tău WebDav.\n\nUn fișier încărcat nu a fost imediat disponibil pentru descărcare. Poate exista o scurtă întârziere între atunci când încarci fișiere și când devin valabile, în mod particular dacă folosești un serviciu de stocare cloud.\n\nDacă sincronizarea fișierelor Zotero apare ca funcționând normal, poți ignora acest mesaj. Dacă ai probleme, te rog să le postezi pe forumurile Zotero.
|
||
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Serverul tău WebDAV susține că un fișier nonexistent există. Contactează-l pe administratorul serverului WebDAV pentru asistență.
|
||
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=Eroare de configurare la serverul WebDAV
|
||
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Serverul tău WebDAV a returnat o eroare internă.
|
||
sync.storage.error.webdav.requestError=Serverul dvs. WebDAV a returnat o eroare HTTP %1$S pentru o cerere %2$S.
|
||
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=Dacă primiți acest mesaj în mod repetat, verificați-vă configurările serverului WebDAV sau contactați-l pe administratorul severului dvs. WebDAV.
|
||
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
|
||
|
||
sync.storage.error.zfs.restart=A apărut o eroare la sincronizarea fișierului. Te rog să repornești %S și/sau calculatorul tău și să încerci din nou o sincronizare.\n\nDacă eroarea persistă, poate fi o problemă fie cu calculatorul tău, fie cu rețeaua: software de securitate, server proxy, VPN etc. Încearcă să dezactivezi orice software de securitate/firewall pe care le folosești sau, dacă acesta e un laptop, încearcă o rețea diferită.
|
||
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Ai prea multe încărcări în coadă. Te rog să încerci din nou în %S minute.
|
||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Ai atins limita ta maximă de stocare a fișierelor în Zotero. Unele fișiere nu au fost încărcate. Alte date Zotero vor continua să se sincronizeze cu serverul.
|
||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Vezi configurările contului tău zotero.org pentru opțiuni de stocare adiționale.
|
||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Grupul '%S' a atins limita sa maximă de stocare a fișierelor în Zotero. Unele fișiere nu au fost încărcate. Alte date Zotero vor continua să se sincronizeze cu serverul.
|
||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Proprietarul grupului poate crește capacitate de stocare din secțiunea configurărilor de stocare de la zotero.org.
|
||
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Fișierul '%S' ar depăși cota de stocare fișiere Zotero.
|
||
|
||
sync.longTagFixer.saveTag=Salvare etichetă
|
||
sync.longTagFixer.saveTags=Salvare etichete
|
||
sync.longTagFixer.deleteTag=Ștergere etichetă
|
||
|
||
proxies.multiSite=Multi-Site
|
||
proxies.error=Configurări invalide pentru proxy
|
||
proxies.error.scheme.noHTTP=Schemele valide pentru proxy trebuie să înceapă cu "http://" sau "https://"
|
||
proxies.error.host.invalid=Trebuie să introduci un nume de gazdă complet pentru site-ul servit de acest proxy (de ex. jstor.org).
|
||
proxies.error.scheme.noHost=O schemă proxy multi-site trebuie să conțină variabila gazdă (%h).
|
||
proxies.error.scheme.noPath=O schemă proxy validă trebuie să conțină fie variabila cale (%p), fie dosarul și variabilele fișier (%d și %f).
|
||
proxies.error.host.proxyExists=Ai definit deja un alt proxy pentru gazda %1$S.
|
||
proxies.error.scheme.invalid=Schema introdusă pentru proxy este invalidă; se aplică pentru toate gazdele.
|
||
proxies.notification.recognized.label=Zotero a detectat că accesezi acest site web printr-un proxy. Vrei să se redirecționeze automat viitoarele cereri către %1$S prin %2$S?
|
||
proxies.notification.associated.label=Zotero a asociat automat acest site cu un proxy definit anterior. Viitoarele cereri către %1$S vor fi redirecționate către %2$S.
|
||
proxies.notification.redirected.label=Zotero a redirecționat automat cererea ta către %1$S prin proxy la %2$S.
|
||
proxies.notification.enable.button=Activează...
|
||
proxies.notification.settings.button=Setări proxy...
|
||
proxies.recognized.message=Adăugarea acestui proxy va permite programului Zotero să recunoască înregistrări din paginile lui și să redirecționeze în mod automat viitoarele cereri către %1$S prin %2$S.
|
||
proxies.recognized.add=Adaugă proxy
|
||
|
||
recognizePDF.noOCR=PDF nu conține text OCRed
|
||
recognizePDF.couldNotRead=Nu s-a putut citi textul din PDF
|
||
recognizePDF.noMatches=Nu s-a găsit nicio referință care să se potrivească
|
||
recognizePDF.fileNotFound=Fișierul nu a fost găsit.
|
||
recognizePDF.error=A apărut o eroare neașteptată
|
||
recognizePDF.recognizing.label=Se extrag metadatele...
|
||
recognizePDF.complete.label=Extragerea metadatelor completă
|
||
recognizePDF.reportMetadata=Raportează metadatele incorecte
|
||
|
||
rtfScan.openTitle=Selectează un fișier pentru scanare
|
||
rtfScan.scanning.label=Scanează documentul RTF...
|
||
rtfScan.saving.label=Formatează documentul RTF...
|
||
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
||
rtfScan.saveTitle=Selectează o locație în care să salvezi fișierul formatat
|
||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanat)
|
||
|
||
extractedAnnotations=Extracted Annotations
|
||
|
||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=Fișierul '%S' nu a putut fi creat.
|
||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=Fișierul '%S' nu a putut fi actualizat.
|
||
file.accessError.theFileCannotBeDeleted=Fișierul '%S' nu a putut fi șters.
|
||
file.accessError.aFileCannotBeCreated=Un fișier nu poate fi creat.
|
||
file.accessError.aFileCannotBeUpdated=Un fișier nu poate fi actualizat.
|
||
file.accessError.aFileCannotBeDeleted=Un fișier nu poate fi șters.
|
||
file.accessError.message.windows=Verifică dacă fișierul nu e folosit în acest moment, dacă permisiunile sale permite accesul la scriere și dacă are un nume de fișier valid.
|
||
file.accessError.message.other=Verifică dacă fișierul nu e curent în uz și dacă permisiunile sale permit accesul de scriere.
|
||
file.accessError.restart=Repornirea calculatorului sau dezactivarea software-ului de securitate poate de asemenea să ajute.
|
||
file.accessError.showParentDir=Arată directorul părinte
|
||
file.error.cannotAddShortcut=Scurtăturile la fișiere nu pot fi adăugate direct. Te rog să selectezi fișierul original.
|
||
|
||
lookup.failure.title=Eroare la căutare
|
||
lookup.failure.description=Zotero nu a putut găsi o înregistrare pentru identificatorul specificat. Verifică te rog identificatorul și încearcă din nou.
|
||
lookup.failureToID.description=Zotero n-a putut găsi niciun identificator în intrarea ta. Te rog să verifici intrarea și să încerci din nou.
|
||
|
||
locate.online.label=Vezi online
|
||
locate.online.tooltip=Mergi la această înregistrare online
|
||
locate.pdf.label=Vezi PDF
|
||
locate.pdf.tooltip=Deschide PDF folosind vizualizatorul selectat
|
||
locate.snapshot.label=Vezi intantaneu
|
||
locate.snapshot.tooltip=Vezi instantaneu pentru această înregistrare
|
||
locate.file.label=Vezi fișier
|
||
locate.file.tooltip=Deschide fișierul folosind vizualizatorul selectat
|
||
locate.externalViewer.label=Deschide într-un vizualizator extern
|
||
locate.externalViewer.tooltip=Deschide fișierul în altă aplicație
|
||
locate.internalViewer.label=Deschide într-un vizualizator intern
|
||
locate.internalViewer.tooltip=Deschide fișierul în această aplicație
|
||
locate.showFile.label=Afișează fișier
|
||
locate.showFile.tooltip=Deschide dosarul care conține acest fișier
|
||
locate.libraryLookup.label=Căutare în bibliotecă după informații
|
||
locate.libraryLookup.tooltip=Caută această înregistrare folosind rezolvatorul selectat OpenURL
|
||
locate.manageLocateEngines=Administrează motoarele de căutare de informații...
|
||
|
||
standalone.corruptInstallation=Instalarea Zotero pare coruptă datorită unei auto-actualizări eșuate. Deși Zotero poate continua să funcționeze, pentru a evita potențialele erori, te rog să descarci cât mai curând posibil ultima versiune de Zotero de la https://www.zotero.org/download.
|
||
standalone.addonInstallationFailed.title=Instalarea extensiei a eșuat
|
||
standalone.addonInstallationFailed.body=Extensia "%S" nu poate fi instalată. Ar putea fi incompatibilă cu această versiune de Zotero.
|
||
standalone.rootWarning=Se pare că rulezi Zotero ca administrator. Acest fapt este nesigur și poate afecta funcționarea Zotero când îl pornești din contul tău de utilizator.\n\nDacă vrei să instalezi o actualizare automată, modifică dosarul programului Zotero pentru a avea permisiunea de a fi scris de către contul tău de utilizator.
|
||
standalone.rootWarning.exit=Ieșire
|
||
standalone.rootWarning.continue=Continuă
|
||
standalone.updateMessage=Este valabilă o actualizare recomandată, dar setările calculatorului tău nu permit instalarea. Pentru actualizare automată, modifică directorul programului Zotero în așa fel încăt să permită scrierea din contul tău de utilizator.
|
||
|
||
connector.name=%S conector
|
||
connector.error.title=Eroare la conectorul Zotero
|
||
|
||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero îți permite, de asemenea, să specifici editorii și traducătorii. Poți să schimbi un autor într-un editor sau traducător făcând o selecție în acest meniu.
|
||
firstRunGuidance.quickFormat=Tastează un titlu sau un autor pentru a căuta o referință.\n\nDupă ce ai făcut selecția pe care o dorești, apasă bulina sau Ctrl-↓ pentru a adăuga numere de pagină, prefixe sau sufixe. Poți, de asemenea, să incluzi un număr de pagină odată cu căutarea termenilor pentru a-l adăuga direct.\n\nPoți modifica citările direct în documentul din procesorul de texte.
|
||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Tastează un titlu sau un autor pentru a căuta o referință.\n\nDupă ce ai făcut selecția pe care o dorești, apasă bulina sau Cmd-↓ pentru a adăuga numere de pagină, prefixe sau sufixe. Poți, de asemenea, să incluzi numărul de pagină odată cu căutarea termenilor, pentru a-l adăuga direct.\n\nPoți modifica citările direct în documentul din procesorul de texte.
|
||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Fă click pe butonul 'Z' pentru a deschide Zotero sau folosește scurtătura de tastatură %S.
|
||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Iconița Zotero poate fi găsită acum în bara de instrumente Firefox. Clic pe iconiță pentru a deschide Zotero sau folosește scurtătura de la tastatură %S.
|
||
firstRunGuidance.saveButton=Fă clic pe acest buton pentru a salva orice pagină web în biblioteca ta Zotero. Pe anumite pagini, Zotero va putea să salveze detaliile complete, inclusiv autorul și data.
|
||
|
||
styles.bibliography=Bibliografie
|
||
styles.editor.save=Salvează stilul de citare
|
||
styles.editor.warning.noItems=Nicio înregistrare nu este selectată în Zotero.
|
||
styles.editor.warning.parseError=Eroare la analiza stilului:
|
||
styles.editor.warning.renderError=Eroare la generarea citărilor și bibliografiei:
|
||
styles.editor.output.individualCitations=Citări individuale
|
||
styles.editor.output.singleCitation=Citare unică (cu poziția „prima”)
|
||
styles.preview.instructions=Selectează una sau mai multe înregistrări în Zotero, apoi fă clic pe butonul „Reîmprospătare” pentru a vedea cum apar aceste înregistrări în stilurile de citare CSL instalate.
|
||
|
||
publications.intro.text1=Publicațiile mele vă permite să creați o listă a lucrărilor dvs. proprii și să o partajați pe pagina profilului dvs pe %S. Puteți adăuga note despre fiecare item și chiar să partajați PDF-uri sau alte fișiere sub o licență pe care o specificați.
|
||
publications.intro.text2=Pentru a adăuga înregistrări, trage-le de oriunde din biblioteca ta. Vei putea să alegi dacă să incluzi notele și fișierele anexate.
|
||
publications.intro.text3=<b>Adăugați doar lucările pe care le-ați creat dvs. înșivă</b> și includeți fișiere doar dacă aveți drepturi de distribuire publică și doriți să faceți acest lucru.
|
||
publications.intro.authorship=Eu am creat această lucrare.
|
||
publications.intro.authorship.files=Eu am creat această lucrare și am drepturi pentru distribuirea fișierelor incluse.
|
||
publications.sharing.keepRightsField=Păstrează câmpul existent de Drepturi
|
||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Păstrează câmpul existent de Drepturi dacă este valabil
|
||
publications.cc.moreInfo.text=Asigurați-vă că ați citit Creative Commons %S înainte de a pune lucrarea dvs. sunt licență CC. Notați că licența pe care o aplicați nu poate fi revocată, chiar dacă mai târziu alegeți termeni diferiți sau încetați partajarea publică a lucrării.
|
||
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerații pentru creatorii de licențe.
|
||
publications.cc0.moreInfo.text=Asigurați-vă că ați citit Creative Commons %S înainte de a aplica CC0 lucrării dvs. Vă rog să notați că răspândirea lucrării dvs. pe domeniul public este ireversibilă, chiar dacă alegeți mai târziu termeni diferiți sau încetați să mai partajați public lucrarea.
|
||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Fișierele anexate nu pot fi adăugate în Publicațiile mele
|
||
|
||
publications.buttons.next=Următorul: %
|
||
publications.buttons.choose-sharing=Partajare
|
||
publications.buttons.choose-license=Alegeți o licență
|
||
publications.buttons.addToMyPublications=Adaugă în Publicațiile mele
|
||
|
||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-sa=Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
|
||
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
|