zotero/chrome/locale/nn-NO/zotero.properties

702 lines
38 KiB
INI

extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Neste generasjons forskingsverkty
general.success=Success
general.error=Feil
general.warning=Advarsel
general.dontShowWarningAgain=Ikkje vis denne advarselen igjen.
general.browserIsOffline=%S er for augneblunken i frakobla modus.
general.locate=Lokaliser...
general.restartRequired=Omstart er naudsynt
general.restartRequiredForChange=Firefox må startast om att før endringa trer i kraft.
general.restartRequiredForChanges=Firefox må startast om att starta før endringane trer i kraft.
general.restartNow=Start om no
general.restartLater=Start om seinare
general.errorHasOccurred=Ein feil oppstod.
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.restartFirefox=Ver god og start Firefox om att.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Start Firefox om att og prøv på nytt.
general.checkForUpdate=Sjå etter oppdatering
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.install=Installer
general.updateAvailable=Oppdatering tilgjengeleg
general.upgrade=Oppgrader
general.yes=Ja
general.no=Nei
general.passed=Lukkast
general.failed=Feila
general.and=og
general.accessDenied=Access Denied
general.permissionDenied=Permission Denied
general.character.singular=character
general.character.plural=characters
general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it vert hatt finished.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
install.quickStartGuide=Rask innføring
install.quickStartGuide.message.welcome=Velkomen til Zotero!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
install.quickStartGuide.message.thanks=Takk for at du installerte Zotero.
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
upgrade.failed=Oppgradering av Zotero-databasen mislukkast:
upgrade.advanceMessage=Vel %S for å oppgradera no.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
errorReport.reportError=Report Error...
errorReport.reportErrors=Rapporter feil...
errorReport.reportInstructions=Du kan rapportera denne feilen ved å velja "%S" frå Handling-menyen (tannhjulet).
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
errorReport.advanceMessage=Vel %S for å senda ein feilrapport til Zotero-utviklarane.
errorReport.stepsToReproduce=Trinn for å reprodusera feilen:
errorReport.expectedResult=Forventa resultat:
errorReport.actualResult=Faktisk resultat:
dataDir.notFound=Zoteros datamappe vart ikkje funnet.
dataDir.previousDir=Førre mappe:
dataDir.useProfileDir=Bruk profilmappa til Firefox
dataDir.selectDir=Vel ei datamappe
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mappa er ikkje tom
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mappa du valde er ikkje tom og ser ikkje ut til å vera ei Zotero-datamappe.\n\nSkal Zotero likevel oppretta datafiler i denne mappa?
startupError=Det oppstod ein feil ved oppstart av Zotero.
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latast version from zotero.org.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil sletta den valde samlinga?
pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil sletta det valde søket?
pane.collections.emptyTrash=Are you sura you want to permanently remove items in the Trash?
pane.collections.newCollection=Ny samling
pane.collections.name=Oppgje eit namn på denne samlinga:
pane.collections.newSavedSeach=Nytt lagra søk
pane.collections.savedSearchName=Oppgje namn på dette lagra søket:
pane.collections.rename=Gje samlinga nytt namn:
pane.collections.library=Biblioteket mitt
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Utan tittel
pane.collections.menu.rename.collection=Gje samlinga nytt namn...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Rediger lagra søk
pane.collections.menu.remove.collection=Fjern samling...
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Fjern lagra søk...
pane.collections.menu.export.collection=Eksporter samling...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksportar lagra søk...
pane.collections.menu.createBib.collection=Opprett bibliografi frå samling...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Opprett bibliografi frå lagra søk...
pane.collections.menu.generateReport.collection=Lag rapport frå samling...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Lag rapport frå lagra søk...
pane.tagSelector.rename.title=Gje taggen nytt namn
pane.tagSelector.rename.message=Skriv inn nytt namn for denne taggen.\n\nTaggen vert endra i alle tilknytta element.
pane.tagSelector.delete.title=Slett tagg
pane.tagSelector.delete.message=Er du sikker på at du vil sletta denne taggen?\n\nTaggen vert fjerna frå alle element.
pane.tagSelector.numSelected.none=0 taggar valt
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tagg valt
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S taggar valt
pane.items.loading=Lastar elementliste...
pane.items.trash.title=Move to Trash
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
pane.items.delete.title=Slett
pane.items.delete=Er du sikker på at du vil sletta det valde elementet?
pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil sletta dei valde elementa?
pane.items.menu.remove=Slett valt element
pane.items.menu.remove.multiple=Slett valde element
pane.items.menu.erase=Slett valt element frå bibliotek...
pane.items.menu.erase.multiple=Slett valde element frå bibliotek...
pane.items.menu.export=Eksporter valt element...
pane.items.menu.export.multiple=Eksportar valde element...
pane.items.menu.createBib=Lag bibliografi frå valt element...
pane.items.menu.createBib.multiple=Lag bibliografi frå valde element...
pane.items.menu.generateReport=Lag rapport frå valt element...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Lag rapport frå valde element...
pane.items.menu.reindexItem=Registrer elementet på nytt
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Registrer elementa på nytt
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename host file from Parent Metadata
pane.items.letter.oneParticipant=Brev til %S
pane.items.letter.twoParticipants=Brev til %S og %S
pane.items.letter.threeParticipants=Brev til %S, %S og %S
pane.items.letter.manyParticipants=Brev til %S mfl.
pane.items.interview.oneParticipant=Intervju av %S
pane.items.interview.twoParticipants=Intervju av %S og %S
pane.items.interview.threeParticipants=Intervju av %S, %S og %S
pane.items.interview.manyParticipants=Intervju av %S mfl.
pane.item.selected.zero=Ingen element er valde
pane.item.selected.multiple=%S element er valde
pane.item.goToURL.online.label=Vis
pane.item.goToURL.online.tooltip=Gå til dette elementet på Internett
pane.item.goToURL.snapshot.label=Viser snapshot
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Viser snapshot for dette elementet
pane.item.changeType.title=Endre elementtype
pane.item.changeType.text=Vil du verkeleg forandra elementtypen?\n\nDei følgjande vil bli sletta:
pane.item.defaultFirstName=først
pane.item.defaultLastName=sist
pane.item.defaultFullName=fullt namn
pane.item.switchFieldMode.one=Byt til eitt felt
pane.item.switchFieldMode.two=Byt til to felt
pane.item.notes.untitled=Notat utan tittel
pane.item.notes.delete.confirm=Er du sikker på at du vil sletta dette notatet?
pane.item.notes.count.zero=%S notat:
pane.item.notes.count.singular=%S notat:
pane.item.notes.count.plural=%S notat:
pane.item.attachments.rename.title=Ny tittel:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Gje nytt namn til tilknytta fil
pane.item.attachments.rename.error=Ein feil oppstod medan filnamnet vart endra.
pane.item.attachments.view.link=Viser side
pane.item.attachments.view.snapshot=Viser snapshot
pane.item.attachments.view.file=Vis fil
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fann ikkje fila
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Den tilknytta fila vart ikkje funnen.\n\nDen kan ha vorte flytta eller sletta utanom og utanfor Zoteros kontroll.
pane.item.attachments.delete.confirm=Er du sikker på at du vil sletta dette vedlegget?
pane.item.attachments.count.zero=%S vedlegg:
pane.item.attachments.count.singular=%S vedlegg:
pane.item.attachments.count.plural=%S vedlegg:
pane.item.attachments.select=Vel ei fil
pane.item.noteEditor.clickHere=Klikk her
pane.item.tags=Taggar:
pane.item.tags.count.zero=%S taggar:
pane.item.tags.count.singular=%S tagg:
pane.item.tags.count.plural=%S taggar:
pane.item.tags.icon.user=Brukerdefinert tagg:
pane.item.tags.icon.automatic=Automatisk tagg:
pane.item.related=Relatert:
pane.item.related.count.zero=%S relaterte:
pane.item.related.count.singular=%S relatert:
pane.item.related.count.plural=%S relaterte:
noteEditor.editNote=Rediger notat
itemTypes.note=Notat
itemTypes.attachment=Vedlegg
itemTypes.book=Bok
itemTypes.bookSection=Del av bok
itemTypes.journalArticle=Tidsskriftartikkel
itemTypes.magazineArticle=Magasinartikkel
itemTypes.newspaperArticle=Avisartikkel
itemTypes.thesis=Avhandling
itemTypes.letter=Brev
itemTypes.manuscript=Manuskript
itemTypes.interview=Intervju
itemTypes.film=Film
itemTypes.artwork=Kunstverk
itemTypes.webpage=Nettside
itemTypes.report=Rapport
itemTypes.bill=Lovforslag
itemTypes.case=Sak
itemTypes.hearing=Høyring
itemTypes.patent=Patent
itemTypes.statute=Statutt
itemTypes.email=E-post
itemTypes.map=Kart
itemTypes.blogPost=Blogginnlegg
itemTypes.instantMessage=Snøggmelding
itemTypes.forumPost=Foruminnlegg
itemTypes.audioRecording=Lydopptak
itemTypes.presentation=Presentasjon
itemTypes.videoRecording=Videoopptak
itemTypes.tvBroadcast=TV-sending
itemTypes.radioBroadcast=Radiosending
itemTypes.podcast=Podkast
itemTypes.computerProgram=Dataprogram
itemTypes.conferencePaper=Konferanseinnlegg
itemTypes.document=Dokument
itemTypes.encyclopediaArticle=Artikkel i oppslagsverk
itemTypes.dictionaryEntry=Ordbokoppslag
itemFields.itemType=Type
itemFields.title=Tittel
itemFields.dateAdded=Lagt til
itemFields.dateModified=Sist endra
itemFields.source=Kilde
itemFields.notes=Notat
itemFields.tags=Taggar
itemFields.attachments=Vedlegg
itemFields.related=Relaterte
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Rettar
itemFields.series=Serie
itemFields.volume=Volum
itemFields.issue=Nummer
itemFields.edition=Utgåve
itemFields.place=Stad
itemFields.publisher=Utgjevar
itemFields.pages=Sider
itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Publikasjon
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Dato
itemFields.section=Seksjon
itemFields.callNumber=Plass-signatur
itemFields.archiveLocation=Lokalisering i arkiv
itemFields.distributor=Distributør
itemFields.extra=Ekstra
itemFields.journalAbbreviation=Tidsskriftforkorting
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Aksessert
itemFields.seriesTitle=Serietittel
itemFields.seriesText=Serietekst
itemFields.seriesNumber=Serienummer
itemFields.institution=Institusjon
itemFields.reportType=Rapporttype
itemFields.code=Kode
itemFields.session=Sesjon
itemFields.legislativeBody=Lovgjevande organ
itemFields.history=Historie
itemFields.reporter=Reporter
itemFields.court=Rett
itemFields.numberOfVolumes=# av volum
itemFields.committee=Komité
itemFields.assignee=Fullmektig
itemFields.patentNumber=Patentnummer
itemFields.priorityNumbers=Prioritetnummer
itemFields.issueDate=Kjennelsesdato
itemFields.references=Referansar
itemFields.legalStatus=Rettsleg status
itemFields.codeNumber=Tekst nummer
itemFields.artworkMedium=Medium
itemFields.number=Nummer
itemFields.artworkSize=Kunstverk-storleik
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
itemFields.videoRecordingFormat=Format
itemFields.interviewMedium=Medium
itemFields.letterType=Type
itemFields.manuscriptType=Type
itemFields.mapType=Type
itemFields.scale=Skala
itemFields.thesisType=Type
itemFields.websiteType=Nettstadtype
itemFields.audioRecordingFormat=Format
itemFields.label=Plateselskap
itemFields.presentationType=Type
itemFields.meetingName=Møtenamn
itemFields.studio=Studio
itemFields.runningTime=Lengd
itemFields.network=Nettverk
itemFields.postType=Posttype
itemFields.audioFileType=Filtype
itemFields.version=Versjon
itemFields.system=System
itemFields.company=Selskap
itemFields.conferenceName=Namnet på konferansen
itemFields.encyclopediaTitle=Tittelen på oppslagverket
itemFields.dictionaryTitle=Tittelen på ordboka
itemFields.language=Språk
itemFields.programmingLanguage=Språk
itemFields.university=Universitet
itemFields.abstractNote=Samandrag
itemFields.websiteTitle=Tittelen til nettsida
itemFields.reportNumber=Rapportnummer
itemFields.billNumber=Lov-nummer
itemFields.codeVolume=Lov-volum
itemFields.codePages=Sider i tekst
itemFields.dateDecided=Avgjort (dato)
itemFields.reporterVolume=Reporter volum
itemFields.firstPage=Første side
itemFields.documentNumber=Dokumentnummer
itemFields.dateEnacted=Innført (dato)
itemFields.publicLawNumber=Offentleg lov, nummer
itemFields.country=Land
itemFields.applicationNumber=Program-nummer
itemFields.forumTitle=Forum-/listserv-tittel
itemFields.episodeNumber=Episodenummer
itemFields.blogTitle=Bloggtittel
itemFields.medium=Medium
itemFields.caseName=Saksnamn
itemFields.nameOfAct=Namn på lova
itemFields.subject=Emne
itemFields.proceedingsTitle=Sakstittel
itemFields.bookTitle=Boktittel
itemFields.shortTitle=Kort tittel
itemFields.docketNumber=Docket Number
itemFields.numPages=tal sider
itemFields.programTitle=Program Title
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
itemFields.filingDate=Filing Date
itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archive
creatorTypes.author=Forfattar
creatorTypes.contributor=Medforfatter
creatorTypes.editor=Redaktør
creatorTypes.translator=Omsetjar
creatorTypes.seriesEditor=Serieredaktør
creatorTypes.interviewee=Intervju med
creatorTypes.interviewer=Intervju
creatorTypes.director=Instruktør
creatorTypes.scriptwriter=Manusforfattar
creatorTypes.producer=Produsent
creatorTypes.castMember=Skodespelar
creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.counsel=Rådgjevar
creatorTypes.inventor=Oppfinnar
creatorTypes.attorneyAgent=Advokat/Agent
creatorTypes.recipient=Mottakar
creatorTypes.performer=Utøvar
creatorTypes.composer=Komponist
creatorTypes.wordsBy=Tekstar av
creatorTypes.cartographer=Kartograf
creatorTypes.programmer=Programmerar
creatorTypes.artist=Artist
creatorTypes.commenter=Kommentator
creatorTypes.presenter=Presentatør
creatorTypes.guest=Gjest
creatorTypes.podcaster=Podkastar
creatorTypes.reviewedAuthor=Meld forfattar
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
creatorTypes.bookAuthor=Bokforfattar
fileTypes.webpage=Nettside
fileTypes.image=Bilete
fileTypes.pdf=PDF
fileTypes.audio=Lyd
fileTypes.video=Video
fileTypes.presentation=Presentasjon
fileTypes.document=Dokument
save.attachment=Lagrar snapshot...
save.link=Lagrar lenkje...
ingester.saveToZotero=Lagre i Zotero
ingester.scraping=Lagrar element...
ingester.scrapeComplete=Element lagra.
ingester.scrapeError=Kunne ikkje lagra element.
ingester.scrapeErrorDescription=Ein feil oppstod medan dette elementet vart freista lagra. Sjå %S for meir informasjon.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Kjende feil med omsetjaren
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Lagring mislukkast på grunn av ein føregåande feil.
db.dbCorrupted=Zotero-databasen '%S' ser ut til å vera skadd.
db.dbCorrupted.restart=Start Firefox på nytt for å freista ein automatisk gjenoppretting frå den siste tryggleikskopien.
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero-databasen '%S' ser ut til å vera skadd, og ingen automatisk tryggleikkopi er tilgjengeleg.\n\nEn ny database er generert. Den skadde fila vart lagra i Zotero-mappa di.
db.dbRestored=Zotero-databasen '%1$S' ser ut til å vera skadd.\n\nDataene dine vart gjenoppretta frå den siste automatiske tryggleikskopien, generert %3$S, den %2$S. Den skadde fila vart lagra i Zotero-mappa di.
db.dbRestoreFailed=Zotero-databasen '%S' ser ut til å vera skadd, og eit forsøk på å gjenopprette frå siste tryggleikkopi mislukkast.\n\nEn ny database har vorte generert. Den skadde fila vart lagra i Zotero-mappa.
db.integrityCheck.passed=Ingen feil vart funne i databasen.
db.integrityCheck.failed=Det er oppdaga feil i Zotero-databasen!
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
zotero.preferences.update.updated=Oppdatert
zotero.preferences.update.upToDate=Oppdatert
zotero.preferences.update.error=Feil
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=S "resolvers" funne
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=S "resolver" funne
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=S "resolvers" funne
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Generer register på nytt
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vil du generera registret på nytt? Dette kan ta eit bel.\n\nHvis du berre vil registrera element som ikkje allereie er registrert, bruk %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Tøm registret
zotero.preferences.search.clearWarning=Når registret er tømt, vil vedlagd material ikkje lenger vera søkbart.\n\n Internett-lenkjer kan berre registrerast på nytt ved å vitja den einskilde nettsida. For å halda på Internett-lenkjer, vel %S.
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Tøm alt unntatt Internett-lenkjar
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Registrer uregistrerte element
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S er installert
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S er IKKJE installert
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF-registrering krev verktøya %1$S og %2$S frå %3$S-prosjektet.
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero kan lasta ned og installera desse vertøyene frå zotero.org for einskilde plattformer.
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Avanserte brukarar, som ynskjer å utføra manuell installasjon, kan sjå %S.
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentasjon
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Sjå etter installasjonsverktøy
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Lastar ned...
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Verktøya %S er for tida ikkje tilgjengelege frå zotero.org til plattforma di.
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Sjå instruksjonar om manuell installasjon i dokumentasjonen.
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Tilgjengelege nedlastninger for %1$S frå %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Tilgjengelege oppdateringar for %1$S frå %2$S:
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S, versjon %2$S
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kan automatisk installera han i Zoteros datamappe.
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero kan automatisk installera desse verktøya i Zoteros datamappe.
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Det oppstod ein feil då Zotero freista å lasta ned verktøya %S frå zotero.org.
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Prøv igjen seinare eller sjå dokumentasjonen for å installera manuelt.
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografistil
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksportformat
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Snøgg-kopi gjer at du kan kopiera valde element til utklippstavla ved å trykkja ein hurtigtast (%S), eller ved å trekkja element til ein tekstboks på ei nettside.
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Styles
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Nullstill omsetjarar og stilar
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Alle stilar og omsetjarar, som er nye eller forandra, kjem til å verta fjerna.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Nullstill omsetjarar
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Alle nye eller endra omsetjarar vert fjerna.
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Nullstill stilar
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Alle nye eller endra stilar vert fjerna.
dragAndDrop.existingFiles=Dei følgjande filene fanst allereie i målmappa og vart ikkje kopierte:
dragAndDrop.filesNotFound=Dei følgjande filene vart ikkje funne og kunne ikkje kopierast:
fileInterface.itemsImported=Importerer element...
fileInterface.itemsExported=Eksporterer element...
fileInterface.import=Importar
fileInterface.export=Eksportar
fileInterface.exportedItems=Eksporterte element
fileInterface.imported=Importert
fileInterface.fileFormatUnsupported=Ingen omsetjar vart funnen for den gjeldande fila.
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografi utan tittel
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi
fileInterface.importError=Ein feil oppstod under importeringa av den valde fila. Du bør forsikra deg om at fila er gyldig før du prøver igjen.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
fileInterface.noReferencesError=Elementa du valde inneheld ingen referansar. Vel ein eller fleire referansar og prøv igjen.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ein feil oppstod under genereringa av bibliografien. Prøv igjen.
fileInterface.exportError=Ein feil oppstod under eksporteringa av den valde fila.
advancedSearchMode=Avansert søkemodus — trykk Enter for å søkja.
searchInProgress=Søk pågår — vennligst vent.
searchOperator.is=er
searchOperator.isNot=er ikkje
searchOperator.beginsWith=byrjar med
searchOperator.contains=inneheld
searchOperator.doesNotContain=inneheld ikkje
searchOperator.isLessThan=er mindre enn
searchOperator.isGreaterThan=er større enn
searchOperator.isBefore=er før
searchOperator.isAfter=er etter
searchOperator.isInTheLast=er i den siste
searchConditions.tooltip.fields=Felt:
searchConditions.collection=Samling
searchConditions.savedSearch=Saved Search
searchConditions.itemTypeID=Elementtype
searchConditions.tag=Tagg
searchConditions.note=Notat
searchConditions.childNote=Underordna notat
searchConditions.creator=Namn
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Avhandlingstype
searchConditions.reportType=Rapporttype
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
searchConditions.audioFileType=Lydfil-type
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
searchConditions.letterType=Brevtype
searchConditions.interviewMedium=Intervjumedium
searchConditions.manuscriptType=Manuskripttype
searchConditions.presentationType=Presentasjonstype
searchConditions.mapType=Karttype
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Kunstmedium
searchConditions.dateModified=Sist endra
searchConditions.fulltextContent=Vedlegginnhald
searchConditions.programmingLanguage=Programmeringsspråk
searchConditions.fileTypeID=Vedlegget sin filtype
searchConditions.annotation=Kommentar
fulltext.indexState.indexed=Registrert
fulltext.indexState.unavailable=Ukjent
fulltext.indexState.partial=Delvis
exportOptions.exportNotes=Eksporter notat
exportOptions.exportFileData=Eksporter filer
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 utan BOM)
charset.autoDetect=(auto detect)
date.daySuffixes=., ., ., .
date.abbreviation.year=å
date.abbreviation.month=m
date.abbreviation.day=d
date.yesterday=i går
date.today=i dag
date.tomorrow=i morgon
citation.multipleSources=Fleire kjelder...
citation.singleSource=Enkeltkjelde...
citation.showEditor=Vis handsamar...
citation.hideEditor=Skjul handsamar...
report.title.default=Zotero-rapport
report.parentItem=Overordna element:
report.notes=Notat:
report.tags=Taggar:
annotations.confirmClose.title=Er du sikker på at du vil lukka denne kommentaren?
annotations.confirmClose.body=All tekst vert borte.
annotations.close.tooltip=Slett kommentar
annotations.move.tooltip=Flytt kommentar
annotations.collapse.tooltip=Skjul kommentar
annotations.expand.tooltip=Vis kommentar
annotations.oneWindowWarning=Kommentarar til eit snapshot kan berre opnast i eitt nettlesarvindauge samstundes. Dette snapshotet vert opna utan kommentarar.
integration.fields.label=Felt
integration.referenceMarks.label=Referansefelt
integration.fields.caption=Microsoft Words felt er i mindre grad utsett for utilsikta endringar, men kan ikkje delast med OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx fila format.
integration.referenceMarks.caption=Referansefelta i OpenOffice er i mindre grad utsett for utilsikta endringar, men kan ikkje delast med Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt fila format.
integration.regenerate.title=Ynskjer du å laga tilvisinga på nytt?
integration.regenerate.body=Du mistar dei forandringane som er gjorde i referanse-behandlaren.
integration.regenerate.saveBehavior=Alltid bruk dette utvalet.
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
integration.revertAll.button=Revert All
integration.revert.title=Are you sura you want to revert this edit?
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
integration.revert.button=Revert
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_vERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or lèt. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sura you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in ordar to work with Zotero 2.0b7 or lèt. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sura you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, havast been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
styles.installStyle=Installera stilen "%1$S" frå %2$S?
styles.updateStyle=Oppdatera den eksisterande stilen "%1$S" til "%2$S" frå %3$S?
styles.installed=Installasjon av stilen "%S" var vellukka.
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL fila at %2$S as its source.
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected style?
sync.cancel=Cancel Sync
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
sync.localObject=Local Object
sync.remoteObject=Remote Object
sync.mergedObject=Merged Object
sync.error.usernameNotSet=Username not set
sync.error.passwordNotSet=Password not set
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and vert filte you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to it sine state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
sync.status.lastSync=Last sync:
sync.status.loggingIn=Logging in to sync servar
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
sync.status.syncingFiles=Syncing files
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
sync.storage.none=None
sync.storage.localFile=Local File
sync.storage.remoteFile=Remote File
sync.storage.savedFile=Saved File
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV servar did not accept the username and password you entered.
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A fila upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S.
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero Fila Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
proxies.multiSite=Multi-Site
proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes musa start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from it sine pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Add Proxy
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
recognizePDF.fileNotFound=Fila not found.
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
recognizePDF.close.label=Close
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
lookup.failure.title=Lookup Failed
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.