extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Neste generasjons forskingsverkty general.success=Success general.error=Feil general.warning=Advarsel general.dontShowWarningAgain=Ikkje vis denne advarselen igjen. general.browserIsOffline=%S er for augneblunken i frakobla modus. general.locate=Lokaliser... general.restartRequired=Omstart er naudsynt general.restartRequiredForChange=Firefox må startast om att før endringa trer i kraft. general.restartRequiredForChanges=Firefox må startast om att starta før endringane trer i kraft. general.restartNow=Start om no general.restartLater=Start om seinare general.errorHasOccurred=Ein feil oppstod. general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred. general.restartFirefox=Ver god og start Firefox om att. general.restartFirefoxAndTryAgain=Start Firefox om att og prøv på nytt. general.checkForUpdate=Sjå etter oppdatering general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone. general.install=Installer general.updateAvailable=Oppdatering tilgjengeleg general.upgrade=Oppgrader general.yes=Ja general.no=Nei general.passed=Lukkast general.failed=Feila general.and=og general.accessDenied=Access Denied general.permissionDenied=Permission Denied general.character.singular=character general.character.plural=characters general.create=Create general.seeForMoreInformation=See %S for more information. general.enable=Enable general.disable=Disable general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it vert hatt finished. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again. install.quickStartGuide=Rask innføring install.quickStartGuide.message.welcome=Velkomen til Zotero! install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.thanks=Takk for at du installerte Zotero. upgrade.failed.title=Upgrade Failed upgrade.failed=Oppgradering av Zotero-databasen mislukkast: upgrade.advanceMessage=Vel %S for å oppgradera no. upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated. upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue. upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart Firefox to try the upgrade again. upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer. errorReport.reportError=Report Error... errorReport.reportErrors=Rapporter feil... errorReport.reportInstructions=Du kan rapportera denne feilen ved å velja "%S" frå Handling-menyen (tannhjulet). errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S: errorReport.advanceMessage=Vel %S for å senda ein feilrapport til Zotero-utviklarane. errorReport.stepsToReproduce=Trinn for å reprodusera feilen: errorReport.expectedResult=Forventa resultat: errorReport.actualResult=Faktisk resultat: dataDir.notFound=Zoteros datamappe vart ikkje funnet. dataDir.previousDir=Førre mappe: dataDir.useProfileDir=Bruk profilmappa til Firefox dataDir.selectDir=Vel ei datamappe dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Mappa er ikkje tom dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Mappa du valde er ikkje tom og ser ikkje ut til å vera ei Zotero-datamappe.\n\nSkal Zotero likevel oppretta datafiler i denne mappa? startupError=Det oppstod ein feil ved oppstart av Zotero. startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened. startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory. startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latast version from zotero.org. startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error date.relative.secondsAgo.one=1 second ago date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago date.relative.daysAgo.one=1 day ago date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago date.relative.yearsAgo.one=1 year ago date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago pane.collections.delete=Er du sikker på at du vil sletta den valde samlinga? pane.collections.deleteSearch=Er du sikker på at du vil sletta det valde søket? pane.collections.emptyTrash=Are you sura you want to permanently remove items in the Trash? pane.collections.newCollection=Ny samling pane.collections.name=Oppgje eit namn på denne samlinga: pane.collections.newSavedSeach=Nytt lagra søk pane.collections.savedSearchName=Oppgje namn på dette lagra søket: pane.collections.rename=Gje samlinga nytt namn: pane.collections.library=Biblioteket mitt pane.collections.trash=Trash pane.collections.untitled=Utan tittel pane.collections.menu.rename.collection=Gje samlinga nytt namn... pane.collections.menu.edit.savedSearch=Rediger lagra søk pane.collections.menu.remove.collection=Fjern samling... pane.collections.menu.remove.savedSearch=Fjern lagra søk... pane.collections.menu.export.collection=Eksporter samling... pane.collections.menu.export.savedSearch=Eksportar lagra søk... pane.collections.menu.createBib.collection=Opprett bibliografi frå samling... pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Opprett bibliografi frå lagra søk... pane.collections.menu.generateReport.collection=Lag rapport frå samling... pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Lag rapport frå lagra søk... pane.tagSelector.rename.title=Gje taggen nytt namn pane.tagSelector.rename.message=Skriv inn nytt namn for denne taggen.\n\nTaggen vert endra i alle tilknytta element. pane.tagSelector.delete.title=Slett tagg pane.tagSelector.delete.message=Er du sikker på at du vil sletta denne taggen?\n\nTaggen vert fjerna frå alle element. pane.tagSelector.numSelected.none=0 taggar valt pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tagg valt pane.tagSelector.numSelected.plural=%S taggar valt pane.items.loading=Lastar elementliste... pane.items.trash.title=Move to Trash pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash? pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash? pane.items.delete.title=Slett pane.items.delete=Er du sikker på at du vil sletta det valde elementet? pane.items.delete.multiple=Er du sikker på at du vil sletta dei valde elementa? pane.items.menu.remove=Slett valt element pane.items.menu.remove.multiple=Slett valde element pane.items.menu.erase=Slett valt element frå bibliotek... pane.items.menu.erase.multiple=Slett valde element frå bibliotek... pane.items.menu.export=Eksporter valt element... pane.items.menu.export.multiple=Eksportar valde element... pane.items.menu.createBib=Lag bibliografi frå valt element... pane.items.menu.createBib.multiple=Lag bibliografi frå valde element... pane.items.menu.generateReport=Lag rapport frå valt element... pane.items.menu.generateReport.multiple=Lag rapport frå valde element... pane.items.menu.reindexItem=Registrer elementet på nytt pane.items.menu.reindexItem.multiple=Registrer elementa på nytt pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename host file from Parent Metadata pane.items.letter.oneParticipant=Brev til %S pane.items.letter.twoParticipants=Brev til %S og %S pane.items.letter.threeParticipants=Brev til %S, %S og %S pane.items.letter.manyParticipants=Brev til %S mfl. pane.items.interview.oneParticipant=Intervju av %S pane.items.interview.twoParticipants=Intervju av %S og %S pane.items.interview.threeParticipants=Intervju av %S, %S og %S pane.items.interview.manyParticipants=Intervju av %S mfl. pane.item.selected.zero=Ingen element er valde pane.item.selected.multiple=%S element er valde pane.item.goToURL.online.label=Vis pane.item.goToURL.online.tooltip=Gå til dette elementet på Internett pane.item.goToURL.snapshot.label=Viser snapshot pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Viser snapshot for dette elementet pane.item.changeType.title=Endre elementtype pane.item.changeType.text=Vil du verkeleg forandra elementtypen?\n\nDei følgjande vil bli sletta: pane.item.defaultFirstName=først pane.item.defaultLastName=sist pane.item.defaultFullName=fullt namn pane.item.switchFieldMode.one=Byt til eitt felt pane.item.switchFieldMode.two=Byt til to felt pane.item.notes.untitled=Notat utan tittel pane.item.notes.delete.confirm=Er du sikker på at du vil sletta dette notatet? pane.item.notes.count.zero=%S notat: pane.item.notes.count.singular=%S notat: pane.item.notes.count.plural=%S notat: pane.item.attachments.rename.title=Ny tittel: pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Gje nytt namn til tilknytta fil pane.item.attachments.rename.error=Ein feil oppstod medan filnamnet vart endra. pane.item.attachments.view.link=Viser side pane.item.attachments.view.snapshot=Viser snapshot pane.item.attachments.view.file=Vis fil pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fann ikkje fila pane.item.attachments.fileNotFound.text=Den tilknytta fila vart ikkje funnen.\n\nDen kan ha vorte flytta eller sletta utanom og utanfor Zoteros kontroll. pane.item.attachments.delete.confirm=Er du sikker på at du vil sletta dette vedlegget? pane.item.attachments.count.zero=%S vedlegg: pane.item.attachments.count.singular=%S vedlegg: pane.item.attachments.count.plural=%S vedlegg: pane.item.attachments.select=Vel ei fil pane.item.noteEditor.clickHere=Klikk her pane.item.tags=Taggar: pane.item.tags.count.zero=%S taggar: pane.item.tags.count.singular=%S tagg: pane.item.tags.count.plural=%S taggar: pane.item.tags.icon.user=Brukerdefinert tagg: pane.item.tags.icon.automatic=Automatisk tagg: pane.item.related=Relatert: pane.item.related.count.zero=%S relaterte: pane.item.related.count.singular=%S relatert: pane.item.related.count.plural=%S relaterte: noteEditor.editNote=Rediger notat itemTypes.note=Notat itemTypes.attachment=Vedlegg itemTypes.book=Bok itemTypes.bookSection=Del av bok itemTypes.journalArticle=Tidsskriftartikkel itemTypes.magazineArticle=Magasinartikkel itemTypes.newspaperArticle=Avisartikkel itemTypes.thesis=Avhandling itemTypes.letter=Brev itemTypes.manuscript=Manuskript itemTypes.interview=Intervju itemTypes.film=Film itemTypes.artwork=Kunstverk itemTypes.webpage=Nettside itemTypes.report=Rapport itemTypes.bill=Lovforslag itemTypes.case=Sak itemTypes.hearing=Høyring itemTypes.patent=Patent itemTypes.statute=Statutt itemTypes.email=E-post itemTypes.map=Kart itemTypes.blogPost=Blogginnlegg itemTypes.instantMessage=Snøggmelding itemTypes.forumPost=Foruminnlegg itemTypes.audioRecording=Lydopptak itemTypes.presentation=Presentasjon itemTypes.videoRecording=Videoopptak itemTypes.tvBroadcast=TV-sending itemTypes.radioBroadcast=Radiosending itemTypes.podcast=Podkast itemTypes.computerProgram=Dataprogram itemTypes.conferencePaper=Konferanseinnlegg itemTypes.document=Dokument itemTypes.encyclopediaArticle=Artikkel i oppslagsverk itemTypes.dictionaryEntry=Ordbokoppslag itemFields.itemType=Type itemFields.title=Tittel itemFields.dateAdded=Lagt til itemFields.dateModified=Sist endra itemFields.source=Kilde itemFields.notes=Notat itemFields.tags=Taggar itemFields.attachments=Vedlegg itemFields.related=Relaterte itemFields.url=URL itemFields.rights=Rettar itemFields.series=Serie itemFields.volume=Volum itemFields.issue=Nummer itemFields.edition=Utgåve itemFields.place=Stad itemFields.publisher=Utgjevar itemFields.pages=Sider itemFields.ISBN=ISBN itemFields.publicationTitle=Publikasjon itemFields.ISSN=ISSN itemFields.date=Dato itemFields.section=Seksjon itemFields.callNumber=Plass-signatur itemFields.archiveLocation=Lokalisering i arkiv itemFields.distributor=Distributør itemFields.extra=Ekstra itemFields.journalAbbreviation=Tidsskriftforkorting itemFields.DOI=DOI itemFields.accessDate=Aksessert itemFields.seriesTitle=Serietittel itemFields.seriesText=Serietekst itemFields.seriesNumber=Serienummer itemFields.institution=Institusjon itemFields.reportType=Rapporttype itemFields.code=Kode itemFields.session=Sesjon itemFields.legislativeBody=Lovgjevande organ itemFields.history=Historie itemFields.reporter=Reporter itemFields.court=Rett itemFields.numberOfVolumes=# av volum itemFields.committee=Komité itemFields.assignee=Fullmektig itemFields.patentNumber=Patentnummer itemFields.priorityNumbers=Prioritetnummer itemFields.issueDate=Kjennelsesdato itemFields.references=Referansar itemFields.legalStatus=Rettsleg status itemFields.codeNumber=Tekst nummer itemFields.artworkMedium=Medium itemFields.number=Nummer itemFields.artworkSize=Kunstverk-storleik itemFields.libraryCatalog=Library Catalog itemFields.videoRecordingFormat=Format itemFields.interviewMedium=Medium itemFields.letterType=Type itemFields.manuscriptType=Type itemFields.mapType=Type itemFields.scale=Skala itemFields.thesisType=Type itemFields.websiteType=Nettstadtype itemFields.audioRecordingFormat=Format itemFields.label=Plateselskap itemFields.presentationType=Type itemFields.meetingName=Møtenamn itemFields.studio=Studio itemFields.runningTime=Lengd itemFields.network=Nettverk itemFields.postType=Posttype itemFields.audioFileType=Filtype itemFields.version=Versjon itemFields.system=System itemFields.company=Selskap itemFields.conferenceName=Namnet på konferansen itemFields.encyclopediaTitle=Tittelen på oppslagverket itemFields.dictionaryTitle=Tittelen på ordboka itemFields.language=Språk itemFields.programmingLanguage=Språk itemFields.university=Universitet itemFields.abstractNote=Samandrag itemFields.websiteTitle=Tittelen til nettsida itemFields.reportNumber=Rapportnummer itemFields.billNumber=Lov-nummer itemFields.codeVolume=Lov-volum itemFields.codePages=Sider i tekst itemFields.dateDecided=Avgjort (dato) itemFields.reporterVolume=Reporter volum itemFields.firstPage=Første side itemFields.documentNumber=Dokumentnummer itemFields.dateEnacted=Innført (dato) itemFields.publicLawNumber=Offentleg lov, nummer itemFields.country=Land itemFields.applicationNumber=Program-nummer itemFields.forumTitle=Forum-/listserv-tittel itemFields.episodeNumber=Episodenummer itemFields.blogTitle=Bloggtittel itemFields.medium=Medium itemFields.caseName=Saksnamn itemFields.nameOfAct=Namn på lova itemFields.subject=Emne itemFields.proceedingsTitle=Sakstittel itemFields.bookTitle=Boktittel itemFields.shortTitle=Kort tittel itemFields.docketNumber=Docket Number itemFields.numPages=tal sider itemFields.programTitle=Program Title itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority itemFields.filingDate=Filing Date itemFields.genre=Genre itemFields.archive=Archive creatorTypes.author=Forfattar creatorTypes.contributor=Medforfatter creatorTypes.editor=Redaktør creatorTypes.translator=Omsetjar creatorTypes.seriesEditor=Serieredaktør creatorTypes.interviewee=Intervju med creatorTypes.interviewer=Intervju creatorTypes.director=Instruktør creatorTypes.scriptwriter=Manusforfattar creatorTypes.producer=Produsent creatorTypes.castMember=Skodespelar creatorTypes.sponsor=Sponsor creatorTypes.counsel=Rådgjevar creatorTypes.inventor=Oppfinnar creatorTypes.attorneyAgent=Advokat/Agent creatorTypes.recipient=Mottakar creatorTypes.performer=Utøvar creatorTypes.composer=Komponist creatorTypes.wordsBy=Tekstar av creatorTypes.cartographer=Kartograf creatorTypes.programmer=Programmerar creatorTypes.artist=Artist creatorTypes.commenter=Kommentator creatorTypes.presenter=Presentatør creatorTypes.guest=Gjest creatorTypes.podcaster=Podkastar creatorTypes.reviewedAuthor=Meld forfattar creatorTypes.cosponsor=Cosponsor creatorTypes.bookAuthor=Bokforfattar fileTypes.webpage=Nettside fileTypes.image=Bilete fileTypes.pdf=PDF fileTypes.audio=Lyd fileTypes.video=Video fileTypes.presentation=Presentasjon fileTypes.document=Dokument save.attachment=Lagrar snapshot... save.link=Lagrar lenkje... ingester.saveToZotero=Lagre i Zotero ingester.scraping=Lagrar element... ingester.scrapeComplete=Element lagra. ingester.scrapeError=Kunne ikkje lagra element. ingester.scrapeErrorDescription=Ein feil oppstod medan dette elementet vart freista lagra. Sjå %S for meir informasjon. ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Kjende feil med omsetjaren ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Lagring mislukkast på grunn av ein føregåande feil. db.dbCorrupted=Zotero-databasen '%S' ser ut til å vera skadd. db.dbCorrupted.restart=Start Firefox på nytt for å freista ein automatisk gjenoppretting frå den siste tryggleikskopien. db.dbCorruptedNoBackup=Zotero-databasen '%S' ser ut til å vera skadd, og ingen automatisk tryggleikkopi er tilgjengeleg.\n\nEn ny database er generert. Den skadde fila vart lagra i Zotero-mappa di. db.dbRestored=Zotero-databasen '%1$S' ser ut til å vera skadd.\n\nDataene dine vart gjenoppretta frå den siste automatiske tryggleikskopien, generert %3$S, den %2$S. Den skadde fila vart lagra i Zotero-mappa di. db.dbRestoreFailed=Zotero-databasen '%S' ser ut til å vera skadd, og eit forsøk på å gjenopprette frå siste tryggleikkopi mislukkast.\n\nEn ny database har vorte generert. Den skadde fila vart lagra i Zotero-mappa. db.integrityCheck.passed=Ingen feil vart funne i databasen. db.integrityCheck.failed=Det er oppdaga feil i Zotero-databasen! db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors. zotero.preferences.update.updated=Oppdatert zotero.preferences.update.upToDate=Oppdatert zotero.preferences.update.error=Feil zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=S "resolvers" funne zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=S "resolver" funne zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=S "resolvers" funne zotero.preferences.search.rebuildIndex=Generer register på nytt zotero.preferences.search.rebuildWarning=Vil du generera registret på nytt? Dette kan ta eit bel.\n\nHvis du berre vil registrera element som ikkje allereie er registrert, bruk %S. zotero.preferences.search.clearIndex=Tøm registret zotero.preferences.search.clearWarning=Når registret er tømt, vil vedlagd material ikkje lenger vera søkbart.\n\n Internett-lenkjer kan berre registrerast på nytt ved å vitja den einskilde nettsida. For å halda på Internett-lenkjer, vel %S. zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Tøm alt unntatt Internett-lenkjar zotero.preferences.search.indexUnindexed=Registrer uregistrerte element zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S er installert zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S er IKKJE installert zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=PDF-registrering krev verktøya %1$S og %2$S frå %3$S-prosjektet. zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Zotero kan lasta ned og installera desse vertøyene frå zotero.org for einskilde plattformer. zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Avanserte brukarar, som ynskjer å utføra manuell installasjon, kan sjå %S. zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=dokumentasjon zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Sjå etter installasjonsverktøy zotero.preferences.search.pdf.downloading=Lastar ned... zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Verktøya %S er for tida ikkje tilgjengelege frå zotero.org til plattforma di. zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Sjå instruksjonar om manuell installasjon i dokumentasjonen. zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Tilgjengelege nedlastninger for %1$S frå %2$S: zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Tilgjengelege oppdateringar for %1$S frå %2$S: zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S, versjon %2$S zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kan automatisk installera han i Zoteros datamappe. zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero kan automatisk installera desse verktøya i Zoteros datamappe. zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Det oppstod ein feil då Zotero freista å lasta ned verktøya %S frå zotero.org. zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Prøv igjen seinare eller sjå dokumentasjonen for å installera manuelt. zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Bibliografistil zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksportformat zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Snøgg-kopi gjer at du kan kopiera valde element til utklippstavla ved å trykkja ein hurtigtast (%S), eller ved å trekkja element til ein tekstboks på ei nettside. zotero.preferences.styles.addStyle=Add Styles zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Nullstill omsetjarar og stilar zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Alle stilar og omsetjarar, som er nye eller forandra, kjem til å verta fjerna. zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Nullstill omsetjarar zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Alle nye eller endra omsetjarar vert fjerna. zotero.preferences.advanced.resetStyles=Nullstill stilar zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Alle nye eller endra stilar vert fjerna. dragAndDrop.existingFiles=Dei følgjande filene fanst allereie i målmappa og vart ikkje kopierte: dragAndDrop.filesNotFound=Dei følgjande filene vart ikkje funne og kunne ikkje kopierast: fileInterface.itemsImported=Importerer element... fileInterface.itemsExported=Eksporterer element... fileInterface.import=Importar fileInterface.export=Eksportar fileInterface.exportedItems=Eksporterte element fileInterface.imported=Importert fileInterface.fileFormatUnsupported=Ingen omsetjar vart funnen for den gjeldande fila. fileInterface.untitledBibliography=Bibliografi utan tittel fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografi fileInterface.importError=Ein feil oppstod under importeringa av den valde fila. Du bør forsikra deg om at fila er gyldig før du prøver igjen. fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard. fileInterface.noReferencesError=Elementa du valde inneheld ingen referansar. Vel ein eller fleire referansar og prøv igjen. fileInterface.bibliographyGenerationError=Ein feil oppstod under genereringa av bibliografien. Prøv igjen. fileInterface.exportError=Ein feil oppstod under eksporteringa av den valde fila. advancedSearchMode=Avansert søkemodus — trykk Enter for å søkja. searchInProgress=Søk pågår — vennligst vent. searchOperator.is=er searchOperator.isNot=er ikkje searchOperator.beginsWith=byrjar med searchOperator.contains=inneheld searchOperator.doesNotContain=inneheld ikkje searchOperator.isLessThan=er mindre enn searchOperator.isGreaterThan=er større enn searchOperator.isBefore=er før searchOperator.isAfter=er etter searchOperator.isInTheLast=er i den siste searchConditions.tooltip.fields=Felt: searchConditions.collection=Samling searchConditions.savedSearch=Saved Search searchConditions.itemTypeID=Elementtype searchConditions.tag=Tagg searchConditions.note=Notat searchConditions.childNote=Underordna notat searchConditions.creator=Namn searchConditions.type=Type searchConditions.thesisType=Avhandlingstype searchConditions.reportType=Rapporttype searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format searchConditions.audioFileType=Lydfil-type searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format searchConditions.letterType=Brevtype searchConditions.interviewMedium=Intervjumedium searchConditions.manuscriptType=Manuskripttype searchConditions.presentationType=Presentasjonstype searchConditions.mapType=Karttype searchConditions.medium=Medium searchConditions.artworkMedium=Kunstmedium searchConditions.dateModified=Sist endra searchConditions.fulltextContent=Vedlegginnhald searchConditions.programmingLanguage=Programmeringsspråk searchConditions.fileTypeID=Vedlegget sin filtype searchConditions.annotation=Kommentar fulltext.indexState.indexed=Registrert fulltext.indexState.unavailable=Ukjent fulltext.indexState.partial=Delvis exportOptions.exportNotes=Eksporter notat exportOptions.exportFileData=Eksporter filer charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 utan BOM) charset.autoDetect=(auto detect) date.daySuffixes=., ., ., . date.abbreviation.year=å date.abbreviation.month=m date.abbreviation.day=d date.yesterday=i går date.today=i dag date.tomorrow=i morgon citation.multipleSources=Fleire kjelder... citation.singleSource=Enkeltkjelde... citation.showEditor=Vis handsamar... citation.hideEditor=Skjul handsamar... report.title.default=Zotero-rapport report.parentItem=Overordna element: report.notes=Notat: report.tags=Taggar: annotations.confirmClose.title=Er du sikker på at du vil lukka denne kommentaren? annotations.confirmClose.body=All tekst vert borte. annotations.close.tooltip=Slett kommentar annotations.move.tooltip=Flytt kommentar annotations.collapse.tooltip=Skjul kommentar annotations.expand.tooltip=Vis kommentar annotations.oneWindowWarning=Kommentarar til eit snapshot kan berre opnast i eitt nettlesarvindauge samstundes. Dette snapshotet vert opna utan kommentarar. integration.fields.label=Felt integration.referenceMarks.label=Referansefelt integration.fields.caption=Microsoft Words felt er i mindre grad utsett for utilsikta endringar, men kan ikkje delast med OpenOffice. integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx fila format. integration.referenceMarks.caption=Referansefelta i OpenOffice er i mindre grad utsett for utilsikta endringar, men kan ikkje delast med Microsoft Word. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt fila format. integration.regenerate.title=Ynskjer du å laga tilvisinga på nytt? integration.regenerate.body=Du mistar dei forandringane som er gjorde i referanse-behandlaren. integration.regenerate.saveBehavior=Alltid bruk dette utvalet. integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography? integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography. integration.revertAll.button=Revert All integration.revert.title=Are you sura you want to revert this edit? integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style. integration.revert.button=Revert integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document. integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography? integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it? integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_vERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components. integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or lèt. Please download the latest version of %2$S from zotero.org. integration.error.title=Zotero Integration Error integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again. integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document. integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation. integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation. integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here. integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it. integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style. integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password. integration.replace=Replace this Zotero field? integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item? integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography. integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sura you want to continue? integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in ordar to work with Zotero 2.0b7 or lèt. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sura you want to continue? integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document. integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, havast been corrupted. Would you like to reselect the item? integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography. integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography? integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost. styles.installStyle=Installera stilen "%1$S" frå %2$S? styles.updateStyle=Oppdatera den eksisterande stilen "%1$S" til "%2$S" frå %3$S? styles.installed=Installasjon av stilen "%S" var vellukka. styles.installError=%S does not appear to be a valid style file. styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL fila at %2$S as its source. styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"? styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected style? sync.cancel=Cancel Sync sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences... sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync sync.localObject=Local Object sync.remoteObject=Remote Object sync.mergedObject=Merged Object sync.error.usernameNotSet=Username not set sync.error.passwordNotSet=Password not set sync.error.invalidLogin=Invalid username or password sync.error.enterPassword=Please enter a password. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database. sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress. sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox. sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and vert filte you've added or edited cannot be synced to the server. sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to it sine state on the server, and local modifications to items and files will be lost. sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now. sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention. sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually. sync.status.notYetSynced=Not yet synced sync.status.lastSync=Last sync: sync.status.loggingIn=Logging in to sync servar sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server sync.status.syncingFiles=Syncing files sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files sync.storage.none=None sync.storage.localFile=Local File sync.storage.remoteFile=Remote File sync.storage.savedFile=Saved File sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up. sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached. sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address: sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator. sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now. sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed. sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist. sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now? sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL. sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL. sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV servar did not accept the username and password you entered. sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server. sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A fila upload failed due to insufficient space on the WebDAV server. sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S. sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S. sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero Fila Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org. sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag proxies.multiSite=Multi-Site proxies.error=Information Validation Error proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes musa start with "http://" or "https://" proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org). proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h). proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f). proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S. proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts. proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S? proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S. proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S. proxies.notification.enable.button=Enable... proxies.notification.settings.button=Proxy Settings... proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from it sine pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S. proxies.recognized.add=Add Proxy recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text. recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF. recognizePDF.noMatches=No matching references found. recognizePDF.fileNotFound=Fila not found. recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later. recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete. recognizePDF.close.label=Close rtfScan.openTitle=Select a file to scan rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document... rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document... rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf) rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned) lookup.failure.title=Lookup Failed lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.