Update locales from Transifex and merge new English strings

This commit is contained in:
Dan Stillman 2022-04-29 18:28:25 -04:00
parent b536432866
commit fd859bd976
60 changed files with 466 additions and 333 deletions

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=استبدال حقل زوتيرو الحالي؟
integration.missingItem.single=هذا العنصر لم يعد موجودا في قاعدة بيانات زوتيرو الخاصة بك. هل ترغب في تحديد عنصر بديل؟

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Да бъде ли сменено това поле на Зотеро?
integration.missingItem.single=Този запис не съществува във вашата Зотеро база дани. Желаете ли да изберете друг запис, който да го замести?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Ma ne gaver ket «Microsof
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Ha c'hoant ho peus da welet ar c'helennadurioù distankañ?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Erlec'hiañ ar vaezienn Zotero-mañ?
integration.missingItem.single=N'eus ken eus an arroudenn usskedet en ho tiaz-roadennoù Zotero. Ha fellout a ra deoc'h diuzañ un elfenn erlec'hiañ?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» no a
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Voleu veure les instruccions de resolució de problemes?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Substitueix aquest camp del Zotero?
integration.missingItem.single=Aquest element ja no existeix a la base de dades del Zotero. Voleu seleccionar un altre element?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Pokud se pod "Automatizace
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Chcete zobrazit pokyny pro řešení problémů?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Nahradit toto pole Zotera?
integration.missingItem.single=Tato položka už v databázi Zotera neexistuje. Přejete si zvolit jinou položku?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Optræder “Microsoft Wor
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Erstat dette Zotero-felt?
integration.missingItem.single=Den markerede henvisning findes ikke længere i din Zotero-database. Vil du vælge et andet element til erstatning?

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero-Einstellungen">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Standardeinstellungen:">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Standardeinstellung:">
<!ENTITY zotero.preferences.items "Einträge">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Einstellungen">
@ -38,7 +38,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sortierung:">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Neue Einträge zuerst">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Alte Einträge zuerst">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Standards">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Standardeinstellungen für Feeds">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Resolver auswählen…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Benutzerdefiniert...">
@ -122,7 +122,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Zitierstil-Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Zitierstil-Vorschau">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Stil Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Zitierstile verwalten">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titel">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Aktualisiert">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
@ -133,8 +133,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Schnellsuche">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Neuen Eintrag erstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Neue Notiz erstellen">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Alle Feed-Einträge alls Gelesen/Ungelesen markieren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Ausgewählte Einträge als In-Text-Zitationen in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Alle Feed-Einträge als gelesen/ungelesen markieren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Ausgewählte Einträge als Zitationen in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Ausgewählte Einträge in die Zwischenablage kopieren">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import aus der Zwischenablage">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Änderungen werden nach Neustart wirksam">

View file

@ -267,9 +267,9 @@
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Titel:">
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Feed aktualisieren alle">
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "Stunde(n)">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Lösche ungelesene Feed Einträge nach">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Lösche ungelesene Feed-Einträge nach">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "Tag(en)">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Lösche gelesene Feed Einträge nach">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Lösche gelesene Feed-Einträge nach">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "Tag(en)">
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF-Scan">

View file

@ -718,7 +718,7 @@ zotero.preferences.search.indexUnindexed=Nicht-indizierte Einträge indizieren
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Zitierstile
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export-Formate
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Schnelles Kopieren ermöglicht Ihnen, Einträge schnell in einem vorgegebenen Format zu exportieren. Sie können die ausgewählten Einträge durch Drücken von %S in die Zwischenablage kopieren oder Einträge direkt in ein Textfeld eines anderen Programms ziehen.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Wenn Sie einen Zitierstil gewählt haben, können Sie Zitationen oder Fußnoten kopieren, indem Sie %S drücken oder die Umschalttaste gedrückt halten, bevor Sie Einträge mit Drag-and-Drop einfügen.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Wenn Sie einen Zitierstil gewählt haben, können Sie Inline-Zitationen bzw. Fußnoten kopieren, indem Sie %S drücken oder die Umschalttaste gedrückt halten, bevor Sie Einträge mit Drag-and-Drop einfügen.
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation erfolgreich abgeschlossen.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Die Installation konnte nicht abgeschlossen werden, da ein Fehler aufgetreten ist. Bitte stellen Sie sicher, dass %1$S geschlossen ist, und starten Sie dann %2$S erneut.
@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Wenn "Microsoft Word" nich
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade erforderlich
integration.error.m1UpgradeOS=Das Zitieren in Word auf einem Mac mit Apple-Prozessor unter macOS 11.3 oder früher wird nicht unterstützt und könnte dazu führen, dass %S nicht mehr reagiert. Bitte führen Sie ein Upgrade auf macOS 11.4 oder höher durch.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Möchten Sie die Anleitung zur Fehlerbehebung ansehen?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Dieses Zotero-Feld ersetzen?
integration.missingItem.single=Dieser Eintrag existiert nicht mehr in Ihrer Zotero-Datenbank. Wollen Sie einen anderen Eintrag als Ersatz auswählen?
@ -984,7 +985,7 @@ styles.installStyle=Stil "%1$S" von %2$S installieren?
styles.updateStyle=Bestehenden Stil "%1$S" mit "%2$S" von %3$S aktualisieren?
styles.installed=Der Stil "%S" wurde erfolgreich installiert.
styles.installError=%S scheint keine gültige Zitierstils-Datei zu sein.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" ist keine gültige CSL 1.0.2 Zitierstil-Datei, daher funktioniert sie möglicherweise nicht korrekt mit %S.\n\nMöchten Sie dennoch fortfahren?
styles.installSourceError=%1$S ruft eine ungültige oder nicht existierenden CSL-Datei unter %2$S als Quelle auf.
styles.deleteStyle=Sind Sie sicher, dass Sie den Stil "%1$S" löschen wollen?
styles.deleteStyles=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Stile löschen wollen?
@ -1403,6 +1404,6 @@ tabs.move=Tab verschieben
tabs.moveToStart=An Anfang verschieben
tabs.moveToEnd=An Ende verschieben
tabs.moveToWindow=In neues Fenster verschieben
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.duplicate=Tab duplizieren
tabs.undoClose=Geschlossenen Tab wieder öffnen;Geschlossene Tabs wieder öffnen
tabs.closeOther=Andere Tabs schließen

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Εάν το "Microsoft Wor
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Θέλετε να δείτε οδηγίες αντιμετώπισης προβλημάτων;
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Αντικατάσταση αυτού του πεδίου Zotero;
integration.missingItem.single=Η επισημασμένη αναφορά δεν υπάρχει πλέον στη βάση δεδομένων Zotero. Θέλετε να επιλέξετε ένα υποκατάστατο στοιχείο;

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» no a
integration.error.m1UpgradeOS.title=Se requiere una actualización de macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Citar en Word en un Mac de Apple Silicon con macOS 11.3 o anterior no es compatible y puede hacer que %S se bloquee. Por favor, actualice a macOS 11.4 o posterior.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=¿Te gustaría ver las instrucciones de resolución de problemas?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=¿Reemplazar este campo de Zotero?
integration.missingItem.single=La cita resaltada ya no existe en su base de datos de Zotero. ¿Quiere seleccionar un elemento para sustituirla?
@ -984,7 +985,7 @@ styles.installStyle=¿Instalar el estilo «%1$S» desde %2$S?
styles.updateStyle=¿Actualizar el estilo existente «%1$S» con «%2$S» desde %3$S?
styles.installed=El estilo «%S» fue instalado correctamente.
styles.installError=«%S» no es un archivo de estilo válido.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning=«%S» no es un archivo de estilo CSL 1.0.2 válido y puede no funcionar correctamente con %S.\n\n¿Está seguro de que quiere continuar?
styles.installSourceError=%1$S referencia un archivo CSL inválido o inexistente en %2$S como su origen.
styles.deleteStyle=¿Está seguro que de quiere borrar el estilo "%1$S"?
styles.deleteStyles=¿Está seguro de que quiere borrar los estilos seleccionados?
@ -1403,6 +1404,6 @@ tabs.move=Mover pestaña
tabs.moveToStart=Mover al inicio
tabs.moveToEnd=Mover al final
tabs.moveToWindow=Mover a una nueva ventana
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.duplicate=Duplicar pestaña
tabs.undoClose=Reabrir pestaña cerrada;Reabrir pestañas cerradas
tabs.closeOther=Cerrar las otras pestañas

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Asendada see Zotero väli?
integration.missingItem.single=See kirje ei ole enam Zotero andmebaasis. Kas soovite valida mõne teise kirje?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016="Microsoft Word" ez bada a
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS bertsio-berritu behar da
integration.error.m1UpgradeOS=Worden aipuak egitea, macOS 11.3 edo lehenagoko bertsioa duen Apple Silicon Mac batean, ez dago onartuta eta %s izoztea sor dezake. Mesedez, bertsio-berritu macOS 11.4 edo berriago batera.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Arazoak konpontzeko argibideak ikusi nahi dituzu?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Zotero data-eremu hau aldatu?
integration.missingItem.single=Nabarmendutako aipua ez dago zure Zotero datu-basean. Ordezko elementu bat aukeratu nahi duzu?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=آیا این فیلد زوترو جایگزین شود؟
integration.missingItem.single=این آیتم‌ دیگر در دادگان زوترو وجود ندارد. آیا می‌خواهید یک آیتم‌ جایگزین انتخاب کنید؟

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Jos “Microsoft Word” e
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS-käyttöjärjestelmän päivitys vaaditaan
integration.error.m1UpgradeOS=Viitteiden lisääminen Wordissa Apple Silicon -tietokoneella jossa on macOS 11.3 tai vanhempi, ei ole tuettu ja voi aiheuttaa sen että %S jumiutuu. Päivitä macOS versioon 11.4 tai uudempaan.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Haluatko tutustua vianhakuohjeisiin?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Korvataanko tämä Zotero-kenttä?
integration.missingItem.single=Tätä nimikettä ei enää ole Zotero-tietokannassasi. Valitaanko korvaava nimike?

View file

@ -652,7 +652,7 @@ ingester.lookup.error=Une erreur s'est produite lors de la recherche pour ce doc
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Trouvant des PDFs disponibles...
findPDF.checkingItems=Essayant %1$S document;Essayant %1$S documents
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF ajouté;%1$S PDFs ajoutés
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF ajouté;%1$S PDF ajoutés
findPDF.openAccessPDF=PDF en accès libre
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Aucun PDF trouvé
@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» n'ap
integration.error.m1UpgradeOS.title=Mise à jour de macOS requise
integration.error.m1UpgradeOS=La citation dans Word sur un Apple Silicon Mac avec macOS 11.3 ou antérieur n'est pas prise en charge et peut entraîner le blocage de %S. Veuillez effectuer une mise à niveau vers macOS 11.4 ou une version ultérieure.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Souhaitez-vous afficher les instructions de dépannage?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ?
integration.missingItem.single=La citation en surbrillance n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ?
@ -984,7 +985,7 @@ styles.installStyle=Installer le style "%1$S" à partir de %2$S ?
styles.updateStyle=Actualiser le style "%1$S" existant avec "%2$S" à partir de %3$S ?
styles.installed=Le style "%S" a été installé avec succès.
styles.installError=%S n'est pas un fichier de style valide.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" n'est pas un style CSL 1.0.2 valide et peut ne pas fonctionner correctement avec %S. Voulez-vous vraiment continuer ?
styles.installSourceError=%1$S fait référence à un fichier CSL non valide ou inexistant ayant %2$S comme source.
styles.deleteStyle=Voulez-vous vraiment supprimer le style "%1$S" ?
styles.deleteStyles=Voulez-vous vraiment supprimer les styles sélectionnés ?
@ -1315,7 +1316,7 @@ noteEditor.italic=Italique
noteEditor.underline=Souligné
noteEditor.strikethrough=Barré
noteEditor.subscript=Indice
noteEditor.superscript=Indice
noteEditor.superscript=Exposant
noteEditor.returnToNotesList=Retour à la liste des notes
noteEditor.insertLink=Insérer un lien
noteEditor.clearFormatting=Effacer la mise-en-forme
@ -1403,6 +1404,6 @@ tabs.move=Déplacer l'onglet
tabs.moveToStart=Déplacer au début
tabs.moveToEnd=Déplacer à la fin
tabs.moveToWindow=Déplacer vers une nouvelle fenêtre
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.duplicate=Dupliquer l'onglet
tabs.undoClose=Rouvrir l'onglet fermé ; rouvrir les onglets fermés
tabs.closeOther=Fermer les autres onglets

View file

@ -5,9 +5,18 @@
"general_moreInfo": {
"message": "Máis información..."
},
"general_needHelp": {
"message": "Necesitas axuda?"
},
"general_done": {
"message": "Feito"
},
"general_yes": {
"message": "Si"
},
"general_no": {
"message": "Non"
},
"general_tryAgain": {
"message": "Intentar de novo"
},
@ -50,6 +59,9 @@
"upgradeApp": {
"message": "Anovar $1"
},
"firstRun_title": {
"message": "Instalaches o conector $1!"
},
"error_connection_isAppRunning": {
"message": "Está $1 aberto?"
},
@ -92,6 +104,12 @@
"integration_googleDocs_docxAlert": {
"message": "$1 integración non está dispoñible cando se editan os Microsoft Word .docx directamente desde Google Docs. Escolla Ficheiro → Gardar como Google Docs para permitir activar esa funcionalidade.<br/><br/>Se queres transferir de documento Word as $1 citas para Google Docs, olla <a href=\"https://www.zotero.org/support/kb/moving_documents_between_word_processors\">Mover documentos entre editores de texto </a>."
},
"integration_googleDocs_documentLocked": {
"message": "As citas do documento están a ser editadas por outro usuario $1. Por favor, téntao de novo máis tarde."
},
"integration_googleDocs_documentPermissionError": {
"message": "A conta de Google seleccionado non ten permisos para editar este documento. Por favor inténtao de novo e asegúrate de escoller unha conta con permiso para editar."
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_buttonTooltip": {
"message": "Amosar as citas $1 desligadas."
},

View file

@ -49,7 +49,7 @@ general.import=Importar
general.export=Exportar
general.update=Update
general.moreInformation=Máis información
general.learnMore=Learn More
general.learnMore=Saber máis
general.seeForMoreInformation=Vexa %S para máis información.
general.open=Abrir %S
general.close=Close
@ -65,7 +65,7 @@ general.openPreferences=Abrir as preferencias
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Non o volver a mostrar
general.dontAskAgain=Dont Ask Again
general.dontAskAgain=Non preguntar de novo
general.remindMeLater=Remind Me Later
general.fix=Arranxar...
general.tryAgain=Vólveo a intentar
@ -89,7 +89,7 @@ general.back=Atrás
general.languages=Linguas
general.default=Default
general.custom=Custom
general.loading=Loading…
general.loading=Cargando...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
@ -338,7 +338,7 @@ pane.items.menu.removeFromPublications=Eliminar o elemento das miñas publicaci
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Eliminar elementos das miñas publicacións....
pane.items.menu.moveToTrash=Mover os elementos ao lixo...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mover os elementos ao lixo...
pane.items.menu.delete=Delete Permanently…
pane.items.menu.delete=Borrar permanentemente
pane.items.menu.export=Exportar o elemento seleccionado
pane.items.menu.export.multiple=Exportar os elementos seleccionados...
pane.items.menu.exportNote=Export Note…
@ -434,7 +434,7 @@ pane.item.viewOnline.tooltip=Go to this item online
pane.context.noParent=No parent item
pane.context.itemNotes=Item Notes
pane.context.allNotes=All Notes
pane.context.allNotes=Todas as notas
pane.context.noNotes=Sen notas
itemTypes.note=Nota
@ -722,7 +722,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para os estilos de cita
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A instalación levouse a cabo correctamente.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Aconteceu un erro e a instalación non se completou. Asegúrate de que %1$S está pechado e reinicia %2$S.
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Manual Installation
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Instalación manual
zotero.preferences.wordProcessors.installed=O engadido %S xa está instalado.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=O engadido %S agora mesmo non está instalado.
zotero.preferences.wordProcessors.install=Instalar o engadido %S
@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Se o “Microsoft Word”
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Queres ver as instrucións de solucións de erros?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Substituír este campo de Zotero?
integration.missingItem.single=Este elemento non existe na súa base de datos Zotero. Quere seleccionar un elemento para substituílo?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Ha a „Microsoft Word”
integration.error.m1UpgradeOS.title=Szükséges a macOS frissítése
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Szeretné megtekinteni a hibaelhárítási utasításokat?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Eltávolítja ezt a Zotero mezőt?
integration.missingItem.single=A kiemelt hivatkozás már nem létezik a Zotero adatbázisában. Szeretné helyettesíteni egy másik elemmel?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Gantikan field Zotero ini?
integration.missingItem.single=Item tidak lagi ada di dalam database Zotero Anda. Apakah Anda ingin memilih item pengganti?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Koma í stað þessa Zotero svæðis?
integration.missingItem.single=Upplýsta tilvitnunin er ekki lengur til í Zotero gagnagrunninum þínum. Viltu velja aðra færslu í staðinn?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Se “Microsoft Word” no
integration.error.m1UpgradeOS.title=È necessario l'Upgrade di macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Citare in Word su un Apple Silicon Mac con macOS 11.3 o precedente non è supportato e potrebbe causare il blocco di %S. Aggiorna a macOS 11.4 o successivo.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Desideri visualizzare le istruzioni per la risoluzione dei problemi?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Sostituire questo campo di Zotero?
integration.missingItem.single=Questo elemento non è più presente nel database di Zotero.

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=この Zotero フィールドを置き換えますか?
integration.missingItem.single=このアイテムはあなたの Zotero データベースにはもう存在しません。代わりのアイテムを選択しますか?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=ជំនួសកូដវិស័យហ្ស៊ូតេរ៉ូនេះ?
integration.missingItem.single=ឯកសារនេះលែងមានក្នុងទិន្នន័យហ្ស៊ូតេរ៉ូរបស់អ្នកទៀតហើយ។ តើអ្នកចង់ជ្រើសរើសឯកសារមកជំនួសវិញទេ?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016="Microsoft Word"가 "Autom
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=문제 해결 안내서를 보시겠습니까?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=이 Zotero 필드를 대체합니까?
integration.missingItem.single=Zotero 데이터베이스에 이 항목이 더 이상 존재하지 않습니다. 그 대신 다른 항목으로 대체하시겠습니까?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Ar norėtumėte peržiūrėti nesklandumų sprendimo instrukcijas?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Pakeisti šį Zotero lauką?
integration.missingItem.single=Pažymėto citavimo nebėra Zotero duomenų bazėje. Norėtumėte pasirinkti jį pakeičiantį įrašą?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Hvis “Microsoft Word”
integration.error.m1UpgradeOS.title=Oppgradering av macOS er påkrevd
integration.error.m1UpgradeOS=Det å legge inn henvisninger i Word på en Apple Silicon Mac med macOS versjon 11.3 eller tidligere støttes ikke og kan føre til at %S fryser. Oppdater macOS til versjon 11.4 eller nyere.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Vil du se instruksjoner for feilsøking?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Erstatt dette Zotero feltet?
integration.missingItem.single=Merket henvisning eksisterer ikke lenger i din Zotero database. Ønsker du å erstatte elementet?
@ -984,7 +985,7 @@ styles.installStyle=Installere stilen "%1$S" fra %2$S?
styles.updateStyle=Oppdatere den eksisterende stilen "%1$S" til "%2$S" fra %3$S?
styles.installed=Installasjon av stilen "%S" var vellykket.
styles.installError="%S" er ikke en gyldig fil for stiler.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" er ikke en gyldig CSL 1.0.2 fil for stiler, og fungerer kanskje ikke skikkelig med %S.\n\nEr du sikker på at du vil fortsette?
styles.installSourceError=%1$S viser til en ugyldig eller ikke-eksisterende CSL fil i %2$S som sin kilde.
styles.deleteStyle=Er du sikker på at du vil slettet stilen "%1$S"?
styles.deleteStyles=Er du sikker på at du vil slette de valgte stiler?
@ -1403,6 +1404,6 @@ tabs.move=Flytt fane
tabs.moveToStart=Flytt til start
tabs.moveToEnd=Flytt til slutt
tabs.moveToWindow=Flytt til nytt vindu
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.duplicate=Dupliser fane
tabs.undoClose=Åpne lukket fane på nytt;Åpne lukkede faner på nytt
tabs.closeOther=Lukk andre faner

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Wilt u de instructies voor probleemoplossing bekijken?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Wilt u dit Zotero-veld vervangen?
integration.missingItem.single=De gemarkeerde verwijzing bestaat niet meer in uw Zotero-database. Wilt u een ander item hiervoor in de plaats te zetten?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Jeśli w sekcji "Automatyk
integration.error.m1UpgradeOS.title=Wymagana aktualizacja macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Czy chcesz zobaczyć instrukcję rozwiązania problemu?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Czy zamienić to pole Zotero?
integration.missingItem.single=Ten element już nie istnieje w twojej bazie danych Zotero. Czy chcesz wybrać element zastępczy?
@ -1042,7 +1043,7 @@ account.unlinkWarning=Odłączenie twojego konta zapobiegnie synchronizacji twoi
account.unlinkWarning.removeData=Usuń moje dane %S z tego komputera
account.unlinkWarning.button=Odłącz konto
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the %1$S account will be downloaded to this computer. Your online library wont be affected.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Jeśli będziesz kontynuować, dane z konta "%1$S" będą pobrane na ten komputer. Nie będzie to mieć wpływu na twoją bibliotekę online.
account.warning.existingDataElsewhere=Jeśli twoje dane %S znajdują się w innym miejscu na tym samym komputerze, możesz je albo przenieść do bieżącego katalogu danych, albo zmienić położenie katalogu danych na wskazujące twoje istniejące dane.
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (“%2$S”) from the one you are attempting to sync with (“%3$S”). If you continue, all %1$S libraries associated with the “%2$S” account will be removed from this computer.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Upewnij się, że zanim będziesz kontynuować, wszystkie dane i pliki, które chcesz zachować, zostały zsynchronizowane z kontem "%S" lub posiadasz wykonaną kopię zapasową swojego katalogu danych %S.
@ -1218,7 +1219,7 @@ locate.internalViewer.label=Otwórz w wewnętrznej przeglądarce
locate.showFile.label=Pokaż katalog z plikiem
locate.libraryLookup.label=Wyszukiwanie
locate.manageLocateEngines=Zarządzanie silnikami wyszukiwania...
locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S library on the web. Engines enabled in this list appear in the Locate drop-down in the toolbar.
locate.locateEngineDescription=Silniki wyszukiwania pomagają ci odnaleźć w internecie zasoby do twojej biblioteki %S. Włączone na tej liście silniki pojawią się w rozwijającym się menu na pasku narzędzi
standalone.corruptInstallation=Twoja instalacja Zotero jest prawdopodobnie uszkodzona na skutek niepoprawnej automatycznej aktualizacji. Zotero może działać poprawnie, jednak żeby zapobiec wystąpieniu potencjalnych błędów, proszę pobrać jak najszybciej najnowszą wersję Zotero ze strony https://www.zotero.org/download.
standalone.addonInstallationFailed.title=Instalacja dodatku nie powiodła się
@ -1403,6 +1404,6 @@ tabs.move=Przenieś kartę
tabs.moveToStart=Przenieś na początek
tabs.moveToEnd=Przenieś na koniec
tabs.moveToWindow=Przenieś do nowego okna
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.duplicate=Powiel kartę
tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
tabs.closeOther=Zamknij inne karty

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Gostaria de ver as instruções para solução de problemas?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Substituir este campo Zotero?
integration.missingItem.single=Este item não existe mais em seu banco de dados Zotero. Deseja selecionar um item substituto?

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY zotero.developers "Desenvolvedores:">
<!ENTITY zotero.alumni "Antigos Colaboradores:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizações:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software de Terceiros:">
<!ENTITY zotero.thanks "Agradecimentos Especiais:">
<!ENTITY zotero.about.close "Fechar">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Mais Créditos e Reconhecimentos">

View file

@ -2,9 +2,21 @@
"general_more": {
"message": "Mais…"
},
"general_moreInfo": {
"message": "Mais informação..."
},
"general_needHelp": {
"message": "Precisa de ajuda?"
},
"general_done": {
"message": "Feito"
},
"general_yes": {
"message": "Sim"
},
"general_no": {
"message": "Não"
},
"general_tryAgain": {
"message": "Tentar Novamente"
},
@ -17,6 +29,9 @@
"general_pleaseWait": {
"message": "Por favor aguarde…"
},
"general_copyToClipboard": {
"message": "Copiar para a Área de Transferência"
},
"progressWindow_savingTo": {
"message": "Guardando para"
},
@ -26,9 +41,15 @@
"progressWindow_error_translation": {
"message": "Ocorreu um erro ao guardar este item. Ver $1 para mais informação."
},
"progressWindow_error_siteAccessLimitsError": {
"message": "Um erro ocorreu ao guardar este item. $1 pode limitar o número de itens que pode guardar de uma só vez. Veja $2 para mais informações."
},
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
"message": "Resolvendo Problemas com o Tradutor"
},
"progressWindow_error_siteAccessLimits": {
"message": "Limites de Acesso ao Sítio"
},
"progressWindow_error_fallback": {
"message": "Ocorreu um erro a guardar com $1. Tentando alternativamente guardar com $2."
},
@ -44,6 +65,18 @@
"upgradeApp": {
"message": "Actualizar para o $1"
},
"firstRun_title": {
"message": "Instalou o Connector $1!"
},
"firstRun_text1": {
"message": "O Conector $1 permite-lhe <a href=\"$2\">guardar itens no $1 </a> a partir do seu navegador com um único clique."
},
"firstRun_text2": {
"message": "Se ainda não o fez, <a href=\"$2\">descarregue</a> a aplicação independente $1 para uma melhor experiência."
},
"firstRun_acceptButton": {
"message": "Percebi"
},
"error_connection_isAppRunning": {
"message": "O $1 está em Execução?"
},
@ -56,6 +89,15 @@
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
"message": "Activar Guardar na Biblioteca em Linha"
},
"reports_report_submitted": {
"message": "O seu relatório de erro foi submetido.\n\nID do relatório: $1\n\nPor favor, poste uma mensagem nos Fórums do Zotero com o ID do relatório, uma descrição do problema e quaisquer passos necessários para o reproduzir.\n\nOs relatórios de erro não são revistos a não ser que sejam referenciados nos fóruns."
},
"reports_debug_output_submitted": {
"message": "As suas saídas de depuração foram submetidas.\n\nO ID de Depuração é $1."
},
"reports_submission_failed": {
"message": "Ocurreu um erro ao submeter o seu relatório.\n\n$1\n\nPor favor, verifique sua ligação à internet. Se o problema persistir, poste uma mensagem nos Fórums do Zotero."
},
"integration_error_clientUpgrade": {
"message": "A citação baseada na Web requer o $1 ou mais recente."
},
@ -77,6 +119,27 @@
"integration_googleDocs_docxAlert": {
"message": "A integração $1 não está disponível quando se edita directamente no Google Docs ficheiros .docx do Microsoft Word. Escolha Ficheiro → Guardar como Google Docs para activar esta funcionalidade.<br/><br/>Se quiser transferir para o Google Docs um documento Word com citações $1, veja <a href=\"https://www.zotero.org/support/kb/moving_documents_between_word_processors\">Movendo Documentos Entre Processadores de Texto</a>."
},
"integration_googleDocs_documentLocked": {
"message": "As citações do documento estão a ser editadas por outro utilizador $1. Por favor, tente novamente mais tarde."
},
"integration_googleDocs_documentLocked_moreInfo": {
"message": "$1 bloqueia o seu documento para prevenir múltiplos utilizadores de editarem citações ao mesmo tempo. A edição de citação em simultâneo no documento pode levar à corrupção da citação ou do documento. Alguns imprevistos, como falhas de rede, podem levar a que o seu documento fique permanentemente bloqueado. Se crê que isto aconteceu, pode sobrepor-se ao bloqueio. <br/><br/>Deseja sobrepor-se o bloqueio do documento?"
},
"integration_googleDocs_documentPermissionError": {
"message": "A conta Google que selecionou não tem permissão para editar este documento. Por favor, tente novamente e assegure-se de que escolheu uma conta com acesso à edição"
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_buttonTooltip": {
"message": "Mostrar $1 citações desligadas"
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_alert": {
"message": "A citação que está a tentar editar foi desligada de $1."
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_alertButton": {
"message": "Religar Citação"
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_disclaimer": {
"message": "Estas citações foram desligadas<a target=\"_blank\" href=\"https://www.zotero.org/support/kb/google_docs_citations_unlinked\">de$1</a>. Terá de religá-las antes que elas sejam atualizadas ou apareçam na sua bibliografia."
},
"general_saveTo": {
"message": "Guardar para $1"
}

View file

@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Ao copiar itens entre bibliotecas incluir:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas descendentes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "capturas e arquivos importados descendentes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "annotations">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "anotações">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "ligações descendentes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiquetas">
@ -40,7 +40,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Primeiro os itens mais antigos">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Valores por Omissão do Feed">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Choose a resolver…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Escolha um solucionador...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizado…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolvedor:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versão:">
@ -105,8 +105,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Quando esta opção está inactiva, o Zotero inclui URL ao citar artigos de revistas científicas, de revistas e de jornais apenas se o artigo não especificar uma sequência de páginas.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Cópia Rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Item Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Note Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Formato do Item:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Formato da Nota">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copiar como HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Opções Específicas do Sítio Web:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domínio/Caminho">

View file

@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copiar Citação">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copiar Bibliografia">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copy Note">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copiar Nota">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Alternar Direcção da Página">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
@ -45,7 +45,7 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY goMenu.label "Go">
<!ENTITY goMenu.label "Ir">
<!ENTITY viewMenu.label "Vista">

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desseleccionar Tudo">
<!ENTITY zotero.general.edit "Editar">
<!ENTITY zotero.general.delete "Remover">
<!ENTITY zotero.general.moveToTrash "Move to Trash">
<!ENTITY zotero.general.moveToTrash "Mover para o Lixo">
<!ENTITY zotero.general.ok "OK">
<!ENTITY zotero.general.cancel "Cancelar">
<!ENTITY zotero.general.refresh "Recarregar">
@ -129,7 +129,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Guardar Ligação à Página Corrente">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Capturar a Página Corrente">
<!ENTITY zotero.toolbar.context.item "Item">
<!ENTITY zotero.toolbar.context.notes "Notes">
<!ENTITY zotero.toolbar.context.notes "Notas">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Não há etiquetas a mostrar">
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Carregando etiquetas…">
@ -147,11 +147,11 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Estabelecer Cor">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remover Cor">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, arXiv IDs, or ADS Bibcodes to add to your library:">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introduza ISBNs, DOIs, PMIDs, IDs arXiv ou Bibcodes ADS para adicionar à sua biblioteca:">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Procurar">
<!ENTITY zotero.createParent.title "Create Parent Item">
<!ENTITY zotero.createParent.button.manual "Manual Entry">
<!ENTITY zotero.createParent.title "Criar Item-mãe">
<!ENTITY zotero.createParent.button.manual "Entrada Manual">
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleccionar Itens">
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Seleccione os itens que deseja adicionar à sua biblioteca">
@ -196,7 +196,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Manter as Fontes Ordenadas">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omit Author">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omitir Autor">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefixo:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufixo:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Aviso: Se editar uma citação no editor, não voltará a ser actualizada para reflectir alterações na sua base de dados ou no estilo de citação.">
@ -301,28 +301,28 @@
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Ligação:">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Título:">
<!ENTITY zotero.context.addChildNote "Add Item Note">
<!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Add Item Note from Annotations">
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNote "Add Standalone Note">
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Add Standalone Note from Annotations">
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Edit in a Separate Window">
<!ENTITY zotero.context.addChildNote "Adicionar Nota de Item">
<!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Adicionar Nota de Item a partir de Anotações">
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNote "Adicionar Nota Isolada">
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Adicionar Nota Isolada a partir de Anotações">
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Editar numa Janela Separada">
<!ENTITY zotero.pdfReader.firstPage "First Page">
<!ENTITY zotero.pdfReader.lastPage "Last Page">
<!ENTITY zotero.pdfReader.back "Back">
<!ENTITY zotero.pdfReader.forward "Forward">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotateClockwise "Rotate Clockwise">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotateCounterclockwise "Rotate Counterclockwise">
<!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Hand Tool">
<!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Vertical Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Horizontal Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Wrapped Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "No Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Odd Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Even Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomIn "Zoom In">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Zoom Out">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Automatically Resize">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Zoom to Page Width">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Zoom to Page Height">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Import Annotations…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.firstPage "Primeira Página">
<!ENTITY zotero.pdfReader.lastPage "Última Página">
<!ENTITY zotero.pdfReader.back "Retroceder">
<!ENTITY zotero.pdfReader.forward "Avançar">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotateClockwise "Rodar no Sentido Horário">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotateCounterclockwise "Rodar no Sentido Anti-horário">
<!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Ferramenta Mão">
<!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Deslocamento Vertical">
<!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Deslocamento Horizontal">
<!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Deslocamento Moldado">
<!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "Não Se Espalham">
<!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Espalham-se Ímpares">
<!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Espalham-se Pares">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomIn "Ampliar">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Reduzir">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Redimensionar Automaticamente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Ampliar à Largura da Página">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Ampliar à Altura da Página">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importar Anotações...">

View file

@ -4,7 +4,7 @@ general.success=Sucesso
general.error=Erro
general.warning=Aviso
general.dontShowWarningAgain=Não voltar a mostrar este aviso.
general.dontShowAgainFor=Dont show again today;Dont show again for %1$S days
general.dontShowAgainFor=Não mostrar hoje novamente;Não mostrar novamente durante %1$S dias
general.browserIsOffline=O %S está no modo desligado.
general.locate=Localizar...
general.restartRequired=Reinício Necessário
@ -26,8 +26,8 @@ general.checkForUpdates=Verificar por Actualizações
general.actionCannotBeUndone=Esta acção não pode ser desfeita.
general.install=Instalar
general.updateAvailable=Actualização Disponível
general.downloading=Downloading %S…
general.downloading.quoted=Downloading “%S”…
general.downloading=A descarregar %S...
general.downloading.quoted=A Descarregar "%S"...
general.noUpdatesFound=Sem Actualizações
general.isUpToDate=%S está actualizado/a.
general.upgrade=Actualizar
@ -47,12 +47,12 @@ general.delete=Remover
general.remove=Remover
general.import=Importar
general.export=Exportar
general.update=Update
general.update=Atualizar
general.moreInformation=Mais Informação
general.learnMore=Learn More
general.learnMore=Saber Mais
general.seeForMoreInformation=Ver %S para mais informações.
general.open=Abrir %S
general.close=Close
general.close=Fechar
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
general.reset=Restabelecer
@ -65,15 +65,15 @@ general.openPreferences=Abrir Preferências
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Não Mostrar de Novo
general.dontAskAgain=Dont Ask Again
general.remindMeLater=Remind Me Later
general.dontAskAgain=Não Perguntar Novamente
general.remindMeLater=Lembrar-me Mais Tarde
general.fix=Corrigir…
general.tryAgain=Tentar de Novo
general.tryLater=Tentar Mais Tarde
general.showDirectory=Mostrar Pasta
general.showInLibrary=Show in Library
general.showInLibrary=Mostrar na Biblioteca
general.continue=Continuar
general.copy=Copy
general.copy=Copiar
general.copyToClipboard=Copiar para a Área de Transferência
general.cancel=Cancelar
general.clear=Limpar
@ -85,19 +85,19 @@ general.describeProblem=Descreva brevemente o problema:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item
general.pdf=PDF
general.back=Back
general.languages=Languages
general.default=Default
general.custom=Custom
general.loading=Loading…
general.back=Retroceder
general.languages=Línguas
general.default=Predefinido
general.custom=Personalizado
general.loading=A Carregar...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.clearSelection=Limpar Seleção
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.yellow=Amarelo
general.red=Vermelho
general.green=Verde
general.blue=Azul
general.purple=Roxo
general.operationInProgress=Está em curso uma operação do Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor espere que termine.
@ -105,10 +105,10 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Por favor espere que te
networkError.connectionNotSecure=O %S não conseguiu estabelecer uma ligação segura
networkError.errorViaProxy=Erro a ligar via servidor proxy
networkError.connectionMonitored=Your connection is likely being monitored, and %S has not been configured to trust the intermediate server.
networkError.connectionMonitored=A sua ligação está provavelmente a ser monitorizada e %S não foi configurado para confiar no servidor intermédio.
about.createdBy=%1$S is a project of %2$S and is developed by a [global community].
about.openSource=%S is [open-source software] and depends on many [exceptional open-source projects].
about.createdBy=%1$S é um projeto de %2$S e é desenvolvido por uma [comunidade global].
about.openSource=%S é um [software de código aberto] e depende de muitos [projetos de código aberto excecionais].
about.getInvolved=Quer ajudar? [Envolva-se] hoje!
punctuation.openingQMark=«
@ -175,7 +175,7 @@ dataDir.selectDir=Escolher uma pasta de dados para o Zotero
dataDir.selectNewDir=Seleccione uma nova pasta de dados %S
dataDir.changeDataDirectory=Alterar a Pasta de Dados…
dataDir.chooseNewDataDirectory=Escolha uma Nova Pasta de Dados…
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=The data directory cannot be set to a “%S” directory. Did you mean %S?
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=O diretório de dados não pode ser definido num diretório “%S”. Queria dizer %S?
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=A pasta de dados não pode utilizar a mesma localização que a Pasta Base de Anexos Conectados.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Guardar a pasta de dados numa pasta de armazenamento na nuvem tem uma grande probabilidade de corromper a sua base de dados.
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Tem a certeza de que deseja usar esta localização?
@ -211,7 +211,7 @@ dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Mostrar Pasta Corrent
app.standalone=Zotero Isolado
app.firefox=Zotero para Firefox
startupError=There was an error starting %S.
startupError=Ocorreu um erro a iniciar %S.
startupError.databaseInUse=A sua base de dados Zotero está em uso. Neste momento não se pode abrir simultaneamente mais do que uma instância do Zotero.
startupError.closeStandalone=Se o Zotero Autónomo estiver aberto, por favor feche-o e reinicie o Firefox.
startupError.closeFirefox=Se o Firefox com a extensão Zotero estiver aberto, por favor feche-o e reinicie o Zotero Autónomo.
@ -236,7 +236,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=há %S dias
date.relative.yearsAgo.one=há 1 ano
date.relative.yearsAgo.multiple=há %S anos
pane.collections.title=Collections
pane.collections.title=Coleções
pane.collections.delete.title=Remover Colecção
pane.collections.delete=Quer mesmo remover a colecção seleccionada?
pane.collections.delete.keepItems=Os itens dentro desta colecção não serão removidos.
@ -308,7 +308,7 @@ pane.items.intro.text1=Bem-vindo ao %S!
pane.items.intro.text2=Veja o [Guia de Iniciação Rápida] para aprender a começar a construir a sua biblioteca, e assegure-se de que [instala uma %S] para que possa adicionar itens ao %S à medida que navega na web.
pane.items.intro.text3=Já usa o %S noutro computador? [Configure a sincronização] para recomeçar exactamente no local onde interrompeu.
pane.items.title=Items
pane.items.title=Itens
pane.items.loading=Carregando itens…
pane.items.loadError=Erro ao carregar lista de itens
pane.items.columnChooser.moreColumns=Mais Colunas
@ -327,22 +327,22 @@ pane.items.remove.multiple=Tem a certeza de que quer remover desta colecção os
pane.items.removeFromPublications.title=Remover de As Minhas Publicações
pane.items.removeFromPublications=Tem a certeza que quer remover o item seleccionado da As Minhas Publicações?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Tem a certeza que quer remover os itens seleccionados de As Minhas Publicações?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Add Note from Annotations
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations.multiple=Add Notes from Annotations
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Adicionar Nota a partir de Anotações
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations.multiple=Adicionar Notas a partir de Anotações
pane.items.menu.findAvailablePDF=Procurar PDF Disponível
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Procurar PDF Disponíveis
pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection
pane.items.menu.addToCollection=Adicionar à Coleção
pane.items.menu.remove=Remover Item da Colecção…
pane.items.menu.remove.multiple=Remover Itens da Colecção…
pane.items.menu.removeFromPublications=Remover Item de As Minhas Publicações…
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remover Itens de As Minhas Publicações…
pane.items.menu.moveToTrash=Mover Item para o Lixo...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mover Itens para o Lixo...
pane.items.menu.delete=Delete Permanently…
pane.items.menu.delete=Eliminar Permanentemente...
pane.items.menu.export=Exportar Item...
pane.items.menu.export.multiple=Exportar Itens...
pane.items.menu.exportNote=Export Note…
pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes…
pane.items.menu.exportNote=Exportar Nota...
pane.items.menu.exportNote.multiple=Exportar Notas...
pane.items.menu.createBib=Criar Bibliografia a Partir do Item...
pane.items.menu.createBib.multiple=Criar Bibliografia a Partir dos Itens...
pane.items.menu.generateReport=Gerar Relatório a Partir do Item...
@ -351,8 +351,8 @@ pane.items.menu.reindexItem=Indexar Item de Novo
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indexar Itens de Novo
pane.items.menu.recognizePDF=Obter Metadados do PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Obter Metadados dos PDF
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item…
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.createParent=Criar Item-mãe...
pane.items.menu.createParent.multiple=Criar Itens-mãe
pane.items.menu.renameAttachments=Dar Novo Nome ao Arquivo a partir dos Metadados Ascendentes
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Dar Novos Nomes aos Arquivos a partir dos Metadados Ascendentes
pane.items.showItemInLibrary=Mostrar Item na Biblioteca
@ -393,11 +393,11 @@ pane.item.switchFieldMode.two=Trocar para dois campos
pane.item.creator.moveToTop=Mover para o Topo
pane.item.creator.moveUp=Mover Para Cima
pane.item.creator.moveDown=Mover Para Baixo
pane.item.notes.allNotes=All Notes
pane.item.notes.allNotes=Todas as Notas
pane.item.notes.untitled=Nota Sem Título
pane.item.notes.delete.confirm=Quer mesmo remover esta nota?
pane.item.notes.count=%1$S note;%1$S notes
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
pane.item.notes.count=%1$S nota;%1$S notas
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Algumas imagens das notas estão em falta e não podem ser copiadas.
pane.item.attachments.rename.title=Novo título:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Alterar nome do arquivo associado
pane.item.attachments.rename.error=Ocorreu um erro ao alterar o nome do arquivo.
@ -411,10 +411,10 @@ pane.item.attachments.delete.confirm=Quer mesmo remover este anexo?
pane.item.attachments.count.zero=%S anexos:
pane.item.attachments.count.singular=%S anexo:
pane.item.attachments.count.plural=%S anexos:
pane.item.attachments.has=Has attachment
pane.item.attachments.hasPDF=Has PDF attachment
pane.item.attachments.hasSnapshot=Has snapshot
pane.item.attachments.hasLink=Has link
pane.item.attachments.has=Tem anexo
pane.item.attachments.hasPDF=Tem anexo PDF
pane.item.attachments.hasSnapshot=Tem instantâneo
pane.item.attachments.hasLink=Tem ligação
pane.item.attachments.select=Seleccione um Arquivo
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=As PDF Tools Não Estão Instaladas
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Para usar esta funcionalidade, tem de primeiro instalar as ferramentas PDF no separador Procurar das preferências do Zotero.
@ -430,15 +430,15 @@ pane.item.related.count.zero=%S relações:
pane.item.related.count.singular=%S relação:
pane.item.related.count.plural=%S relações:
pane.item.parentItem=Item Ascendente:
pane.item.viewOnline.tooltip=Go to this item online
pane.item.viewOnline.tooltip=Ir para este item online
pane.context.noParent=No parent item
pane.context.itemNotes=Item Notes
pane.context.allNotes=All Notes
pane.context.noNotes=No notes
pane.context.noParent=Sem item-mãe
pane.context.itemNotes=Notas do Item
pane.context.allNotes=Todas as Notas
pane.context.noNotes=Sem Notas
itemTypes.note=Nota
itemTypes.annotation=Annotation
itemTypes.annotation=Anotação
itemTypes.attachment=Anexo
itemTypes.book=Livro
itemTypes.bookSection=Secção de Livro
@ -474,7 +474,7 @@ itemTypes.conferencePaper=Artigo em Conferência
itemTypes.document=Documento
itemTypes.encyclopediaArticle=Artigo de Enciclopédia
itemTypes.dictionaryEntry=Verbete de Dicionário
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.preprint=Pré-impressão
itemFields.itemType=Tipo
itemFields.title=Título
@ -587,10 +587,10 @@ itemFields.issuingAuthority=Autoridade Emissora
itemFields.filingDate=Data de Arquivo
itemFields.genre=Género
itemFields.archive=Arquivo
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.attachmentPDF=Anexo PDF
itemFields.repository=Repositório
itemFields.archiveID=ID do Arquivo
itemFields.citationKey=Chave de Citação
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Colaborador
@ -667,13 +667,13 @@ attachment.convertToStored.deleteOriginal=Remover o arquivo original depois de o
db.dbCorrupted=A base de dados %1$S "%2$S" parece estar corrompida.
db.dbCorrupted.cloudStorage=Esta situação normalmente ocorre quando a pasta de dados %S está guardada numa pasta de armazenamento na nuvem ou num disco de rede. Se moveu a sua pasta de dados para uma dessas localizações, deverá movê-la para a sua localização por defeito.
db.dbCorrupted.repairOrRestore=You will need to repair the database or restore it from a backup or from your online library.
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S can attempt to restore from the last automatic backup from %S at %S.
db.dbCorrupted.viewMoreInformation=For more information on repairing or restoring the database and preventing further corruption, see %S
db.dbCorruptedNoBackup=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
db.dbRestored=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup from %3$S at %4$S. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%5$S”.
db.dbCorrupted.repairOrRestore=Irá precisar de reparar a base de dados ou restaurá-la a partir de uma cópia de segurança ou da sua biblioteca online.
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S pode tentar restaurar a partir da última cópia de segurança de %S em %S.
db.dbCorrupted.viewMoreInformation=Para mais informação sobre como reparar ou restaurar a base de dados e prevenir futura corrupção, veja %S
db.dbCorruptedNoBackup=A base de dados %1$S “%2$S” parece ter ficado corrompida e não há cópia de segurança automática disponível.\n\nFoi criada uma nova base de dados. O ficheiro danificado foi guardado na sua diretoria de dados %1$S como “%3$S”.
db.dbRestored=A base de dados %1$S “%2$S” parece ter ficado corrompida\n\nOs seus dados foram restaurados a partir do último da última cópia de segurança de %3$S em %4$S. O ficheiro danificado foi guardado na sua diretoria de dados %1$S como “%5$S”.
db.dbRestored.cloudStorage=Se a sua pasta de dados estiver guardada numa pasta de armazenamento na nuvem ou num disco de rede, deverá movê-la imediatamente para a sua localização por defeito.
db.dbRestoreFailed=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
db.dbRestoreFailed=A base de dados %1$S “%2$S” parece ter ficado corrompida e uma tentativa de restaurar a partir da última cópia de segurança falhou.\n\nFoi criada uma nova base de dados. O ficheiro danificado foi guardado na sua diretoria de dados %1$S como “%3$S”.
db.dbCorrupted.automaticBackup=Restaurar a partir da Cópia de Segurança Automática.
db.integrityCheck.passed=Não foram encontrados erros na base de dados.
@ -722,7 +722,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para estilos de citaç
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A instalação teve sucesso.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=A instalação não teve sucesso, pois ocorreu um erro. Por favor assegure-se de que o %1$S está fechado e depois reinicie %2$S.
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Manual Installation
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Instalação Manual
zotero.preferences.wordProcessors.installed=A extensão %S está já instalada.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=A extensão %S não está instalada, neste momento.
zotero.preferences.wordProcessors.install=Instalar Extensão %S
@ -733,7 +733,7 @@ zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=O %1$S %2$S requer o %3$
zotero.preferences.styles.addStyle=Adicionar Estilo
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=You cannot select a Linked Attachment Base Directory within the %S data directory.
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=Não pode selecionar uma Diretoria Base de Anexos Ligados na diretoria de dados %S.
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reiniciar Tradutores e Estilos
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Perder-se-á todos os tradutores ou estilos novos ou modificados.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Reiniciar Tradutores
@ -773,7 +773,7 @@ fileInterface.viewSupportedFormats=Ver Formatos Suportados...
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia sem Título
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Ocorreu um erro ao tentar importar o arquivo seleccionado. Por favor assegure-se de que o arquivo é válido e tente de novo.
fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importError.translator=Ocorreu um erro ao importar o ficheiro seleccionado com "%S". Por favor, assegure-se de que o ficheiro é válido e tente novamente.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Não foi possível ler dados importáveis a partir dos recortes.
fileInterface.noReferencesError=Os itens que seleccionou não contêm referências. Por favor seleccione uma ou mais referências e tente de novo.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ocorreu um erro ao gerar a sua bibliografia. Por favor tente de novo.
@ -781,13 +781,13 @@ fileInterface.exportError=Ocorreu um erro ao tentar exportar o arquivo seleccion
fileInterface.importOPML=Importar Feeds a partir de OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista de Feeds OPML
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.onlineImport=importação online
import.localImport=importação local
import.fileHandling.store=Copiar arquivos para a pasta de armazenamento %S
import.fileHandling.link=Ligar a arquivos na localização original
import.fileHandling.description=Os arquivos ligados não podem ser sincronizados por %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
import.online.intro=No próximo passo ser-lhe-á pedido para iniciar sessão em %2$S e conceder accesso a %1$S . Isto é necessário para importar a sua biblioteca %3$S para %1$S.
import.online.intro2=%1$S nunca verá ou armazenará a sua palavra-passe %2$S.
quickCopy.copyAs=Copiar como %S
@ -834,8 +834,8 @@ searchConditions.dateModified=Data de Modificação
searchConditions.fulltextContent=Conteúdo de Anexo
searchConditions.programmingLanguage=Linguagem de Programação
searchConditions.fileTypeID=Tipo de Arquivo Anexo
searchConditions.annotationText=Annotation Text
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
searchConditions.annotationText=Texto da Anotação
searchConditions.annotationComment=Comentário da Anotação
fulltext.indexState.indexed=Indexado
fulltext.indexState.unavailable=Desconhecido
@ -844,8 +844,8 @@ fulltext.indexState.queued=Em fila de espera
exportOptions.exportNotes=Exportar Notas
exportOptions.exportFileData=Exportar Arquivos
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
exportOptions.includeAnnotations=Incluir Anotações
exportOptions.includeAppLinks=Incluir ligações %S
exportOptions.useJournalAbbreviation=Usar Abreviatura de Publicação
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sem BOM)
charset.autoDetect=(auto-detecção)
@ -936,15 +936,16 @@ integration.error.invalidStyle=O estilo que seleccionou não parece ser válido.
integration.error.fieldTypeMismatch=O Zotero não pode actualizar este documento porque ele foi criado numa aplicação de processamento de texto diferente, com uma codificação de campos incompatível. Para tornar um documento compatível tanto com o Word como com o LibreOffice, abra o documento no processador de texto no qual foi originalmente criado e alterne o tipo de campo para Marcadores nas Preferências de Documento Zotero.
integration.error.styleMissing=O estilo de citações utilizado neste documento está em falta. Deseja instalá-lo a partir de %S?
integration.error.styleNotFound=O estilo de citação %S não pode ser encontrado.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the Word plugin for some versions of Word installed on your computer because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S não pôde instalar o suplemento Word para algumas versões do Word instaladas no seu computador porque a localização da pasta Arranque do Word está mal configurada.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S não pôde instalar o suplemento Word porque a localização da pasta Arranque do Word está mal configurada.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=O suplemento pode não aparecer no Word até repor a sua pasta Arranque para a localização predefinida.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Falta de Permissão
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=O Zotero não tem permissão para controlar o Word. Para fornecer esta permissão:\n\n1) Abra as Preferências do Sistema Operativo\n2) Clique em «Segurança e Privacidade»\n3) Seleccione o separador «Privacidade»\n4) Procure e seleccione «Automatização», à esquerda\n5) Active a caixa de verificação para o «Microsoft Word» em «Zotero»\n6) Reinicie o Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Se não aparecer «Microsoft Word» em «Automação», certifique-se de que está a executar o Word 2011 versão 14.7.7 ou posterior.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Upgrade do macOS Necessário
integration.error.m1UpgradeOS=A citação no Word num Mac com Silicon Apple e macOS 11.3 ou anterior não é suportada e pode causar o bloqueio de %S. Por favor, faça um upgrade para o macOS 11.4 ou posterior.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Gostaria de ver as instruções de resolução de problemas?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Substituir este campo Zotero?
integration.missingItem.single=Este item já não existe na sua base de dados Zotero. Deseja escolher um item para o substituir?
@ -976,7 +977,7 @@ integration.exportDocument.title=Preparar Citações para Transferência
integration.exportDocument.description1=O Zotero irá converter as citações no documento para um formato que possa ser transferido com segurança para outro processador de texto suportado.
integration.exportDocument.description2=Deve fazer uma cópia de segurança do documento antes de continuar.
integration.importInstructions=As citações do Zotero neste documento foram convertidas para um formato que pode ser transferido com segurança entre processadores de texto. Abra este documento num processador de texto suportado e pressione Refrescar na extensão Zotero para continuar a trabalhar com as citações.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.upgradeTemplate=O suplemento %S para %S está desatualizado. Reinstale o suplemento nas Preferências → Citar → Processadores Word.
styles.install.title=Instalar Estilo
styles.install.unexpectedError=Ocorreu um erro inesperado ao instalar «%1$S»
@ -984,7 +985,7 @@ styles.installStyle=Instalar o estilo "%1$S" de %2$S?
styles.updateStyle=Actualizar o estilo "%1$S" existente com "%2$S" de %3$S?
styles.installed=O estilo "%S" foi instalado com sucesso.
styles.installError=%S não aparenta ser um arquivo de estilo válido.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" não é um ficheiro de estilo CSL 1.0.2 válido e pode não funcionar adequadamente com %S.\n\nTem a certeza que quer continuar?
styles.installSourceError=%1$S referencia um arquivo CSL inválido ou inexistente em %2$S como sua fonte.
styles.deleteStyle=Quer mesmo remover o estilo "%1$S"?
styles.deleteStyles=Quer mesmo remover os estilos seleccionados?
@ -1003,9 +1004,9 @@ sync.resetGroupFilesAndSync=Repor Arquivos de Grupo e Sincronizar
sync.skipGroup=Saltar Grupo
sync.removeGroupsAndSync=Remover Grupos e Sincronização
sync.reminder.setUp.message=Back up your library with %S syncing.
sync.reminder.setUp.action=Set Up Syncing
sync.reminder.autoSync.message=%S hasnt synced in a while. Do you want to enable automatic syncing?
sync.reminder.setUp.message=Faça uma cópia de segurança da sua biblioteca com a sincronização %S.
sync.reminder.setUp.action=Configurar Sincronização
sync.reminder.autoSync.message=%S não tem sido sincronizado há algum tempo. Quer ativar a sincronização automática?
sync.error.usernameNotSet=Nome de utilizador por indicar
sync.error.usernameNotSet.text=Tem de introduzir o seu nome de utilizador e a sua palavra-passe do zotero.org nas preferências Zotero para sincronizar com o servidor Zotero.
@ -1041,11 +1042,11 @@ sync.error.invalidDataError.otherData=Outros dados continuarão a ser sincroniza
account.unlinkWarning=Desligar a sua conta impedirá o %S de sincronizar os seus dados.
account.unlinkWarning.removeData=Remover os meus dados %S deste computador
account.unlinkWarning.button=Desligar Conta
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the %1$S account will be downloaded to this computer. Your online library wont be affected.
account.warning.emptyLibrary=Está prestes a sincronizar para uma base de dados %1$S vazia. Isto pode acontecer se tiver eliminado acidentalmente o ficheiro %2$S na sua diretoria de dados %1$S ou se a localização da sua diretoria de dados mudou.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Se continuar, os dados na conta %1$S serão descarregados para este computador. A sua biblioteca online não será afetada.
account.warning.existingDataElsewhere=Se os seus dados do %S estiverem em algum outro local neste computador, deve movê-los para a pasta de dados corrente ou alterar a localização da pasta de dados para se referir aos seus dados existentes.
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (“%2$S”) from the one you are attempting to sync with (“%3$S”). If you continue, all %1$S libraries associated with the “%2$S” account will be removed from this computer.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Before continuing, make sure all data and files you wish to keep have been synced with the “%S” account or you have a backup of your %S data directory.
account.lastSyncWithDifferentAccount=Esta base de dados %1$S foi sincronizada pela última vez com uma conta diferente (“%2$S”) daquela com que está a tentar sincronizar (“%3$S”). Se continuar, todas as bibliotecas %1$S associadas à conta “%2$S” serão removidas deste computador.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Antes de continuar, assegure-se de que todos os dados e ficheiros que deseja manter foram sincronizados com a conta “%S” ou que tem uma cópia de segurança da sua diretoria de dados %S .
account.confirmDelete=Remover todos os dados associados a "%S" deste computador
account.confirmDelete.button=Trocar Contas
@ -1204,13 +1205,13 @@ file.error.cannotAddShortcut=Arquivos de atalho não podem ser adicionados direc
lookup.failure.title=Procura Falhada
lookup.failure.description=O Zotero não conseguiu encontrar um registo para o identificador especificado. Por favor verifique o identificador e tente de novo.
lookup.failureToID.description=O Zotero não encontrou quaisquer identificadores na sua entrada. Por favor verifique a sua entrada e tente de novo.
lookup.failureTooMany.description=Too many identifiers. Please enter one identifier and try again.
lookup.failureTooMany.description=Demasiados identificadores. Por favorm introduza um identificador e tente novamente.
createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
createParent.prompt=Introduza um DOI, ISBN, PMID, ID arXiv, ou Bibcode ADS para identificar este ficheiro
locate.online.label=Ver em linha
locate.pdf.label=Open PDF
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
locate.pdf.label=Abrir PDF
locate.pdfNewWindow.label=Abrir PDF numa Nova Janela
locate.snapshot.label=Ver Instantâneo
locate.file.label=Ver Arquivo
locate.externalViewer.label=Abrir em Visualizador Externo
@ -1218,7 +1219,7 @@ locate.internalViewer.label=Abrir no Visualizador Interno
locate.showFile.label=Mostrar Arquivo
locate.libraryLookup.label=Pesquisa na Biblioteca
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S library on the web. Engines enabled in this list appear in the Locate drop-down in the toolbar.
locate.locateEngineDescription=Os motores de pesquisa ajudam-no a encontrar recursos na sua biblioteca %S na web. Os motores ativos nesta lista aparecem no menu pendente Localizar na barra de ferramentas.
standalone.corruptInstallation=A instalação do Zotero parece estar corrompida devido a uma auto-actualização falhada. Apesar de o Zotero poder continuar a funcionar, para evitar possíveis erros, por favor descarregue a última versão do Zotero a partir de https://www.zotero.org/download assim que possível.
standalone.addonInstallationFailed.title=Instalação da Extensão Falhou
@ -1292,117 +1293,117 @@ retraction.citationWarning=Uma citação no seu documento foi retraída:
retraction.citationWarning.dontWarn=Não voltar a avisar-me sobre este item
noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
noteEditor.cut=Cut
noteEditor.copy=Copy
noteEditor.paste=Paste
noteEditor.rightToLeft=Right to Left
noteEditor.leftToRight=Left to Right
noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
noteEditor.enterLink=Enter Link
noteEditor.heading1=Heading 1
noteEditor.heading2=Heading 2
noteEditor.heading3=Heading 3
noteEditor.paragraph=Paragraph
noteEditor.monospaced=Monospaced
noteEditor.bulletList=Bulleted List
noteEditor.orderedList=Numbered List
noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=Highlight Text
noteEditor.removeColor=Remove Color
noteEditor.bold=Bold
noteEditor.italic=Italic
noteEditor.underline=Underline
noteEditor.strikethrough=Strikethrough
noteEditor.subscript=Subscript
noteEditor.superscript=Superscript
noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
noteEditor.insertLink=Insert Link
noteEditor.clearFormatting=Clear Formatting
noteEditor.align=Align
noteEditor.alignLeft=Align Left
noteEditor.alignCenter=Align Center
noteEditor.alignRight=Align Right
noteEditor.insertCitation=Insert Citation
noteEditor.more=More
noteEditor.find=Find
noteEditor.replace=Replace
noteEditor.previous=Previous
noteEditor.next=Next
noteEditor.replaceNext=Replace
noteEditor.replaceAll=Replace All
noteEditor.goToPage=Go to Page
noteEditor.showItem=Show Item
noteEditor.editCitation=Edit Citation
noteEditor.showOnPage=Show on Page
noteEditor.unlink=Unlink
noteEditor.set=Set
noteEditor.edit=Edit
noteEditor.addCitation=Add Citation
noteEditor.removeCitation=Hide Citation
noteEditor.findAndReplace=Find and Replace
noteEditor.editInWindow=Edit in a Separate Window
noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.insertTable=Insert Table
noteEditor.insertRowBefore=Insert Row Above
noteEditor.insertRowAfter=Insert Row Below
noteEditor.insertColumnBefore=Insert Column Left
noteEditor.insertColumnAfter=Insert Column Right
noteEditor.deleteRow=Delete Row
noteEditor.deleteColumn=Delete Column
noteEditor.deleteTable=Delete Table
noteEditor.cut=Cortar
noteEditor.copy=Copiar
noteEditor.paste=Colar
noteEditor.rightToLeft=Da Direita para a Esquerda
noteEditor.leftToRight=Da Esquerda para a Direita
noteEditor.updateNotice=Esta nota foi editada com uma versão mais recente de %1$S.\nPor favor, atualize %1$S para fazer alterações.
noteEditor.enterLink=Introduzir Ligação
noteEditor.heading1=Cabeçalho 1
noteEditor.heading2=Cabeçalho 2
noteEditor.heading3=Cabeçalho 3
noteEditor.paragraph=Parágrafo
noteEditor.monospaced=Monoespaçado
noteEditor.bulletList=Lista Ponteada
noteEditor.orderedList=Lista Numerada
noteEditor.blockquote=Bloco de Citação
noteEditor.formatText=Formatar Texto
noteEditor.highlightText=Destacar Texto
noteEditor.removeColor=Remover Cor
noteEditor.bold=Negrito
noteEditor.italic=Itálico
noteEditor.underline=Sublinhado
noteEditor.strikethrough=Rasurado
noteEditor.subscript=Subscrito
noteEditor.superscript=Sobrescrito
noteEditor.returnToNotesList=Voltar à Lista de Notas
noteEditor.insertLink=Inserir Ligação
noteEditor.clearFormatting=Limpar Formatação
noteEditor.align=Alinhar
noteEditor.alignLeft=Alinhar à Esquerda
noteEditor.alignCenter=Alinhar ao Centro
noteEditor.alignRight=Alinhar à Direita
noteEditor.insertCitation=Editar Citação
noteEditor.more=Mais
noteEditor.find=Localizar
noteEditor.replace=Substituir
noteEditor.previous=Anterior
noteEditor.next=Seguinte
noteEditor.replaceNext=Substituir
noteEditor.replaceAll=Substituir Tudo
noteEditor.goToPage=Ir para a Página
noteEditor.showItem=Mostrar Item
noteEditor.editCitation=Editar Citação
noteEditor.showOnPage=Mostrar na Página
noteEditor.unlink=Desligar
noteEditor.set=Definir
noteEditor.edit=Editar
noteEditor.addCitation=Adicionar Citação
noteEditor.removeCitation=Ocultar Citação
noteEditor.findAndReplace=Procurar e Substituir
noteEditor.editInWindow=Editar numa Janela Separada
noteEditor.applyAnnotationColors=Mostrar Cores da Anotação
noteEditor.removeAnnotationColors=Ocultar Cores das Anotações
noteEditor.addCitations=Mostrar Citações de Anotações
noteEditor.removeCitations=Ocultar Citações de Anotações
noteEditor.insertTable=Inserir Tabela
noteEditor.insertRowBefore=Inserir Linha Acima
noteEditor.insertRowAfter=Inserir Linha Abaixo
noteEditor.insertColumnBefore=Inserir Coluna à Esquerda
noteEditor.insertColumnAfter=Inserir Coluna à Direita
noteEditor.deleteRow=Eliminar Linha
noteEditor.deleteColumn=Eliminar Coluna
noteEditor.deleteTable=Eliminar Tabela
pdfReader.annotations=Annotations
pdfReader.showAnnotations=Show Annotations
pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations
pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar
pdfReader.addText=Add extracted text
pdfReader.addComment=Add comment
pdfReader.addTags=Add tags…
pdfReader.highlightText=Highlight Text
pdfReader.addNote=Add Note
pdfReader.selectArea=Select Area
pdfReader.pickColor=Pick a Color
pdfReader.addToNote=Add to Note
pdfReader.zoomIn=Zoom In
pdfReader.zoomOut=Zoom Out
pdfReader.zoomAuto=Automatically Resize
pdfReader.zoomPageWidth=Zoom to Page Width
pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height
pdfReader.nextPage=Next Page
pdfReader.previousPage=Previous Page
pdfReader.page=Page
pdfReader.readOnly=Read-only
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files.
pdfReader.editPageNumber=Edit Page Number…
pdfReader.editHighlightedText=Edit Highlighted Text
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for:
pdfReader.thisAnnotation=This annotation
pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations
pdfReader.thisPage=This page
pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages
pdfReader.allPages=All pages
pdfReader.autoDetect=Auto-Detect
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Are you sure you want to delete the selected annotation?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Are you sure you want to delete the selected annotations?
pdfReader.annotations=Anotações
pdfReader.showAnnotations=Procurar Anotações
pdfReader.searchAnnotations=Procurar Anotações
pdfReader.noAnnotations=Crie uma anotação para a ver na barra lateral
pdfReader.addText=Adicionar texto extraído
pdfReader.addComment=Adicionar comentário
pdfReader.addTags=Adicionar etiquetas...
pdfReader.highlightText=Destacar Texto
pdfReader.addNote=Adicionar Nota
pdfReader.selectArea=Selecionar Área
pdfReader.pickColor=Escolher uma Cor
pdfReader.addToNote=Adicionar à Nota
pdfReader.zoomIn=Ampliar
pdfReader.zoomOut=Reduzir
pdfReader.zoomAuto=Redimensionar Automaticamente
pdfReader.zoomPageWidth=Ampliar à Largura da Página
pdfReader.zoomPageHeight=Ampliar à Altura da Página
pdfReader.nextPage=Página Seguinte
pdfReader.previousPage=Página Anterior
pdfReader.page=Página
pdfReader.readOnly=Apenas de leitura
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Importar Anotações
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=As anotações armazenadas no ficheiro PDF serão movidas para %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Armazenar Anotações em Ficheiro
pdfReader.promptTransferToPDF.text=As anotações serão transferidas para o ficheiro PDF e não serão mais editáveis em %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=A operação não é permitida em ficheiros PDF protegidos por palavra-passe.
pdfReader.editPageNumber=Editar Número da Página...
pdfReader.editHighlightedText=Editar Texto Destacado
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Alterar número de página para:
pdfReader.thisAnnotation=Esta anotação
pdfReader.selectedAnnotations=Anotações selecionadas
pdfReader.thisPage=Esta página
pdfReader.thisPageAndLaterPages=Esta página e páginas posteriores
pdfReader.allPages=Todas as páginas
pdfReader.autoDetect=Autodetetar
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Tem certeza que quer eliminar a anotação selecionada?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Tem a certeza que quer eliminar as anotações selecionadas?
spellCheck.checkSpelling=Check Spelling
spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries…
spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”:
spellCheck.checkSpelling=Verificar Ortografia
spellCheck.addRemoveDictionaries=Adicionar/Remover Dicionários...
spellCheck.dictionaryManager.title=Adicionar/Remover Dicionários
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (atualização disponível)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Não foi possível instalar “%S”:
tabs.move=Move Tab
tabs.moveToStart=Move to Start
tabs.moveToEnd=Move to End
tabs.moveToWindow=Move to New Window
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
tabs.closeOther=Close Other Tabs
tabs.move=Mover Separador
tabs.moveToStart=Mover para o Início
tabs.moveToEnd=Mover para o Fim
tabs.moveToWindow=Mover para Nova Janela
tabs.duplicate=Duplicar Separador
tabs.undoClose=Reabrir Separador Fechado;Reabrir Separadores Fechados
tabs.closeOther=Fechar Outros Separadores

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Dacă “Microsoft Word”
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Vrei să vezi instrucțiunile pentru probleme?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Înlocuiești acest câmp Zotero?
integration.missingItem.single=Această înregistrare nu mai există în baza ta de date Zotero. Vrei să selectezi o înregistrare înlocuitoare?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Если «Microsoft Word
integration.error.m1UpgradeOS.title=Необходимо обновить macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Цитирование в Word на компьютерах Apple Silicon Mac с macOS 11.3 или более ранних версий на поддерживается и может вызвать зависание %S. Пожалуйста, обновите macOS до версии 11.4 или более поздней.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Хотите посмотреть инструкции по устранению неисправностей?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Заменить это поле Zotero?
integration.missingItem.single=Этот документ больше не существует в вашей базе данных Zotero. Вы хотите выбрать ему замену?
@ -984,7 +985,7 @@ styles.installStyle=Установить стиль "%1$S" из %2$S?
styles.updateStyle=Обновить существующий стиль "%1$S" стилем "%2$S" из %3$S?
styles.installed=Стиль "%S" был успешно установлен.
styles.installError=%S не является допустимым файлом стиля.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" не является валидным файлом стилей CSL 1.0.2 , и может работать с %S неправильно.\n\nВы уверены что хотите продолжить?
styles.installSourceError=%1$S ссылается на недопустимый или несуществующий файл CSL из %2$S в качестве источника.
styles.deleteStyle=Вы уверены, что хотите удалить стиль "%1$S"?
styles.deleteStyles=Вы уверены, что хотите удалить выбранные стили?
@ -1403,6 +1404,6 @@ tabs.move=Переместить вкладку
tabs.moveToStart=Переместить к началу
tabs.moveToEnd=Переместить к концу
tabs.moveToWindow=Переместить в новое окно
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.duplicate=Открыть копию вкладки
tabs.undoClose=Отменить закрытие вкладки;Отменить закрытие вкладок
tabs.closeOther=Закрыть остальные вкладки

View file

@ -68,6 +68,12 @@
"firstRun_title": {
"message": "Nainštalovali ste $1 konektor!"
},
"firstRun_text1": {
"message": "Konektor $1 vám umožní jedným kliknutím <a href=\"$2\">ukladať záznamy do $1</a> z vášho prehliadača."
},
"firstRun_text2": {
"message": "Ak ho ešte nemáte, <a href=\"$2\">stiahnite si </a> samostatnú aplikáciu $1 pre najlepší zážitok."
},
"firstRun_acceptButton": {
"message": "Rozumiem"
},

View file

@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Pri kopírovaní záznamov medzi knižnicami, zahrnúť:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "vložené poznámky">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "vložené snímky a importované súbory">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "annotations">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "anotácie">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "vložené odkazy">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "značky">
@ -105,8 +105,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Keď táto voľba nie je vybraná, Zotero vloží URL adresy pri citovaní článkov (z odborných a populárnych časopisov alebo novín) iba v prípade, ak článok nemá špecifikovaný rozsah strán.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Rýchle kopírovanie">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Item Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Note Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Formát záznamu:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Formát poznámky:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopírovať ako HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Nastavenia pre jednotlivé sídla:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "doména/cesta">

View file

@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Kopírovať citáciu">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Kopírovať bibliografiu">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copy Note">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Kopírovať poznámku">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Prepnúť smer stránky">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">

View file

@ -147,7 +147,7 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Nastaviť farbu">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Odstrániť farbu">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, arXiv IDs, or ADS Bibcodes to add to your library:">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Pridajte nové záznamy zadaním čísel ISBN, DOI, PMID, arXiv alebo kódov ADS:">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Hľadať">
<!ENTITY zotero.createParent.title "Vytvoriť nadradený záznam">
@ -196,7 +196,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Zachovať zoradenie zdrojov">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omit Author">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Vynechať autora">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Predpona:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Prípona:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Pozor: Ak citáciu upravíte v editore, nebude už aktualizovaná s ohľadom na neskoršie zmeny vo vašej databáze alebo v citačnom štýle.">
@ -307,22 +307,22 @@
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Pridať samostatnú poznámku z anotácií">
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Upraviť v samostatnom okne">
<!ENTITY zotero.pdfReader.firstPage "First Page">
<!ENTITY zotero.pdfReader.lastPage "Last Page">
<!ENTITY zotero.pdfReader.back "Back">
<!ENTITY zotero.pdfReader.forward "Forward">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotateClockwise "Rotate Clockwise">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotateCounterclockwise "Rotate Counterclockwise">
<!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Hand Tool">
<!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Vertical Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Horizontal Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Wrapped Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "No Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Odd Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Even Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomIn "Zoom In">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Zoom Out">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Automatically Resize">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Zoom to Page Width">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Zoom to Page Height">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Import Annotations…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.firstPage "Prvá strana">
<!ENTITY zotero.pdfReader.lastPage "Posledná strana">
<!ENTITY zotero.pdfReader.back "Späť">
<!ENTITY zotero.pdfReader.forward "Ďalej">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotateClockwise "Otočiť doprava">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotateCounterclockwise "Otočiť doľava">
<!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Náradie">
<!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Zvislé posúvanie">
<!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Vodorovné posúvanie">
<!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Zbalené posúvanie">
<!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "Žiadne rozpätia">
<!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Nepárne rozpätia">
<!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Párne rozpätia">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomIn "Priblížiť">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Oddialiť">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Automaticky upraviť veľkosť">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Prispôsobiť na šírku stránky">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Prispôsobiť na výšku stránky">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importovať anotácie...">

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Ak sa “Microsoft Word”
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Chcete zobraziť pokyny na riešenie problémov?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Nahradiť toto pole?
integration.missingItem.single=Zvýraznený záznam sa už vo vašej databáze Zotera nenachádza. Chcete namiesto toho vybrať náhradný záznam?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Če se “Microsoft Word
integration.error.m1UpgradeOS.title=Potrebna je posodobitev za macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Citiranje v programu Word na sistemih Apple Silicon z macOS 11.3 ali starejšim ni podprto in lahko povzroči, da %S zamrzne. Nadgradite na macOS 11.4 ali novejšega.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Si želite ogledati navodila za reševanje težav?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Želite zamenjati to polje Zotero?
integration.missingItem.single=Ta vnos več ne obstaja v vaši zbirki podatkov Zotero. Želite izbrati nadomestni vnos?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Om "Microsoft Word" inte v
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Vill du se felsökningsinstruktioner?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Byt ut detta Zoterofält?
integration.missingItem.single=Denna källa finns inte längre i Zoteros databas. Vill du välja en annan källa istället?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=แทนที่เขตข้อมูล Zotero นี้หรือไม่?
integration.missingItem.single=รายการนี้ไม่มีอยู่ในฐานข้อมูล Zotero ของคุณ คุณต้องการเลือกรายการอื่นแทนหรือไม่?

View file

@ -176,7 +176,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Varsayılanları Geri Yükle">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Karakter Kodlaması">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Karakter Kodlamasını içeri aktar">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "İçeri Aktarmada Kullanılan Karakter Kodlaması">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Dışarı aktarırken karakter kodlama seçeneğini göster">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Veri Dizini Konumu">

View file

@ -324,5 +324,5 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Uzaklaştır">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Otomatik Olarak Yeniden Boyutlandır">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Sayfa Genişliğine Yakınlaştır">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Zoom to Page Height">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Sayfa Yüksekliğine Yakınlaştır">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Ek Açıklamaları İçeri Aktar...">

View file

@ -49,7 +49,7 @@ general.import=İçeri Aktar
general.export=Dışarı Aktar
general.update=Güncelle
general.moreInformation=Daha Fazla Bilgi
general.learnMore=Learn More
general.learnMore=Daha Öğren
general.seeForMoreInformation=Daha fazla bilgi için bakınız: %S
general.open=%S'u aç
general.close=Kapat
@ -65,8 +65,8 @@ general.openPreferences=Tercihleri Aç
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Tekrar Gösterme
general.dontAskAgain=Dont Ask Again
general.remindMeLater=Remind Me Later
general.dontAskAgain=Bir Daha Sorma
general.remindMeLater=Daha Sonra Hatırlat
general.fix=Düzelt...
general.tryAgain=Yeniden Dene
general.tryLater=Sonra Dene
@ -105,7 +105,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Lütfen bitene kadar be
networkError.connectionNotSecure=%S güvenli bir bağlantı kuramadı.
networkError.errorViaProxy=Vekil sunucu ile bağlantıda hata
networkError.connectionMonitored=Your connection is likely being monitored, and %S has not been configured to trust the intermediate server.
networkError.connectionMonitored=Bağlantınız büyük olasılıkla izleniyor ve %S ara sunucuya güvenecek şekilde yapılandırılmamış.
about.createdBy=%1$S projesinin sahibi %2$S ve [küresel topluluk] tarafından geliştirilmektedir.
about.openSource=%S [açık kaynak] bir projedir ve birçok [çok iyi açık kaynak projelere] dayanmaktadır.
@ -331,14 +331,14 @@ pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Ek Açıklamalardan Not Ekle
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations.multiple=Ek Açıklamalardan Notlar Ekle
pane.items.menu.findAvailablePDF=PDF Dosyasını Bul
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=PDF Dosyalarını Bul
pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection
pane.items.menu.addToCollection=Dermeye Ekle
pane.items.menu.remove=Eseri Dermeden Sil...
pane.items.menu.remove.multiple=Eserleri Dermeden Sil...
pane.items.menu.removeFromPublications=Eseri Yayınlarım'dan sil...
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Eserleri Yayınlarım'dan sil...
pane.items.menu.moveToTrash=Eseri Çöp Sepetine Gönder...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Eserleri Çöp Sepetine Gönder...
pane.items.menu.delete=Delete Permanently…
pane.items.menu.delete=Kalıcı Olarak Sil...
pane.items.menu.export=Seçili Eseri Dışarı Aktar...
pane.items.menu.export.multiple=Seçili Eserleri Dışarı Aktar...
pane.items.menu.exportNote=Notu Dışarı Aktar...
@ -430,7 +430,7 @@ pane.item.related.count.zero=%S ilgili:
pane.item.related.count.singular=%S ilgili:
pane.item.related.count.plural=%S ilgili:
pane.item.parentItem=Ana Eser:
pane.item.viewOnline.tooltip=Go to this item online
pane.item.viewOnline.tooltip=Bu esere çevrimiçi git
pane.context.noParent=Üst eser yok
pane.context.itemNotes=Eser Notları
@ -474,7 +474,7 @@ itemTypes.conferencePaper=Konferans Bildirisi
itemTypes.document=Doküman
itemTypes.encyclopediaArticle=Ansiklopedi Makalesi
itemTypes.dictionaryEntry=Sözlük Girdisi
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.preprint=Ön Baskı
itemFields.itemType=Tür
itemFields.title=Başlık
@ -588,9 +588,9 @@ itemFields.filingDate=Başvuru Tarihi
itemFields.genre=Çeşit
itemFields.archive=Arşiv
itemFields.attachmentPDF=PDF Eki
itemFields.repository=Repository
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.repository=Depo
itemFields.archiveID=Arşiv Kimlik Numarası
itemFields.citationKey=Alıntı Anahtarı
creatorTypes.author=Yazar
creatorTypes.contributor=Katkıda Bulunan
@ -722,7 +722,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Bibliyografik stiller i
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Kurulum başarıyla sonuçlandı.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Bir hata oluştuğu için kurulum tamamlanamadı. %1$S'ün kapalı olduğuna emin olduktan sonra %2$S'u yeniden başlatın.
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Manual Installation
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=El İle Kurulum
zotero.preferences.wordProcessors.installed=%S eklentisi kurulu.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=%S eklentisi kurulu değil.
zotero.preferences.wordProcessors.install=%S Eklentisini Kur
@ -750,7 +750,7 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Ayrıca, %1$S aplikas
zotero.debugOutputLogging=Hata Ayıklama Çıktısının Kaydı
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S satır kaydedildi;%1$S satır kaydedildi
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Hata Ayıklama Çıktısı Gönderildi
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Hata ayıklama çıktısı %S'e gönderildi.\n\nHata Ayıklama kimliği D%S.
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Hata ayıklama çıktısı %S'ya gönderildi.\n\nHata Ayıklama kimliği: D%S.
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=Hata ayıklama çıktısı gönderirken bir hata oluştu.
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Hata ayıklama çıktısının kaydı, %S yeniden başladıktan sonra etkinleştirilecektir.
@ -773,7 +773,7 @@ fileInterface.viewSupportedFormats=Desteklenen Biçimleri Gör...
fileInterface.untitledBibliography=Başlıksız Kaynakça
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Kaynakça
fileInterface.importError=Seçilen dosyayı içeri aktarırken bir hata oluştu. Lütfen dosyanın doğruluğunu kontrol ediniz ve tekrar deneyiniz.
fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importError.translator=Seçilmiş dosyayı “%S” ile içeri aktarırken bir hata oluştu. Lütfen dosyanın geçerliliğini kontrol ediniz ve tekrar deneyiniz.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Panodan içeri aktarılabilir hiçbir veri yok.
fileInterface.noReferencesError=Seçtiğiniz eserler hiçbir gönderme içermiyor. Lütfen bir veya daha fazla kaynak seçiniz ve tekrar deneyiniz.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Kaynakçanızı oluştururken bir hata oldu. Lütfen tekrar deneyiniz.
@ -942,9 +942,10 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Başlangıç klasörünü v
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Eksik İzin
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero, Word programını kullanabilme iznine sahip değildir. Zotero'ya bu izni verebilmek için:\n\n1) Sistem Tercihleri'ni açınız\n2) Güvenlik ve Gizlilik'i tıklayınız\n3) Gizlilik sekmesini seçiniz\n4) Sol tarafta Otomasyon'u bulup seçiniz\n5) Zotero altındaki “Microsoft Word” onay kutusunu seçiniz\n6) Word programını yeniden başlatınız
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Eğer “Otomasyon” altında “Microsoft Word” seçeneği gözükmüyorsa, Word 2011 sürüm 14.7.7 veya üstünü kullandığınızdan emin olunuz.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Yükseltilmesi Gerekli
integration.error.m1UpgradeOS=MacOS 11.3 ya da daha düşük sürümlü bir Apple Silicon Mac bilgisayarında, Word içinde alıntı yapmanız desteklenmemektedir ve %S programının donmasına neden olabilir. Lütfen işletim sistemini macOS 11.4 ya da daha yenisine yükseltiniz.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Sorunları giderme yönergesini görmek ister misiniz?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Bu Zotero alanını değiştir?
integration.missingItem.single=Vurgulanmış olan alıntı Zotero veritabanınızda artık mevcut değildir. Yerine başka bir eser seçmek ister misiniz?
@ -984,7 +985,7 @@ styles.installStyle=%2$S'dan "%1$S" stili kurulsun mu?
styles.updateStyle=Geçerli "%1$S" stili, %3$S kaynağından "%2$S" ile güncellensin mi?
styles.installed="%S" stili başarılı olarak kuruldu.
styles.installError=%S dosyası geçerli bir stil dosyası olarak görülmüyor.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S", CSL 1.0.2 stilinde geçerli bir dosya değil ve Zotero ile uygun bir şekilde çalışmayabilir.\n\nDevam etmek istediğinize emin misiniz?
styles.installSourceError=%1$S, %2$S'de geçersiz olan ya da varolmayan bir CSL dosyasına kaynağı olarak atfediyor.
styles.deleteStyle=Bu biçimi silmek istediğinize emin misiniz? "%1$S"?
styles.deleteStyles=Seçili biçimleri silmek istediğinize emin misiniz?
@ -1003,9 +1004,9 @@ sync.resetGroupFilesAndSync=Grup Dosyalarını Sıfırla ve Eşitle
sync.skipGroup=Grubu Atla
sync.removeGroupsAndSync=Grupları Kaldır ve Eşitle
sync.reminder.setUp.message=Back up your library with %S syncing.
sync.reminder.setUp.action=Set Up Syncing
sync.reminder.autoSync.message=%S hasnt synced in a while. Do you want to enable automatic syncing?
sync.reminder.setUp.message=%S eşitlemesi ile kitaplığınızı yedekleyiniz
sync.reminder.setUp.action=Eşitlemeyi Kur
sync.reminder.autoSync.message=%S bir süredir eşitlemedi. Otomatik eşitlemeyi etkinleştirmek ister misiniz?
sync.error.usernameNotSet=Kullanıcı adı yok
sync.error.usernameNotSet.text=Zotero sunucusu ile eşitlenebilmek için Zotero tercihleri altında zotero.org kullanıcı adı ve parolanızı girmelisiniz.
@ -1209,8 +1210,8 @@ lookup.failureTooMany.description=Çok fazla tanımlayıcı girildi. Lütfen bir
createParent.prompt=Bir DOI, ISBN, PMID, arXiv ID ya da ADS Bibcode değeri girerek bu dosyayı tanımlayınız
locate.online.label=Çevrimiçi Göster
locate.pdf.label=Open PDF
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
locate.pdf.label=PDF Dosyasını
locate.pdfNewWindow.label=PDF Dosyasını Yeni Pencerede Aç
locate.snapshot.label=Anlık Görüntüyü Gör
locate.file.label=Dosyayı Gör
locate.externalViewer.label=Dış Görüntüleyici ile Aç
@ -1339,21 +1340,21 @@ noteEditor.unlink=Bağlantıyı Kaldır
noteEditor.set=Kur
noteEditor.edit=Düzenle
noteEditor.addCitation=Alıntı Ekle
noteEditor.removeCitation=Hide Citation
noteEditor.removeCitation=Alıntıyı Sakla
noteEditor.findAndReplace=Bul ve Değiştir
noteEditor.editInWindow=Ayrı Bir Pencerede Düzenle
noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.insertTable=Insert Table
noteEditor.insertRowBefore=Insert Row Above
noteEditor.insertRowAfter=Insert Row Below
noteEditor.insertColumnBefore=Insert Column Left
noteEditor.insertColumnAfter=Insert Column Right
noteEditor.deleteRow=Delete Row
noteEditor.deleteColumn=Delete Column
noteEditor.deleteTable=Delete Table
noteEditor.applyAnnotationColors=Ek Açıklama Renklerini Göster
noteEditor.removeAnnotationColors=Ek Açıklama Renklerini Sakla
noteEditor.addCitations=Ek Açıklama Alıntılarını Göster
noteEditor.removeCitations=Ek Açıklama Alıntılarını Sakla
noteEditor.insertTable=Tablo Ekle
noteEditor.insertRowBefore=Yukarıya Satır Ekle
noteEditor.insertRowAfter=Aşağıya Satır Ekle
noteEditor.insertColumnBefore=Sola Sütun Ekle
noteEditor.insertColumnAfter=Sağa Sütun Ekle
noteEditor.deleteRow=Satırı Sil
noteEditor.deleteColumn=Sütunu sil
noteEditor.deleteTable=Tabloyu Sil
pdfReader.annotations=Ek Açıklamalar
pdfReader.showAnnotations=Ek Açıklamaları Göster
@ -1371,7 +1372,7 @@ pdfReader.zoomIn=Yakınlaştır
pdfReader.zoomOut=Uzaklaştır
pdfReader.zoomAuto=Otomatik Olarak Yeniden Boyutlandır
pdfReader.zoomPageWidth=Sayfa Genişliğine Yakınlaştır
pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height
pdfReader.zoomPageHeight=Sayfa Yüksekliğine Yakınlaştır
pdfReader.nextPage=Sonraki Sayfa
pdfReader.previousPage=Önceki Sayfa
pdfReader.page=Sayfa
@ -1403,6 +1404,6 @@ tabs.move=Sekmeyi Taşı
tabs.moveToStart=Başlangıca Taşı
tabs.moveToEnd=Sona Taşı
tabs.moveToWindow=Yeni Pencereye Taşı
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.duplicate=Sekmeyi Çoğalt
tabs.undoClose=Kapatılmış Sekmeyi Yeniden Aç;Kapatılmış Sekmeleri Yeniden Aç
tabs.closeOther=Diğer Sekmeleri Kapat

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Замінити це поле Zotero?
integration.missingItem.single=Цей документ більше не існує в вашій базі даних Zotero. Ви бажаєте вибрати йому заміну?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=Replace this Zotero field?
integration.missingItem.single=The highlighted citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=如果 “Microsoft Word
integration.error.m1UpgradeOS.title=需要升级macOS系统
integration.error.m1UpgradeOS=macOS 11.3及更早版本苹果电脑上运行的Word中的引用功能不被支持并有可能造成%S冻结。请升级到macOS 11.4或更新版本。
integration.error.viewTroubleshootingInfo=您要查看故障排除说明吗?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=要替换该 Zotero 域代码吗?
integration.missingItem.single=高亮的引文已经不在您的Zotero 文库中了。您想要选择一个替代的条目吗?
@ -984,7 +985,7 @@ styles.installStyle=要从%2$S安装样式"%1$S"吗?
styles.updateStyle=要从 %3$S用"%2$S"更新现有的样式 "%1$S"吗?
styles.installed=样式"%S"已成功安装。
styles.installError="%S" 不是有效的样式文件。
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S"不是一个有效的 CSL 1.0.2 样式文件,你可能不能和%S一起正常工作。\n\n确定是否继续
styles.installSourceError=%1$S 在%2$S中引用了无效的或不存在的CSL文件作为它的代码。
styles.deleteStyle=您确定要删除样式"%1$S"吗?
styles.deleteStyles=您确定要删除选中的样式吗?
@ -1403,6 +1404,6 @@ tabs.move=移动标签
tabs.moveToStart=移动到头部
tabs.moveToEnd=移到末尾
tabs.moveToWindow=移动到新窗口
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.duplicate=复制标签页
tabs.undoClose=重新打开关闭的标签
tabs.closeOther=关闭其他标签

View file

@ -945,6 +945,7 @@ integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” do
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.replace=取代這個 Zotero 欄位嗎?
integration.missingItem.single=所標示的引用文獻已不在 Zotero 資料庫中。要選擇一個替代項目嗎?