Merge new English strings to non-English locales

This commit is contained in:
Dan Stillman 2011-02-14 18:36:53 +00:00
parent 453d89386f
commit fb1a49ece9
79 changed files with 808 additions and 214 deletions

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Title">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Rename collection:
pane.collections.library=My Library
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Untitled
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=View Page
pane.item.attachments.view.snapshot=View Snapshot
pane.item.attachments.view.file=View File
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Edit Note
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "مواضيع مرتبطة">
<!ENTITY zotero.notes.separate "حرر في نافذة منفصلة">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "النوع">
<!ENTITY zotero.items.title_column "العنوان">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=إعادة تسمية مجموعة:
pane.collections.library=مكتبتي
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=غير معنون
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=إعادة تسمية المجموعة
pane.collections.menu.edit.savedSearch=تحرير البحث المحفوظ
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S ملاحظات:
pane.item.attachments.rename.title=عنوان جديد:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=إعادة تسمية الملف المرتبط
pane.item.attachments.rename.error=حدث خطأ أثناء إعادة تسمية الملف:
pane.item.attachments.view.link=شاهد الصفحة
pane.item.attachments.view.snapshot=شاهد لقطة فوتوغرافية
pane.item.attachments.view.file=شاهد الملف
pane.item.attachments.fileNotFound.title=الملف غير موجود
pane.item.attachments.fileNotFound.text=تعذر إيجاد الملف المرفق.\n\nمن المحتمل انه تم نقله أو حذفه خارجا عن زوتيرو.
pane.item.attachments.delete.confirm=هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا المرفق؟
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=عناصر مرتبطة:
pane.item.related.count.zero=لا توجد ارتباطات
pane.item.related.count.singular=%S ارتباط:
pane.item.related.count.plural=%S ارتباطات:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=ملاحظة تحرير
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=حصل خطأ عند حفظ الموضوع. را
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=مشاكل ترجمة معروفة
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=عملية الحفظ فشلت بسبب خطأ سابق من زوتيرو
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=قاعدة بيانات زوتيرو '%S' تبدو غير صالحة.
db.dbCorrupted.restart=فضلاً أعد تشغيل المتصفح لمحاولة الاسترجاع التلقائية من آخر نسخة احتياطية.
db.dbCorruptedNoBackup=يبدو أن قاعدة بيانات زوتيرو '%S' اصبحت غير صالحة، ولا يوجد نسخة احتياطية تلقائية\n\n تم إنشاء ملف قاعدة بيانات جديد. كما تم حفظ الملف الغير صالح في مجلد زوتيرو.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Близки">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Редактира в отделен прозорец">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Вид запис">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Вид">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Заглавие">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Създава
general.seeForMoreInformation=Виж %S за повече информация.
general.enable=Включва
general.disable=Изключва
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Операция на Зотеро е активна в момента.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Моля изчакайте докато приключи.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Преименува колекцията:
pane.collections.library=Моята библиотека
pane.collections.trash=Кошче за боклук
pane.collections.untitled=Без име
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Преименува колекцията...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактира записаното търсене
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S бележки:
pane.item.attachments.rename.title=Ново заглавие:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Преименува приложеният файл
pane.item.attachments.rename.error=Възникна грешка при преименуването на файла.
pane.item.attachments.view.link=Преглед на страницата
pane.item.attachments.view.snapshot=Преглед на копието
pane.item.attachments.view.file=Преглед на Файл
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файлът не е намерен
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Прикаченият фай не беше намерен.\n\nВъзможно е да е бил преместен или изтрит извън Зотеро.
pane.item.attachments.delete.confirm=Сигурни ли сте, че искате да изтриете това приложение?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Свързани:
pane.item.related.count.zero=%S близки:
pane.item.related.count.singular=%S близък:
pane.item.related.count.plural=%S близки:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Редактира бележка
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=По време на записа на този
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Известни проблеми с преводача
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Записът е прекратен поради предходяща грешка в Зотеро.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Базата данни '%S' на Зотеро вероятно е повредена.
db.dbCorrupted.restart=Моля рестартирайте Firefox за да опитате автоматично възстановяване от последното резервно копие.
db.dbCorruptedNoBackup=Базата дани на Зотеро е повредена и резервното копие липсва.\n\nСъздадена е нова база дани. Повреденият файл е записан в папката на Зотеро.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Зотеро не може да намери запи
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionats">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edita en una finestra separada">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipus">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Títol">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Canvia el nom de la col·lecció:
pane.collections.library=La meva llibreria
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Sense títol
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Canvia el nom de la col·lecció...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edita la cerca desada
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=Nou títol:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Canvia el nom de l'arxiu associat
pane.item.attachments.rename.error=Ha succeït un error quan es canviava el nom de l'arxiu.
pane.item.attachments.view.link=Veure la pàgina
pane.item.attachments.view.snapshot=Veure la captura
pane.item.attachments.view.file=Veure l'arxiu
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Arxiu no trobat
pane.item.attachments.fileNotFound.text=L'arxiu adjunt no es pot trobar.\n\nPotser ha estat mogut fora de Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Estàs segur que vols eliminar aquest arxiu adjunt?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Relacionat:
pane.item.related.count.zero=Cap element relacionat:
pane.item.related.count.singular=%S element relacionat:
pane.item.related.count.plural=%S elements relacionats:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Edita nota
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=S'ha produït un error quan es desava aquest ele
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Incidències conegudes per aquest traductor
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=El procés de desar ha fallat degut a un error anterior de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Sembla que la base de dades '%S' de Zotero s'ha corromput.
db.dbCorrupted.restart=Si-us-plau reinicia el Firefox per intentar una restauració automàtica a partir de l'última copia de seguretat.
db.dbCorruptedNoBackup=Sembla que la base de dades '%S' de Zotero s'ha corromput i no hi ha cap copia de seguretat disponible.\n\nEs crearà una nova base de dades. L'arxiu malmès s'ha desat al directori de Zotero.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Související">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Upravit v samostatném okně">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Typ položky">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Název">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Vytvořit
general.seeForMoreInformation=Pro více informací se podívejte na %S
general.enable=Povolit
general.disable=Zakázat
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Právě probíhá operace se Zoterem.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkejte prosím, dokud neskončí.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Přejmenovat kolekci:
pane.collections.library=Moje knihovna
pane.collections.trash=Koš
pane.collections.untitled=Nepojmenované
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Přejmenovat kolekci...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editovat Uložené hledání
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S poznámek:
pane.item.attachments.rename.title=Nový název:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Přejmenovat asociovaný soubor
pane.item.attachments.rename.error=Během přejmenování souboru nastala chyba.
pane.item.attachments.view.link=Prohlédnout stránku
pane.item.attachments.view.snapshot=Prohlédnout snímek
pane.item.attachments.view.file=Prohlédnout soubor
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Soubor nebyl nalezen
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Přiložený soubor nebyl nalezen.\n\nMožná byl přesunut nebo smazán jinak než prostřednictvím Zotera.
pane.item.attachments.delete.confirm=Jste si jisti, že chcete smazat tuto přílohu?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Související:
pane.item.related.count.zero=%S souvisejících:
pane.item.related.count.singular=%S související:
pane.item.related.count.plural=%S souvisejících:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Upravit poznámku
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Při ukládání této položky nastala chyba. Z
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Známý problém překladače
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Ukládání selhalo z důvodu předchozí chyby v Zoteru.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Zotero databáze '%S' byla pravděpodobně porušena.
db.dbCorrupted.restart=Restartujete Firefox, prosím, proběhne pokus o obnovu z minulé zálohy.
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero databáze '%S' byla pravděpodobně porušena a žádná automatická záloha není k dispozici.\n\nByl vytvořen soubor nové databáze. Poškozený soubor byl uložen ve Vašem Zotero adresáři.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero nedokázalo najít záznam odpovídající spe
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Title">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Omdøb Samling:
pane.collections.library=Mit Bibliotek
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Unavngivet
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Omdøb samling...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Rediger gemt søgning
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=Ny Titel
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Omdøb tilhørende fil
pane.item.attachments.rename.error=Der opstod en fejl under omdøbning af filen.
pane.item.attachments.view.link=Se siden
pane.item.attachments.view.snapshot=Vis Snapshot
pane.item.attachments.view.file=Vis fil
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette denne vedhæftning ?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S relaterede:
pane.item.related.count.singular=%S relateret:
pane.item.related.count.plural=%S relaterede:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Edit Note
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=En fejl opstod under forsøget på at gemme elem
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=tilgængelig.\n\nEn ny Database er blevet oprettet. Den ødelagte Database er blevet gemt i Zotero Folderen. Den ødelagte Database er blevet gemt i Zotero Folderen.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Zugehörig">
<!ENTITY zotero.notes.separate "In einem neuen Fenster bearbeiten">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Eintragsart">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Erstelle
general.seeForMoreInformation=Siehe %S für weitere Informationen.
general.enable=Aktivieren
general.disable=Deaktivieren
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Zotero ist beschäftigt.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Bitte warten Sie.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Sammlung umbenennen:
pane.collections.library=Meine Bibliothek
pane.collections.trash=Papierkorb
pane.collections.untitled=Ohne Titel
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Sammlung umbenennen...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Gespeicherte Suche bearbeiten
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S Notizen:
pane.item.attachments.rename.title=Neuer Titel:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Zugehörige Datei umbenennen
pane.item.attachments.rename.error=Beim Umbenennen der Datei trat ein Fehler auf.
pane.item.attachments.view.link=Seite ansehen
pane.item.attachments.view.snapshot=Schnappschuss ansehen
pane.item.attachments.view.file=Datei anzeigen
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Datei nicht gefunden
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Die angehängte Datei konnte nicht gefunden werden.\n\nEs könnte sein, dass sie außerhalb von Zotero verschoben oder gelöscht wurde.
pane.item.attachments.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen möchten?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Verwandte Einträge:
pane.item.related.count.zero=%S verwandte Einträge:
pane.item.related.count.singular=%S verwandter Eintrag:
pane.item.related.count.plural=%S verwandte Einträge:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Notiz bearbeiten
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, dies
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Bekannte Konvertierungsprobleme
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Der Speichervorgang ist fehlgeschlagen aufgrund eines vorhergehenden Zotero-Fehlers.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Die Zotero-Datenbank '%S' scheint beschädigt zu sein.
db.dbCorrupted.restart=Bitte starten Sie Firefox neu, um eine automatische Wiederherstellung aus dem letzten Backup zu versuchen.
db.dbCorruptedNoBackup=Die Zotero-Datenbank '%S' scheint beschädigt zu sein und es gibt kein automatisches Backup.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero konnte keinen Eintrag für den angegeben Ident
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Title">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Rename collection:
pane.collections.library=My Library
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Untitled
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=View Page
pane.item.attachments.view.snapshot=View Snapshot
pane.item.attachments.view.file=View File
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Edit Note
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionado">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Modificar en una ventana aparte">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Título">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Crear
general.seeForMoreInformation=Mira en %S para más información
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Una operación de Zotero se encuentra en progreso.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Espera hasta que termine.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Renombrar colección:
pane.collections.library=Mi biblioteca
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Sin título
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Renombrar la colección...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modificar la carpeta de búsqueda
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notas:
pane.item.attachments.rename.title=Nuevo título:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renombrar el archivo asociado
pane.item.attachments.rename.error=Ha ocurrido un error al renombrar el archivo.
pane.item.attachments.view.link=Ver página
pane.item.attachments.view.snapshot=Ver instantánea
pane.item.attachments.view.file=Ver archivo
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fichero no encontrado
pane.item.attachments.fileNotFound.text=No se encuentra el fichero adjunto.\n\nPuede haber sido movido o borrado fuera de Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=¿Seguro que quieres borrar este adjunto?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Relacionado:
pane.item.related.count.zero=Nada relacionado:
pane.item.related.count.singular=%S relacionado:
pane.item.related.count.plural=%S relacionados:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Modificar nota
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Ha ocurrido un error al grabar este ítem. Mira
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problemas conocidos del traductor
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=La grabación ha fallado debido a un error anterior en Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=La base de datos de Zotero '%S' parece haberse corrompido.
db.dbCorrupted.restart=Reinicia Firefox para intentar la recuperación automática con la última copia de seguridad.
db.dbCorruptedNoBackup=La base de datos de Zotero parece haberse corrompido, y no hay copia de seguridad automática.\n\nSe ha creado una base de datos nueva. El archivo dañado ha sido guardado en tu directorio de Zotero.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Seotud">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Salvestada eraldi aknas">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Kire tüüp">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tüüp">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Pealkiri">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Luua
general.seeForMoreInformation=Edasise info tarbeks vaadake %S.
general.enable=Lubada
general.disable=Keelata
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Zotero parajasti toimetab.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Palun oodake kuni see lõpeb.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Nimetage kogumik ümber:
pane.collections.library=Minu raamatukogu
pane.collections.trash=Praht
pane.collections.untitled=Nimeta
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Kogumiku ümbernimetamine...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Salvestatud otsingu toimetamine
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S märkust:
pane.item.attachments.rename.title=Uus pealkiri:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Seostatud faili ümbernimetamine
pane.item.attachments.rename.error=Faili ümbernimetamisel tekkis viga.
pane.item.attachments.view.link=Lehekülje vaatamine
pane.item.attachments.view.snapshot=Momentülesvõtte vaatamine
pane.item.attachments.view.file=Faili vaatamine
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Faili ei leitud
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Manustatud faili ei leitud.\n\nVõib-olla on see väljaspool Zoterot kustutatud või ümber nimetatud.
pane.item.attachments.delete.confirm=Soovite kindlasti seda manust kustutada?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Seotud:
pane.item.related.count.zero=%S seotut:
pane.item.related.count.singular=%S seotud:
pane.item.related.count.plural=%S seotut:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Märkuse toimetamine
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Selle kirje salvestamisel tekkis viga. Lisainfor
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Teadaolevad tõlkija vead
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Salvestamine nurjus Zotero eelneva vea tõttu.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Zotero andmebaas '%S' näib olevat kahjustatud.
db.dbCorrupted.restart=Palun taaskäivitada Firefox, et üritada automaatset andmebaasi taastamist viimasest varundusest.
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero andmebaas '%S' näib olevat kahjustatud ja automaatselt varundatud koopiat ei ole saadaval.\n\nLoodud uus andmebaasi fail. Vigane fail on salvestatud Zotero kataloogi.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero ei leidnud määratud identifikaatorit. Palun
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Zerikusia">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editatu lehio berri batean">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item mota">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Mota">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Izenburua">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Sortu
general.seeForMoreInformation=%S-en informazio gehiago duzu.
general.enable=Gaitu
general.disable=Ezgaitu
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Zotero lanean ari da.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Itxaren ezazu bukatu arte.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Aldatu bildumaren izena:
pane.collections.library=Nire Liburutegia
pane.collections.trash=Zaborra
pane.collections.untitled=Titulu gabe
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Aldatu bildumaren izena...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editatu gordetako bilaketa
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S ohar:
pane.item.attachments.rename.title=Titulu berria:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Aldatu fitxategi asoziatuaren izena
pane.item.attachments.rename.error=Errore bat gertatu da izena aldatzekotan.
pane.item.attachments.view.link=Ikusi orria
pane.item.attachments.view.snapshot=Ikusi kaptura
pane.item.attachments.view.file=Ikusi fitxategia
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fitxategia ez da aurkitu
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Erantsitako fitxategia ezin izan da aurkitu.\n\n"Zotero storage" karpetan ez dago.
pane.item.attachments.delete.confirm=Benetan ezabatu eranskin hau?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Erlaziodunak:
pane.item.related.count.zero=%S erlaziodun:
pane.item.related.count.singular=erlaziodun %S:
pane.item.related.count.plural=%S erlaziodun:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Editatu oharra
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Errore bat gertatu da gordetzekotan. Sakatu %S g
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted='%S' Zotero datu-basea erroreak dituela ematen du.
db.dbCorrupted.restart=Mesedez, berrabiarazi ezazu Firefox, azken backup baino lehenagoko datuak berrezartzeko.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nDatu-basea fitxategi berri batean sortu da. Hondaturiko fitxategi zaharra zure Zotero karpetan dago gordeta.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Title">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Anna kokoelmalle uusi nimi:
pane.collections.library=Oma Kirjasto
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Nimetön
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Nimeä kokoelma uudelleen...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Muokkaa tallennettua hakua
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S muistiota:
pane.item.attachments.rename.title=Uusi otsikko:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Nimeä liitetty tiedosto uudelleen
pane.item.attachments.rename.error=Virhe nimettäessä tiedostoa uudelleen.
pane.item.attachments.view.link=Näytä sivu
pane.item.attachments.view.snapshot=Näytä pikakuva
pane.item.attachments.view.file=Näytä tiedosto
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Tiedostoa ei löydy
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Liitettyä tiedostoa ei löytynyt.\n\nSe on voitu siirtää tai poistaa Zoteron ulkopuolella.
pane.item.attachments.delete.confirm=Haluatko varmasti poistaa tämän liitteen?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Liittyvä:
pane.item.related.count.zero=%S liittyvää:
pane.item.related.count.singular=%S liittyvä:
pane.item.related.count.plural=%S liittyvää:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Muokkaa muistiota
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Connexe">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Éditer dans une nouvelle fenêtre">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Type de document">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titre">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Créer
general.seeForMoreInformation=Consultez %S pour plus d'information.
general.enable=Activer
general.disable=Désactiver
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Renommer la collection :
pane.collections.library=Ma bibliothèque
pane.collections.trash=Corbeille
pane.collections.untitled=Sans titre
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection…
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Éditer la recherche enregistrée
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notes :
pane.item.attachments.rename.title=Nouveau titre :
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renommer le fichier associé
pane.item.attachments.rename.error=Une erreur est survenue lors du renommage du fichier.
pane.item.attachments.view.link=Afficher la page
pane.item.attachments.view.snapshot=Afficher la capture
pane.item.attachments.view.file=Afficher le fichier
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fichier introuvable
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Le fichier joint n'a pu être trouvé.\n\nIl peut avoir été effacé ou déplacé hors de Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette pièce jointe ?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Connexes :
pane.item.related.count.zero=%S connexe :
pane.item.related.count.singular=%S connexe :
pane.item.related.count.plural=%S connexes :
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Éditer la note
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Une erreur s'est produite lors de l'enregistreme
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problèmes connus de collecteur
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Le processus de sauvegarde a échoué à cause d'une erreur antérieure de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue.
db.dbCorrupted.restart=Veuillez redémarrer Firefox pour tenter une restauration automatique à partir de la dernière sauvegarde.
db.dbCorruptedNoBackup=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue et aucune sauvegarde automatique n'est disponible.\n\nUne nouvelle base de données a été créée. Le fichier endommagé a été enregistré dans votre dossier Zotero.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero n'a pas trouvé d'enregistrement pour l'identi
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionados">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editar nunha fiestra independente">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Título">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Crear
general.seeForMoreInformation=Vexa %S para máis información.
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Está en marcha unha operación Zotero
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, agarde ata que teña acabado.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Cambiar o nome da colección:
pane.collections.library=A Miña Biblioteca
pane.collections.trash=Lixo
pane.collections.untitled=Sen título
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Cambiar o Nome da Colección:
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar Procura Gravada
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notas:
pane.item.attachments.rename.title=Novo título:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renomear o arquivo asociado
pane.item.attachments.rename.error=Erro ao cambiar o nome do arquivo.
pane.item.attachments.view.link=Ver Páxina
pane.item.attachments.view.snapshot=Ver Instantánea
pane.item.attachments.view.file=Ver Arquivo
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Non se Atopa o Arquivo
pane.item.attachments.fileNotFound.text=O arquivo adxunto non se atopou.\n\nÉ posible que fose suprimido ou movido fóra de Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Seguro que quere eliminar este arquivo adxunto?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Relacionado:
pane.item.related.count.zero=%S relacionados:
pane.item.related.count.singular=%S relacionado:
pane.item.related.count.plural=%S relacionados:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Editar Nota
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Produciuse un erro ao gardalo. Comprobe %S para
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problemas de Tradutor Coñecidos
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=O proceso de gravación fallou debido a un erro previo de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=A base de datos '%S' de Zotero parece haberse corrompido.
db.dbCorrupted.restart=Reinicie Firefox para intentar un restablecemento automático da última copia de seguridade.
db.dbCorruptedNoBackup=A base de datos '%S' de Zotero parece haberse corrompido, e non se dispón de copia de seguridade automática.\n\nFoi creado un novo arquivo de base de datos. O arquivo danado gardouse no seu directorio Zotero.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero non puido atopar un rexistro para o identifica
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "כותרת">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=:שינוי שם אוסף
pane.collections.library=הספרייה שלי
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=ללא שם
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=שנה שם אוסף
pane.collections.menu.edit.savedSearch=ערוך חיפושים שמורים
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=שנה שם לקובץ משוייך
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=הצג דף
pane.item.attachments.view.snapshot=View Snapshot
pane.item.attachments.view.file=הצג קובץ
pane.item.attachments.fileNotFound.title=קובץ לא נמצא
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את הקובץ המצורף?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=ערוך הערה
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Title">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Rename collection:
pane.collections.library=My Library
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Untitled
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=View Page
pane.item.attachments.view.snapshot=View Snapshot
pane.item.attachments.view.file=View File
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Edit Note
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Kapcsolatok">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Szerkesztés külön ablakban">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Típus">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Cím">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Új
general.seeForMoreInformation=A %S bővebb információkat tartalmaz.
general.enable=Bekapcsolás
general.disable=Kikapcsolás
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero dolgozik.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Új név:
pane.collections.library=Teljes könyvtár
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=cím nélkül
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Gyűjtemény átnevezése...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Mentett keresés szerkesztése
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S jegyzet:
pane.item.attachments.rename.title=Új cím
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Kapcsolódó fájl átnevezése
pane.item.attachments.rename.error=Hiba a fájl átnevezése közben.
pane.item.attachments.view.link=Oldal megtekintése
pane.item.attachments.view.snapshot=Pillanatfelvétel megtekintése
pane.item.attachments.view.file=Fájl megtekintése
pane.item.attachments.fileNotFound.title=A fájl nem található
pane.item.attachments.fileNotFound.text=A csatolt fájl nem található.\n\nLehet, hogy áthelyezték vagy a Zoteron kívül törölték.
pane.item.attachments.delete.confirm=Csatolmány törlésének megerősítése?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Kapcsolódó:
pane.item.related.count.zero=%S kapcsolat:
pane.item.related.count.singular=% kapcsolat:
pane.item.related.count.plural=% kapcsolat:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Jegyzet szerkesztése
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Hiba az elem mentése során. Próbálja meg új
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Ismert konverter hibák
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=A mentés egy korábbi Zotero hiba miatt sikertelen.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=A '%S' Zotero adatbázis hibás.
db.dbCorrupted.restart=Az automatikus visszaállításhoz újra kell indítani a Firefoxot.
db.dbCorruptedNoBackup=A Zotero adatbázis hibás, és nincs automatikus visszaállítási lehetőség.\n\nÚj adatbázist kellett létrehozni. A hibás fájl a Zotero könyvtárban található.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Tengt">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tegund">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titill">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Endurnefnt safn:
pane.collections.library=Mitt safn
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Enginn titill
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Endurnefna safn
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Breyta vistaðri leit
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=Nýr titill:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=Skoða síðu
pane.item.attachments.view.snapshot=View Snapshot
pane.item.attachments.view.file=Skoða skrá
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File Not Found
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S tengt:
pane.item.related.count.singular=%S tengt:
pane.item.related.count.plural=%S tengt:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Edit Note
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Collegamenti">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Modifica in una nuova finestra">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titolo">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Rinomina collezione:
pane.collections.library=Libreria personale
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Senza titolo
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Rinomina collezione...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifica ricerca salvata
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S note
pane.item.attachments.rename.title=Nuovo titolo:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rinomina file associato
pane.item.attachments.rename.error=Si è verificato un errore mentre si rinominava il file.
pane.item.attachments.view.link=Visualizza pagina
pane.item.attachments.view.snapshot=Visualizza istantanea
pane.item.attachments.view.file=Visualizza file
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File non trovato
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Impossibile trovare il file allegato.\n\nPotrebbe essere stato spostato o eliminato senza l'utilizzo di Zotero
pane.item.attachments.delete.confirm=Eliminare questo allegato?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Collegamento:
pane.item.related.count.zero=%S collegamenti:
pane.item.related.count.singular=%S collegamento:
pane.item.related.count.plural=%S collegamenti:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Modifica nota
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Si è verificato un errore durante il salvataggi
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Errore noto del motore di ricerca
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Processo di salvataggio non riuscito a causa di un precedente errore di Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Il database '%S' di Zotero potrebbe essere danneggiato.
db.dbCorrupted.restart=Riavviare Firefox per tentare un ripristino automatico dell'ultimo backup.
db.dbCorruptedNoBackup=Il database '%S' di Zotero potrebbe essere danneggiato e nessun backup risulta disponibile. \n\nÈ stato creato un nuovo database. Il file danneggiato è stato salvato all'interno della cartella di Zotero
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "関連">
<!ENTITY zotero.notes.separate "別画面で編集する">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "種類">
<!ENTITY zotero.items.title_column "タイトル">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=作成
general.seeForMoreInformation=より詳細な情報は、%Sを調べてみてください
general.enable=オンにする
general.disable=オフにする
general.remove=Remove
general.operationInProgress=既にZotero操作が進行中です。
general.operationInProgress.waitUntilFinished=完了するまでお待ちください。
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=コレクション名の変更:
pane.collections.library=マイ・ライブラリー
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=無題
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=コレクション名の変更...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=検索式保存を編集する
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=メモ(%S
pane.item.attachments.rename.title=新規タイトル:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=関連ファイル名の変更
pane.item.attachments.rename.error=ファイル名を変更中にエラーが発生しました。
pane.item.attachments.view.link=ページを表示
pane.item.attachments.view.snapshot=スナップショットを表示
pane.item.attachments.view.file=ファイルを開く
pane.item.attachments.fileNotFound.title=ファイルは見つかりませんでした
pane.item.attachments.fileNotFound.text=添付ファイルは見つかりませんでした。\n\nZoteroの外に移動され、または削除された可能性があります。
pane.item.attachments.delete.confirm=この添付ファイルを削除してよろしいですか?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=関連アイテム:
pane.item.related.count.zero=関連アイテム(%S:
pane.item.related.count.singular=関連アイテム(%S:
pane.item.related.count.plural=関連アイテム(%S:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=メモを編集
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=アイテムの保存中にエラーが発生し
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=既知の翻訳問題
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=以前のZoteroエラーによって保存中にエラーが発生しました。
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Zoteroの「%S」データベースが破損しているようです。
db.dbCorrupted.restart=最終のバックアップを自動的に回復するため、Firefoxを再起動してください。
db.dbCorruptedNoBackup=Zoteroの「%S」データベースが破損しているようですが、自動バックアップはありません。\n\n新規データベース・ファイルが作成されました。破損されたファイルがZoteroフォルダに保存されました。
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "관련 페이지">
<!ENTITY zotero.notes.separate "분리 창으로 편집">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "형식">
<!ENTITY zotero.items.title_column "제목">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=생성
general.seeForMoreInformation=자세한 것은 $S(을)를 참조하세요.
general.enable=사용
general.disable=사용안함
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Zotero 작업이 현재 진행중입니다.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=끝날때까지 기다려주세요.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=수집품 이름변경:
pane.collections.library=내 라이브러리
pane.collections.trash=휴지통
pane.collections.untitled=제목없음
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=수집품 이름변경...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=저장된 검색 목록 편집
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%s 노트
pane.item.attachments.rename.title=새 제목:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=관련된 파일 이름 변경
pane.item.attachments.rename.error=파일의 이름을 변경하던 중에 오류가 발생했습니다.
pane.item.attachments.view.link=페이지 보기
pane.item.attachments.view.snapshot=스냅샷 보기
pane.item.attachments.view.file=파일 보기
pane.item.attachments.fileNotFound.title=파일을 찾을 수 없음
pane.item.attachments.fileNotFound.text=첨부된 파일을 찾을 수 없습니다.\n\n파일이 Zotero밖에서 삭제되었거나 이동되었을 수 있습니다.
pane.item.attachments.delete.confirm=이 첨부를 삭제하길 원하는게 맞습니까?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=관련됨:
pane.item.related.count.zero=%S개 관련됨:
pane.item.related.count.singular=%S개 관련됨:
pane.item.related.count.plural=%S개 관련됨:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=노트 편집
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=항목 저장중 오류가 발생했습니다.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=알려진 중계기 문제
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=저장 과정이 이전 Zotero의 오류 때문에 실패했습니다.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Zotero 데이터베이스 '%S'(이)가 훼손된 것 처럼 보입니다.
db.dbCorrupted.restart=최종 백업본으로 부터 자동 복원을 시도하려면 Firefox를 재시작해 주십시오.
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero의 데이타베이스가 훼손되어 있는 것으로 보이며, 자동 백업본이 존재하지 않습니다. \n\n신규 데이타베이스 파일이 생성되었습니다. 손상된 파일은 Zotero 폴더에 저장했습니다.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Төрөл">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Гарчиг">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Rename collection:
pane.collections.library=Миний номын сан
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Гарчиггүй
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Rename Collection...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S тэмдэглэлүүд:
pane.item.attachments.rename.title=Шинэ гарчиг
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=Хуудас үзэх
pane.item.attachments.view.snapshot=View Snapshot
pane.item.attachments.view.file=Файл үзэх
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл олдсонгүй
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Тэмдэглэл засварлах
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relatert">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Rediger i separat vindu">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Tittel">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Gi samlingen nytt navn:
pane.collections.library=Mitt bibliotek
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Uten tittel
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Gi samlingen nytt navn...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Rediger lagret søk
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notater:
pane.item.attachments.rename.title=Ny tittel:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Gi nytt navn til tilknyttet fil
pane.item.attachments.rename.error=En feil oppsto mens filnavnet ble endret.
pane.item.attachments.view.link=Vis side
pane.item.attachments.view.snapshot=Vis snapshot
pane.item.attachments.view.file=Vis fil
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fant ikke filen
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Den tilknyttede filen ble ikke funnet.\n\nDen kan være flyttet eller slettet fra utsiden av Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Er du sikker på at du vil slette dette vedlegget?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Relatert:
pane.item.related.count.zero=%S relaterte:
pane.item.related.count.singular=%S relatert:
pane.item.related.count.plural=%S relaterte:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Rediger notat
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=En feil oppsto mens dette elementet ble forsøkt
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Kjente feil med oversetteren
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Lagring mislyktes på grunn av en foregående feil.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Zotero-databasen '%S' ser ut til å være skadet.
db.dbCorrupted.restart=Start Firefox på nytt for å forsøke en automatisk gjenoppretting fra den siste sikkerhetskopien.
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero-databasen '%S' ser ut til å være skadet, og ingen automatisk sikkerhetskopi er tilgjengelig.\n\nEn ny database er generert. Den skadede filen ble lagret i Zotero-mappen din.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Gerelateerd">
<!ENTITY zotero.notes.separate "In een nieuw venster bewerken">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Object type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Aanmaken
general.seeForMoreInformation=Bekijk %S voor meer informatie.
general.enable=Aanzetten
general.disable=Uitzetten
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Zotero is bezig.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Wacht tot Zotero klaar is.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Naam verzameling wijzigen:
pane.collections.library=Mijn Bibliotheek
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Zonder Titel
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Naam verzameling wijzigen...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Bewaarde zoekopdracht bewerken
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S aantekeningen:
pane.item.attachments.rename.title=Nieuwe titel:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Naam geassocieerd bestand wijzigen
pane.item.attachments.rename.error=Er is een fout opgetreden bij het wijzigen van de bestandsnaam.
pane.item.attachments.view.link=Pagina tonen
pane.item.attachments.view.snapshot=Snapshot tonen
pane.item.attachments.view.file=Bestand tonen
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Bestand niet gevonden
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Het bijgevoegde bestand kon niet gevonden worden.\n\nHet kan verplaatst of verwijderd zijn buiten Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Wilt u deze bijlage verwijderen?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Gerelateerd:
pane.item.related.count.zero=%S gerelateerd:
pane.item.related.count.singular=%S gerelateerd:
pane.item.related.count.plural=%S gerelateerd:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Aantekening wijzigen
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Er is een fout opgetreden bij het opslaan van di
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Bekende problemen met vertalers
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Het opslaan is mislukt door een eerdere Zotero-fout.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=De Zotero database '%S' is beschadigd geraakt.
db.dbCorrupted.restart=Herstart Firefox om een automatische herstelling vanuit de laatste backup te proberen.
db.dbCorruptedNoBackup=De Zotero database '%S' was beschadigd, en er was geen automatische backup beschikbaar. Er is een nieuwe database aangemaakt. Het beschadigde bestand is opgeslagen in uw Zotero map.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero kon geen object vinden voor de opgegeven ident
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relatert">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Rediger i separat vindauge">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typa">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Tittel">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it vert hatt finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Gje samlinga nytt namn:
pane.collections.library=Biblioteket mitt
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Utan tittel
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Gje samlinga nytt namn...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Rediger lagra søk
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notat:
pane.item.attachments.rename.title=Ny tittel:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Gje nytt namn til tilknytta fil
pane.item.attachments.rename.error=Ein feil oppstod medan filnamnet vart endra.
pane.item.attachments.view.link=Viser side
pane.item.attachments.view.snapshot=Viser snapshot
pane.item.attachments.view.file=Vis fil
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fann ikkje fila
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Den tilknytta fila vart ikkje funnen.\n\nDen kan ha vorte flytta eller sletta utanom og utanfor Zoteros kontroll.
pane.item.attachments.delete.confirm=Er du sikker på at du vil sletta dette vedlegget?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Relatert:
pane.item.related.count.zero=%S relaterte:
pane.item.related.count.singular=%S relatert:
pane.item.related.count.plural=%S relaterte:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Rediger notat
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Ein feil oppstod medan dette elementet vart frei
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Kjende feil med omsetjaren
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Lagring mislukkast på grunn av ein føregåande feil.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Zotero-databasen '%S' ser ut til å vera skadd.
db.dbCorrupted.restart=Start Firefox på nytt for å freista ein automatisk gjenoppretting frå den siste tryggleikskopien.
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero-databasen '%S' ser ut til å vera skadd, og ingen automatisk tryggleikkopi er tilgjengeleg.\n\nEn ny database er generert. Den skadde fila vart lagra i Zotero-mappa di.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Powiązane">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edytuj w oddzielnym oknie">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Tytuł">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Zmień nazwę kolekcji:
pane.collections.library=Moja biblioteka
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Bez nazwy
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Zmień nazwę kolekcji
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edytuj wynik wyszukiwania
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notatki(ek)
pane.item.attachments.rename.title=Nowy tytuł:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Zmień nazwę powiązanego pliku
pane.item.attachments.rename.error=Podczas zmieniania nazwy pliku wystąpił błąd.
pane.item.attachments.view.link=Wyświetl stronę
pane.item.attachments.view.snapshot=Wyświetl zrzut ekranu
pane.item.attachments.view.file=Otwórz plik
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Nie znaleziono pliku
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Nie znaleziono załączonego pliku.\n\nMógł zostać przeniesiony lub usunięty z Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Czy na pewno chcesz usunąć ten załącznik?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Powiązane:
pane.item.related.count.zero=Brak powiązanych
pane.item.related.count.singular=%S powiązany
pane.item.related.count.plural=%S powiązane(ych)
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Edytowanie notatki
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Podczas zapisywania tego elementu wystąpił bł
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Znane błędy translacji
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Zapisywanie nie powiodło się z powodu wcześniejszego błędu Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona.
db.dbCorrupted.restart=Proszę uruchomić ponownie Firefoksa, aby spróbować odzyskać danych z ostatniej kopi zapasowej.
db.dbCorruptedNoBackup=Baza danych Zotero "%S" jest prawdopodobnie uszkodzona i niemożliwe jest automatyczne odzyskiwanie z kopii zapasowej.\n\nUtworzono nowy plik bazy danych. Uszkodzony plik został zapisany w katalogu Zotero.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionados">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editar em uma janela separada">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo do item">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Título">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Criar
general.seeForMoreInformation=Ver %S para mais informações.
general.enable=Habilitar
general.disable=Desabilitar
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Uma operação Zotero está atualmente em progresso.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, aguarde até que ela termine.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Renomear coleção:
pane.collections.library=Minha biblioteca
pane.collections.trash=Lixeira
pane.collections.untitled=Sem título
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Renomear coleção...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar pesquisa salva
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notas:
pane.item.attachments.rename.title=Novo título:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renomear arquivo associado
pane.item.attachments.rename.error=Um erro ocorreu durante a renomeação do arquivo.
pane.item.attachments.view.link=Ver página
pane.item.attachments.view.snapshot=Ver instantâneo
pane.item.attachments.view.file=Ver arquivo
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Arquivo não encontrado
pane.item.attachments.fileNotFound.text=O arquivo anexo não pode ser encontrado.\n\nEle pode ter sido movido ou excluído fora do Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Tem certeza de que deseja excluir este anexo?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Relacionados:
pane.item.related.count.zero=%S relacionado:
pane.item.related.count.singular=%S relacionado:
pane.item.related.count.plural=%S relacionado:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Editar Nota
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Um erro ocorreu ao salvar este item. Verifique %
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Questões conhecidas relativas a tradutores
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=O processo de salvamento falhou devido a um erro Zotero anterior.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=O banco de dados Zotero '%S' parece ter sido corrompido.
db.dbCorrupted.restart=Por favor, reinicie o Firefox para tentar uma restauração automática a partir da última cópia de segurança.
db.dbCorruptedNoBackup=O banco de dados Zotero '%S' aparentemente foi corrompido, e não há cópia de segurança automática disponível.\n\nUm novo banco de dados será criado. O arquivo danificado foi salvo no seu diretório Zotero.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero não pôde encontrar um registro para o identi
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relações">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editar numa janela à parte">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo de Item">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Título">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Criar
general.seeForMoreInformation=Ver %S para mais informações.
general.enable=Activar
general.disable=Desactivar
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Está em curso uma operação do Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor espere que termine.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Alterar o nome da colecção:
pane.collections.library=A minha Biblioteca
pane.collections.trash=Lixo
pane.collections.untitled=Sem título
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Alterar Nome da Colecção...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar Procura Guardada
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notas:
pane.item.attachments.rename.title=Novo título:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Alterar nome do arquivo associado
pane.item.attachments.rename.error=Ocorreu um erro ao alterar o nome do arquivo.
pane.item.attachments.view.link=Ver Página
pane.item.attachments.view.snapshot=Ver Captura
pane.item.attachments.view.file=Ver Arquivo
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Arquivo Não Encontrado
pane.item.attachments.fileNotFound.text=O arquivo em anexo não foi encontrado.\n\nPode ter sido movido ou removido fora do Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Quer mesmo remover este anexo?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Relações:
pane.item.related.count.zero=%S relações:
pane.item.related.count.singular=%S relação:
pane.item.related.count.plural=%S relações:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Editar Nota
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Ocorreu um erro ao guardar este item. Consulte %
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problemas de Tradução Conhecidos
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Não foi possível guardar devido a um erro anterior no Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=A base de dados '%S' parece estar corrompida.
db.dbCorrupted.restart=Por favor reinicie o Firefox para que uma recuperação da última cópia de segurança seja tentada.
db.dbCorruptedNoBackup=A base de dados '%S' parece estar corrompida e não há nenhuma cópia de segurança disponível.\n\nFoi criada uma nova base de dados. O arquivo danificado foi guardado na sua pasta Zotero.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=O Zotero não conseguiu encontrar um registo para o i
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relații">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Editează într-o fereastră separată">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tip item">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tip">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titlu">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Creează
general.seeForMoreInformation=Vezi %S pentru mai multe informații.
general.enable=Activare
general.disable=Dezactivare
general.remove=Remove
general.operationInProgress=O operațiune Zotero este în momentul de față în desfășurare.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Redenumește colecția:
pane.collections.library=Biblioteca mea
pane.collections.trash=Coș de gunoi
pane.collections.untitled=Fără titlu
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Redenumește colecția...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editează căutarea salvată
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S note:
pane.item.attachments.rename.title=Titlu nou:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Redenumește fișierul asociat
pane.item.attachments.rename.error=A apărut o eroare în timpul redenumirii fișierului.
pane.item.attachments.view.link=Vizualizare pagină
pane.item.attachments.view.snapshot=Vizualizare instantaneu
pane.item.attachments.view.file=Vizualizare fișier
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Fișier inexistent
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Fișierul anexat nu a putut fi găsit.\n\nE posibil să fi fost șters sau mutat din Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Ești sigur că vrei să ștergi această anexă?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Relații:
pane.item.related.count.zero=%S relații:
pane.item.related.count.singular=%S relație:
pane.item.related.count.plural=%S relații:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Editează notă
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=A apărut o eroare în timpul salvării acestei
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Alte traduceri ale traducătorului
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Procesul de salvare a eșuat din cauza unei erori anterioare din Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă.
db.dbCorrupted.restart=Repornește Firefox, te rog, pentru a permite o restaurare automată din ultimul backup.
db.dbCorruptedNoBackup=Baza de date '%S' din Zotero pare coruptă și nu e valabil nici un backup automat.\n\nA fost creat un nou fișier de baze de date. Fișierul cu defecțiuni a fost salvat în dosarul Zotero.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero nu a putut găsi o înregistrare pentru identi
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Связанные">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Редактировать в отдельном окне">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Тип документа">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Тип">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Название">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Создать
general.seeForMoreInformation=Смотрите %S для дополнительной информации.
general.enable=Включить
general.disable=Выключить
general.remove=Remove
general.operationInProgress=В настоящий момент Zotero выполняет действие.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Пожалуйста, подождите, пока оно закончится.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Переименовать подборку:
pane.collections.library=Моя библиотека
pane.collections.trash=Корзина
pane.collections.untitled=Без имени
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Переименовать подборку...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Редактировать сохраненный поиск
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S заметки(-ок):
pane.item.attachments.rename.title=Новое название:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Переименовать связанный файл
pane.item.attachments.rename.error=Произошла ошибка при переименовании файла.
pane.item.attachments.view.link=Показать страницу
pane.item.attachments.view.snapshot=Показать снимок страницы
pane.item.attachments.view.file=Показать файл
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл Не Найден
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Прикрепленный файл не может быть найден.\n\nВозможно, он был перемещен или удален.
pane.item.attachments.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить это приложение?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Связанные:
pane.item.related.count.zero=%S связанных:
pane.item.related.count.singular=%S связанный:
pane.item.related.count.plural=%S связанных:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Редактировать заметку
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Произошла ошибка при сохр
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Известные проблемы транслятора
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Процесс сохранения не завершен из-за предыдущей ошибки Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=База данных Zotero '%S' повреждена.
db.dbCorrupted.restart=Перезапустите Firefox для попытки автоматического восстановления из последней резервной копии.
db.dbCorruptedNoBackup=База данных Zotero '%S' повреждена, и отсутствует автоматическая резервная копия.\n\nБыл создан новый файл базы данных, а поврежденный файл был сохранен в вашей папке Zotero.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero не смог найти запись для
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Súvisiace">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Upraviť v samostatnom okne">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Typ položky">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Názov">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Vytvoriť
general.seeForMoreInformation=Pre viac informácií pozri %S.
general.enable=Povoliť
general.disable=Zakázať
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Zotero práve vykonáva operáciu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Prosím počkajte, kým sa neukončí.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Premenovať kolekciu:
pane.collections.library=Moja knižnica
pane.collections.trash=Kôš
pane.collections.untitled=Bez názvu
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Premenovať kolekciu...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Upraviť uložené vyhľadávanie
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S poznámok:
pane.item.attachments.rename.title=Nový názov:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Premenovať prislúchajúci súbor
pane.item.attachments.rename.error=Pri premenovávaní súboru sa vyskytla chyba.
pane.item.attachments.view.link=Zobraziť stránku
pane.item.attachments.view.snapshot=Zobraziť snímku
pane.item.attachments.view.file=Zobraziť súbor
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Súbor sa nenašiel
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Pripojený súbor sa nenašiel.\n\nMožno bol upravený alebo vymazaný mimo Zotera.
pane.item.attachments.delete.confirm=Naozaj chcete vymazať túto prílohu?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Súvisiace:
pane.item.related.count.zero=Žiadne súvisiace položky:
pane.item.related.count.singular=%S súvisiaca položka:
pane.item.related.count.plural=%S súvisiacich položiek:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Upraviť poznámku
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Pri ukladaní položky sa vyskytla chyba. Pre vi
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Známe problémy s konvertormi
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Kvôli predchádzajúcej chybe Zotera ukladanie zlyhalo.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Zdá sa, že došlo k porušeniu Zotero databázy '%S'.
db.dbCorrupted.restart=Prosím reštartujte Firefox, aby bolo možné pokúsiť sa o automatickú obnovu z poslednej zálohy.
db.dbCorruptedNoBackup=Zdá sa, že došlo k porušeniu Zotero databázy '%S' a automatická záloha nie je k dispozícii.\n\nBola vytvorená nová databáza a pôvodný poškodený súbor bol uložený vo vašom Zotero adresári.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero nemohol nájsť záznam pre špecifikovaný id
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Sorodno">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Uredi v ločenem oknu">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Vrsta vnosa">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Vrsta">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Naslov">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Ustvari
general.seeForMoreInformation=Oglejte si %S za več informacij.
general.enable=Omogoči
general.disable=Onemogoči
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Trenutno je v teku operacija Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počakajte, da se dokonča.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Preimenuj zbirko:
pane.collections.library=Moja knjižnica
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Neimenovano
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Preimenuj zbirko ...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Uredi shranjeno iskanje
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S opomb:
pane.item.attachments.rename.title=Nov naslov:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Preimenuj pridruženo datoteko
pane.item.attachments.rename.error=Pri preimenovanju je prišlo do napake
pane.item.attachments.view.link=Pokaži stran
pane.item.attachments.view.snapshot=Pokaži posnetek
pane.item.attachments.view.file=Pokaži datoteko
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Datoteke ni mogoče najti
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Pripete datoteke ni mogoče najti.\n\nMorda je premaknjena ali odstranjena iz Zotera.
pane.item.attachments.delete.confirm=Ste prepričani, da želite izbrisati to priponko?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Sorodno:
pane.item.related.count.zero=%S sorodnih:
pane.item.related.count.singular=%S soroden:
pane.item.related.count.plural=%S sorodnih:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Uredi opombo
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Napaka pri shranjevanju tega vnosa. Preverite %S
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Znane težave prevajalnikov
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Postopek shranjevanja ni uspel zaradi prejšnje napake Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Zbirka podatkov Zotero '%S' je očitno poškodovana.
db.dbCorrupted.restart=Ponovno zaženite Firefox, da sprožite samodejno obnovitev iz zadnje varnostne kopije.
db.dbCorruptedNoBackup=Zbirka podatkov Zotero '%S' je očitno okvarjena in samodejna varnostna kopija ni na voljo.\n\nUstvarjena je bila nova zbirka podatkov. Okvarjena datoteka je bila shranjena v vašo mapo Zotero.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero ne more najti zapisa za navedeni identifikator
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Сродно">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Уреди у одвојеном прозору">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Тип ставке">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Врста">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Наслов">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Направи
general.seeForMoreInformation=Погледајте %S за више информација.
general.enable=Укључи
general.disable=Искључи
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Зотерова операција се обавља.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Сачекајте док се не заврши.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Преименуј збирку:
pane.collections.library=Моја библиотека
pane.collections.trash=Избрисано
pane.collections.untitled=Безимено
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Преименуј збирку...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Уреди сачувану претрагу
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S белешке(и):
pane.item.attachments.rename.title=Нови наслов:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Преименујте повезану датотеку
pane.item.attachments.rename.error=Грешка током промене имена датотеке.
pane.item.attachments.view.link=Отвори страницу
pane.item.attachments.view.snapshot=Отвори снимак
pane.item.attachments.view.file=Отвори датотеку
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Датотека није нађена
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Приложена датотека није нађена.\n\nМогуће је да је померена или избрисана изван Зотера.
pane.item.attachments.delete.confirm=Да ли сте сигурни да желите избрисати овај прилог?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Сродно:
pane.item.related.count.zero=%S сродних
pane.item.related.count.singular=%S сродна:
pane.item.related.count.plural=%S сродне(их):
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Уреди белешку
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Грешка је начињена током ч
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Познати проблеми преводиоца
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Процес чувања није успео због предходне грешке у Зотеру.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Зотеро база података „%S“ изгледа оштећена.
db.dbCorrupted.restart=Поново покрените Firefox да би покушали самостални повраћај података из најновије резерве.
db.dbCorruptedNoBackup=Зотеро база података „%S“ изгледа оштећена, а нема ни једне самонаправљене резервне копије. \n\nНова датотека датабазе је направљена. Оштећена датотека је сачувана у вашем Зотеро директоријуму.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -7,6 +7,9 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Allmänt">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Användargränssnitt">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Ikon i statusfält:">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Ingen">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Teckenstorlek:">
@ -25,6 +28,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ta automatiskt lokala kopior när källor skapas av hemsidor">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Bifoga automatiskt associerade PDF- och andra filer när källor sparas">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Källor förses automatiskt med nyckelord och ämnesord">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupper">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "När källor kopieras mellan bibliotek, ta med:">
@ -94,13 +99,17 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Utdataformat">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Stäng av snabbkopiering om fler än ... filer är markerade.">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.styles "Stilar">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager "Stilhanterare">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.title "Titel">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.updated "Uppdaterad">
<!ENTITY zotero.preferences.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Skaffa ytterligare stilar...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.keys "Genvägsknappar">
@ -125,6 +134,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "manualen om proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "för mer information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Skicka frågor transparent genom tidigare använda proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Inställda proxyservrar">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostnamn">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Inställningar">
@ -140,6 +151,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avancerat">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Teckenkod">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importera teckenkod">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Visa val för teckenkod vid export">

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Besläktade">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Redigera i ett separat fönster">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Källtyp">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">
@ -87,8 +89,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support och dokumentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Om Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Avancerad sök:">
<!ENTITY zotero.toolbar.search.label "Sök:">
<!ENTITY zotero.toolbar.fullscreen.tooltip "Växla fullskärmsläge">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Hitta">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Hitta genom ditt lokala bibliotek">
@ -128,7 +129,6 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Spara som RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Spara som HTML">
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopiera till urklipp">
<!ENTITY zotero.bibliography.macClipboardWarning "(Rich-textformattering kommer att förloras.)">
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Skriv ut">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokumentinställningar">

View file

@ -1,4 +1,5 @@
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Ett nytt sorts forskningsverktyg
general.success=Lyckades
general.error=Fel
general.warning=Varning
@ -32,6 +33,7 @@ general.create=Skapa
general.seeForMoreInformation=Se %S för mer information.
general.enable=Sätt på
general.disable=Stäng av
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Zotero arbetar just nu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vänta till åtgärden är klar.
@ -66,8 +68,18 @@ dataDir.useProfileDir=Använd Firefox profilkatalog
dataDir.selectDir=Välj en datakatalog för Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Katalogen är inte tom
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Katalogen du valt är inte tom eller verkar inte vara en datakatalog för Zotero.\n\nSkapa Zotero-filer i den här katalogen ändå?
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero for Firefox
startupError=Det inträffade ett fel när Zotero startades.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
startupError.databaseCannotBeOpened=Zoteros databas kunde inte öppnas.
startupError.checkPermissions=Försäkra dig om att du har läs- och skrivrättigheter till alla filer i Zoteros datakatalog.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Denna Zoteroversion är äldre än den senaste versionen som användes med din databas.
@ -97,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Ändra namn på samling:
pane.collections.library=Mitt bibliotek
pane.collections.trash=Papperskorg
pane.collections.untitled=Utan titel
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Ändra namn på samling...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Redigera sparad sökning
@ -156,10 +169,6 @@ pane.items.interview.manyParticipants=Intervju av %S m.fl.
pane.item.selected.zero=Inga källor valda
pane.item.selected.multiple=%S källor valda
pane.item.goToURL.online.label=Visa
pane.item.goToURL.online.tooltip=Gå till den här källan online
pane.item.goToURL.snapshot.label=Visa sparad lokal kopia
pane.item.goToURL.snapshot.tooltip=Visa lokal kopia för den här källan
pane.item.changeType.title=Ändra källtyp
pane.item.changeType.text=Är du säker på att du vill ändra källatyp?\n\nFöljande fält kommer att försvinna:
pane.item.defaultFirstName=Förnamn
@ -175,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S anteckningar:
pane.item.attachments.rename.title=Ny titel:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Ändra namn på bifogad fil
pane.item.attachments.rename.error=Ett fel uppstod när namnet på filen skulle ändras.
pane.item.attachments.view.link=Visa sida
pane.item.attachments.view.snapshot=Visa sparad lokal kopia
pane.item.attachments.view.file=Visa fil
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Filen kunde inte hittas
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Den bifogade filen kunde hitta hittas.\n\nDen kan ha flyttats eller raderats utanför Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Är du säker på att du vill radera det här bifogade dokumentet?
@ -196,6 +202,7 @@ pane.item.related=Besläktad:
pane.item.related.count.zero=%S besläktade:
pane.item.related.count.singular=%S besläktad:
pane.item.related.count.plural=%S besläktade:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Redigera anteckning
@ -397,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Ett fel uppstod när källan skulle sparas. Se %
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Kända problem med källfångare
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Sparprocessen misslyckades p.g.a. ett tidigare Zotero-fel.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Zotero-databasen '%S' verkar ha gått sönder.
db.dbCorrupted.restart=Var vänlig starta om Firefox för att försöka automatisk återställning från den senaste säkerhetskopian.
db.dbCorruptedNoBackup=Zoterodatabasen '%S' verkar ha gått sönder, och ingen automatisk säkerhetskopia finns tillgänglig.\n\nEn ny databasfil har skapats. Den skadade filen sparades i din Zoterokatalog.
@ -542,12 +553,10 @@ annotations.collapse.tooltip=Stäng anteckning
annotations.expand.tooltip=Öppna anteckning
annotations.oneWindowWarning=Anteckningar för en lokalt sparad webbsida kan bara öppnas i ett webbläsarfönster samtidigt. Den här lokalt sparade webbsidan kommer att öppnas utan anteckningar.
integration.error.incompatibleVersion=Denna version av Zoteros ordbehandlarplugin($INTEGRATION_VERSION) är inkompatibel med denna version av Zoteros Firefoxtillägg (%1$S). Kolla så du har senaste version av båda programmen.
integration.fields.label=Fält
integration.referenceMarks.label=Referensmärken
integration.fields.caption= Det är mindre risk att Microsoft Word-fält ändras oavsiktligt, men de fungerar inte i OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice= Dokumentet måste sparas i formaten .doc eller .docx.
integration.fields.caption=Det är mindre risk att Microsoft Word-fält ändras oavsiktligt, men de fungerar inte i OpenOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=Dokumentet måste sparas i formaten .doc eller .docx.
integration.referenceMarks.caption=Det är mindre risk att OpenOffice ReferenceMarks ändras oavsiktligt, men de fungerar inte i Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokumentet måste sparas i formatet .odt.
@ -555,12 +564,20 @@ integration.regenerate.title=Vill du skapa om källanteckningen?
integration.regenerate.body=Ändringarna du har gjort i källanteckningsredigeraren kommer att förloras.
integration.regenerate.saveBehavior=Gör alltid det här urvalet.
integration.deleteCitedItem.title=Är du säker på att du vill ta bort den här referensen?
integration.deleteCitedItem.body=Den här referensen används i texten för ditt dokument. Om du tar bort den tas också alla citeringar bort.
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
integration.revertAll.button=Revert All
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
integration.revert.button=Revert
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
integration.emptyCitationWarning.title=Tom referens
integration.emptyCitationWarning.body=Referensen som du valt kommer att bli tom i den nu valda referensmallen. Är du säker på att du vill lägga till den?
integration.error.incompatibleVersion=Denna version av Zoteros ordbehandlarplugin($INTEGRATION_VERSION) är inkompatibel med denna version av Zoteros Firefoxtillägg (%1$S). Kolla så du har senaste version av båda programmen.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
integration.error.title=Zotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Firefox kunde inte ladda en komponent som behövs för att kommunicera med ordbehandlaren. Kolla att rätt Firefoxtillägg är installerat och försök igen.
integration.error.generic=Zotero råkade ut för ett fel när det uppdeterade ditt dokument.
@ -569,12 +586,15 @@ integration.error.mustInsertBibliography=Du måste sätta in en referens innan d
integration.error.cannotInsertHere=Zoterofält kan inte sättas in här.
integration.error.notInCitation=Du måste sätta markören i en Zoteroreferens för att ändra den.
integration.error.noBibliography=Den nuvarande bibligrafistilen definierar ingen bibliografi. Om du vill lägga till en bibliografi så välj en annan referensstil.
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
integration.replace=Byt ut detta Zoterofält?
integration.missingItem.single=Denna källa finns inte längre i Zoteros databas. Vill du välja en annan källa istället?
integration.missingItem.multiple=Källorna %1$S finns inte längre i Zoteros databas. Vill du välja några andra källor istället?
integration.missingItem.description=Klickar du på "Nej" så kommer fältkoderna för källanteckningar som innehåller denna källa att raderas; referenstexten kommer att finnas kvar men inte längre i din bibliografi.
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
@ -586,7 +606,7 @@ styles.installed=Stilen "%S" importerades med lyckat resultat.
styles.installError=%S verkar inte vara en giltig mallfil.
styles.installSourceError=%1$S refererar till en ogiltig eller saknad CSL-file vid %2$S hos dess källa.
styles.deleteStyle=Är du säker på att du vill ta bort stilen "%1$S"?
styles.deleteStyles==Är du säker på att du vill ta bort stilarna?
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
sync.cancel=Avbryt synkronisering
sync.openSyncPreferences=Öppna synkroniseringsval...
@ -606,7 +626,7 @@ sync.error.syncInProgress=En synkroniseringsprocess är redan igång.
sync.error.syncInProgress.wait=Vänta till den förra synkroniseringen är klar eller starta om Firefox.
sync.error.writeAccessLost=Du har inte längre skrivrättighet till Zoterogruppen '%S', och filer som du lagt till eller ändrat kan inte bli synkroniserade med servern.
sync.error.groupWillBeReset=Om du fortsätter kommer din kopia av gruppen att bli återställd till det som finns på servern, och lokala ändringar på källor och filer kommer att försvinna.
sync.error.copyChangedItems= Om du vill kopiera dina ändringar någon annanstans eller be gruppadministratören om skrivrättighet så avbryt synkroniseringen nu.
sync.error.copyChangedItems=Om du vill kopiera dina ändringar någon annanstans eller be gruppadministratören om skrivrättighet så avbryt synkroniseringen nu.
sync.error.manualInterventionRequired=En automatisk synkronisering ledde till en konflikt som måste åtgärdas manuellt.
sync.error.clickSyncIcon=Klicka på synkroniseringsikonen för att synkronisera manuellt.
@ -665,6 +685,11 @@ proxies.error.scheme.noHost=En multisajtproxyadress måste innehålla en hostvar
proxies.error.scheme.noPath=En giltig proxyadress måste antingen innehålla sökvägsvariabeln (%p) eller katalog- och filnamnsvariabeln (%d and %f).
proxies.error.host.proxyExists=Du har redan ställt in en annan proxy för värden %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=Denna proxyinställning är ogiltig; den kommer att gälla för alla värdar.
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Genom att lägga till proxyn så kan Zotero känna igen källor på dess sidor och kommer i fortsättningen att automatiskt skicka vidare frågot till %1$S genom %2$S.
proxies.recognized.add=Lägg till proxy
@ -685,3 +710,21 @@ rtfScan.scannedFileSuffix=(Scannad)
lookup.failure.title=Kontrollen misslyckades
lookup.failure.description=Zotero kunde inte hitta något som passade detta registreringsnummer. Kolla registreringsnummret och försök igen.
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View and annotate the snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Related">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edit in a separate window">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "รูปแบบ">
<!ENTITY zotero.items.title_column "ชื่อเรื่อง">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=เปลี่ยนชื่อคอลเลคช
pane.collections.library=ไลบรารีของฉัน
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=ไม่มีชื่อ
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=เปลี่ยนชื่อคอลเลคชัน
pane.collections.menu.edit.savedSearch=แก้ไขบันทึกผลการค้นหา
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.attachments.rename.title=New title:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.view.link=ดูหน้า
pane.item.attachments.view.snapshot=View Snapshot
pane.item.attachments.view.file=ดูแฟ้ม
pane.item.attachments.fileNotFound.title=ไม่พบแฟ้ม
pane.item.attachments.fileNotFound.text=The attached file could not be found.\n\nIt may have been moved or deleted outside of Zotero.
pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Related:
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Edit Note
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Known Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted.restart=Please restart Firefox to attempt an automatic restore from the last backup.
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database file has been created. The damaged file was saved in your Zotero directory.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "İligili">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Ayrı bir pencerede düzenle">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Eser Türü">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tür">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Başlık">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Yarat
general.seeForMoreInformation=Daha fazla bilgi için bakınız %S
general.enable=Seçilir Kıl:
general.disable=Seçilemez Kıl
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Zotero işlemi çalışıyor.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Lütfen bitene kadar bekleyiniz.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Dermeyi yeniden adlandır:
pane.collections.library=Kütüphanem
pane.collections.trash=Çöp
pane.collections.untitled=İsimsiz
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Dermeyi yeniden adlandır...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Kaydedilen Aramayı Düzenle
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=$S not:
pane.item.attachments.rename.title=Yeni başlık:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=İlişkilendirilen dosyayı yeniden adlandır
pane.item.attachments.rename.error=Dosya yeniden adlandırılırken bir hata oluştu.
pane.item.attachments.view.link=Sayfayı Gör
pane.item.attachments.view.snapshot=Görünümü Göster
pane.item.attachments.view.file=Dosyayı Gör
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Dosya Bulunamadı
pane.item.attachments.fileNotFound.text=İlişik dosya bulunamadı.\nZotero haricinde yeri değişmiş veya silinmiş olabilir.
pane.item.attachments.delete.confirm=Bu eklentiyi silmek istediğine emin misin?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=İlgili
pane.item.related.count.zero=%S ilgili:
pane.item.related.count.singular=%S ilgili:
pane.item.related.count.plural=$S ilgili:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Düzenleme Notu
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Bu eseri kaydederken bir hata meydana geldi. Lü
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Bilinen Çevirmen Sorunları
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Önceki Zotero hatasına göre kayıt işlemi başarısız oldu.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Zotero veri tabanı '%S' bozulmuş görülüyor.
db.dbCorrupted.restart=Son yapılan yedekten otomatik geri yüklemek için lütfen Firefox'u yeniden başlatın.
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero veri tabanı bozulmuş görülüyor, ve herhangi bir otomatik yedek mevcut değil.\n\nYeni bir veri tabanı yaratıldı. Bozulmuş dosya sizin Zotero dizininize kaydedildi.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Belirtilen tanımlayıcı için Zotero bir kayıt bul
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Liên quan">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Soạn thảo trong một cửa sổ tách rời">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Loại">
<!ENTITY zotero.items.title_column "Nhan đề">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=Đổi tên bộ sưu tập:
pane.collections.library=Thư viện của Tôi
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=Vô danh
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=Đổi tên Bộ sưu tập...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Soạn thảo Tìm kiếm Định sẵn
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S ghi chép:
pane.item.attachments.rename.title=Nhan đề mới:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Đổi tên của tập tin liên đới
pane.item.attachments.rename.error=Đã xảy ra một lỗi trong khi đổi tên tập tin.
pane.item.attachments.view.link=Xem Trang
pane.item.attachments.view.snapshot=Xem Bản lưu Trang Web
pane.item.attachments.view.file=Xem Tập tin
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Không tìm thấy tập tin
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Không tìm thấy tập tin đính kèm.\n\nCó thể nó đã bị di chuyển hoặc bị xóa khỏi hệ thống.
pane.item.attachments.delete.confirm=Bạn có chắc bạn muốn xóa phần đính kèm này?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=Liên quan:
pane.item.related.count.zero=%S biểu ghi liên quan:
pane.item.related.count.singular=%S biểu ghi liên quan:
pane.item.related.count.plural=%S biểu ghi liên quan:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=Soạn thảo Ghi chép
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Đã xảy ra một lỗi trong quá trình lưu
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Các vấn đề đã gặp liên quan đến bộ chuyển đổi
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Quá trình lưu dữ đã thất bại do một lỗi trước đó trong Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Cơ sở dữ liệu '%S' của Zotero có vẻ đã bị hỏng.
db.dbCorrupted.restart=Xin vui lòng khởi động lại Firefox để cố gắng phục hồi từ bản dự phòng gần đây nhất.
db.dbCorruptedNoBackup=Cơ sở dữ liệu '%S' của Zotero có vẻ đã bị hỏng, và không có bản dự phòng tự động nào.\n\nMột tập tin cơ sở dữ liệu mới đã được tạo ra. Tập tin bị hỏng được lưu trong thư mục Zotero của bạn.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "相关条目">
<!ENTITY zotero.notes.separate "独立窗口编辑">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
<!ENTITY zotero.items.type_column "类型">
<!ENTITY zotero.items.title_column "标题">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=Create
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.enable=Enable
general.disable=Disable
general.remove=Remove
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=重命名分类:
pane.collections.library=我的书库
pane.collections.trash=Trash
pane.collections.untitled=未命名
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=重命名分类...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=编辑可存搜索
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S 条笔记:
pane.item.attachments.rename.title=新标题:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=重命名相关文件
pane.item.attachments.rename.error=重命名文件时出错.
pane.item.attachments.view.link=查看页面
pane.item.attachments.view.snapshot=查看快照
pane.item.attachments.view.file=查看文件
pane.item.attachments.fileNotFound.title=文件未找到
pane.item.attachments.fileNotFound.text=附加文件丢失.\n\n可能被在Zotero外移走或删除.
pane.item.attachments.delete.confirm=确实要删除此附件吗?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=相关:
pane.item.related.count.zero=%S 个相关的:
pane.item.related.count.singular=%S 个相关的:
pane.item.related.count.plural=%S 个相关的:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=编辑便笺
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=保存此条目时出错. 查看%S以获得更
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=已知的转换器问题
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=由于上一个Zotero的错误, 存储失败.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Zotero数据库 '%S' 似乎已损坏.
db.dbCorrupted.restart=请重启Firefox以尝试自动从上一备份还原.
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero 数据库似乎已损坏, 而且无可用的自动保存下的备份.\n\n已建立一新的数据库. 损坏的文件存在您的 Zotero 目录.
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified iden
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...

View file

@ -37,6 +37,8 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "相關的">
<!ENTITY zotero.notes.separate "分出一個獨立視窗來編輯">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.items.itemType "項目類型">
<!ENTITY zotero.items.type_column "類型">
<!ENTITY zotero.items.title_column "標題">

View file

@ -33,6 +33,7 @@ general.create=建立
general.seeForMoreInformation=更多資訊請看 %S
general.enable=啟用
general.disable=停用
general.remove=Remove
general.operationInProgress=Zotero 有動作正在進行中。
general.operationInProgress.waitUntilFinished=請稍候,直到動作完成。
@ -108,6 +109,7 @@ pane.collections.rename=重新命名這個收集:
pane.collections.library=我的圖書館
pane.collections.trash=垃圾筒
pane.collections.untitled=未命名
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.menu.rename.collection=重新命名這個收集…
pane.collections.menu.edit.savedSearch=編輯存留搜尋
@ -182,9 +184,6 @@ pane.item.notes.count.plural=%S 則筆記:
pane.item.attachments.rename.title=新的標題:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=重新命名相關的檔案
pane.item.attachments.rename.error=在重新命名相關檔案時發生了錯誤。
pane.item.attachments.view.link=觀看網頁
pane.item.attachments.view.snapshot=觀看快照
pane.item.attachments.view.file=觀看檔案
pane.item.attachments.fileNotFound.title=找不到檔案
pane.item.attachments.fileNotFound.text=找不到附加的檔案。\n\n它可能在 Zotero 外被移到別處或被刪除了。
pane.item.attachments.delete.confirm=你確定要刪除這一個附件嗎?
@ -203,6 +202,7 @@ pane.item.related=相關的:
pane.item.related.count.zero=%S 個相關的:
pane.item.related.count.singular=%S 個相關的:
pane.item.related.count.plural=%S 個相關的:
pane.item.parentItem=Parent Item:
noteEditor.editNote=編輯筆記
@ -404,6 +404,10 @@ ingester.scrapeErrorDescription=儲存這個項目時發生了錯誤。可檢查
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=已知的轉譯器問題
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=因先前 Zotero 的錯誤,儲存程序失敗了。
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
db.dbCorrupted=Zotero 的資料庫「%S」似乎已毀損。
db.dbCorrupted.restart=請重新啟動 Firefox 以嘗試用上次的備份來自動復原。
db.dbCorruptedNoBackup=Zotero 的資料庫似乎已毀損,而且沒有可用的自動備份。\n\n己經建立好一個新的資料庫檔。之前損壞的檔案儲存在你的 Zotero 目錄下。
@ -709,10 +713,18 @@ lookup.failure.description=Zotero 找不到指定標識符的記錄。請確認
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.waybackMachine.label=Wayback Machine
locate.waybackMachine.tooltip=View an archived version of this item
locate.manageLocateEngines=Manage Locate Engines...