Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2022-12-12 00:25:02 -07:00
parent 6a0ecd243d
commit df3856f735
43 changed files with 618 additions and 606 deletions

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "Mida"> <!ENTITY zotero.import.size "Mida">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Col·loca les col·leccions importades i elements en una col·lecció nova"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "Col·loca les col·leccions importades i elements en una col·lecció nova">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Gestió de fitxers"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "Gestió de fitxers">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Baixa només els elements nous; no actualitzis els elements importats anteriorment">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exporta..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exporta...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
@ -327,6 +327,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Divideix verticalment"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Divideix verticalment">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Divideix horitzontalment"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Divideix horitzontalment">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importa anotacions…"> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importa anotacions…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Gira la pàgina a l'esquerra">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Gira la pàgina a la dreta">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Gira la pàgina 180º">

View file

@ -93,8 +93,8 @@ general.loading=S'està carregant…
general.richText=Text enriquit general.richText=Text enriquit
general.clearSelection=Buida la selecció general.clearSelection=Buida la selecció
general.insert=Insereix general.insert=Insereix
general.username=Username general.username=Nom d'usuari
general.password=Password general.password=Contrasenya
general.yellow=Groc general.yellow=Groc
general.red=Vermell general.red=Vermell
@ -740,7 +740,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Estils de cita
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportació zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportació
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La còpia ràpida us permet exportar elements ràpidament en un format donat. Podeu copiar elements seleccionats al porta-retalls prement %S o arrossegant elements directament en un quatre de text d'un altre programa. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La còpia ràpida us permet exportar elements ràpidament en un format donat. Podeu copiar elements seleccionats al porta-retalls prement %S o arrossegant elements directament en un quatre de text d'un altre programa.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Per als estils de cita, podeu copiar les cites o les notes al peu prement %S o la tecla Maj abans d'arrossegar els elements. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Per als estils de cita, podeu copiar les cites o les notes al peu prement %S o la tecla Maj abans d'arrossegar els elements.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Text enriquit / HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=La instal·lació s'ha realitzat amb èxit. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=La instal·lació s'ha realitzat amb èxit.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=No s'ha pogut completar la instal·lació perquè s'ha produït un error. Assegureu-vos que el %1$S estigui tancant i llavors reinicieu-lo. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=No s'ha pogut completar la instal·lació perquè s'ha produït un error. Assegureu-vos que el %1$S estigui tancant i llavors reinicieu-lo.
@ -808,11 +808,11 @@ import.localImport=importació local
import.fileHandling.store=Copia els fitxers a la carpeta d'emmagatzematge %S import.fileHandling.store=Copia els fitxers a la carpeta d'emmagatzematge %S
import.fileHandling.link=Enllaça als fitxers en la ubicació original import.fileHandling.link=Enllaça als fitxers en la ubicació original
import.fileHandling.description=El %S no pot sincronitzar els fitxers enllaçats. import.fileHandling.description=El %S no pot sincronitzar els fitxers enllaçats.
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=Introduïu les vostres credencials per a iniciar una sessió al %2$S.. És necessari per a importar la vostra biblioteca de %3$S a %1$S.
import.online.intro=En el pas següent se us demanarà que inicieu una sessió a %2$S i li doneu accés al %1$S. Això és necessari per a importar la vostra biblioteca de %3$S en el %1$S. import.online.intro=En el pas següent se us demanarà que inicieu una sessió a %2$S i li doneu accés al %1$S. Això és necessari per a importar la vostra biblioteca de %3$S en el %1$S.
import.online.intro2=El %1$S mai veurà o emmagatzemarà la vostra contrasenya de %2$S. import.online.intro2=El %1$S mai veurà o emmagatzemarà la vostra contrasenya de %2$S.
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=L'inici de sessió a %1$S ha fallat. Torneu a introduir les credencials i torneu-ho a provar.
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin=La importació no pot continuar amb el «%1$S» instal·lat. Inhabiliteu aquest connector i torneu-ho a provar.
quickCopy.copyAs=Copia com a %S quickCopy.copyAs=Copia com a %S
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Llengua de programació
searchConditions.fileTypeID=Tipus de fitxer de l'adjunció searchConditions.fileTypeID=Tipus de fitxer de l'adjunció
searchConditions.annotationText=Text d'anotació searchConditions.annotationText=Text d'anotació
searchConditions.annotationComment=Comentari d'anotació searchConditions.annotationComment=Comentari d'anotació
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Qualsevol camp
fulltext.indexState.indexed=Indexat fulltext.indexState.indexed=Indexat
fulltext.indexState.unavailable=Desconegut fulltext.indexState.unavailable=Desconegut
@ -951,7 +951,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=El %S no ha pogut instal·
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=El %S no ha pogut instal·lar el connector del Word perquè la ubicació de la carpeta d'inici del Word no està ben configurada. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=El %S no ha pogut instal·lar el connector del Word perquè la ubicació de la carpeta d'inici del Word no està ben configurada.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=El connector no pot aparèixer en el Word fins que reinicieu la carpeta d'Inici a la ubicació per defecte. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=El connector no pot aparèixer en el Word fins que reinicieu la carpeta d'Inici a la ubicació per defecte.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hi manca el permís integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hi manca el permís
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=El Zotero no té permisos per a controlar el Word. Per a atorgar-li permisos:\n\n1) Obriu la configuració del sistema\n2) Seleccioneu «Privacitat i seguretat» en la columna esquerra\n3) Seleccioneu «Automatització»\n4) Cerqueu-hi «Zotero» i feu clic a la fletxa per a expandir-ho\n5) Assegureu-vos que «Microsoft Word» estigui habilitat sota «Zotero»\n6) Reinicieu el Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» no apareix sota «Automatització», assegureu-vos que esteu executant el Word 2011 versió 14.7.7 o superior. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» no apareix sota «Automatització», assegureu-vos que esteu executant el Word 2011 versió 14.7.7 o superior.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Cal una actualització del macOS integration.error.m1UpgradeOS.title=Cal una actualització del macOS
integration.error.m1UpgradeOS=No hi ha suport per a citar en el Word amb l'Apple Silicon Mac fent servir un macOS 11.3 o anterior, i pot provocar que el %S es pengi. Actualitzeu-vos al macOS 11.4 o posterior. integration.error.m1UpgradeOS=No hi ha suport per a citar en el Word amb l'Apple Silicon Mac fent servir un macOS 11.3 o anterior, i pot provocar que el %S es pengi. Actualitzeu-vos al macOS 11.4 o posterior.

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "Größe"> <!ENTITY zotero.import.size "Größe">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Importierte Sammlungen und Einträge in neue Sammlungen einstellen"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "Importierte Sammlungen und Einträge in neue Sammlungen einstellen">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Dateiverarbeitung"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "Dateiverarbeitung">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Nur neue Einträge herunterladen; zuvor importierte Einträge nicht aktualisieren">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportieren..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportieren...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">

View file

@ -93,8 +93,8 @@ general.loading=Lädt...
general.richText=Rich Text general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Auswahl aufheben general.clearSelection=Auswahl aufheben
general.insert=Objekt einfügen general.insert=Objekt einfügen
general.username=Username general.username=Benutzername
general.password=Password general.password=Passwort
general.yellow=Gelb general.yellow=Gelb
general.red=Rot general.red=Rot
@ -808,11 +808,11 @@ import.localImport=Lokaler Import
import.fileHandling.store=Dateien in den %S-Speicherordner kopieren import.fileHandling.store=Dateien in den %S-Speicherordner kopieren
import.fileHandling.link=Link zu Dateien am ursprünglichen Speicherort import.fileHandling.link=Link zu Dateien am ursprünglichen Speicherort
import.fileHandling.description=Verlinkte Dateien können nicht von %S synchronisiert werden. import.fileHandling.description=Verlinkte Dateien können nicht von %S synchronisiert werden.
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=Bitte geben Sie Ihre Anmeldedaten für %2$S ein. Dies ist notwendig, um Ihre %3$S-Bibliothek in %1$S zu importieren.
import.online.intro=Im nächsten Schritt werden Sie gebeten, sich in %2$S einzuloggen und %1$S Zugang zu gewähren. Dies ist notwendig, um Ihre %3$S-Bibliothek in %1$S zu importieren. import.online.intro=Im nächsten Schritt werden Sie gebeten, sich in %2$S einzuloggen und %1$S Zugang zu gewähren. Dies ist notwendig, um Ihre %3$S-Bibliothek in %1$S zu importieren.
import.online.intro2=%1$S wird Ihr %2$S-Passwort niemals sehen oder speichern. import.online.intro2=%1$S wird Ihr %2$S-Passwort niemals sehen oder speichern.
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=Anmeldung bei %1$S fehlgeschlagen. Bitte geben Sie Ihre Anmeldedaten erneut ein und versuchen Sie es noch einmal.
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin=Der Import kann nicht fortgesetzt werden, wenn "%1$S" installiert ist. Bitte deaktivieren Sie dieses Plugin und versuchen Sie es erneut.
quickCopy.copyAs=Als %S kopieren quickCopy.copyAs=Als %S kopieren
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Programmiersprache
searchConditions.fileTypeID=Dateityp des Anhangs searchConditions.fileTypeID=Dateityp des Anhangs
searchConditions.annotationText=Text der Anmerkung searchConditions.annotationText=Text der Anmerkung
searchConditions.annotationComment=Kommentar zur Anmerkung searchConditions.annotationComment=Kommentar zur Anmerkung
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Beliebiges Feld
fulltext.indexState.indexed=Indiziert fulltext.indexState.indexed=Indiziert
fulltext.indexState.unavailable=Unbekannt fulltext.indexState.unavailable=Unbekannt

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "Tamaño"> <!ENTITY zotero.import.size "Tamaño">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Coloca colecciones y elementos importados en una nueva colección"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "Coloca colecciones y elementos importados en una nueva colección">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Manejo de archivos"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "Manejo de archivos">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Descargar solo los elementos nuevos; no actualizar los elementos previamente importados">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">

View file

@ -93,8 +93,8 @@ general.loading=Cargando...
general.richText=Texto enriquecido general.richText=Texto enriquecido
general.clearSelection=Borrar selección general.clearSelection=Borrar selección
general.insert=Insertar general.insert=Insertar
general.username=Username general.username=Nombre de usuario
general.password=Password general.password=Contraseña
general.yellow=Amarillo general.yellow=Amarillo
general.red=Rojo general.red=Rojo
@ -808,11 +808,11 @@ import.localImport=Importación local
import.fileHandling.store=Copiar archivos a la carpeta de almacenamiento %S import.fileHandling.store=Copiar archivos a la carpeta de almacenamiento %S
import.fileHandling.link=Enlazar a archivos en ubicación original import.fileHandling.link=Enlazar a archivos en ubicación original
import.fileHandling.description=Los archivos enlazados no pueden ser sincronizados por %S. import.fileHandling.description=Los archivos enlazados no pueden ser sincronizados por %S.
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=Por favor, introduzca sus credenciales para iniciar sesión en %2$S. Esto es necesario para importar su biblioteca %3$S en %1$S.
import.online.intro=En el siguiente paso se le pedirá que inicie sesión en %2$S y conceda acceso a %1$S. Esto es necesario para importar su biblioteca %3$S en %1$S. import.online.intro=En el siguiente paso se le pedirá que inicie sesión en %2$S y conceda acceso a %1$S. Esto es necesario para importar su biblioteca %3$S en %1$S.
import.online.intro2=%1$S nunca verá ni almacenará su contraseña de %2$S. import.online.intro2=%1$S nunca verá ni almacenará su contraseña de %2$S.
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=Ha fallado el inicio de sesión en %1$S. Por favor, vuelva a introducir sus credenciales e inténtelo de nuevo.
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin=La importación no puede continuar con "%1$S" instalado. Por favor, deshabilite esta extensión e inténtelo de nuevo.
quickCopy.copyAs=Copiar como %S quickCopy.copyAs=Copiar como %S
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Lenguage de programación
searchConditions.fileTypeID=Tipo de fichero adjunto searchConditions.fileTypeID=Tipo de fichero adjunto
searchConditions.annotationText=Texto de la anotación searchConditions.annotationText=Texto de la anotación
searchConditions.annotationComment=Comentario de la anotación searchConditions.annotationComment=Comentario de la anotación
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Cualquier campo
fulltext.indexState.indexed=Indexado fulltext.indexState.indexed=Indexado
fulltext.indexState.unavailable=Desconocido fulltext.indexState.unavailable=Desconocido

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "Koko"> <!ENTITY zotero.import.size "Koko">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Sijoita tuodut kokoelmat ja nimikkeet uuteen kokoelmaan."> <!ENTITY zotero.import.createCollection "Sijoita tuodut kokoelmat ja nimikkeet uuteen kokoelmaan.">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Tiedostojen käsittely"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "Tiedostojen käsittely">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Lataa vain uudet kohteet; älä päivitä aikaisemmin tuotuja kohteita">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Vie..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Vie...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Muoto:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Muoto:">

View file

@ -93,8 +93,8 @@ general.loading=Ladataan...
general.richText=Muotoiltu teksti general.richText=Muotoiltu teksti
general.clearSelection=Tyhjennä valinta general.clearSelection=Tyhjennä valinta
general.insert=Lisää general.insert=Lisää
general.username=Username general.username=Käyttäjätunnus
general.password=Password general.password=Salasana
general.yellow=Keltainen general.yellow=Keltainen
general.red=Punainen general.red=Punainen
@ -808,11 +808,11 @@ import.localImport=paikallinen tuonti
import.fileHandling.store=Kopioi tiedostot %S storage-hakemistoon import.fileHandling.store=Kopioi tiedostot %S storage-hakemistoon
import.fileHandling.link=Linkitä tiedostoihin alkuperäisessä sijainnissa import.fileHandling.link=Linkitä tiedostoihin alkuperäisessä sijainnissa
import.fileHandling.description=%S ei voi synkronoida linkitettyjä tiedostoja. import.fileHandling.description=%S ei voi synkronoida linkitettyjä tiedostoja.
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=Anna tunnistautumistiedot kirjautuaksesi kohteeseen %2$S. Tämä on välttämätöntä jotta kirjastosi kohteessa %3$S voidaan tuoda kohteeseen %1$S.
import.online.intro=Seuraavaksi sinua pyydetään kirjautumaan kohteeseen %2$S ja sallimaan %1$S sisäänpääsy. Tämä on välttämätöntä, jotta saat tuotua %3$S-kirjaston kohteeseen %1$S. import.online.intro=Seuraavaksi sinua pyydetään kirjautumaan kohteeseen %2$S ja sallimaan %1$S sisäänpääsy. Tämä on välttämätöntä, jotta saat tuotua %3$S-kirjaston kohteeseen %1$S.
import.online.intro2=%1$S ei koskaan näe salasanaasi palvelussa %2$S. import.online.intro2=%1$S ei koskaan näe salasanaasi palvelussa %2$S.
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=Kirjautuminen kohteeseen %1$S epäonnistui. Anna tunnistautumistiedot ja yritä uudelleen.
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin=Tuontia ei voida jatkaa jos "%1$S" on asennettu. Kytke kyseinen lisäosa pois päältä ja yritä uudelleen.
quickCopy.copyAs=Kopioi muodossa %S quickCopy.copyAs=Kopioi muodossa %S
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Ohjelmointikieli
searchConditions.fileTypeID=Liitetiedoston tyyppi searchConditions.fileTypeID=Liitetiedoston tyyppi
searchConditions.annotationText=Huomautusteksti searchConditions.annotationText=Huomautusteksti
searchConditions.annotationComment=Huomautuskommentti searchConditions.annotationComment=Huomautuskommentti
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Mikä tahansa kenttä
fulltext.indexState.indexed=Indeksoitu fulltext.indexState.indexed=Indeksoitu
fulltext.indexState.unavailable=Tuntematon fulltext.indexState.unavailable=Tuntematon

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "Taille"> <!ENTITY zotero.import.size "Taille">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Placer les collections et les documents importés dans une nouvelle collection"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "Placer les collections et les documents importés dans une nouvelle collection">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Gestion des fichiers"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "Gestion des fichiers">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Télécharger uniquement les nouveaux documents ; ne pas mettre à jour les documents importés précédemment">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exporter…"> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exporter…">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format :"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format :">
@ -327,6 +327,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Diviser Verticalement"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Diviser Verticalement">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Diviser Horizontalement"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Diviser Horizontalement">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importer des annotations..."> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importer des annotations...">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotation anti-horaire">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotation horaire">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotation à 180°">

View file

@ -93,8 +93,8 @@ general.loading=Chargement...
general.richText=Texte enrichi general.richText=Texte enrichi
general.clearSelection=Effacer la sélection general.clearSelection=Effacer la sélection
general.insert=Insérer general.insert=Insérer
general.username=Username general.username=Nom dutilisateur
general.password=Password general.password=Mot de passe
general.yellow=Jaune general.yellow=Jaune
general.red=Rouge general.red=Rouge
@ -740,7 +740,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Styles de citation
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportation zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportation
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La Copie rapide vous permet d'exporter en un geste des documents dans le format choisi ci-dessous. Vous pouvez copier les documents sélectionnés en appuyant sur %S ou les glisser-déposer directement dans la zone de texte d'un autre logiciel. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La Copie rapide vous permet d'exporter en un geste des documents dans le format choisi ci-dessous. Vous pouvez copier les documents sélectionnés en appuyant sur %S ou les glisser-déposer directement dans la zone de texte d'un autre logiciel.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Si le format choisi est un style de citation, vous pouvez aussi créer des citations ou des notes de bas de page en appuyant sur %S ou en maintenant enfoncée la touche Majuscule tout en glissant-déposant les documents. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Si le format choisi est un style de citation, vous pouvez aussi créer des citations ou des notes de bas de page en appuyant sur %S ou en maintenant enfoncée la touche Majuscule tout en glissant-déposant les documents.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Texte riche / HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=L'installation a réussi. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=L'installation a réussi.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=L'installation n'a pas pu aboutir car une erreur s'est produite. Veuillez vous assurer que %1$S est fermé, puis redémarrez %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=L'installation n'a pas pu aboutir car une erreur s'est produite. Veuillez vous assurer que %1$S est fermé, puis redémarrez %2$S.
@ -808,11 +808,11 @@ import.localImport=import local
import.fileHandling.store=Copier les fichiers dans le dossier de stockage %S. import.fileHandling.store=Copier les fichiers dans le dossier de stockage %S.
import.fileHandling.link=Lien vers l'emplacement original des fichiers. import.fileHandling.link=Lien vers l'emplacement original des fichiers.
import.fileHandling.description=Les fichiers liés ne peuvent pas être synchronisés par %S. import.fileHandling.description=Les fichiers liés ne peuvent pas être synchronisés par %S.
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=Veuillez saisir vos identifiants pour vous connecter à %2$S. Cela est nécessaire pour importer votre bibliothèque %3$S dans %1$S.
import.online.intro=A l'étape suivante, il vous sera demandé de vous connecter à %2$S et d'accorder l'accès à %1$S. Ceci est nécessaire pour importer votre bibliothèque %3$S dans %1$S. import.online.intro=A l'étape suivante, il vous sera demandé de vous connecter à %2$S et d'accorder l'accès à %1$S. Ceci est nécessaire pour importer votre bibliothèque %3$S dans %1$S.
import.online.intro2=%1$S ne verra ni ne stockera jamais votre mot de passe %2$S. import.online.intro2=%1$S ne verra ni ne stockera jamais votre mot de passe %2$S.
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=La connexion à %1$S a échoué. Veuillez se saisir de nouveau vos identifiants et réessayer.
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin=Limport ne peut pas aboutir avec "%1$S" installé. Veuillez désactiver cette extension et réessayer.
quickCopy.copyAs=Copier avec %S quickCopy.copyAs=Copier avec %S
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Langage de programmation
searchConditions.fileTypeID=Type de fichier joint searchConditions.fileTypeID=Type de fichier joint
searchConditions.annotationText=Texte d'annotation searchConditions.annotationText=Texte d'annotation
searchConditions.annotationComment=Commentaire d'annotation searchConditions.annotationComment=Commentaire d'annotation
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Nimporte quel champ
fulltext.indexState.indexed=Indexé fulltext.indexState.indexed=Indexé
fulltext.indexState.unavailable=Inconnu fulltext.indexState.unavailable=Inconnu
@ -951,7 +951,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S n'a pas pu installer le
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S n'a pas pu installer le module Word, car l'emplacement du dossier de démarrage de Word est mal configuré. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S n'a pas pu installer le module Word, car l'emplacement du dossier de démarrage de Word est mal configuré.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Le module peut ne pas apparaître dans Word tant que vous n'avez pas réinitialisé votre dossier de démarrage à l'emplacement par défaut. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Le module peut ne pas apparaître dans Word tant que vous n'avez pas réinitialisé votre dossier de démarrage à l'emplacement par défaut.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Permission manquante integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Permission manquante
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero na pas la permission de contrôler Word. Pour accorder cette permission:\n\n1) Ouvrez les Paramètres Système\n2) Sélectionnez "Vie privée & Sécurité" dans la colonne de gauche\n3) Sélectionnez “Automatisation”\n4) Trouver “Zotero” et cliquez sur la flèche pour le déployer\n5) Assurez-vous que “Microsoft Word” est bien activé sous “Zotero”\n6) Redémarrez Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» n'apparaît pas sous «Automation», assurez-vous que vous utilisez Word 2011 version 14.7.7 ou ultérieure. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» n'apparaît pas sous «Automation», assurez-vous que vous utilisez Word 2011 version 14.7.7 ou ultérieure.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Mise à jour de macOS requise integration.error.m1UpgradeOS.title=Mise à jour de macOS requise
integration.error.m1UpgradeOS=La citation dans Word sur un Apple Silicon Mac avec macOS 11.3 ou antérieur n'est pas prise en charge et peut entraîner le blocage de %S. Veuillez effectuer une mise à niveau vers macOS 11.4 ou une version ultérieure. integration.error.m1UpgradeOS=La citation dans Word sur un Apple Silicon Mac avec macOS 11.3 ou antérieur n'est pas prise en charge et peut entraîner le blocage de %S. Veuillez effectuer une mise à niveau vers macOS 11.4 ou une version ultérieure.

View file

@ -1125,7 +1125,7 @@ sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to creat
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=נא לבדוק שהגדרות סנכרון הקבצים שלך נכונות או ליצור קשר עם הנהלת שרת ה־WebDAV שלך. sync.storage.error.checkFileSyncSettings=נא לבדוק שהגדרות סנכרון הקבצים שלך נכונות או ליצור קשר עם הנהלת שרת ה־WebDAV שלך.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information. sync.storage.error.encryptedFilenames=שגיאה ביצירת הקובץ %S.\n\nכדאי לפנות אל http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames לפרטים נוספים.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now. sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=העלאת הקובץ נכשלה. sync.storage.error.fileUploadFailed=העלאת הקובץ נכשלה.
@ -1159,7 +1159,7 @@ sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File S
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options. sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org. sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=הקובץ %S יחרוג ממיכסת אחסון הקבצים שלך ב־Zotero
sync.longTagFixer.saveTag=שמירת תגית sync.longTagFixer.saveTag=שמירת תגית
sync.longTagFixer.saveTags=שמירת תגיות sync.longTagFixer.saveTags=שמירת תגיות
@ -1181,10 +1181,10 @@ proxies.notification.settings.button=הגדרות מתווך…
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S. proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=הוספת מתווך proxies.recognized.add=הוספת מתווך
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval recognizePDF.title=משיכת נתוני על של PDF
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text recognizePDF.noOCR=ה־PDF לא מכיל טקסט שחולץ מתמונה
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF recognizePDF.couldNotRead=לא ניתן לקרוא טקסט מה־PDF
recognizePDF.noMatches=No matching references found recognizePDF.noMatches=לא נמצאו סימוכין תואמים
recognizePDF.fileNotFound=קובץ לא נמצא recognizePDF.fileNotFound=קובץ לא נמצא
recognizePDF.error=אירעה שגיאה בלתי צפויה recognizePDF.error=אירעה שגיאה בלתי צפויה
recognizePDF.recognizing.label=נתוני העל מתקבלים… recognizePDF.recognizing.label=נתוני העל מתקבלים…

View file

@ -65,6 +65,9 @@
"firstRun_title": { "firstRun_title": {
"message": "Telepítette a$1Connector-t!" "message": "Telepítette a$1Connector-t!"
}, },
"firstRun_text1": {
"message": "A $1 Connector lehetővé teszi, hogy egyetlen kattintással <a href=\"$2\">elemeket mentsen a $1</a> böngészőből."
},
"firstRun_text2": { "firstRun_text2": {
"message": "Ha még nem tette meg, <a href=\"$2\">töltse</a> le a standalone $1 alkalmazást a legjobb élményért." "message": "Ha még nem tette meg, <a href=\"$2\">töltse</a> le a standalone $1 alkalmazást a legjobb élményért."
}, },
@ -74,6 +77,12 @@
"error_connection_isAppRunning": { "error_connection_isAppRunning": {
"message": "A(z)$1fut?" "message": "A(z)$1fut?"
}, },
"error_connection_save": {
"message": "A $1 nem tudott kommunikálni a $2 asztali alkalmazással. A Connector képes egyes oldalakat közvetlenül a $3 fiókjába menteni, de a legjobb eredmény érdekében győződjön meg róla, hogy a $2 nyitva van, mielőtt megpróbálja menteni."
},
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
"message": "Szükség esetén <a href=\"$1\">letöltheti $2</a> vagy <a href=\"$3\">hibaelháríthatja a kapcsolatot</a>."
},
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": { "error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
"message": "Mentés engedélyezése online könyvtárba" "message": "Mentés engedélyezése online könyvtárba"
}, },
@ -86,6 +95,9 @@
"integration_error_clientUpgrade": { "integration_error_clientUpgrade": {
"message": "A webalapú hivatkozáshoz szükség van $1 vagy későbbire." "message": "A webalapú hivatkozáshoz szükség van $1 vagy későbbire."
}, },
"integration_error_connection": {
"message": "A $1 nem tudott kommunikálni a $2 asztali alkalmazással. $2-t meg kell nyitni a webalapú idézés használatához."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": { "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
"message": "Ez a dokumentum aktív Zotero-hivatkozásokat tartalmaz, amelyek zotero.org linkként jelennek meg egy letöltött példányban." "message": "Ez a dokumentum aktív Zotero-hivatkozásokat tartalmaz, amelyek zotero.org linkként jelennek meg egy letöltött példányban."
}, },

View file

@ -315,7 +315,7 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Kéz eszköz"> <!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Kéz eszköz">
<!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Függőleges görgetés"> <!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Függőleges görgetés">
<!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Vízszintes görgetés"> <!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Vízszintes görgetés">
<!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Wrapped Scrolling"> <!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Rácsos görgetés">
<!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "Nincs oldaltapasztás"> <!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "Nincs oldaltapasztás">
<!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Oldalak összetapasztása: páratlan"> <!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Oldalak összetapasztása: páratlan">
<!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Oldalak összetapasztása: páros"> <!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Oldalak összetapasztása: páros">

View file

@ -93,8 +93,8 @@ general.loading=Betöltés…
general.richText=Rich Text general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Beillesztés general.insert=Beillesztés
general.username=Username general.username=Felhasználónév
general.password=Password general.password=Jelszó
general.yellow=Sárga general.yellow=Sárga
general.red=Piros general.red=Piros
@ -154,8 +154,8 @@ errorReport.repoCannotBeContacted=Nem lehet kapcsolatba lépni a tárolóval
attachmentBasePath.selectDir=Base Directory kiválasztása attachmentBasePath.selectDir=Base Directory kiválasztása
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Az új Base Directory megerősítése attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Az új Base Directory megerősítése
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Ezen könyvtár alatti fájlcsatolmányok mentésre kerülnek a relatív útvonalak használatával. attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Ezen könyvtár alatti fájlcsatolmányok mentésre kerülnek a relatív útvonalak használatával.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory. attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=Az új alapkönyvtárban egy meglévő csatolmányt találtunk.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory. attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S meglévő csatolmányokat találtunk az új alapkönyvtárban.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=A Base Directory beállításának megváltoztatása attachmentBasePath.chooseNewPath.button=A Base Directory beállításának megváltoztatása
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Visszavonás attachmentBasePath.clearBasePath.title=Visszavonás
attachmentBasePath.clearBasePath.message=Az új fájlmellékletekre mutató hivatkozások a közvetlen elérési utak használatával kerülnek mentésre. attachmentBasePath.clearBasePath.message=Az új fájlmellékletekre mutató hivatkozások a közvetlen elérési utak használatával kerülnek mentésre.
@ -166,11 +166,11 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.button=Base Directory beállításának törlé
dataDir.dirCannotBeCreated=A %S adatkönyvtár (%S) létrehozása nem sikerült. dataDir.dirCannotBeCreated=A %S adatkönyvtár (%S) létrehozása nem sikerült.
dataDir.checkDirWriteAccess=Győződjön meg róla, hogy van írási hozzáférése ehhez a könyvtárhoz, és hogy a biztonsági szoftver nem akadályozza meg, hogy a %S írjon a lemezre. dataDir.checkDirWriteAccess=Győződjön meg róla, hogy van írási hozzáférése ehhez a könyvtárhoz, és hogy a biztonsági szoftver nem akadályozza meg, hogy a %S írjon a lemezre.
dataDir.databaseCannotBeOpened=A %S adatbázist nem lehet megnyitni. dataDir.databaseCannotBeOpened=A %S adatbázist nem lehet megnyitni.
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isnt preventing %1$S from accessing that directory. dataDir.checkPermissions=Győződjön meg róla, hogy a %1$S adatkönyvtárban lévő összes fájlhoz rendelkezik olvasási és írási jogosultsággal, és hogy a biztonsági szoftver nem akadályozza meg, hogy a %1$S hozzáférjen a könyvtárhoz.
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location. dataDir.moveToDefaultLocation=Ezt a problémát esetleg úgy tudja orvosolni, hogy az adatkönyvtárat áthelyezi az új alapértelmezett helyre a saját könyvtárában. A %S automatikusan felismeri az új helyet.
dataDir.location=Adatkönyvtár: %S dataDir.location=Adatkönyvtár: %S
dataDir.notFound=A %S adatkönyvtár nem található. dataDir.notFound=A %S adatkönyvtár nem található.
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead? dataDir.notFound.defaultFound=A %S adatkönyvtárat nem sikerült megtalálni a %S címen, de találtunk egy adatkönyvtárat a %S címen. Ezt a könyvtárat használja helyette?
dataDir.useNewLocation=Új hely használata dataDir.useNewLocation=Új hely használata
dataDir.previousDir=Előző mappa: dataDir.previousDir=Előző mappa:
dataDir.default=Alapértelmezett (%S) dataDir.default=Alapértelmezett (%S)
@ -190,21 +190,21 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A kiválasztott mappa nem üres és nem tartalm
dataDir.mustSelectEmpty.title=A mappa nem üres dataDir.mustSelectEmpty.title=A mappa nem üres
dataDir.mustSelectEmpty.text=A kiválasztott könyvtár nem üres. A folytatáshoz üres könyvtárat kell választania. dataDir.mustSelectEmpty.text=A kiválasztott könyvtár nem üres. A folytatáshoz üres könyvtárat kell választania.
dataDir.selectedDirEmpty.title=A könyvtár üres dataDir.selectedDirEmpty.title=A könyvtár üres
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed. dataDir.selectedDirEmpty.text=A kiválasztott könyvtár üres. Egy meglévő Zotero adatkönyvtár áthelyezéséhez a %1$S bezárása után manuálisan át kell helyeznie a fájlokat a meglévő adatkönyvtárból az új helyre.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Az új könyvtárat használja? dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Az új könyvtárat használja?
dataDir.moveFilesToNewLocation=A(z) %1$S újbóli megnyitása előtt feltétlenül helyezze át a fájlokat a meglévő Zotero adatkönyvtárból az új helyre. dataDir.moveFilesToNewLocation=A(z) %1$S újbóli megnyitása előtt feltétlenül helyezze át a fájlokat a meglévő Zotero adatkönyvtárból az új helyre.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Inkompatibilis adatbázis dataDir.incompatibleDbVersion.title=Inkompatibilis adatbázis
dataDir.incompatibleDbVersion.text=A kiválasztott adatkönyvtár túl régi ahhoz, hogy a Zotero aktuális változatával használni tudja. Kérem, először frissítse az adatkönyvtárát Zoter 4.0 Firefox kiegészítő segítségével vagy válasszon egy másik könyvtárat. dataDir.incompatibleDbVersion.text=A kiválasztott adatkönyvtár túl régi ahhoz, hogy a Zotero aktuális változatával használni tudja. Kérem, először frissítse az adatkönyvtárát Zoter 4.0 Firefox kiegészítő segítségével vagy válasszon egy másik könyvtárat.
dataDir.migration.inProgress=Adatkönyvtár költöztetése folyamatban... dataDir.migration.inProgress=Adatkönyvtár költöztetése folyamatban...
dataDir.migration.failure.title=Adatkönyvtár költöztetési hiba dataDir.migration.failure.title=Adatkönyvtár költöztetési hiba
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually. dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S megpróbálta áthelyezni az adatkönyvtárát egy új alapértelmezett helyre, de néhány fájlt nem sikerült átvinni. Zárja be a nyitott csatolmányfájlokat, és próbálja meg újra. A %2$S kiléphet, és megpróbálhatja manuálisan áthelyezni a fennmaradó fájlokat.
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=A(z) %1$S adatkönyvtár egyes fájljait nem sikerült átvinni az új helyre. Zárjon be minden nyitott mellékletfájlt, és próbálja újra. Kiléphet %2$S-ból is, és megkísérelheti manuálisan áthelyezni a fennmaradó fájlokat. dataDir.migration.failure.partial.manual.text=A(z) %1$S adatkönyvtár egyes fájljait nem sikerült átvinni az új helyre. Zárjon be minden nyitott mellékletfájlt, és próbálja újra. Kiléphet %2$S-ból is, és megkísérelheti manuálisan áthelyezni a fennmaradó fájlokat.
dataDir.migration.failure.partial.old=Régi könyvtár: %S dataDir.migration.failure.partial.old=Régi könyvtár: %S
dataDir.migration.failure.partial.new=Új könyvtár: %S dataDir.migration.failure.partial.new=Új könyvtár: %S
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Könyvtárak mutatása és kilépés dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Könyvtárak mutatása és kilépés
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S megpróbálta áthelyezni az adatkönyvtárát egy új alapértelmezett helyre, de a migráció nem tudott befejeződni. dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S megpróbálta áthelyezni az adatkönyvtárát egy új alapértelmezett helyre, de a migráció nem tudott befejeződni.
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=Javasoljuk, hogy zárja be a(z) %S alkalmazást, és kézzel helyezze át az adatkönyvtárat. dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=Javasoljuk, hogy zárja be a(z) %S alkalmazást, és kézzel helyezze át az adatkönyvtárat.
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically. dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S megpróbálta áthelyezni az adatkönyvtárát egy új alapértelmezett helyre, de a régi könyvtár egy másik meghajtón van, és nem lehet automatikusan áthelyezni.
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Az Ön %S adatkönyvtárát nem sikerült áthelyezni. dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Az Ön %S adatkönyvtárát nem sikerült áthelyezni.
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=Javasoljuk, hogy zárja be a %S-t, és kézzel helyezze át az adatkönyvtárat az új alapértelmezett helyre. dataDir.migration.failure.full.manual.text2=Javasoljuk, hogy zárja be a %S-t, és kézzel helyezze át az adatkönyvtárat az új alapértelmezett helyre.
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Az ön adatkönyvtára nem emelhető át addig, ameddig a Zotero Firefox kiegészítője fut. Zárja be a Firefoxot és próbálja újra. dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Az ön adatkönyvtára nem emelhető át addig, ameddig a Zotero Firefox kiegészítője fut. Zárja be a Firefoxot és próbálja újra.
@ -767,7 +767,7 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Egy könyvtár már
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Távolítsa el vagy nevezze át és próbálja újra. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Távolítsa el vagy nevezze át és próbálja újra.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Az ön %1$S adatkönyvtára átkerül a(z) %2$S könyvtárba. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Az ön %1$S adatkönyvtára átkerül a(z) %2$S könyvtárba.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=A migráció befejezéséhez a(z) %S-t újra kell indítani. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=A migráció befejezéséhez a(z) %S-t újra kell indítani.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Kiléphet a %1$S-ből és manuálisan is áthelyezheti a meglévő adatkönyvtárat a %2$S-be, ami nagyobb adatkönyvtárak esetén gyorsabb lehet. A %3$S automatikusan felismeri az új helyet.
zotero.debugOutputLogging=Hibakeresés a naplófájlban zotero.debugOutputLogging=Hibakeresés a naplófájlban
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
@ -811,8 +811,8 @@ import.fileHandling.description=A hivatkozott fájlokat nem tudja szinkronizáln
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro=A következő lépésben megkérjük, hogy jelentkezzen be a %2$S rendszerbe, és adjon hozzáférést a %1$S-nek. Erre azért van szükség, hogy a(z) %3$S könyvtárat importálhassa a %1$S-be. import.online.intro=A következő lépésben megkérjük, hogy jelentkezzen be a %2$S rendszerbe, és adjon hozzáférést a %1$S-nek. Erre azért van szükség, hogy a(z) %3$S könyvtárat importálhassa a %1$S-be.
import.online.intro2=%1$S soha nem fogja látni vagy tárolni %2$S jelszavát. import.online.intro2=%1$S soha nem fogja látni vagy tárolni %2$S jelszavát.
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=A %1$S-ba a bejelentkezés sikertelen. Kérjük, adja meg újra a hitelesítő adatokat, és próbálja meg újra.
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin=Az importálás nem folytatható a "%1$S" telepítésével. Kérjük, kapcsolja ki ezt a plugint, és próbálja meg újra.
quickCopy.copyAs=Másolás %S-ként quickCopy.copyAs=Másolás %S-ként
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Programozási nyelv
searchConditions.fileTypeID=Csatolt fájl típusa searchConditions.fileTypeID=Csatolt fájl típusa
searchConditions.annotationText=Megjegyzés szövege searchConditions.annotationText=Megjegyzés szövege
searchConditions.annotationComment=Megjegyzés Jegyzet searchConditions.annotationComment=Megjegyzés Jegyzet
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Bármelyik mező
fulltext.indexState.indexed=Indexelve fulltext.indexState.indexed=Indexelve
fulltext.indexState.unavailable=Ismeretlen fulltext.indexState.unavailable=Ismeretlen
@ -1029,8 +1029,8 @@ sync.error.loginManagerCorrupted1=A Zotero nem tud hozzáférni a bejelentkezés
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences. sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences.
sync.error.syncInProgress=A szinkronizáció már folyamatban. sync.error.syncInProgress=A szinkronizáció már folyamatban.
sync.error.syncInProgress.wait=Várja meg, amíg a szinkronizáció befejeződik vagy indítsa újra a Firefoxot. sync.error.syncInProgress.wait=Várja meg, amíg a szinkronizáció befejeződik vagy indítsa újra a Firefoxot.
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group %1$S, and changes youve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost. sync.error.groupWriteAccessLost=Már nincs írási jogosultsága a '%1$S' csoporthoz, és a helyileg elvégzett módosítások nem tölthetők fel. Ha folytatja, a csoport másolata visszaáll a %2$S állapotára, és az elemek és fájlok helyi módosításai elvesznek.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group %1$S, and files youve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S. sync.error.groupFileWriteAccessLost=A '%1$S' csoporthoz már nincs fájlszerkesztési jogosultsága, és a helyileg módosított fájlokat nem lehet feltölteni. Ha folytatja, a csoport összes fájlja visszaáll a %2$S állapotába.
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now. sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now. sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
sync.error.manualInterventionRequired=Az automatikus szinkronizáció hibát talált, ezért beavatkozásra van szükség. sync.error.manualInterventionRequired=Az automatikus szinkronizáció hibát talált, ezért beavatkozásra van szükség.
@ -1053,7 +1053,7 @@ sync.error.invalidDataError.otherData=Az egyéb adatok tovább szinkronizálódn
account.unlinkWarning=A fiók leválasztása megakadályozza, hogy a(z) %S szinkronizálja adatait. account.unlinkWarning=A fiók leválasztása megakadályozza, hogy a(z) %S szinkronizálja adatait.
account.unlinkWarning.removeData=A(z) %S adataim eltávolítása a számítógépről account.unlinkWarning.removeData=A(z) %S adataim eltávolítása a számítógépről
account.unlinkWarning.button=Fiók csatlakoztatása account.unlinkWarning.button=Fiók csatlakoztatása
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed. account.warning.emptyLibrary=Ön egy üres %1$S adatbázissal készül szinkronizálni. Ez akkor fordulhat elő, ha véletlenül törölte a %2$S fájlt a %1$S adatkönyvtárában, vagy ha megváltozott az adatkönyvtár helye.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Ha folytatja, a "%1$S" fiókban lévő adatok letöltődnek erre a számítógépre. Az online könyvtárát ez nem érinti. account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Ha folytatja, a "%1$S" fiókban lévő adatok letöltődnek erre a számítógépre. Az online könyvtárát ez nem érinti.
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data. account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (“%2$S”) from the one you are attempting to sync with (“%3$S”). If you continue, all %1$S libraries associated with the “%2$S” account will be removed from this computer. account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (“%2$S”) from the one you are attempting to sync with (“%3$S”). If you continue, all %1$S libraries associated with the “%2$S” account will be removed from this computer.
@ -1263,7 +1263,7 @@ styles.preview.instructions=Jelöljön ki egy vagy több elemet a Zoteróban, é
publications.intro.text1=A Saját publikációk lehetővé teszi, hogy létrehozzon egy listát saját munkáiról, és megoszthassa azt a(z) %S profiloldalán. Megjegyzéseket fűzhet minden elemhez, és akár PDF-fájlokat vagy más fájlokat is megoszthat egy megadott licenc alapján. publications.intro.text1=A Saját publikációk lehetővé teszi, hogy létrehozzon egy listát saját munkáiról, és megoszthassa azt a(z) %S profiloldalán. Megjegyzéseket fűzhet minden elemhez, és akár PDF-fájlokat vagy más fájlokat is megoszthat egy megadott licenc alapján.
publications.intro.text2=Az elemek hozzáadásához húzza át őket a könyvtár más helyéről. Kiválaszthatja, hogy a csatolt jegyzeteket és fájlokat felvegye-e. publications.intro.text2=Az elemek hozzáadásához húzza át őket a könyvtár más helyéről. Kiválaszthatja, hogy a csatolt jegyzeteket és fájlokat felvegye-e.
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so. publications.intro.text3=<b>Csak olyan munkát adjon hozzá, amelyet Ön készített</b>, és csak akkor csatoljon fájlokat, ha rendelkezik a nyilvános terjesztésükhöz szükséges jogokkal, és ezt meg is kívánja tenni.
publications.intro.authorship=Én készítettem ezt a munkát. publications.intro.authorship=Én készítettem ezt a munkát.
publications.intro.authorship.files=Én készítettem ezt a munkát, és jogosult vagyok a mellékelt fájlok terjesztésére. publications.intro.authorship.files=Én készítettem ezt a munkát, és jogosult vagyok a mellékelt fájlok terjesztésére.
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field

View file

@ -48,7 +48,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sinkronisasi"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sinkronisasi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Nama pengguna:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Nama pengguna:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Data Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Sinkronisasi data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account…"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Buat Akun"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Buat Akun">
@ -76,14 +76,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "untuk informasi lebih lanjut."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "untuk informasi lebih lanjut.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Online Library"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Kembalikan dari Perpustakaan Online">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Timpa data Zotero lokal dengan data dari perpustakaan online.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Ganti Perpustakaan Online">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Timpa perpustakaan online dengan data Zotero lokal">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset Riwayat Sinkronisasi Berkas"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset Riwayat Sinkronisasi Berkas">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Bandingkan semua file lampiran dengan layanan penyimpanan">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Pencarian"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Pencarian">
@ -110,7 +110,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Salin sebagai HTML"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Salin sebagai HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Pengaturan Spesifik-Situs"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Pengaturan Spesifik-Situs">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Rute"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Rute">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g., wikipedia.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(misalnya, wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Format"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Bahasa"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Bahasa">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Matikan fitur Salin Cepat saat menarik lebih dari"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Matikan fitur Salin Cepat saat menarik lebih dari">
@ -131,8 +131,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Fokus Jendela Pustaka"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Fokus Jendela Pustaka">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Pencarian Cepat"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Pencarian Cepat">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Buat Item baru">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Buat catatan baru">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Salin Sitasi Item Terpilih ke Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Salin Sitasi Item Terpilih ke Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Salin Item Terpilih ke Clipboard"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Salin Item Terpilih ke Clipboard">

View file

@ -1,19 +1,19 @@
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Publikasi saya"> <!ENTITY zotero.publications.my_publications "Publikasi saya">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so."> <!ENTITY zotero.publications.intro "Item yang Anda tambahkan ke Publikasi Saya akan ditampilkan di halaman profil Anda di zotero.org. Jika Anda memilih untuk menyertakan file lampiran, file tersebut akan tersedia untuk umum di bawah lisensi yang Anda tentukan. Hanya tambahkan karya yang Anda buat sendiri, dan hanya sertakan file jika Anda memiliki hak untuk mendistribusikannya dan ingin melakukannya.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Masukkan file"> <!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Masukkan file">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Masukkan catatan"> <!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Masukkan catatan">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection."> <!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Anda dapat menyesuaikan apa yang akan ditampilkan kapan saja dari koleksi Publikasi Saya.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choose how your work may be shared"> <!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Atur bagaimana karya Anda dapat dibagikan">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "You can reserve all rights to your work, license it under a Creative Commons license, or dedicate it to the public domain. In all cases, the work will be made publicly available via zotero.org."> <!ENTITY zotero.publications.sharing.text "Anda dapat menjaga semua hak atas karya Anda, melisensikannya di bawah lisensi Creative Commons, atau mendedikasikannya ke domain publik. Dalam semua kasus, karya tersebut akan tersedia untuk umum melalui zotero.org.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Would you like to allow your work to be shared by others?"> <!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Apakah Anda ingin karya Anda dibagikan oleh orang lain?">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Ya, di bawah lisensi Creative Commons"> <!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Ya, di bawah lisensi Creative Commons">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Ya, dan tempatkan karya saya di domain publik"> <!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Ya, dan tempatkan karya saya di domain publik">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "Tidak, hanya terbitkan karya saya di zotero.org"> <!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "Tidak, hanya terbitkan karya saya di zotero.org">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Pilih lisensi Creative Commons"> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Pilih lisensi Creative Commons">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "A Creative Commons license allows others to copy and redistribute your work as long as they give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Additional conditions can be specified below."> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "Lisensi Creative Commons mengizinkan orang lain untuk menyalin dan mendistribusikan ulang karya Anda selama mereka memberikan kredit yang sesuai, memberikan tautan ke lisensi, dan menunjukkan jika ada perubahan yang dilakukan. Ketentuan tambahan dapat ditentukan di bawah ini.">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Izinkan adaptasi karya anda untuk dibagikan?"> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Izinkan adaptasi karya anda untuk dibagikan?">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Ya, selama orang lain berbagi serupa"> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Ya, selama orang lain berbagi serupa">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Izinkan pengunaan komersial dari karya anda?"> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Izinkan pengunaan komersial dari karya anda?">

View file

@ -905,8 +905,8 @@ annotations.collapse.tooltip=Kempiskan Anotasi
annotations.expand.tooltip=Kembangkan Anotasi annotations.expand.tooltip=Kembangkan Anotasi
annotations.oneWindowWarning=Anotasi untuk satu snaphot hanya dapat terbuka di dalam satu jendela peramban secara simultan. Snapshot ini akan dibuka tanpa anotasi. annotations.oneWindowWarning=Anotasi untuk satu snaphot hanya dapat terbuka di dalam satu jendela peramban secara simultan. Snapshot ini akan dibuka tanpa anotasi.
integration.fields.label=Fields (recommended) integration.fields.label=Bidang (direkomendasikan)
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended) integration.referenceMarks.label=ReferensiTanda (direkomendasikan)
integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice. integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx. integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx.
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word. integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
@ -1184,11 +1184,11 @@ proxies.recognized.add=Tambahkan Proksi
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
recognizePDF.noOCR=PDF tidak mengandung teks OCRed recognizePDF.noOCR=PDF tidak mengandung teks OCRed
recognizePDF.couldNotRead=Tidak dapat membaca teks dari PDF recognizePDF.couldNotRead=Tidak dapat membaca teks dari PDF
recognizePDF.noMatches=No matching references found recognizePDF.noMatches=Tidak ditemukan referensi yang cocok
recognizePDF.fileNotFound=File not found recognizePDF.fileNotFound=Berkas tidak ditemukan
recognizePDF.error=An unexpected error occurred recognizePDF.error=An unexpected error occurred
recognizePDF.recognizing.label=Menerima Metadata... recognizePDF.recognizing.label=Menerima Metadata...
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete recognizePDF.complete.label=Pengambilan Metadata Selesai
recognizePDF.pdfName.label=Nama PDF recognizePDF.pdfName.label=Nama PDF
recognizePDF.itemName.label=Nama Item recognizePDF.itemName.label=Nama Item
@ -1221,7 +1221,7 @@ lookup.failureTooMany.description=Too many identifiers. Please enter one identif
createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Lihat secaraDaring locate.online.label=Lihat secaraDaring
locate.pdf.label=Open PDF locate.pdf.label=Buka PDF
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
locate.snapshot.label=Lihat Snapshot locate.snapshot.label=Lihat Snapshot
locate.file.label=Lihat Berkas locate.file.label=Lihat Berkas

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "Dimensione"> <!ENTITY zotero.import.size "Dimensione">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Inserisci le collezioni e gli elementi importati all'interno di una nuova collezione"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "Inserisci le collezioni e gli elementi importati all'interno di una nuova collezione">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Gestione dei file"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "Gestione dei file">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Scarica solo i nuovi elementi; non aggiornare gli elementi importati in precedenza">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Esporta"> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Esporta">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">

View file

@ -45,7 +45,7 @@ general.character.plural=caratteri
general.create=Crea general.create=Crea
general.delete=Elimina general.delete=Elimina
general.remove=Rimuovi general.remove=Rimuovi
general.import=Importazione general.import=Importa
general.export=Esporta general.export=Esporta
general.update=Aggiorna general.update=Aggiorna
general.moreInformation=Ulteriori informazioni general.moreInformation=Ulteriori informazioni
@ -93,7 +93,7 @@ general.loading=In caricamento...
general.richText=Testo ricco general.richText=Testo ricco
general.clearSelection=Cancella la selezione general.clearSelection=Cancella la selezione
general.insert=Inserisci general.insert=Inserisci
general.username=Username general.username=Nome utente
general.password=Password general.password=Password
general.yellow=Giallo general.yellow=Giallo
@ -740,7 +740,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Stili di citazione
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formati di esportazione zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formati di esportazione
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copia veloce permette di esportare rapidamente gli elementi in un formato a scelta. Puoi copiare negli appunti gli elementi selezionati cliccando %S o trascinando gli elementi direttamente in una casella di testo in un altro programma. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copia veloce permette di esportare rapidamente gli elementi in un formato a scelta. Puoi copiare negli appunti gli elementi selezionati cliccando %S o trascinando gli elementi direttamente in una casella di testo in un altro programma.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Puoi scegliere di copiare le citazioni o le note a piè di pagina con %S o tenendo premuto Maiusc prima di trascinare gli elementi. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Puoi scegliere di copiare le citazioni o le note a piè di pagina con %S o tenendo premuto Maiusc prima di trascinare gli elementi.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Testo ricco/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=L'installazione ha avuto successo. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=L'installazione ha avuto successo.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=L'installazione non ha potuto essere completata perché si è verificato un errore. Assicurati che %1$S sia chiuso, e poi riavvia %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=L'installazione non ha potuto essere completata perché si è verificato un errore. Assicurati che %1$S sia chiuso, e poi riavvia %2$S.
@ -783,7 +783,7 @@ fileInterface.importing=Importazione in corso...
fileInterface.importComplete=Importazione completata fileInterface.importComplete=Importazione completata
fileInterface.itemsWereImported=%1$S elemento è stato importato;%1$S elementi sono stati importati fileInterface.itemsWereImported=%1$S elemento è stato importato;%1$S elementi sono stati importati
fileInterface.itemsExported=Esportazione elementi in corso... fileInterface.itemsExported=Esportazione elementi in corso...
fileInterface.import=Importa fileInterface.import=Importazione
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Scegli il %S database per l'importazione fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Scegli il %S database per l'importazione
fileInterface.export=Esporta fileInterface.export=Esporta
fileInterface.exportedItems=Elementi esportati fileInterface.exportedItems=Elementi esportati
@ -808,11 +808,11 @@ import.localImport=importazione locale
import.fileHandling.store=Copia i file nella cartella di archiviazione %S import.fileHandling.store=Copia i file nella cartella di archiviazione %S
import.fileHandling.link=Collegamento ai file nel percorso originale import.fileHandling.link=Collegamento ai file nel percorso originale
import.fileHandling.description=I file collegati non possono essere sincronizzati da %S. import.fileHandling.description=I file collegati non possono essere sincronizzati da %S.
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=Inserisce le tue credenziali di accesso di %2$S. Questo passaggio è necessario per importare la libreria di %3$S in %1$S.
import.online.intro=Il passaggio successivo ti chiederà di effettuare il login a %2$S e di concedere i diritti di accesso a %1$S. Questa operazione è necessaria per importare la tua biblioteca di %3$S all'interno di %1$S. import.online.intro=Il passaggio successivo ti chiederà di effettuare il login a %2$S e di concedere i diritti di accesso a %1$S. Questa operazione è necessaria per importare la tua biblioteca di %3$S all'interno di %1$S.
import.online.intro2=%1$S non visualizzerà né registrerà mai la tua password di %2$S. import.online.intro2=%1$S non visualizzerà né registrerà mai la tua password di %2$S.
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=Il login a %1$S è fallito. Inserisci nuovamente le credenziali e riprova.
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin=L'importazione non può continuare con "%1$S" installato. Disabilita questo plugin e riprova
quickCopy.copyAs=Copia come %S quickCopy.copyAs=Copia come %S
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Linguaggio di programmazione
searchConditions.fileTypeID=Tipo di allegato searchConditions.fileTypeID=Tipo di allegato
searchConditions.annotationText=Testo dell'annotazione searchConditions.annotationText=Testo dell'annotazione
searchConditions.annotationComment=Commento all'annotazione searchConditions.annotationComment=Commento all'annotazione
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Qualsiasi campo
fulltext.indexState.indexed=Indicizzato fulltext.indexState.indexed=Indicizzato
fulltext.indexState.unavailable=Sconosciuto fulltext.indexState.unavailable=Sconosciuto
@ -1357,8 +1357,8 @@ noteEditor.addCitation=Aggiungi citazione
noteEditor.removeCitation=Nascondi citazione noteEditor.removeCitation=Nascondi citazione
noteEditor.findAndReplace=Trova e sostituisci noteEditor.findAndReplace=Trova e sostituisci
noteEditor.editInWindow=Modifica in una nuova finestra noteEditor.editInWindow=Modifica in una nuova finestra
noteEditor.applyAnnotationColors=Mostra i colori dell'annotazione noteEditor.applyAnnotationColors=Mostra il colore delle annotazioni
noteEditor.removeAnnotationColors=Nascondi i colori dell'annotazione noteEditor.removeAnnotationColors=Nascondi il colore delle annotazioni
noteEditor.addCitations=Mostra le citazioni dell'annotazione noteEditor.addCitations=Mostra le citazioni dell'annotazione
noteEditor.removeCitations=Nascondi le citazioni dell'annotazione noteEditor.removeCitations=Nascondi le citazioni dell'annotazione
noteEditor.image=Immagine noteEditor.image=Immagine

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "サイズ"> <!ENTITY zotero.import.size "サイズ">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "インポートされたコレクションやアイテムを新しいコレクションに格納する"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "インポートされたコレクションやアイテムを新しいコレクションに格納する">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "ファイルの取り扱い"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "ファイルの取り扱い">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "新しいアイテムをダウンロードすることだけです;インポートしたアイテムを更新することをしないでください。">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "エクスポート..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "エクスポート...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "フォーマット:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "フォーマット:">
@ -324,9 +324,9 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "自動的にサイズ変更"> <!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "自動的にサイズ変更">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "ページ幅に合わせる"> <!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "ページ幅に合わせる">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "ページの高さに合わせる"> <!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "ページの高さに合わせる">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "垂直方向に分割する">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "水平方向に分割する">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "注釈のインポート…"> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "注釈のインポート…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "ページを左に回転する">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "ページを右に回転する">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "ページを180度に回転する">

View file

@ -92,9 +92,9 @@ general.custom=カスタム
general.loading=読み込み中… general.loading=読み込み中…
general.richText=リッチ テキスト general.richText=リッチ テキスト
general.clearSelection=選択の解除 general.clearSelection=選択の解除
general.insert=Insert general.insert=挿入する
general.username=Username general.username=ユーザー名
general.password=Password general.password=パスワード
general.yellow= general.yellow=
general.red= general.red=
@ -331,11 +331,11 @@ pane.items.remove.multiple=選択された複数のアイテムをこのコレ
pane.items.removeFromPublications.title=私の出版物から取り除く pane.items.removeFromPublications.title=私の出版物から取り除く
pane.items.removeFromPublications=選択されたアイテムを私の出版物から取り除いてもよろしいですか? pane.items.removeFromPublications=選択されたアイテムを私の出版物から取り除いてもよろしいですか?
pane.items.removeFromPublications.multiple=選択されたアイテムを私の出版物から取り除いてもよろしいですか? pane.items.removeFromPublications.multiple=選択されたアイテムを私の出版物から取り除いてもよろしいですか?
pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections pane.items.removeRecursive.title=コレクションとサブコレクションに取り除く
pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections? pane.items.removeRecursive=コレクションとすべてのサブコレクションに選定するアイテムを取り除くことはよろしいでしょうか。
pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections? pane.items.removeRecursive.multiple=コレクションとすべてのサブコレクションに選定するアイテムを取り除くことはよろしいでしょうか。
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=注釈からメモを追加 pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=注釈からメモを追加
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=注釈からメモをつくる
pane.items.menu.findAvailablePDF=利用可能な PDF ファイルを検索 pane.items.menu.findAvailablePDF=利用可能な PDF ファイルを検索
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=利用可能な PDF ファイルを検索 pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=利用可能な PDF ファイルを検索
pane.items.menu.addToCollection=コレクションに追加 pane.items.menu.addToCollection=コレクションに追加
@ -350,8 +350,8 @@ pane.items.menu.export=選択されたアイテムをエクスポート...
pane.items.menu.export.multiple=選択されたアイテムをエクスポート... pane.items.menu.export.multiple=選択されたアイテムをエクスポート...
pane.items.menu.exportNote=選択されたメモをエクスポート… pane.items.menu.exportNote=選択されたメモをエクスポート…
pane.items.menu.exportNote.multiple=選択されたメモをエクスポート… pane.items.menu.exportNote.multiple=選択されたメモをエクスポート…
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF pane.items.menu.exportPDF=PDFをエクスポートする
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs pane.items.menu.exportPDF.multiple=PDFをエクスポートする
pane.items.menu.createBib=選択されたアイテムから参考文献目録を作成... pane.items.menu.createBib=選択されたアイテムから参考文献目録を作成...
pane.items.menu.createBib.multiple=選択されたアイテムから参考文献目録を作成... pane.items.menu.createBib.multiple=選択されたアイテムから参考文献目録を作成...
pane.items.menu.generateReport=選択されたアイテムからレポートを作成... pane.items.menu.generateReport=選択されたアイテムからレポートを作成...
@ -364,8 +364,8 @@ pane.items.menu.createParent=親アイテムを作成
pane.items.menu.createParent.multiple=親アイテムを作成 pane.items.menu.createParent.multiple=親アイテムを作成
pane.items.menu.renameAttachments=親メータデータからファイル名を変更する pane.items.menu.renameAttachments=親メータデータからファイル名を変更する
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=親メータデータからファイル名を変更する pane.items.menu.renameAttachments.multiple=親メータデータからファイル名を変更する
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=書籍の章を作る
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=書籍の章から書籍を作る
pane.items.showItemInLibrary=ライブラリの中のアイテムを表示する pane.items.showItemInLibrary=ライブラリの中のアイテムを表示する
pane.items.letter.oneParticipant=%S への手紙 pane.items.letter.oneParticipant=%S への手紙
@ -419,16 +419,16 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=%1$S の外部に移動または
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=%1$S の外部に移動または削除されたか、ファイルが別のコンピューターで追加された場合に、%2$S に対してまだ同期されていない可能性があります。 pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=%1$S の外部に移動または削除されたか、ファイルが別のコンピューターで追加された場合に、%2$S に対してまだ同期されていない可能性があります。
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=%1$S の外部に移動または削除されたか、「リンク付き添付ファイルの基本フォルダ」があるコンピュータで正しく設定されていない可能性があります。 pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=%1$S の外部に移動または削除されたか、「リンク付き添付ファイルの基本フォルダ」があるコンピュータで正しく設定されていない可能性があります。
pane.item.attachments.delete.confirm=この添付ファイルを削除してもよろしいですか? pane.item.attachments.delete.confirm=この添付ファイルを削除してもよろしいですか?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically pane.item.attachments.autoRelink.title=自動的にファイルを所在確認した
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory: pane.item.attachments.autoRelink.text1=特定位置にファイルを探せない、しかし、リンク付き添付ファイルの基本フォルダに同じの名のファイルを探す:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S pane.item.attachments.autoRelink.text2=古い位置: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S pane.item.attachments.autoRelink.text3=新しい位置: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment. pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S は添付ファイルを自動的にもう一度リンクできる
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink pane.item.attachments.autoRelink.relink=もう一度リンクする
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=追加のファイルを所在確認した
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments? pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=同じのフォルダにライブラリ中のリンク解除された添付ファイルは他の一つ探す。同じようにこの添付ファイルをもう一度リンクする?;%S 同じのフォルダにライブラリ中の他のリンク解除された添付ファイルを探した。すべての所在確認した添付ファイルもう一度リンクすることはよろしいでしょうか。
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=手動で所在確認する
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=すべてもう一度リンクする
pane.item.attachments.count.zero=添付ファイル(%S: pane.item.attachments.count.zero=添付ファイル(%S:
pane.item.attachments.count.singular=添付ファイル(%S: pane.item.attachments.count.singular=添付ファイル(%S:
pane.item.attachments.count.plural=添付ファイル(%S: pane.item.attachments.count.plural=添付ファイル(%S:
@ -611,7 +611,7 @@ itemFields.archive=アーカイブ
itemFields.attachmentPDF=PDF 添付ファイル itemFields.attachmentPDF=PDF 添付ファイル
itemFields.repository=リポジトリ itemFields.repository=リポジトリ
itemFields.archiveID=アーカイブ ID itemFields.archiveID=アーカイブ ID
itemFields.citationKey=Citation Key itemFields.citationKey=出典表記キー
creatorTypes.author=著者名 creatorTypes.author=著者名
creatorTypes.contributor=寄稿者名 creatorTypes.contributor=寄稿者名
@ -680,15 +680,15 @@ findPDF.noPDFsFound=PDF が見つかりません
findPDF.noPDFFound=PDF が見つかりません findPDF.noPDFFound=PDF が見つかりません
attachment.fullText=フルテキスト attachment.fullText=フルテキスト
attachment.acceptedVersion=Accepted Version attachment.acceptedVersion=受け入れたバージョン
attachment.submittedVersion=Submitted Version attachment.submittedVersion=報告したバージョン
attachment.convertToStored.title=保存ファイルに変換;保存ファイルに変換 attachment.convertToStored.title=保存ファイルに変換;保存ファイルに変換
attachment.convertToStored.text=%1$S 個の添付ファイルがリンクファイルから保存ファイルに変換されます。;%1$S 個の添付ファイルがリンクファイルから保存ファイルに変換されます。 attachment.convertToStored.text=%1$S 個の添付ファイルがリンクファイルから保存ファイルに変換されます。;%1$S 個の添付ファイルがリンクファイルから保存ファイルに変換されます。
attachment.convertToStored.deleteOriginal=保存後に元のファイルを削除します;保存後に元のファイルを削除します attachment.convertToStored.deleteOriginal=保存後に元のファイルを削除します;保存後に元のファイルを削除します
db.dbCorrupted=%1$S データベースの “%2$S” が破損したようです。 db.dbCorrupted=%1$S データベースの “%2$S” が破損したようです。
db.dbCorrupted.cloudStorage=これは通常、%S データ保存フォルダをクラウドストレージまたはネットワークドライブに保存している場合に発生します。 データ保存フォルダをこれらの場所に移動した場合は、デフォルトの場所に戻す必要があります。 db.dbCorrupted.cloudStorage=これは通常、%S データ保存フォルダをクラウドストレージまたはネットワークドライブに保存している場合に発生します。 データ保存フォルダをこれらの場所に移動した場合は、デフォルトの場所に戻す必要があります。
db.dbCorrupted.repairOrRestore=You will need to repair the database or restore it from a backup or from your online library. db.dbCorrupted.repairOrRestore=あなたはデータベースを修復することか、またはバックアップかオンラインのライブラリで復元することかが必要です。
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S can attempt to restore from the last automatic backup from %S at %S. db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S can attempt to restore from the last automatic backup from %S at %S.
db.dbCorrupted.viewMoreInformation=For more information on repairing or restoring the database and preventing further corruption, see %S db.dbCorrupted.viewMoreInformation=For more information on repairing or restoring the database and preventing further corruption, see %S
db.dbCorruptedNoBackup=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”. db.dbCorruptedNoBackup=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
@ -1391,8 +1391,8 @@ pdfReader.zoomOut=縮小表示
pdfReader.zoomAuto=自動的にサイズ変更 pdfReader.zoomAuto=自動的にサイズ変更
pdfReader.zoomPageWidth=ページ幅に合わせる pdfReader.zoomPageWidth=ページ幅に合わせる
pdfReader.zoomPageHeight=ページの高さに合わせる pdfReader.zoomPageHeight=ページの高さに合わせる
pdfReader.splitVertically=Split Vertically pdfReader.splitVertically=垂直に分割する
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally pdfReader.splitHorizontally=水平方向に分割する
pdfReader.nextPage=Next Page pdfReader.nextPage=Next Page
pdfReader.previousPage=Previous Page pdfReader.previousPage=Previous Page
pdfReader.page=ページ pdfReader.page=ページ

View file

@ -1,10 +1,10 @@
<!ENTITY zotero.version "хувилбар"> <!ENTITY zotero.version "хувилбар">
<!ENTITY zotero.whatsNew "Шинэ мэдээ"> <!ENTITY zotero.whatsNew "Шинэ мэдээ">
<!ENTITY zotero.createdby "Зохион бүтээгч"> <!ENTITY zotero.createdby "Зохион бүтээгч">
<!ENTITY zotero.director "Захирал"> <!ENTITY zotero.director "Лавлах:">
<!ENTITY zotero.directors "Захиралууд"> <!ENTITY zotero.directors "Лавлахууд:">
<!ENTITY zotero.developers "Хөгжүүлэгчид"> <!ENTITY zotero.developers "Хөгжүүлэгчид">
<!ENTITY zotero.alumni "Жил"> <!ENTITY zotero.alumni "Төгсөгч:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Нутагшуулалтууд"> <!ENTITY zotero.about.localizations "Нутагшуулалтууд">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Гуравдагч талын програм хангамж:"> <!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Гуравдагч талын програм хангамж:">
<!ENTITY zotero.thanks "Тусгайлан баярлалаа."> <!ENTITY zotero.thanks "Тусгайлан баярлалаа.">

View file

@ -1,32 +1,32 @@
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero Preferences"> <!ENTITY zotero.preferences.title "Зотерогийн давуу эрх">
<!ENTITY zotero.preferences.default "Анхдагч"> <!ENTITY zotero.preferences.default "Анхдагч">
<!ENTITY zotero.preferences.items "items"> <!ENTITY zotero.preferences.items "Зүйлүүд">
<!ENTITY zotero.preferences.period "."> <!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Settings"> <!ENTITY zotero.preferences.settings "Тохиргоонууд">
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Custom…"> <!ENTITY zotero.preferences.custom "Бусад...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Ерөнхий"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Ерөнхий">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "File Handling"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Файлтай харьцах">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Вэб хуудсуудаас зүйл үүсгэх үед автоматаар агшин зуурын зураг авах">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatically attach associated PDFs and other files when saving items"> <!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Зүйлүүдийг хадгалахдаа холбосон PDF болон бусад файлуудыг автоматаар хавсаргана">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "PDF файлын мета өгөгдлийг автоматаар сэргээх">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Үндсэн мета өгөгдлийг ашиглан хавсралт файлын нэрийг автоматаар өөрчлөх">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rename linked files"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Холбогдсон файлын нэрийг өөрчлөх">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Open PDFs using"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "PDF файлуудыг нээнэ үү">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "System Default"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Системийн анхдагч">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous"> <!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscellaneous">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles"> <!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Update now"> <!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Одоо сэргээ">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators"> <!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files"> <!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatically tag items with keywords and subject headings">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than"> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago"> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "өдрийн өмнө">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups"> <!ENTITY zotero.preferences.groups "Бүлгүүд">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
@ -46,8 +46,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Хувилбар"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Хувилбар">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Хэрэглэгчийн нэр:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Нууц үг:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Data Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Data Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account…"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account…">
@ -61,7 +61,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Download files"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Хавтаснуудыг тат">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Verify Server"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Verify Server">
@ -100,7 +100,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Е"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Е">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Citation Options"> <!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Эшлэлийн тохиргоонууд">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Include URLs of paper articles in references"> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Include URLs of paper articles in references">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "When this option is disabled, Zotero includes URLs when citing journal, magazine, and newspaper articles only if the article does not have a page range specified."> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "When this option is disabled, Zotero includes URLs when citing journal, magazine, and newspaper articles only if the article does not have a page range specified.">
@ -142,13 +142,13 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero нь хадгалсан проксигээр дамжуулан хүсэлтийг ил тод байдлаар дахин чиглүүлэх болно. -г үзнэ үү">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information."> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Өмнө нь ашигласан проксигээр дамжуулан хүсэлтийг ил тод дахин чиглүүлэх">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Show notification when redirecting through a proxy"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Show notification when redirecting through a proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains "> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Миний домэйн нэр орсон үед прокси дахин чиглүүлэхийг идэвхгүй болгох">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
@ -158,7 +158,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "&#37;h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "&#37;p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - The directory path (e.g., about/)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "&#37;d - Лавлах зам (жишээ нь: тухай/)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "&#37;f - The filename (e.g., index.html)">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - Any string">
@ -179,17 +179,17 @@
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding"> <!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export"> <!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Storage Location"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir "хадгалах байршил">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Хувийн хэргийн лавлахыг ашиглана уу">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose…"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(specified via command line)"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(specified via command line)">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Өгөгдлийн лавлахыг харуулах">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrate To New Default Location…"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrate To New Default Location…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory"> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Холбогдсон хавсралтын үндсэн лавлах">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same."> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero үндсэн директор доторх холбогдсон файлын хавсралтуудын хувьд харьцангуй замыг ашиглах бөгөөд үндсэн директор доторх файлын бүтэц ижил хэвээр байвал өөр өөр компьютер дээрх файлуудад хандах боломжийг танд олгоно.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:"> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "үндсэн лавлах:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…"> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…"> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Бусдыг нуух"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Бусдыг нуух">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All"> <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Бүгдийг харуулах">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Зотерог хаах"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Зотерог хаах">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">

View file

@ -259,7 +259,7 @@
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust."> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Өмнө нь хүлээн зөвшөөрөгдсөн проксигээр дамжуулан хүсэлтийг автоматаар бүү шилжүүл">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings"> <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">

View file

@ -122,38 +122,38 @@ punctuation.ellipsis=…
install.quickStartGuide=Түргэн эхлүүлэх хөтөч install.quickStartGuide=Түргэн эхлүүлэх хөтөч
install.quickStartGuide.message.welcome=Зотерод тавтай морил! install.quickStartGuide.message.welcome=Зотерод тавтай морил!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=Судалгааны эх сурвалжаа хэрхэн цуглуулах, удирдах, иш татах, хуваалцах талаар сурахын тулд Түргэн эхлүүлэх гарын авлагыг үзнэ үү.
install.quickStartGuide.message.thanks=Зотеро суулгасанд баярлалаа. install.quickStartGuide.message.thanks=Зотеро суулгасанд баярлалаа.
upgrade.status=Upgrading database… upgrade.status=Upgrading database…
upgrade.failed.title=Сэргээгдсэнгүй upgrade.failed.title=Сэргээгдсэнгүй
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed: upgrade.failed=Zotero өгөгдлийн санг шинэчилж чадсангүй:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now. upgrade.advanceMessage=Одоо шинэчлэхийн тулд %S дарна уу.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated. upgrade.dbUpdateRequired=Zotero мэдээллийн санг шинэчлэх шаардлагатай.
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue. upgrade.integrityCheckFailed=Шинэчлэлтийг үргэлжлүүлэхийн өмнө таны Zotero мэдээллийн санг засах шаардлагатай.
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool upgrade.loadDBRepairTool=Өгөгдлийн санг засах хэрэгслийг ачаалах
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart %S to try the upgrade again. upgrade.couldNotMigrate=Zotero шаардлагатай бүх файлыг шилжүүлж чадсангүй.\nДахин шинэчлэхийг оролдохын тулд нээлттэй хавсралт файлуудыг хаагаад %S-г дахин эхлүүлнэ үү.
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer. upgrade.couldNotMigrate.restart=Хэрэв та энэ мессежийг хүлээн авсаар байвал компьютерээ унтрааж асаана уу
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero. upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero found an old database that cannot be upgraded to work with this version of Zotero.
upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database. upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S first or delete your Zotero data directory to start with a new database.
errorReport.reportError=Report Error... errorReport.reportError=Алдаа мэдээлэх...
errorReport.reportErrors=Алдаануудыг илгээх... errorReport.reportErrors=Алдаануудыг мэдээлэх...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu. errorReport.reportInstructions=Та Тусламж цэснээс "%S"-г сонгосноор энэ алдааг мэдээлж болно.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted: errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started. errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers. errorReport.advanceMessage=Zotero хөгжүүлэгчид рүү тайлан илгээхийн тулд %S дээр дарна уу.
errorReport.stepsToReproduce=Steps to Reproduce: errorReport.stepsToReproduce=Тоглуулах алхамууд:
errorReport.expectedResult=Expected result: errorReport.expectedResult=Expected result:\nХүлээгдэж буй үр дүн:
errorReport.actualResult=Actual result: errorReport.actualResult=Бодит үр дүн:
errorReport.noNetworkConnection=No network connection errorReport.noNetworkConnection=No network connection
errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository errorReport.invalidResponseRepository=Invalid response from repository
errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted errorReport.repoCannotBeContacted=Repository cannot be contacted
attachmentBasePath.selectDir=Choose Base Directory attachmentBasePath.selectDir=Үндсэн лавлахыг сонгоно уу
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirm New Base Directory attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Шинэ үндсэн лавлахыг баталгаажуулна уу
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths. attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Энэ директорийн доорх холбоос бүхий файлын хавсралтууд нь харьцангуй замуудыг ашиглан хадгалагдах болно.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory. attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory. attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
@ -169,13 +169,13 @@ dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened.
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isnt preventing %1$S from accessing that directory. dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isnt preventing %1$S from accessing that directory.
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location. dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
dataDir.location=Data Directory: %S dataDir.location=Data Directory: %S
dataDir.notFound=The %S data directory could not be found. dataDir.notFound=%S өгөгдлийн лавлах олдсонгүй.
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead? dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
dataDir.useNewLocation=Use New Location dataDir.useNewLocation=Use New Location
dataDir.previousDir=Previous directory: dataDir.previousDir=Өмнөх лавлах:
dataDir.default=Default (%S) dataDir.default=Default (%S)
dataDir.useDefaultLocation=Use Default Location dataDir.useDefaultLocation=Use Default Location
dataDir.selectDir=Select a Zotero data directory dataDir.selectDir=Zotero мэдээллийн санг сонгоно уу
dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory dataDir.selectNewDir=Select a new %S data directory
dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory… dataDir.changeDataDirectory=Change Data Directory…
dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory… dataDir.chooseNewDataDirectory=Choose New Data Directory…
@ -185,8 +185,8 @@ dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Storing the data directory in a cloud stor
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Are you sure you want to use this location? dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Are you sure you want to use this location?
dataDir.unsafeLocation.existing.cloud=Your %S data directory appears to be within a cloud storage folder, which is very likely to corrupt your database. dataDir.unsafeLocation.existing.cloud=Your %S data directory appears to be within a cloud storage folder, which is very likely to corrupt your database.
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now? dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Would you like to choose a different location now?
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Directory Not Empty dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Лавлах хоосон биш
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway? dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Таны сонгосон лавлах хоосон биш бөгөөд Zotero мэдээллийн сан биш байна.\n\nЭнэ лавлахад Zotero файл үүсгэсэн хэвээр байх уу?\n\n
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty dataDir.mustSelectEmpty.title=Directory Not Empty
dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue. dataDir.mustSelectEmpty.text=The directory you selected is not empty. You must select an empty directory to continue.
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty dataDir.selectedDirEmpty.title=Directory Empty
@ -212,33 +212,33 @@ dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S
dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit
app.standalone=Zotero Standalone app.standalone=Зотерод ороогүй
app.firefox=Zotero for Firefox app.firefox=Firefox-д зориулсан Zotero
startupError=There was an error starting %S. startupError=%S-г эхлүүлэхэд алдаа гарлаа.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time. startupError.databaseInUse=Таны Zotero мэдээллийн сан одоогоор ашиглагдаж байна. Яг одоогийн байдлаар нэг мэдээллийн баазыг ашигладаг Zotero-ийн зөвхөн нэг хувилбарыг нэгэн зэрэг нээх боломжтой.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox. startupError.closeStandalone=Хэрэв Zotero нээлттэй бол хааж, Firefox-г дахин эхлүүлнэ үү.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone. startupError.closeFirefox=Хэрэв Zotero өргөтгөлтэй Firefox нээлттэй бол түүнийг хаагаад Zotero -г дахин эхлүүлнэ үү.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database. startupError.zoteroVersionIsOlder=Zotero-ийн энэ хувилбар нь таны мэдээллийн санд хамгийн сүүлд ашигласан хувилбараас хуучин байна.
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later. startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Одоогийн хувилбар: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=%S-с хамгийн сүүлийн хувилбар руу шинэчилнэ үү..
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error startupError.databaseUpgradeError=Өгөгдлийг сэргээхэд алдаа гарлаа
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago date.relative.secondsAgo.one=1 секундын өмнө
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago date.relative.secondsAgo.multiple=%S секундын өмнө
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago date.relative.minutesAgo.one=1 минутын өмнө
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago date.relative.minutesAgo.multiple=%S минутын өмнө
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago date.relative.hoursAgo.one=1 цагийн өмнө
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago date.relative.hoursAgo.multiple=%S цагийн өмнө
date.relative.daysAgo.one=1 day ago date.relative.daysAgo.one=1 өдрийн өмнө
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago date.relative.daysAgo.multiple=%S өдрийн өмнө
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago date.relative.yearsAgo.one=1 жилийн өмнө
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago date.relative.yearsAgo.multiple=%S жилийн өмнө
pane.collections.title=Түүврүүд pane.collections.title=Түүврүүд
pane.collections.delete.title=Түүврийг устга pane.collections.delete.title=Түүврийг устга
@ -250,12 +250,12 @@ pane.feed.deleteWithItems.title=Unsubscribe
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed? pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search pane.collections.deleteSearch.title=Delete Search
pane.collections.deleteSearch=Are you sure you want to delete the selected search? pane.collections.deleteSearch=Та сонгосон хайлтаа устгахдаа итгэлтэй байна уу?
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash? pane.collections.emptyTrash=Та хогийн саванд байгаа зүйлсийг бүрмөсөн устгахдаа итгэлтэй байна уу?
pane.collections.newCollection=Шинэ түүвэр pane.collections.newCollection=Шинэ түүвэр
pane.collections.name=Энэ түүврийн нэрийг оруулна уу: pane.collections.name=Энэ түүврийн нэрийг оруулна уу:
pane.collections.newSavedSeach=New Saved Search pane.collections.newSavedSeach=Шинэ хадгалсан хайлт
pane.collections.savedSearchName=Enter a name for this saved search: pane.collections.savedSearchName=Энэ хадгалсан хайлтанд нэр оруулна уу:
pane.collections.rename=Түүврийн нэрийг өөрчлөх: pane.collections.rename=Түүврийн нэрийг өөрчлөх:
pane.collections.library=Миний номын сан pane.collections.library=Миний номын сан
pane.collections.publications=My Publications pane.collections.publications=My Publications
@ -263,9 +263,9 @@ pane.collections.feeds=Feeds
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
pane.collections.feedLibraries=Feeds pane.collections.feedLibraries=Feeds
pane.collections.trash=Trash pane.collections.trash=Хогийн сав
pane.collections.untitled=Гарчиггүй pane.collections.untitled=Гарчиггүй
pane.collections.unfiled=Unfiled Items pane.collections.unfiled=Хоосон зүйлс
pane.collections.retracted=Retracted Items pane.collections.retracted=Retracted Items
pane.collections.duplicate=Duplicate Items pane.collections.duplicate=Duplicate Items
pane.collections.removeLibrary=Remove Library pane.collections.removeLibrary=Remove Library
@ -281,28 +281,28 @@ pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Түүвэр болон зүйл
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search… pane.collections.menu.delete.savedSearch=Delete Saved Search…
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed… pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
pane.collections.menu.export.collection=Түүврийг экспортлох... pane.collections.menu.export.collection=Түүврийг экспортлох...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Export Saved Search... pane.collections.menu.export.savedSearch=Хадгалсан хайлтыг экспортлох...
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed… pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
pane.collections.menu.createBib.collection=Түүврээс ном зүй үүсгэх... pane.collections.menu.createBib.collection=Түүврээс ном зүй үүсгэх...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search… pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Хадгалсан хайлтаас ном зүй үүсгэх...
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed… pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
pane.collections.showCollectionInLibrary=Номын санд түүврийг харуулах pane.collections.showCollectionInLibrary=Номын санд түүврийг харуулах
pane.collections.menu.generateReport.collection=Түүврээс тайлан гаргах... pane.collections.menu.generateReport.collection=Түүврээс тайлан гаргах...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generate Report from Saved Search... pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Хадгалсан хайлтаас тайлан үүсгэх...
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed… pane.collections.menu.generateReport.feed=Generate Report from Feed…
pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed pane.collections.menu.refresh.feed=Refresh Feed
pane.tagSelector.rename.title=Rename Tag pane.tagSelector.rename.title=Шошго буюу тааг-ийн нэрийг өөрчлөх
pane.tagSelector.rename.message=Please enter a new name for this tag.\n\nThe tag will be changed in all associated items. pane.tagSelector.rename.message=Энэ шошго/тааг/-нд шинэ нэр оруулна уу.\n\nХолбогдох бүх зүйлд шошго/тааг/ өөрчлөгдөх болно.
pane.tagSelector.delete.title=Delete Tag pane.tagSelector.delete.title=Тааг/шошго/-ийг устга
pane.tagSelector.delete.message=Are you sure you want to delete this tag?\n\nThe tag will be removed from all items. pane.tagSelector.delete.message=Та энэ шошго/тааг/-ыг устгахдаа итгэлтэй байна уу?\n\nЭнэ шошго/тааг/-ыг бүх зүйлээс хасах болно.
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Delete Automatic Tags pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Delete Automatic Tags
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library? pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library?
pane.tagSelector.numSelected.none=0 tags selected pane.tagSelector.numSelected.none=0 шошго/тааг/ сонгосон
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S tag selected pane.tagSelector.numSelected.singular=%S шошго/тааг/ сонгосон
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S tags selected pane.tagSelector.numSelected.plural=%S шошго/тааг/-уудыг сонгосон
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned. pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard. tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
@ -313,18 +313,18 @@ pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin buildi
pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off. pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off.
pane.items.title=Items pane.items.title=Items
pane.items.loading=Loading items… pane.items.loading=Зүйлс ачаалж байна...
pane.items.loadError=Error loading items list pane.items.loadError=Error loading items list
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S) pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again. pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero did not recognize the URI you entered. Please check the address and try again.
pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”. pane.items.attach.link.uri.file=To attach a link to a file, please use “%S”.
pane.items.trash.title=Move to Trash pane.items.trash.title=Хогийн сав руу зөөх
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash? pane.items.trash=Та сонгосон зүйлээ хогийн сав руу зөөхийг хүсэж байна уу?
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash? pane.items.trash.multiple=Та сонгосон зүйлсийг Хогийн сав руу зөөхийг хүсэж байна уу?
pane.items.delete.title=Устгах pane.items.delete.title=Устгах
pane.items.delete=Are you sure you want to delete the selected item? pane.items.delete=Та сонгосон зүйлээ устгахдаа итгэлтэй байна уу?
pane.items.delete.multiple=Are you sure you want to delete the selected items? pane.items.delete.multiple=Та сонгосон зүйлсийг устгахдаа итгэлтэй байна уу?
pane.items.remove.title=Түүврүүдийг устгах pane.items.remove.title=Түүврүүдийг устгах
pane.items.remove=Та сонгосон зүйлээ энэ түүврээс хасахдаа итгэлтэй байна уу? pane.items.remove=Та сонгосон зүйлээ энэ түүврээс хасахдаа итгэлтэй байна уу?
pane.items.remove.multiple=Та сонгосон зүйлсээ энэ түүврээс хасахыг хүсэж байна уу? pane.items.remove.multiple=Та сонгосон зүйлсээ энэ түүврээс хасахыг хүсэж байна уу?
@ -346,39 +346,39 @@ pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publication
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash… pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash… pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Move Items to Trash…
pane.items.menu.delete=Delete Permanently… pane.items.menu.delete=Delete Permanently…
pane.items.menu.export=Export Selected Item... pane.items.menu.export=Зүйлийг экспортло...
pane.items.menu.export.multiple=Export Selected Items... pane.items.menu.export.multiple=Зүйлсийг экспортло...
pane.items.menu.exportNote=Export Note… pane.items.menu.exportNote=Export Note…
pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes… pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes…
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF… pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs… pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs…
pane.items.menu.createBib=Create Bibliography from Selected Item... pane.items.menu.createBib=Сонгосон зүйлээс ном зүй үүсгэх...
pane.items.menu.createBib.multiple=Create Bibliography from Selected Items... pane.items.menu.createBib.multiple=Сонгосон зүйлсээс ном зүй үүсгэх...
pane.items.menu.generateReport=Generate Report from Selected Item... pane.items.menu.generateReport=Сонгосон зүйлээс тайлан үүсгэх...
pane.items.menu.generateReport.multiple=Generate Report from Selected Items... pane.items.menu.generateReport.multiple=Сонгосон зүйлсээс тайлан үүсгэх...
pane.items.menu.reindexItem=Reindex Item pane.items.menu.reindexItem=Дахин индексжүүлэх зүйл
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindex Items pane.items.menu.reindexItem.multiple=Дахин индексжүүлэх зүйлс
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF pane.items.menu.recognizePDF=PDF-д зориулсан мета өгөгдлийг сэргээх
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs pane.items.menu.recognizePDF.multiple=PDF файлуудын мета өгөгдлийг сэргээх
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item… pane.items.menu.createParent=Үндсэн зүйл үүсгэх...
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata pane.items.menu.renameAttachments=Үндсэн мета өгөгдлөөс файлын нэрийг өөрчлөх
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library pane.items.showItemInLibrary=Show Item in Library
pane.items.letter.oneParticipant=Letter to %S pane.items.letter.oneParticipant=%S-д бичсэн захидал
pane.items.letter.twoParticipants=Letter to %S and %S pane.items.letter.twoParticipants=%S болон %S руу бичсэн захидал
pane.items.letter.threeParticipants=Letter to %S, %S, and %S pane.items.letter.threeParticipants=%S, %S, %S руу бичсэн захидал
pane.items.letter.manyParticipants=Letter to %S et al. pane.items.letter.manyParticipants=%S болон бусад хүмүүст бичсэн захидал.
pane.items.interview.oneParticipant=Interview by %S pane.items.interview.oneParticipant=%S-ийн ярилцлага
pane.items.interview.twoParticipants=Interview by %S and %S pane.items.interview.twoParticipants=%S, %S, %S нарын ярилцлага
pane.items.interview.threeParticipants=Interview by %S, %S, and %S pane.items.interview.threeParticipants=%S, %S, %S нарын ярилцлага
pane.items.interview.manyParticipants=Interview by %S et al. pane.items.interview.manyParticipants=%S нартай хийсэн ярилцлага.
pane.item.selected.zero=No items selected pane.item.selected.zero=Сонгосон зүйл байхгүй
pane.item.selected.multiple=%S items selected pane.item.selected.multiple=%S зүйлийг сонгосон
pane.item.unselected.zero=No items in this view pane.item.unselected.zero=No items in this view
pane.item.unselected.singular=%S item in this view pane.item.unselected.singular=%S item in this view
pane.item.unselected.plural=%S items in this view pane.item.unselected.plural=%S items in this view
@ -394,31 +394,31 @@ pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
pane.item.addTo=Add to “%S” pane.item.addTo=Add to “%S”
pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications
pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications
pane.item.changeType.title=Change Item Type pane.item.changeType.title=Зүйлийн төрлийг өөрчлөх
pane.item.changeType.text=Are you sure you want to change the item type?\n\nThe following fields will be lost: pane.item.changeType.text=Та зүйлийн төрлийг өөрчлөхдөө итгэлтэй байна уу?\n\nДараах талбарууд алга болно.
pane.item.defaultFirstName=Анхны pane.item.defaultFirstName=Анхны
pane.item.defaultLastName=Сүүлийн pane.item.defaultLastName=Сүүлийн
pane.item.defaultFullName=Бүтэн нэр pane.item.defaultFullName=Бүтэн нэр
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field pane.item.switchFieldMode.one=Нэг талбар руу шилжих
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields pane.item.switchFieldMode.two=Хоёр талбар руу шилжих
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.allNotes=All Notes pane.item.notes.allNotes=All Notes
pane.item.notes.untitled=Гарчиггүй тэмдэглэл pane.item.notes.untitled=Гарчиггүй тэмдэглэл
pane.item.notes.delete.confirm=Are you sure you want to delete this note? pane.item.notes.delete.confirm=Та энэ тэмдэглэлийг устгахдаа итгэлтэй байна уу?
pane.item.notes.count=%1$S note;%1$S notes pane.item.notes.count=%1$S note;%1$S notes
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied. pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
pane.item.attachments.rename.title=Шинэ гарчиг pane.item.attachments.rename.title=Шинэ гарчиг
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Rename associated file pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Нэгдсэн файл/хавтас/-ын нэрийг өөрчлөх
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file. pane.item.attachments.rename.error=Файл/хавтас/-ын нэрийг өөрчлөх явцад алдаа гарлаа.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл олдсонгүй pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл/хавтас/ олдсонгүй
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found. pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path: pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.delete.confirm=Are you sure you want to delete this attachment? pane.item.attachments.delete.confirm=Та энэ хавсралтыг устгахдаа итгэлтэй байна уу?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory: pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
@ -442,15 +442,15 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first
pane.item.attachments.filename=Filename pane.item.attachments.filename=Filename
pane.item.noteEditor.clickHere=Энд сонго pane.item.noteEditor.clickHere=Энд сонго
pane.item.tags.count.zero=%S tags: pane.item.tags.count.zero=%S tags:
pane.item.tags.count.singular=%S tag: pane.item.tags.count.singular=%S шошго:
pane.item.tags.count.plural=%S tags: pane.item.tags.count.plural=%S шошгууд:
pane.item.tags.icon.user=User-added tag pane.item.tags.icon.user=Хэрэглэгчийн шошго/тааг/ үүсгэх
pane.item.tags.icon.automatic=Automatically added tag pane.item.tags.icon.automatic=Автоматаар шошго/тааг/ үүсгэх
pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item? pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item?
pane.item.related.count.zero=%S related: pane.item.related.count.zero=%S холбогдол:
pane.item.related.count.singular=%S related: pane.item.related.count.singular=%S холбогдол:
pane.item.related.count.plural=%S related: pane.item.related.count.plural=%S холбогдол:
pane.item.parentItem=Parent Item: pane.item.parentItem=Үндсэн зүйл:
pane.item.viewOnline.tooltip=Go to this item online pane.item.viewOnline.tooltip=Go to this item online
pane.context.noParent=No parent item pane.context.noParent=No parent item
@ -464,94 +464,94 @@ itemTypes.attachment=Хавсралт
itemTypes.book=Ном itemTypes.book=Ном
itemTypes.bookSection=Номын хэсэг itemTypes.bookSection=Номын хэсэг
itemTypes.journalArticle=Сэтгүүлийн өгүүлэл itemTypes.journalArticle=Сэтгүүлийн өгүүлэл
itemTypes.magazineArticle=Magazine Article itemTypes.magazineArticle=Сэтгүүлийн өгүүлэл
itemTypes.newspaperArticle=Сонины нийтлэл itemTypes.newspaperArticle=Сонины өгүүлэл
itemTypes.thesis=Thesis itemTypes.thesis=Магистрын ажил
itemTypes.letter=Захиа itemTypes.letter=Захиа
itemTypes.manuscript=Manuscript itemTypes.manuscript=Гар бичмэл
itemTypes.interview=Ярилцлага itemTypes.interview=Ярилцлага
itemTypes.film=Кино itemTypes.film=Кино
itemTypes.artwork=Artwork itemTypes.artwork=Урлагийн бүтээл
itemTypes.webpage=Вэб хуудас itemTypes.webpage=Вэб хуудас
itemTypes.report=Тайлан itemTypes.report=Тайлан
itemTypes.bill=Bill itemTypes.bill=Данс
itemTypes.case=Case itemTypes.case=Баримтууд
itemTypes.hearing=Hearing itemTypes.hearing=Хурлын протокол
itemTypes.patent=Патент itemTypes.patent=Патент
itemTypes.statute=Statute itemTypes.statute=Дүрэм
itemTypes.email=Электрон шуудан itemTypes.email=Цахим шуудан
itemTypes.map=Газрын зураг itemTypes.map=Газрын зураг
itemTypes.blogPost=Блог бичлэг itemTypes.blogPost=Блог нийтлэл
itemTypes.instantMessage=Instant Message itemTypes.instantMessage=Шуурхай мессеж
itemTypes.forumPost=Forum Post itemTypes.forumPost=Форумын нийтлэл
itemTypes.audioRecording=Audio Recording itemTypes.audioRecording=Аудио бичлэг
itemTypes.presentation=Танилцууллага itemTypes.presentation=Танилцууллага
itemTypes.videoRecording=Video Recording itemTypes.videoRecording=Дүрс бичлэг
itemTypes.tvBroadcast=TV Broadcast itemTypes.tvBroadcast=ТВ нэвтрүүлэг
itemTypes.radioBroadcast=Radio Broadcast itemTypes.radioBroadcast=Radio Broadcast
itemTypes.podcast=Podcast itemTypes.podcast=Подкаст/Файлаар түгээх/
itemTypes.computerProgram=Програм хангамж itemTypes.computerProgram=Програм хангамж
itemTypes.conferencePaper=Хурлын өгүүлэл itemTypes.conferencePaper=Хурлын өгүүлэл
itemTypes.document=Баримт itemTypes.document=Баримт
itemTypes.encyclopediaArticle=Тайлбар толийн өгүүлэл itemTypes.encyclopediaArticle=Тайлбар толийн өгүүлэл
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry itemTypes.dictionaryEntry=Толь бичгийн тэмдэглэгээ
itemTypes.preprint=Preprint itemTypes.preprint=Preprint
itemFields.itemType=Төрөл itemFields.itemType=Төрөл
itemFields.title=Гарчиг itemFields.title=Гарчиг
itemFields.dateAdded=Date Added itemFields.dateAdded=Нэмсэн огноо
itemFields.dateModified=Modified itemFields.dateModified=Өөрчлөгдсөн
itemFields.source=Source itemFields.source=Эх сурвалж
itemFields.notes=Тэмдэглэлүүд itemFields.notes=Тэмдэглэлүүд
itemFields.tags=Tags itemFields.tags=Шошгууд/Тааг/
itemFields.attachments=Хавсралтууд itemFields.attachments=Хавсралтууд
itemFields.related=Related itemFields.related=Холбогдолтой
itemFields.url=URL itemFields.url=URL
itemFields.rights=Эрхүүд itemFields.rights=Эрхүүд
itemFields.series=Series itemFields.series=Цувралууд
itemFields.volume=Боть itemFields.volume=Боть
itemFields.issue=Issue itemFields.issue=Олгох
itemFields.edition=Хэвлэл itemFields.edition=Хэвлэл
itemFields.place=Place itemFields.place=Улс орон
itemFields.publisher=Хэвлэгч itemFields.publisher=Хэвлэгч
itemFields.pages=Хуудасууд itemFields.pages=Хуудасууд
itemFields.ISBN=ISBN itemFields.ISBN=ISBN
itemFields.publicationTitle=Хэвлэл itemFields.publicationTitle=Хэвлэл
itemFields.ISSN=ISSN itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=Он сар өдөр itemFields.date=Он сар өдөр
itemFields.section=Section itemFields.section=Хэсэг
itemFields.callNumber=Зохиогчийн үсэг дарааллын тэмдэг itemFields.callNumber=Зохиогчийн үсэг дарааллын тэмдэг
itemFields.archiveLocation=Loc. in Archive itemFields.archiveLocation=Архивт
itemFields.distributor=Distributor itemFields.distributor=Худалдааны төлөөлөгч
itemFields.extra=Extra itemFields.extra=Нэмэлт хэвлэл
itemFields.journalAbbreviation=Journal Abbr itemFields.journalAbbreviation=Сэтгүүлийн хураангуй
itemFields.DOI=DOI itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Accessed itemFields.accessDate=Хандалт хийсэн
itemFields.seriesTitle=Series Title itemFields.seriesTitle=Цувралын гарчиг
itemFields.seriesText=Цувралын бичвэр/текст/ itemFields.seriesText=Цувралын бичвэр/текст/
itemFields.seriesNumber=Цувралын дугаар itemFields.seriesNumber=Цувралын дугаар
itemFields.institution=Хүрээлэн/Албан байгууллага itemFields.institution=Хүрээлэн/Албан байгууллага
itemFields.reportType=Тайлангийн төрөл itemFields.reportType=Тайлангийн төрөл
itemFields.code=Код itemFields.code=Код
itemFields.session=Session itemFields.session=Зөвлөгөөн
itemFields.legislativeBody=Legislative Body itemFields.legislativeBody=Хууль тогтоогч байгууллага
itemFields.history=Түүх itemFields.history=Түүх
itemFields.reporter=Reporter itemFields.reporter=Илтгэгч
itemFields.court=Court itemFields.court=Танхим
itemFields.numberOfVolumes=# Боть itemFields.numberOfVolumes=# Боть
itemFields.committee=Committee itemFields.committee=Комисс
itemFields.assignee=Assignee itemFields.assignee=Патентыг эзэмшигч
itemFields.patentNumber=Патентын дугаар itemFields.patentNumber=Патентын дугаар
itemFields.priorityNumbers=Тэргүүлэх дугаарууд itemFields.priorityNumbers=Тэргүүлэх дугаарууд
itemFields.issueDate=Issue Date itemFields.issueDate=Гаргасан огноо
itemFields.references=References itemFields.references=Лавлах бичиг
itemFields.legalStatus=Legal Status itemFields.legalStatus=Эрхзүйн статус
itemFields.codeNumber=Кодын дугаар itemFields.codeNumber=Кодын дугаар
itemFields.artworkMedium=Дунд itemFields.artworkMedium=Дунд
itemFields.number=Дугаар itemFields.number=Дугаар
itemFields.artworkSize=Artwork Size itemFields.artworkSize=Уран бүтээлийн хэмжээ
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog itemFields.libraryCatalog=Номын сангийн каталоги
itemFields.videoRecordingFormat=Format itemFields.videoRecordingFormat=Хэлбэр
itemFields.interviewMedium=Дунд itemFields.interviewMedium=Дунд
itemFields.letterType=Төрөл itemFields.letterType=Төрөл
itemFields.manuscriptType=Төрөл itemFields.manuscriptType=Төрөл
@ -560,11 +560,11 @@ itemFields.scale=Масштаб
itemFields.thesisType=Төрөл itemFields.thesisType=Төрөл
itemFields.websiteType=Вэб сайтын төрөл itemFields.websiteType=Вэб сайтын төрөл
itemFields.audioRecordingFormat=Format itemFields.audioRecordingFormat=Format
itemFields.label=Шошго itemFields.label=Хаяг
itemFields.presentationType=Төрөл itemFields.presentationType=Төрөл
itemFields.meetingName=Уулзалтын нэр itemFields.meetingName=Уулзалтын нэр
itemFields.studio=Studio itemFields.studio=Студи
itemFields.runningTime=Running Time itemFields.runningTime=Үргэлжлэх хугацаа
itemFields.network=Сүлжээ itemFields.network=Сүлжээ
itemFields.postType=Бичлэгийн төрөл itemFields.postType=Бичлэгийн төрөл
itemFields.audioFileType=Файлын төрөл itemFields.audioFileType=Файлын төрөл
@ -577,58 +577,58 @@ itemFields.dictionaryTitle=Толь бичгийн гарчиг
itemFields.language=Хэл itemFields.language=Хэл
itemFields.programmingLanguage=Прог. Хэл itemFields.programmingLanguage=Прог. Хэл
itemFields.university=Их сургууль itemFields.university=Их сургууль
itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.abstractNote=Хураангуй
itemFields.websiteTitle=Вэб сайтын гарчиг itemFields.websiteTitle=Вэб сайтын гарчиг
itemFields.reportNumber=Тайлангийн дугаар itemFields.reportNumber=Тайлангийн дугаар
itemFields.billNumber=Дансны дугаар itemFields.billNumber=Дансны дугаар
itemFields.codeVolume=Ботийн дугаар itemFields.codeVolume=Ботийн дугаар
itemFields.codePages=Code Pages itemFields.codePages=Ботийн хуудас
itemFields.dateDecided=Date Decided itemFields.dateDecided=Шийдвэрлэсэн огноо
itemFields.reporterVolume=Ботийн илтгүүр itemFields.reporterVolume=Ботийн илтгүүр
itemFields.firstPage=Эхний хуудас itemFields.firstPage=Эхний хуудас
itemFields.documentNumber=Баримт бичгийн дугаар itemFields.documentNumber=Баримт бичгийн дугаар
itemFields.dateEnacted=Date Enacted itemFields.dateEnacted=Батлагдсан өдөр
itemFields.publicLawNumber=Public Law Number itemFields.publicLawNumber=Олон нийтийн хуулийн дугаар
itemFields.country=Улс itemFields.country=Улс
itemFields.applicationNumber=Application Number itemFields.applicationNumber=Хавсралтын дугаар
itemFields.forumTitle=Forum/Listserv Title itemFields.forumTitle=Форум/Листсервийн гарчиг
itemFields.episodeNumber=Episode Number itemFields.episodeNumber=Episode Number
itemFields.blogTitle=Блог гарчиг itemFields.blogTitle=Блог гарчиг
itemFields.medium=Дунд itemFields.medium=Дунд
itemFields.caseName=Case Name itemFields.caseName=Кейсийн нэр
itemFields.nameOfAct=Name of Act itemFields.nameOfAct=Актийн нэр
itemFields.subject=Зүйлчилсэн нэрийн itemFields.subject=Зүйлчилсэн нэрийн
itemFields.proceedingsTitle=Proceedings Title itemFields.proceedingsTitle=Хурлын гарчиг
itemFields.bookTitle=Номын гарчиг itemFields.bookTitle=Номын гарчиг
itemFields.shortTitle=Богино гарчиг itemFields.shortTitle=Богино гарчиг
itemFields.docketNumber=Docket Number itemFields.docketNumber=Жагсаалтын дугаар
itemFields.numPages=# of Pages itemFields.numPages=# Хуудасны
itemFields.programTitle=Program Title itemFields.programTitle=Програмын гарчиг
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority itemFields.issuingAuthority=Гаргах эрх бүхий байгууллага
itemFields.filingDate=Filing Date itemFields.filingDate=Системчилсэн огноо
itemFields.genre=Genre itemFields.genre=Төрөл зүйл
itemFields.archive=Archive itemFields.archive=Архив
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository itemFields.repository=Repository
itemFields.archiveID=Archive ID itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key itemFields.citationKey=Citation Key
creatorTypes.author=Зохиогч creatorTypes.author=Зохиогч
creatorTypes.contributor=Contributor creatorTypes.contributor=Хандивлагч
creatorTypes.editor=Редактор creatorTypes.editor=Редактор
creatorTypes.translator=Орчуулагч creatorTypes.translator=Орчуулагч
creatorTypes.seriesEditor=Цувралын редактор creatorTypes.seriesEditor=Цувралын редактор
creatorTypes.interviewee=Interview With creatorTypes.interviewee=-тай хийсэн ярилцлага
creatorTypes.interviewer=Interviewer creatorTypes.interviewer=Ярилцлага авч байгаа хүн
creatorTypes.director=Захирал creatorTypes.director=Лавлах
creatorTypes.scriptwriter=Scriptwriter creatorTypes.scriptwriter=Уулзалтын зохион байгуулагч
creatorTypes.producer=Producer creatorTypes.producer=Бүтээгч
creatorTypes.castMember=Cast Member creatorTypes.castMember=Каст гишүүн
creatorTypes.sponsor=Ивээн тэтгэгч creatorTypes.sponsor=Ивээн тэтгэгч
creatorTypes.counsel=Counsel creatorTypes.counsel=Төлөвлөгөө
creatorTypes.inventor=Inventor creatorTypes.inventor=Зохиогч
creatorTypes.attorneyAgent=Attorney/Agent creatorTypes.attorneyAgent=Итгэмжилсэн хүн
creatorTypes.recipient=Recipient creatorTypes.recipient=Оролцогч
creatorTypes.performer=Performer creatorTypes.performer=Performer
creatorTypes.composer=Composer creatorTypes.composer=Composer
creatorTypes.wordsBy=Words By creatorTypes.wordsBy=Words By
@ -691,10 +691,10 @@ db.dbCorrupted.cloudStorage=This generally occurs when the %S data directory is
db.dbCorrupted.repairOrRestore=You will need to repair the database or restore it from a backup or from your online library. db.dbCorrupted.repairOrRestore=You will need to repair the database or restore it from a backup or from your online library.
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S can attempt to restore from the last automatic backup from %S at %S. db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S can attempt to restore from the last automatic backup from %S at %S.
db.dbCorrupted.viewMoreInformation=For more information on repairing or restoring the database and preventing further corruption, see %S db.dbCorrupted.viewMoreInformation=For more information on repairing or restoring the database and preventing further corruption, see %S
db.dbCorruptedNoBackup=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”. db.dbCorruptedNoBackup=%1$S мэдээллийн сан “%2$S” гэмтсэн бөгөөд автомат нөөцлөлт байхгүй байна.\n\nШинэ мэдээллийн сан үүсгэсэн. Гэмтсэн файлыг таны %1$S мэдээллийн санд "%3$S" нэрээр хадгалсан.
db.dbRestored=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup from %3$S at %4$S. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%5$S”. db.dbRestored=%1$S мэдээллийн сан “%2$S” гэмтсэн бололтой.\n\nТаны өгөгдлийг %4$S-д %3$S-с хамгийн сүүлд автоматаар нөөцөлсөнөөс сэргээсэн. Гэмтсэн файлыг таны %1$S мэдээллийн санд "%5$S" нэрээр хадгалсан.
db.dbRestored.cloudStorage=If your data directory is stored in a cloud storage folder or on a network drive, you should move it back to the default location immediately. db.dbRestored.cloudStorage=If your data directory is stored in a cloud storage folder or on a network drive, you should move it back to the default location immediately.
db.dbRestoreFailed=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”. db.dbRestoreFailed=%1$S мэдээллийн сан “%2$S” эвдэрсэн бололтой, сүүлийн автомат нөөцлөлтөөс сэргээх оролдлого амжилтгүй боллоо.\n\nШинэ мэдээллийн сан үүсгэсэн. Гэмтсэн файлыг таны %1$S мэдээллийн санд "%3$S" нэрээр хадгалсан.
db.dbCorrupted.automaticBackup=Restore from Automatic Backup db.dbCorrupted.automaticBackup=Restore from Automatic Backup
db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database. db.integrityCheck.passed=No errors were found in the database.
@ -776,7 +776,7 @@ zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe D
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output. zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output.
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts. zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts.
dragAndDrop.existingFiles=The following files already existed in the destination directory and were not copied: dragAndDrop.existingFiles=Дараах хавтаснууд нь лавлахад аль хэдийн байсан бөгөөд хуулж аваагүй байна:
dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied: dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be copied:
fileInterface.importing=Importing… fileInterface.importing=Importing…
@ -1026,7 +1026,7 @@ sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences. sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.enterPassword=Please enter a password. sync.error.enterPassword=Please enter a password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences. sync.error.loginManagerCorrupted2=%1$S-г хааж, %1$S профайл лавлахаас cert9.db, key4.db, logins.json-г устгаад, %1$S тохиргооны тохирох хэсэгт Зотеро-н нэвтрэх мэдээллээ дахин оруулна уу.
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress. sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox. sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group %1$S, and changes youve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost. sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group %1$S, and changes youve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
@ -1121,15 +1121,15 @@ sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums. sync.storage.error.default=A file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, restart %S and/or your computer and try again. If you continue to receive the message, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums. sync.storage.error.defaultRestart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, submit an error report and post the Report ID to a new thread in the Zotero Forums.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached. sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address: sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Та дараах хаягаар Зотеро лавлах үүсгэх зөвшөөрөлгүй байна:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your WebDAV server administrator. sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your WebDAV server administrator.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory. sync.storage.error.fileNotCreated='%S' файлыг Zotero 'хадгалах' санд үүсгэж чадсангүй.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information. sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now. sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed. sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found sync.storage.error.directoryNotFound=Лавлах олдсонгүй
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist. sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now? sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
@ -1170,15 +1170,15 @@ proxies.error=Information Validation Error
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://" proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org). proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h). proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f). proxies.error.scheme.noPath=Хүчинтэй прокси схем нь замын хувьсагч (%p) эсвэл директор болон файлын нэрийн хувьсагчдыг (%d ба %f) агуулсан байх ёстой.
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S. proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts. proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S? proxies.notification.recognized.label=Zotero таныг энэ вэб сайтад прокси ашиглан нэвтэрч байгааг илрүүллээ. Та ирээдүйн хүсэлтүүдийг %1$S-с %2$S руу автоматаар шилжүүлэхийг хүсэж байна уу?
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S. proxies.notification.associated.label=Zotero энэ сайтыг өмнө нь тодорхойлсон прокситэй автоматаар холбосон. %1$S руу хийх ирээдүйн хүсэлтийг %2$S руу дахин чиглүүлэх болно.
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S. proxies.notification.redirected.label=Zotero таны хүсэлтийг %2$S проксигоор дамжуулан %1$S руу автоматаар дахин чиглүүлсэн.
proxies.notification.enable.button=Enable... proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings... proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S. proxies.recognized.message=Энэ проксиг нэмснээр Zotero-д өөрийн хуудсууд дээрх зүйлсийг таних боломжтой бөгөөд ирээдүйн хүсэлтийг %1$S-аас %2$S руу автоматаар дахин чиглүүлэх болно.
proxies.recognized.add=Add Proxy proxies.recognized.add=Add Proxy
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
@ -1246,8 +1246,8 @@ connector.name=%S Connector
connector.error.title=Zotero Connector Error connector.error.title=Zotero Connector Error
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu. firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormat=Лавлагаа хайхын тулд гарчиг эсвэл зохиогчийг бичнэ үү.\n\nСонголтоо хийснийхээ дараа бөмбөлөг дээр дарж эсвэл Ctrl-↓ товчийг дарж хуудасны дугаар, угтвар, дагавар нэмнэ үү. Та мөн хайлтын нэр томъёоныхоо хамт хуудасны дугаарыг шууд нэмж оруулах боломжтой.\n\nТа ишлэлийг текст процессорын баримт бичигт шууд засварлаж болно.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-↓ to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document. firstRunGuidance.quickFormatMac=Лавлагаа хайхын тулд гарчиг эсвэл зохиогчийг бичнэ үү.\n\nТа сонголтоо хийснийхээ дараа бөмбөлөг дээр дарж эсвэл Cmd-↓ товчийг дарж хуудасны дугаар, угтвар, дагавар нэмнэ үү. Та мөн хуудасны дугаарыг хайлтын нэр томъёоныхоо хамт оруулан шууд нэмэх боломжтой.\n\nТа ишлэлийг текст боловсруулагчийн баримт бичигт шууд засах боломжтой.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the Z button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the Z button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut. firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=The Zotero icon can now be found in the Firefox toolbar. Click the icon to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date. firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "Størrelse"> <!ENTITY zotero.import.size "Størrelse">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Legg importerte samlinger og elementer i en ny samling"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "Legg importerte samlinger og elementer i en ny samling">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Filbehandling"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "Filbehandling">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Last kun ned nye elementer, ikke oppdater allerede importerte elementer">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Eksporter..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Eksporter...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">

View file

@ -93,8 +93,8 @@ general.loading=Laster inn...
general.richText=Rik tekst general.richText=Rik tekst
general.clearSelection=Opphev utvalg general.clearSelection=Opphev utvalg
general.insert=Sett inn general.insert=Sett inn
general.username=Username general.username=Brukernavn
general.password=Password general.password=Passord
general.yellow=Gul general.yellow=Gul
general.red=Rød general.red=Rød
@ -808,11 +808,11 @@ import.localImport=lokal import
import.fileHandling.store=Kopier filer til %S lagringsmappe import.fileHandling.store=Kopier filer til %S lagringsmappe
import.fileHandling.link=Lenke til filer i opprinnelig plassering import.fileHandling.link=Lenke til filer i opprinnelig plassering
import.fileHandling.description=Lenkede filer kan ikke synkroniseres av %S. import.fileHandling.description=Lenkede filer kan ikke synkroniseres av %S.
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=Vennligst skriv inn legitimasjonen din for å logge på %2$S. Dette er nødvendig for å importere %3$S-biblioteket til %1$S.
import.online.intro=I neste trinn vil du bli spurt om å logge på %2$S og gi %1$S tilgang. Dette er nødvendig for å importere %3$S biblioteket ditt til %1$S. import.online.intro=I neste trinn vil du bli spurt om å logge på %2$S og gi %1$S tilgang. Dette er nødvendig for å importere %3$S biblioteket ditt til %1$S.
import.online.intro2=%1$S vil aldri se eller lagre ditt %2$S passord. import.online.intro2=%1$S vil aldri se eller lagre ditt %2$S passord.
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=Pålogging til %1$S mislyktes. Skriv inn legitimasjonen på nytt og prøv på nytt.
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin=Importen kan ikke fortsette med «%1$S» installert. Vennligst deaktiver dette tillegget og prøv igjen.
quickCopy.copyAs=Kopier som %S quickCopy.copyAs=Kopier som %S
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Programmeringsspråk
searchConditions.fileTypeID=Vedleggets filtype searchConditions.fileTypeID=Vedleggets filtype
searchConditions.annotationText=Merknadstekst searchConditions.annotationText=Merknadstekst
searchConditions.annotationComment=Merknadskommentar searchConditions.annotationComment=Merknadskommentar
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Hvilket som helst felt
fulltext.indexState.indexed=Indeksert fulltext.indexState.indexed=Indeksert
fulltext.indexState.unavailable=Ukjent fulltext.indexState.unavailable=Ukjent

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "Rozmiar"> <!ENTITY zotero.import.size "Rozmiar">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Umieść zaimportowane kolekcje i elementy w nowej kolekcji"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "Umieść zaimportowane kolekcje i elementy w nowej kolekcji">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Obsługa plików"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "Obsługa plików">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Pobierz tylko nowe elementy; nie aktualizuj poprzednio zaimportowanych elementów">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Eksportuj..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Eksportuj...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">

View file

@ -93,8 +93,8 @@ general.loading=Wczytywanie...
general.richText=Rich Text general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Wyczyść zaznaczenie general.clearSelection=Wyczyść zaznaczenie
general.insert=Wstaw general.insert=Wstaw
general.username=Username general.username=Nazwa użytkownika
general.password=Password general.password=Hasło
general.yellow=Żółty general.yellow=Żółty
general.red=Czerwony general.red=Czerwony
@ -808,11 +808,11 @@ import.localImport=import lokalny
import.fileHandling.store=Skopiuj pliki do katalogu przechowywania %S import.fileHandling.store=Skopiuj pliki do katalogu przechowywania %S
import.fileHandling.link=Odsyłacz do plików w oryginalnej lokalizacji import.fileHandling.link=Odsyłacz do plików w oryginalnej lokalizacji
import.fileHandling.description=Zlinkowane pliki nie mogą być zsynchronizowane przez %S. import.fileHandling.description=Zlinkowane pliki nie mogą być zsynchronizowane przez %S.
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=Proszę wprowadź swoje dane logowania do %2$S. To jest niezbędne, aby zaimportować twoją bibliotekę %3$S do %1$S.
import.online.intro=W następnym kroku będziesz poproszony(a), żeby zalogować się do %2$S i uzyskać dostęp do %1$S. Jest to wymagane, aby zaimportować twoją bibliotekę %3$S do %1$S. import.online.intro=W następnym kroku będziesz poproszony(a), żeby zalogować się do %2$S i uzyskać dostęp do %1$S. Jest to wymagane, aby zaimportować twoją bibliotekę %3$S do %1$S.
import.online.intro2=%1$S nigdy nie pozna i nie zachowa twojego hasła %2$S. import.online.intro2=%1$S nigdy nie pozna i nie zachowa twojego hasła %2$S.
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=Logowanie do %1$S nie powiodło się. Proszę wprowadź jeszcze raz dane i spróbuj ponownie.
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin=Nie można kontynuować importowania z zainstalowanym "%1$S". Proszę, wyłącz tę wtyczkę i spróbuj ponownie.
quickCopy.copyAs=Kopiuj jako %S quickCopy.copyAs=Kopiuj jako %S
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Język programowania
searchConditions.fileTypeID=Typ pliku załącznika searchConditions.fileTypeID=Typ pliku załącznika
searchConditions.annotationText=Tekst adnotacji searchConditions.annotationText=Tekst adnotacji
searchConditions.annotationComment=Komentarz adnotacji searchConditions.annotationComment=Komentarz adnotacji
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Dowolne pole
fulltext.indexState.indexed=Zindeksowane fulltext.indexState.indexed=Zindeksowane
fulltext.indexState.unavailable=Nieznany fulltext.indexState.unavailable=Nieznany

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "Размер (объём)"> <!ENTITY zotero.import.size "Размер (объём)">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Поместить импортированные коллекции и записи в новую коллекцию"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "Поместить импортированные коллекции и записи в новую коллекцию">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Обработка файлов"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "Обработка файлов">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Загрузить только новые записи; не обновлять ранее испортированные записи">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Экспорт…"> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Экспорт…">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">

View file

@ -93,8 +93,8 @@ general.loading=Загрузка...
general.richText=Текст с форматированием general.richText=Текст с форматированием
general.clearSelection=Отменить выбор general.clearSelection=Отменить выбор
general.insert=Вставить general.insert=Вставить
general.username=Username general.username=Имя пользователя
general.password=Password general.password=Пароль
general.yellow=Желтый general.yellow=Желтый
general.red=Красный general.red=Красный
@ -808,11 +808,11 @@ import.localImport=Импорт с локального ресурса
import.fileHandling.store=Скопировать файлы в папку-хранилище %S import.fileHandling.store=Скопировать файлы в папку-хранилище %S
import.fileHandling.link=Ссылка на исходное положение файлов import.fileHandling.link=Ссылка на исходное положение файлов
import.fileHandling.description=Связанные файлы не могут быть синхронизированы при помощи %S import.fileHandling.description=Связанные файлы не могут быть синхронизированы при помощи %S
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=Пожалуйста, введите ваши учетные данные для входа в %2$S. Это необходимо для импортирования вашей %3$S библиотеки в %1$S.
import.online.intro=На следующем шаге вас попросят войти в %2$S и разрешить доступ %1$S. Это необходимо для импорта ваше библиотеки из %3$S в %1$S. import.online.intro=На следующем шаге вас попросят войти в %2$S и разрешить доступ %1$S. Это необходимо для импорта ваше библиотеки из %3$S в %1$S.
import.online.intro2=%1$S никогда не увидит и не сохранит ваш пароль от %2$S. import.online.intro2=%1$S никогда не увидит и не сохранит ваш пароль от %2$S.
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=Вход в %1$S не удался. Пожалуйста, введите учетные данные повторно и попробуйте снова.
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin=Импортирование не может быть продолжено с установленным "%1$S". Пожалуйста, отключите дополнение и попробуйте снова.
quickCopy.copyAs=Копировать как %S quickCopy.copyAs=Копировать как %S
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Язык программирования
searchConditions.fileTypeID=Тип прикрепленного файла searchConditions.fileTypeID=Тип прикрепленного файла
searchConditions.annotationText=Текст аннотации searchConditions.annotationText=Текст аннотации
searchConditions.annotationComment=Комментарий к аннотации searchConditions.annotationComment=Комментарий к аннотации
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Любое поле
fulltext.indexState.indexed=Проиндексировано fulltext.indexState.indexed=Проиндексировано
fulltext.indexState.unavailable=Неизвестно fulltext.indexState.unavailable=Неизвестно

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "Velikost"> <!ENTITY zotero.import.size "Velikost">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Postavi uvožene zbirke in elemente v novo zbirko"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "Postavi uvožene zbirke in elemente v novo zbirko">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Ravnanje z datotekami"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "Ravnanje z datotekami">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Prenesi le nove elemente; ne posodobi poprej uvoženih elementov">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Izvozi ..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Izvozi ...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Vrsta datoteke:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Vrsta datoteke:">

View file

@ -93,8 +93,8 @@ general.loading=Nalaganje ...
general.richText=Obogateno besedilo general.richText=Obogateno besedilo
general.clearSelection=Počisti izbor general.clearSelection=Počisti izbor
general.insert=Vstavi general.insert=Vstavi
general.username=Username general.username=Uporabniško ime
general.password=Password general.password=Geslo
general.yellow=Rumena general.yellow=Rumena
general.red=Rdeča general.red=Rdeča
@ -808,11 +808,11 @@ import.localImport=krajevni uvoz
import.fileHandling.store=Kopiraj datoteke v mapo hrambe %S import.fileHandling.store=Kopiraj datoteke v mapo hrambe %S
import.fileHandling.link=Poveži z datotekami na izvornem mestu import.fileHandling.link=Poveži z datotekami na izvornem mestu
import.fileHandling.description=Povezanih datotek ni mogoče uskladiti z %S. import.fileHandling.description=Povezanih datotek ni mogoče uskladiti z %S.
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=Vnesite svoje prijavne podatke, da se prijavite v %2$S. To je potrebno za uvoz vaše knjižnice %3$S v %1$S.
import.online.intro=V naslednjem koraku boste zaprošeni, da se prijavite v %2$S in dovolite dostop %1$S. To je potrebno za uvoz vaše knjižnice %3$S v %1$S. import.online.intro=V naslednjem koraku boste zaprošeni, da se prijavite v %2$S in dovolite dostop %1$S. To je potrebno za uvoz vaše knjižnice %3$S v %1$S.
import.online.intro2=%1$S nikoli ne vidi ali shrani vašega gesla %2$S. import.online.intro2=%1$S nikoli ne vidi ali shrani vašega gesla %2$S.
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=Prijava v %1$S je spodletela. Ponovno vnesite prijavne podatke in poskusite znova.
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin=Ob nameščenem %1$S se uvoz ne more nadaljevati. Onemogočite ta vstavek in poskusite znova.
quickCopy.copyAs=Kopiraj kot %S quickCopy.copyAs=Kopiraj kot %S
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Programski jezik
searchConditions.fileTypeID=Vrsta datoteke priponke searchConditions.fileTypeID=Vrsta datoteke priponke
searchConditions.annotationText=Besedilo zaznamka searchConditions.annotationText=Besedilo zaznamka
searchConditions.annotationComment=Komentar zaznamka searchConditions.annotationComment=Komentar zaznamka
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Poljubno polje
fulltext.indexState.indexed=Indeksirano fulltext.indexState.indexed=Indeksirano
fulltext.indexState.unavailable=Neznano fulltext.indexState.unavailable=Neznano

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "Boyut"> <!ENTITY zotero.import.size "Boyut">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "İçeri aktarılmış dermeler ve eserleri yeni bir dermeye yerleştir"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "İçeri aktarılmış dermeler ve eserleri yeni bir dermeye yerleştir">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Dosyaların İdare Edilmesi"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "Dosyaların İdare Edilmesi">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Yalnızca yeni eserleri indir; daha önce içeri aktarılmış olan eserleri güncelleme">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Dışarı Aktar..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Dışarı Aktar...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Biçim"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Biçim">

View file

@ -93,8 +93,8 @@ general.loading=Yükleniyor...
general.richText=Zengin Metin general.richText=Zengin Metin
general.clearSelection=Seçilmişleri Temizle general.clearSelection=Seçilmişleri Temizle
general.insert=Ekle general.insert=Ekle
general.username=Username general.username=Kullanıcı adı
general.password=Password general.password=Şifre
general.yellow=Sarı general.yellow=Sarı
general.red=Kırmızı general.red=Kırmızı
@ -808,11 +808,11 @@ import.localImport=yerelden içe aktarma
import.fileHandling.store=Dosyaları %S depo klasörüne kopyala import.fileHandling.store=Dosyaları %S depo klasörüne kopyala
import.fileHandling.link=Dosyalara orijinal konumlarında bağlantı kur import.fileHandling.link=Dosyalara orijinal konumlarında bağlantı kur
import.fileHandling.description=Bağlantılanmış dosyalar %S tarafından eşitlenemiyor. import.fileHandling.description=Bağlantılanmış dosyalar %S tarafından eşitlenemiyor.
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=Lütfen %2$S programı için giriş bilgilerinizi giriniz. Bu, %3$S kütüphanenizi %1$S içine aktarmak için gereklidir.
import.online.intro=Gelecek sefer, %2$S sistemin giriş yapmanız ve %1$S erişimi istenecek. Bu %3$S kütüphanenizi %1$S içine aktarmak için gereklidir. import.online.intro=Gelecek sefer, %2$S sistemin giriş yapmanız ve %1$S erişimi istenecek. Bu %3$S kütüphanenizi %1$S içine aktarmak için gereklidir.
import.online.intro2=%1$S hiç bir zaman %2$S parolanızı görmeyecektir. import.online.intro2=%1$S hiç bir zaman %2$S parolanızı görmeyecektir.
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=%1$S için oturum açılamadı. Lütfen giriş bilgilerini tekrar girin ve yeniden deneyin.
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin="%1$S" kuruluyken içeri aktarma işlemi sürdürülemez. Lütfen bu eklentiyi devre dışı bırakın ve yeniden deneyin.
quickCopy.copyAs=%S olarak kopyala quickCopy.copyAs=%S olarak kopyala
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Programlama Dili
searchConditions.fileTypeID=Ek Dosya Türü searchConditions.fileTypeID=Ek Dosya Türü
searchConditions.annotationText=Ek Açıklama Metni searchConditions.annotationText=Ek Açıklama Metni
searchConditions.annotationComment=Ek Açıklama Yorumu searchConditions.annotationComment=Ek Açıklama Yorumu
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Herhangi Bir Alan
fulltext.indexState.indexed=İndekslendi fulltext.indexState.indexed=İndekslendi
fulltext.indexState.unavailable=Bilinmeyen fulltext.indexState.unavailable=Bilinmeyen

View file

@ -3,7 +3,7 @@
"message": "更多…" "message": "更多…"
}, },
"general_moreInfo": { "general_moreInfo": {
"message": "更多信息..." "message": "更多信息"
}, },
"general_needHelp": { "general_needHelp": {
"message": "需要帮助?" "message": "需要帮助?"
@ -18,7 +18,7 @@
"message": "否" "message": "否"
}, },
"general_tryAgain": { "general_tryAgain": {
"message": "重试" "message": "重试"
}, },
"general_warning": { "general_warning": {
"message": "警告" "message": "警告"
@ -27,7 +27,7 @@
"message": "取消" "message": "取消"
}, },
"general_pleaseWait": { "general_pleaseWait": {
"message": "请稍等…" "message": "请稍等…"
}, },
"general_copyToClipboard": { "general_copyToClipboard": {
"message": "复制到剪贴板" "message": "复制到剪贴板"
@ -69,7 +69,7 @@
"message": "你已经安装了$1连接器" "message": "你已经安装了$1连接器"
}, },
"firstRun_text1": { "firstRun_text1": {
"message": "$1连接器允许你从你的浏览器中通过单击<a href=\"$2\">保存条目到$1</a>。" "message": "有了 $1 连接器,您就可以从浏览器中单击来<a href=\"$2\">保存条目到 $1</a>。"
}, },
"firstRun_text2": { "firstRun_text2": {
"message": "如果你还没有下载,请<a href=\"$2\">下载</a>独立的$1应用来获得最好的体验。" "message": "如果你还没有下载,请<a href=\"$2\">下载</a>独立的$1应用来获得最好的体验。"
@ -108,7 +108,7 @@
"message": "此文档包含有效的 Zotero 引注,该引注将在下载的副本中显示为 zotero.org 链接" "message": "此文档包含有效的 Zotero 引注,该引注将在下载的副本中显示为 zotero.org 链接"
}, },
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": { "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
"message": "为生成易于共享的版本,从文件菜单中选择<b>复制…</b>,在新文档中从 Zotero 菜单中选择<b>未链接引注</b>,然后下载未链接版本。保留原始链接文档以防你需要进一步更改。" "message": "为生成易于共享的版本,从文件菜单中选择<b>复制…</b>,在新文档中从 Zotero 菜单中选择<b>未链接引注</b>,然后下载未链接版本。保留原始链接文档以防你需要进一步更改。"
}, },
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": { "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "无论何时下载已链接版本" "message": "无论何时下载已链接版本"
@ -123,7 +123,7 @@
"message": "该文档的引注正被另外一个$1用户编辑。请稍后再试。" "message": "该文档的引注正被另外一个$1用户编辑。请稍后再试。"
}, },
"integration_googleDocs_documentLocked_moreInfo": { "integration_googleDocs_documentLocked_moreInfo": {
"message": "$1锁住了你的文档来防止多个用户同时编辑参考文献。同时编辑文档中的参考文献可能会导致参考文献或文档的损坏。一些如网络故障等无法预见的情况可能会使得你的文档被持续锁定。如果你相信这已经发生了,你可以覆盖锁定。<br/><br/>你想要覆盖文档锁定么" "message": "$1 锁定了您的文档以避免多名用户同时编辑参考文献。同时编辑文档中的参考文献可能导致参考文献或文档的损坏。网络故障等某些无法预见的情况可能会导致您的文档被持续锁定。如果您确信当前情况属异常误判,您可以忽略此锁定。<br/><br/>是否忽略文档锁定"
}, },
"integration_googleDocs_documentPermissionError": { "integration_googleDocs_documentPermissionError": {
"message": "你所选择的Google账户没有编辑该文档的权限。请再次尝试并确保所选择的账号有编辑权限。" "message": "你所选择的Google账户没有编辑该文档的权限。请再次尝试并确保所选择的账号有编辑权限。"
@ -132,13 +132,13 @@
"message": "显示未链接的 $1 引注" "message": "显示未链接的 $1 引注"
}, },
"integration_googleDocs_orphanedCitations_alert": { "integration_googleDocs_orphanedCitations_alert": {
"message": "你正在编辑的引注已经从 $1.断开链接" "message": "您正在编辑的引注已断开与 $1 的链接。"
}, },
"integration_googleDocs_orphanedCitations_alertButton": { "integration_googleDocs_orphanedCitations_alertButton": {
"message": "重新链接引注" "message": "重新链接引注"
}, },
"integration_googleDocs_orphanedCitations_disclaimer": { "integration_googleDocs_orphanedCitations_disclaimer": {
"message": "该引注已 <a target=\"_blank\" href=\"https://www.zotero.org/support/kb/google_docs_citations_unlinked\">从 $1断开</a>。您需要重新链接后,引注方可在参考文献表更新或出现。" "message": "该引注已<a target=\"_blank\" href=\"https://www.zotero.org/support/kb/google_docs_citations_unlinked\">与 $1断开</a>。您需要重新链接,否则参考文献表中的该引注不会更新或出现。"
}, },
"general_saveTo": { "general_saveTo": {
"message": "保存到 $1" "message": "保存到 $1"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.items "条目"> <!ENTITY zotero.preferences.items "条目">
<!ENTITY zotero.preferences.period "."> <!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "设置"> <!ENTITY zotero.preferences.settings "设置">
<!ENTITY zotero.preferences.custom "自定义..."> <!ENTITY zotero.preferences.custom "自定义">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "常规"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "常规">
@ -36,12 +36,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "订阅"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds "订阅">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "排序:"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "排序:">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "最新的项目在前"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "最新条目在先">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "最早的项目在前"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "最早条目在先">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "订阅默认"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "订阅默认">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "选择解析器"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "选择一个解析器">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "自定义..."> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "自定义">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "解析器:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "解析器:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "版本:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "版本:">
@ -50,30 +50,30 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "密码:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.password "密码:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "数据同步"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "数据同步">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "设置同步"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "设置同步">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "取消账户关联"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "退出账户…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "创建账户"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "创建账户">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "忘记密码?"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "忘记密码?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "自动同步"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "自动同步">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "同步全文内容"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "同步全文内容">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero能够将Zotero文献库里文件的全文内容同步到zotero.org及其他连接的设备. 启用这一功能后, 无论您在什么地方, 都可以方便地搜索您的文件. 您的文件的全文内容不会共享给公众。"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero 可以将 Zotero 文献库中的文件全文内容同步到 zotero.org 及其他已链接的设备。启用这一功能后,无论您在何处,都能方便地搜索您的文件。您的文件的全文不会向大众公开。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "关于同步"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.about "关于同步">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "文件同步"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "文件同步">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "网址:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "同步文献库中的附件, 使用:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "同步文献库中的附件, 使用:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "使用 Zotero 云存储同步群组文献库中的附件"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "使用 Zotero 云存储同步群组文献库中的附件">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "下载文件"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "下载文件">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "在同步时"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "在同步时">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "在需要时"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "在需要时">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "验证服务器"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "验证服务器">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "若使用Zotero云存储, 你接受它的"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "使用 Zotero 云存储即代表您接受其">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "条款和条件"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "条款和条件">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "要同步的文献库"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "要同步的文献库">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "选择文献库..."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "选择文献库">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "同步"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "同步">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "文献库"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "文献库">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "下列操作仅限于一些极少出现的, 特定的情况, 请不要在常见问题中使用. 多数情况下, 重置会引发一系列其他问题. 浏览"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "下列操作仅用于一些极少出现的专门情况,进行常见的故障排除时请勿使用。多数情况下,重置将引发一系列其他问题。参见">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "同步重置选项"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "同步重置选项">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "以获取更多的信息."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "以获取更多信息。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "重置数据同步历史"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "重置数据同步历史">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "将本地数据与远程数据合并,忽略同步历史"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "将本地数据与远程数据合并,忽略同步历史">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "从在线文献库恢复"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "从在线文献库恢复">
@ -83,7 +83,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "重置文件同步历史"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "重置文件同步历史">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "将所有附件文件与存储服务中的进行比较"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "将所有附件文件与存储服务中的进行比较">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "重置"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "重置">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "重置…"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "重置…">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "搜索"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "搜索">
@ -101,8 +101,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "导出"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "导出">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "引注选项"> <!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "引注选项">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "在参考文献里包含文章 URL 链接"> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "在参考文献中包含纸质文章的网址">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "禁用此项后, Zotero 引用期刊, 杂志和报纸文章时仅当这些文章没有指定页码范围时才会包含 URL 链接."> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "如果禁用此项Zotero 生成期刊、杂志或报纸文章的引用时,仅为没有指定页码范围的文章加入网址。">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "快速复制"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "快速复制">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "项目格式:"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "项目格式:">
@ -126,14 +126,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "标题"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "标题">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "最后更新"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "最后更新">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL"> <!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "获取更多样式…"> <!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "获取更多样式…">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "保存到Zotero (地址栏图标)"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "保存到Zotero (地址栏图标)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "聚焦文献库面板"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "聚焦文献库面板">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "快速搜索"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "快速搜索">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "新建条目"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "新建条目">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "新建笔记"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "新建笔记">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "标记全部订阅项目为 读/未读"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "订阅条目全部标为已读/未读">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "复制选定条目的引注到剪贴板"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "复制选定条目的引注到剪贴板">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "复制选定的条目到剪贴板"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "复制选定的条目到剪贴板">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "从剪贴板导入"> <!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "从剪贴板导入">
@ -144,7 +144,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "代理选项"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "代理选项">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero 将通过保存的代理透明的重新定向请求. 请参见"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero 将通过保存的代理透明的重新定向请求. 请参见">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "代理文档"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "代理文档">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link " 获取更多的信息."> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "以获取更多信息。">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "启用代理转接"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "启用代理转接">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "自动识别代理的资源"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "自动识别代理的资源">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "当通过代理重定向时显示通知"> <!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "当通过代理重定向时显示通知">
@ -182,21 +182,21 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "数据存储位置"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir "数据存储位置">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "使用配置目录"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "使用配置目录">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "自定义:"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "自定义:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "选择…"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "选择…">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(通过 command line 指定)"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(通过 command line 指定)">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "打开数据文件夹"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "打开数据文件夹">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "迁移到新的默认位置…"> <!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "迁移到新的默认位置…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "链接附件的根目录"> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "链接附件的根目录">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "在根目录中, Zotero 对链接附件使用相对路径, 因此只要文件结构相同, 您可以在不同的电脑上访问这些附件."> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "在根目录中, Zotero 对链接附件使用相对路径, 因此只要文件结构相同, 您可以在不同的电脑上访问这些附件.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "根目录:"> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "根目录:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "选择..."> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "选择">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "恢复使用绝对路径…"> <!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "恢复使用绝对路径…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "数据库维护"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "数据库维护">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "数据库完整性检查"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "数据库完整性检查">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "重置转换器和样式…"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "重置转换器和样式…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "重置转换器…"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "重置转换器…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "重置样式…"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "重置样式…">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "设置编辑器"> <!ENTITY zotero.preferences.configEditor "设置编辑器">

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "首选项…"> <!ENTITY preferencesCmdMac.label "首选项…">
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ","> <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
<!ENTITY servicesMenuMac.label "服务"> <!ENTITY servicesMenuMac.label "服务">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "隐藏&brandShortName;"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "隐藏 &brandShortName;">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "隐藏其他"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "隐藏其他">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
@ -24,7 +24,7 @@
<!ENTITY closeCmd.key "W"> <!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C"> <!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "管理附件"> <!ENTITY manageAttachments.label "管理附件">
<!ENTITY convertToStored.label "转换已链接文件为已存储文件..."> <!ENTITY convertToStored.label "转换已链接文件为已存储文件">
<!ENTITY importCmd.label "导入…"> <!ENTITY importCmd.label "导入…">
<!ENTITY importCmd.key "I"> <!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "从剪贴板导入"> <!ENTITY importFromClipboardCmd.label "从剪贴板导入">
@ -53,10 +53,10 @@
<!ENTITY layout.label "布局"> <!ENTITY layout.label "布局">
<!ENTITY standardView.label "标准视图"> <!ENTITY standardView.label "标准视图">
<!ENTITY stackedView.label "堆栈视图"> <!ENTITY stackedView.label "堆栈视图">
<!ENTITY collectionsPane.label "集合面板"> <!ENTITY collectionsPane.label "分类面板">
<!ENTITY itemPane.label "条目面板"> <!ENTITY itemPane.label "条目面板">
<!ENTITY tagSelector.label "标签选择器"> <!ENTITY tagSelector.label "标签选择器">
<!ENTITY recursiveCollections.label "从子集合中显示条目"> <!ENTITY recursiveCollections.label "显示子分类中的条目">
<!ENTITY fontSize.label "字体大小"> <!ENTITY fontSize.label "字体大小">
<!ENTITY noteFontSize.label "笔记字体大小"> <!ENTITY noteFontSize.label "笔记字体大小">
@ -83,7 +83,7 @@
<!ENTITY helpMenuWin.label "帮助"> <!ENTITY helpMenuWin.label "帮助">
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H"> <!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
<!ENTITY helpMac.commandkey "?"> <!ENTITY helpMac.commandkey "?">
<!ENTITY aboutProduct.label "关于&brandShortName;"> <!ENTITY aboutProduct.label "关于 &brandShortName;">
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A"> <!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
<!ENTITY productHelp.label "支持与文档"> <!ENTITY productHelp.label "支持与文档">
<!ENTITY productHelp.accesskey "D"> <!ENTITY productHelp.accesskey "D">
@ -100,7 +100,7 @@
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "提交输出文件"> <!ENTITY debugOutputLogging.submit "提交输出文件">
<!ENTITY debugOutputLogging.view "查看输出文件"> <!ENTITY debugOutputLogging.view "查看输出文件">
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "清除输出文件"> <!ENTITY debugOutputLogging.clear "清除输出文件">
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "以启用日志模式重新启动..."> <!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "以启用日志模式重新启动">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "检查更新…"> <!ENTITY helpCheckForUpdates.label "检查更新…">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U"> <!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<!ENTITY zotero.general.ok "确定"> <!ENTITY zotero.general.ok "确定">
<!ENTITY zotero.general.cancel "取消"> <!ENTITY zotero.general.cancel "取消">
<!ENTITY zotero.general.refresh "刷新"> <!ENTITY zotero.general.refresh "刷新">
<!ENTITY zotero.general.saveAs "另存为..."> <!ENTITY zotero.general.saveAs "另存为">
<!ENTITY zotero.general.options "选项"> <!ENTITY zotero.general.options "选项">
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "高级选项"> <!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "高级选项">
<!ENTITY zotero.general.tools "工具"> <!ENTITY zotero.general.tools "工具">
@ -66,8 +66,8 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "添加笔记"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "添加笔记">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "添加附件"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach "添加附件">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "附加URI的链接…"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "附加URI的链接…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "附加文件副本..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "附加文件副本">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "附加文件链接..."> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "附加文件链接">
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "还原到文献库中"> <!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "还原到文献库中">
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "创建条目副本"> <!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "创建条目副本">
@ -80,22 +80,22 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "新建条目"> <!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "新建条目">
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "更多"> <!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "更多">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "通过标识符添加条目"> <!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "通过标识符添加条目">
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "移除条目..."> <!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "移除条目">
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "新建文献库"> <!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "新建文献库">
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "新建分类…"> <!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "新建分类…">
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "标记订阅为已读"> <!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "标记订阅为已读">
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "新建群组..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "新建群组">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "新建子分类…"> <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "新建子分类…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "新建搜索..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "新建搜索">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "清空回收站"> <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "清空回收站">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "显示/隐藏标签选择器"> <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "显示/隐藏标签选择器">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "操作"> <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "操作">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "导入…"> <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "导入…">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "从剪贴板导入"> <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "从剪贴板导入">
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "导出文献库..."> <!ENTITY zotero.toolbar.export.label "导出文献库">
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF 扫描"> <!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF 扫描">
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "创建时间轴"> <!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "创建时间轴">
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "首选项..."> <!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "首选项">
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "支持与文档"> <!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "支持与文档">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "关于 Zotero"> <!ENTITY zotero.toolbar.about.label "关于 Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "高级搜索"> <!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "高级搜索">
@ -103,8 +103,8 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "在本地文献库里查找"> <!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "在本地文献库里查找">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "新建订阅"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "新建订阅">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "来自 URL…"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "从网址…">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "来自 OPML…"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML " OPML…">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "刷新订阅"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "刷新订阅">
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "编辑订阅…"> <!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "编辑订阅…">
@ -115,17 +115,17 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "句首大写"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "句首大写">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "交换 首/尾 名称"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "交换 首/尾 名称">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "在线查看"> <!ENTITY zotero.item.viewOnline "在线查看">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "复制为 URL"> <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "复制为网址">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "永久删除…"> <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "永久删除…">
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "移除所有标签..."> <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "移除所有标签">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "新建笔记"> <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "新建笔记">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "新建独立笔记"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "新建独立笔记">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "添加子笔记"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.child "添加子笔记">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "通过标识符检索..."> <!ENTITY zotero.toolbar.lookup "通过标识符检索">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "文件链接..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "文件链接">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "文件副本..."> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "文件副本">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "保存当前页链接"> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "保存当前页链接">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "生成当前页快照"> <!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "生成当前页快照">
<!ENTITY zotero.toolbar.context.item "条目"> <!ENTITY zotero.toolbar.context.item "条目">
@ -135,11 +135,11 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "加载标记…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "加载标记…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "自动显示"> <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "自动显示">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "显示文献库里的所有标签"> <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "显示文献库里的所有标签">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "删除此文献库中的自动标签..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "删除此文献库中的自动标签">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "取消全部选择"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "取消全">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "指派颜色…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "分配颜色…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "重命名标签..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "重命名标签">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "删除标签..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "删除标签">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "选择标签颜色及位置"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "选择标签颜色及位置">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "颜色:"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "颜色:">
@ -160,7 +160,7 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.title "创建引注/参考文献表"> <!ENTITY zotero.bibliography.title "创建引注/参考文献表">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "参考文献样式:"> <!ENTITY zotero.bibliography.style.label "参考文献样式:">
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "管理样式..."> <!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "管理样式">
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "语言:"> <!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "语言:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "输出模式:"> <!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "输出模式:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "参考文献表"> <!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "参考文献表">
@ -184,11 +184,11 @@
<!ENTITY zotero.import.database "数据库"> <!ENTITY zotero.import.database "数据库">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "上一次更改"> <!ENTITY zotero.import.lastModified "上一次更改">
<!ENTITY zotero.import.size "大小"> <!ENTITY zotero.import.size "大小">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "将导入的集合和项目放入新集合中"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "将导入的分类和条目放入新分类">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "处理文件"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "处理文件">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "仅下载新条目,不更新之前已导入的条目">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "导出..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "导出">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "格式:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "格式:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "转换器选项"> <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "转换器选项">
@ -229,7 +229,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "使用 MEDLINE 期刊缩写"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "使用 MEDLINE 期刊缩写">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "“期刊缩写”字段将被忽略。"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "“期刊缩写”字段将被忽略。">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "切换到另外一个文稿处理器..."> <!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "切换到另外一个文稿处理器">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "显示编辑器"> <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "显示编辑器">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "经典视图"> <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "经典视图">
@ -257,14 +257,14 @@
<!ENTITY zotero.merge.deleted "已删除"> <!ENTITY zotero.merge.deleted "已删除">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "代理确认"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "代理确认">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "仅添加来自您的图书馆, 学校或公司的链接的代理"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "仅添加您的图书馆、学校或公司提供的代理">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "添加其他代理将增加恶意网站伪装成您信任的站点的风险."> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "添加其他代理将增加恶意网站伪装成您信任的站点的风险.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "请不要通过之前确认过的代理自动转接."> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "请不要通过之前确认过的代理自动转接.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "忽略"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "忽略">
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "订阅设置"> <!ENTITY zotero.feedSettings.title "订阅设置">
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "保存"> <!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "保存">
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:"> <!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "网址:">
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "标题:"> <!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "标题:">
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "更新订阅 每"> <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "更新订阅 每">
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "小时"> <!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "小时">
@ -295,7 +295,7 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "输入文件"> <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "输入文件">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "输出文件"> <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "输出文件">
<!ENTITY zotero.file.choose.label "选择文件..."> <!ENTITY zotero.file.choose.label "选择文件">
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "未选定文件"> <!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "未选定文件">
<!ENTITY zotero.attachLink.title "将链接附加到 URI"> <!ENTITY zotero.attachLink.title "将链接附加到 URI">
@ -326,7 +326,7 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "适应页面高度"> <!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "适应页面高度">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "竖向分割"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "竖向分割">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "横向分割"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "横向分割">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "导入注释…"> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "导入注释…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "將頁面向左旋轉"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "页面向左旋转">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "將頁面向右旋轉"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "页面向右旋转">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "將頁面旋轉180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "页面旋转 180°">

View file

@ -6,7 +6,7 @@ general.warning=警告
general.dontShowWarningAgain=不再显示此警告。 general.dontShowWarningAgain=不再显示此警告。
general.dontShowAgainFor=今天不再显示;%1$S 不再显示 general.dontShowAgainFor=今天不再显示;%1$S 不再显示
general.browserIsOffline=%S 现处于离线模式。 general.browserIsOffline=%S 现处于离线模式。
general.locate=定位… general.locate=定位…
general.restartRequired=需要重新启动 general.restartRequired=需要重新启动
general.restartRequiredForChange=%S 必须重启才能使变更生效。 general.restartRequiredForChange=%S 必须重启才能使变更生效。
general.restartRequiredForChanges=%S 必须重启才能使变更生效。 general.restartRequiredForChanges=%S 必须重启才能使变更生效。
@ -26,13 +26,13 @@ general.checkForUpdates=检查更新
general.actionCannotBeUndone=该操作无法撤销。 general.actionCannotBeUndone=该操作无法撤销。
general.install=安装 general.install=安装
general.updateAvailable=有更新可用 general.updateAvailable=有更新可用
general.downloading=%S下载中 general.downloading=正在下载 %S…
general.downloading.quoted="%S"下载中 general.downloading.quoted=正在下载 “%S”…
general.noUpdatesFound=没有找到更新 general.noUpdatesFound=没有找到更新
general.isUpToDate=%S 已是最新版本 general.isUpToDate=%S 已是最新版本
general.upgrade=升级 general.upgrade=升级
general.yes=确定 general.yes=
general.no=取消 general.no=
general.notNow=不是现在 general.notNow=不是现在
general.passed=通过 general.passed=通过
general.failed=失败 general.failed=失败
@ -60,7 +60,7 @@ general.hide=隐藏
general.quit=退出 general.quit=退出
general.useDefault=使用默认 general.useDefault=使用默认
general.openDocumentation=打开文档 general.openDocumentation=打开文档
general.numMore=%S 更多 general.numMore=还有 %S 个
general.openPreferences=打开首选项 general.openPreferences=打开首选项
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+ general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
@ -68,7 +68,7 @@ general.dontShowAgain=不要再显示
general.dontAskAgain=不要再提问 general.dontAskAgain=不要再提问
general.remindMeLater=稍后提醒我 general.remindMeLater=稍后提醒我
general.fix=修复… general.fix=修复…
general.tryAgain=重试 general.tryAgain=重试
general.tryLater=请稍后重试 general.tryLater=请稍后重试
general.showDirectory=显示目录 general.showDirectory=显示目录
general.showInLibrary=在文献库中显示 general.showInLibrary=在文献库中显示
@ -89,12 +89,12 @@ general.back=后退
general.languages=语言 general.languages=语言
general.default=默认 general.default=默认
general.custom=自定义 general.custom=自定义
general.loading=加载中 general.loading=加载中
general.richText=富文本 general.richText=富文本
general.clearSelection=清除选择 general.clearSelection=清除选择
general.insert=插入 general.insert=插入
general.username=Username general.username=用户名
general.password=Password general.password=密码
general.yellow=黄色 general.yellow=黄色
general.red=红色 general.red=红色
@ -110,9 +110,9 @@ networkError.connectionNotSecure=%S 无法建立安全连接
networkError.errorViaProxy=通过代理服务器连接错误 networkError.errorViaProxy=通过代理服务器连接错误
networkError.connectionMonitored=你的连接器可能正在被监控,%S未被配置信任中间的服务器。 networkError.connectionMonitored=你的连接器可能正在被监控,%S未被配置信任中间的服务器。
about.createdBy=%1$S 是%2$S 的一个项目,由[全球社区]开发。 about.createdBy=%1$S 是 %2$S 的一个项目,由一个[全球社区]开发。
about.openSource=%S是[开源软件],依赖于很多[优秀开源项目]。 about.openSource=%S是[开源软件],依赖于很多[优秀开源项目]。
about.getInvolved=提供帮助吗? 今天就 [参与] about.getInvolved=来帮忙吗?今天就[参与进来]
punctuation.openingQMark= punctuation.openingQMark=
punctuation.closingQMark= punctuation.closingQMark=
@ -125,7 +125,7 @@ install.quickStartGuide.message.welcome=欢迎使用 Zotero
install.quickStartGuide.message.view=查阅快速入门指南学习如何收集,管理,引用和分享您的研究资源。 install.quickStartGuide.message.view=查阅快速入门指南学习如何收集,管理,引用和分享您的研究资源。
install.quickStartGuide.message.thanks=感谢安装 Zotero。 install.quickStartGuide.message.thanks=感谢安装 Zotero。
upgrade.status=正在升级数据库… upgrade.status=正在升级数据库…
upgrade.failed.title=升级失败 upgrade.failed.title=升级失败
upgrade.failed=Zotero 数据库升级失败: upgrade.failed=Zotero 数据库升级失败:
upgrade.advanceMessage=按 %S 立即开始升级。 upgrade.advanceMessage=按 %S 立即开始升级。
@ -137,9 +137,9 @@ upgrade.couldNotMigrate.restart=如果您持续收到此讯息,请重新启动
upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero 发现一个旧的数据库,不能升级到这个版本的 Zotero。 upgrade.nonupgradeableDB1=Zotero 发现一个旧的数据库,不能升级到这个版本的 Zotero。
upgrade.nonupgradeableDB2=若要继续,请首先使用 Zotero %S 升级您的数据库或删除您的 Zotero 数据目录,开始一个新的数据库。 upgrade.nonupgradeableDB2=若要继续,请首先使用 Zotero %S 升级您的数据库或删除您的 Zotero 数据目录,开始一个新的数据库。
errorReport.reportError=报告软件缺陷… errorReport.reportError=报告软件缺陷…
errorReport.reportErrors=报告软件缺陷… errorReport.reportErrors=报告软件缺陷…
errorReport.reportInstructions=你可以从帮助菜单中选择 "%S" 来提交这个错误。 errorReport.reportInstructions=您可以从 帮助 菜单选择“%S”来报告此错误。
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=下面的报告将被提交: errorReport.followingReportWillBeSubmitted=下面的报告将被提交:
errorReport.noErrorsLogged=自从 %S 开始没有错误被记录。 errorReport.noErrorsLogged=自从 %S 开始没有错误被记录。
errorReport.advanceMessage=按 %S 给Zotero开发人员发送软件错误报告。 errorReport.advanceMessage=按 %S 给Zotero开发人员发送软件错误报告。
@ -177,8 +177,8 @@ dataDir.default=默认(%S
dataDir.useDefaultLocation=使用默认位置 dataDir.useDefaultLocation=使用默认位置
dataDir.selectDir=选择 Zotero 数据目录 dataDir.selectDir=选择 Zotero 数据目录
dataDir.selectNewDir=选择新的 %S 数据目录 dataDir.selectNewDir=选择新的 %S 数据目录
dataDir.changeDataDirectory=更改数据目录… dataDir.changeDataDirectory=更改数据目录…
dataDir.chooseNewDataDirectory=选择新的数据目录… dataDir.chooseNewDataDirectory=选择新的数据目录…
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=数据目录无法被设定为“%S”目录。你是说%S dataDir.cannotBeSetWithAlternative=数据目录无法被设定为“%S”目录。你是说%S
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=数据目录无法被设置为与关联附件相同的根目录。 dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=数据目录无法被设置为与关联附件相同的根目录。
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=把数据目录存储在云存储文件夹很可能会损坏您的数据库。 dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=把数据目录存储在云存储文件夹很可能会损坏您的数据库。
@ -195,7 +195,7 @@ dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=要使用新的文件夹吗?
dataDir.moveFilesToNewLocation=在重新打开 %1$S 之前请确保将您已有的Zotero数据文件夹中的所有文件都转移到新的位置。 dataDir.moveFilesToNewLocation=在重新打开 %1$S 之前请确保将您已有的Zotero数据文件夹中的所有文件都转移到新的位置。
dataDir.incompatibleDbVersion.title=数据库版本不兼容 dataDir.incompatibleDbVersion.title=数据库版本不兼容
dataDir.incompatibleDbVersion.text=所选数据目录太旧,无法用于此版本的 Zotero。请先使用 Firefox 版 Zotero 4.0 升级该目录;或者另选其他目录。 dataDir.incompatibleDbVersion.text=所选数据目录太旧,无法用于此版本的 Zotero。请先使用 Firefox 版 Zotero 4.0 升级该目录;或者另选其他目录。
dataDir.migration.inProgress=正在迁移数据目录… dataDir.migration.inProgress=正在迁移数据目录…
dataDir.migration.failure.title=迁移数据目录时出错 dataDir.migration.failure.title=迁移数据目录时出错
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S 尝试将您的数据目录移动至新位置,但部分文件无法被转移。请关闭所有已打开的附件,然后重试。您也可以先退出 %2$S然后手动移动剩余的文件。 dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S 尝试将您的数据目录移动至新位置,但部分文件无法被转移。请关闭所有已打开的附件,然后重试。您也可以先退出 %2$S然后手动移动剩余的文件。
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=数据目录 %1$S 中的部分文件无法被转移到新位置。请关闭所有已打开的附件,然后重试。您也可以先退出 %2$S然后手动移动剩余的文件。 dataDir.migration.failure.partial.manual.text=数据目录 %1$S 中的部分文件无法被转移到新位置。请关闭所有已打开的附件,然后重试。您也可以先退出 %2$S然后手动移动剩余的文件。
@ -271,26 +271,26 @@ pane.collections.duplicate=重复条目
pane.collections.removeLibrary=移除文库 pane.collections.removeLibrary=移除文库
pane.collections.removeLibrary.text=您确定要从电脑中彻底移除“%S”吗 pane.collections.removeLibrary.text=您确定要从电脑中彻底移除“%S”吗
pane.collections.menu.rename.collection=重命名分类 pane.collections.menu.rename.collection=重命名分类
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=重复保存的搜索 pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=重复保存的搜索
pane.collections.menu.edit.savedSearch=编辑已保存的搜索 pane.collections.menu.edit.savedSearch=编辑已保存的搜索
pane.collections.menu.edit.feed=编辑订阅 pane.collections.menu.edit.feed=编辑订阅
pane.collections.menu.remove.library=移除文库 pane.collections.menu.remove.library=移除文库
pane.collections.menu.delete.collection=删除分类 pane.collections.menu.delete.collection=删除分类
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=删除分类及条目 pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=删除分类及条目
pane.collections.menu.delete.savedSearch=删除搜索结果 pane.collections.menu.delete.savedSearch=删除搜索结果
pane.collections.menu.delete.feedAndItems=退订订阅 pane.collections.menu.delete.feedAndItems=退订订阅
pane.collections.menu.export.collection=导出分类 pane.collections.menu.export.collection=导出分类
pane.collections.menu.export.savedSearch=导出搜索结果 pane.collections.menu.export.savedSearch=导出搜索结果
pane.collections.menu.export.feed=导出订阅 pane.collections.menu.export.feed=导出订阅
pane.collections.menu.createBib.collection=从集合中创建参考文献表 pane.collections.menu.createBib.collection=用分类创建参考文献表…
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=从已保存的搜索创建参考文献表 pane.collections.menu.createBib.savedSearch=用已保存的搜索创建参考文献表…
pane.collections.menu.createBib.feed=从订阅创建参考文献表 pane.collections.menu.createBib.feed=用订阅创建参考文献表…
pane.collections.showCollectionInLibrary=在库中显示集合 pane.collections.showCollectionInLibrary=显示库中的分类
pane.collections.menu.generateReport.collection=分类生成报告 pane.collections.menu.generateReport.collection=分类报告生成…
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=搜索结果生成报告 pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=搜索结果报告生成…
pane.collections.menu.generateReport.feed=订阅生成报告 pane.collections.menu.generateReport.feed=订阅报告生成…
pane.collections.menu.refresh.feed=更新订阅 pane.collections.menu.refresh.feed=更新订阅
@ -300,9 +300,9 @@ pane.tagSelector.delete.title=删除标签
pane.tagSelector.delete.message=您确定删除此标签吗?\n\n此标签将从所有条目中移除 pane.tagSelector.delete.message=您确定删除此标签吗?\n\n此标签将从所有条目中移除
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=自动删除标签 pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=自动删除标签
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=您确定要删除此文库中的自动标签 %1$S 吗? pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=您确定要删除此文库中的自动标签 %1$S 吗?
pane.tagSelector.numSelected.none=0 个选中的标签 pane.tagSelector.numSelected.none=已选中 0 个标签
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S 个选中的标签 pane.tagSelector.numSelected.singular=已选中 %S 个标签
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S 个选中的标签 pane.tagSelector.numSelected.plural=已选中 %S 个标签
pane.tagSelector.maxColoredTags=每个库只允许为%S个标签标记颜色 pane.tagSelector.maxColoredTags=每个库只允许为%S个标签标记颜色
tagColorChooser.numberKeyInstructions=你可以通过按下$NUMBER 为选定的条目添加标签 tagColorChooser.numberKeyInstructions=你可以通过按下$NUMBER 为选定的条目添加标签
@ -313,8 +313,8 @@ pane.items.intro.text2=请阅读《快速入门指南》来学习如何构建您
pane.items.intro.text3=已经在其他计算机上使用 %S 了?《设置同步》以便在不同设备间同步数据。 pane.items.intro.text3=已经在其他计算机上使用 %S 了?《设置同步》以便在不同设备间同步数据。
pane.items.title=条目 pane.items.title=条目
pane.items.loading=加载项目… pane.items.loading=正在加载条目
pane.items.loadError=加载项目列表错误 pane.items.loadError=加载条目列表出错
pane.items.columnChooser.moreColumns=更多列 pane.items.columnChooser.moreColumns=更多列
pane.items.columnChooser.secondarySort=二次排序(%S pane.items.columnChooser.secondarySort=二次排序(%S
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero 无法识别你输入的 URI。请检查地址并再试一次。 pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero 无法识别你输入的 URI。请检查地址并再试一次。
@ -330,37 +330,37 @@ pane.items.remove=您确定要从分类中移除所选的条目吗?
pane.items.remove.multiple=您确定要从分类中移除所选的多个条目吗? pane.items.remove.multiple=您确定要从分类中移除所选的多个条目吗?
pane.items.removeFromPublications.title=从我的出版物中移除 pane.items.removeFromPublications.title=从我的出版物中移除
pane.items.removeFromPublications=您确定要将该项从我的出版物中移除吗? pane.items.removeFromPublications=您确定要将该项从我的出版物中移除吗?
pane.items.removeFromPublications.multiple=您确定要将所选项目从我的出版物中移除吗? pane.items.removeFromPublications.multiple=您确定要将所选条目从“我的出版物”中移除吗?
pane.items.removeRecursive.title=从分类和所有子分类中移除 pane.items.removeRecursive.title=从分类和所有子分类中移除
pane.items.removeRecursive=您确定要从分类和所有子分类中移除所选的条目吗? pane.items.removeRecursive=您确定要从分类和所有子分类中移除所选的条目吗?
pane.items.removeRecursive.multiple=您确定要从分类和所有子分类中移除所选的条目吗? pane.items.removeRecursive.multiple=您确定要从分类和所有子分类中移除所选的条目吗?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=从注释中添加笔记 pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=从注释中添加笔记
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=从注释中创建笔记 pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=从注释中创建笔记
pane.items.menu.findAvailablePDF=可用的 PDF pane.items.menu.findAvailablePDF=找可用的 PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=可用的 PDF pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=找可用的 PDF
pane.items.menu.addToCollection=添加到分类 pane.items.menu.addToCollection=添加到分类
pane.items.menu.remove=从分类中移除条目… pane.items.menu.remove=从分类中移除条目…
pane.items.menu.remove.multiple=从分类中移除多个条目… pane.items.menu.remove.multiple=从分类中移除多个条目…
pane.items.menu.removeFromPublications=从我的出版物中移除… pane.items.menu.removeFromPublications=从我的出版物中移除…
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=从我的出版物中移除… pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=从我的出版物中移除…
pane.items.menu.moveToTrash=删除条目… pane.items.menu.moveToTrash=删除条目…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=删除条目… pane.items.menu.moveToTrash.multiple=删除条目…
pane.items.menu.delete=永久删除… pane.items.menu.delete=永久删除…
pane.items.menu.export=导出条目… pane.items.menu.export=导出条目…
pane.items.menu.export.multiple=导出条目… pane.items.menu.export.multiple=导出条目…
pane.items.menu.exportNote=导出笔记… pane.items.menu.exportNote=导出笔记…
pane.items.menu.exportNote.multiple=导出笔记… pane.items.menu.exportNote.multiple=导出笔记…
pane.items.menu.exportPDF=导出 PDF… pane.items.menu.exportPDF=导出 PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=导出 PDFs… pane.items.menu.exportPDF.multiple=导出 PDFs…
pane.items.menu.createBib=由所选条目创建参考文献表… pane.items.menu.createBib=用所选条目创建参考文献表
pane.items.menu.createBib.multiple=由所选条目创建参考文献表… pane.items.menu.createBib.multiple=用所选条目创建参考文献表
pane.items.menu.generateReport=条目生成报告… pane.items.menu.generateReport=条目报告生成…
pane.items.menu.generateReport.multiple=条目生成报告… pane.items.menu.generateReport.multiple=条目集报告生成…
pane.items.menu.reindexItem=重建条目索引 pane.items.menu.reindexItem=重建条目索引
pane.items.menu.reindexItem.multiple=重建条目索引 pane.items.menu.reindexItem.multiple=重建条目索引
pane.items.menu.recognizePDF=重新抓取 PDF 的元数据 pane.items.menu.recognizePDF=重新抓取 PDF 的元数据
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=重新抓取 PDF 的元数据 pane.items.menu.recognizePDF.multiple=重新抓取 PDF 的元数据
pane.items.menu.createParent=创建父条目... pane.items.menu.createParent=创建父条目
pane.items.menu.createParent.multiple=创建父条目 pane.items.menu.createParent.multiple=创建父条目
pane.items.menu.renameAttachments=根据父级元数据重命名文件 pane.items.menu.renameAttachments=根据父级元数据重命名文件
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=根据父级元数据重命名文件 pane.items.menu.renameAttachments.multiple=根据父级元数据重命名文件
@ -407,7 +407,7 @@ pane.item.creator.moveDown=下移
pane.item.notes.allNotes=所有笔记 pane.item.notes.allNotes=所有笔记
pane.item.notes.untitled=未命名笔记 pane.item.notes.untitled=未命名笔记
pane.item.notes.delete.confirm=您确定要删除本条笔记吗? pane.item.notes.delete.confirm=您确定要删除本条笔记吗?
pane.item.notes.count=%1$S 笔记 pane.item.notes.count=%1$S 笔记
pane.item.notes.ignoreMissingImage=一些笔记图像丢失无法复制 pane.item.notes.ignoreMissingImage=一些笔记图像丢失无法复制
pane.item.attachments.rename.title=新标题: pane.item.attachments.rename.title=新标题:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=重命名相关文件 pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=重命名相关文件
@ -420,15 +420,15 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=可能已将其移
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=它可能已被移动或删除到 %1$S 之外,或者一台计算机上的链接附件基本目录可能设置不正确。 pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=它可能已被移动或删除到 %1$S 之外,或者一台计算机上的链接附件基本目录可能设置不正确。
pane.item.attachments.delete.confirm=您确实要删除此附件吗? pane.item.attachments.delete.confirm=您确实要删除此附件吗?
pane.item.attachments.autoRelink.title=已自动定位文件 pane.item.attachments.autoRelink.title=已自动定位文件
pane.item.attachments.autoRelink.text1=在指定位置找不到檔案,但在您的鏈接附件基礎目錄中找到一個同名的檔案 pane.item.attachments.autoRelink.text1=指定的位置找不到文件,但在您的已链接附件基础目录中找到一个同名文件
pane.item.attachments.autoRelink.text2=旧位置:%S pane.item.attachments.autoRelink.text2=旧位置:%S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=新位置:%S pane.item.attachments.autoRelink.text3=新位置:%S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S 可以自動重新鏈接此附件。 pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S 可以自动的重新链接此附件。
pane.item.attachments.autoRelink.relink=重新 pane.item.attachments.autoRelink.relink=重新
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=找到更多的檔案 pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=找到更多文件
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=在同一目錄中發現了此文獻庫中另一個未鏈接的附件。 是否也要重新鏈接此附件?;在同一目錄中發現此文獻庫中的%S個其他未鏈接的附件。 重新鏈接所有找到的附件 pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=同一目录中发现了此文献库中的另 %S 个未链接的附件。是否也要重新链接
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=手动定位… pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=手动定位…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=全部重新 pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=全部重新
pane.item.attachments.count.zero=%S 个附件: pane.item.attachments.count.zero=%S 个附件:
pane.item.attachments.count.singular=%S 个附件: pane.item.attachments.count.singular=%S 个附件:
pane.item.attachments.count.plural=%S 个附件: pane.item.attachments.count.plural=%S 个附件:
@ -447,9 +447,9 @@ pane.item.tags.count.plural=%S 个标签:
pane.item.tags.icon.user=用户添加的标签 pane.item.tags.icon.user=用户添加的标签
pane.item.tags.icon.automatic=自动添加的标签 pane.item.tags.icon.automatic=自动添加的标签
pane.item.tags.removeAll=从此条目移除所有标签吗? pane.item.tags.removeAll=从此条目移除所有标签吗?
pane.item.related.count.zero=%S 条相关 pane.item.related.count.zero=%S 条相关
pane.item.related.count.singular=%S 条相关 pane.item.related.count.singular=%S 条相关
pane.item.related.count.plural=%S 个相关的 pane.item.related.count.plural=%S 条相关
pane.item.parentItem=父条目: pane.item.parentItem=父条目:
pane.item.viewOnline.tooltip=在线查看此条目 pane.item.viewOnline.tooltip=在线查看此条目
@ -505,8 +505,8 @@ itemFields.source=来源
itemFields.notes=笔记 itemFields.notes=笔记
itemFields.tags=标签 itemFields.tags=标签
itemFields.attachments=附件 itemFields.attachments=附件
itemFields.related=相关 itemFields.related=相关
itemFields.url=URL itemFields.url=网址
itemFields.rights=版权 itemFields.rights=版权
itemFields.series=系列 itemFields.series=系列
itemFields.volume=卷次 itemFields.volume=卷次
@ -653,10 +653,10 @@ fileTypes.document=文档
save.error.cannotMakeChangesToCollection=您无法变更当前选中的分类。 save.error.cannotMakeChangesToCollection=您无法变更当前选中的分类。
save.error.cannotAddFilesToCollection=您无法在当前选中的分类中添加文件。 save.error.cannotAddFilesToCollection=您无法在当前选中的分类中添加文件。
save.error.cannotAddToMyPublications=你无法将所选项直接保存到“我的出版物”。若要添加项目,请将它们从其他地方拖动到“我的出版物”中。 save.error.cannotAddToMyPublications=您不能直接将条目保存到“我的出版物”。请将其他位置的条目拖动到“我的出版物”中。
save.error.cannotAddToFeed=无法将所选项保存到订阅。 save.error.cannotAddToFeed=无法将所选项保存到订阅。
ingester.scraping=保存条目… ingester.scraping=保存条目…
ingester.scrapingTo=保存到 ingester.scrapingTo=保存到
ingester.scrapeComplete=条目已保存 ingester.scrapeComplete=条目已保存
ingester.scrapeError=无法保存条目 ingester.scrapeError=无法保存条目
@ -668,10 +668,10 @@ ingester.importFile.title=导入文件
ingester.importFile.text=您要导入文件 "%S" 吗? ingester.importFile.text=您要导入文件 "%S" 吗?
ingester.importFile.intoNewCollection=导入到新收藏 ingester.importFile.intoNewCollection=导入到新收藏
ingester.lookup.performing=执行检索… ingester.lookup.performing=执行检索…
ingester.lookup.error=检索本条目时发生错误。 ingester.lookup.error=检索本条目时发生错误。
findPDF.searchingForAvailablePDFs=正在搜索可用的 PDF findPDF.searchingForAvailablePDFs=正在搜索可用的 PDF 文件…
findPDF.checkingItems=正在检查 %1$S 项 findPDF.checkingItems=正在检查 %1$S 项
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF 已添加 findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF 已添加
findPDF.openAccessPDF=开放获取的 PDF findPDF.openAccessPDF=开放获取的 PDF
@ -704,7 +704,7 @@ db.integrityCheck.repairAttempt=Zotero能够尝试更正这些错误。
db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S 需要重启。 db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S 需要重启。
db.integrityCheck.fixAndRestart=修正错误并重启 %S db.integrityCheck.fixAndRestart=修正错误并重启 %S
db.integrityCheck.errorsFixed=Zotero数据库的错误已经修复。 db.integrityCheck.errorsFixed=Zotero数据库的错误已经修复。
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero无法修复数据库中的全部错误。 db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero 无法修复您的数据库中存在的所有错误。
db.integrityCheck.reportInForums=您可以在Zotero论坛中报告此问题。 db.integrityCheck.reportInForums=您可以在Zotero论坛中报告此问题。
zotero.preferences.chooseApplication=选择应用程序 zotero.preferences.chooseApplication=选择应用程序
@ -720,7 +720,7 @@ zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=清除Zotero服务器上的附件
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=如果您计划使用 WebDAV 进行同步而且之前使用了Zotero 服务器进行了附件同步,您可以清除服务器上的数据来为组群提供更多的存储空间。\n\n您可以随时在 zotero.org 的账户设置处进行这项操作。 zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=如果您计划使用 WebDAV 进行同步而且之前使用了Zotero 服务器进行了附件同步,您可以清除服务器上的数据来为组群提供更多的存储空间。\n\n您可以随时在 zotero.org 的账户设置处进行这项操作。
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=现在清除文件 zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=现在清除文件
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=不要清除 zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=不要清除
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=加载文库… zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=加载文库…
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=您必须在 %S 标签页里输入用户名和密码后才能使用重置选项 zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=您必须在 %S 标签页里输入用户名和密码后才能使用重置选项
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Zotero此副本里的所有数据将被删除并替换为Zotero服务器上用户名为“%S”的数据. zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Zotero此副本里的所有数据将被删除并替换为Zotero服务器上用户名为“%S”的数据.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=替换本地数据 zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=替换本地数据
@ -738,9 +738,9 @@ zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=清除除网页以外的所有链
zotero.preferences.search.indexUnindexed=索引尚未索引的条目 zotero.preferences.search.indexUnindexed=索引尚未索引的条目
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=参考文献样式 zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=参考文献样式
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=导出格式 zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=导出格式
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=快速复制能让你以选定格式快速输出条目。你可以按下 %S 拷贝所选条目到剪切板,或者直接拖拽条目到另外项目的文本框。 zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=使用“快速复制”可以快速导出条目为特定格式。您可以按 %S 来复制选中的条目到剪切板,或者直接拖拽条目到其他程序中的文本框。
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=对于参考文献样式,你可以在拖拽条目前按下 %S 或者一直按 Shift 来复制引用或者脚注。 zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=对于参考文献样式,你可以在拖拽条目前按下 %S 或者一直按 Shift 来复制引用或者脚注。
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=多文字/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=富文本/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=安装成功。 zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=安装成功。
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=由于发生错误,无法完成安装。请确保 %1$S 关闭然后重新启动t %2$S。 zotero.preferences.wordProcessors.installationError=由于发生错误,无法完成安装。请确保 %1$S 关闭然后重新启动t %2$S。
@ -770,7 +770,7 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=必须重启 %S
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=您也可以退出 %1$S然后手动移动数据目录至 %2$S对于数据量较大的目录而言这样做可能会更快。%3$S 将会自动检测目录的新位置。 zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=您也可以退出 %1$S然后手动移动数据目录至 %2$S对于数据量较大的目录而言这样做可能会更快。%3$S 将会自动检测目录的新位置。
zotero.debugOutputLogging=除错输出日志 zotero.debugOutputLogging=除错输出日志
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S 行已记录;%1$S 行已记录。 zotero.debugOutputLogging.linesLogged=已记录 %1$S 行
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=输出文件除错已提交 zotero.debugOutputLogging.dialog.title=输出文件除错已提交
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=除错输出已经发送到 %S。\n\n除错 ID 是 D%S。 zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=除错输出已经发送到 %S。\n\n除错 ID 是 D%S。
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=在发送除错输出时出现错误。 zotero.debugOutputLogging.dialog.error=在发送除错输出时出现错误。
@ -779,10 +779,10 @@ zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=在 %S 重新启动后,将启用
dragAndDrop.existingFiles=下列文件已经在目标文件夹中,它们不会被复制: dragAndDrop.existingFiles=下列文件已经在目标文件夹中,它们不会被复制:
dragAndDrop.filesNotFound=无法找到下列文件,它们无法被复制: dragAndDrop.filesNotFound=无法找到下列文件,它们无法被复制:
fileInterface.importing=导入… fileInterface.importing=导入…
fileInterface.importComplete=导入完成 fileInterface.importComplete=导入完成
fileInterface.itemsWereImported=导入了 %1$S 项 fileInterface.itemsWereImported=导入了 %1$S 项
fileInterface.itemsExported=导出条目… fileInterface.itemsExported=导出条目…
fileInterface.import=导入 fileInterface.import=导入
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=选择 %S 数据库导入 fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=选择 %S 数据库导入
fileInterface.export=导出 fileInterface.export=导出
@ -808,11 +808,11 @@ import.localImport=本地导入
import.fileHandling.store=复制文件到 %S 存储文件夹 import.fileHandling.store=复制文件到 %S 存储文件夹
import.fileHandling.link=在初始位置链接到文件 import.fileHandling.link=在初始位置链接到文件
import.fileHandling.description=链接文件不能通过 %S 同步。 import.fileHandling.description=链接文件不能通过 %S 同步。
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=请输入您的登录信息来登录 %2$S。将您的 %3$S 文献库导入 %1$S 时需要此信息。
import.online.intro=下一步,请登录%2$S授权%1$S访问。这是导入您的%3$S文献库到%1$S的必需步骤。 import.online.intro=下一步,请登录%2$S授权%1$S访问。这是导入您的%3$S文献库到%1$S的必需步骤。
import.online.intro2=%1$S 不会看到或贮存 %2$S 密码。 import.online.intro2=%1$S 不会看到或贮存 %2$S 密码。
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=登录 %1$S 失败。请重新输入登录信息以重试。
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin=导入与“%1$S”不兼容。请禁用此插件然后再试。
quickCopy.copyAs=复制为 %S quickCopy.copyAs=复制为 %S
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=编程语言
searchConditions.fileTypeID=附件类型 searchConditions.fileTypeID=附件类型
searchConditions.annotationText=文本注释 searchConditions.annotationText=文本注释
searchConditions.annotationComment=注释评论 searchConditions.annotationComment=注释评论
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=任何字段
fulltext.indexState.indexed=已索引 fulltext.indexState.indexed=已索引
fulltext.indexState.unavailable=未知 fulltext.indexState.unavailable=未知
@ -884,10 +884,10 @@ date.yesterday=昨天
date.today=今天 date.today=今天
date.tomorrow=明天 date.tomorrow=明天
citation.multipleSources=多重来源… citation.multipleSources=多重来源…
citation.singleSource=单一来源… citation.singleSource=单一来源…
citation.showEditor=显示编辑器… citation.showEditor=显示编辑器…
citation.hideEditor=隐藏编辑器… citation.hideEditor=隐藏编辑器…
citation.citations=引注 citation.citations=引注
citation.notes=笔记 citation.notes=笔记
citation.locator.timestamp=时间戳 citation.locator.timestamp=时间戳
@ -916,7 +916,7 @@ integration.regenerate.title=要重新生成引注吗?
integration.regenerate.body=您在引注编辑器里所作的修改将要丢失。 integration.regenerate.body=您在引注编辑器里所作的修改将要丢失。
integration.regenerate.saveBehavior=始终采用该选项。 integration.regenerate.saveBehavior=始终采用该选项。
integration.revertAll.title=你要撤消对参考文献表的所有编辑么 integration.revertAll.title=您确定要撤消对参考文献表的所有编辑吗
integration.revertAll.body=如果继续,文章中引用的文献将以原始的文本形式列于参考文献表中,其间手动添加的所有文献将从参考文献表中移除。 integration.revertAll.body=如果继续,文章中引用的文献将以原始的文本形式列于参考文献表中,其间手动添加的所有文献将从参考文献表中移除。
integration.revertAll.button=全部撤消 integration.revertAll.button=全部撤消
integration.revert.title=您要撤消该编辑吗? integration.revert.title=您要撤消该编辑吗?
@ -926,7 +926,7 @@ integration.removeBibEntry.title=选中的参考文献已经被您的文档所
integration.removeBibEntry.body=您确定要在参考文献表中排除此项? integration.removeBibEntry.body=您确定要在参考文献表中排除此项?
integration.cited=引用 integration.cited=引用
integration.cited.loading=正在加载引用的条目… integration.cited.loading=正在加载引用的条目…
integration.ibid=同上 integration.ibid=同上
integration.emptyCitationWarning.title=空白引注\n integration.emptyCitationWarning.title=空白引注\n
integration.emptyCitationWarning.body=您指定的引注在当前的样式下为空白,您确定要添加吗? integration.emptyCitationWarning.body=您指定的引注在当前的样式下为空白,您确定要添加吗?
@ -943,7 +943,7 @@ integration.error.cannotInsertHere=此处无法插入 Zotero 域。
integration.error.notInCitation=您需要将光标放在 Zotero 引注上才能进行编辑。 integration.error.notInCitation=您需要将光标放在 Zotero 引注上才能进行编辑。
integration.error.noBibliography=当前的参考文献样式并未定义参考文献表。如果您希望插入参考文献表,请选择其他样式。 integration.error.noBibliography=当前的参考文献样式并未定义参考文献表。如果您希望插入参考文献表,请选择其他样式。
integration.error.deletePipe=Zotero 与文字处理程序的通讯管道无法初始化。您希望 Zotero 尝试修复此错误吗?您将按提示输入密码。 integration.error.deletePipe=Zotero 与文字处理程序的通讯管道无法初始化。您希望 Zotero 尝试修复此错误吗?您将按提示输入密码。
integration.error.invalidStyle=你选择的样式看起来是无效的。如果此样式是您本人创建的,请确保它可以通过 https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation 里所描述的验证。否则,请选择其他样式。 integration.error.invalidStyle=您选择的样式似乎无效。如果您自行创建了此样式,请确保它能通过 https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation 中描述的验证。否则,请尝试选择其他样式。
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero 无法更新此文档,因为它是由不同的文字处理应用程序创建的,字段存在不兼容编码。为了使文件与 Word 和 LibreOffice 兼容,在最初创建它的文字处理程序打开此文档,切换字段类型为 Zotero 首选项中的书签类型。 integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero 无法更新此文档,因为它是由不同的文字处理应用程序创建的,字段存在不兼容编码。为了使文件与 Word 和 LibreOffice 兼容,在最初创建它的文字处理程序打开此文档,切换字段类型为 Zotero 首选项中的书签类型。
integration.error.styleMissing=缺少此文档中使用的参考文献样式。您是否希望从 %S 安装它? integration.error.styleMissing=缺少此文档中使用的参考文献样式。您是否希望从 %S 安装它?
integration.error.styleNotFound=找不到参考文献样式 %S。 integration.error.styleNotFound=找不到参考文献样式 %S。
@ -951,7 +951,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S 无法为计算机上
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S 无法安装 Word 插件,因为 Word 启动文件夹位置配置错误。 integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S 无法安装 Word 插件,因为 Word 启动文件夹位置配置错误。
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=在将"启动"文件夹重置为默认位置之前,该插件可能不会显示在 Word 中。 integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=在将"启动"文件夹重置为默认位置之前,该插件可能不会显示在 Word 中。
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=缺少权限 integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=缺少权限
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero沒有權限控制Word。授予此權限需要\n\n1) 打開系統設定\n2) 選擇左側欄位中的 “安全與隱私”\n3) 選擇“自動化”\n4) 找到"Zotero"並點選箭頭來展開它\n5) 確保“Zotero”下的“Microsoft Word”是啟用狀態\n6) 重新啟動Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero 没有控制 Word 的权限。授予此权限需要:\n\n1) 打开 系统设置\n2) 在左侧选择“安全与隐私”\n3) 选择“自动化”\n4) 找到“Zotero”并单击箭头来展开\n5) 在展开后的“Zotero”下方勾选“Microsoft Word”\n6) 重启 Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=如果 “Microsoft Word” 未在 “自动化” 下出现,确保您在运行 Word 2011 14.7.7 或更高版本。 integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=如果 “Microsoft Word” 未在 “自动化” 下出现,确保您在运行 Word 2011 14.7.7 或更高版本。
integration.error.m1UpgradeOS.title=需要升级macOS系统 integration.error.m1UpgradeOS.title=需要升级macOS系统
integration.error.m1UpgradeOS=macOS 11.3及更早版本苹果电脑上运行的Word中的引用功能不被支持并有可能造成%S冻结。请升级到macOS 11.4或更新版本。 integration.error.m1UpgradeOS=macOS 11.3及更早版本苹果电脑上运行的Word中的引用功能不被支持并有可能造成%S冻结。请升级到macOS 11.4或更新版本。
@ -970,7 +970,7 @@ integration.corruptField.description=点击“取消”将删除包含此条目
integration.corruptBibliography=参考文献表的 Zotero 域代码已经损坏,要 Zotero 清理域代码并重新生成参考文献表吗? integration.corruptBibliography=参考文献表的 Zotero 域代码已经损坏,要 Zotero 清理域代码并重新生成参考文献表吗?
integration.corruptBibliography.description=文中引用的所有条目将出现在新的参考文献表中,不过您在“编辑参考文献表”对话框中所做的修改将丢失. integration.corruptBibliography.description=文中引用的所有条目将出现在新的参考文献表中,不过您在“编辑参考文献表”对话框中所做的修改将丢失.
integration.citationChanged=在 Zotero 创建此引注后,您做了修改。您要保留修改并防止 Zotero 未来更新它吗? integration.citationChanged=在 Zotero 创建此引注后,您做了修改。您要保留修改并防止 Zotero 未来更新它吗?
integration.citationChanged.description=点击“确定”将在您添加其他的引注,更换样式或修改了它所指向的参考文献时,防止 Zotero 更新该引注,点击“取消”将删除你的变更. integration.citationChanged.description=点击“是”后在您添加其他的引注、更换样式或修改了它所指向的参考文献时Zotero 不会更新该引注。点击“否”将解除您的变更。
integration.citationChanged.edit=在 Zotero 创建此引注后,您做了修改。编辑操作将清除您的变更。您确定要继续吗? integration.citationChanged.edit=在 Zotero 创建此引注后,您做了修改。编辑操作将清除您的变更。您确定要继续吗?
integration.citationChanged.original=原文:%S integration.citationChanged.original=原文:%S
integration.citationChanged.modified=修改:%S integration.citationChanged.modified=修改:%S
@ -1007,7 +1007,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=刊名缩写文件 "%1$S" 未定义完整的信
sync.sync=同步 sync.sync=同步
sync.syncWith=与 %S 同步 sync.syncWith=与 %S 同步
sync.stopping=停止同步… sync.stopping=停止同步…
sync.cancel=取消同步 sync.cancel=取消同步
sync.openSyncPreferences=打开同步选项 sync.openSyncPreferences=打开同步选项
sync.resetGroupAndSync=重置群组和同步 sync.resetGroupAndSync=重置群组和同步
@ -1017,7 +1017,7 @@ sync.removeGroupsAndSync=移除群组和同步
sync.reminder.setUp.message=通过%S备份你的文库。 sync.reminder.setUp.message=通过%S备份你的文库。
sync.reminder.setUp.action=设置同步 sync.reminder.setUp.action=设置同步
sync.reminder.autoSync.message=%S有一段时间没有同步了。你想要开启自动同步么 sync.reminder.autoSync.message=%S 已有一段时间没有同步了。是否开启自动同步
sync.error.usernameNotSet=未设置用户名 sync.error.usernameNotSet=未设置用户名
sync.error.usernameNotSet.text=要与Zotero服务器同步您需要在Zotero首选项面板中输入zotero.org的用户名及密码。 sync.error.usernameNotSet.text=要与Zotero服务器同步您需要在Zotero首选项面板中输入zotero.org的用户名及密码。
@ -1040,19 +1040,19 @@ sync.error.sslConnectionError=SSL 链接错误
sync.error.checkConnection=连接至服务器时发生错误。请检查网络连接。 sync.error.checkConnection=连接至服务器时发生错误。请检查网络连接。
sync.error.emptyResponseServer=服务器没有响应。 sync.error.emptyResponseServer=服务器没有响应。
sync.error.invalidCharsFilename=文件名 “%S” 包含无效的字符。\n\n重新命名文件然后重试。如果您在操作系统里重命名了文件您需要重新将文件链接至Zotero。 sync.error.invalidCharsFilename=文件名 “%S” 包含无效的字符。\n\n重新命名文件然后重试。如果您在操作系统里重命名了文件您需要重新将文件链接至Zotero。
sync.error.apiKeyInvalid=%S 无法对您的账户进行认证。请重新输入账户信息。 sync.error.apiKeyInvalid=%S 未能验证您的账户信息。请重新输入账户信息。
sync.error.collectionTooLong=集合名称“%S”太长无法同步。 缩短名称并再次同步。 sync.error.collectionTooLong=分类名称“%S”太长无法同步。缩短名称后重试同步。
sync.error.fieldTooLong=您其中一项的 %1$S 值“%2$S”太长无法同步。 缩短字段并再次同步。 sync.error.fieldTooLong=您其中一项的 %1$S 值“%2$S”太长无法同步。 缩短字段并再次同步。
sync.error.creatorTooLong=您其中一项的创建者名称“%S”太长无法同步。 缩短字段并再次同步。 sync.error.creatorTooLong=您其中一项的创建者名称“%S”太长无法同步。 缩短字段并再次同步。
sync.error.noteEmbeddedImage=带有嵌入式图像的注释当前无法同步。 将来的版本可能会支持嵌入式图像的同步。 sync.error.noteEmbeddedImage=带有嵌入式图像的注释当前无法同步。 将来的版本可能会支持嵌入式图像的同步。
sync.error.noteTooLong=注释“%S”太长无法同步。 缩短便笺并再次同步。 sync.error.noteTooLong=注释“%S”太长无法同步。 缩短便笺并再次同步。
sync.error.reportSiteIssuesToForums=如果对于从特定站点保存的项目反复收到此消息,则可以在%S论坛中报告此问题。 sync.error.reportSiteIssuesToForums=如果在特定站点上保存条目时反复收到此消息,您可以到 %S 论坛报告此问题。
sync.error.invalidDataError=无法下载%S中的某些数据。 可能已使用%S的较新版本保存。 sync.error.invalidDataError=无法下载%S中的某些数据。 可能已使用%S的较新版本保存。
sync.error.invalidDataError.otherData=其他数据将继续同步。 sync.error.invalidDataError.otherData=其他数据将继续同步。
account.unlinkWarning=解除您的账户管理将使得 %S 无法同步您的数据。 account.unlinkWarning=退出您的账户将使 %S 停止同步您的数据。
account.unlinkWarning.removeData=从此计算机中移除我的 %S 数据。 account.unlinkWarning.removeData=从此计算机中移除我的 %S 数据。
account.unlinkWarning.button=解除账户关联 account.unlinkWarning.button=退出账户
account.warning.emptyLibrary=您将要同步%1$S账户至空数据库。这可能是由于您之前移除了您 %1$S 数据目录中的%2$S 文件,或您更改了数据目录位置。 account.warning.emptyLibrary=您将要同步%1$S账户至空数据库。这可能是由于您之前移除了您 %1$S 数据目录中的%2$S 文件,或您更改了数据目录位置。
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=如果继续,‘%1$S帐号中的数据将被下载到当前计算机。您的在线文献库不受影响。 account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=如果继续,‘%1$S帐号中的数据将被下载到当前计算机。您的在线文献库不受影响。
account.warning.existingDataElsewhere=如果您的 %S 数据存在于此计算机上的其他位置,请将其移动之当前数据目录;或者在首选项中修改数据目录的位置,使之指向现存的数据。 account.warning.existingDataElsewhere=如果您的 %S 数据存在于此计算机上的其他位置,请将其移动之当前数据目录;或者在首选项中修改数据目录的位置,使之指向现存的数据。
@ -1080,9 +1080,9 @@ sync.conflict.tagItemMerge.log=自上次同步以来,在多台电脑上给条
sync.conflict.tag.addedToRemote=已经添加至下列远程条目中: sync.conflict.tag.addedToRemote=已经添加至下列远程条目中:
sync.conflict.tag.addedToLocal=已经添加至下列本地条目中: sync.conflict.tag.addedToLocal=已经添加至下列本地条目中:
sync.conflict.localItem=采用本地 sync.conflict.localItem=采用本地
sync.conflict.remoteItem=采用远程 sync.conflict.remoteItem=采用远程
sync.conflict.mergedItem=合并 sync.conflict.mergedItem=合并
sync.conflict.localFile=采用本地文件 sync.conflict.localFile=采用本地文件
sync.conflict.remoteFile=采用远程文件 sync.conflict.remoteFile=采用远程文件
sync.conflict.resolveAllLocal=对于剩下的所有冲突,都采用本地的版本 sync.conflict.resolveAllLocal=对于剩下的所有冲突,都采用本地的版本
@ -1135,14 +1135,14 @@ sync.storage.error.createNow=您要现在创建吗?
sync.storage.error.webdav.default=WebDAV 文件同步时发生错误。请尝试重新同步。\n\n如果您频繁收到此条信息请在Zotero首选项的同步选项卡中检查 WebDAV 服务器设置。 sync.storage.error.webdav.default=WebDAV 文件同步时发生错误。请尝试重新同步。\n\n如果您频繁收到此条信息请在Zotero首选项的同步选项卡中检查 WebDAV 服务器设置。
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=WebDAV 文件同步时发生错误。请重启 %S ,然后尝试重新同步。\n\n如果您频繁收到此条信息请在Zotero首选项的同步选项卡中检查 WebDAV 服务器设置。 sync.storage.error.webdav.defaultRestart=WebDAV 文件同步时发生错误。请重启 %S ,然后尝试重新同步。\n\n如果您频繁收到此条信息请在Zotero首选项的同步选项卡中检查 WebDAV 服务器设置。
sync.storage.error.webdav.enterURL=请输入一个 WebDAV URL地址。 sync.storage.error.webdav.enterURL=请输入一个 WebDAV URL 地址。
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S 不是有效的 WebDAV URL 地址。 sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S 不是有效的 WebDAV URL 地址。
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV 服务器不接受您输入的用户名及密码。 sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV 服务器不接受您输入的用户名及密码。
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=您在 WebDAV 服务器上没有访问 %S 的权限。 sync.storage.error.webdav.permissionDenied=您在 WebDAV 服务器上没有访问 %S 的权限。
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=WebDAV 服务器上没有足够的容量,上传失败。 sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=WebDAV 服务器上没有足够的容量,上传失败。
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=连接至%S的SSL证书错误 sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=连接至%S的SSL证书错误
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=连接至%S的SSL连接错误 sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=连接至%S的SSL连接错误
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=在浏览中加载 WebDAV URL 获取更多信息 sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=在浏览中加载您的 WebDAV URL 获取更多信息
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=浏览 证书重载 文档以获取更多的信息。 sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=浏览 证书重载 文档以获取更多的信息。
sync.storage.error.webdav.loadURL=加载 WebDAV URL sync.storage.error.webdav.loadURL=加载 WebDAV URL
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Zotero 在您的 WebDAV 服务器上发现了一个潜在的问题。\n\n上传的文件将不能立即下载。在您上传文件直至这些文件在服务器上可用之间有短暂的延迟特别是当您使用云存储服务时。\n\n如果Zotero文件同步正常工作您可以忽略些条信息。如果您有问题请在Zotero论坛中发帖。 sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Zotero 在您的 WebDAV 服务器上发现了一个潜在的问题。\n\n上传的文件将不能立即下载。在您上传文件直至这些文件在服务器上可用之间有短暂的延迟特别是当您使用云存储服务时。\n\n如果Zotero文件同步正常工作您可以忽略些条信息。如果您有问题请在Zotero论坛中发帖。
@ -1151,7 +1151,7 @@ sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV 服务器配置错误
sync.storage.error.webdav.serverConfig=您的 WebDAV 服务器返回一个内部错误。 sync.storage.error.webdav.serverConfig=您的 WebDAV 服务器返回一个内部错误。
sync.storage.error.webdav.requestError=您的 WebDAV 服务器对 %2$S 请求返回了 HTTP %1$S 错误。 sync.storage.error.webdav.requestError=您的 WebDAV 服务器对 %2$S 请求返回了 HTTP %1$S 错误。
sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=如果您频繁收到此消息,请检查您的 WebDAV 服务器设置,或联系 WebDAV 服务器的管理员。 sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=如果您频繁收到此消息,请检查您的 WebDAV 服务器设置,或联系 WebDAV 服务器的管理员。
sync.storage.error.webdav.url=URL%S sync.storage.error.webdav.url=网址: %S
sync.storage.error.zfs.restart=文件同步发生错误。请重启 %S 和/或电脑,然后尝试重新同步。\n\n如果此错误持续存在你的电脑或网络可能有问题如安全软件代理服务器或者 VPN。请尝试禁用你当前使用的任何安全/防火墙软件;如果你正在使用的是笔记本电脑,请尝试其他网络连接。 sync.storage.error.zfs.restart=文件同步发生错误。请重启 %S 和/或电脑,然后尝试重新同步。\n\n如果此错误持续存在你的电脑或网络可能有问题如安全软件代理服务器或者 VPN。请尝试禁用你当前使用的任何安全/防火墙软件;如果你正在使用的是笔记本电脑,请尝试其他网络连接。
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=上传列队过多。请在 %S 后重试。 sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=上传列队过多。请在 %S 后重试。
@ -1171,30 +1171,30 @@ proxies.error.scheme.noHTTP=有效的代理须以"http://" 或 "https://"开头
proxies.error.host.invalid=您必须键入本代理提供服务的地址的完整的域名如jstor.org proxies.error.host.invalid=您必须键入本代理提供服务的地址的完整的域名如jstor.org
proxies.error.scheme.noHost=多地址代理必须包含域名变量(%h proxies.error.scheme.noHost=多地址代理必须包含域名变量(%h
proxies.error.scheme.noPath=有效的代理必须包含路径变量(%p或路径和文件名变量%d 和 %f proxies.error.scheme.noPath=有效的代理必须包含路径变量(%p或路径和文件名变量%d 和 %f
proxies.error.host.proxyExists=你已经给域名%1$S设定了其他的代理。 proxies.error.host.proxyExists=您已经为域名 %1$S 设置了其他代理。
proxies.error.scheme.invalid=输入的代理无效;它将应用到所有的域名。 proxies.error.scheme.invalid=输入的代理无效;它将应用到所有的域名。
proxies.notification.recognized.label=Zotero 检测到您通过一个代理进入该网址。您希望将以后的请求通过%2$S转接到%1$S吗 proxies.notification.recognized.label=Zotero 检测到您通过一个代理进入该网址。您希望将以后的请求通过%2$S转接到%1$S吗
proxies.notification.associated.label=Zotero 自动将该地址关联到之前设定的代理中。将来对%1$S的请求将转接到%2$S。 proxies.notification.associated.label=Zotero 自动将该地址关联到之前设定的代理中。将来对%1$S的请求将转接到%2$S。
proxies.notification.redirected.label=Zotero 自动将您到 %1$S 的请求通过代理转接到 %2$S。 proxies.notification.redirected.label=Zotero 自动将您到 %1$S 的请求通过代理转接到 %2$S。
proxies.notification.enable.button=启用… proxies.notification.enable.button=启用…
proxies.notification.settings.button=代理设置… proxies.notification.settings.button=代理设置…
proxies.recognized.message=添加此代理将允许 Zotero 从它的页面中识别条目,并自动通过%2$S将未来对%1$S的请求转接。 proxies.recognized.message=添加此代理将允许 Zotero 从它的页面中识别条目,并自动通过%2$S将未来对%1$S的请求转接。
proxies.recognized.add=添加代理 proxies.recognized.add=添加代理
recognizePDF.title=PDF 元数据检索 recognizePDF.title=PDF 元数据检索
recognizePDF.noOCR=PDF不包含OCRed文本 recognizePDF.noOCR=PDF 中不含 OCR 后得出的文本
recognizePDF.couldNotRead=无法从PDF中读取文本 recognizePDF.couldNotRead=未能在 PDF 文件中读到文本
recognizePDF.noMatches=未找到匹配的参考文献 recognizePDF.noMatches=未找到匹配的参考文献
recognizePDF.fileNotFound=文件未找到 recognizePDF.fileNotFound=文件未找到
recognizePDF.error=发生未知错误 recognizePDF.error=发生未知错误
recognizePDF.recognizing.label=检索元数据... recognizePDF.recognizing.label=正在检索元数据…
recognizePDF.complete.label=元数据抓取完成 recognizePDF.complete.label=元数据抓取完成
recognizePDF.pdfName.label=PDF 名称 recognizePDF.pdfName.label=PDF 名称
recognizePDF.itemName.label=项目名称 recognizePDF.itemName.label=项目名称
rtfScan.openTitle=选择文件进行扫描 rtfScan.openTitle=选择文件进行扫描
rtfScan.scanning.label=正在扫描 RTF 文档… rtfScan.scanning.label=正在扫描 RTF 文档…
rtfScan.saving.label=正在格式化 RTF 文档… rtfScan.saving.label=正在格式化 RTF 文档…
rtfScan.rtf=富文本格式(.rtf rtfScan.rtf=富文本格式(.rtf
rtfScan.saveTitle=选择保存格式化文件的存储位置 rtfScan.saveTitle=选择保存格式化文件的存储位置
rtfScan.scannedFileSuffix=(已扫描) rtfScan.scannedFileSuffix=(已扫描)
@ -1230,8 +1230,8 @@ locate.internalViewer.label=用内置的浏览器打开
locate.showFile.label=打开文件位置 locate.showFile.label=打开文件位置
locate.libraryLookup.label=文库检索 locate.libraryLookup.label=文库检索
locate.libraryLookup.noResolver.title=沒有 OpenURL 解析器 locate.libraryLookup.noResolver.title=沒有 OpenURL 解析器
locate.libraryLookup.noResolver.text=您必須從 %S 徧好設定的進階窗格中選擇一個 OpenURL 解析器。 locate.libraryLookup.noResolver.text=您必须在 %S 首选项的高级面板中选择一个 OpenURL 解析器。
locate.manageLocateEngines=管理检索引擎… locate.manageLocateEngines=管理检索引擎…
locate.locateEngineDescription=查询引擎帮助你在网上查找你的%S文库中的资源。该列表中允许的引擎会出现在工具栏定位下拉菜单。 locate.locateEngineDescription=查询引擎帮助你在网上查找你的%S文库中的资源。该列表中允许的引擎会出现在工具栏定位下拉菜单。
standalone.corruptInstallation=您的 Zotero 程序似乎由于错误的自动更新而损坏。虽然 Zotero 还能继续运行,但我们建议您立即从 https://www.zotero.org/download 下载并安装最新版的 Zotero以避免由于软件缺陷导致的损失。 standalone.corruptInstallation=您的 Zotero 程序似乎由于错误的自动更新而损坏。虽然 Zotero 还能继续运行,但我们建议您立即从 https://www.zotero.org/download 下载并安装最新版的 Zotero以避免由于软件缺陷导致的损失。
@ -1243,7 +1243,7 @@ standalone.rootWarning.continue=继续
standalone.updateMessage=检测到推送更新但你没有权限来安装它。要自动更新修改Zotero程序目录的权限使你的用户帐户有写入的权限。 standalone.updateMessage=检测到推送更新但你没有权限来安装它。要自动更新修改Zotero程序目录的权限使你的用户帐户有写入的权限。
connector.name=%S 连接器 connector.name=%S 连接器
connector.error.title=Zotero连接器错误 connector.error.title=Zotero 连接器错误
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero 允许您指定编辑及译者。您可以从该菜单选择变更编辑或译者 firstRunGuidance.authorMenu=Zotero 允许您指定编辑及译者。您可以从该菜单选择变更编辑或译者
firstRunGuidance.quickFormat=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献。\n\n一旦选中点击气泡或按下 Ctrl-↓ 添加页码,前缀或后缀。 您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中,然后直接添加。\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引注。 firstRunGuidance.quickFormat=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献。\n\n一旦选中点击气泡或按下 Ctrl-↓ 添加页码,前缀或后缀。 您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中,然后直接添加。\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引注。
@ -1254,12 +1254,12 @@ firstRunGuidance.saveButton=单击此按钮可将任何 web 页保存到您的 Z
styles.bibliography=参考文献表 styles.bibliography=参考文献表
styles.editor.save=保存参考文献样式 styles.editor.save=保存参考文献样式
styles.editor.warning.noItems=没有在 Zotero 中选定项目。 styles.editor.warning.noItems=没有在 Zotero 中选择条目。
styles.editor.warning.parseError=解析样式时出错: styles.editor.warning.parseError=解析样式时出错:
styles.editor.warning.renderError=生成引注和参考文献表出错: styles.editor.warning.renderError=生成引注和参考文献表出错:
styles.editor.output.individualCitations=单独引注 styles.editor.output.individualCitations=单独引注
styles.editor.output.singleCitation=单一引注(首次引用) styles.editor.output.singleCitation=单一引注(首次引用)
styles.preview.instructions=在 Zotero 中选择一个或多个项并单击 "刷新" 按钮,以查看这些项目用已安装的 CSL 参考文献样式呈现 styles.preview.instructions=在 Zotero 中选择一个或多个条目,然后并点击“刷新”按钮,可查看已安装的 CSL 参考文献样式将如何呈现这些条目
publications.intro.text1=“我的出版物”允许您创建包含个人作品的列表,并将其展示到您的 %S 个人资料页上。您可以为每个作品添加注释,也可以使用指定的协议共享 PDF 或其他文件。 publications.intro.text1=“我的出版物”允许您创建包含个人作品的列表,并将其展示到您的 %S 个人资料页上。您可以为每个作品添加注释,也可以使用指定的协议共享 PDF 或其他文件。
publications.intro.text2=若要添加作品,请将它们从其他地方拖动到“我的出版物”中。在此过程中,可以选择是否包含附加的笔记和文件。 publications.intro.text2=若要添加作品,请将它们从其他地方拖动到“我的出版物”中。在此过程中,可以选择是否包含附加的笔记和文件。
@ -1295,7 +1295,7 @@ retraction.date=在 %S 上已撤稿
retraction.notice=撤稿提示 retraction.notice=撤稿提示
retraction.details=更多细节: retraction.details=更多细节:
retraction.credit=从 %S 来的数据 retraction.credit=从 %S 来的数据
retraction.replacedItem.hide=为已替换的论文隐藏警告... retraction.replacedItem.hide=为已替换的论文隐藏警告
retraction.replacedItem.title=已撤稿且被替换的论文 retraction.replacedItem.title=已撤稿且被替换的论文
retraction.replacedItem.text1=这篇论文已被出版物撤稿并替换,该条目可能不能代表最终版本。 retraction.replacedItem.text1=这篇论文已被出版物撤稿并替换,该条目可能不能代表最终版本。
retraction.replacedItem.text2=不幸的是,当替换一个论文时,一些出版物错误地重新使用了原先的 DOI 和/或 PMID。如果你已经检查这是最终版本你可以为此条目永久隐藏撤稿警告。 retraction.replacedItem.text2=不幸的是,当替换一个论文时,一些出版物错误地重新使用了原先的 DOI 和/或 PMID。如果你已经检查这是最终版本你可以为此条目永久隐藏撤稿警告。
@ -1321,7 +1321,7 @@ noteEditor.monospaced=单行
noteEditor.bulletList=项目符号 noteEditor.bulletList=项目符号
noteEditor.orderedList=编号 noteEditor.orderedList=编号
noteEditor.blockquote=引用 noteEditor.blockquote=引用
noteEditor.mathBlock=數學區塊 noteEditor.mathBlock=数学公式块
noteEditor.formatText=格式化文本 noteEditor.formatText=格式化文本
noteEditor.highlightText=高亮文本 noteEditor.highlightText=高亮文本
noteEditor.removeColor=删除颜色 noteEditor.removeColor=删除颜色
@ -1365,7 +1365,7 @@ noteEditor.image=图片
noteEditor.math=数学 noteEditor.math=数学
noteEditor.table=表格 noteEditor.table=表格
noteEditor.copyImage=复制图片 noteEditor.copyImage=复制图片
noteEditor.saveImageAs=图片另存为… noteEditor.saveImageAs=图片另存为…
noteEditor.insertRowBefore=在行上插入 noteEditor.insertRowBefore=在行上插入
noteEditor.insertRowAfter=在行下插入 noteEditor.insertRowAfter=在行下插入
noteEditor.insertColumnBefore=在列左插入 noteEditor.insertColumnBefore=在列左插入
@ -1380,7 +1380,7 @@ pdfReader.searchAnnotations=搜索注释
pdfReader.noAnnotations=创建注释从侧边栏可见 pdfReader.noAnnotations=创建注释从侧边栏可见
pdfReader.noExtractedText=无提取的文本 pdfReader.noExtractedText=无提取的文本
pdfReader.addComment=添加评论 pdfReader.addComment=添加评论
pdfReader.addTags=添加标签 pdfReader.addTags=添加标签
pdfReader.highlightText=高亮文本 pdfReader.highlightText=高亮文本
pdfReader.addNote=添加笔记 pdfReader.addNote=添加笔记
pdfReader.selectArea=选择区域 pdfReader.selectArea=选择区域
@ -1407,10 +1407,10 @@ pdfReader.promptDeletePages.text=您确定要从 PDF 文件中删除 %1$S 页?
pdfReader.rotateLeft=逆时针旋转 pdfReader.rotateLeft=逆时针旋转
pdfReader.rotateRight=顺时针旋转 pdfReader.rotateRight=顺时针旋转
pdfReader.rotate180=180° 旋转 pdfReader.rotate180=180° 旋转
pdfReader.editPageNumber=编辑页码... pdfReader.editPageNumber=编辑页码
pdfReader.editHighlightedText=编辑高亮文本 pdfReader.editHighlightedText=编辑高亮文本
pdfReader.copyImage=复制图片 pdfReader.copyImage=复制图片
pdfReader.saveImageAs=图片另存为… pdfReader.saveImageAs=图片另存为…
pdfReader.pageNumberPopupHeader=该页及后续页面 pdfReader.pageNumberPopupHeader=该页及后续页面
pdfReader.thisAnnotation=该注释 pdfReader.thisAnnotation=该注释
pdfReader.selectedAnnotations=选中注释 pdfReader.selectedAnnotations=选中注释
@ -1422,7 +1422,7 @@ pdfReader.deleteAnnotation.singular=确定要删除选中的注释吗?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=确定要删除选中的注释吗? pdfReader.deleteAnnotation.plural=确定要删除选中的注释吗?
spellCheck.checkSpelling=拼写检查 spellCheck.checkSpelling=拼写检查
spellCheck.addRemoveDictionaries=添加/删除词典 spellCheck.addRemoveDictionaries=添加/移除词典…
spellCheck.dictionaryManager.title=添加/删除词典 spellCheck.dictionaryManager.title=添加/删除词典
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S可升级 spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S可升级
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=无法安装"%S":” spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=无法安装"%S":”

View file

@ -186,7 +186,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "大小"> <!ENTITY zotero.import.size "大小">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "將匯入的文獻集與項目放入新的文獻集"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "將匯入的文獻集與項目放入新的文獻集">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "檔案處理中"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "檔案處理中">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "僅下載新項目;不更新之前匯入的項目">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "匯出……"> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "匯出……">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "格式:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "格式:">

View file

@ -93,8 +93,8 @@ general.loading=載入中……
general.richText=多文字 general.richText=多文字
general.clearSelection=清除所選 general.clearSelection=清除所選
general.insert=插入 general.insert=插入
general.username=Username general.username=使用者名稱
general.password=Password general.password=密碼
general.yellow=黃色 general.yellow=黃色
general.red=紅色 general.red=紅色
@ -808,11 +808,11 @@ import.localImport=本機匯入
import.fileHandling.store=複製檔案到 %S 儲存資料夾 import.fileHandling.store=複製檔案到 %S 儲存資料夾
import.fileHandling.link=在初始位置連結檔案 import.fileHandling.link=在初始位置連結檔案
import.fileHandling.description=連結檔案不能透過 %S 同步 import.fileHandling.description=連結檔案不能透過 %S 同步
import.online.formIntro=Please enter your credentials to log in to %2$S. This is necessary to import your %3$S library into %1$S. import.online.formIntro=請輸入您的驗證資訊來登入 %2$S 。這對匯入您的 %3$S 文獻庫到 %1$S 中是必要的。
import.online.intro=下一步您會被請求登入 %2$S 並授權 %1$S 存˙取。這是匯入您的 %3$S 文獻庫到 %1$S 的必要步驟。 import.online.intro=下一步您會被請求登入 %2$S 並授權 %1$S 存˙取。這是匯入您的 %3$S 文獻庫到 %1$S 的必要步驟。
import.online.intro2=%1$S 不會觀看或儲存您的 %2$S 密碼。 import.online.intro2=%1$S 不會觀看或儲存您的 %2$S 密碼。
import.online.wrongCredentials=Login to %1$S failed. Please re-enter credentials and try again. import.online.wrongCredentials=登入 %1$S 失敗。請重新輸入驗證資訊,然後再試一次。
import.online.blockedByPlugin=The import cannot continue with "%1$S" installed. Please disable this plugin and try again. import.online.blockedByPlugin=在 "%1$S" 裝著的時候無法繼續匯入。請停用這個附加元件,然後再試一次。
quickCopy.copyAs=複製成 %S quickCopy.copyAs=複製成 %S
@ -861,7 +861,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=程式語言
searchConditions.fileTypeID=附件檔案類型 searchConditions.fileTypeID=附件檔案類型
searchConditions.annotationText=標註文字 searchConditions.annotationText=標註文字
searchConditions.annotationComment=標註評論 searchConditions.annotationComment=標註評論
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=任何欄位
fulltext.indexState.indexed=索引 fulltext.indexState.indexed=索引
fulltext.indexState.unavailable=未知能否索引 fulltext.indexState.unavailable=未知能否索引