Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2023-07-18 07:54:56 -04:00
parent d3502b22f2
commit d968e8ec33
22 changed files with 403 additions and 403 deletions

View file

@ -113,7 +113,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "englische Titel-Großschreibung"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "englische Titel-Großschreibung">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "englische Satz-Großschreibung"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "englische Satz-Großschreibung">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Fix Case"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Groß-/Kleinschreibung anpassen">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Online anzeigen"> <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Online anzeigen">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Als URL kopieren"> <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Als URL kopieren">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Endgültig löschen..."> <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Endgültig löschen...">

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Orokorra"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Orokorra">
<!ENTITY zotero.preferences.interface "Interface"> <!ENTITY zotero.preferences.interface "Interfazea">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Fitxategien kudeaketa"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Fitxategien kudeaketa">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Gorde pantaila-irudiak automatikoki web orri batetik elementu bat sortzerakoan"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Gorde pantaila-irudiak automatikoki web orri batetik elementu bat sortzerakoan">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatikoki erantsi erlazionatutako PDF eta bestelako fitxategiak elementuak gordetzerakoan"> <!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatikoki erantsi erlazionatutako PDF eta bestelako fitxategiak elementuak gordetzerakoan">
@ -19,7 +19,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Berrizendatu estekatutako fitxategiak"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Berrizendatu estekatutako fitxategiak">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Ireki PDFak honakoa erabiliz"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Ireki PDFak honakoa erabiliz">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Sistemako lehenetsia"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Sistemako lehenetsia">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Open PDFs in new windows instead of tabs"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Ireki PDFak leiho berrietan, fitxetan beharrean">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Bestelakoak"> <!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Bestelakoak">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatikoki egiaztatu itzultzaile eta estiloen eguneraketan"> <!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatikoki egiaztatu itzultzaile eta estiloen eguneraketan">
@ -30,10 +30,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatikoki ezabatu zaborran daudek elementuak "> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatikoki ezabatu zaborran daudek elementuak ">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "egun atzera"> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "egun atzera">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader"> <!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF irakurtzailea">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as"> <!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Erakutxi fitxak honela:">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title"> <!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Sortzailea - Urtea - Izenburua">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year"> <!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Izenburua - Sortzailea - Urtea">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Fitxategiaren izena"> <!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Fitxategiaren izena">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Taldeak"> <!ENTITY zotero.preferences.groups "Taldeak">
@ -93,7 +93,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Garbitu Sync kronika"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Garbitu Sync kronika">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Alderatu eranskin fitxategi guztiak biltegi zerbitzuarekin"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Alderatu eranskin fitxategi guztiak biltegi zerbitzuarekin">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Berrezarri"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Berrezarri">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "Show Reset Options…"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "Erakutsi berrezartzeko aukerak...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Berrezarri..."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Berrezarri...">

View file

@ -112,8 +112,8 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Testua bihurtu"> <!ENTITY zotero.item.textTransform "Testua bihurtu">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Hitz Bakoitza Letra Larriz"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Hitz Bakoitza Letra Larriz">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Lehen letra letra larriz"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Lehen letra letra larriz">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Trukatu lehena/azkena">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Fix Case"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Konpondu letra-kaxa">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Linean ikusi"> <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Linean ikusi">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopiatu URL gisa"> <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopiatu URL gisa">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Betirako ezabatu..."> <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Betirako ezabatu...">
@ -140,7 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Kolorea esleitu..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Kolorea esleitu...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Etiketaren izena aldatu..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Etiketaren izena aldatu...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Etiketa ezabatu..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Etiketa ezabatu...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Banatu...">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Etiketaren kolorea eta posizioa aukeratu"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Etiketaren kolorea eta posizioa aukeratu">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Kolorea:"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Kolorea:">
@ -181,7 +181,7 @@
<!ENTITY zotero.import "Inportatu"> <!ENTITY zotero.import "Inportatu">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Nondik inportatu nahi duzu?"> <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Nondik inportatu nahi duzu?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Fitxategi bat (BibTex, RIS, Zotero RDF etab.)"> <!ENTITY zotero.import.source.file "Fitxategi bat (BibTex, RIS, Zotero RDF etab.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files"> <!ENTITY zotero.import.source.folder "PDF edo bestelako fitxategidun karpeta">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "lineako inportazioa"> <!ENTITY zotero.import.onlineImport "lineako inportazioa">
<!ENTITY zotero.import.importing "Inportatzen..."> <!ENTITY zotero.import.importing "Inportatzen...">
<!ENTITY zotero.import.database "Datubasea"> <!ENTITY zotero.import.database "Datubasea">
@ -189,7 +189,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "Tamaina"> <!ENTITY zotero.import.size "Tamaina">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Inportatutako bilduma eta elementuak bilduma berri batean kokatu"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "Inportatutako bilduma eta elementuak bilduma berri batean kokatu">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Fitxategien erabilera"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "Fitxategien erabilera">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Deskargatu elementu berriak bakarrik; ez eguneratu lehenago inportatutako elementurik">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Esportatu..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Esportatu...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formatua:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formatua:">
@ -326,10 +326,10 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Urrundu"> <!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Urrundu">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Tamaina automatikoki egokitu"> <!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Tamaina automatikoki egokitu">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Orrialdearen zabalerara zoom egin"> <!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Orrialdearen zabalerara zoom egin">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Zoom to Page Height"> <!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Orrialdearen altuerara zoom egin">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Zatitu bertikalean">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Zatitu horizontalean">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Oharpenak inportatu"> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Oharpenak inportatu">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Biratu orrialdea ezkerretara">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Biratu orrialdea eskubitara">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Biratu orrialdea 180ª">

View file

@ -35,7 +35,7 @@ general.notNow=Orain ez
general.passed=Ongi general.passed=Ongi
general.failed=Huts general.failed=Huts
general.and=eta general.and=eta
general.andJoiner=%S and %S general.andJoiner=%S eta %S
general.etAl=et al. general.etAl=et al.
general.accessDenied=Atzipena ukatuta general.accessDenied=Atzipena ukatuta
general.permissionDenied=Baimena ukatuta general.permissionDenied=Baimena ukatuta
@ -72,7 +72,7 @@ general.tryLater=Saiatu geroago
general.showDirectory=Direktorioa erakutsi general.showDirectory=Direktorioa erakutsi
general.showInLibrary=Erakutsi liburutegian general.showInLibrary=Erakutsi liburutegian
general.continue=Jarraitu general.continue=Jarraitu
general.skip=Skip general.skip=Saltatu
general.copy=Kopiatu general.copy=Kopiatu
general.copyToClipboard=Kopiatu arbelera general.copyToClipboard=Kopiatu arbelera
general.cancel=Ezeztatu general.cancel=Ezeztatu
@ -92,12 +92,12 @@ general.custom=Pertsonalizatua
general.loading=Kargatzen... general.loading=Kargatzen...
general.richText=Testu aberatsa general.richText=Testu aberatsa
general.clearSelection=Hautaketa garbitu general.clearSelection=Hautaketa garbitu
general.insert=Insert general.insert=Txertatu
general.username=Username general.username=Erabiltzaile-izena
general.password=Password general.password=Pasahitza
general.red=Gorria general.red=Gorria
general.orange=Orange general.orange=Laranja
general.yellow=Horia general.yellow=Horia
general.green=Berdea general.green=Berdea
general.teal=Teal general.teal=Teal
@ -106,7 +106,7 @@ general.purple=Morea
general.magenta=Magenta general.magenta=Magenta
general.violet=Violet general.violet=Violet
general.maroon=Maroon general.maroon=Maroon
general.gray=Gray general.gray=Grisa
general.operationInProgress=Zotero lanean ari da. general.operationInProgress=Zotero lanean ari da.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Itxaren ezazu bukatu arte. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Itxaren ezazu bukatu arte.
@ -298,9 +298,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Sortu txostena gordetako bilake
pane.collections.menu.generateReport.feed=Sortu txostena jariotik... pane.collections.menu.generateReport.feed=Sortu txostena jariotik...
pane.collections.menu.refresh.feed=Freskatu jarioa pane.collections.menu.refresh.feed=Freskatu jarioa
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Refresh All Feeds pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Freskatu jario guztiak
pane.collections.menu.markAsRead.feed=Jarioa irakurritzat eman pane.collections.menu.markAsRead.feed=Jarioa irakurritzat eman
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Mark All Feeds as Read pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Markatu jario guztiak irakurrita
pane.tagSelector.rename.title=Aldatu etiketaren izena pane.tagSelector.rename.title=Aldatu etiketaren izena
pane.tagSelector.rename.message=Sar ezazu etiketa honen izen berria.\n\nEtiketa dagozkion elementu guztietan aldatuko da. pane.tagSelector.rename.message=Sar ezazu etiketa honen izen berria.\n\nEtiketa dagozkion elementu guztietan aldatuko da.
@ -339,11 +339,11 @@ pane.items.remove.multiple=Ziur zaude hautatutako elementuak bilduma honetatik e
pane.items.removeFromPublications.title=Ezabatu Nire argitalpenetatik pane.items.removeFromPublications.title=Ezabatu Nire argitalpenetatik
pane.items.removeFromPublications=Ziur zaude hautatutako elementua Nire argitalpenak ataletik ezabatu nahi duzula? pane.items.removeFromPublications=Ziur zaude hautatutako elementua Nire argitalpenak ataletik ezabatu nahi duzula?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Ziur zaude hautatutako elementuak Nire argitalpenak ataletik ezabatu nahi dituzula? pane.items.removeFromPublications.multiple=Ziur zaude hautatutako elementuak Nire argitalpenak ataletik ezabatu nahi dituzula?
pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections pane.items.removeRecursive.title=Ezabatu bildumatik eta azpibildumetatik
pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections? pane.items.removeRecursive=Ziur al zaude hautatutako elementua ezabatu nahi duzula bilduma honetatik eta azpibilduma guztietatik?
pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections? pane.items.removeRecursive.multiple=Ziur al zaude hautatutako elementuak ezabatu nahi dituzula bilduma honetatik eta azpibilduma guztietatik?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Sortu ohar bat oharpenekin pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Sortu ohar bat oharpenekin
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Oharra sortu oharpenetatik
pane.items.menu.findAvailablePDF=Aurkitu eskuragarri den PDFa pane.items.menu.findAvailablePDF=Aurkitu eskuragarri den PDFa
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Aurkitu eskuragarri diren PDFak pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Aurkitu eskuragarri diren PDFak
pane.items.menu.addToCollection=Bilduman gehitu pane.items.menu.addToCollection=Bilduman gehitu
@ -358,8 +358,8 @@ pane.items.menu.export=Elementua esportatu...
pane.items.menu.export.multiple=Elementuak esportatu... pane.items.menu.export.multiple=Elementuak esportatu...
pane.items.menu.exportNote=Esportatu oharra... pane.items.menu.exportNote=Esportatu oharra...
pane.items.menu.exportNote.multiple=Esportatu oharrak... pane.items.menu.exportNote.multiple=Esportatu oharrak...
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF… pane.items.menu.exportPDF=Esportatu PDFa...
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs… pane.items.menu.exportPDF.multiple=Esportatu PDFak...
pane.items.menu.createBib=Sortu bibliografia elementutik... pane.items.menu.createBib=Sortu bibliografia elementutik...
pane.items.menu.createBib.multiple=Sortu bibliografia elementuetatik... pane.items.menu.createBib.multiple=Sortu bibliografia elementuetatik...
pane.items.menu.generateReport=Sortu txostena elementutik... pane.items.menu.generateReport=Sortu txostena elementutik...
@ -372,9 +372,9 @@ pane.items.menu.createParent=Guraso elementua sortu...
pane.items.menu.createParent.multiple=Elementu gurasoak sortu pane.items.menu.createParent.multiple=Elementu gurasoak sortu
pane.items.menu.renameAttachments=Berrizendatu fitxategia gurasoaren metadatuen arabera pane.items.menu.renameAttachments=Berrizendatu fitxategia gurasoaren metadatuen arabera
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Berrizendatu fitxategiak gurasoen metadatuen arabera pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Berrizendatu fitxategiak gurasoen metadatuen arabera
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Sortu liburu-atala
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Sortu liburua liburu-ataletik abiatuta
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed pane.items.menu.showInFeed=Erakutsi jarioan
pane.items.showItemInLibrary=Erakutsi elementua liburutegian pane.items.showItemInLibrary=Erakutsi elementua liburutegian
pane.items.letter.oneParticipant=Gutuna %S-(r)i pane.items.letter.oneParticipant=Gutuna %S-(r)i
@ -428,16 +428,16 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Baliteke ezabatua edo %1$S(e)tik
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Baliteke ezabatua edo %1$S(e)tik kanpora mugita izatea, edo, fitxategia beste ordenagailu batetik gehitu bada, oraindik %2$S(r)ekin sinkronizatuta ez egotea. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Baliteke ezabatua edo %1$S(e)tik kanpora mugita izatea, edo, fitxategia beste ordenagailu batetik gehitu bada, oraindik %2$S(r)ekin sinkronizatuta ez egotea.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Baliteke %1$S(e)tik kanpora mugitua edo ezabatua izana, ala estekatutako eranskinen oinarrizko direktorioa oker ezarrita egotea zure ordenagailuetako batean. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Baliteke %1$S(e)tik kanpora mugitua edo ezabatua izana, ala estekatutako eranskinen oinarrizko direktorioa oker ezarrita egotea zure ordenagailuetako batean.
pane.item.attachments.delete.confirm=Ziur zaude eranskin hau ezabatu nahi duzula? pane.item.attachments.delete.confirm=Ziur zaude eranskin hau ezabatu nahi duzula?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically pane.item.attachments.autoRelink.title=Fitxategia automatikoki kokatuta
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory: pane.item.attachments.autoRelink.text1=Ezin izan da fitxategia aurkitu zehaztutako kokalekuan, baina izen bereko fitxategi bat dago Estekatutako Eranskinen Oinarrizko Direktorioan:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S pane.item.attachments.autoRelink.text2=Kokapen zaharra: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S pane.item.attachments.autoRelink.text3=Kokapen berria: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment. pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S(e)k automatikoki ber-estekatu dezake eranskin hau.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink pane.item.attachments.autoRelink.relink=Berriz estekatu
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Fitxategi gehigarriak aurkituta
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments? pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Liburutegi honetan estekatu gabeko beste eranskin bat aurkitu da direktorio berean. Eranskin hau ere ber-estekatu?;Liburutegi honetan estekatu gabeko beste %S eranskin aurkitu dira direktorio berean. Aurkitutako eranskin guztiak ber-estekatu?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually… pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Eskuz aurkitu...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Berriz estekatu guztiak
pane.item.attachments.count.zero=%S eranskin: pane.item.attachments.count.zero=%S eranskin:
pane.item.attachments.count.singular=eranskin %S: pane.item.attachments.count.singular=eranskin %S:
pane.item.attachments.count.plural=%S eranskin: pane.item.attachments.count.plural=%S eranskin:
@ -450,7 +450,7 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF tresnak instalatu gabe
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Ezaugarri hau erabiltzeko, lehenengo PDF tresnak instalatu behar dituzu Zoteroren hobespenetako Bilaketa panelean. pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Ezaugarri hau erabiltzeko, lehenengo PDF tresnak instalatu behar dituzu Zoteroren hobespenetako Bilaketa panelean.
pane.item.attachments.filename=Fitxategiaren izena pane.item.attachments.filename=Fitxategiaren izena
pane.item.noteEditor.clickHere=klikatu hemen pane.item.noteEditor.clickHere=klikatu hemen
pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags pane.item.tags.count=%1$S etiketa;%1$S etiketak
pane.item.tags.icon.user=Erabiltzaileak sortutako etiketa pane.item.tags.icon.user=Erabiltzaileak sortutako etiketa
pane.item.tags.icon.automatic=Automatikoki gehitutako etiketa pane.item.tags.icon.automatic=Automatikoki gehitutako etiketa
pane.item.tags.removeAll=Elementu honetatik etiketa guztiak ezabatu? pane.item.tags.removeAll=Elementu honetatik etiketa guztiak ezabatu?
@ -503,8 +503,8 @@ itemTypes.document=Dokumentua
itemTypes.encyclopediaArticle=Entziklopedia artikulua itemTypes.encyclopediaArticle=Entziklopedia artikulua
itemTypes.dictionaryEntry=Hiztegi-sarrera itemTypes.dictionaryEntry=Hiztegi-sarrera
itemTypes.preprint=Imprimatu aurrekoa itemTypes.preprint=Imprimatu aurrekoa
itemTypes.dataset=Dataset itemTypes.dataset=Datu-multzoa
itemTypes.standard=Standard itemTypes.standard=Estandarra
itemFields.itemType=Elementu mota itemFields.itemType=Elementu mota
itemFields.title=Izenburua itemFields.title=Izenburua
@ -619,16 +619,16 @@ itemFields.genre=Generoa
itemFields.archive=Artxiboa itemFields.archive=Artxiboa
itemFields.attachmentPDF=PDF eranskina itemFields.attachmentPDF=PDF eranskina
itemFields.repository=Biltegia itemFields.repository=Biltegia
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location itemFields.repositoryLocation=Errepositorioaren kokapena
itemFields.archiveID=Artxibo IDa itemFields.archiveID=Artxibo IDa
itemFields.citationKey=Aipu-gakoa itemFields.citationKey=Aipu-gakoa
itemFields.identifier=Identifier itemFields.identifier=Identifikatzailea
itemFields.type=Mota itemFields.type=Mota
itemFields.format=Formatua itemFields.format=Formatua
itemFields.status=Status itemFields.status=Egoera
itemFields.authority=Authority itemFields.authority=Agintaritza
itemFields.organization=Organization itemFields.organization=Erakundea
itemFields.feed=Feed itemFields.feed=Jarioa
creatorTypes.author=Autorea creatorTypes.author=Autorea
creatorTypes.contributor=Kolaboratzaile creatorTypes.contributor=Kolaboratzaile
@ -757,7 +757,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Aipu estiloak
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Esportatu formatuak zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Esportatu formatuak
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Kopia azkarrak elementu bat emandako formatuan era azkarrean esportatzeko aukera ematen dizu. Hautatutako elementuak arbelean kopia ditzakezu %S sakatuz ala zuzenean arrastatuz beste programa bateko testu kutxara. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Kopia azkarrak elementu bat emandako formatuan era azkarrean esportatzeko aukera ematen dizu. Hautatutako elementuak arbelean kopia ditzakezu %S sakatuz ala zuzenean arrastatuz beste programa bateko testu kutxara.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Aipuen estilotarako, aipuak edo oin-oharrak kopia ditzakezu %S sakatuz ala Maius tekla sakatuz elementuak arrastatu aurretik. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Aipuen estilotarako, aipuak edo oin-oharrak kopia ditzakezu %S sakatuz ala Maius tekla sakatuz elementuak arrastatu aurretik.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Testu aberastua/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalazioa zuzen burutu da. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalazioa zuzen burutu da.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Ezin izan da instalazioa burutu errore bat gertatu delako. Mesedez ziurtatu %1$S itxita dagoela, eta orduan berrabiarazi %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Ezin izan da instalazioa burutu errore bat gertatu delako. Mesedez ziurtatu %1$S itxita dagoela, eta orduan berrabiarazi %2$S.
@ -799,7 +799,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Ondornego fitxategiak ez dira aurkitu ezta kopiatu:
fileInterface.importing=Inportatzen... fileInterface.importing=Inportatzen...
fileInterface.importComplete=Inportatzea osatu da fileInterface.importComplete=Inportatzea osatu da
fileInterface.itemsWereImported=elementu %1$S inportatu da;%1$S elementu inportatu dira fileInterface.itemsWereImported=elementu %1$S inportatu da;%1$S elementu inportatu dira
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked fileInterface.itemsWereRelinked=Elementu %1$S ber-estekatu da;%1$S elementu ber-estekatu dira
fileInterface.itemsExported=Elementuak esportatzen... fileInterface.itemsExported=Elementuak esportatzen...
fileInterface.import=Inportatu fileInterface.import=Inportatu
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Aukeratu %S datubasea inportatzeko fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Aukeratu %S datubasea inportatzeko
@ -813,7 +813,7 @@ fileInterface.viewSupportedFormats=Ikusi onartutako formatuak...
fileInterface.untitledBibliography=Izengabeko Bibliografia fileInterface.untitledBibliography=Izengabeko Bibliografia
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Errore bat gertatu da fitxategia inportatzekotan. Egiaztatu fitxategiaren balioa eta saiatu berriro. fileInterface.importError=Errore bat gertatu da fitxategia inportatzekotan. Egiaztatu fitxategiaren balioa eta saiatu berriro.
fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again. fileInterface.importError.translator=Errore bat gertatu da hautatutako fitxategia "%S"(r)ekin inportatzerakoan. Mesedez, ziurtatu fitxategia baliozkoa dela eta saiatu berriro.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Arbelean ez da inportatzeko ezer aurkitu. fileInterface.importClipboardNoDataError=Arbelean ez da inportatzeko ezer aurkitu.
fileInterface.noReferencesError=Zuk hautatutako elementuek ez dute erreferentziarik. Hautatu erreferentzia bat edo gehiago eta saiatu berriro. fileInterface.noReferencesError=Zuk hautatutako elementuek ez dute erreferentziarik. Hautatu erreferentzia bat edo gehiago eta saiatu berriro.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Errore bat gertatu da bibliografia sortzekotan. Saiatu berriro. fileInterface.bibliographyGenerationError=Errore bat gertatu da bibliografia sortzekotan. Saiatu berriro.
@ -866,7 +866,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Hizkuntza
searchConditions.fileTypeID=Eranskin fitxategi mota searchConditions.fileTypeID=Eranskin fitxategi mota
searchConditions.annotationText=Oharpenaren testua searchConditions.annotationText=Oharpenaren testua
searchConditions.annotationComment=Oharpenaren iruzkina searchConditions.annotationComment=Oharpenaren iruzkina
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Edozein eremu
fulltext.indexState.indexed=Indexatuta fulltext.indexState.indexed=Indexatuta
fulltext.indexState.unavailable=Ezezagun fulltext.indexState.unavailable=Ezezagun
@ -895,7 +895,7 @@ citation.showEditor=Erakutsi Editorea...
citation.hideEditor=Ezkutatu Editorea... citation.hideEditor=Ezkutatu Editorea...
citation.citations=Aipuak citation.citations=Aipuak
citation.notes=Oharrak citation.notes=Oharrak
citation.locator.timestamp=Timestamp citation.locator.timestamp=Denbora-marka
report.title.default=Zotero Txostena report.title.default=Zotero Txostena
report.parentItem=Guraso elementua: report.parentItem=Guraso elementua:
@ -956,12 +956,12 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S(e)k ezin izan du Word g
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S(e)k ezin izan du Word gehigarria instalatu Word-en hasierako karpetaren kokalekua gaizki konfiguratuta dagoelako. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S(e)k ezin izan du Word gehigarria instalatu Word-en hasierako karpetaren kokalekua gaizki konfiguratuta dagoelako.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Baliteke gehigarria Worden ez agertzea zure abioko karpeta lehenetsitako kokapenera berrezartzen ez duzun arte. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Baliteke gehigarria Worden ez agertzea zure abioko karpeta lehenetsitako kokapenera berrezartzen ez duzun arte.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Baimena falta da integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Baimena falta da
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zoterok ez du baimenik Word kontrolatzeko. Baimen hau emateko:\n\n1) Ireki Sistemaren Ezarpenak\n2) Aukeratu “Pribatutasuna eta segurtasuna” ezkerreko zutabean\n3) Hautatu “Automatizazioa”\n4) Bilatu “Zotero” eta klik egin gezian, aukerak zabaltzeko\n5) Ziurtatu “Microsoft Word” gaituta dagoela “Zotero”ren azpian\n6) Berrabiarazi Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016="Microsoft Word" ez bada agertzen "Automatizazioa"ren azpian, ziurtatu Word 2011 14.7.7 bertsioa edo berriagoa erabiltzen ari zarela. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016="Microsoft Word" ez bada agertzen "Automatizazioa"ren azpian, ziurtatu Word 2011 14.7.7 bertsioa edo berriagoa erabiltzen ari zarela.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS bertsio-berritu behar da integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS bertsio-berritu behar da
integration.error.m1UpgradeOS=Worden aipuak egitea, macOS 11.3 edo lehenagoko bertsioa duen Apple Silicon Mac batean, ez dago onartuta eta %s izoztea sor dezake. Mesedez, bertsio-berritu macOS 11.4 edo berriago batera. integration.error.m1UpgradeOS=Worden aipuak egitea, macOS 11.3 edo lehenagoko bertsioa duen Apple Silicon Mac batean, ez dago onartuta eta %s izoztea sor dezake. Mesedez, bertsio-berritu macOS 11.4 edo berriago batera.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Arazoak konpontzeko argibideak ikusi nahi dituzu? integration.error.viewTroubleshootingInfo=Arazoak konpontzeko argibideak ikusi nahi dituzu?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available. integration.error.tabUnavailable=Eragiketa ezin da osatu %S fitxa ez dagoelako eskuragarri dagoeneko.
integration.replace=Zotero data-eremu hau aldatu? integration.replace=Zotero data-eremu hau aldatu?
integration.missingItem.single=Nabarmendutako aipua ez dago zure Zotero datu-basean. Ordezko elementu bat aukeratu nahi duzu? integration.missingItem.single=Nabarmendutako aipua ez dago zure Zotero datu-basean. Ordezko elementu bat aukeratu nahi duzu?
@ -994,9 +994,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zoterok dokumentu honetako aipuak onartu
integration.exportDocument.description2=Dokumentuaren segurtasun kopia bat egin beharko zenuke aurrera jarraitu aurretik. integration.exportDocument.description2=Dokumentuaren segurtasun kopia bat egin beharko zenuke aurrera jarraitu aurretik.
integration.importInstructions=Dokumentu honetako Zotero aipuak testu prozesatzaile artean modu seguruan transferitu ahal izateko formatu batera aldatu dira. Ireki dokumentu hau onartutako testu prozesatzaile batean eta klik egin Freskatu Zotero gehigarrian aipuekin lan egiten jarraitu ahal izateko. integration.importInstructions=Dokumentu honetako Zotero aipuak testu prozesatzaile artean modu seguruan transferitu ahal izateko formatu batera aldatu dira. Ireki dokumentu hau onartutako testu prozesatzaile batean eta klik egin Freskatu Zotero gehigarrian aipuekin lan egiten jarraitu ahal izateko.
integration.upgradeTemplate=%S(e)rako %S gehigarria eguneratu gabe dago. Berrinstalatu gehigarria hemendik: Hobespenak → Aipatu → Testu prozesatzaileak integration.upgradeTemplate=%S(e)rako %S gehigarria eguneratu gabe dago. Berrinstalatu gehigarria hemendik: Hobespenak → Aipatu → Testu prozesatzaileak
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data integration.mendeleyImport.title=Mendeley datuak falta dira
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database. integration.mendeleyImport.description=%1$S(e)k detektatu du aipuetarako erabiltzen ari zaren dokumentuak Mendeley aipuak dituela. %1$S aipu hauek kudeatzeko gai izango da zure Mendeley datu-basea inportatzen baldin baduzu.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer... integration.mendeleyImport.openImporter=Ireki Mendeley inportatzailea...
styles.install.title=Instalatu estiloa styles.install.title=Instalatu estiloa
styles.install.unexpectedError=Espero ez zen errore bat gertatu da "%1$S" instalatzean styles.install.unexpectedError=Espero ez zen errore bat gertatu da "%1$S" instalatzean
@ -1004,7 +1004,7 @@ styles.installStyle=Instalatu "%1$S" estilo %2$S-tik?
styles.updateStyle=Eguneratu dagoen "%1$S" estilo "%2$S" %3$S-tik erabiliz? styles.updateStyle=Eguneratu dagoen "%1$S" estilo "%2$S" %3$S-tik erabiliz?
styles.installed="%S" estiloaren instalaziñoa ongi burutu da. styles.installed="%S" estiloaren instalaziñoa ongi burutu da.
styles.installError=%S-ek ez du estilo fitxategi baliorik. styles.installError=%S-ek ez du estilo fitxategi baliorik.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue? styles.validationWarning="%S" ez da baliozko CSL 1.0.2 estilo-fitxategia, eta baliteke behar bezala ez ibiltzea %S(r)ekin.\n\nZiur al zaude jarraitu nahi duzula?
styles.installSourceError=%1$S(e)k balio ez duen edo aurkitzen ez den CSL fitxategi bat erreferentziatzen du %2$S duela iturri gisa. styles.installSourceError=%1$S(e)k balio ez duen edo aurkitzen ez den CSL fitxategi bat erreferentziatzen du %2$S duela iturri gisa.
styles.deleteStyle=Ziur zaude "%1$S" estiloa ezabatu nahi duzula? styles.deleteStyle=Ziur zaude "%1$S" estiloa ezabatu nahi duzula?
styles.deleteStyles=Ziur zaude hautatutako estiloak ezabatu nahi dituzula? styles.deleteStyles=Ziur zaude hautatutako estiloak ezabatu nahi dituzula?
@ -1231,15 +1231,15 @@ createParent.prompt=Adierazi DOI, ISBN, PMID, arXiv ID edo ADS Bibcode bat fitxa
locate.online.label=Linean ikusi locate.online.label=Linean ikusi
locate.pdf.label=Ireki PDFa locate.pdf.label=Ireki PDFa
locate.pdfNewWindow.label=Ireki PDFa leiho berrian locate.pdfNewWindow.label=Ireki PDFa leiho berrian
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab locate.pdfNewTab.label=Ireki PDFa fitxa berrian
locate.snapshot.label=Pantaila-argazkia ikusi locate.snapshot.label=Pantaila-argazkia ikusi
locate.file.label=Ikusi fitxategia locate.file.label=Ikusi fitxategia
locate.externalViewer.label=Kanpo-ikustailean ireki locate.externalViewer.label=Kanpo-ikustailean ireki
locate.internalViewer.label=Barne-ikustailean ireki locate.internalViewer.label=Barne-ikustailean ireki
locate.showFile.label=Erakutsi fitxategia locate.showFile.label=Erakutsi fitxategia
locate.libraryLookup.label=Bilaketa liburutegian locate.libraryLookup.label=Bilaketa liburutegian
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver locate.libraryLookup.noResolver.title=OpenURL ebazlerik ez
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences. locate.libraryLookup.noResolver.text=OpenURL ebazle bat hautatu behar duzu Aurreratuak fitxatik %S(r)en hobespenetan.
locate.manageLocateEngines=Bilaketa motorrak kudeatu... locate.manageLocateEngines=Bilaketa motorrak kudeatu...
locate.locateEngineDescription=Bilaketa motorrek baliabideak aurkitzen laguntzen dizute zure webeko %S liburutegian. Zerrenda honetan gaitutako motorrak tresna barrako Aurkitu goitibeherako menuan agertzen dira. locate.locateEngineDescription=Bilaketa motorrek baliabideak aurkitzen laguntzen dizute zure webeko %S liburutegian. Zerrenda honetan gaitutako motorrak tresna barrako Aurkitu goitibeherako menuan agertzen dira.
@ -1330,10 +1330,10 @@ noteEditor.monospaced=Tarte bakarrekoa
noteEditor.bulletList=Buletdun zerrenda noteEditor.bulletList=Buletdun zerrenda
noteEditor.orderedList=Zerrenda zenbakitua noteEditor.orderedList=Zerrenda zenbakitua
noteEditor.blockquote=Aipu blokea noteEditor.blockquote=Aipu blokea
noteEditor.mathBlock=Math Block noteEditor.mathBlock=Matematika-blokea
noteEditor.formatText=Testuari formatua eman noteEditor.formatText=Testuari formatua eman
noteEditor.highlightText=Testua nabarmendu noteEditor.highlightText=Testua nabarmendu
noteEditor.textColor=Text Color noteEditor.textColor=Testuaren kolorea
noteEditor.removeColor=Ezabatu kolorea noteEditor.removeColor=Ezabatu kolorea
noteEditor.bold=Lodia noteEditor.bold=Lodia
noteEditor.italic=Etzana noteEditor.italic=Etzana
@ -1372,10 +1372,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Oharpenen koloreak ezkutatu
noteEditor.addCitations=Oharpen aipuak erakutsi noteEditor.addCitations=Oharpen aipuak erakutsi
noteEditor.removeCitations=Oharpen aipuak ezkutatu noteEditor.removeCitations=Oharpen aipuak ezkutatu
noteEditor.image=Irudia noteEditor.image=Irudia
noteEditor.math=Math noteEditor.math=Matematika
noteEditor.table=Table noteEditor.table=Taula
noteEditor.copyImage=Copy Image noteEditor.copyImage=Kopiatu irudia
noteEditor.saveImageAs=Save Image As… noteEditor.saveImageAs=Gorde irudia honela...
noteEditor.insertRowBefore=Txertatu errenkada gainean noteEditor.insertRowBefore=Txertatu errenkada gainean
noteEditor.insertRowAfter=Txertatu errenkada azpian noteEditor.insertRowAfter=Txertatu errenkada azpian
noteEditor.insertColumnBefore=Txertatu zutabea ezkerrean noteEditor.insertColumnBefore=Txertatu zutabea ezkerrean
@ -1388,7 +1388,7 @@ pdfReader.annotations=Oharpenak
pdfReader.showAnnotations=Erakutsi oharpenak pdfReader.showAnnotations=Erakutsi oharpenak
pdfReader.searchAnnotations=Bilatu oharpenak pdfReader.searchAnnotations=Bilatu oharpenak
pdfReader.noAnnotations=Alboko barran ikusteko oharpena sortu pdfReader.noAnnotations=Alboko barran ikusteko oharpena sortu
pdfReader.noExtractedText=No extracted text pdfReader.noExtractedText=Ez dago erauzitako testurik
pdfReader.addComment=Iruzkina gehitu pdfReader.addComment=Iruzkina gehitu
pdfReader.addTags=Etiketak gehitu... pdfReader.addTags=Etiketak gehitu...
pdfReader.highlightText=Testua nabarmendu pdfReader.highlightText=Testua nabarmendu
@ -1400,9 +1400,9 @@ pdfReader.zoomIn=Gerturatu
pdfReader.zoomOut=Urrundu pdfReader.zoomOut=Urrundu
pdfReader.zoomAuto=Tamaina automatikoki egokitu pdfReader.zoomAuto=Tamaina automatikoki egokitu
pdfReader.zoomPageWidth=Orrialdearen zabalerara zoom egin pdfReader.zoomPageWidth=Orrialdearen zabalerara zoom egin
pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height pdfReader.zoomPageHeight=Orrialdearen altuerara zoom egin
pdfReader.splitVertically=Split Vertically pdfReader.splitVertically=Zatitu bertikalean
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally pdfReader.splitHorizontally=Zatitu horizontalean
pdfReader.nextPage=Hurrengo orrialdea pdfReader.nextPage=Hurrengo orrialdea
pdfReader.previousPage=Aurreko orrialdea pdfReader.previousPage=Aurreko orrialdea
pdfReader.page=Orrialdea pdfReader.page=Orrialdea
@ -1412,15 +1412,15 @@ pdfReader.promptTransferFromPDF.text=PDF fitxategian jasotako oharpenak %1$S(e)r
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Oharpenak fitxategian gorde pdfReader.promptTransferToPDF.title=Oharpenak fitxategian gorde
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Oharpenak PDF fitxategira transferituko dira eta ezingo dira aurrerantzean %S(e)n editatu. pdfReader.promptTransferToPDF.text=Oharpenak PDF fitxategira transferituko dira eta ezingo dira aurrerantzean %S(e)n editatu.
pdfReader.promptPasswordProtected=Prozedura ez da onartzen pasahitzez babestutako PDF fitxategietan. pdfReader.promptPasswordProtected=Prozedura ez da onartzen pasahitzez babestutako PDF fitxategietan.
pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages pdfReader.promptDeletePages.title=Ezabatu orrialdeak
pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file? pdfReader.promptDeletePages.text=Ziur al zaude orrialde %1$S ezabatu nahi duzula PDF fitxategitik?;Ziur al zaude %1$S orrialde ezabatu nahi dituzula PDF fitxategitik?
pdfReader.rotateLeft=Rotate Left pdfReader.rotateLeft=Biratu ezkerretara
pdfReader.rotateRight=Rotate Right pdfReader.rotateRight=Biratu eskubitara
pdfReader.rotate180=Rotate 180° pdfReader.rotate180=Biratu 180ª
pdfReader.editPageNumber=Orrialde zenbakia editatu... pdfReader.editPageNumber=Orrialde zenbakia editatu...
pdfReader.editHighlightedText=Nabarmendutako testua editatu pdfReader.editHighlightedText=Nabarmendutako testua editatu
pdfReader.copyImage=Copy Image pdfReader.copyImage=Kopiatu irudia
pdfReader.saveImageAs=Save Image As… pdfReader.saveImageAs=Gorde irudia honela...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Honakoagatik aldatu orrialde zenbakia: pdfReader.pageNumberPopupHeader=Honakoagatik aldatu orrialde zenbakia:
pdfReader.thisAnnotation=Oharpen hau pdfReader.thisAnnotation=Oharpen hau
pdfReader.selectedAnnotations=Hautatutako oharpenak pdfReader.selectedAnnotations=Hautatutako oharpenak
@ -1445,6 +1445,6 @@ tabs.duplicate=Bikoiztu fitxa
tabs.undoClose=Ireki berriro itxitako fitxa;Ireki berriro itxitako fitxak tabs.undoClose=Ireki berriro itxitako fitxa;Ireki berriro itxitako fitxak
tabs.closeOther=Itxi beste fitxak tabs.closeOther=Itxi beste fitxak
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory]. addons.emptyListMessage=Deskargatu gehigarriak [Zotero gehigarri-direktorio]tik.
addons.remove.title=Remove %S? addons.remove.title=Ezabatu %S?
addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S? addons.remove.text=Ziur al zaude %1$S ezabatu nahi duzula %2$S(e)tik?

View file

@ -19,7 +19,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Renomear os ficheiros ligados"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Renomear os ficheiros ligados">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Abrir os PDFs con"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Abrir os PDFs con">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Predefinido no sistema"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Predefinido no sistema">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Open PDFs in new windows instead of tabs"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Abrir os PDFs en novas xanelas no canto de en lapelas">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscelánea"> <!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscelánea">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Comprobar de xeito automático a actualización de tradutores e estilos"> <!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Comprobar de xeito automático a actualización de tradutores e estilos">
@ -40,7 +40,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Ao copiar elementos entre bibliotecas, incluír as:"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Ao copiar elementos entre bibliotecas, incluír as:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas fillas"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas fillas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "capturas de imaxe fillas e ficheiros importados"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "capturas de imaxe fillas e ficheiros importados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "anotacións"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "apuntamentos">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "ligazóns fillas"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "ligazóns fillas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiquetas"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiquetas">
@ -93,7 +93,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reiniciar o historial de sincronización de ficheiros"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reiniciar o historial de sincronización de ficheiros">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Comparar todos os ficheiros anexos co servizo de almacenamento"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Comparar todos os ficheiros anexos co servizo de almacenamento">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reiniciar"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reiniciar">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "Show Reset Options…"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "Mostrar as opcións de reinicio...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reiniciar"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reiniciar">

View file

@ -112,8 +112,8 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar o texto"> <!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar o texto">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiúsculas comezando cada palabra"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiúsculas comezando cada palabra">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiúsculas comezando cada oración"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiúsculas comezando cada oración">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Trocar Nome/Apelidos">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Fix Case"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Fixar maiúsculas">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Ver en liña"> <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Ver en liña">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Gardar como URL"> <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Gardar como URL">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Eliminar ao completo..."> <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Eliminar ao completo...">
@ -140,7 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Asignarlle cor..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Asignarlle cor...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear a etiqueta..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear a etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Eliminar a etiqueta..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Eliminar a etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Dividir">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Escoller unha cor de etiqueta e unha posición"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Escoller unha cor de etiqueta e unha posición">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Cor:"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Cor:">
@ -181,7 +181,7 @@
<!ENTITY zotero.import "Importar"> <!ENTITY zotero.import "Importar">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "De onde queres importar?"> <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "De onde queres importar?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Un ficheiro (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)"> <!ENTITY zotero.import.source.file "Un ficheiro (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files"> <!ENTITY zotero.import.source.folder "Un cartafol de PDFs ou doutros ficheiros">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "importación en liña"> <!ENTITY zotero.import.onlineImport "importación en liña">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importando..."> <!ENTITY zotero.import.importing "Importando...">
<!ENTITY zotero.import.database "Base de datos"> <!ENTITY zotero.import.database "Base de datos">

View file

@ -35,7 +35,7 @@ general.notNow=Agora non
general.passed=Conseguiuse general.passed=Conseguiuse
general.failed=Fallou general.failed=Fallou
general.and=e general.and=e
general.andJoiner=%S and %S general.andJoiner=%S e %S
general.etAl=et al. general.etAl=et al.
general.accessDenied=Acceso denegado general.accessDenied=Acceso denegado
general.permissionDenied=Permiso denegado general.permissionDenied=Permiso denegado
@ -298,9 +298,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Xerar un informe a partir da bu
pane.collections.menu.generateReport.feed=Xerar un informe a partir da fonte de novas... pane.collections.menu.generateReport.feed=Xerar un informe a partir da fonte de novas...
pane.collections.menu.refresh.feed=Actualizar a fonte pane.collections.menu.refresh.feed=Actualizar a fonte
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Refresh All Feeds pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Actualizar todas as fontes
pane.collections.menu.markAsRead.feed=Marcar a fonte de novas como lida pane.collections.menu.markAsRead.feed=Marcar a fonte de novas como lida
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Mark All Feeds as Read pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Marcar todas as fontes como lidas
pane.tagSelector.rename.title=Renomear a etiqueta pane.tagSelector.rename.title=Renomear a etiqueta
pane.tagSelector.rename.message=Introduza un novo nome para esta etiqueta.\n\nCambiarase a etiqueta en todos os elementos asociados. pane.tagSelector.rename.message=Introduza un novo nome para esta etiqueta.\n\nCambiarase a etiqueta en todos os elementos asociados.
@ -374,7 +374,7 @@ pane.items.menu.renameAttachments=Renomear o ficheiro dos metadatos parentais
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Cambiar os nomes dos ficheiros dos metadatos parentais pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Cambiar os nomes dos ficheiros dos metadatos parentais
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Crear sección de libro pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Crear sección de libro
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Crear libro desde sección de libro pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Crear libro desde sección de libro
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed pane.items.menu.showInFeed=Mostrar nas fontes
pane.items.showItemInLibrary=Mostrar na biblioteca pane.items.showItemInLibrary=Mostrar na biblioteca
pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S
@ -450,7 +450,7 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools non está instalado
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Para usar esta característica, debe instalar primeiro a ferramenta de busca de PDFs no panel de buscas das preferencias de Zotero. pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Para usar esta característica, debe instalar primeiro a ferramenta de busca de PDFs no panel de buscas das preferencias de Zotero.
pane.item.attachments.filename=Nome de ficheiro pane.item.attachments.filename=Nome de ficheiro
pane.item.noteEditor.clickHere=prema aquí pane.item.noteEditor.clickHere=prema aquí
pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags pane.item.tags.count=%1$S estiqueta;%1$S etiquetas
pane.item.tags.icon.user=Etiqueta engadida polo usuario pane.item.tags.icon.user=Etiqueta engadida polo usuario
pane.item.tags.icon.automatic=Etiqueta engadida automaticamente pane.item.tags.icon.automatic=Etiqueta engadida automaticamente
pane.item.tags.removeAll=Retirar todas as etiquetas desde elemento? pane.item.tags.removeAll=Retirar todas as etiquetas desde elemento?
@ -503,7 +503,7 @@ itemTypes.document=Documento
itemTypes.encyclopediaArticle=Artigo enciclopédico itemTypes.encyclopediaArticle=Artigo enciclopédico
itemTypes.dictionaryEntry=Entrada de dicionario itemTypes.dictionaryEntry=Entrada de dicionario
itemTypes.preprint=Pre-impresión itemTypes.preprint=Pre-impresión
itemTypes.dataset=Dataset itemTypes.dataset=Conxunto de datos
itemTypes.standard=Estándar itemTypes.standard=Estándar
itemFields.itemType=Tipo de elemento itemFields.itemType=Tipo de elemento
@ -619,16 +619,16 @@ itemFields.genre=Xénero
itemFields.archive=Arquivo itemFields.archive=Arquivo
itemFields.attachmentPDF=Anexo en PDF itemFields.attachmentPDF=Anexo en PDF
itemFields.repository=Repositorio itemFields.repository=Repositorio
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location itemFields.repositoryLocation=Localización do repo.
itemFields.archiveID=Arquivo ID itemFields.archiveID=Arquivo ID
itemFields.citationKey=Clave de citación itemFields.citationKey=Clave de citación
itemFields.identifier=Identifier itemFields.identifier=Identificador
itemFields.type=Tipo itemFields.type=Tipo
itemFields.format=Formato itemFields.format=Formato
itemFields.status=Status itemFields.status=Estado
itemFields.authority=Authority itemFields.authority=Autoridade
itemFields.organization=Organization itemFields.organization=Organización
itemFields.feed=Feed itemFields.feed=Fonte
creatorTypes.author=Autor creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Colaborador creatorTypes.contributor=Colaborador
@ -994,9 +994,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero converterá as citas deste docume
integration.exportDocument.description2=Deberías facer unha copia de seguridade do documento antes de seguir. integration.exportDocument.description2=Deberías facer unha copia de seguridade do documento antes de seguir.
integration.importInstructions=Zotero converteu as citas deste documento a un formato que permite transferilas de xeito seguro a un editor de texto. Abre o documento nun editor de texto que os acepte e dálle a refrescar no engadido de Zotero para continuar a traballar coas citas. integration.importInstructions=Zotero converteu as citas deste documento a un formato que permite transferilas de xeito seguro a un editor de texto. Abre o documento nun editor de texto que os acepte e dálle a refrescar no engadido de Zotero para continuar a traballar coas citas.
integration.upgradeTemplate=O engadido %S para %S está desactualizado. Reinstala o engadido indo a Configuracións → Cita → Procesadores Word. integration.upgradeTemplate=O engadido %S para %S está desactualizado. Reinstala o engadido indo a Configuracións → Cita → Procesadores Word.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data integration.mendeleyImport.title=Datos restantes de Mendeley
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database. integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer... integration.mendeleyImport.openImporter=Abrir importador de Mendeley...
styles.install.title=Instalar estilo styles.install.title=Instalar estilo
styles.install.unexpectedError=Aconteceu un erro que non se agardaba instalando "%1$S" styles.install.unexpectedError=Aconteceu un erro que non se agardaba instalando "%1$S"
@ -1231,7 +1231,7 @@ createParent.prompt=Introduce un DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, ou bibcode ADS para
locate.online.label=Ver en liña locate.online.label=Ver en liña
locate.pdf.label=Abrir PDF locate.pdf.label=Abrir PDF
locate.pdfNewWindow.label=Abrir PDF en nova ventá locate.pdfNewWindow.label=Abrir PDF en nova ventá
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab locate.pdfNewTab.label=Abrir PDF en nova lapela
locate.snapshot.label=Ver a captura locate.snapshot.label=Ver a captura
locate.file.label=Ver o ficheiro locate.file.label=Ver o ficheiro
locate.externalViewer.label=Abrir nun visor externo locate.externalViewer.label=Abrir nun visor externo
@ -1446,5 +1446,5 @@ tabs.undoClose=Abrir lapela pechada; Abrir lapelas pechadas
tabs.closeOther=Pechar outras lapelas tabs.closeOther=Pechar outras lapelas
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory]. addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory].
addons.remove.title=Remove %S? addons.remove.title=Eliminar %S?
addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S? addons.remove.text=Queres eliminar %1$S de %2$S?

View file

@ -19,7 +19,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Csatolt fájlok átnevezése"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Csatolt fájlok átnevezése">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "A PDF-fájlok megnyitása"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "A PDF-fájlok megnyitása">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Alapértelmezett rendszerbeállítás"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Alapértelmezett rendszerbeállítás">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Open PDFs in new windows instead of tabs"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "PDF-ek megnyitása fülek helyett új ablakban">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Egyéb"> <!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Egyéb">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Fordítók- és stílusfrissítések automatikus ellenőrzése"> <!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Fordítók- és stílusfrissítések automatikus ellenőrzése">
@ -31,7 +31,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "napnál régebbiek"> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "napnál régebbiek">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF olvasó"> <!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF olvasó">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as"> <!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Fülek megjelenítése">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Szerző - Év - Cím"> <!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Szerző - Év - Cím">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Cím - Szerző - Év"> <!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Cím - Szerző - Év">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Fájlnév"> <!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Fájlnév">

View file

@ -112,7 +112,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Szöveg átalakítása"> <!ENTITY zotero.item.textTransform "Szöveg átalakítása">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Szókezdő"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Szókezdő">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Mondatkezdő"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Mondatkezdő">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Keresztnév/Vezetéknév felcserélése">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Fix Case"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Fix Case">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Online megtekintés"> <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Online megtekintés">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Másolás URL-ként"> <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Másolás URL-ként">
@ -181,7 +181,7 @@
<!ENTITY zotero.import "Importálás"> <!ENTITY zotero.import "Importálás">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Honnét szeretné importálni?"> <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Honnét szeretné importálni?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Egy fájl (BibTeX, RIS, Zotero RDF, stb.)"> <!ENTITY zotero.import.source.file "Egy fájl (BibTeX, RIS, Zotero RDF, stb.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files"> <!ENTITY zotero.import.source.folder "PDF-ek vagy más fájlok mappája">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import"> <!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importálás…"> <!ENTITY zotero.import.importing "Importálás…">
<!ENTITY zotero.import.database "Adatbázis"> <!ENTITY zotero.import.database "Adatbázis">

View file

@ -35,7 +35,7 @@ general.notNow=Máskor
general.passed=Sikeres general.passed=Sikeres
general.failed=Sikertelen general.failed=Sikertelen
general.and=és general.and=és
general.andJoiner=%S and %S general.andJoiner=%S és %S
general.etAl=és mtsai. general.etAl=és mtsai.
general.accessDenied=Hozzáférés elutasítva general.accessDenied=Hozzáférés elutasítva
general.permissionDenied=Hozzáférés megtagadva general.permissionDenied=Hozzáférés megtagadva
@ -450,7 +450,7 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.title=A PDF Tools nincs telepítve
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=A funkció használatához először telepítenie kell a PDF-eszközöket a Zotero beállításainak Keresés ablaktábláján. pane.item.attachments.PDF.installTools.text=A funkció használatához először telepítenie kell a PDF-eszközöket a Zotero beállításainak Keresés ablaktábláján.
pane.item.attachments.filename=Fájlnév pane.item.attachments.filename=Fájlnév
pane.item.noteEditor.clickHere=kattintson ide pane.item.noteEditor.clickHere=kattintson ide
pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags pane.item.tags.count=%1$S címke;%1$S címkék
pane.item.tags.icon.user=Felhasználó által adott címke pane.item.tags.icon.user=Felhasználó által adott címke
pane.item.tags.icon.automatic=Automatikus címke pane.item.tags.icon.automatic=Automatikus címke
pane.item.tags.removeAll=Eltávolítja az összes címkét ebből az elemből? pane.item.tags.removeAll=Eltávolítja az összes címkét ebből az elemből?
@ -755,7 +755,7 @@ zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=A webhivatkozások kivételével az
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Nem indexelt elemek indexelése zotero.preferences.search.indexUnindexed=Nem indexelt elemek indexelése
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Hivatkozási stílusok zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Hivatkozási stílusok
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportálási formátumok zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportálási formátumok
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A gyorsmásolás lehetővé teszi az elemek gyors exportálását egy adott formátumban. A kiválasztott elemeket a vágólapra másolhatja a %S billentyű lenyomásával, vagy közvetlenül egy másik program szövegmezőjébe húzhatja az elemeket.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Idézési stílusokhoz másolhat idézeteket vagy lábjegyzeteket a(z) %S megnyomásával vagy a Shift lenyomva tartásával az elemek húzása előtt. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Idézési stílusokhoz másolhat idézeteket vagy lábjegyzeteket a(z) %S megnyomásával vagy a Shift lenyomva tartásával az elemek húzása előtt.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
@ -772,7 +772,7 @@ zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S futtatásához
zotero.preferences.styles.addStyle=Stílus hozzáadása zotero.preferences.styles.addStyle=Stílus hozzáadása
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=You cannot select a Linked Attachment Base Directory within the %S data directory. zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=A(z) %S adatkönyvtáron belül nem lehet Linked Attachment Base Directory-t választani.
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Fordítók és stílusok visszaállítása zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Fordítók és stílusok visszaállítása
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Az új vagy módosított fordítók és stílusok elvesznek. zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Az új vagy módosított fordítók és stílusok elvesznek.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Fordítók visszaállítása zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Fordítók visszaállítása
@ -994,9 +994,9 @@ integration.exportDocument.description1=A Zotero konvertálja a dokumentumban sz
integration.exportDocument.description2=A folytatás előtt készítsen biztonsági másolatot a dokumentumról. integration.exportDocument.description2=A folytatás előtt készítsen biztonsági másolatot a dokumentumról.
integration.importInstructions=Az ebben a dokumentumban szereplő Zotero hivatkozások olyan formátumba lettek konvertálva, amely biztonságosan átvihető a szövegszerkesztők között. Nyissa meg ezt a dokumentumot egy támogatott szövegszerkesztő programban, és nyomja meg a Frissítés gombot a Zotero bővítményben a hivatkozásokkal való további munkához. integration.importInstructions=Az ebben a dokumentumban szereplő Zotero hivatkozások olyan formátumba lettek konvertálva, amely biztonságosan átvihető a szövegszerkesztők között. Nyissa meg ezt a dokumentumot egy támogatott szövegszerkesztő programban, és nyomja meg a Frissítés gombot a Zotero bővítményben a hivatkozásokkal való további munkához.
integration.upgradeTemplate=A %S plugin a %S-hez elavult. Telepítse újra a bővítményt a Beállítások → Hivatkozás → Szövegszerkesztők menüpontban. integration.upgradeTemplate=A %S plugin a %S-hez elavult. Telepítse újra a bővítményt a Beállítások → Hivatkozás → Szövegszerkesztők menüpontban.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data integration.mendeleyImport.title=Hiányzó Mendeley adatok
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database. integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer... integration.mendeleyImport.openImporter=Mendeley Importer megnyitása...
styles.install.title=Stílus telepítése styles.install.title=Stílus telepítése
styles.install.unexpectedError=A "%1$S" telepítésekor váratlan hiba történt. styles.install.unexpectedError=A "%1$S" telepítésekor váratlan hiba történt.
@ -1231,7 +1231,7 @@ createParent.prompt=Adja meg a fájl azonosításához a DOI, ISBN, PMID, arXiv
locate.online.label=Online megtekintés locate.online.label=Online megtekintés
locate.pdf.label=PDF megnyitása locate.pdf.label=PDF megnyitása
locate.pdfNewWindow.label=PDF megnyitása új ablakban locate.pdfNewWindow.label=PDF megnyitása új ablakban
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab locate.pdfNewTab.label=PDF megnyitása új fülön
locate.snapshot.label=Az állapot megtekintése locate.snapshot.label=Az állapot megtekintése
locate.file.label=Fájl megtekintése locate.file.label=Fájl megtekintése
locate.externalViewer.label=Megnyitás külső megjelenítővel locate.externalViewer.label=Megnyitás külső megjelenítővel
@ -1445,6 +1445,6 @@ tabs.duplicate=Fül duplikálása
tabs.undoClose=Bezárt fül megnyitása;Bezárt fülek megnyitása tabs.undoClose=Bezárt fül megnyitása;Bezárt fülek megnyitása
tabs.closeOther=Többi fül bezárása tabs.closeOther=Többi fül bezárása
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory]. addons.emptyListMessage=Töltse le a bővítményeket a [Zotero plugins könyvtárból].
addons.remove.title=Remove %S? addons.remove.title=%S eltávolítása?
addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S? addons.remove.text=Biztos, hogy el akarja távolítani %1$S-t %2$S-ből?

View file

@ -26,7 +26,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Oppdater nå"> <!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Oppdater nå">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapporter ødelagte oversettere for nettsteder"> <!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapporter ødelagte oversettere for nettsteder">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Bruk Zotero for nedlastede BibTeX/RIS/Refer filer"> <!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Bruk Zotero for nedlastede BibTeX/RIS/Refer filer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Legg til emneord automatisk når elementer inneholder nøkkel- og emneord i innholdsoverskrifter"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Legg automatisk til etikett når elementer inneholder nøkkelord og innholdsoverskrifter">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Fjern automatisk elementer i papirkorgen slettet for mer enn"> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Fjern automatisk elementer i papirkorgen slettet for mer enn">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dager siden"> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dager siden">
@ -42,7 +42,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "Underordnede øyblikksbilder og importerte filer"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "Underordnede øyblikksbilder og importerte filer">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "merknader"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "merknader">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "Underordnede lenker"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "Underordnede lenker">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "Emneord"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiketter">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Nyhetsstrømmer"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds "Nyhetsstrømmer">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sortering:"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sortering:">

View file

@ -51,7 +51,7 @@
<!ENTITY stackedView.label "Stablet visning"> <!ENTITY stackedView.label "Stablet visning">
<!ENTITY collectionsPane.label "Rute for samlinger"> <!ENTITY collectionsPane.label "Rute for samlinger">
<!ENTITY itemPane.label "Rute for element"> <!ENTITY itemPane.label "Rute for element">
<!ENTITY tagSelector.label "Rute for emneordvelger"> <!ENTITY tagSelector.label "Etikettvelger">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Vis elementer fra under-samlinger"> <!ENTITY recursiveCollections.label "Vis elementer fra under-samlinger">
<!ENTITY fontSize.label "Skriftstørrelse"> <!ENTITY fontSize.label "Skriftstørrelse">
<!ENTITY noteFontSize.label "Skriftstørrelse for notat"> <!ENTITY noteFontSize.label "Skriftstørrelse for notat">
@ -80,7 +80,7 @@
<!ENTITY productHelp.accesskey "D"> <!ENTITY productHelp.accesskey "D">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informasjon for feilsøking"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informasjon for feilsøking">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "I"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "I">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Diskusjonsfora"> <!ENTITY helpFeedbackPage.label "Diskusjonsforumer">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F"> <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
<!ENTITY helpReportErrors.label "Rapporter feil..."> <!ENTITY helpReportErrors.label "Rapporter feil...">

View file

@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Feilrapporten er levert."> <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Feilrapporten er levert.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport-ID:"> <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport-ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Legg igjen en melding i Zotero-forumene (forums.zotero.org) med denne rapport-IDen, en beskrivelse av problemet og nødvendige steg for å reprodusere problemet."> <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Legg igjen en melding i Zotero-forumene (forums.zotero.org) med denne rapport-IDen, en beskrivelse av problemet og nødvendige steg for å reprodusere problemet.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Feilrapporter blir vanligvis ikke kommentert, dersom problemet ikke tas opp i forumene."> <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Feilrapporter blir ikke kommentert, dersom problemet ikke henvises til i forumene.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero oppgraderingsveiviser"> <!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero oppgraderingsveiviser">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Du ha installert en ny versjon av Zotero."> <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Du ha installert en ny versjon av Zotero.">
@ -49,7 +49,7 @@
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info"> <!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notater"> <!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notater">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Vedlegg"> <!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Vedlegg">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Emneord"> <!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiketter">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relatert"> <!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relatert">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Vis duplikater"> <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Vis duplikater">
@ -88,7 +88,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Ny under-samling..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Ny under-samling...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nytt lagret søk..."> <!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nytt lagret søk...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Tøm søppelkorg"> <!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Tøm søppelkorg">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Vis/skjul emneordsamling"> <!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Vis/skjul etikettvelger">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Handlinger"> <!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Handlinger">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importer..."> <!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importer...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importer fra utklippstavle"> <!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importer fra utklippstavle">
@ -118,7 +118,7 @@
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopier som URL"> <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopier som URL">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Slett permanent…"> <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Slett permanent…">
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Fjern alle emneord…"> <!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Fjern alle etiketter…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nytt notat"> <!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nytt notat">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nytt enkeltstående notat"> <!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nytt enkeltstående notat">
@ -131,18 +131,18 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.context.item "Element"> <!ENTITY zotero.toolbar.context.item "Element">
<!ENTITY zotero.toolbar.context.notes "Notater"> <!ENTITY zotero.toolbar.context.notes "Notater">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Ingen emneord å vise"> <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Ingen etiketter å vise">
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Laster emneord…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Laster etiketter…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Vis automatisk"> <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Vis automatisk">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Vis alle emneord i dette biblioteket"> <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Vis alle etiketter i dette biblioteket">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Slett automatiske emneord i dette biblioteket…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Slett automatiske etiketter i dette biblioteket…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Fravelg alle"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Fravelg alle">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Tildel farge…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Tildel farge…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Gi emneord nytt navn..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Gi etikett nytt navn...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Slett emneord..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Slett etikett...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Del opp…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Del opp…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Velg farge og posisjon for emneord"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Velg farge og posisjon for etikett">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Farge:"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Farge:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posisjon:"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posisjon:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Bruk farge"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Bruk farge">
@ -245,15 +245,15 @@
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Nedlastinger:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Nedlastinger:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Opplastinger:"> <!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Opplastinger:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Følgende emneord i ditt Zotero bibliotek er for langt til å kunne synkroniseres med server"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Følgende etikett i ditt Zotero bibliotek er for lang til å kunne synkroniseres med server">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synkroniserte emneord må være kortere enn 256 tegn."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synkroniserte etiketter må være kortere enn 256 tegn.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Du kan enten dele emneordet i flere emneord, endre det manuelt for å gjøre det kortere, eller slette det."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Du kan enten dele etiketten i flere etiketter, endre den manuelt for å gjøre den kortere, eller slette den.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Del"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Del">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Del ved"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Del ved">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "tegn"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "tegn">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "tegn"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "tegn">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Umerkede emneord vil ikke bli lagret."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Umerkede etiketter vil ikke bli lagret.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Emneordet vil bli slettet fra alle elementer."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Etiketten vil bli slettet fra alle elementer.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Konflikthåndtering"> <!ENTITY zotero.merge.title "Konflikthåndtering">
<!ENTITY zotero.merge.of "av"> <!ENTITY zotero.merge.of "av">

View file

@ -302,19 +302,19 @@ pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Oppdater alle nyhetsstrømmer
pane.collections.menu.markAsRead.feed=Merk nyhetsstrøm som lest pane.collections.menu.markAsRead.feed=Merk nyhetsstrøm som lest
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Merk alle nyhetsstrømmer som lest pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Merk alle nyhetsstrømmer som lest
pane.tagSelector.rename.title=Gi emneordet nytt navn pane.tagSelector.rename.title=Gi etikett nytt navn
pane.tagSelector.rename.message=Skriv inn et nytt navn for dette emneordet.\n\nEmneordet vil bli endret i alle tilknyttede elementer. pane.tagSelector.rename.message=Skriv inn et nytt navn for denne etiketten.\n\nEtiketten vil bli endret i alle tilknyttede elementer.
pane.tagSelector.delete.title=Slett emneord pane.tagSelector.delete.title=Slett etikett
pane.tagSelector.delete.message=Er du sikker på at du vil slette dette emneordet?\n\nEmneordet vil bli fjernet fra alle elementer. pane.tagSelector.delete.message=Er du sikker på at du vil slette denne etiketten?\n\nEtiketten vil bli fjernet fra alle elementer.
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Slett automatiske emneord pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Slett automatiske etiketter
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Er du sikker på at du vil slette %1$S automatisk emneord i dette biblioteket?;Er du sikker på at du vil slette %1$S automatiske emneord i dette biblioteket? pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Er du sikker på at du vil slette %1$S automatisk etikett i dette biblioteket?;Er du sikker på at du vil slette %1$S automatiske etiketter i dette biblioteket?
pane.tagSelector.numSelected.none=0 emneord valgt pane.tagSelector.numSelected.none=0 etiketter valgt
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S emneord valgt pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etikett valgt
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S emneord valgt pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiketter valgt
pane.tagSelector.maxColoredTags=Kun %S emneord i hvert bibliotek kan ha farge tildelt. pane.tagSelector.maxColoredTags=Kun %S etiketter i hvert bibliotek kan ha farge tildelt.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Du kan legge til dette emneordet til de valgte elementene ved å trykke $NUMBER tasten på tastaturet. tagColorChooser.numberKeyInstructions=Du kan legge til denne etiketten til de valgte elementene ved å trykke $NUMBER tasten på tastaturet.
tagColorChooser.maxTags=Opptil %S emneord i hvert bibliotek kan ha farge tildelt. tagColorChooser.maxTags=Opptil %S etiketter i hvert bibliotek kan ha farge tildelt.
pane.items.intro.text1=Velkommen til %S! pane.items.intro.text1=Velkommen til %S!
pane.items.intro.text2=Se [Hurtigstartveiledning] for å lære hvordan du kan begynne å bygge biblioteket ditt, og sørg for å [installere en %S] slik at du kan legge til elementer i %S når du surfer på nettet. pane.items.intro.text2=Se [Hurtigstartveiledning] for å lære hvordan du kan begynne å bygge biblioteket ditt, og sørg for å [installere en %S] slik at du kan legge til elementer i %S når du surfer på nettet.
@ -450,10 +450,10 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF-verktøy ikke installert
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=For å bruke denne funksjonen må du først installere PDF-verktøyene i søk fanen i innstillinger for Zotero. pane.item.attachments.PDF.installTools.text=For å bruke denne funksjonen må du først installere PDF-verktøyene i søk fanen i innstillinger for Zotero.
pane.item.attachments.filename=Filnavn pane.item.attachments.filename=Filnavn
pane.item.noteEditor.clickHere=klikk her pane.item.noteEditor.clickHere=klikk her
pane.item.tags.count=%1$S emneord;%1$S emneord pane.item.tags.count=%1$S etikett;%1$S etiketter
pane.item.tags.icon.user=Brukerdefinert emneord: pane.item.tags.icon.user=Etikett lagt til av bruker
pane.item.tags.icon.automatic=Emneord lagt til automatisk pane.item.tags.icon.automatic=Automatisk lagt til etikett
pane.item.tags.removeAll=Fjern alle emneord fra dette elementet? pane.item.tags.removeAll=Fjern alle etiketter fra dette elementet?
pane.item.related.count.zero=%S relatert: pane.item.related.count.zero=%S relatert:
pane.item.related.count.singular=%S relatert: pane.item.related.count.singular=%S relatert:
pane.item.related.count.plural=%S relatert: pane.item.related.count.plural=%S relatert:
@ -512,7 +512,7 @@ itemFields.dateAdded=Dato lagt til
itemFields.dateModified=Endret itemFields.dateModified=Endret
itemFields.source=Kilde itemFields.source=Kilde
itemFields.notes=Notater itemFields.notes=Notater
itemFields.tags=Emneord itemFields.tags=Etiketter
itemFields.attachments=Vedlegg itemFields.attachments=Vedlegg
itemFields.related=Relatert itemFields.related=Relatert
itemFields.url=URL itemFields.url=URL
@ -722,7 +722,7 @@ db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S trenger å startes på nytt.
db.integrityCheck.fixAndRestart=Reparer feil og foreta en omstart av %S db.integrityCheck.fixAndRestart=Reparer feil og foreta en omstart av %S
db.integrityCheck.errorsFixed=Feilene i Zotero databasen din har blitt rettet. db.integrityCheck.errorsFixed=Feilene i Zotero databasen din har blitt rettet.
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero kunne ikke rette alle feilene i databasen din. db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero kunne ikke rette alle feilene i databasen din.
db.integrityCheck.reportInForums=Du kan rapportere dette problemet i Zotero forum. db.integrityCheck.reportInForums=Du kan rapportere dette problemet i Zotero forumene.
zotero.preferences.chooseApplication=Velg program zotero.preferences.chooseApplication=Velg program
@ -824,7 +824,7 @@ fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML nyhetsstrømliste
quickCopy.copyAs=Kopier som %S quickCopy.copyAs=Kopier som %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Tittel, opphaver, år quickSearch.mode.titleCreatorYear=Tittel, opphaver, år
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Alle felt og emneord quickSearch.mode.fieldsAndTags=Alle felt og etiketter
quickSearch.mode.everything=Alt quickSearch.mode.everything=Alt
advancedSearchMode=Avansert søkemodus — trykk Enter for å søke. advancedSearchMode=Avansert søkemodus — trykk Enter for å søke.
@ -845,7 +845,7 @@ searchConditions.tooltip.fields=Felter:
searchConditions.collection=Samling searchConditions.collection=Samling
searchConditions.savedSearch=Lagret søk searchConditions.savedSearch=Lagret søk
searchConditions.itemTypeID=Elementtype searchConditions.itemTypeID=Elementtype
searchConditions.tag=Emneord searchConditions.tag=Etikett
searchConditions.note=Notat searchConditions.note=Notat
searchConditions.childNote=Underordnet notat searchConditions.childNote=Underordnet notat
searchConditions.creator=Opphaver searchConditions.creator=Opphaver
@ -900,7 +900,7 @@ citation.locator.timestamp=Tidsstempel
report.title.default=Zotero-rapport report.title.default=Zotero-rapport
report.parentItem=Overordnet element: report.parentItem=Overordnet element:
report.notes=Notater: report.notes=Notater:
report.tags=Emneord: report.tags=Etiketter:
annotations.confirmClose.title=Er du sikker på at du vil lukke denne merknaden? annotations.confirmClose.title=Er du sikker på at du vil lukke denne merknaden?
annotations.confirmClose.body=All tekst blir borte. annotations.confirmClose.body=All tekst blir borte.
@ -1083,8 +1083,8 @@ sync.conflict.remoteVersion=Ekstern versjon: %S
sync.conflict.deleted=[slettet] sync.conflict.deleted=[slettet]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Et eller flere Zotero elementer har blitt lagt til og/eller fjernet fra den samme samlingen på flere datamaskiner siden siste synkronisering. sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Et eller flere Zotero elementer har blitt lagt til og/eller fjernet fra den samme samlingen på flere datamaskiner siden siste synkronisering.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero elementene i samlingen '%S' har blitt lagt til og/eller fjernet på flere datamaskiner siden siste synkronisering. Følgende elementer har blitt lagt til samlingen: sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero elementene i samlingen '%S' har blitt lagt til og/eller fjernet på flere datamaskiner siden siste synkronisering. Følgende elementer har blitt lagt til samlingen:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Et eller flere Zotero emneord har blitt lagt til og/eller fjernet fra elementer på flere datamaskiner siden siste synkronisering. De ulike settene med emneord har blitt kombinert. sync.conflict.tagItemMerge.alert=En eller flere Zotero etiketter har blitt lagt til og/eller fjernet fra elementer på flere datamaskiner siden siste synkronisering. De ulike settene med etiketter har blitt kombinert.
sync.conflict.tagItemMerge.log=Zotero emneordet '%S' har blitt lagt til og/eller fjernet fra elementer på flere datamaskiner siden siste synkronisering sync.conflict.tagItemMerge.log=Zotero etiketten '%S' har blitt lagt til og/eller fjernet fra elementer på flere datamaskiner siden siste synkronisering.
sync.conflict.tag.addedToRemote=Det har blitt tilføyet til følgende eksterne elementer: sync.conflict.tag.addedToRemote=Det har blitt tilføyet til følgende eksterne elementer:
sync.conflict.tag.addedToLocal=Det har blitt tilføyet til følgende lokale elementer: sync.conflict.tag.addedToLocal=Det har blitt tilføyet til følgende lokale elementer:
@ -1126,8 +1126,8 @@ sync.storage.serverConfigurationVerified=Innstillinger for server verifisert
sync.storage.fileSyncSetUp=Filsynkronisering er vellyket satt opp. sync.storage.fileSyncSetUp=Filsynkronisering er vellyket satt opp.
sync.storage.openAccountSettings=Åpne kontoinnstillinger sync.storage.openAccountSettings=Åpne kontoinnstillinger
sync.storage.error.default=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Prøv å synkronisere igjen.\n\nHvis du får denne beskjeden gjentatte ganger, restart %S og/eller datamaskinen din og prøv igjen. Hvis du fortsetter å få denne beskjeden, send inn en feilrapport og publiser rapport ID-en i en ny tråd i Zotero forumet. sync.storage.error.default=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Prøv å synkronisere igjen.\n\nHvis du får denne beskjeden gjentatte ganger, restart %S og/eller datamaskinen din og prøv igjen. Hvis du fortsetter å få denne beskjeden, send inn en feilrapport og publiser rapport ID-en i en ny tråd i Zotero forumene.
sync.storage.error.defaultRestart=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Start %S og/eller datamaskinen din på nytt og prøv å synkronisere igjen.\n\nHvis du får denne beskjeden gjentatte ganger, send inn en feilrapport og publiser rapport ID-en i en ny tråd i Zotero forumet. sync.storage.error.defaultRestart=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Start %S og/eller datamaskinen din på nytt og prøv å synkronisere igjen.\n\nHvis du får denne beskjeden gjentatte ganger, send inn en feilrapport og publiser rapport ID-en i en ny tråd i Zotero forumene.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Serveren %S kunne ikke kontaktes. sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Serveren %S kunne ikke kontaktes.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Du har ikke rettigheter til å opprette en Zotero mappe på følgende adresse: sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Du har ikke rettigheter til å opprette en Zotero mappe på følgende adresse:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Sjekk innstillinger for filsynkronisering eller kontakt din WebDAV-serveradministrator. sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Sjekk innstillinger for filsynkronisering eller kontakt din WebDAV-serveradministrator.
@ -1153,7 +1153,7 @@ sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL tilkoblingsfeil ved tilkobling
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Last inn WebDAV-URL-en i nettleseren for mer informasjon. sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Last inn WebDAV-URL-en i nettleseren for mer informasjon.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Se dokumentasjonen for overstyring av sertifikatet for mer informasjon. sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Se dokumentasjonen for overstyring av sertifikatet for mer informasjon.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Last WebDAV URL sync.storage.error.webdav.loadURL=Last WebDAV URL
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Det ble funnet et mulig problem med din WebDAV-server.\n\nEn opplastet fil var ikke umiddelbart tilgjengelig for nedlasting. Det kan være en kort forsinkelse mellom når du laster opp filer og når de blir tilgjengelige, særlig hvis du bruker en skybasert tjeneste.\n\nHvis filsynkronisering i Zotero ser ut til å fungere normalt kan du ignorere denne meldingen. Hvis du har problemer, legg igjen en melding på Zotero forumet. sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Det ble funnet et mulig problem med din WebDAV-server.\n\nEn opplastet fil var ikke umiddelbart tilgjengelig for nedlasting. Det kan være en kort forsinkelse mellom når du laster opp filer og når de blir tilgjengelige, særlig hvis du bruker en skybasert tjeneste.\n\nHvis filsynkronisering i Zotero ser ut til å fungere normalt kan du ignorere denne meldingen. Hvis du har problemer, legg igjen en melding på Zotero forumene.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Din WebDAV-server rapporterer at en ikke-eksisterende fil eksisterer. Kontakt din WebDAV-serveradministrator for hjelp. sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Din WebDAV-server rapporterer at en ikke-eksisterende fil eksisterer. Kontakt din WebDAV-serveradministrator for hjelp.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV-server innstillingsfeil sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV-server innstillingsfeil
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Din WebDAV-server returnerte en intern feil. sync.storage.error.webdav.serverConfig=Din WebDAV-server returnerte en intern feil.
@ -1169,9 +1169,9 @@ sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Gruppen '%S' har nådd Zotero lagrings
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Eieren av gruppen kan øke lagringskapasitet i seksjon for lagring under innstillinger på zotero.org sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Eieren av gruppen kan øke lagringskapasitet i seksjon for lagring under innstillinger på zotero.org
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Filen '%S' vil overskrive din Zotero lagringskvote. sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Filen '%S' vil overskrive din Zotero lagringskvote.
sync.longTagFixer.saveTag=Lagre emneord sync.longTagFixer.saveTag=Lagre etikett
sync.longTagFixer.saveTags=Lagre emneord sync.longTagFixer.saveTags=Lagre etiketter
sync.longTagFixer.deleteTag=Slett emneord sync.longTagFixer.deleteTag=Slett etikett
proxies.multiSite=Flere nettsteder proxies.multiSite=Flere nettsteder
proxies.error=Ugyldige innstillinger for mellomtjener proxies.error=Ugyldige innstillinger for mellomtjener
@ -1390,7 +1390,7 @@ pdfReader.searchAnnotations=Søk merknader
pdfReader.noAnnotations=Lag en merknad for å se den i sidestolpen pdfReader.noAnnotations=Lag en merknad for å se den i sidestolpen
pdfReader.noExtractedText=Ingen tekst hentet ut pdfReader.noExtractedText=Ingen tekst hentet ut
pdfReader.addComment=Legg til kommentar pdfReader.addComment=Legg til kommentar
pdfReader.addTags=Legg til emneord pdfReader.addTags=Legg til etiketter
pdfReader.highlightText=Merk tekst pdfReader.highlightText=Merk tekst
pdfReader.addNote=Legg til notat pdfReader.addNote=Legg til notat
pdfReader.selectArea=Velg område pdfReader.selectArea=Velg område
@ -1445,6 +1445,6 @@ tabs.duplicate=Dupliser fane
tabs.undoClose=Åpne lukket fane på nytt;Åpne lukkede faner på nytt tabs.undoClose=Åpne lukket fane på nytt;Åpne lukkede faner på nytt
tabs.closeOther=Lukk andre faner tabs.closeOther=Lukk andre faner
addons.emptyListMessage=Last ned programtillegg fra [Zotero programtilleggskatalogen]. addons.emptyListMessage=Last ned programtillegg fra [programtilleggs-katalogen for Zotero].
addons.remove.title=Fjern %S? addons.remove.title=Fjern %S?
addons.remove.text=Er du sikker på at du vil fjerne %1$S fra %2$S? addons.remove.text=Er du sikker på at du vil fjerne %1$S fra %2$S?

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generale"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generale">
<!ENTITY zotero.preferences.interface "Interface"> <!ENTITY zotero.preferences.interface "Interfață">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Operațiuni fișier"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Operațiuni fișier">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Creează automat instantanee, atunci când sunt create înregistrări din paginile web"> <!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Creează automat instantanee, atunci când sunt create înregistrări din paginile web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Anexează automat fișierele PDF asociate, precum și alte fișiere, atunci când sunt salvate înregistrările"> <!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Anexează automat fișierele PDF asociate, precum și alte fișiere, atunci când sunt salvate înregistrările">
@ -19,7 +19,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Redenumește fișierele legate"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Redenumește fișierele legate">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Deschide PDF-urile folosind"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Deschide PDF-urile folosind">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Sistem implicit"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Sistem implicit">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Open PDFs in new windows instead of tabs"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Deschide PDF-urile în ferestre noi, nu în file">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Diverse"> <!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Diverse">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Verifică în mod automat dacă există translatori și stiluri actualizate"> <!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Verifică în mod automat dacă există translatori și stiluri actualizate">
@ -30,17 +30,17 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Șterge automat din coșul de gunoi înregistrările mai vechi de"> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Șterge automat din coșul de gunoi înregistrările mai vechi de">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "zile în urmă"> <!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "zile în urmă">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader"> <!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "Cititor de PDF-uri">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as"> <!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Afișează filele ca">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title"> <!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - An - Titlu">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year"> <!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Titlu - Creator - An">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Nume fișier"> <!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Nume fișier">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupuri"> <!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupuri">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Când se copiază înregistrările între biblioteci se vor include:"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Când se copiază înregistrările între biblioteci se vor include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "note copil"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "note copil">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "instantanee copil și fișiere importate"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "instantanee copil și fișiere importate">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "annotations"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "adnotări">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "legături copil"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "legături copil">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etichete"> <!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etichete">
@ -50,7 +50,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Înregistrările cele mai vechi primele"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Înregistrările cele mai vechi primele">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Flux pentru implicite"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Flux pentru implicite">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Choose a resolver…"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Alege un rezolvator…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizare..."> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizare...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Rezolvator:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Rezolvator:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versiune:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versiune:">
@ -93,7 +93,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Resetează istoria sincronizării fișierelor"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Resetează istoria sincronizării fișierelor">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compară toate fișierele anexate cu serviciul de stocare"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compară toate fișierele anexate cu serviciul de stocare">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Resetare"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Resetare">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "Show Reset Options…"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "Afișează opțiunile de resetare…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Resetare..."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Resetare...">
@ -116,8 +116,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Când această opțiune nu este funcțională, Zotero include URL-urile în timp ce citează articole de jurnale, reviste și ziare doar dacă pentru articol nu a s-a specificat un interval de pagini."> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Când această opțiune nu este funcțională, Zotero include URL-urile în timp ce citează articole de jurnale, reviste și ziare doar dacă pentru articol nu a s-a specificat un interval de pagini.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Copiere rapidă"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Copiere rapidă">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Item Format:"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Format item:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Note Format:"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Format notă:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copiază ca HTML"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copiază ca HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Setări specifice site:"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Setări specifice site:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domeniu/Cale"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domeniu/Cale">

View file

@ -34,7 +34,7 @@
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copiază citare"> <!ENTITY copyCitationCmd.label "Copiază citare">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copiază bibliografie"> <!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copiază bibliografie">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copy Note"> <!ENTITY copyNoteCmd.label "Copiază nota">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Schimbă direcția paginii"> <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Schimbă direcția paginii">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g"> <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
@ -42,7 +42,7 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY goMenu.label "Go"> <!ENTITY goMenu.label "Avansează">
<!ENTITY viewMenu.label "Vizualizare"> <!ENTITY viewMenu.label "Vizualizare">
<!ENTITY viewMenu.accesskey "V"> <!ENTITY viewMenu.accesskey "V">

View file

@ -112,8 +112,8 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformă text"> <!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformă text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Litere de Titlu"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Litere de Titlu">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Majusculă ca la propoziție"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Majusculă ca la propoziție">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Schimbați primul/ultimul">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Fix Case"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Repară majusculele">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Vezi online"> <!ENTITY zotero.item.viewOnline "Vezi online">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copiază ca URL"> <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copiază ca URL">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Șterge permanent..."> <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Șterge permanent...">
@ -140,7 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Stabilește culoare..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Stabilește culoare...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Redenumește eticheta..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Redenumește eticheta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Șterge eticheta..."> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Șterge eticheta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Desparte…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Alege o culoare și o poziție pentru etichetă"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Alege o culoare și o poziție pentru etichetă">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Culoare:"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Culoare:">
@ -148,7 +148,7 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Setează culoare"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Setează culoare">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Șterge culoare"> <!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Șterge culoare">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, arXiv IDs, or ADS Bibcodes to add to your library:"> <!ENTITY zotero.lookup.description "introduceți ISBNs, DOI-uri, PMID-uri, ID-uri arXiv sau ADS Bibcodes pentru a le adăuga la biblioteca dvs.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Caută"> <!ENTITY zotero.lookup.button.search "Caută">
<!ENTITY zotero.createParent.title "Creează înregistrare părinte"> <!ENTITY zotero.createParent.title "Creează înregistrare părinte">
@ -181,15 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Import"> <!ENTITY zotero.import "Import">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "De unde vrei să imporți?"> <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "De unde vrei să imporți?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Un fișier (BibTeX, RIS, Zotero RDF etc.)"> <!ENTITY zotero.import.source.file "Un fișier (BibTeX, RIS, Zotero RDF etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files"> <!ENTITY zotero.import.source.folder "Un dosar cu PDF-uri sau alte fișiere">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import"> <!ENTITY zotero.import.onlineImport "import online">
<!ENTITY zotero.import.importing "Se importă..."> <!ENTITY zotero.import.importing "Se importă...">
<!ENTITY zotero.import.database "Baza de date"> <!ENTITY zotero.import.database "Baza de date">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Ultima modificare"> <!ENTITY zotero.import.lastModified "Ultima modificare">
<!ENTITY zotero.import.size "Mărime"> <!ENTITY zotero.import.size "Mărime">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Pune colecțiile importate și itemii într-o colecție nouă"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "Pune colecțiile importate și itemii într-o colecție nouă">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Manipulare fișier"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "Manipulare fișier">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items"> <!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Descarcă doar itemii noi; nu actualiza itemii importați anterior">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formatare:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formatare:">
@ -200,7 +200,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Păstrează sursele sortate"> <!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Păstrează sursele sortate">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omit Author"> <!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omiet autor">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:"> <!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufix:"> <!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufix:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Avertisment: Dacă editezi o citare în editor, aceasta nu va mai fi actualizată pentru a reflecta schimbările făcute în baza ta de date sau în stilul de citare."> <!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Avertisment: Dacă editezi o citare în editor, aceasta nu va mai fi actualizată pentru a reflecta schimbările făcute în baza ta de date sau în stilul de citare.">
@ -305,31 +305,31 @@
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:"> <!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Titlu:"> <!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Titlu:">
<!ENTITY zotero.context.addChildNote "Add Item Note"> <!ENTITY zotero.context.addChildNote "Adaugă notă pentru item">
<!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Add Item Note from Annotations"> <!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Adaugă notiță pentru item din adnotări">
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNote "Add Standalone Note"> <!ENTITY zotero.context.addStandaloneNote "Adaugă notiță independentă">
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Add Standalone Note from Annotations"> <!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Adaugă notiță independentă din adnotări">
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Edit in a Separate Window"> <!ENTITY zotero.context.editInWindow "Editează într-o fereastră separată">
<!ENTITY zotero.pdfReader.firstPage "Prima pagină"> <!ENTITY zotero.pdfReader.firstPage "Prima pagină">
<!ENTITY zotero.pdfReader.lastPage "Last Page"> <!ENTITY zotero.pdfReader.lastPage "Ultima pagină">
<!ENTITY zotero.pdfReader.back "Back"> <!ENTITY zotero.pdfReader.back "Înapoi">
<!ENTITY zotero.pdfReader.forward "Forward"> <!ENTITY zotero.pdfReader.forward "Înainte">
<!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Hand Tool"> <!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Instrument Mână">
<!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Vertical Scrolling"> <!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Derulare verticală">
<!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Horizontal Scrolling"> <!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Derulare orizontală">
<!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Wrapped Scrolling"> <!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Wrapped Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "No Spreads"> <!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "No Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Odd Spreads"> <!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Odd Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Even Spreads"> <!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Even Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomIn "Zoom In"> <!ENTITY zotero.pdfReader.zoomIn "Zoom In">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Zoom Out"> <!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Zoom Out">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Automatically Resize"> <!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Redimensionare automată">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Zoom to Page Width"> <!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Zoom to Page Width">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Zoom to Page Height"> <!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Zoom to Page Height">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Împarte pe verticală">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Împarte pe orizontală">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Import Annotations…"> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importă adnotări…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotește pagina la stânga">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotește pagina la dreapta">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotește pagina cu 180°">

View file

@ -2,7 +2,7 @@ general.success=Succes
general.error=Eroare general.error=Eroare
general.warning=Avertisment general.warning=Avertisment
general.dontShowWarningAgain=Nu afișa din nou acest avertisment general.dontShowWarningAgain=Nu afișa din nou acest avertisment
general.dontShowAgainFor=Dont show again today;Dont show again for %1$S days general.dontShowAgainFor=Nu mai afișa din nou astăzi;Nu mai afișa din nou pentru %1$S zile
general.browserIsOffline=%S este în mod curent deconectat. general.browserIsOffline=%S este în mod curent deconectat.
general.locate=Localizează... general.locate=Localizează...
general.restartRequired=E nevoie de repornire general.restartRequired=E nevoie de repornire
@ -24,8 +24,8 @@ general.checkForUpdates=Caută actualizări
general.actionCannotBeUndone=Această acțiune nu poate fi anulată. general.actionCannotBeUndone=Această acțiune nu poate fi anulată.
general.install=Instalează general.install=Instalează
general.updateAvailable=Actualizare valabilă general.updateAvailable=Actualizare valabilă
general.downloading=Downloading %S… general.downloading=Se descarcă %S…
general.downloading.quoted=Downloading “%S”… general.downloading.quoted=Se descarcă “%S”…
general.noUpdatesFound=Nu s-au găsit actualizări general.noUpdatesFound=Nu s-au găsit actualizări
general.isUpToDate=%S este actualizat. general.isUpToDate=%S este actualizat.
general.upgrade=Actualizează la versiunea nouă general.upgrade=Actualizează la versiunea nouă
@ -35,7 +35,7 @@ general.notNow=Nu acum
general.passed=Corect general.passed=Corect
general.failed=Eșuat general.failed=Eșuat
general.and=și general.and=și
general.andJoiner=%S and %S general.andJoiner=%S și %S
general.etAl=et al. general.etAl=et al.
general.accessDenied=Acces refuzat general.accessDenied=Acces refuzat
general.permissionDenied=Permisiune refuzată general.permissionDenied=Permisiune refuzată
@ -46,9 +46,9 @@ general.delete=Ștergere
general.remove=Șterge general.remove=Șterge
general.import=Importă general.import=Importă
general.export=Exportă general.export=Exportă
general.update=Update general.update=Actualizare
general.moreInformation=Mai multe informații general.moreInformation=Mai multe informații
general.learnMore=Learn More general.learnMore=Învață mai multe
general.seeForMoreInformation=Vezi %S pentru mai multe informații. general.seeForMoreInformation=Vezi %S pentru mai multe informații.
general.open=Deschide %S general.open=Deschide %S
general.close=Închide general.close=Închide
@ -64,15 +64,15 @@ general.openPreferences=Deschide Preferințe
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+ general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Nu afișa din nou general.dontShowAgain=Nu afișa din nou
general.dontAskAgain=Dont Ask Again general.dontAskAgain=Nu întreba din nou
general.remindMeLater=Remind Me Later general.remindMeLater=Reamintește-mi mai târziu
general.fix=Repară... general.fix=Repară...
general.tryAgain=Încearcă din nou general.tryAgain=Încearcă din nou
general.tryLater=Încearcă mai târziu general.tryLater=Încearcă mai târziu
general.showDirectory=Afișare dosar general.showDirectory=Afișare dosar
general.showInLibrary=Afișează în bibliotecă general.showInLibrary=Afișează în bibliotecă
general.continue=Continuă general.continue=Continuă
general.skip=Skip general.skip=Sari peste
general.copy=Copiere general.copy=Copiere
general.copyToClipboard=Copiază în memoria clipboard general.copyToClipboard=Copiază în memoria clipboard
general.cancel=Anulare general.cancel=Anulare
@ -85,28 +85,28 @@ general.describeProblem=Descrie problema pe scurt:
general.nMegabytes=%S MB general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item general.item=Item
general.pdf=PDF general.pdf=PDF
general.back=Back general.back=Înapoi
general.languages=Languages general.languages=Limbi
general.default=Default general.default=Implicit
general.custom=Custom general.custom=Personalizare
general.loading=Se încarcă... general.loading=Se încarcă...
general.richText=Rich Text general.richText=Text îmbogățit
general.clearSelection=Clear Selection general.clearSelection=Șterge selecția
general.insert=Insert general.insert=Inserare
general.username=Username general.username=Nume de utilizator
general.password=Password general.password=Parolă
general.red=Red general.red=Roșu
general.orange=Orange general.orange=Portocaliu
general.yellow=Yellow general.yellow=Galben
general.green=Green general.green=Verde
general.teal=Teal general.teal=Teal
general.blue=Blue general.blue=Albastru
general.purple=Purple general.purple=Violet
general.magenta=Magenta general.magenta=Magenta
general.violet=Violet general.violet=Violet
general.maroon=Maroon general.maroon=Maroon
general.gray=Gray general.gray=Gri
general.operationInProgress=O operațiune Zotero este în momentul de față în desfășurare. general.operationInProgress=O operațiune Zotero este în momentul de față în desfășurare.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie.
@ -222,7 +222,7 @@ dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Afișează dosarul cu
app.standalone=Zotero Standalone app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero pentru Firefox app.firefox=Zotero pentru Firefox
startupError=There was an error starting %S. startupError=A existat o eroare la pornirea %S.
startupError.databaseInUse=Baza ta de date Zotero este acum în uz. Doar o singură instanță a lui Zotero poate fi deschisă în acest moment folosind simultan aceeași bază de date. startupError.databaseInUse=Baza ta de date Zotero este acum în uz. Doar o singură instanță a lui Zotero poate fi deschisă în acest moment folosind simultan aceeași bază de date.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Această versiune de Zotero este mai veche decât cea folosită ultima dată cu baza ta de date. startupError.zoteroVersionIsOlder=Această versiune de Zotero este mai veche decât cea folosită ultima dată cu baza ta de date.
startupError.incompatibleDBVersion=Această bază de date %1$S necesită %1$S %2$S sau mai recentă. startupError.incompatibleDBVersion=Această bază de date %1$S necesită %1$S %2$S sau mai recentă.
@ -245,7 +245,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=cu %S zile în urmă
date.relative.yearsAgo.one=cu un an în urmă date.relative.yearsAgo.one=cu un an în urmă
date.relative.yearsAgo.multiple=cu %S ani în urmă date.relative.yearsAgo.multiple=cu %S ani în urmă
pane.collections.title=Collections pane.collections.title=Colecții
pane.collections.delete.title=Șterge colecția pane.collections.delete.title=Șterge colecția
pane.collections.delete=Sigur vrei să ștergi colecția selectată? pane.collections.delete=Sigur vrei să ștergi colecția selectată?
pane.collections.delete.keepItems=Înregistrările din această colecție nu pot fi șterse. pane.collections.delete.keepItems=Înregistrările din această colecție nu pot fi șterse.
@ -298,9 +298,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generează un raport din căuta
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generează raport din flux... pane.collections.menu.generateReport.feed=Generează raport din flux...
pane.collections.menu.refresh.feed=Reîmprospătare flux pane.collections.menu.refresh.feed=Reîmprospătare flux
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Refresh All Feeds pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Reîmprospătează toate câmpurile
pane.collections.menu.markAsRead.feed=Marchează fluxul ca citit pane.collections.menu.markAsRead.feed=Marchează fluxul ca citit
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Mark All Feeds as Read pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Marcați toate fluxurile drept citite
pane.tagSelector.rename.title=Redenumește eticheta pane.tagSelector.rename.title=Redenumește eticheta
pane.tagSelector.rename.message=Te rog să introduci un nume nou pentru această etichetă.\n\nEticheta va fi schimbată în toate înregistrările asociate. pane.tagSelector.rename.message=Te rog să introduci un nume nou pentru această etichetă.\n\nEticheta va fi schimbată în toate înregistrările asociate.
@ -320,7 +320,7 @@ pane.items.intro.text1=Bine ai venit la %S!
pane.items.intro.text2=Vezi [Guidul de pornire rapidă] pentru a învăța cum să-ți construiești biblioteca și asigură-te să [installezi un %S] pentru a putea adăuga itemi în %S în timp ce navighezi pe web. pane.items.intro.text2=Vezi [Guidul de pornire rapidă] pentru a învăța cum să-ți construiești biblioteca și asigură-te să [installezi un %S] pentru a putea adăuga itemi în %S în timp ce navighezi pe web.
pane.items.intro.text3=Folosești deja %S pe un alt calculator? [Configurează sincronizarea] pentru a-l lua exact de unde l-ai lăsat. pane.items.intro.text3=Folosești deja %S pe un alt calculator? [Configurează sincronizarea] pentru a-l lua exact de unde l-ai lăsat.
pane.items.title=Items pane.items.title=Itemi
pane.items.loading=Încarcă înregistrări... pane.items.loading=Încarcă înregistrări...
pane.items.loadError=Eroare la încărcarea listei de itemi pane.items.loadError=Eroare la încărcarea listei de itemi
pane.items.columnChooser.moreColumns=Mai multe coloane pane.items.columnChooser.moreColumns=Mai multe coloane
@ -339,14 +339,14 @@ pane.items.remove.multiple=Sigur vrei să ștergi înregistrările selectate din
pane.items.removeFromPublications.title=Șterge din Publicațiile mele pane.items.removeFromPublications.title=Șterge din Publicațiile mele
pane.items.removeFromPublications=Sigur vrei să ștergi înregistrarea selectată din Publicațiile mele? pane.items.removeFromPublications=Sigur vrei să ștergi înregistrarea selectată din Publicațiile mele?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Sigur vrei să ștergi înregistrările selectate din Publicațiile mele? pane.items.removeFromPublications.multiple=Sigur vrei să ștergi înregistrările selectate din Publicațiile mele?
pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections pane.items.removeRecursive.title=Șterge din colecție și subcolecții
pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections? pane.items.removeRecursive=Sigur doriți să îndepărtați itemul selectat din colecție și toate subcolecțiile?
pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections? pane.items.removeRecursive.multiple=Sigur doriți să îndepărtați itemii selectați din colecție și toate subcolecțiile?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Add Note from Annotations pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Adaugă notiță din adnotări
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Creează notiță din adnotări
pane.items.menu.findAvailablePDF=Găsește PDF disponibil pane.items.menu.findAvailablePDF=Găsește PDF disponibil
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Găsește PDF-uri disponibile pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Găsește PDF-uri disponibile
pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection pane.items.menu.addToCollection=Adaugă în colecție
pane.items.menu.remove=Șterge înregistrarea din Colecție... pane.items.menu.remove=Șterge înregistrarea din Colecție...
pane.items.menu.remove.multiple=Șterge înregistrările din Colecție... pane.items.menu.remove.multiple=Șterge înregistrările din Colecție...
pane.items.menu.removeFromPublications=Șterge înregistrarea din Publicațiile mele... pane.items.menu.removeFromPublications=Șterge înregistrarea din Publicațiile mele...
@ -356,10 +356,10 @@ pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mută înregistrările în coșul de gunoi.
pane.items.menu.delete=Șterge permanent... pane.items.menu.delete=Șterge permanent...
pane.items.menu.export=Exportă înregistrarea... pane.items.menu.export=Exportă înregistrarea...
pane.items.menu.export.multiple=Exportă înregistrările... pane.items.menu.export.multiple=Exportă înregistrările...
pane.items.menu.exportNote=Export Note pane.items.menu.exportNote=Exportă notiță
pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes pane.items.menu.exportNote.multiple=Exportă notițe
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF… pane.items.menu.exportPDF=Exportă PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs pane.items.menu.exportPDF.multiple=Exportă PDF-uri
pane.items.menu.createBib=Creează bibliografie pe baza înregistrării... pane.items.menu.createBib=Creează bibliografie pe baza înregistrării...
pane.items.menu.createBib.multiple=Creează bibliografie pe baza înregistrărilor... pane.items.menu.createBib.multiple=Creează bibliografie pe baza înregistrărilor...
pane.items.menu.generateReport=Generează un raport pe baza înregistrării... pane.items.menu.generateReport=Generează un raport pe baza înregistrării...
@ -372,9 +372,9 @@ pane.items.menu.createParent=Creează înregistrare părinte…
pane.items.menu.createParent.multiple=Creează înregistrări părinte pane.items.menu.createParent.multiple=Creează înregistrări părinte
pane.items.menu.renameAttachments=Redenumește fișier din metadatele părinte pane.items.menu.renameAttachments=Redenumește fișier din metadatele părinte
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Redenumește fișiere din metadatele părinte pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Redenumește fișiere din metadatele părinte
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Creează o secțiune de carte
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Creează o carte dintr-o secțiune de carte
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed pane.items.menu.showInFeed=Afișează în flux
pane.items.showItemInLibrary=Afișează înregistrarea în Bibliotecă. pane.items.showItemInLibrary=Afișează înregistrarea în Bibliotecă.
pane.items.letter.oneParticipant=Scrisoare către %S pane.items.letter.oneParticipant=Scrisoare către %S
@ -413,11 +413,11 @@ pane.item.switchFieldMode.two=Comută la două câmpuri
pane.item.creator.moveToTop=Mută la început pane.item.creator.moveToTop=Mută la început
pane.item.creator.moveUp=Mută în sus pane.item.creator.moveUp=Mută în sus
pane.item.creator.moveDown=Mută în jos pane.item.creator.moveDown=Mută în jos
pane.item.notes.allNotes=All Notes pane.item.notes.allNotes=Toate notițele
pane.item.notes.untitled=Notă fără titlu pane.item.notes.untitled=Notă fără titlu
pane.item.notes.delete.confirm=Sigur vrei să ștergi această notă? pane.item.notes.delete.confirm=Sigur vrei să ștergi această notă?
pane.item.notes.count=%1$S note;%1$S notes pane.item.notes.count=%1$S notiță;%1$S notițe
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied. pane.item.notes.ignoreMissingImage=Unele imagini ale notiței lipsesc și nu pot fi copiate.
pane.item.attachments.rename.title=Titlu nou: pane.item.attachments.rename.title=Titlu nou:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Redenumește fișierul asociat pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Redenumește fișierul asociat
pane.item.attachments.rename.error=A apărut o eroare în timpul redenumirii fișierului. pane.item.attachments.rename.error=A apărut o eroare în timpul redenumirii fișierului.
@ -430,27 +430,27 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Fișierul a fost mutat sau șter
pane.item.attachments.delete.confirm=Ești sigur că vrei să ștergi această anexă? pane.item.attachments.delete.confirm=Ești sigur că vrei să ștergi această anexă?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory: pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S pane.item.attachments.autoRelink.text2=Locația veche: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S pane.item.attachments.autoRelink.text3=Locația nouă: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment. pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relinkul
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments? pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Localizează manual
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Refă legăturile pentru toate
pane.item.attachments.count.zero=%S anexe: pane.item.attachments.count.zero=%S anexe:
pane.item.attachments.count.singular=%S anexă: pane.item.attachments.count.singular=%S anexă:
pane.item.attachments.count.plural=%S anexe: pane.item.attachments.count.plural=%S anexe:
pane.item.attachments.has=Has attachment pane.item.attachments.has=Are anexă
pane.item.attachments.hasPDF=Has PDF attachment pane.item.attachments.hasPDF=Are anexă PDF
pane.item.attachments.hasSnapshot=Has snapshot pane.item.attachments.hasSnapshot=Are instantaneu
pane.item.attachments.hasLink=Has link pane.item.attachments.hasLink=Are link
pane.item.attachments.select=Selectează un fișier pane.item.attachments.select=Selectează un fișier
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools nu este instalat pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools nu este instalat
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pentru a folosi această facilitate, trebuie să instalezi mai întâi PDF Tools în panoul Căutare din preferințele Zotero. pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pentru a folosi această facilitate, trebuie să instalezi mai întâi PDF Tools în panoul Căutare din preferințele Zotero.
pane.item.attachments.filename=Nume fișier pane.item.attachments.filename=Nume fișier
pane.item.noteEditor.clickHere=clic aici pane.item.noteEditor.clickHere=clic aici
pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags pane.item.tags.count=%1$S etichetă;%1$S etichete
pane.item.tags.icon.user=Etichetă adăugată de utilizator pane.item.tags.icon.user=Etichetă adăugată de utilizator
pane.item.tags.icon.automatic=Etichetă adăugată automat pane.item.tags.icon.automatic=Etichetă adăugată automat
pane.item.tags.removeAll=Ștergi toate etichetele de la acest item? pane.item.tags.removeAll=Ștergi toate etichetele de la acest item?
@ -460,10 +460,10 @@ pane.item.related.count.plural=%S relații:
pane.item.parentItem=Înregistrare părinte: pane.item.parentItem=Înregistrare părinte:
pane.item.viewOnline.tooltip=Mergi la această înregistrare online pane.item.viewOnline.tooltip=Mergi la această înregistrare online
pane.context.noParent=No parent item pane.context.noParent=Fără item părinte
pane.context.itemNotes=Item Notes pane.context.itemNotes=Note item
pane.context.allNotes=All Notes pane.context.allNotes=Toate notițele
pane.context.noNotes=No notes pane.context.noNotes=Nicio notiță
itemTypes.note=Notă itemTypes.note=Notă
itemTypes.annotation=Adnotare itemTypes.annotation=Adnotare
@ -617,18 +617,18 @@ itemFields.issuingAuthority=Autoritate emitentă
itemFields.filingDate=Data completării itemFields.filingDate=Data completării
itemFields.genre=Gen itemFields.genre=Gen
itemFields.archive=Arhivă itemFields.archive=Arhivă
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment itemFields.attachmentPDF=Anexă PDF
itemFields.repository=Repository itemFields.repository=Depozit
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID itemFields.archiveID=ID Arhivă
itemFields.citationKey=Citation Key itemFields.citationKey=Cheie citare
itemFields.identifier=Identifier itemFields.identifier=Identificator
itemFields.type=Tip itemFields.type=Tip
itemFields.format=Format itemFields.format=Format
itemFields.status=Status itemFields.status=Stare
itemFields.authority=Authority itemFields.authority=Autoritate
itemFields.organization=Organization itemFields.organization=Organizație
itemFields.feed=Feed itemFields.feed=Flux
creatorTypes.author=Autor creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Colaborator creatorTypes.contributor=Colaborator
@ -757,11 +757,11 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Stiluri de citare
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formate de export zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formate de export
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copierea rapidă îți permite să exporți rapid înregistrările într-un format dat. Poți copia în memoria clipboard înregistrările selectate apăsând %S sau poți trage înregistrările direct în caseta de text a altui program. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copierea rapidă îți permite să exporți rapid înregistrările într-un format dat. Poți copia în memoria clipboard înregistrările selectate apăsând %S sau poți trage înregistrările direct în caseta de text a altui program.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Pentru stilurile de citare, poți copia citările sau notele de subsol apăsând %S sau ținând apăsată tasta Shift înainte de a trage înregistrările. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Pentru stilurile de citare, poți copia citările sau notele de subsol apăsând %S sau ținând apăsată tasta Shift înainte de a trage înregistrările.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Text îmbogățit/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalarea s-a realizat cu succes. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalarea s-a realizat cu succes.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Instalarea nu a putut fi completată din cauza unei erori apărute. Te rog asigură-te că %1$S este închis și apoi repornește %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Instalarea nu a putut fi completată din cauza unei erori apărute. Te rog asigură-te că %1$S este închis și apoi repornește %2$S.
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Manual Installation zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Instalare manuală
zotero.preferences.wordProcessors.installed=Suplimentul %S este instalat deja. zotero.preferences.wordProcessors.installed=Suplimentul %S este instalat deja.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=Suplimentul %S nu este instalat acum. zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=Suplimentul %S nu este instalat acum.
zotero.preferences.wordProcessors.install=Instalează suplimentul %S zotero.preferences.wordProcessors.install=Instalează suplimentul %S
@ -864,9 +864,9 @@ searchConditions.dateModified=Data modificării
searchConditions.fulltextContent=Conținut anexă searchConditions.fulltextContent=Conținut anexă
searchConditions.programmingLanguage=Limbaj de programare searchConditions.programmingLanguage=Limbaj de programare
searchConditions.fileTypeID=Tip fișier anexat searchConditions.fileTypeID=Tip fișier anexat
searchConditions.annotationText=Annotation Text searchConditions.annotationText=Text adnotare
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment searchConditions.annotationComment=Comentariu adnotare
searchConditions.anyField=Any Field searchConditions.anyField=Orice câmp
fulltext.indexState.indexed=Indexat fulltext.indexState.indexed=Indexat
fulltext.indexState.unavailable=Necunoscut fulltext.indexState.unavailable=Necunoscut
@ -875,7 +875,7 @@ fulltext.indexState.queued=În coadă
exportOptions.exportNotes=Exportă note exportOptions.exportNotes=Exportă note
exportOptions.exportFileData=Exportă fișiere exportOptions.exportFileData=Exportă fișiere
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations exportOptions.includeAnnotations=Include adnotări
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
exportOptions.useJournalAbbreviation=Folosește abreviere revistă exportOptions.useJournalAbbreviation=Folosește abreviere revistă
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 fără BOM) charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 fără BOM)
@ -994,9 +994,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero va converti citările în documen
integration.exportDocument.description2=Ar trebui să faci o copie de siguranță pentru document, înainte de a merge mai departe. integration.exportDocument.description2=Ar trebui să faci o copie de siguranță pentru document, înainte de a merge mai departe.
integration.importInstructions=Citările Zotero din acest document au fost convertite într-un format care poate fi transferat în siguranță între procesoarele de text. Deschideți acest document într-un procesor de text compatibil și apăsați Reîmprospătare în pluginul Zotero pentru a continua să lucrați cu citările. integration.importInstructions=Citările Zotero din acest document au fost convertite într-un format care poate fi transferat în siguranță între procesoarele de text. Deschideți acest document într-un procesor de text compatibil și apăsați Reîmprospătare în pluginul Zotero pentru a continua să lucrați cu citările.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors. integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data integration.mendeleyImport.title=Lipsesc datele din Mendeley
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database. integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer... integration.mendeleyImport.openImporter=Deschide managerul de import din Mendeley
styles.install.title=Instalează stil styles.install.title=Instalează stil
styles.install.unexpectedError=O eroare neașteptată a apărut la instalarea "%1$S" styles.install.unexpectedError=O eroare neașteptată a apărut la instalarea "%1$S"
@ -1004,7 +1004,7 @@ styles.installStyle=Instalezi stilul "%1$S" de la %2$S?
styles.updateStyle=Actualizezi stilul "%1$S" cu "%2$S" de la %3$S? styles.updateStyle=Actualizezi stilul "%1$S" cu "%2$S" de la %3$S?
styles.installed=Stilul "%S" a fost instalat cu succes. styles.installed=Stilul "%S" a fost instalat cu succes.
styles.installError=%S nu pare a fi un fișier de stil valid. styles.installError=%S nu pare a fi un fișier de stil valid.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue? styles.validationWarning="%S" nu este un fișier de stil valid CSL 1.0.2 și ar putea să nu funcționeze corect cu %S.\n\nDoriți să continuați?
styles.installSourceError=%1$S se referă la un fișier CSL invalid sau non-existent la %2$S ca sursă a lui. styles.installSourceError=%1$S se referă la un fișier CSL invalid sau non-existent la %2$S ca sursă a lui.
styles.deleteStyle=Sigur vrei să ștergi stilul "%1$S"? styles.deleteStyle=Sigur vrei să ștergi stilul "%1$S"?
styles.deleteStyles=Sigur vrei să ștergi stilul selectat? styles.deleteStyles=Sigur vrei să ștergi stilul selectat?
@ -1229,9 +1229,9 @@ lookup.failureTooMany.description=Prea mulți identificatori. Te rog să introdu
createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Vezi online locate.online.label=Vezi online
locate.pdf.label=Open PDF locate.pdf.label=Deschide PDF
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window locate.pdfNewWindow.label=Deschide PDF-ul într-o fereastră nouă
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab locate.pdfNewTab.label=Deschide PDF-ul într-o filă nouă
locate.snapshot.label=Vezi intantaneu locate.snapshot.label=Vezi intantaneu
locate.file.label=Vezi fișier locate.file.label=Vezi fișier
locate.externalViewer.label=Deschide într-un vizualizator extern locate.externalViewer.label=Deschide într-un vizualizator extern
@ -1318,22 +1318,22 @@ noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
noteEditor.cut=Decupare noteEditor.cut=Decupare
noteEditor.copy=Copiere noteEditor.copy=Copiere
noteEditor.paste=Lipire noteEditor.paste=Lipire
noteEditor.rightToLeft=Right to Left noteEditor.rightToLeft=De la dreapta la stânga
noteEditor.leftToRight=Left to Right noteEditor.leftToRight=De la stânga la dreapta
noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes. noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
noteEditor.enterLink=Enter Link noteEditor.enterLink=Introducere link
noteEditor.heading1=Heading 1 noteEditor.heading1=Titlu 1
noteEditor.heading2=Heading 2 noteEditor.heading2=Titlu 2
noteEditor.heading3=Heading 3 noteEditor.heading3=Titlu 3
noteEditor.paragraph=Paragraf noteEditor.paragraph=Paragraf
noteEditor.monospaced=Monospaced noteEditor.monospaced=Monospațiat
noteEditor.bulletList=Bulleted List noteEditor.bulletList=Listă cu marcatori
noteEditor.orderedList=Numbered List noteEditor.orderedList=Listă numerotată
noteEditor.blockquote=Block Quote noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text noteEditor.formatText=Formatare text
noteEditor.highlightText=Evidențiază text noteEditor.highlightText=Evidențiază text
noteEditor.textColor=Text Color noteEditor.textColor=Culoare text
noteEditor.removeColor=Șterge culoare noteEditor.removeColor=Șterge culoare
noteEditor.bold=Bold noteEditor.bold=Bold
noteEditor.italic=Italic noteEditor.italic=Italic
@ -1341,110 +1341,110 @@ noteEditor.underline=Subliniat
noteEditor.strikethrough=Strikethrough noteEditor.strikethrough=Strikethrough
noteEditor.subscript=Scris jos noteEditor.subscript=Scris jos
noteEditor.superscript=Scris sus noteEditor.superscript=Scris sus
noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List noteEditor.returnToNotesList=Revenire la llista de notițe
noteEditor.insertLink=Insert Link noteEditor.insertLink=Introdu link
noteEditor.clearFormatting=Clear Formatting noteEditor.clearFormatting=Șterge formatarea
noteEditor.align=Align noteEditor.align=Aliniere
noteEditor.alignLeft=Align Left noteEditor.alignLeft=Aliniere la stânga
noteEditor.alignCenter=Align Center noteEditor.alignCenter=Aliniere centrată
noteEditor.alignRight=Align Right noteEditor.alignRight=Aliniere la dreapta
noteEditor.insertCitation=Insert Citation noteEditor.insertCitation=Introducere citare
noteEditor.more=Mai mult noteEditor.more=Mai mult
noteEditor.find=Găsește noteEditor.find=Găsește
noteEditor.replace=Replace noteEditor.replace=Înlocuire
noteEditor.previous=Previous noteEditor.previous=Anterior
noteEditor.next=Next noteEditor.next=Următoarea
noteEditor.replaceNext=Replace noteEditor.replaceNext=Înlocuire
noteEditor.replaceAll=Replace All noteEditor.replaceAll=Înlocuiește tot
noteEditor.goToPage=Go to Page noteEditor.goToPage=Mergi la pagina
noteEditor.showItem=Show Item noteEditor.showItem=Afișează item
noteEditor.editCitation=Edit Citation noteEditor.editCitation=Editare citare
noteEditor.showOnPage=Show on Page noteEditor.showOnPage=Afișează pe pagină
noteEditor.unlink=Unlink noteEditor.unlink=Dezleagă
noteEditor.set=Set noteEditor.set=Set
noteEditor.edit=Editare noteEditor.edit=Editare
noteEditor.addCitation=Add Citation noteEditor.addCitation=Adaugă citare
noteEditor.removeCitation=Hide Citation noteEditor.removeCitation=Ascunde citare
noteEditor.findAndReplace=Find and Replace noteEditor.findAndReplace=Căutare și înlocuire
noteEditor.editInWindow=Edit in a Separate Window noteEditor.editInWindow=Editează într-o fereastră separată
noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors noteEditor.applyAnnotationColors=Afișează culorile pentru adnotare
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors noteEditor.removeAnnotationColors=Ascunde culorile pentru adnotare
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations noteEditor.addCitations=Afișează citările adnotate
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations noteEditor.removeCitations=Ascunde citările adnotate
noteEditor.image=Imagine noteEditor.image=Imagine
noteEditor.math=Math noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table noteEditor.table=Tabel
noteEditor.copyImage=Copy Image noteEditor.copyImage=Copiază imagine
noteEditor.saveImageAs=Save Image As noteEditor.saveImageAs=Salvează imaginea ca
noteEditor.insertRowBefore=Insert Row Above noteEditor.insertRowBefore=Introdu un rând deasupra
noteEditor.insertRowAfter=Insert Row Below noteEditor.insertRowAfter=Introdu un rând dedesubt
noteEditor.insertColumnBefore=Insert Column Left noteEditor.insertColumnBefore=Introdu o coloană la stânga
noteEditor.insertColumnAfter=Insert Column Right noteEditor.insertColumnAfter=Introdu o coloană la dreapta
noteEditor.deleteRow=Delete Row noteEditor.deleteRow=Șterge rând
noteEditor.deleteColumn=Delete Column noteEditor.deleteColumn=Șterge coloană
noteEditor.deleteTable=Delete Table noteEditor.deleteTable=Șterge tabel
pdfReader.annotations=Annotations pdfReader.annotations=Adnotări
pdfReader.showAnnotations=Show Annotations pdfReader.showAnnotations=Afișează adnotări
pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations pdfReader.searchAnnotations=Caută adnotări
pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar pdfReader.noAnnotations=Creează o adnotare pentru a o afișa în bara laterală
pdfReader.noExtractedText=No extracted text pdfReader.noExtractedText=Nu există text extras
pdfReader.addComment=Add comment pdfReader.addComment=Adaugă comentariu
pdfReader.addTags=Add tags pdfReader.addTags=Adaugă etichete
pdfReader.highlightText=Evidențiază text pdfReader.highlightText=Evidențiază text
pdfReader.addNote=Adaugă notă pdfReader.addNote=Adaugă notă
pdfReader.selectArea=Select Area pdfReader.selectArea=Selectare zonă
pdfReader.pickColor=Pick a Color pdfReader.pickColor=Alegeți o culoare
pdfReader.addToNote=Add to Note pdfReader.addToNote=Adaugă în notă
pdfReader.zoomIn=Zoom In pdfReader.zoomIn=Zoom In
pdfReader.zoomOut=Zoom Out pdfReader.zoomOut=Zoom Out
pdfReader.zoomAuto=Automatically Resize pdfReader.zoomAuto=Redimensionare automată
pdfReader.zoomPageWidth=Zoom to Page Width pdfReader.zoomPageWidth=Zoom to Page Width
pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height
pdfReader.splitVertically=Split Vertically pdfReader.splitVertically=Împarte pe verticală
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally pdfReader.splitHorizontally=Împarte pe orizontală
pdfReader.nextPage=Next Page pdfReader.nextPage=Pagina următoare
pdfReader.previousPage=Previous Page pdfReader.previousPage=Pagina anterioară
pdfReader.page=Pagină pdfReader.page=Pagină
pdfReader.readOnly=Read-only pdfReader.readOnly=Doar pentru citire
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Importă adnotări
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S. pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S. pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files. pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files.
pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages pdfReader.promptDeletePages.title=Șterge pagini
pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file? pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file?
pdfReader.rotateLeft=Rotate Left pdfReader.rotateLeft=Rotește la stânga
pdfReader.rotateRight=Rotate Right pdfReader.rotateRight=Rotește la dreapta
pdfReader.rotate180=Rotate 180° pdfReader.rotate180=Rotte 180°
pdfReader.editPageNumber=Edit Page Number pdfReader.editPageNumber=Editează numărul paginii
pdfReader.editHighlightedText=Edit Highlighted Text pdfReader.editHighlightedText=Editează textul evidențiat
pdfReader.copyImage=Copy Image pdfReader.copyImage=Copiază imagine
pdfReader.saveImageAs=Save Image As pdfReader.saveImageAs=Salvează imaginea ca
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for: pdfReader.pageNumberPopupHeader=Schimbă numărul paginii pentru:
pdfReader.thisAnnotation=This annotation pdfReader.thisAnnotation=Această adnotare
pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations pdfReader.selectedAnnotations=Adnotări selectate
pdfReader.thisPage=This page pdfReader.thisPage=Această pagină
pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages pdfReader.thisPageAndLaterPages=Această pagină și ultimele pagini
pdfReader.allPages=All pages pdfReader.allPages=Toate paginile
pdfReader.autoDetect=Auto-Detect pdfReader.autoDetect=Detectare automată
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Are you sure you want to delete the selected annotation? pdfReader.deleteAnnotation.singular=Are you sure you want to delete the selected annotation?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Are you sure you want to delete the selected annotations? pdfReader.deleteAnnotation.plural=Are you sure you want to delete the selected annotations?
spellCheck.checkSpelling=Check Spelling spellCheck.checkSpelling=Verifică ortografie
spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries… spellCheck.addRemoveDictionaries=Adaugă/Șterge dicționare
spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries spellCheck.dictionaryManager.title=Adaugă/Șterge dicționare
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available) spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (actualizare disponibilă)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”: spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Nu s-a putut instala “%S”:
tabs.move=Move Tab tabs.move=Mută filă
tabs.moveToStart=Move to Start tabs.moveToStart=Mută la început
tabs.moveToEnd=Move to End tabs.moveToEnd=Mută la sfârșit
tabs.moveToWindow=Move to New Window tabs.moveToWindow=Mută într-o fereastră nouă
tabs.duplicate=Duplicate Tab tabs.duplicate=Duplică filă
tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
tabs.closeOther=Close Other Tabs tabs.closeOther=Închide alte file
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory]. addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory].
addons.remove.title=Remove %S? addons.remove.title=Șterge %S?
addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S? addons.remove.text=Doriți, cu siguranță, să ștergeți %1$S din %2$S?

View file

@ -19,7 +19,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "重命名链接的文件"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "重命名链接的文件">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "打开 PDF 使用"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "打开 PDF 使用">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "系统默认"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "系统默认">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "在新的視窗開啟PDF而非新的分頁"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "在新窗口而不是新标签页中打开PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "杂项"> <!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "杂项">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "自动检查转换器及样式的更新"> <!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "自动检查转换器及样式的更新">
@ -93,7 +93,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "重置文件同步历史"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "重置文件同步历史">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "比较存储服务中的所有附件文件"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "比较存储服务中的所有附件文件">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "重置"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "重置">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "顯示重置選項"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "显示重置选项">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "重置…"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "重置…">

View file

@ -66,7 +66,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "在文献库中显示"> <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "在文献库中显示">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "添加笔记"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "添加笔记">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "添加附件"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach "添加附件">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "附加URI的链接…"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "附加网址链接…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "附加文件副本…"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "附加文件副本…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "附加文件链接…"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "附加文件链接…">
@ -112,8 +112,8 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "格式变换"> <!ENTITY zotero.item.textTransform "格式变换">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "标题大写"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "标题大写">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "句首大写"> <!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "句首大写">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "交換前/後"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "交换 名字/姓氏">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "修正大小"> <!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "修正大小">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "在线查看"> <!ENTITY zotero.item.viewOnline "在线查看">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "复制为网址"> <!ENTITY zotero.item.copyAsURL "复制为网址">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "永久删除…"> <!ENTITY zotero.item.deletePermanently "永久删除…">
@ -181,7 +181,7 @@
<!ENTITY zotero.import "导入"> <!ENTITY zotero.import "导入">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "您想从哪里导入?"> <!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "您想从哪里导入?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "文件BibTeXRISZotero RDF等"> <!ENTITY zotero.import.source.file "文件BibTeXRISZotero RDF等">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "一個裝了PDF或是其他檔案的資料夾"> <!ENTITY zotero.import.source.folder "一个存放PDF或者其它文件的文件夹">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "在线导入"> <!ENTITY zotero.import.onlineImport "在线导入">
<!ENTITY zotero.import.importing "导入…"> <!ENTITY zotero.import.importing "导入…">
<!ENTITY zotero.import.database "数据库"> <!ENTITY zotero.import.database "数据库">

View file

@ -298,9 +298,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=生成搜索结果报告…
pane.collections.menu.generateReport.feed=生成订阅报告… pane.collections.menu.generateReport.feed=生成订阅报告…
pane.collections.menu.refresh.feed=更新订阅 pane.collections.menu.refresh.feed=更新订阅
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=重新整理所有新聞來源 pane.collections.menu.refresh.allFeeds=更新所有订阅
pane.collections.menu.markAsRead.feed=标记订阅为已读 pane.collections.menu.markAsRead.feed=标记订阅为已读
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=將所有新聞來源標示為已讀 pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=将所有订阅标记为已读
pane.tagSelector.rename.title=重命名标签 pane.tagSelector.rename.title=重命名标签
pane.tagSelector.rename.message=请为此标签输入一个新的名字。\n所有相关条目里的该标签都将改变。 pane.tagSelector.rename.message=请为此标签输入一个新的名字。\n所有相关条目里的该标签都将改变。
@ -374,8 +374,8 @@ pane.items.menu.renameAttachments=按父级元数据重命名文件
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=按父级元数据重命名文件 pane.items.menu.renameAttachments.multiple=按父级元数据重命名文件
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=创建图书章节 pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=创建图书章节
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=从章节创建图书 pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=从章节创建图书
pane.items.menu.showInFeed=新聞來源中顯 pane.items.menu.showInFeed=订阅中显
pane.items.showItemInLibrary=显示文库内条目 pane.items.showItemInLibrary=在文献库中显示条目
pane.items.letter.oneParticipant=函至 %S pane.items.letter.oneParticipant=函至 %S
pane.items.letter.twoParticipants=函至 %S 和 %S pane.items.letter.twoParticipants=函至 %S 和 %S
@ -628,7 +628,7 @@ itemFields.format=格式
itemFields.status=状态 itemFields.status=状态
itemFields.authority=主管机构 itemFields.authority=主管机构
itemFields.organization=组织 itemFields.organization=组织
itemFields.feed=新聞來源 itemFields.feed=订阅
creatorTypes.author=作者 creatorTypes.author=作者
creatorTypes.contributor=贡献者 creatorTypes.contributor=贡献者

@ -1 +1 @@
Subproject commit 1b12272d44134a652519e9192e5a936ac9fcd707 Subproject commit 1f5331e902ed2b765a379b9586c65d1a192c151d