From d968e8ec338088c88b7ffb9195682e1658387863 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan Stillman Date: Tue, 18 Jul 2023 07:54:56 -0400 Subject: [PATCH] Update locales from Transifex --- chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd | 2 +- chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd | 14 +- chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd | 22 +- chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties | 142 ++++---- chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd | 6 +- chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd | 8 +- chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties | 34 +- chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd | 4 +- chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd | 4 +- chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties | 20 +- chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd | 4 +- chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd | 4 +- chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd | 32 +- chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties | 62 ++-- chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd | 22 +- chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd | 4 +- chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd | 52 +-- chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties | 346 +++++++++---------- chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd | 4 +- chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd | 8 +- chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties | 10 +- resource/schema/global | 2 +- 22 files changed, 403 insertions(+), 403 deletions(-) diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd index b5cdc4853f..958632f57b 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.dtd @@ -113,7 +113,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd index f1cb8e16bd..46b68ffa7a 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/preferences.dtd @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -19,7 +19,7 @@ - + @@ -30,10 +30,10 @@ - - - - + + + + @@ -93,7 +93,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd index fac352fd1e..0072ecdd22 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.dtd @@ -112,8 +112,8 @@ - - + + @@ -140,7 +140,7 @@ - + @@ -181,7 +181,7 @@ - + @@ -189,7 +189,7 @@ - + @@ -326,10 +326,10 @@ - - - + + + - - - + + + diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties index 3f492d5741..e996119243 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties @@ -35,7 +35,7 @@ general.notNow=Orain ez general.passed=Ongi general.failed=Huts general.and=eta -general.andJoiner=%S and %S +general.andJoiner=%S eta %S general.etAl=et al. general.accessDenied=Atzipena ukatuta general.permissionDenied=Baimena ukatuta @@ -72,7 +72,7 @@ general.tryLater=Saiatu geroago general.showDirectory=Direktorioa erakutsi general.showInLibrary=Erakutsi liburutegian general.continue=Jarraitu -general.skip=Skip +general.skip=Saltatu general.copy=Kopiatu general.copyToClipboard=Kopiatu arbelera general.cancel=Ezeztatu @@ -92,12 +92,12 @@ general.custom=Pertsonalizatua general.loading=Kargatzen... general.richText=Testu aberatsa general.clearSelection=Hautaketa garbitu -general.insert=Insert -general.username=Username -general.password=Password +general.insert=Txertatu +general.username=Erabiltzaile-izena +general.password=Pasahitza general.red=Gorria -general.orange=Orange +general.orange=Laranja general.yellow=Horia general.green=Berdea general.teal=Teal @@ -106,7 +106,7 @@ general.purple=Morea general.magenta=Magenta general.violet=Violet general.maroon=Maroon -general.gray=Gray +general.gray=Grisa general.operationInProgress=Zotero lanean ari da. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Itxaren ezazu bukatu arte. @@ -298,9 +298,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Sortu txostena gordetako bilake pane.collections.menu.generateReport.feed=Sortu txostena jariotik... pane.collections.menu.refresh.feed=Freskatu jarioa -pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Refresh All Feeds +pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Freskatu jario guztiak pane.collections.menu.markAsRead.feed=Jarioa irakurritzat eman -pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Mark All Feeds as Read +pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Markatu jario guztiak irakurrita pane.tagSelector.rename.title=Aldatu etiketaren izena pane.tagSelector.rename.message=Sar ezazu etiketa honen izen berria.\n\nEtiketa dagozkion elementu guztietan aldatuko da. @@ -339,11 +339,11 @@ pane.items.remove.multiple=Ziur zaude hautatutako elementuak bilduma honetatik e pane.items.removeFromPublications.title=Ezabatu Nire argitalpenetatik pane.items.removeFromPublications=Ziur zaude hautatutako elementua Nire argitalpenak ataletik ezabatu nahi duzula? pane.items.removeFromPublications.multiple=Ziur zaude hautatutako elementuak Nire argitalpenak ataletik ezabatu nahi dituzula? -pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections -pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections? -pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections? +pane.items.removeRecursive.title=Ezabatu bildumatik eta azpibildumetatik +pane.items.removeRecursive=Ziur al zaude hautatutako elementua ezabatu nahi duzula bilduma honetatik eta azpibilduma guztietatik? +pane.items.removeRecursive.multiple=Ziur al zaude hautatutako elementuak ezabatu nahi dituzula bilduma honetatik eta azpibilduma guztietatik? pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Sortu ohar bat oharpenekin -pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations +pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Oharra sortu oharpenetatik pane.items.menu.findAvailablePDF=Aurkitu eskuragarri den PDFa pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Aurkitu eskuragarri diren PDFak pane.items.menu.addToCollection=Bilduman gehitu @@ -358,8 +358,8 @@ pane.items.menu.export=Elementua esportatu... pane.items.menu.export.multiple=Elementuak esportatu... pane.items.menu.exportNote=Esportatu oharra... pane.items.menu.exportNote.multiple=Esportatu oharrak... -pane.items.menu.exportPDF=Export PDF… -pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs… +pane.items.menu.exportPDF=Esportatu PDFa... +pane.items.menu.exportPDF.multiple=Esportatu PDFak... pane.items.menu.createBib=Sortu bibliografia elementutik... pane.items.menu.createBib.multiple=Sortu bibliografia elementuetatik... pane.items.menu.generateReport=Sortu txostena elementutik... @@ -372,9 +372,9 @@ pane.items.menu.createParent=Guraso elementua sortu... pane.items.menu.createParent.multiple=Elementu gurasoak sortu pane.items.menu.renameAttachments=Berrizendatu fitxategia gurasoaren metadatuen arabera pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Berrizendatu fitxategiak gurasoen metadatuen arabera -pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section -pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section -pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed +pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Sortu liburu-atala +pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Sortu liburua liburu-ataletik abiatuta +pane.items.menu.showInFeed=Erakutsi jarioan pane.items.showItemInLibrary=Erakutsi elementua liburutegian pane.items.letter.oneParticipant=Gutuna %S-(r)i @@ -428,16 +428,16 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Baliteke ezabatua edo %1$S(e)tik pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Baliteke ezabatua edo %1$S(e)tik kanpora mugita izatea, edo, fitxategia beste ordenagailu batetik gehitu bada, oraindik %2$S(r)ekin sinkronizatuta ez egotea. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Baliteke %1$S(e)tik kanpora mugitua edo ezabatua izana, ala estekatutako eranskinen oinarrizko direktorioa oker ezarrita egotea zure ordenagailuetako batean. pane.item.attachments.delete.confirm=Ziur zaude eranskin hau ezabatu nahi duzula? -pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically -pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory: -pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S -pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S -pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment. -pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink -pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located -pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments? -pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually… -pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All +pane.item.attachments.autoRelink.title=Fitxategia automatikoki kokatuta +pane.item.attachments.autoRelink.text1=Ezin izan da fitxategia aurkitu zehaztutako kokalekuan, baina izen bereko fitxategi bat dago Estekatutako Eranskinen Oinarrizko Direktorioan: +pane.item.attachments.autoRelink.text2=Kokapen zaharra: %S +pane.item.attachments.autoRelink.text3=Kokapen berria: %S +pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S(e)k automatikoki ber-estekatu dezake eranskin hau. +pane.item.attachments.autoRelink.relink=Berriz estekatu +pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Fitxategi gehigarriak aurkituta +pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Liburutegi honetan estekatu gabeko beste eranskin bat aurkitu da direktorio berean. Eranskin hau ere ber-estekatu?;Liburutegi honetan estekatu gabeko beste %S eranskin aurkitu dira direktorio berean. Aurkitutako eranskin guztiak ber-estekatu? +pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Eskuz aurkitu... +pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Berriz estekatu guztiak pane.item.attachments.count.zero=%S eranskin: pane.item.attachments.count.singular=eranskin %S: pane.item.attachments.count.plural=%S eranskin: @@ -450,7 +450,7 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF tresnak instalatu gabe pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Ezaugarri hau erabiltzeko, lehenengo PDF tresnak instalatu behar dituzu Zoteroren hobespenetako Bilaketa panelean. pane.item.attachments.filename=Fitxategiaren izena pane.item.noteEditor.clickHere=klikatu hemen -pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags +pane.item.tags.count=%1$S etiketa;%1$S etiketak pane.item.tags.icon.user=Erabiltzaileak sortutako etiketa pane.item.tags.icon.automatic=Automatikoki gehitutako etiketa pane.item.tags.removeAll=Elementu honetatik etiketa guztiak ezabatu? @@ -503,8 +503,8 @@ itemTypes.document=Dokumentua itemTypes.encyclopediaArticle=Entziklopedia artikulua itemTypes.dictionaryEntry=Hiztegi-sarrera itemTypes.preprint=Imprimatu aurrekoa -itemTypes.dataset=Dataset -itemTypes.standard=Standard +itemTypes.dataset=Datu-multzoa +itemTypes.standard=Estandarra itemFields.itemType=Elementu mota itemFields.title=Izenburua @@ -619,16 +619,16 @@ itemFields.genre=Generoa itemFields.archive=Artxiboa itemFields.attachmentPDF=PDF eranskina itemFields.repository=Biltegia -itemFields.repositoryLocation=Repo. Location +itemFields.repositoryLocation=Errepositorioaren kokapena itemFields.archiveID=Artxibo IDa itemFields.citationKey=Aipu-gakoa -itemFields.identifier=Identifier +itemFields.identifier=Identifikatzailea itemFields.type=Mota itemFields.format=Formatua -itemFields.status=Status -itemFields.authority=Authority -itemFields.organization=Organization -itemFields.feed=Feed +itemFields.status=Egoera +itemFields.authority=Agintaritza +itemFields.organization=Erakundea +itemFields.feed=Jarioa creatorTypes.author=Autorea creatorTypes.contributor=Kolaboratzaile @@ -757,7 +757,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Aipu estiloak zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Esportatu formatuak zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Kopia azkarrak elementu bat emandako formatuan era azkarrean esportatzeko aukera ematen dizu. Hautatutako elementuak arbelean kopia ditzakezu %S sakatuz ala zuzenean arrastatuz beste programa bateko testu kutxara. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Aipuen estilotarako, aipuak edo oin-oharrak kopia ditzakezu %S sakatuz ala Maius tekla sakatuz elementuak arrastatu aurretik. -zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML +zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Testu aberastua/HTML zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalazioa zuzen burutu da. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Ezin izan da instalazioa burutu errore bat gertatu delako. Mesedez ziurtatu %1$S itxita dagoela, eta orduan berrabiarazi %2$S. @@ -799,7 +799,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Ondornego fitxategiak ez dira aurkitu ezta kopiatu: fileInterface.importing=Inportatzen... fileInterface.importComplete=Inportatzea osatu da fileInterface.itemsWereImported=elementu %1$S inportatu da;%1$S elementu inportatu dira -fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked +fileInterface.itemsWereRelinked=Elementu %1$S ber-estekatu da;%1$S elementu ber-estekatu dira fileInterface.itemsExported=Elementuak esportatzen... fileInterface.import=Inportatu fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Aukeratu %S datubasea inportatzeko @@ -813,7 +813,7 @@ fileInterface.viewSupportedFormats=Ikusi onartutako formatuak... fileInterface.untitledBibliography=Izengabeko Bibliografia fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia fileInterface.importError=Errore bat gertatu da fitxategia inportatzekotan. Egiaztatu fitxategiaren balioa eta saiatu berriro. -fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again. +fileInterface.importError.translator=Errore bat gertatu da hautatutako fitxategia "%S"(r)ekin inportatzerakoan. Mesedez, ziurtatu fitxategia baliozkoa dela eta saiatu berriro. fileInterface.importClipboardNoDataError=Arbelean ez da inportatzeko ezer aurkitu. fileInterface.noReferencesError=Zuk hautatutako elementuek ez dute erreferentziarik. Hautatu erreferentzia bat edo gehiago eta saiatu berriro. fileInterface.bibliographyGenerationError=Errore bat gertatu da bibliografia sortzekotan. Saiatu berriro. @@ -866,7 +866,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Hizkuntza searchConditions.fileTypeID=Eranskin fitxategi mota searchConditions.annotationText=Oharpenaren testua searchConditions.annotationComment=Oharpenaren iruzkina -searchConditions.anyField=Any Field +searchConditions.anyField=Edozein eremu fulltext.indexState.indexed=Indexatuta fulltext.indexState.unavailable=Ezezagun @@ -895,7 +895,7 @@ citation.showEditor=Erakutsi Editorea... citation.hideEditor=Ezkutatu Editorea... citation.citations=Aipuak citation.notes=Oharrak -citation.locator.timestamp=Timestamp +citation.locator.timestamp=Denbora-marka report.title.default=Zotero Txostena report.parentItem=Guraso elementua: @@ -956,12 +956,12 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S(e)k ezin izan du Word g integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S(e)k ezin izan du Word gehigarria instalatu Word-en hasierako karpetaren kokalekua gaizki konfiguratuta dagoelako. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Baliteke gehigarria Worden ez agertzea zure abioko karpeta lehenetsitako kokapenera berrezartzen ez duzun arte. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Baimena falta da -integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word +integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zoterok ez du baimenik Word kontrolatzeko. Baimen hau emateko:\n\n1) Ireki Sistemaren Ezarpenak\n2) Aukeratu “Pribatutasuna eta segurtasuna” ezkerreko zutabean\n3) Hautatu “Automatizazioa”\n4) Bilatu “Zotero” eta klik egin gezian, aukerak zabaltzeko\n5) Ziurtatu “Microsoft Word” gaituta dagoela “Zotero”ren azpian\n6) Berrabiarazi Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016="Microsoft Word" ez bada agertzen "Automatizazioa"ren azpian, ziurtatu Word 2011 14.7.7 bertsioa edo berriagoa erabiltzen ari zarela. integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS bertsio-berritu behar da integration.error.m1UpgradeOS=Worden aipuak egitea, macOS 11.3 edo lehenagoko bertsioa duen Apple Silicon Mac batean, ez dago onartuta eta %s izoztea sor dezake. Mesedez, bertsio-berritu macOS 11.4 edo berriago batera. integration.error.viewTroubleshootingInfo=Arazoak konpontzeko argibideak ikusi nahi dituzu? -integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available. +integration.error.tabUnavailable=Eragiketa ezin da osatu %S fitxa ez dagoelako eskuragarri dagoeneko. integration.replace=Zotero data-eremu hau aldatu? integration.missingItem.single=Nabarmendutako aipua ez dago zure Zotero datu-basean. Ordezko elementu bat aukeratu nahi duzu? @@ -994,9 +994,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zoterok dokumentu honetako aipuak onartu integration.exportDocument.description2=Dokumentuaren segurtasun kopia bat egin beharko zenuke aurrera jarraitu aurretik. integration.importInstructions=Dokumentu honetako Zotero aipuak testu prozesatzaile artean modu seguruan transferitu ahal izateko formatu batera aldatu dira. Ireki dokumentu hau onartutako testu prozesatzaile batean eta klik egin Freskatu Zotero gehigarrian aipuekin lan egiten jarraitu ahal izateko. integration.upgradeTemplate=%S(e)rako %S gehigarria eguneratu gabe dago. Berrinstalatu gehigarria hemendik: Hobespenak → Aipatu → Testu prozesatzaileak -integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data -integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database. -integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer... +integration.mendeleyImport.title=Mendeley datuak falta dira +integration.mendeleyImport.description=%1$S(e)k detektatu du aipuetarako erabiltzen ari zaren dokumentuak Mendeley aipuak dituela. %1$S aipu hauek kudeatzeko gai izango da zure Mendeley datu-basea inportatzen baldin baduzu. +integration.mendeleyImport.openImporter=Ireki Mendeley inportatzailea... styles.install.title=Instalatu estiloa styles.install.unexpectedError=Espero ez zen errore bat gertatu da "%1$S" instalatzean @@ -1004,7 +1004,7 @@ styles.installStyle=Instalatu "%1$S" estilo %2$S-tik? styles.updateStyle=Eguneratu dagoen "%1$S" estilo "%2$S" %3$S-tik erabiliz? styles.installed="%S" estiloaren instalaziñoa ongi burutu da. styles.installError=%S-ek ez du estilo fitxategi baliorik. -styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue? +styles.validationWarning="%S" ez da baliozko CSL 1.0.2 estilo-fitxategia, eta baliteke behar bezala ez ibiltzea %S(r)ekin.\n\nZiur al zaude jarraitu nahi duzula? styles.installSourceError=%1$S(e)k balio ez duen edo aurkitzen ez den CSL fitxategi bat erreferentziatzen du %2$S duela iturri gisa. styles.deleteStyle=Ziur zaude "%1$S" estiloa ezabatu nahi duzula? styles.deleteStyles=Ziur zaude hautatutako estiloak ezabatu nahi dituzula? @@ -1231,15 +1231,15 @@ createParent.prompt=Adierazi DOI, ISBN, PMID, arXiv ID edo ADS Bibcode bat fitxa locate.online.label=Linean ikusi locate.pdf.label=Ireki PDFa locate.pdfNewWindow.label=Ireki PDFa leiho berrian -locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab +locate.pdfNewTab.label=Ireki PDFa fitxa berrian locate.snapshot.label=Pantaila-argazkia ikusi locate.file.label=Ikusi fitxategia locate.externalViewer.label=Kanpo-ikustailean ireki locate.internalViewer.label=Barne-ikustailean ireki locate.showFile.label=Erakutsi fitxategia locate.libraryLookup.label=Bilaketa liburutegian -locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver -locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences. +locate.libraryLookup.noResolver.title=OpenURL ebazlerik ez +locate.libraryLookup.noResolver.text=OpenURL ebazle bat hautatu behar duzu Aurreratuak fitxatik %S(r)en hobespenetan. locate.manageLocateEngines=Bilaketa motorrak kudeatu... locate.locateEngineDescription=Bilaketa motorrek baliabideak aurkitzen laguntzen dizute zure webeko %S liburutegian. Zerrenda honetan gaitutako motorrak tresna barrako Aurkitu goitibeherako menuan agertzen dira. @@ -1330,10 +1330,10 @@ noteEditor.monospaced=Tarte bakarrekoa noteEditor.bulletList=Buletdun zerrenda noteEditor.orderedList=Zerrenda zenbakitua noteEditor.blockquote=Aipu blokea -noteEditor.mathBlock=Math Block +noteEditor.mathBlock=Matematika-blokea noteEditor.formatText=Testuari formatua eman noteEditor.highlightText=Testua nabarmendu -noteEditor.textColor=Text Color +noteEditor.textColor=Testuaren kolorea noteEditor.removeColor=Ezabatu kolorea noteEditor.bold=Lodia noteEditor.italic=Etzana @@ -1372,10 +1372,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Oharpenen koloreak ezkutatu noteEditor.addCitations=Oharpen aipuak erakutsi noteEditor.removeCitations=Oharpen aipuak ezkutatu noteEditor.image=Irudia -noteEditor.math=Math -noteEditor.table=Table -noteEditor.copyImage=Copy Image -noteEditor.saveImageAs=Save Image As… +noteEditor.math=Matematika +noteEditor.table=Taula +noteEditor.copyImage=Kopiatu irudia +noteEditor.saveImageAs=Gorde irudia honela... noteEditor.insertRowBefore=Txertatu errenkada gainean noteEditor.insertRowAfter=Txertatu errenkada azpian noteEditor.insertColumnBefore=Txertatu zutabea ezkerrean @@ -1388,7 +1388,7 @@ pdfReader.annotations=Oharpenak pdfReader.showAnnotations=Erakutsi oharpenak pdfReader.searchAnnotations=Bilatu oharpenak pdfReader.noAnnotations=Alboko barran ikusteko oharpena sortu -pdfReader.noExtractedText=No extracted text +pdfReader.noExtractedText=Ez dago erauzitako testurik pdfReader.addComment=Iruzkina gehitu pdfReader.addTags=Etiketak gehitu... pdfReader.highlightText=Testua nabarmendu @@ -1400,9 +1400,9 @@ pdfReader.zoomIn=Gerturatu pdfReader.zoomOut=Urrundu pdfReader.zoomAuto=Tamaina automatikoki egokitu pdfReader.zoomPageWidth=Orrialdearen zabalerara zoom egin -pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height -pdfReader.splitVertically=Split Vertically -pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally +pdfReader.zoomPageHeight=Orrialdearen altuerara zoom egin +pdfReader.splitVertically=Zatitu bertikalean +pdfReader.splitHorizontally=Zatitu horizontalean pdfReader.nextPage=Hurrengo orrialdea pdfReader.previousPage=Aurreko orrialdea pdfReader.page=Orrialdea @@ -1412,15 +1412,15 @@ pdfReader.promptTransferFromPDF.text=PDF fitxategian jasotako oharpenak %1$S(e)r pdfReader.promptTransferToPDF.title=Oharpenak fitxategian gorde pdfReader.promptTransferToPDF.text=Oharpenak PDF fitxategira transferituko dira eta ezingo dira aurrerantzean %S(e)n editatu. pdfReader.promptPasswordProtected=Prozedura ez da onartzen pasahitzez babestutako PDF fitxategietan. -pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages -pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file? -pdfReader.rotateLeft=Rotate Left -pdfReader.rotateRight=Rotate Right -pdfReader.rotate180=Rotate 180° +pdfReader.promptDeletePages.title=Ezabatu orrialdeak +pdfReader.promptDeletePages.text=Ziur al zaude orrialde %1$S ezabatu nahi duzula PDF fitxategitik?;Ziur al zaude %1$S orrialde ezabatu nahi dituzula PDF fitxategitik? +pdfReader.rotateLeft=Biratu ezkerretara +pdfReader.rotateRight=Biratu eskubitara +pdfReader.rotate180=Biratu 180ª pdfReader.editPageNumber=Orrialde zenbakia editatu... pdfReader.editHighlightedText=Nabarmendutako testua editatu -pdfReader.copyImage=Copy Image -pdfReader.saveImageAs=Save Image As… +pdfReader.copyImage=Kopiatu irudia +pdfReader.saveImageAs=Gorde irudia honela... pdfReader.pageNumberPopupHeader=Honakoagatik aldatu orrialde zenbakia: pdfReader.thisAnnotation=Oharpen hau pdfReader.selectedAnnotations=Hautatutako oharpenak @@ -1445,6 +1445,6 @@ tabs.duplicate=Bikoiztu fitxa tabs.undoClose=Ireki berriro itxitako fitxa;Ireki berriro itxitako fitxak tabs.closeOther=Itxi beste fitxak -addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory]. -addons.remove.title=Remove %S? -addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S? +addons.emptyListMessage=Deskargatu gehigarriak [Zotero gehigarri-direktorio]tik. +addons.remove.title=Ezabatu %S? +addons.remove.text=Ziur al zaude %1$S ezabatu nahi duzula %2$S(e)tik? diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd index 4934d74fde..27b78ff205 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd @@ -19,7 +19,7 @@ - + @@ -40,7 +40,7 @@ - + @@ -93,7 +93,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd index 259f103a12..851d22db99 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd @@ -112,8 +112,8 @@ - - + + @@ -140,7 +140,7 @@ - + @@ -181,7 +181,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties index 5ab746f523..337f05e907 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties @@ -35,7 +35,7 @@ general.notNow=Agora non general.passed=Conseguiuse general.failed=Fallou general.and=e -general.andJoiner=%S and %S +general.andJoiner=%S e %S general.etAl=et al. general.accessDenied=Acceso denegado general.permissionDenied=Permiso denegado @@ -298,9 +298,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Xerar un informe a partir da bu pane.collections.menu.generateReport.feed=Xerar un informe a partir da fonte de novas... pane.collections.menu.refresh.feed=Actualizar a fonte -pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Refresh All Feeds +pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Actualizar todas as fontes pane.collections.menu.markAsRead.feed=Marcar a fonte de novas como lida -pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Mark All Feeds as Read +pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Marcar todas as fontes como lidas pane.tagSelector.rename.title=Renomear a etiqueta pane.tagSelector.rename.message=Introduza un novo nome para esta etiqueta.\n\nCambiarase a etiqueta en todos os elementos asociados. @@ -374,7 +374,7 @@ pane.items.menu.renameAttachments=Renomear o ficheiro dos metadatos parentais pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Cambiar os nomes dos ficheiros dos metadatos parentais pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Crear sección de libro pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Crear libro desde sección de libro -pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed +pane.items.menu.showInFeed=Mostrar nas fontes pane.items.showItemInLibrary=Mostrar na biblioteca pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S @@ -450,7 +450,7 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools non está instalado pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Para usar esta característica, debe instalar primeiro a ferramenta de busca de PDFs no panel de buscas das preferencias de Zotero. pane.item.attachments.filename=Nome de ficheiro pane.item.noteEditor.clickHere=prema aquí -pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags +pane.item.tags.count=%1$S estiqueta;%1$S etiquetas pane.item.tags.icon.user=Etiqueta engadida polo usuario pane.item.tags.icon.automatic=Etiqueta engadida automaticamente pane.item.tags.removeAll=Retirar todas as etiquetas desde elemento? @@ -503,7 +503,7 @@ itemTypes.document=Documento itemTypes.encyclopediaArticle=Artigo enciclopédico itemTypes.dictionaryEntry=Entrada de dicionario itemTypes.preprint=Pre-impresión -itemTypes.dataset=Dataset +itemTypes.dataset=Conxunto de datos itemTypes.standard=Estándar itemFields.itemType=Tipo de elemento @@ -619,16 +619,16 @@ itemFields.genre=Xénero itemFields.archive=Arquivo itemFields.attachmentPDF=Anexo en PDF itemFields.repository=Repositorio -itemFields.repositoryLocation=Repo. Location +itemFields.repositoryLocation=Localización do repo. itemFields.archiveID=Arquivo ID itemFields.citationKey=Clave de citación -itemFields.identifier=Identifier +itemFields.identifier=Identificador itemFields.type=Tipo itemFields.format=Formato -itemFields.status=Status -itemFields.authority=Authority -itemFields.organization=Organization -itemFields.feed=Feed +itemFields.status=Estado +itemFields.authority=Autoridade +itemFields.organization=Organización +itemFields.feed=Fonte creatorTypes.author=Autor creatorTypes.contributor=Colaborador @@ -994,9 +994,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero converterá as citas deste docume integration.exportDocument.description2=Deberías facer unha copia de seguridade do documento antes de seguir. integration.importInstructions=Zotero converteu as citas deste documento a un formato que permite transferilas de xeito seguro a un editor de texto. Abre o documento nun editor de texto que os acepte e dálle a refrescar no engadido de Zotero para continuar a traballar coas citas. integration.upgradeTemplate=O engadido %S para %S está desactualizado. Reinstala o engadido indo a Configuracións → Cita → Procesadores Word. -integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data +integration.mendeleyImport.title=Datos restantes de Mendeley integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database. -integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer... +integration.mendeleyImport.openImporter=Abrir importador de Mendeley... styles.install.title=Instalar estilo styles.install.unexpectedError=Aconteceu un erro que non se agardaba instalando "%1$S" @@ -1231,7 +1231,7 @@ createParent.prompt=Introduce un DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, ou bibcode ADS para locate.online.label=Ver en liña locate.pdf.label=Abrir PDF locate.pdfNewWindow.label=Abrir PDF en nova ventá -locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab +locate.pdfNewTab.label=Abrir PDF en nova lapela locate.snapshot.label=Ver a captura locate.file.label=Ver o ficheiro locate.externalViewer.label=Abrir nun visor externo @@ -1446,5 +1446,5 @@ tabs.undoClose=Abrir lapela pechada; Abrir lapelas pechadas tabs.closeOther=Pechar outras lapelas addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory]. -addons.remove.title=Remove %S? -addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S? +addons.remove.title=Eliminar %S? +addons.remove.text=Queres eliminar %1$S de %2$S? diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd index 0a75adc00b..328c94c694 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd @@ -19,7 +19,7 @@ - + @@ -31,7 +31,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd index 1f609fbcaf..c65f26eb22 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.dtd @@ -112,7 +112,7 @@ - + @@ -181,7 +181,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties index 8835b4b12a..d50dffb9c0 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties @@ -35,7 +35,7 @@ general.notNow=Máskor general.passed=Sikeres general.failed=Sikertelen general.and=és -general.andJoiner=%S and %S +general.andJoiner=%S és %S general.etAl=és mtsai. general.accessDenied=Hozzáférés elutasítva general.permissionDenied=Hozzáférés megtagadva @@ -450,7 +450,7 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.title=A PDF Tools nincs telepítve pane.item.attachments.PDF.installTools.text=A funkció használatához először telepítenie kell a PDF-eszközöket a Zotero beállításainak Keresés ablaktábláján. pane.item.attachments.filename=Fájlnév pane.item.noteEditor.clickHere=kattintson ide -pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags +pane.item.tags.count=%1$S címke;%1$S címkék pane.item.tags.icon.user=Felhasználó által adott címke pane.item.tags.icon.automatic=Automatikus címke pane.item.tags.removeAll=Eltávolítja az összes címkét ebből az elemből? @@ -755,7 +755,7 @@ zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=A webhivatkozások kivételével az zotero.preferences.search.indexUnindexed=Nem indexelt elemek indexelése zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Hivatkozási stílusok zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportálási formátumok -zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program. +zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A gyorsmásolás lehetővé teszi az elemek gyors exportálását egy adott formátumban. A kiválasztott elemeket a vágólapra másolhatja a %S billentyű lenyomásával, vagy közvetlenül egy másik program szövegmezőjébe húzhatja az elemeket. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Idézési stílusokhoz másolhat idézeteket vagy lábjegyzeteket a(z) %S megnyomásával vagy a Shift lenyomva tartásával az elemek húzása előtt. zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML @@ -772,7 +772,7 @@ zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S futtatásához zotero.preferences.styles.addStyle=Stílus hozzáadása -zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=You cannot select a Linked Attachment Base Directory within the %S data directory. +zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=A(z) %S adatkönyvtáron belül nem lehet Linked Attachment Base Directory-t választani. zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Fordítók és stílusok visszaállítása zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Az új vagy módosított fordítók és stílusok elvesznek. zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Fordítók visszaállítása @@ -994,9 +994,9 @@ integration.exportDocument.description1=A Zotero konvertálja a dokumentumban sz integration.exportDocument.description2=A folytatás előtt készítsen biztonsági másolatot a dokumentumról. integration.importInstructions=Az ebben a dokumentumban szereplő Zotero hivatkozások olyan formátumba lettek konvertálva, amely biztonságosan átvihető a szövegszerkesztők között. Nyissa meg ezt a dokumentumot egy támogatott szövegszerkesztő programban, és nyomja meg a Frissítés gombot a Zotero bővítményben a hivatkozásokkal való további munkához. integration.upgradeTemplate=A %S plugin a %S-hez elavult. Telepítse újra a bővítményt a Beállítások → Hivatkozás → Szövegszerkesztők menüpontban. -integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data +integration.mendeleyImport.title=Hiányzó Mendeley adatok integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database. -integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer... +integration.mendeleyImport.openImporter=Mendeley Importer megnyitása... styles.install.title=Stílus telepítése styles.install.unexpectedError=A "%1$S" telepítésekor váratlan hiba történt. @@ -1231,7 +1231,7 @@ createParent.prompt=Adja meg a fájl azonosításához a DOI, ISBN, PMID, arXiv locate.online.label=Online megtekintés locate.pdf.label=PDF megnyitása locate.pdfNewWindow.label=PDF megnyitása új ablakban -locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab +locate.pdfNewTab.label=PDF megnyitása új fülön locate.snapshot.label=Az állapot megtekintése locate.file.label=Fájl megtekintése locate.externalViewer.label=Megnyitás külső megjelenítővel @@ -1445,6 +1445,6 @@ tabs.duplicate=Fül duplikálása tabs.undoClose=Bezárt fül megnyitása;Bezárt fülek megnyitása tabs.closeOther=Többi fül bezárása -addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory]. -addons.remove.title=Remove %S? -addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S? +addons.emptyListMessage=Töltse le a bővítményeket a [Zotero plugins könyvtárból]. +addons.remove.title=%S eltávolítása? +addons.remove.text=Biztos, hogy el akarja távolítani %1$S-t %2$S-ből? diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd index 5d6dbccedf..1944ac08ac 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/preferences.dtd @@ -26,7 +26,7 @@ - + @@ -42,7 +42,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd index 34900214ed..0a8de2f8e4 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/standalone.dtd @@ -51,7 +51,7 @@ - + @@ -80,7 +80,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd index 632e9ff502..9f51de1c22 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd @@ -30,7 +30,7 @@ - + @@ -49,7 +49,7 @@ - + @@ -88,7 +88,7 @@ - + @@ -118,7 +118,7 @@ - + @@ -131,18 +131,18 @@ - - + + - - + + - - + + - + @@ -245,15 +245,15 @@ - - - + + + - - + + diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties index 33e0c57962..caf5b6c6a9 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties @@ -302,19 +302,19 @@ pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Oppdater alle nyhetsstrømmer pane.collections.menu.markAsRead.feed=Merk nyhetsstrøm som lest pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Merk alle nyhetsstrømmer som lest -pane.tagSelector.rename.title=Gi emneordet nytt navn -pane.tagSelector.rename.message=Skriv inn et nytt navn for dette emneordet.\n\nEmneordet vil bli endret i alle tilknyttede elementer. -pane.tagSelector.delete.title=Slett emneord -pane.tagSelector.delete.message=Er du sikker på at du vil slette dette emneordet?\n\nEmneordet vil bli fjernet fra alle elementer. -pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Slett automatiske emneord -pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Er du sikker på at du vil slette %1$S automatisk emneord i dette biblioteket?;Er du sikker på at du vil slette %1$S automatiske emneord i dette biblioteket? -pane.tagSelector.numSelected.none=0 emneord valgt -pane.tagSelector.numSelected.singular=%S emneord valgt -pane.tagSelector.numSelected.plural=%S emneord valgt -pane.tagSelector.maxColoredTags=Kun %S emneord i hvert bibliotek kan ha farge tildelt. +pane.tagSelector.rename.title=Gi etikett nytt navn +pane.tagSelector.rename.message=Skriv inn et nytt navn for denne etiketten.\n\nEtiketten vil bli endret i alle tilknyttede elementer. +pane.tagSelector.delete.title=Slett etikett +pane.tagSelector.delete.message=Er du sikker på at du vil slette denne etiketten?\n\nEtiketten vil bli fjernet fra alle elementer. +pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Slett automatiske etiketter +pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Er du sikker på at du vil slette %1$S automatisk etikett i dette biblioteket?;Er du sikker på at du vil slette %1$S automatiske etiketter i dette biblioteket? +pane.tagSelector.numSelected.none=0 etiketter valgt +pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etikett valgt +pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiketter valgt +pane.tagSelector.maxColoredTags=Kun %S etiketter i hvert bibliotek kan ha farge tildelt. -tagColorChooser.numberKeyInstructions=Du kan legge til dette emneordet til de valgte elementene ved å trykke $NUMBER tasten på tastaturet. -tagColorChooser.maxTags=Opptil %S emneord i hvert bibliotek kan ha farge tildelt. +tagColorChooser.numberKeyInstructions=Du kan legge til denne etiketten til de valgte elementene ved å trykke $NUMBER tasten på tastaturet. +tagColorChooser.maxTags=Opptil %S etiketter i hvert bibliotek kan ha farge tildelt. pane.items.intro.text1=Velkommen til %S! pane.items.intro.text2=Se [Hurtigstartveiledning] for å lære hvordan du kan begynne å bygge biblioteket ditt, og sørg for å [installere en %S] slik at du kan legge til elementer i %S når du surfer på nettet. @@ -450,10 +450,10 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF-verktøy ikke installert pane.item.attachments.PDF.installTools.text=For å bruke denne funksjonen må du først installere PDF-verktøyene i søk fanen i innstillinger for Zotero. pane.item.attachments.filename=Filnavn pane.item.noteEditor.clickHere=klikk her -pane.item.tags.count=%1$S emneord;%1$S emneord -pane.item.tags.icon.user=Brukerdefinert emneord: -pane.item.tags.icon.automatic=Emneord lagt til automatisk -pane.item.tags.removeAll=Fjern alle emneord fra dette elementet? +pane.item.tags.count=%1$S etikett;%1$S etiketter +pane.item.tags.icon.user=Etikett lagt til av bruker +pane.item.tags.icon.automatic=Automatisk lagt til etikett +pane.item.tags.removeAll=Fjern alle etiketter fra dette elementet? pane.item.related.count.zero=%S relatert: pane.item.related.count.singular=%S relatert: pane.item.related.count.plural=%S relatert: @@ -512,7 +512,7 @@ itemFields.dateAdded=Dato lagt til itemFields.dateModified=Endret itemFields.source=Kilde itemFields.notes=Notater -itemFields.tags=Emneord +itemFields.tags=Etiketter itemFields.attachments=Vedlegg itemFields.related=Relatert itemFields.url=URL @@ -722,7 +722,7 @@ db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S trenger å startes på nytt. db.integrityCheck.fixAndRestart=Reparer feil og foreta en omstart av %S db.integrityCheck.errorsFixed=Feilene i Zotero databasen din har blitt rettet. db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero kunne ikke rette alle feilene i databasen din. -db.integrityCheck.reportInForums=Du kan rapportere dette problemet i Zotero forum. +db.integrityCheck.reportInForums=Du kan rapportere dette problemet i Zotero forumene. zotero.preferences.chooseApplication=Velg program @@ -824,7 +824,7 @@ fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML nyhetsstrømliste quickCopy.copyAs=Kopier som %S quickSearch.mode.titleCreatorYear=Tittel, opphaver, år -quickSearch.mode.fieldsAndTags=Alle felt og emneord +quickSearch.mode.fieldsAndTags=Alle felt og etiketter quickSearch.mode.everything=Alt advancedSearchMode=Avansert søkemodus — trykk Enter for å søke. @@ -845,7 +845,7 @@ searchConditions.tooltip.fields=Felter: searchConditions.collection=Samling searchConditions.savedSearch=Lagret søk searchConditions.itemTypeID=Elementtype -searchConditions.tag=Emneord +searchConditions.tag=Etikett searchConditions.note=Notat searchConditions.childNote=Underordnet notat searchConditions.creator=Opphaver @@ -900,7 +900,7 @@ citation.locator.timestamp=Tidsstempel report.title.default=Zotero-rapport report.parentItem=Overordnet element: report.notes=Notater: -report.tags=Emneord: +report.tags=Etiketter: annotations.confirmClose.title=Er du sikker på at du vil lukke denne merknaden? annotations.confirmClose.body=All tekst blir borte. @@ -1083,8 +1083,8 @@ sync.conflict.remoteVersion=Ekstern versjon: %S sync.conflict.deleted=[slettet] sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Et eller flere Zotero elementer har blitt lagt til og/eller fjernet fra den samme samlingen på flere datamaskiner siden siste synkronisering. sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero elementene i samlingen '%S' har blitt lagt til og/eller fjernet på flere datamaskiner siden siste synkronisering. Følgende elementer har blitt lagt til samlingen: -sync.conflict.tagItemMerge.alert=Et eller flere Zotero emneord har blitt lagt til og/eller fjernet fra elementer på flere datamaskiner siden siste synkronisering. De ulike settene med emneord har blitt kombinert. -sync.conflict.tagItemMerge.log=Zotero emneordet '%S' har blitt lagt til og/eller fjernet fra elementer på flere datamaskiner siden siste synkronisering +sync.conflict.tagItemMerge.alert=En eller flere Zotero etiketter har blitt lagt til og/eller fjernet fra elementer på flere datamaskiner siden siste synkronisering. De ulike settene med etiketter har blitt kombinert. +sync.conflict.tagItemMerge.log=Zotero etiketten '%S' har blitt lagt til og/eller fjernet fra elementer på flere datamaskiner siden siste synkronisering. sync.conflict.tag.addedToRemote=Det har blitt tilføyet til følgende eksterne elementer: sync.conflict.tag.addedToLocal=Det har blitt tilføyet til følgende lokale elementer: @@ -1126,8 +1126,8 @@ sync.storage.serverConfigurationVerified=Innstillinger for server verifisert sync.storage.fileSyncSetUp=Filsynkronisering er vellyket satt opp. sync.storage.openAccountSettings=Åpne kontoinnstillinger -sync.storage.error.default=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Prøv å synkronisere igjen.\n\nHvis du får denne beskjeden gjentatte ganger, restart %S og/eller datamaskinen din og prøv igjen. Hvis du fortsetter å få denne beskjeden, send inn en feilrapport og publiser rapport ID-en i en ny tråd i Zotero forumet. -sync.storage.error.defaultRestart=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Start %S og/eller datamaskinen din på nytt og prøv å synkronisere igjen.\n\nHvis du får denne beskjeden gjentatte ganger, send inn en feilrapport og publiser rapport ID-en i en ny tråd i Zotero forumet. +sync.storage.error.default=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Prøv å synkronisere igjen.\n\nHvis du får denne beskjeden gjentatte ganger, restart %S og/eller datamaskinen din og prøv igjen. Hvis du fortsetter å få denne beskjeden, send inn en feilrapport og publiser rapport ID-en i en ny tråd i Zotero forumene. +sync.storage.error.defaultRestart=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Start %S og/eller datamaskinen din på nytt og prøv å synkronisere igjen.\n\nHvis du får denne beskjeden gjentatte ganger, send inn en feilrapport og publiser rapport ID-en i en ny tråd i Zotero forumene. sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Serveren %S kunne ikke kontaktes. sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Du har ikke rettigheter til å opprette en Zotero mappe på følgende adresse: sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Sjekk innstillinger for filsynkronisering eller kontakt din WebDAV-serveradministrator. @@ -1153,7 +1153,7 @@ sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL tilkoblingsfeil ved tilkobling sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Last inn WebDAV-URL-en i nettleseren for mer informasjon. sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Se dokumentasjonen for overstyring av sertifikatet for mer informasjon. sync.storage.error.webdav.loadURL=Last WebDAV URL -sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Det ble funnet et mulig problem med din WebDAV-server.\n\nEn opplastet fil var ikke umiddelbart tilgjengelig for nedlasting. Det kan være en kort forsinkelse mellom når du laster opp filer og når de blir tilgjengelige, særlig hvis du bruker en skybasert tjeneste.\n\nHvis filsynkronisering i Zotero ser ut til å fungere normalt kan du ignorere denne meldingen. Hvis du har problemer, legg igjen en melding på Zotero forumet. +sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Det ble funnet et mulig problem med din WebDAV-server.\n\nEn opplastet fil var ikke umiddelbart tilgjengelig for nedlasting. Det kan være en kort forsinkelse mellom når du laster opp filer og når de blir tilgjengelige, særlig hvis du bruker en skybasert tjeneste.\n\nHvis filsynkronisering i Zotero ser ut til å fungere normalt kan du ignorere denne meldingen. Hvis du har problemer, legg igjen en melding på Zotero forumene. sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Din WebDAV-server rapporterer at en ikke-eksisterende fil eksisterer. Kontakt din WebDAV-serveradministrator for hjelp. sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV-server innstillingsfeil sync.storage.error.webdav.serverConfig=Din WebDAV-server returnerte en intern feil. @@ -1169,9 +1169,9 @@ sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Gruppen '%S' har nådd Zotero lagrings sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Eieren av gruppen kan øke lagringskapasitet i seksjon for lagring under innstillinger på zotero.org sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Filen '%S' vil overskrive din Zotero lagringskvote. -sync.longTagFixer.saveTag=Lagre emneord -sync.longTagFixer.saveTags=Lagre emneord -sync.longTagFixer.deleteTag=Slett emneord +sync.longTagFixer.saveTag=Lagre etikett +sync.longTagFixer.saveTags=Lagre etiketter +sync.longTagFixer.deleteTag=Slett etikett proxies.multiSite=Flere nettsteder proxies.error=Ugyldige innstillinger for mellomtjener @@ -1390,7 +1390,7 @@ pdfReader.searchAnnotations=Søk merknader pdfReader.noAnnotations=Lag en merknad for å se den i sidestolpen pdfReader.noExtractedText=Ingen tekst hentet ut pdfReader.addComment=Legg til kommentar -pdfReader.addTags=Legg til emneord… +pdfReader.addTags=Legg til etiketter… pdfReader.highlightText=Merk tekst pdfReader.addNote=Legg til notat pdfReader.selectArea=Velg område @@ -1445,6 +1445,6 @@ tabs.duplicate=Dupliser fane tabs.undoClose=Åpne lukket fane på nytt;Åpne lukkede faner på nytt tabs.closeOther=Lukk andre faner -addons.emptyListMessage=Last ned programtillegg fra [Zotero programtilleggskatalogen]. +addons.emptyListMessage=Last ned programtillegg fra [programtilleggs-katalogen for Zotero]. addons.remove.title=Fjern %S? addons.remove.text=Er du sikker på at du vil fjerne %1$S fra %2$S? diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd index e3591ffa7a..5d10050c03 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/preferences.dtd @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -19,7 +19,7 @@ - + @@ -30,17 +30,17 @@ - - - - + + + + - + @@ -50,7 +50,7 @@ - + @@ -93,7 +93,7 @@ - + @@ -116,8 +116,8 @@ - - + + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd index 39653fae7a..4df220ee9c 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/standalone.dtd @@ -34,7 +34,7 @@ - + @@ -42,7 +42,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd index 7b15f3dbc1..8acc33bd84 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.dtd @@ -112,8 +112,8 @@ - - + + @@ -140,7 +140,7 @@ - + @@ -148,7 +148,7 @@ - + @@ -181,15 +181,15 @@ - - + + - + @@ -200,7 +200,7 @@ - + @@ -305,31 +305,31 @@ - - - - - + + + + + - - - - - - + + + + + + - + - - - - - - + + + + + + diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties index 331fbdd445..afbaf53c36 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties @@ -2,7 +2,7 @@ general.success=Succes general.error=Eroare general.warning=Avertisment general.dontShowWarningAgain=Nu afișa din nou acest avertisment -general.dontShowAgainFor=Don’t show again today;Don’t show again for %1$S days +general.dontShowAgainFor=Nu mai afișa din nou astăzi;Nu mai afișa din nou pentru %1$S zile general.browserIsOffline=%S este în mod curent deconectat. general.locate=Localizează... general.restartRequired=E nevoie de repornire @@ -24,8 +24,8 @@ general.checkForUpdates=Caută actualizări general.actionCannotBeUndone=Această acțiune nu poate fi anulată. general.install=Instalează general.updateAvailable=Actualizare valabilă -general.downloading=Downloading %S… -general.downloading.quoted=Downloading “%S”… +general.downloading=Se descarcă %S… +general.downloading.quoted=Se descarcă “%S”… general.noUpdatesFound=Nu s-au găsit actualizări general.isUpToDate=%S este actualizat. general.upgrade=Actualizează la versiunea nouă @@ -35,7 +35,7 @@ general.notNow=Nu acum general.passed=Corect general.failed=Eșuat general.and=și -general.andJoiner=%S and %S +general.andJoiner=%S și %S general.etAl=et al. general.accessDenied=Acces refuzat general.permissionDenied=Permisiune refuzată @@ -46,9 +46,9 @@ general.delete=Ștergere general.remove=Șterge general.import=Importă general.export=Exportă -general.update=Update +general.update=Actualizare general.moreInformation=Mai multe informații -general.learnMore=Learn More +general.learnMore=Învață mai multe general.seeForMoreInformation=Vezi %S pentru mai multe informații. general.open=Deschide %S general.close=Închide @@ -64,15 +64,15 @@ general.openPreferences=Deschide Preferințe general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+ general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+ general.dontShowAgain=Nu afișa din nou -general.dontAskAgain=Don’t Ask Again -general.remindMeLater=Remind Me Later +general.dontAskAgain=Nu întreba din nou +general.remindMeLater=Reamintește-mi mai târziu general.fix=Repară... general.tryAgain=Încearcă din nou general.tryLater=Încearcă mai târziu general.showDirectory=Afișare dosar general.showInLibrary=Afișează în bibliotecă general.continue=Continuă -general.skip=Skip +general.skip=Sari peste general.copy=Copiere general.copyToClipboard=Copiază în memoria clipboard general.cancel=Anulare @@ -85,28 +85,28 @@ general.describeProblem=Descrie problema pe scurt: general.nMegabytes=%S MB general.item=Item general.pdf=PDF -general.back=Back -general.languages=Languages -general.default=Default -general.custom=Custom +general.back=Înapoi +general.languages=Limbi +general.default=Implicit +general.custom=Personalizare general.loading=Se încarcă... -general.richText=Rich Text -general.clearSelection=Clear Selection -general.insert=Insert -general.username=Username -general.password=Password +general.richText=Text îmbogățit +general.clearSelection=Șterge selecția +general.insert=Inserare +general.username=Nume de utilizator +general.password=Parolă -general.red=Red -general.orange=Orange -general.yellow=Yellow -general.green=Green +general.red=Roșu +general.orange=Portocaliu +general.yellow=Galben +general.green=Verde general.teal=Teal -general.blue=Blue -general.purple=Purple +general.blue=Albastru +general.purple=Violet general.magenta=Magenta general.violet=Violet general.maroon=Maroon -general.gray=Gray +general.gray=Gri general.operationInProgress=O operațiune Zotero este în momentul de față în desfășurare. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie. @@ -222,7 +222,7 @@ dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Afișează dosarul cu app.standalone=Zotero Standalone app.firefox=Zotero pentru Firefox -startupError=There was an error starting %S. +startupError=A existat o eroare la pornirea %S. startupError.databaseInUse=Baza ta de date Zotero este acum în uz. Doar o singură instanță a lui Zotero poate fi deschisă în acest moment folosind simultan aceeași bază de date. startupError.zoteroVersionIsOlder=Această versiune de Zotero este mai veche decât cea folosită ultima dată cu baza ta de date. startupError.incompatibleDBVersion=Această bază de date %1$S necesită %1$S %2$S sau mai recentă. @@ -245,7 +245,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=cu %S zile în urmă date.relative.yearsAgo.one=cu un an în urmă date.relative.yearsAgo.multiple=cu %S ani în urmă -pane.collections.title=Collections +pane.collections.title=Colecții pane.collections.delete.title=Șterge colecția pane.collections.delete=Sigur vrei să ștergi colecția selectată? pane.collections.delete.keepItems=Înregistrările din această colecție nu pot fi șterse. @@ -298,9 +298,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generează un raport din căuta pane.collections.menu.generateReport.feed=Generează raport din flux... pane.collections.menu.refresh.feed=Reîmprospătare flux -pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Refresh All Feeds +pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Reîmprospătează toate câmpurile pane.collections.menu.markAsRead.feed=Marchează fluxul ca citit -pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Mark All Feeds as Read +pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Marcați toate fluxurile drept citite pane.tagSelector.rename.title=Redenumește eticheta pane.tagSelector.rename.message=Te rog să introduci un nume nou pentru această etichetă.\n\nEticheta va fi schimbată în toate înregistrările asociate. @@ -320,7 +320,7 @@ pane.items.intro.text1=Bine ai venit la %S! pane.items.intro.text2=Vezi [Guidul de pornire rapidă] pentru a învăța cum să-ți construiești biblioteca și asigură-te să [installezi un %S] pentru a putea adăuga itemi în %S în timp ce navighezi pe web. pane.items.intro.text3=Folosești deja %S pe un alt calculator? [Configurează sincronizarea] pentru a-l lua exact de unde l-ai lăsat. -pane.items.title=Items +pane.items.title=Itemi pane.items.loading=Încarcă înregistrări... pane.items.loadError=Eroare la încărcarea listei de itemi pane.items.columnChooser.moreColumns=Mai multe coloane @@ -339,14 +339,14 @@ pane.items.remove.multiple=Sigur vrei să ștergi înregistrările selectate din pane.items.removeFromPublications.title=Șterge din Publicațiile mele pane.items.removeFromPublications=Sigur vrei să ștergi înregistrarea selectată din Publicațiile mele? pane.items.removeFromPublications.multiple=Sigur vrei să ștergi înregistrările selectate din Publicațiile mele? -pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections -pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections? -pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections? -pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Add Note from Annotations -pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations +pane.items.removeRecursive.title=Șterge din colecție și subcolecții +pane.items.removeRecursive=Sigur doriți să îndepărtați itemul selectat din colecție și toate subcolecțiile? +pane.items.removeRecursive.multiple=Sigur doriți să îndepărtați itemii selectați din colecție și toate subcolecțiile? +pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Adaugă notiță din adnotări +pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Creează notiță din adnotări pane.items.menu.findAvailablePDF=Găsește PDF disponibil pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Găsește PDF-uri disponibile -pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection +pane.items.menu.addToCollection=Adaugă în colecție pane.items.menu.remove=Șterge înregistrarea din Colecție... pane.items.menu.remove.multiple=Șterge înregistrările din Colecție... pane.items.menu.removeFromPublications=Șterge înregistrarea din Publicațiile mele... @@ -356,10 +356,10 @@ pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mută înregistrările în coșul de gunoi. pane.items.menu.delete=Șterge permanent... pane.items.menu.export=Exportă înregistrarea... pane.items.menu.export.multiple=Exportă înregistrările... -pane.items.menu.exportNote=Export Note… -pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes… -pane.items.menu.exportPDF=Export PDF… -pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs… +pane.items.menu.exportNote=Exportă notiță… +pane.items.menu.exportNote.multiple=Exportă notițe… +pane.items.menu.exportPDF=Exportă PDF… +pane.items.menu.exportPDF.multiple=Exportă PDF-uri… pane.items.menu.createBib=Creează bibliografie pe baza înregistrării... pane.items.menu.createBib.multiple=Creează bibliografie pe baza înregistrărilor... pane.items.menu.generateReport=Generează un raport pe baza înregistrării... @@ -372,9 +372,9 @@ pane.items.menu.createParent=Creează înregistrare părinte… pane.items.menu.createParent.multiple=Creează înregistrări părinte pane.items.menu.renameAttachments=Redenumește fișier din metadatele părinte pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Redenumește fișiere din metadatele părinte -pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section -pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section -pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed +pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Creează o secțiune de carte +pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Creează o carte dintr-o secțiune de carte +pane.items.menu.showInFeed=Afișează în flux pane.items.showItemInLibrary=Afișează înregistrarea în Bibliotecă. pane.items.letter.oneParticipant=Scrisoare către %S @@ -413,11 +413,11 @@ pane.item.switchFieldMode.two=Comută la două câmpuri pane.item.creator.moveToTop=Mută la început pane.item.creator.moveUp=Mută în sus pane.item.creator.moveDown=Mută în jos -pane.item.notes.allNotes=All Notes +pane.item.notes.allNotes=Toate notițele pane.item.notes.untitled=Notă fără titlu pane.item.notes.delete.confirm=Sigur vrei să ștergi această notă? -pane.item.notes.count=%1$S note;%1$S notes -pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied. +pane.item.notes.count=%1$S notiță;%1$S notițe +pane.item.notes.ignoreMissingImage=Unele imagini ale notiței lipsesc și nu pot fi copiate. pane.item.attachments.rename.title=Titlu nou: pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Redenumește fișierul asociat pane.item.attachments.rename.error=A apărut o eroare în timpul redenumirii fișierului. @@ -430,27 +430,27 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Fișierul a fost mutat sau șter pane.item.attachments.delete.confirm=Ești sigur că vrei să ștergi această anexă? pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory: -pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S -pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S +pane.item.attachments.autoRelink.text2=Locația veche: %S +pane.item.attachments.autoRelink.text3=Locația nouă: %S pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment. -pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink +pane.item.attachments.autoRelink.relink=Refă linkul pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments? -pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually… -pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All +pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Localizează manual… +pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Refă legăturile pentru toate pane.item.attachments.count.zero=%S anexe: pane.item.attachments.count.singular=%S anexă: pane.item.attachments.count.plural=%S anexe: -pane.item.attachments.has=Has attachment -pane.item.attachments.hasPDF=Has PDF attachment -pane.item.attachments.hasSnapshot=Has snapshot -pane.item.attachments.hasLink=Has link +pane.item.attachments.has=Are anexă +pane.item.attachments.hasPDF=Are anexă PDF +pane.item.attachments.hasSnapshot=Are instantaneu +pane.item.attachments.hasLink=Are link pane.item.attachments.select=Selectează un fișier pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools nu este instalat pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pentru a folosi această facilitate, trebuie să instalezi mai întâi PDF Tools în panoul Căutare din preferințele Zotero. pane.item.attachments.filename=Nume fișier pane.item.noteEditor.clickHere=clic aici -pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags +pane.item.tags.count=%1$S etichetă;%1$S etichete pane.item.tags.icon.user=Etichetă adăugată de utilizator pane.item.tags.icon.automatic=Etichetă adăugată automat pane.item.tags.removeAll=Ștergi toate etichetele de la acest item? @@ -460,10 +460,10 @@ pane.item.related.count.plural=%S relații: pane.item.parentItem=Înregistrare părinte: pane.item.viewOnline.tooltip=Mergi la această înregistrare online -pane.context.noParent=No parent item -pane.context.itemNotes=Item Notes -pane.context.allNotes=All Notes -pane.context.noNotes=No notes +pane.context.noParent=Fără item părinte +pane.context.itemNotes=Note item +pane.context.allNotes=Toate notițele +pane.context.noNotes=Nicio notiță itemTypes.note=Notă itemTypes.annotation=Adnotare @@ -617,18 +617,18 @@ itemFields.issuingAuthority=Autoritate emitentă itemFields.filingDate=Data completării itemFields.genre=Gen itemFields.archive=Arhivă -itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment -itemFields.repository=Repository +itemFields.attachmentPDF=Anexă PDF +itemFields.repository=Depozit itemFields.repositoryLocation=Repo. Location -itemFields.archiveID=Archive ID -itemFields.citationKey=Citation Key -itemFields.identifier=Identifier +itemFields.archiveID=ID Arhivă +itemFields.citationKey=Cheie citare +itemFields.identifier=Identificator itemFields.type=Tip itemFields.format=Format -itemFields.status=Status -itemFields.authority=Authority -itemFields.organization=Organization -itemFields.feed=Feed +itemFields.status=Stare +itemFields.authority=Autoritate +itemFields.organization=Organizație +itemFields.feed=Flux creatorTypes.author=Autor creatorTypes.contributor=Colaborator @@ -757,11 +757,11 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Stiluri de citare zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formate de export zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copierea rapidă îți permite să exporți rapid înregistrările într-un format dat. Poți copia în memoria clipboard înregistrările selectate apăsând %S sau poți trage înregistrările direct în caseta de text a altui program. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Pentru stilurile de citare, poți copia citările sau notele de subsol apăsând %S sau ținând apăsată tasta Shift înainte de a trage înregistrările. -zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML +zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Text îmbogățit/HTML zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalarea s-a realizat cu succes. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Instalarea nu a putut fi completată din cauza unei erori apărute. Te rog asigură-te că %1$S este închis și apoi repornește %2$S. -zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Manual Installation +zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Instalare manuală zotero.preferences.wordProcessors.installed=Suplimentul %S este instalat deja. zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=Suplimentul %S nu este instalat acum. zotero.preferences.wordProcessors.install=Instalează suplimentul %S @@ -864,9 +864,9 @@ searchConditions.dateModified=Data modificării searchConditions.fulltextContent=Conținut anexă searchConditions.programmingLanguage=Limbaj de programare searchConditions.fileTypeID=Tip fișier anexat -searchConditions.annotationText=Annotation Text -searchConditions.annotationComment=Annotation Comment -searchConditions.anyField=Any Field +searchConditions.annotationText=Text adnotare +searchConditions.annotationComment=Comentariu adnotare +searchConditions.anyField=Orice câmp fulltext.indexState.indexed=Indexat fulltext.indexState.unavailable=Necunoscut @@ -875,7 +875,7 @@ fulltext.indexState.queued=În coadă exportOptions.exportNotes=Exportă note exportOptions.exportFileData=Exportă fișiere -exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations +exportOptions.includeAnnotations=Include adnotări exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links exportOptions.useJournalAbbreviation=Folosește abreviere revistă charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 fără BOM) @@ -994,9 +994,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero va converti citările în documen integration.exportDocument.description2=Ar trebui să faci o copie de siguranță pentru document, înainte de a merge mai departe. integration.importInstructions=Citările Zotero din acest document au fost convertite într-un format care poate fi transferat în siguranță între procesoarele de text. Deschideți acest document într-un procesor de text compatibil și apăsați Reîmprospătare în pluginul Zotero pentru a continua să lucrați cu citările. integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors. -integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data +integration.mendeleyImport.title=Lipsesc datele din Mendeley integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database. -integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer... +integration.mendeleyImport.openImporter=Deschide managerul de import din Mendeley styles.install.title=Instalează stil styles.install.unexpectedError=O eroare neașteptată a apărut la instalarea "%1$S" @@ -1004,7 +1004,7 @@ styles.installStyle=Instalezi stilul "%1$S" de la %2$S? styles.updateStyle=Actualizezi stilul "%1$S" cu "%2$S" de la %3$S? styles.installed=Stilul "%S" a fost instalat cu succes. styles.installError=%S nu pare a fi un fișier de stil valid. -styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue? +styles.validationWarning="%S" nu este un fișier de stil valid CSL 1.0.2 și ar putea să nu funcționeze corect cu %S.\n\nDoriți să continuați? styles.installSourceError=%1$S se referă la un fișier CSL invalid sau non-existent la %2$S ca sursă a lui. styles.deleteStyle=Sigur vrei să ștergi stilul "%1$S"? styles.deleteStyles=Sigur vrei să ștergi stilul selectat? @@ -1229,9 +1229,9 @@ lookup.failureTooMany.description=Prea mulți identificatori. Te rog să introdu createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file locate.online.label=Vezi online -locate.pdf.label=Open PDF -locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window -locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab +locate.pdf.label=Deschide PDF +locate.pdfNewWindow.label=Deschide PDF-ul într-o fereastră nouă +locate.pdfNewTab.label=Deschide PDF-ul într-o filă nouă locate.snapshot.label=Vezi intantaneu locate.file.label=Vezi fișier locate.externalViewer.label=Deschide într-un vizualizator extern @@ -1318,22 +1318,22 @@ noteEditor.annotationsDateLine=(%S) noteEditor.cut=Decupare noteEditor.copy=Copiere noteEditor.paste=Lipire -noteEditor.rightToLeft=Right to Left -noteEditor.leftToRight=Left to Right +noteEditor.rightToLeft=De la dreapta la stânga +noteEditor.leftToRight=De la stânga la dreapta noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes. -noteEditor.enterLink=Enter Link -noteEditor.heading1=Heading 1 -noteEditor.heading2=Heading 2 -noteEditor.heading3=Heading 3 +noteEditor.enterLink=Introducere link +noteEditor.heading1=Titlu 1 +noteEditor.heading2=Titlu 2 +noteEditor.heading3=Titlu 3 noteEditor.paragraph=Paragraf -noteEditor.monospaced=Monospaced -noteEditor.bulletList=Bulleted List -noteEditor.orderedList=Numbered List +noteEditor.monospaced=Monospațiat +noteEditor.bulletList=Listă cu marcatori +noteEditor.orderedList=Listă numerotată noteEditor.blockquote=Block Quote noteEditor.mathBlock=Math Block -noteEditor.formatText=Format Text +noteEditor.formatText=Formatare text noteEditor.highlightText=Evidențiază text -noteEditor.textColor=Text Color +noteEditor.textColor=Culoare text noteEditor.removeColor=Șterge culoare noteEditor.bold=Bold noteEditor.italic=Italic @@ -1341,110 +1341,110 @@ noteEditor.underline=Subliniat noteEditor.strikethrough=Strikethrough noteEditor.subscript=Scris jos noteEditor.superscript=Scris sus -noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List -noteEditor.insertLink=Insert Link -noteEditor.clearFormatting=Clear Formatting -noteEditor.align=Align -noteEditor.alignLeft=Align Left -noteEditor.alignCenter=Align Center -noteEditor.alignRight=Align Right -noteEditor.insertCitation=Insert Citation +noteEditor.returnToNotesList=Revenire la llista de notițe +noteEditor.insertLink=Introdu link +noteEditor.clearFormatting=Șterge formatarea +noteEditor.align=Aliniere +noteEditor.alignLeft=Aliniere la stânga +noteEditor.alignCenter=Aliniere centrată +noteEditor.alignRight=Aliniere la dreapta +noteEditor.insertCitation=Introducere citare noteEditor.more=Mai mult noteEditor.find=Găsește -noteEditor.replace=Replace -noteEditor.previous=Previous -noteEditor.next=Next -noteEditor.replaceNext=Replace -noteEditor.replaceAll=Replace All -noteEditor.goToPage=Go to Page -noteEditor.showItem=Show Item -noteEditor.editCitation=Edit Citation -noteEditor.showOnPage=Show on Page -noteEditor.unlink=Unlink +noteEditor.replace=Înlocuire +noteEditor.previous=Anterior +noteEditor.next=Următoarea +noteEditor.replaceNext=Înlocuire +noteEditor.replaceAll=Înlocuiește tot +noteEditor.goToPage=Mergi la pagina +noteEditor.showItem=Afișează item +noteEditor.editCitation=Editare citare +noteEditor.showOnPage=Afișează pe pagină +noteEditor.unlink=Dezleagă noteEditor.set=Set noteEditor.edit=Editare -noteEditor.addCitation=Add Citation -noteEditor.removeCitation=Hide Citation -noteEditor.findAndReplace=Find and Replace -noteEditor.editInWindow=Edit in a Separate Window -noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors -noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors -noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations -noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations +noteEditor.addCitation=Adaugă citare +noteEditor.removeCitation=Ascunde citare +noteEditor.findAndReplace=Căutare și înlocuire +noteEditor.editInWindow=Editează într-o fereastră separată +noteEditor.applyAnnotationColors=Afișează culorile pentru adnotare +noteEditor.removeAnnotationColors=Ascunde culorile pentru adnotare +noteEditor.addCitations=Afișează citările adnotate +noteEditor.removeCitations=Ascunde citările adnotate noteEditor.image=Imagine noteEditor.math=Math -noteEditor.table=Table -noteEditor.copyImage=Copy Image -noteEditor.saveImageAs=Save Image As… -noteEditor.insertRowBefore=Insert Row Above -noteEditor.insertRowAfter=Insert Row Below -noteEditor.insertColumnBefore=Insert Column Left -noteEditor.insertColumnAfter=Insert Column Right -noteEditor.deleteRow=Delete Row -noteEditor.deleteColumn=Delete Column -noteEditor.deleteTable=Delete Table +noteEditor.table=Tabel +noteEditor.copyImage=Copiază imagine +noteEditor.saveImageAs=Salvează imaginea ca… +noteEditor.insertRowBefore=Introdu un rând deasupra +noteEditor.insertRowAfter=Introdu un rând dedesubt +noteEditor.insertColumnBefore=Introdu o coloană la stânga +noteEditor.insertColumnAfter=Introdu o coloană la dreapta +noteEditor.deleteRow=Șterge rând +noteEditor.deleteColumn=Șterge coloană +noteEditor.deleteTable=Șterge tabel -pdfReader.annotations=Annotations -pdfReader.showAnnotations=Show Annotations -pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations -pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar -pdfReader.noExtractedText=No extracted text -pdfReader.addComment=Add comment -pdfReader.addTags=Add tags… +pdfReader.annotations=Adnotări +pdfReader.showAnnotations=Afișează adnotări +pdfReader.searchAnnotations=Caută adnotări +pdfReader.noAnnotations=Creează o adnotare pentru a o afișa în bara laterală +pdfReader.noExtractedText=Nu există text extras +pdfReader.addComment=Adaugă comentariu +pdfReader.addTags=Adaugă etichete… pdfReader.highlightText=Evidențiază text pdfReader.addNote=Adaugă notă -pdfReader.selectArea=Select Area -pdfReader.pickColor=Pick a Color -pdfReader.addToNote=Add to Note +pdfReader.selectArea=Selectare zonă +pdfReader.pickColor=Alegeți o culoare +pdfReader.addToNote=Adaugă în notă pdfReader.zoomIn=Zoom In pdfReader.zoomOut=Zoom Out -pdfReader.zoomAuto=Automatically Resize +pdfReader.zoomAuto=Redimensionare automată pdfReader.zoomPageWidth=Zoom to Page Width pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height -pdfReader.splitVertically=Split Vertically -pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally -pdfReader.nextPage=Next Page -pdfReader.previousPage=Previous Page +pdfReader.splitVertically=Împarte pe verticală +pdfReader.splitHorizontally=Împarte pe orizontală +pdfReader.nextPage=Pagina următoare +pdfReader.previousPage=Pagina anterioară pdfReader.page=Pagină -pdfReader.readOnly=Read-only -pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations +pdfReader.readOnly=Doar pentru citire +pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Importă adnotări pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S. pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S. pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files. -pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages +pdfReader.promptDeletePages.title=Șterge pagini pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file? -pdfReader.rotateLeft=Rotate Left -pdfReader.rotateRight=Rotate Right -pdfReader.rotate180=Rotate 180° -pdfReader.editPageNumber=Edit Page Number… -pdfReader.editHighlightedText=Edit Highlighted Text -pdfReader.copyImage=Copy Image -pdfReader.saveImageAs=Save Image As… -pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for: -pdfReader.thisAnnotation=This annotation -pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations -pdfReader.thisPage=This page -pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages -pdfReader.allPages=All pages -pdfReader.autoDetect=Auto-Detect +pdfReader.rotateLeft=Rotește la stânga +pdfReader.rotateRight=Rotește la dreapta +pdfReader.rotate180=Rotește 180° +pdfReader.editPageNumber=Editează numărul paginii… +pdfReader.editHighlightedText=Editează textul evidențiat +pdfReader.copyImage=Copiază imagine +pdfReader.saveImageAs=Salvează imaginea ca… +pdfReader.pageNumberPopupHeader=Schimbă numărul paginii pentru: +pdfReader.thisAnnotation=Această adnotare +pdfReader.selectedAnnotations=Adnotări selectate +pdfReader.thisPage=Această pagină +pdfReader.thisPageAndLaterPages=Această pagină și ultimele pagini +pdfReader.allPages=Toate paginile +pdfReader.autoDetect=Detectare automată pdfReader.deleteAnnotation.singular=Are you sure you want to delete the selected annotation? pdfReader.deleteAnnotation.plural=Are you sure you want to delete the selected annotations? -spellCheck.checkSpelling=Check Spelling -spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries… -spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries -spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available) -spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”: +spellCheck.checkSpelling=Verifică ortografie +spellCheck.addRemoveDictionaries=Adaugă/Șterge dicționare +spellCheck.dictionaryManager.title=Adaugă/Șterge dicționare +spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (actualizare disponibilă) +spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Nu s-a putut instala “%S”: -tabs.move=Move Tab -tabs.moveToStart=Move to Start -tabs.moveToEnd=Move to End -tabs.moveToWindow=Move to New Window -tabs.duplicate=Duplicate Tab +tabs.move=Mută filă +tabs.moveToStart=Mută la început +tabs.moveToEnd=Mută la sfârșit +tabs.moveToWindow=Mută într-o fereastră nouă +tabs.duplicate=Duplică filă tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs -tabs.closeOther=Close Other Tabs +tabs.closeOther=Închide alte file addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory]. -addons.remove.title=Remove %S? -addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S? +addons.remove.title=Șterge %S? +addons.remove.text=Doriți, cu siguranță, să ștergeți %1$S din %2$S? diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd index c6bed74203..8436721ef1 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd @@ -19,7 +19,7 @@ - + @@ -93,7 +93,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd index b9aaf70185..f41227a3e2 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd @@ -66,7 +66,7 @@ - + @@ -112,8 +112,8 @@ - - + + @@ -181,7 +181,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties index faed8e00dd..e34b184eeb 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties @@ -298,9 +298,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=生成搜索结果报告… pane.collections.menu.generateReport.feed=生成订阅报告… pane.collections.menu.refresh.feed=更新订阅 -pane.collections.menu.refresh.allFeeds=重新整理所有新聞來源 +pane.collections.menu.refresh.allFeeds=更新所有订阅 pane.collections.menu.markAsRead.feed=标记订阅为已读 -pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=將所有新聞來源標示為已讀 +pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=将所有订阅标记为已读 pane.tagSelector.rename.title=重命名标签 pane.tagSelector.rename.message=请为此标签输入一个新的名字。\n所有相关条目里的该标签都将改变。 @@ -374,8 +374,8 @@ pane.items.menu.renameAttachments=按父级元数据重命名文件 pane.items.menu.renameAttachments.multiple=按父级元数据重命名文件 pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=创建图书章节 pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=从章节创建图书 -pane.items.menu.showInFeed=在新聞來源中顯示 -pane.items.showItemInLibrary=显示文库内条目 +pane.items.menu.showInFeed=在订阅中显示 +pane.items.showItemInLibrary=在文献库中显示条目 pane.items.letter.oneParticipant=函至 %S pane.items.letter.twoParticipants=函至 %S 和 %S @@ -628,7 +628,7 @@ itemFields.format=格式 itemFields.status=状态 itemFields.authority=主管机构 itemFields.organization=组织 -itemFields.feed=新聞來源 +itemFields.feed=订阅 creatorTypes.author=作者 creatorTypes.contributor=贡献者 diff --git a/resource/schema/global b/resource/schema/global index 1b12272d44..1f5331e902 160000 --- a/resource/schema/global +++ b/resource/schema/global @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 1b12272d44134a652519e9192e5a936ac9fcd707 +Subproject commit 1f5331e902ed2b765a379b9586c65d1a192c151d