Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2023-07-18 07:54:56 -04:00
parent d3502b22f2
commit d968e8ec33
22 changed files with 403 additions and 403 deletions

View file

@ -113,7 +113,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "englische Titel-Großschreibung">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "englische Satz-Großschreibung">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Fix Case">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Groß-/Kleinschreibung anpassen">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Online anzeigen">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Als URL kopieren">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Endgültig löschen...">

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Orokorra">
<!ENTITY zotero.preferences.interface "Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.interface "Interfazea">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Fitxategien kudeaketa">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Gorde pantaila-irudiak automatikoki web orri batetik elementu bat sortzerakoan">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatikoki erantsi erlazionatutako PDF eta bestelako fitxategiak elementuak gordetzerakoan">
@ -19,7 +19,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Berrizendatu estekatutako fitxategiak">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Ireki PDFak honakoa erabiliz">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Sistemako lehenetsia">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Open PDFs in new windows instead of tabs">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Ireki PDFak leiho berrietan, fitxetan beharrean">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Bestelakoak">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatikoki egiaztatu itzultzaile eta estiloen eguneraketan">
@ -30,10 +30,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatikoki ezabatu zaborran daudek elementuak ">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "egun atzera">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF irakurtzailea">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Erakutxi fitxak honela:">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Sortzailea - Urtea - Izenburua">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Izenburua - Sortzailea - Urtea">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Fitxategiaren izena">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Taldeak">
@ -93,7 +93,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Garbitu Sync kronika">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Alderatu eranskin fitxategi guztiak biltegi zerbitzuarekin">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Berrezarri">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "Show Reset Options…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "Erakutsi berrezartzeko aukerak...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Berrezarri...">

View file

@ -112,8 +112,8 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Testua bihurtu">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Hitz Bakoitza Letra Larriz">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Lehen letra letra larriz">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Fix Case">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Trukatu lehena/azkena">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Konpondu letra-kaxa">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Linean ikusi">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopiatu URL gisa">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Betirako ezabatu...">
@ -140,7 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Kolorea esleitu...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Etiketaren izena aldatu...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Etiketa ezabatu...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Banatu...">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Etiketaren kolorea eta posizioa aukeratu">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Kolorea:">
@ -181,7 +181,7 @@
<!ENTITY zotero.import "Inportatu">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Nondik inportatu nahi duzu?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Fitxategi bat (BibTex, RIS, Zotero RDF etab.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "PDF edo bestelako fitxategidun karpeta">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "lineako inportazioa">
<!ENTITY zotero.import.importing "Inportatzen...">
<!ENTITY zotero.import.database "Datubasea">
@ -189,7 +189,7 @@
<!ENTITY zotero.import.size "Tamaina">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Inportatutako bilduma eta elementuak bilduma berri batean kokatu">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Fitxategien erabilera">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Deskargatu elementu berriak bakarrik; ez eguneratu lehenago inportatutako elementurik">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Esportatu...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formatua:">
@ -326,10 +326,10 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Urrundu">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Tamaina automatikoki egokitu">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Orrialdearen zabalerara zoom egin">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Zoom to Page Height">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Orrialdearen altuerara zoom egin">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Zatitu bertikalean">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Zatitu horizontalean">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Oharpenak inportatu">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Biratu orrialdea ezkerretara">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Biratu orrialdea eskubitara">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Biratu orrialdea 180ª">

View file

@ -35,7 +35,7 @@ general.notNow=Orain ez
general.passed=Ongi
general.failed=Huts
general.and=eta
general.andJoiner=%S and %S
general.andJoiner=%S eta %S
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Atzipena ukatuta
general.permissionDenied=Baimena ukatuta
@ -72,7 +72,7 @@ general.tryLater=Saiatu geroago
general.showDirectory=Direktorioa erakutsi
general.showInLibrary=Erakutsi liburutegian
general.continue=Jarraitu
general.skip=Skip
general.skip=Saltatu
general.copy=Kopiatu
general.copyToClipboard=Kopiatu arbelera
general.cancel=Ezeztatu
@ -92,12 +92,12 @@ general.custom=Pertsonalizatua
general.loading=Kargatzen...
general.richText=Testu aberatsa
general.clearSelection=Hautaketa garbitu
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.insert=Txertatu
general.username=Erabiltzaile-izena
general.password=Pasahitza
general.red=Gorria
general.orange=Orange
general.orange=Laranja
general.yellow=Horia
general.green=Berdea
general.teal=Teal
@ -106,7 +106,7 @@ general.purple=Morea
general.magenta=Magenta
general.violet=Violet
general.maroon=Maroon
general.gray=Gray
general.gray=Grisa
general.operationInProgress=Zotero lanean ari da.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Itxaren ezazu bukatu arte.
@ -298,9 +298,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Sortu txostena gordetako bilake
pane.collections.menu.generateReport.feed=Sortu txostena jariotik...
pane.collections.menu.refresh.feed=Freskatu jarioa
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Refresh All Feeds
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Freskatu jario guztiak
pane.collections.menu.markAsRead.feed=Jarioa irakurritzat eman
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Mark All Feeds as Read
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Markatu jario guztiak irakurrita
pane.tagSelector.rename.title=Aldatu etiketaren izena
pane.tagSelector.rename.message=Sar ezazu etiketa honen izen berria.\n\nEtiketa dagozkion elementu guztietan aldatuko da.
@ -339,11 +339,11 @@ pane.items.remove.multiple=Ziur zaude hautatutako elementuak bilduma honetatik e
pane.items.removeFromPublications.title=Ezabatu Nire argitalpenetatik
pane.items.removeFromPublications=Ziur zaude hautatutako elementua Nire argitalpenak ataletik ezabatu nahi duzula?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Ziur zaude hautatutako elementuak Nire argitalpenak ataletik ezabatu nahi dituzula?
pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections
pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.title=Ezabatu bildumatik eta azpibildumetatik
pane.items.removeRecursive=Ziur al zaude hautatutako elementua ezabatu nahi duzula bilduma honetatik eta azpibilduma guztietatik?
pane.items.removeRecursive.multiple=Ziur al zaude hautatutako elementuak ezabatu nahi dituzula bilduma honetatik eta azpibilduma guztietatik?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Sortu ohar bat oharpenekin
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Oharra sortu oharpenetatik
pane.items.menu.findAvailablePDF=Aurkitu eskuragarri den PDFa
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Aurkitu eskuragarri diren PDFak
pane.items.menu.addToCollection=Bilduman gehitu
@ -358,8 +358,8 @@ pane.items.menu.export=Elementua esportatu...
pane.items.menu.export.multiple=Elementuak esportatu...
pane.items.menu.exportNote=Esportatu oharra...
pane.items.menu.exportNote.multiple=Esportatu oharrak...
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs…
pane.items.menu.exportPDF=Esportatu PDFa...
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Esportatu PDFak...
pane.items.menu.createBib=Sortu bibliografia elementutik...
pane.items.menu.createBib.multiple=Sortu bibliografia elementuetatik...
pane.items.menu.generateReport=Sortu txostena elementutik...
@ -372,9 +372,9 @@ pane.items.menu.createParent=Guraso elementua sortu...
pane.items.menu.createParent.multiple=Elementu gurasoak sortu
pane.items.menu.renameAttachments=Berrizendatu fitxategia gurasoaren metadatuen arabera
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Berrizendatu fitxategiak gurasoen metadatuen arabera
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Sortu liburu-atala
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Sortu liburua liburu-ataletik abiatuta
pane.items.menu.showInFeed=Erakutsi jarioan
pane.items.showItemInLibrary=Erakutsi elementua liburutegian
pane.items.letter.oneParticipant=Gutuna %S-(r)i
@ -428,16 +428,16 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Baliteke ezabatua edo %1$S(e)tik
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Baliteke ezabatua edo %1$S(e)tik kanpora mugita izatea, edo, fitxategia beste ordenagailu batetik gehitu bada, oraindik %2$S(r)ekin sinkronizatuta ez egotea.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Baliteke %1$S(e)tik kanpora mugitua edo ezabatua izana, ala estekatutako eranskinen oinarrizko direktorioa oker ezarrita egotea zure ordenagailuetako batean.
pane.item.attachments.delete.confirm=Ziur zaude eranskin hau ezabatu nahi duzula?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.title=Fitxategia automatikoki kokatuta
pane.item.attachments.autoRelink.text1=Ezin izan da fitxategia aurkitu zehaztutako kokalekuan, baina izen bereko fitxategi bat dago Estekatutako Eranskinen Oinarrizko Direktorioan:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Kokapen zaharra: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Kokapen berria: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S(e)k automatikoki ber-estekatu dezake eranskin hau.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Berriz estekatu
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Fitxategi gehigarriak aurkituta
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Liburutegi honetan estekatu gabeko beste eranskin bat aurkitu da direktorio berean. Eranskin hau ere ber-estekatu?;Liburutegi honetan estekatu gabeko beste %S eranskin aurkitu dira direktorio berean. Aurkitutako eranskin guztiak ber-estekatu?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Eskuz aurkitu...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Berriz estekatu guztiak
pane.item.attachments.count.zero=%S eranskin:
pane.item.attachments.count.singular=eranskin %S:
pane.item.attachments.count.plural=%S eranskin:
@ -450,7 +450,7 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF tresnak instalatu gabe
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Ezaugarri hau erabiltzeko, lehenengo PDF tresnak instalatu behar dituzu Zoteroren hobespenetako Bilaketa panelean.
pane.item.attachments.filename=Fitxategiaren izena
pane.item.noteEditor.clickHere=klikatu hemen
pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags
pane.item.tags.count=%1$S etiketa;%1$S etiketak
pane.item.tags.icon.user=Erabiltzaileak sortutako etiketa
pane.item.tags.icon.automatic=Automatikoki gehitutako etiketa
pane.item.tags.removeAll=Elementu honetatik etiketa guztiak ezabatu?
@ -503,8 +503,8 @@ itemTypes.document=Dokumentua
itemTypes.encyclopediaArticle=Entziklopedia artikulua
itemTypes.dictionaryEntry=Hiztegi-sarrera
itemTypes.preprint=Imprimatu aurrekoa
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemTypes.dataset=Datu-multzoa
itemTypes.standard=Estandarra
itemFields.itemType=Elementu mota
itemFields.title=Izenburua
@ -619,16 +619,16 @@ itemFields.genre=Generoa
itemFields.archive=Artxiboa
itemFields.attachmentPDF=PDF eranskina
itemFields.repository=Biltegia
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.repositoryLocation=Errepositorioaren kokapena
itemFields.archiveID=Artxibo IDa
itemFields.citationKey=Aipu-gakoa
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.identifier=Identifikatzailea
itemFields.type=Mota
itemFields.format=Formatua
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
itemFields.status=Egoera
itemFields.authority=Agintaritza
itemFields.organization=Erakundea
itemFields.feed=Jarioa
creatorTypes.author=Autorea
creatorTypes.contributor=Kolaboratzaile
@ -757,7 +757,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Aipu estiloak
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Esportatu formatuak
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Kopia azkarrak elementu bat emandako formatuan era azkarrean esportatzeko aukera ematen dizu. Hautatutako elementuak arbelean kopia ditzakezu %S sakatuz ala zuzenean arrastatuz beste programa bateko testu kutxara.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Aipuen estilotarako, aipuak edo oin-oharrak kopia ditzakezu %S sakatuz ala Maius tekla sakatuz elementuak arrastatu aurretik.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Testu aberastua/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalazioa zuzen burutu da.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Ezin izan da instalazioa burutu errore bat gertatu delako. Mesedez ziurtatu %1$S itxita dagoela, eta orduan berrabiarazi %2$S.
@ -799,7 +799,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Ondornego fitxategiak ez dira aurkitu ezta kopiatu:
fileInterface.importing=Inportatzen...
fileInterface.importComplete=Inportatzea osatu da
fileInterface.itemsWereImported=elementu %1$S inportatu da;%1$S elementu inportatu dira
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsWereRelinked=Elementu %1$S ber-estekatu da;%1$S elementu ber-estekatu dira
fileInterface.itemsExported=Elementuak esportatzen...
fileInterface.import=Inportatu
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Aukeratu %S datubasea inportatzeko
@ -813,7 +813,7 @@ fileInterface.viewSupportedFormats=Ikusi onartutako formatuak...
fileInterface.untitledBibliography=Izengabeko Bibliografia
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Errore bat gertatu da fitxategia inportatzekotan. Egiaztatu fitxategiaren balioa eta saiatu berriro.
fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importError.translator=Errore bat gertatu da hautatutako fitxategia "%S"(r)ekin inportatzerakoan. Mesedez, ziurtatu fitxategia baliozkoa dela eta saiatu berriro.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Arbelean ez da inportatzeko ezer aurkitu.
fileInterface.noReferencesError=Zuk hautatutako elementuek ez dute erreferentziarik. Hautatu erreferentzia bat edo gehiago eta saiatu berriro.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Errore bat gertatu da bibliografia sortzekotan. Saiatu berriro.
@ -866,7 +866,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Hizkuntza
searchConditions.fileTypeID=Eranskin fitxategi mota
searchConditions.annotationText=Oharpenaren testua
searchConditions.annotationComment=Oharpenaren iruzkina
searchConditions.anyField=Any Field
searchConditions.anyField=Edozein eremu
fulltext.indexState.indexed=Indexatuta
fulltext.indexState.unavailable=Ezezagun
@ -895,7 +895,7 @@ citation.showEditor=Erakutsi Editorea...
citation.hideEditor=Ezkutatu Editorea...
citation.citations=Aipuak
citation.notes=Oharrak
citation.locator.timestamp=Timestamp
citation.locator.timestamp=Denbora-marka
report.title.default=Zotero Txostena
report.parentItem=Guraso elementua:
@ -956,12 +956,12 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S(e)k ezin izan du Word g
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S(e)k ezin izan du Word gehigarria instalatu Word-en hasierako karpetaren kokalekua gaizki konfiguratuta dagoelako.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Baliteke gehigarria Worden ez agertzea zure abioko karpeta lehenetsitako kokapenera berrezartzen ez duzun arte.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Baimena falta da
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zoterok ez du baimenik Word kontrolatzeko. Baimen hau emateko:\n\n1) Ireki Sistemaren Ezarpenak\n2) Aukeratu “Pribatutasuna eta segurtasuna” ezkerreko zutabean\n3) Hautatu “Automatizazioa”\n4) Bilatu “Zotero” eta klik egin gezian, aukerak zabaltzeko\n5) Ziurtatu “Microsoft Word” gaituta dagoela “Zotero”ren azpian\n6) Berrabiarazi Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016="Microsoft Word" ez bada agertzen "Automatizazioa"ren azpian, ziurtatu Word 2011 14.7.7 bertsioa edo berriagoa erabiltzen ari zarela.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS bertsio-berritu behar da
integration.error.m1UpgradeOS=Worden aipuak egitea, macOS 11.3 edo lehenagoko bertsioa duen Apple Silicon Mac batean, ez dago onartuta eta %s izoztea sor dezake. Mesedez, bertsio-berritu macOS 11.4 edo berriago batera.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Arazoak konpontzeko argibideak ikusi nahi dituzu?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.error.tabUnavailable=Eragiketa ezin da osatu %S fitxa ez dagoelako eskuragarri dagoeneko.
integration.replace=Zotero data-eremu hau aldatu?
integration.missingItem.single=Nabarmendutako aipua ez dago zure Zotero datu-basean. Ordezko elementu bat aukeratu nahi duzu?
@ -994,9 +994,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zoterok dokumentu honetako aipuak onartu
integration.exportDocument.description2=Dokumentuaren segurtasun kopia bat egin beharko zenuke aurrera jarraitu aurretik.
integration.importInstructions=Dokumentu honetako Zotero aipuak testu prozesatzaile artean modu seguruan transferitu ahal izateko formatu batera aldatu dira. Ireki dokumentu hau onartutako testu prozesatzaile batean eta klik egin Freskatu Zotero gehigarrian aipuekin lan egiten jarraitu ahal izateko.
integration.upgradeTemplate=%S(e)rako %S gehigarria eguneratu gabe dago. Berrinstalatu gehigarria hemendik: Hobespenak → Aipatu → Testu prozesatzaileak
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
integration.mendeleyImport.title=Mendeley datuak falta dira
integration.mendeleyImport.description=%1$S(e)k detektatu du aipuetarako erabiltzen ari zaren dokumentuak Mendeley aipuak dituela. %1$S aipu hauek kudeatzeko gai izango da zure Mendeley datu-basea inportatzen baldin baduzu.
integration.mendeleyImport.openImporter=Ireki Mendeley inportatzailea...
styles.install.title=Instalatu estiloa
styles.install.unexpectedError=Espero ez zen errore bat gertatu da "%1$S" instalatzean
@ -1004,7 +1004,7 @@ styles.installStyle=Instalatu "%1$S" estilo %2$S-tik?
styles.updateStyle=Eguneratu dagoen "%1$S" estilo "%2$S" %3$S-tik erabiliz?
styles.installed="%S" estiloaren instalaziñoa ongi burutu da.
styles.installError=%S-ek ez du estilo fitxategi baliorik.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" ez da baliozko CSL 1.0.2 estilo-fitxategia, eta baliteke behar bezala ez ibiltzea %S(r)ekin.\n\nZiur al zaude jarraitu nahi duzula?
styles.installSourceError=%1$S(e)k balio ez duen edo aurkitzen ez den CSL fitxategi bat erreferentziatzen du %2$S duela iturri gisa.
styles.deleteStyle=Ziur zaude "%1$S" estiloa ezabatu nahi duzula?
styles.deleteStyles=Ziur zaude hautatutako estiloak ezabatu nahi dituzula?
@ -1231,15 +1231,15 @@ createParent.prompt=Adierazi DOI, ISBN, PMID, arXiv ID edo ADS Bibcode bat fitxa
locate.online.label=Linean ikusi
locate.pdf.label=Ireki PDFa
locate.pdfNewWindow.label=Ireki PDFa leiho berrian
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab
locate.pdfNewTab.label=Ireki PDFa fitxa berrian
locate.snapshot.label=Pantaila-argazkia ikusi
locate.file.label=Ikusi fitxategia
locate.externalViewer.label=Kanpo-ikustailean ireki
locate.internalViewer.label=Barne-ikustailean ireki
locate.showFile.label=Erakutsi fitxategia
locate.libraryLookup.label=Bilaketa liburutegian
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.libraryLookup.noResolver.title=OpenURL ebazlerik ez
locate.libraryLookup.noResolver.text=OpenURL ebazle bat hautatu behar duzu Aurreratuak fitxatik %S(r)en hobespenetan.
locate.manageLocateEngines=Bilaketa motorrak kudeatu...
locate.locateEngineDescription=Bilaketa motorrek baliabideak aurkitzen laguntzen dizute zure webeko %S liburutegian. Zerrenda honetan gaitutako motorrak tresna barrako Aurkitu goitibeherako menuan agertzen dira.
@ -1330,10 +1330,10 @@ noteEditor.monospaced=Tarte bakarrekoa
noteEditor.bulletList=Buletdun zerrenda
noteEditor.orderedList=Zerrenda zenbakitua
noteEditor.blockquote=Aipu blokea
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Matematika-blokea
noteEditor.formatText=Testuari formatua eman
noteEditor.highlightText=Testua nabarmendu
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.textColor=Testuaren kolorea
noteEditor.removeColor=Ezabatu kolorea
noteEditor.bold=Lodia
noteEditor.italic=Etzana
@ -1372,10 +1372,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Oharpenen koloreak ezkutatu
noteEditor.addCitations=Oharpen aipuak erakutsi
noteEditor.removeCitations=Oharpen aipuak ezkutatu
noteEditor.image=Irudia
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.math=Matematika
noteEditor.table=Taula
noteEditor.copyImage=Kopiatu irudia
noteEditor.saveImageAs=Gorde irudia honela...
noteEditor.insertRowBefore=Txertatu errenkada gainean
noteEditor.insertRowAfter=Txertatu errenkada azpian
noteEditor.insertColumnBefore=Txertatu zutabea ezkerrean
@ -1388,7 +1388,7 @@ pdfReader.annotations=Oharpenak
pdfReader.showAnnotations=Erakutsi oharpenak
pdfReader.searchAnnotations=Bilatu oharpenak
pdfReader.noAnnotations=Alboko barran ikusteko oharpena sortu
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.noExtractedText=Ez dago erauzitako testurik
pdfReader.addComment=Iruzkina gehitu
pdfReader.addTags=Etiketak gehitu...
pdfReader.highlightText=Testua nabarmendu
@ -1400,9 +1400,9 @@ pdfReader.zoomIn=Gerturatu
pdfReader.zoomOut=Urrundu
pdfReader.zoomAuto=Tamaina automatikoki egokitu
pdfReader.zoomPageWidth=Orrialdearen zabalerara zoom egin
pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.zoomPageHeight=Orrialdearen altuerara zoom egin
pdfReader.splitVertically=Zatitu bertikalean
pdfReader.splitHorizontally=Zatitu horizontalean
pdfReader.nextPage=Hurrengo orrialdea
pdfReader.previousPage=Aurreko orrialdea
pdfReader.page=Orrialdea
@ -1412,15 +1412,15 @@ pdfReader.promptTransferFromPDF.text=PDF fitxategian jasotako oharpenak %1$S(e)r
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Oharpenak fitxategian gorde
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Oharpenak PDF fitxategira transferituko dira eta ezingo dira aurrerantzean %S(e)n editatu.
pdfReader.promptPasswordProtected=Prozedura ez da onartzen pasahitzez babestutako PDF fitxategietan.
pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages
pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file?
pdfReader.rotateLeft=Rotate Left
pdfReader.rotateRight=Rotate Right
pdfReader.rotate180=Rotate 180°
pdfReader.promptDeletePages.title=Ezabatu orrialdeak
pdfReader.promptDeletePages.text=Ziur al zaude orrialde %1$S ezabatu nahi duzula PDF fitxategitik?;Ziur al zaude %1$S orrialde ezabatu nahi dituzula PDF fitxategitik?
pdfReader.rotateLeft=Biratu ezkerretara
pdfReader.rotateRight=Biratu eskubitara
pdfReader.rotate180=Biratu 180ª
pdfReader.editPageNumber=Orrialde zenbakia editatu...
pdfReader.editHighlightedText=Nabarmendutako testua editatu
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Kopiatu irudia
pdfReader.saveImageAs=Gorde irudia honela...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Honakoagatik aldatu orrialde zenbakia:
pdfReader.thisAnnotation=Oharpen hau
pdfReader.selectedAnnotations=Hautatutako oharpenak
@ -1445,6 +1445,6 @@ tabs.duplicate=Bikoiztu fitxa
tabs.undoClose=Ireki berriro itxitako fitxa;Ireki berriro itxitako fitxak
tabs.closeOther=Itxi beste fitxak
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory].
addons.remove.title=Remove %S?
addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S?
addons.emptyListMessage=Deskargatu gehigarriak [Zotero gehigarri-direktorio]tik.
addons.remove.title=Ezabatu %S?
addons.remove.text=Ziur al zaude %1$S ezabatu nahi duzula %2$S(e)tik?

View file

@ -19,7 +19,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Renomear os ficheiros ligados">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Abrir os PDFs con">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Predefinido no sistema">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Open PDFs in new windows instead of tabs">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Abrir os PDFs en novas xanelas no canto de en lapelas">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscelánea">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Comprobar de xeito automático a actualización de tradutores e estilos">
@ -40,7 +40,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Ao copiar elementos entre bibliotecas, incluír as:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas fillas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "capturas de imaxe fillas e ficheiros importados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "anotacións">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "apuntamentos">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "ligazóns fillas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiquetas">
@ -93,7 +93,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reiniciar o historial de sincronización de ficheiros">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Comparar todos os ficheiros anexos co servizo de almacenamento">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reiniciar">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "Show Reset Options…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "Mostrar as opcións de reinicio...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reiniciar">

View file

@ -112,8 +112,8 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformar o texto">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiúsculas comezando cada palabra">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Maiúsculas comezando cada oración">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Fix Case">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Trocar Nome/Apelidos">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Fixar maiúsculas">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Ver en liña">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Gardar como URL">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Eliminar ao completo...">
@ -140,7 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Asignarlle cor...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear a etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Eliminar a etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Dividir">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Escoller unha cor de etiqueta e unha posición">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Cor:">
@ -181,7 +181,7 @@
<!ENTITY zotero.import "Importar">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "De onde queres importar?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Un ficheiro (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "Un cartafol de PDFs ou doutros ficheiros">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "importación en liña">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importando...">
<!ENTITY zotero.import.database "Base de datos">

View file

@ -35,7 +35,7 @@ general.notNow=Agora non
general.passed=Conseguiuse
general.failed=Fallou
general.and=e
general.andJoiner=%S and %S
general.andJoiner=%S e %S
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Acceso denegado
general.permissionDenied=Permiso denegado
@ -298,9 +298,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Xerar un informe a partir da bu
pane.collections.menu.generateReport.feed=Xerar un informe a partir da fonte de novas...
pane.collections.menu.refresh.feed=Actualizar a fonte
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Refresh All Feeds
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Actualizar todas as fontes
pane.collections.menu.markAsRead.feed=Marcar a fonte de novas como lida
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Mark All Feeds as Read
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Marcar todas as fontes como lidas
pane.tagSelector.rename.title=Renomear a etiqueta
pane.tagSelector.rename.message=Introduza un novo nome para esta etiqueta.\n\nCambiarase a etiqueta en todos os elementos asociados.
@ -374,7 +374,7 @@ pane.items.menu.renameAttachments=Renomear o ficheiro dos metadatos parentais
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Cambiar os nomes dos ficheiros dos metadatos parentais
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Crear sección de libro
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Crear libro desde sección de libro
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.menu.showInFeed=Mostrar nas fontes
pane.items.showItemInLibrary=Mostrar na biblioteca
pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S
@ -450,7 +450,7 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools non está instalado
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Para usar esta característica, debe instalar primeiro a ferramenta de busca de PDFs no panel de buscas das preferencias de Zotero.
pane.item.attachments.filename=Nome de ficheiro
pane.item.noteEditor.clickHere=prema aquí
pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags
pane.item.tags.count=%1$S estiqueta;%1$S etiquetas
pane.item.tags.icon.user=Etiqueta engadida polo usuario
pane.item.tags.icon.automatic=Etiqueta engadida automaticamente
pane.item.tags.removeAll=Retirar todas as etiquetas desde elemento?
@ -503,7 +503,7 @@ itemTypes.document=Documento
itemTypes.encyclopediaArticle=Artigo enciclopédico
itemTypes.dictionaryEntry=Entrada de dicionario
itemTypes.preprint=Pre-impresión
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.dataset=Conxunto de datos
itemTypes.standard=Estándar
itemFields.itemType=Tipo de elemento
@ -619,16 +619,16 @@ itemFields.genre=Xénero
itemFields.archive=Arquivo
itemFields.attachmentPDF=Anexo en PDF
itemFields.repository=Repositorio
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.repositoryLocation=Localización do repo.
itemFields.archiveID=Arquivo ID
itemFields.citationKey=Clave de citación
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.identifier=Identificador
itemFields.type=Tipo
itemFields.format=Formato
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
itemFields.status=Estado
itemFields.authority=Autoridade
itemFields.organization=Organización
itemFields.feed=Fonte
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Colaborador
@ -994,9 +994,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero converterá as citas deste docume
integration.exportDocument.description2=Deberías facer unha copia de seguridade do documento antes de seguir.
integration.importInstructions=Zotero converteu as citas deste documento a un formato que permite transferilas de xeito seguro a un editor de texto. Abre o documento nun editor de texto que os acepte e dálle a refrescar no engadido de Zotero para continuar a traballar coas citas.
integration.upgradeTemplate=O engadido %S para %S está desactualizado. Reinstala o engadido indo a Configuracións → Cita → Procesadores Word.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.title=Datos restantes de Mendeley
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
integration.mendeleyImport.openImporter=Abrir importador de Mendeley...
styles.install.title=Instalar estilo
styles.install.unexpectedError=Aconteceu un erro que non se agardaba instalando "%1$S"
@ -1231,7 +1231,7 @@ createParent.prompt=Introduce un DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, ou bibcode ADS para
locate.online.label=Ver en liña
locate.pdf.label=Abrir PDF
locate.pdfNewWindow.label=Abrir PDF en nova ventá
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab
locate.pdfNewTab.label=Abrir PDF en nova lapela
locate.snapshot.label=Ver a captura
locate.file.label=Ver o ficheiro
locate.externalViewer.label=Abrir nun visor externo
@ -1446,5 +1446,5 @@ tabs.undoClose=Abrir lapela pechada; Abrir lapelas pechadas
tabs.closeOther=Pechar outras lapelas
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory].
addons.remove.title=Remove %S?
addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S?
addons.remove.title=Eliminar %S?
addons.remove.text=Queres eliminar %1$S de %2$S?

View file

@ -19,7 +19,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Csatolt fájlok átnevezése">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "A PDF-fájlok megnyitása">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Alapértelmezett rendszerbeállítás">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Open PDFs in new windows instead of tabs">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "PDF-ek megnyitása fülek helyett új ablakban">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Egyéb">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Fordítók- és stílusfrissítések automatikus ellenőrzése">
@ -31,7 +31,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "napnál régebbiek">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF olvasó">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Fülek megjelenítése">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Szerző - Év - Cím">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Cím - Szerző - Év">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Fájlnév">

View file

@ -112,7 +112,7 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Szöveg átalakítása">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Szókezdő">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Mondatkezdő">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Keresztnév/Vezetéknév felcserélése">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Fix Case">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Online megtekintés">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Másolás URL-ként">
@ -181,7 +181,7 @@
<!ENTITY zotero.import "Importálás">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Honnét szeretné importálni?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Egy fájl (BibTeX, RIS, Zotero RDF, stb.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "PDF-ek vagy más fájlok mappája">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importálás…">
<!ENTITY zotero.import.database "Adatbázis">

View file

@ -35,7 +35,7 @@ general.notNow=Máskor
general.passed=Sikeres
general.failed=Sikertelen
general.and=és
general.andJoiner=%S and %S
general.andJoiner=%S és %S
general.etAl=és mtsai.
general.accessDenied=Hozzáférés elutasítva
general.permissionDenied=Hozzáférés megtagadva
@ -450,7 +450,7 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.title=A PDF Tools nincs telepítve
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=A funkció használatához először telepítenie kell a PDF-eszközöket a Zotero beállításainak Keresés ablaktábláján.
pane.item.attachments.filename=Fájlnév
pane.item.noteEditor.clickHere=kattintson ide
pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags
pane.item.tags.count=%1$S címke;%1$S címkék
pane.item.tags.icon.user=Felhasználó által adott címke
pane.item.tags.icon.automatic=Automatikus címke
pane.item.tags.removeAll=Eltávolítja az összes címkét ebből az elemből?
@ -755,7 +755,7 @@ zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=A webhivatkozások kivételével az
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Nem indexelt elemek indexelése
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Hivatkozási stílusok
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Exportálási formátumok
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A gyorsmásolás lehetővé teszi az elemek gyors exportálását egy adott formátumban. A kiválasztott elemeket a vágólapra másolhatja a %S billentyű lenyomásával, vagy közvetlenül egy másik program szövegmezőjébe húzhatja az elemeket.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Idézési stílusokhoz másolhat idézeteket vagy lábjegyzeteket a(z) %S megnyomásával vagy a Shift lenyomva tartásával az elemek húzása előtt.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
@ -772,7 +772,7 @@ zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S futtatásához
zotero.preferences.styles.addStyle=Stílus hozzáadása
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=You cannot select a Linked Attachment Base Directory within the %S data directory.
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=A(z) %S adatkönyvtáron belül nem lehet Linked Attachment Base Directory-t választani.
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Fordítók és stílusok visszaállítása
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Az új vagy módosított fordítók és stílusok elvesznek.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Fordítók visszaállítása
@ -994,9 +994,9 @@ integration.exportDocument.description1=A Zotero konvertálja a dokumentumban sz
integration.exportDocument.description2=A folytatás előtt készítsen biztonsági másolatot a dokumentumról.
integration.importInstructions=Az ebben a dokumentumban szereplő Zotero hivatkozások olyan formátumba lettek konvertálva, amely biztonságosan átvihető a szövegszerkesztők között. Nyissa meg ezt a dokumentumot egy támogatott szövegszerkesztő programban, és nyomja meg a Frissítés gombot a Zotero bővítményben a hivatkozásokkal való további munkához.
integration.upgradeTemplate=A %S plugin a %S-hez elavult. Telepítse újra a bővítményt a Beállítások → Hivatkozás → Szövegszerkesztők menüpontban.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.title=Hiányzó Mendeley adatok
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
integration.mendeleyImport.openImporter=Mendeley Importer megnyitása...
styles.install.title=Stílus telepítése
styles.install.unexpectedError=A "%1$S" telepítésekor váratlan hiba történt.
@ -1231,7 +1231,7 @@ createParent.prompt=Adja meg a fájl azonosításához a DOI, ISBN, PMID, arXiv
locate.online.label=Online megtekintés
locate.pdf.label=PDF megnyitása
locate.pdfNewWindow.label=PDF megnyitása új ablakban
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab
locate.pdfNewTab.label=PDF megnyitása új fülön
locate.snapshot.label=Az állapot megtekintése
locate.file.label=Fájl megtekintése
locate.externalViewer.label=Megnyitás külső megjelenítővel
@ -1445,6 +1445,6 @@ tabs.duplicate=Fül duplikálása
tabs.undoClose=Bezárt fül megnyitása;Bezárt fülek megnyitása
tabs.closeOther=Többi fül bezárása
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory].
addons.remove.title=Remove %S?
addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S?
addons.emptyListMessage=Töltse le a bővítményeket a [Zotero plugins könyvtárból].
addons.remove.title=%S eltávolítása?
addons.remove.text=Biztos, hogy el akarja távolítani %1$S-t %2$S-ből?

View file

@ -26,7 +26,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Oppdater nå">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapporter ødelagte oversettere for nettsteder">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Bruk Zotero for nedlastede BibTeX/RIS/Refer filer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Legg til emneord automatisk når elementer inneholder nøkkel- og emneord i innholdsoverskrifter">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Legg automatisk til etikett når elementer inneholder nøkkelord og innholdsoverskrifter">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Fjern automatisk elementer i papirkorgen slettet for mer enn">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dager siden">
@ -42,7 +42,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "Underordnede øyblikksbilder og importerte filer">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "merknader">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "Underordnede lenker">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "Emneord">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiketter">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Nyhetsstrømmer">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sortering:">

View file

@ -51,7 +51,7 @@
<!ENTITY stackedView.label "Stablet visning">
<!ENTITY collectionsPane.label "Rute for samlinger">
<!ENTITY itemPane.label "Rute for element">
<!ENTITY tagSelector.label "Rute for emneordvelger">
<!ENTITY tagSelector.label "Etikettvelger">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Vis elementer fra under-samlinger">
<!ENTITY fontSize.label "Skriftstørrelse">
<!ENTITY noteFontSize.label "Skriftstørrelse for notat">
@ -80,7 +80,7 @@
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informasjon for feilsøking">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "I">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Diskusjonsfora">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Diskusjonsforumer">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
<!ENTITY helpReportErrors.label "Rapporter feil...">

View file

@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Feilrapporten er levert.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport-ID:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Legg igjen en melding i Zotero-forumene (forums.zotero.org) med denne rapport-IDen, en beskrivelse av problemet og nødvendige steg for å reprodusere problemet.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Feilrapporter blir vanligvis ikke kommentert, dersom problemet ikke tas opp i forumene.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Feilrapporter blir ikke kommentert, dersom problemet ikke henvises til i forumene.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero oppgraderingsveiviser">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Du ha installert en ny versjon av Zotero.">
@ -49,7 +49,7 @@
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notater">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Vedlegg">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Emneord">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiketter">
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relatert">
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Vis duplikater">
@ -88,7 +88,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Ny under-samling...">
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nytt lagret søk...">
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Tøm søppelkorg">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Vis/skjul emneordsamling">
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Vis/skjul etikettvelger">
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Handlinger">
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importer...">
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importer fra utklippstavle">
@ -118,7 +118,7 @@
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopier som URL">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Slett permanent…">
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Fjern alle emneord…">
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Fjern alle etiketter…">
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nytt notat">
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nytt enkeltstående notat">
@ -131,18 +131,18 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.context.item "Element">
<!ENTITY zotero.toolbar.context.notes "Notater">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Ingen emneord å vise">
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Laster emneord…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Ingen etiketter å vise">
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Laster etiketter…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Vis automatisk">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Vis alle emneord i dette biblioteket">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Slett automatiske emneord i dette biblioteket…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Vis alle etiketter i dette biblioteket">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Slett automatiske etiketter i dette biblioteket…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Fravelg alle">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Tildel farge…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Gi emneord nytt navn...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Slett emneord...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Gi etikett nytt navn...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Slett etikett...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Del opp…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Velg farge og posisjon for emneord">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Velg farge og posisjon for etikett">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Farge:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posisjon:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Bruk farge">
@ -245,15 +245,15 @@
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Nedlastinger:">
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Opplastinger:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Følgende emneord i ditt Zotero bibliotek er for langt til å kunne synkroniseres med server">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synkroniserte emneord må være kortere enn 256 tegn.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Du kan enten dele emneordet i flere emneord, endre det manuelt for å gjøre det kortere, eller slette det.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Følgende etikett i ditt Zotero bibliotek er for lang til å kunne synkroniseres med server">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synkroniserte etiketter må være kortere enn 256 tegn.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Du kan enten dele etiketten i flere etiketter, endre den manuelt for å gjøre den kortere, eller slette den.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Del">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Del ved">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "tegn">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "tegn">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Umerkede emneord vil ikke bli lagret.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Emneordet vil bli slettet fra alle elementer.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Umerkede etiketter vil ikke bli lagret.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Etiketten vil bli slettet fra alle elementer.">
<!ENTITY zotero.merge.title "Konflikthåndtering">
<!ENTITY zotero.merge.of "av">

View file

@ -302,19 +302,19 @@ pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Oppdater alle nyhetsstrømmer
pane.collections.menu.markAsRead.feed=Merk nyhetsstrøm som lest
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Merk alle nyhetsstrømmer som lest
pane.tagSelector.rename.title=Gi emneordet nytt navn
pane.tagSelector.rename.message=Skriv inn et nytt navn for dette emneordet.\n\nEmneordet vil bli endret i alle tilknyttede elementer.
pane.tagSelector.delete.title=Slett emneord
pane.tagSelector.delete.message=Er du sikker på at du vil slette dette emneordet?\n\nEmneordet vil bli fjernet fra alle elementer.
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Slett automatiske emneord
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Er du sikker på at du vil slette %1$S automatisk emneord i dette biblioteket?;Er du sikker på at du vil slette %1$S automatiske emneord i dette biblioteket?
pane.tagSelector.numSelected.none=0 emneord valgt
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S emneord valgt
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S emneord valgt
pane.tagSelector.maxColoredTags=Kun %S emneord i hvert bibliotek kan ha farge tildelt.
pane.tagSelector.rename.title=Gi etikett nytt navn
pane.tagSelector.rename.message=Skriv inn et nytt navn for denne etiketten.\n\nEtiketten vil bli endret i alle tilknyttede elementer.
pane.tagSelector.delete.title=Slett etikett
pane.tagSelector.delete.message=Er du sikker på at du vil slette denne etiketten?\n\nEtiketten vil bli fjernet fra alle elementer.
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Slett automatiske etiketter
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Er du sikker på at du vil slette %1$S automatisk etikett i dette biblioteket?;Er du sikker på at du vil slette %1$S automatiske etiketter i dette biblioteket?
pane.tagSelector.numSelected.none=0 etiketter valgt
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etikett valgt
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiketter valgt
pane.tagSelector.maxColoredTags=Kun %S etiketter i hvert bibliotek kan ha farge tildelt.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Du kan legge til dette emneordet til de valgte elementene ved å trykke $NUMBER tasten på tastaturet.
tagColorChooser.maxTags=Opptil %S emneord i hvert bibliotek kan ha farge tildelt.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Du kan legge til denne etiketten til de valgte elementene ved å trykke $NUMBER tasten på tastaturet.
tagColorChooser.maxTags=Opptil %S etiketter i hvert bibliotek kan ha farge tildelt.
pane.items.intro.text1=Velkommen til %S!
pane.items.intro.text2=Se [Hurtigstartveiledning] for å lære hvordan du kan begynne å bygge biblioteket ditt, og sørg for å [installere en %S] slik at du kan legge til elementer i %S når du surfer på nettet.
@ -450,10 +450,10 @@ pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF-verktøy ikke installert
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=For å bruke denne funksjonen må du først installere PDF-verktøyene i søk fanen i innstillinger for Zotero.
pane.item.attachments.filename=Filnavn
pane.item.noteEditor.clickHere=klikk her
pane.item.tags.count=%1$S emneord;%1$S emneord
pane.item.tags.icon.user=Brukerdefinert emneord:
pane.item.tags.icon.automatic=Emneord lagt til automatisk
pane.item.tags.removeAll=Fjern alle emneord fra dette elementet?
pane.item.tags.count=%1$S etikett;%1$S etiketter
pane.item.tags.icon.user=Etikett lagt til av bruker
pane.item.tags.icon.automatic=Automatisk lagt til etikett
pane.item.tags.removeAll=Fjern alle etiketter fra dette elementet?
pane.item.related.count.zero=%S relatert:
pane.item.related.count.singular=%S relatert:
pane.item.related.count.plural=%S relatert:
@ -512,7 +512,7 @@ itemFields.dateAdded=Dato lagt til
itemFields.dateModified=Endret
itemFields.source=Kilde
itemFields.notes=Notater
itemFields.tags=Emneord
itemFields.tags=Etiketter
itemFields.attachments=Vedlegg
itemFields.related=Relatert
itemFields.url=URL
@ -722,7 +722,7 @@ db.integrityCheck.appRestartNeeded=%S trenger å startes på nytt.
db.integrityCheck.fixAndRestart=Reparer feil og foreta en omstart av %S
db.integrityCheck.errorsFixed=Feilene i Zotero databasen din har blitt rettet.
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zotero kunne ikke rette alle feilene i databasen din.
db.integrityCheck.reportInForums=Du kan rapportere dette problemet i Zotero forum.
db.integrityCheck.reportInForums=Du kan rapportere dette problemet i Zotero forumene.
zotero.preferences.chooseApplication=Velg program
@ -824,7 +824,7 @@ fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML nyhetsstrømliste
quickCopy.copyAs=Kopier som %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Tittel, opphaver, år
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Alle felt og emneord
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Alle felt og etiketter
quickSearch.mode.everything=Alt
advancedSearchMode=Avansert søkemodus — trykk Enter for å søke.
@ -845,7 +845,7 @@ searchConditions.tooltip.fields=Felter:
searchConditions.collection=Samling
searchConditions.savedSearch=Lagret søk
searchConditions.itemTypeID=Elementtype
searchConditions.tag=Emneord
searchConditions.tag=Etikett
searchConditions.note=Notat
searchConditions.childNote=Underordnet notat
searchConditions.creator=Opphaver
@ -900,7 +900,7 @@ citation.locator.timestamp=Tidsstempel
report.title.default=Zotero-rapport
report.parentItem=Overordnet element:
report.notes=Notater:
report.tags=Emneord:
report.tags=Etiketter:
annotations.confirmClose.title=Er du sikker på at du vil lukke denne merknaden?
annotations.confirmClose.body=All tekst blir borte.
@ -1083,8 +1083,8 @@ sync.conflict.remoteVersion=Ekstern versjon: %S
sync.conflict.deleted=[slettet]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Et eller flere Zotero elementer har blitt lagt til og/eller fjernet fra den samme samlingen på flere datamaskiner siden siste synkronisering.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero elementene i samlingen '%S' har blitt lagt til og/eller fjernet på flere datamaskiner siden siste synkronisering. Følgende elementer har blitt lagt til samlingen:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Et eller flere Zotero emneord har blitt lagt til og/eller fjernet fra elementer på flere datamaskiner siden siste synkronisering. De ulike settene med emneord har blitt kombinert.
sync.conflict.tagItemMerge.log=Zotero emneordet '%S' har blitt lagt til og/eller fjernet fra elementer på flere datamaskiner siden siste synkronisering
sync.conflict.tagItemMerge.alert=En eller flere Zotero etiketter har blitt lagt til og/eller fjernet fra elementer på flere datamaskiner siden siste synkronisering. De ulike settene med etiketter har blitt kombinert.
sync.conflict.tagItemMerge.log=Zotero etiketten '%S' har blitt lagt til og/eller fjernet fra elementer på flere datamaskiner siden siste synkronisering.
sync.conflict.tag.addedToRemote=Det har blitt tilføyet til følgende eksterne elementer:
sync.conflict.tag.addedToLocal=Det har blitt tilføyet til følgende lokale elementer:
@ -1126,8 +1126,8 @@ sync.storage.serverConfigurationVerified=Innstillinger for server verifisert
sync.storage.fileSyncSetUp=Filsynkronisering er vellyket satt opp.
sync.storage.openAccountSettings=Åpne kontoinnstillinger
sync.storage.error.default=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Prøv å synkronisere igjen.\n\nHvis du får denne beskjeden gjentatte ganger, restart %S og/eller datamaskinen din og prøv igjen. Hvis du fortsetter å få denne beskjeden, send inn en feilrapport og publiser rapport ID-en i en ny tråd i Zotero forumet.
sync.storage.error.defaultRestart=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Start %S og/eller datamaskinen din på nytt og prøv å synkronisere igjen.\n\nHvis du får denne beskjeden gjentatte ganger, send inn en feilrapport og publiser rapport ID-en i en ny tråd i Zotero forumet.
sync.storage.error.default=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Prøv å synkronisere igjen.\n\nHvis du får denne beskjeden gjentatte ganger, restart %S og/eller datamaskinen din og prøv igjen. Hvis du fortsetter å få denne beskjeden, send inn en feilrapport og publiser rapport ID-en i en ny tråd i Zotero forumene.
sync.storage.error.defaultRestart=En filsynkroniseringsfeil oppstod. Start %S og/eller datamaskinen din på nytt og prøv å synkronisere igjen.\n\nHvis du får denne beskjeden gjentatte ganger, send inn en feilrapport og publiser rapport ID-en i en ny tråd i Zotero forumene.
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Serveren %S kunne ikke kontaktes.
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Du har ikke rettigheter til å opprette en Zotero mappe på følgende adresse:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Sjekk innstillinger for filsynkronisering eller kontakt din WebDAV-serveradministrator.
@ -1153,7 +1153,7 @@ sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL tilkoblingsfeil ved tilkobling
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Last inn WebDAV-URL-en i nettleseren for mer informasjon.
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Se dokumentasjonen for overstyring av sertifikatet for mer informasjon.
sync.storage.error.webdav.loadURL=Last WebDAV URL
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Det ble funnet et mulig problem med din WebDAV-server.\n\nEn opplastet fil var ikke umiddelbart tilgjengelig for nedlasting. Det kan være en kort forsinkelse mellom når du laster opp filer og når de blir tilgjengelige, særlig hvis du bruker en skybasert tjeneste.\n\nHvis filsynkronisering i Zotero ser ut til å fungere normalt kan du ignorere denne meldingen. Hvis du har problemer, legg igjen en melding på Zotero forumet.
sync.storage.error.webdav.fileMissingAfterUpload=Det ble funnet et mulig problem med din WebDAV-server.\n\nEn opplastet fil var ikke umiddelbart tilgjengelig for nedlasting. Det kan være en kort forsinkelse mellom når du laster opp filer og når de blir tilgjengelige, særlig hvis du bruker en skybasert tjeneste.\n\nHvis filsynkronisering i Zotero ser ut til å fungere normalt kan du ignorere denne meldingen. Hvis du har problemer, legg igjen en melding på Zotero forumene.
sync.storage.error.webdav.nonexistentFileNotMissing=Din WebDAV-server rapporterer at en ikke-eksisterende fil eksisterer. Kontakt din WebDAV-serveradministrator for hjelp.
sync.storage.error.webdav.serverConfig.title=WebDAV-server innstillingsfeil
sync.storage.error.webdav.serverConfig=Din WebDAV-server returnerte en intern feil.
@ -1169,9 +1169,9 @@ sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Gruppen '%S' har nådd Zotero lagrings
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Eieren av gruppen kan øke lagringskapasitet i seksjon for lagring under innstillinger på zotero.org
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=Filen '%S' vil overskrive din Zotero lagringskvote.
sync.longTagFixer.saveTag=Lagre emneord
sync.longTagFixer.saveTags=Lagre emneord
sync.longTagFixer.deleteTag=Slett emneord
sync.longTagFixer.saveTag=Lagre etikett
sync.longTagFixer.saveTags=Lagre etiketter
sync.longTagFixer.deleteTag=Slett etikett
proxies.multiSite=Flere nettsteder
proxies.error=Ugyldige innstillinger for mellomtjener
@ -1390,7 +1390,7 @@ pdfReader.searchAnnotations=Søk merknader
pdfReader.noAnnotations=Lag en merknad for å se den i sidestolpen
pdfReader.noExtractedText=Ingen tekst hentet ut
pdfReader.addComment=Legg til kommentar
pdfReader.addTags=Legg til emneord
pdfReader.addTags=Legg til etiketter
pdfReader.highlightText=Merk tekst
pdfReader.addNote=Legg til notat
pdfReader.selectArea=Velg område
@ -1445,6 +1445,6 @@ tabs.duplicate=Dupliser fane
tabs.undoClose=Åpne lukket fane på nytt;Åpne lukkede faner på nytt
tabs.closeOther=Lukk andre faner
addons.emptyListMessage=Last ned programtillegg fra [Zotero programtilleggskatalogen].
addons.emptyListMessage=Last ned programtillegg fra [programtilleggs-katalogen for Zotero].
addons.remove.title=Fjern %S?
addons.remove.text=Er du sikker på at du vil fjerne %1$S fra %2$S?

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generale">
<!ENTITY zotero.preferences.interface "Interface">
<!ENTITY zotero.preferences.interface "Interfață">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Operațiuni fișier">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Creează automat instantanee, atunci când sunt create înregistrări din paginile web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Anexează automat fișierele PDF asociate, precum și alte fișiere, atunci când sunt salvate înregistrările">
@ -19,7 +19,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Redenumește fișierele legate">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Deschide PDF-urile folosind">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Sistem implicit">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Open PDFs in new windows instead of tabs">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Deschide PDF-urile în ferestre noi, nu în file">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Diverse">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Verifică în mod automat dacă există translatori și stiluri actualizate">
@ -30,17 +30,17 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Șterge automat din coșul de gunoi înregistrările mai vechi de">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "zile în urmă">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "Cititor de PDF-uri">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Afișează filele ca">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - An - Titlu">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Titlu - Creator - An">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Nume fișier">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupuri">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Când se copiază înregistrările între biblioteci se vor include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "note copil">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "instantanee copil și fișiere importate">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "annotations">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "adnotări">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "legături copil">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etichete">
@ -50,7 +50,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Înregistrările cele mai vechi primele">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Flux pentru implicite">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Choose a resolver…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Alege un rezolvator…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizare...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Rezolvator:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versiune:">
@ -93,7 +93,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Resetează istoria sincronizării fișierelor">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compară toate fișierele anexate cu serviciul de stocare">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Resetare">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "Show Reset Options…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "Afișează opțiunile de resetare…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Resetare...">
@ -116,8 +116,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Când această opțiune nu este funcțională, Zotero include URL-urile în timp ce citează articole de jurnale, reviste și ziare doar dacă pentru articol nu a s-a specificat un interval de pagini.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Copiere rapidă">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Item Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Note Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Format item:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Format notă:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copiază ca HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Setări specifice site:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domeniu/Cale">

View file

@ -34,7 +34,7 @@
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copiază citare">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copiază bibliografie">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copy Note">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copiază nota">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Schimbă direcția paginii">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
@ -42,7 +42,7 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY goMenu.label "Go">
<!ENTITY goMenu.label "Avansează">
<!ENTITY viewMenu.label "Vizualizare">
<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">

View file

@ -112,8 +112,8 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformă text">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Litere de Titlu">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Majusculă ca la propoziție">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Fix Case">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Schimbați primul/ultimul">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "Repară majusculele">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Vezi online">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copiază ca URL">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Șterge permanent...">
@ -140,7 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Stabilește culoare...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Redenumește eticheta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Șterge eticheta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Desparte…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Alege o culoare și o poziție pentru etichetă">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Culoare:">
@ -148,7 +148,7 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Setează culoare">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Șterge culoare">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, arXiv IDs, or ADS Bibcodes to add to your library:">
<!ENTITY zotero.lookup.description "introduceți ISBNs, DOI-uri, PMID-uri, ID-uri arXiv sau ADS Bibcodes pentru a le adăuga la biblioteca dvs.">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Caută">
<!ENTITY zotero.createParent.title "Creează înregistrare părinte">
@ -181,15 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Import">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "De unde vrei să imporți?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Un fișier (BibTeX, RIS, Zotero RDF etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "Un dosar cu PDF-uri sau alte fișiere">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "import online">
<!ENTITY zotero.import.importing "Se importă...">
<!ENTITY zotero.import.database "Baza de date">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Ultima modificare">
<!ENTITY zotero.import.size "Mărime">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Pune colecțiile importate și itemii într-o colecție nouă">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Manipulare fișier">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Descarcă doar itemii noi; nu actualiza itemii importați anterior">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formatare:">
@ -200,7 +200,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Păstrează sursele sortate">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omit Author">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omiet autor">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufix:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Avertisment: Dacă editezi o citare în editor, aceasta nu va mai fi actualizată pentru a reflecta schimbările făcute în baza ta de date sau în stilul de citare.">
@ -305,31 +305,31 @@
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Titlu:">
<!ENTITY zotero.context.addChildNote "Add Item Note">
<!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Add Item Note from Annotations">
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNote "Add Standalone Note">
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Add Standalone Note from Annotations">
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Edit in a Separate Window">
<!ENTITY zotero.context.addChildNote "Adaugă notă pentru item">
<!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Adaugă notiță pentru item din adnotări">
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNote "Adaugă notiță independentă">
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Adaugă notiță independentă din adnotări">
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Editează într-o fereastră separată">
<!ENTITY zotero.pdfReader.firstPage "Prima pagină">
<!ENTITY zotero.pdfReader.lastPage "Last Page">
<!ENTITY zotero.pdfReader.back "Back">
<!ENTITY zotero.pdfReader.forward "Forward">
<!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Hand Tool">
<!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Vertical Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Horizontal Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.lastPage "Ultima pagină">
<!ENTITY zotero.pdfReader.back "Înapoi">
<!ENTITY zotero.pdfReader.forward "Înainte">
<!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Instrument Mână">
<!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Derulare verticală">
<!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Derulare orizontală">
<!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Wrapped Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "No Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Odd Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Even Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomIn "Zoom In">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Zoom Out">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Automatically Resize">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Redimensionare automată">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Zoom to Page Width">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Zoom to Page Height">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Import Annotations…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Împarte pe verticală">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Împarte pe orizontală">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importă adnotări…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotește pagina la stânga">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotește pagina la dreapta">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotește pagina cu 180°">

View file

@ -2,7 +2,7 @@ general.success=Succes
general.error=Eroare
general.warning=Avertisment
general.dontShowWarningAgain=Nu afișa din nou acest avertisment
general.dontShowAgainFor=Dont show again today;Dont show again for %1$S days
general.dontShowAgainFor=Nu mai afișa din nou astăzi;Nu mai afișa din nou pentru %1$S zile
general.browserIsOffline=%S este în mod curent deconectat.
general.locate=Localizează...
general.restartRequired=E nevoie de repornire
@ -24,8 +24,8 @@ general.checkForUpdates=Caută actualizări
general.actionCannotBeUndone=Această acțiune nu poate fi anulată.
general.install=Instalează
general.updateAvailable=Actualizare valabilă
general.downloading=Downloading %S…
general.downloading.quoted=Downloading “%S”…
general.downloading=Se descarcă %S…
general.downloading.quoted=Se descarcă “%S”…
general.noUpdatesFound=Nu s-au găsit actualizări
general.isUpToDate=%S este actualizat.
general.upgrade=Actualizează la versiunea nouă
@ -35,7 +35,7 @@ general.notNow=Nu acum
general.passed=Corect
general.failed=Eșuat
general.and=și
general.andJoiner=%S and %S
general.andJoiner=%S și %S
general.etAl=et al.
general.accessDenied=Acces refuzat
general.permissionDenied=Permisiune refuzată
@ -46,9 +46,9 @@ general.delete=Ștergere
general.remove=Șterge
general.import=Importă
general.export=Exportă
general.update=Update
general.update=Actualizare
general.moreInformation=Mai multe informații
general.learnMore=Learn More
general.learnMore=Învață mai multe
general.seeForMoreInformation=Vezi %S pentru mai multe informații.
general.open=Deschide %S
general.close=Închide
@ -64,15 +64,15 @@ general.openPreferences=Deschide Preferințe
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Nu afișa din nou
general.dontAskAgain=Dont Ask Again
general.remindMeLater=Remind Me Later
general.dontAskAgain=Nu întreba din nou
general.remindMeLater=Reamintește-mi mai târziu
general.fix=Repară...
general.tryAgain=Încearcă din nou
general.tryLater=Încearcă mai târziu
general.showDirectory=Afișare dosar
general.showInLibrary=Afișează în bibliotecă
general.continue=Continuă
general.skip=Skip
general.skip=Sari peste
general.copy=Copiere
general.copyToClipboard=Copiază în memoria clipboard
general.cancel=Anulare
@ -85,28 +85,28 @@ general.describeProblem=Descrie problema pe scurt:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item
general.pdf=PDF
general.back=Back
general.languages=Languages
general.default=Default
general.custom=Custom
general.back=Înapoi
general.languages=Limbi
general.default=Implicit
general.custom=Personalizare
general.loading=Se încarcă...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.richText=Text îmbogățit
general.clearSelection=Șterge selecția
general.insert=Inserare
general.username=Nume de utilizator
general.password=Parolă
general.red=Red
general.orange=Orange
general.yellow=Yellow
general.green=Green
general.red=Roșu
general.orange=Portocaliu
general.yellow=Galben
general.green=Verde
general.teal=Teal
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.blue=Albastru
general.purple=Violet
general.magenta=Magenta
general.violet=Violet
general.maroon=Maroon
general.gray=Gray
general.gray=Gri
general.operationInProgress=O operațiune Zotero este în momentul de față în desfășurare.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Te rog să aștepți până se încheie.
@ -222,7 +222,7 @@ dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Afișează dosarul cu
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero pentru Firefox
startupError=There was an error starting %S.
startupError=A existat o eroare la pornirea %S.
startupError.databaseInUse=Baza ta de date Zotero este acum în uz. Doar o singură instanță a lui Zotero poate fi deschisă în acest moment folosind simultan aceeași bază de date.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Această versiune de Zotero este mai veche decât cea folosită ultima dată cu baza ta de date.
startupError.incompatibleDBVersion=Această bază de date %1$S necesită %1$S %2$S sau mai recentă.
@ -245,7 +245,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=cu %S zile în urmă
date.relative.yearsAgo.one=cu un an în urmă
date.relative.yearsAgo.multiple=cu %S ani în urmă
pane.collections.title=Collections
pane.collections.title=Colecții
pane.collections.delete.title=Șterge colecția
pane.collections.delete=Sigur vrei să ștergi colecția selectată?
pane.collections.delete.keepItems=Înregistrările din această colecție nu pot fi șterse.
@ -298,9 +298,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Generează un raport din căuta
pane.collections.menu.generateReport.feed=Generează raport din flux...
pane.collections.menu.refresh.feed=Reîmprospătare flux
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Refresh All Feeds
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Reîmprospătează toate câmpurile
pane.collections.menu.markAsRead.feed=Marchează fluxul ca citit
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Mark All Feeds as Read
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=Marcați toate fluxurile drept citite
pane.tagSelector.rename.title=Redenumește eticheta
pane.tagSelector.rename.message=Te rog să introduci un nume nou pentru această etichetă.\n\nEticheta va fi schimbată în toate înregistrările asociate.
@ -320,7 +320,7 @@ pane.items.intro.text1=Bine ai venit la %S!
pane.items.intro.text2=Vezi [Guidul de pornire rapidă] pentru a învăța cum să-ți construiești biblioteca și asigură-te să [installezi un %S] pentru a putea adăuga itemi în %S în timp ce navighezi pe web.
pane.items.intro.text3=Folosești deja %S pe un alt calculator? [Configurează sincronizarea] pentru a-l lua exact de unde l-ai lăsat.
pane.items.title=Items
pane.items.title=Itemi
pane.items.loading=Încarcă înregistrări...
pane.items.loadError=Eroare la încărcarea listei de itemi
pane.items.columnChooser.moreColumns=Mai multe coloane
@ -339,14 +339,14 @@ pane.items.remove.multiple=Sigur vrei să ștergi înregistrările selectate din
pane.items.removeFromPublications.title=Șterge din Publicațiile mele
pane.items.removeFromPublications=Sigur vrei să ștergi înregistrarea selectată din Publicațiile mele?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Sigur vrei să ștergi înregistrările selectate din Publicațiile mele?
pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections
pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Add Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.removeRecursive.title=Șterge din colecție și subcolecții
pane.items.removeRecursive=Sigur doriți să îndepărtați itemul selectat din colecție și toate subcolecțiile?
pane.items.removeRecursive.multiple=Sigur doriți să îndepărtați itemii selectați din colecție și toate subcolecțiile?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Adaugă notiță din adnotări
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Creează notiță din adnotări
pane.items.menu.findAvailablePDF=Găsește PDF disponibil
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Găsește PDF-uri disponibile
pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection
pane.items.menu.addToCollection=Adaugă în colecție
pane.items.menu.remove=Șterge înregistrarea din Colecție...
pane.items.menu.remove.multiple=Șterge înregistrările din Colecție...
pane.items.menu.removeFromPublications=Șterge înregistrarea din Publicațiile mele...
@ -356,10 +356,10 @@ pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mută înregistrările în coșul de gunoi.
pane.items.menu.delete=Șterge permanent...
pane.items.menu.export=Exportă înregistrarea...
pane.items.menu.export.multiple=Exportă înregistrările...
pane.items.menu.exportNote=Export Note
pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs
pane.items.menu.exportNote=Exportă notiță
pane.items.menu.exportNote.multiple=Exportă notițe
pane.items.menu.exportPDF=Exportă PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Exportă PDF-uri
pane.items.menu.createBib=Creează bibliografie pe baza înregistrării...
pane.items.menu.createBib.multiple=Creează bibliografie pe baza înregistrărilor...
pane.items.menu.generateReport=Generează un raport pe baza înregistrării...
@ -372,9 +372,9 @@ pane.items.menu.createParent=Creează înregistrare părinte…
pane.items.menu.createParent.multiple=Creează înregistrări părinte
pane.items.menu.renameAttachments=Redenumește fișier din metadatele părinte
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Redenumește fișiere din metadatele părinte
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Creează o secțiune de carte
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Creează o carte dintr-o secțiune de carte
pane.items.menu.showInFeed=Afișează în flux
pane.items.showItemInLibrary=Afișează înregistrarea în Bibliotecă.
pane.items.letter.oneParticipant=Scrisoare către %S
@ -413,11 +413,11 @@ pane.item.switchFieldMode.two=Comută la două câmpuri
pane.item.creator.moveToTop=Mută la început
pane.item.creator.moveUp=Mută în sus
pane.item.creator.moveDown=Mută în jos
pane.item.notes.allNotes=All Notes
pane.item.notes.allNotes=Toate notițele
pane.item.notes.untitled=Notă fără titlu
pane.item.notes.delete.confirm=Sigur vrei să ștergi această notă?
pane.item.notes.count=%1$S note;%1$S notes
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
pane.item.notes.count=%1$S notiță;%1$S notițe
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Unele imagini ale notiței lipsesc și nu pot fi copiate.
pane.item.attachments.rename.title=Titlu nou:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Redenumește fișierul asociat
pane.item.attachments.rename.error=A apărut o eroare în timpul redenumirii fișierului.
@ -430,27 +430,27 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Fișierul a fost mutat sau șter
pane.item.attachments.delete.confirm=Ești sigur că vrei să ștergi această anexă?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Locația veche: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Locația nouă: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relinkul
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Localizează manual
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Refă legăturile pentru toate
pane.item.attachments.count.zero=%S anexe:
pane.item.attachments.count.singular=%S anexă:
pane.item.attachments.count.plural=%S anexe:
pane.item.attachments.has=Has attachment
pane.item.attachments.hasPDF=Has PDF attachment
pane.item.attachments.hasSnapshot=Has snapshot
pane.item.attachments.hasLink=Has link
pane.item.attachments.has=Are anexă
pane.item.attachments.hasPDF=Are anexă PDF
pane.item.attachments.hasSnapshot=Are instantaneu
pane.item.attachments.hasLink=Are link
pane.item.attachments.select=Selectează un fișier
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools nu este instalat
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pentru a folosi această facilitate, trebuie să instalezi mai întâi PDF Tools în panoul Căutare din preferințele Zotero.
pane.item.attachments.filename=Nume fișier
pane.item.noteEditor.clickHere=clic aici
pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags
pane.item.tags.count=%1$S etichetă;%1$S etichete
pane.item.tags.icon.user=Etichetă adăugată de utilizator
pane.item.tags.icon.automatic=Etichetă adăugată automat
pane.item.tags.removeAll=Ștergi toate etichetele de la acest item?
@ -460,10 +460,10 @@ pane.item.related.count.plural=%S relații:
pane.item.parentItem=Înregistrare părinte:
pane.item.viewOnline.tooltip=Mergi la această înregistrare online
pane.context.noParent=No parent item
pane.context.itemNotes=Item Notes
pane.context.allNotes=All Notes
pane.context.noNotes=No notes
pane.context.noParent=Fără item părinte
pane.context.itemNotes=Note item
pane.context.allNotes=Toate notițele
pane.context.noNotes=Nicio notiță
itemTypes.note=Notă
itemTypes.annotation=Adnotare
@ -617,18 +617,18 @@ itemFields.issuingAuthority=Autoritate emitentă
itemFields.filingDate=Data completării
itemFields.genre=Gen
itemFields.archive=Arhivă
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.attachmentPDF=Anexă PDF
itemFields.repository=Depozit
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.archiveID=ID Arhivă
itemFields.citationKey=Cheie citare
itemFields.identifier=Identificator
itemFields.type=Tip
itemFields.format=Format
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
itemFields.status=Stare
itemFields.authority=Autoritate
itemFields.organization=Organizație
itemFields.feed=Flux
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Colaborator
@ -757,11 +757,11 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Stiluri de citare
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formate de export
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copierea rapidă îți permite să exporți rapid înregistrările într-un format dat. Poți copia în memoria clipboard înregistrările selectate apăsând %S sau poți trage înregistrările direct în caseta de text a altui program.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Pentru stilurile de citare, poți copia citările sau notele de subsol apăsând %S sau ținând apăsată tasta Shift înainte de a trage înregistrările.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Text îmbogățit/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalarea s-a realizat cu succes.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Instalarea nu a putut fi completată din cauza unei erori apărute. Te rog asigură-te că %1$S este închis și apoi repornește %2$S.
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Manual Installation
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Instalare manuală
zotero.preferences.wordProcessors.installed=Suplimentul %S este instalat deja.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=Suplimentul %S nu este instalat acum.
zotero.preferences.wordProcessors.install=Instalează suplimentul %S
@ -864,9 +864,9 @@ searchConditions.dateModified=Data modificării
searchConditions.fulltextContent=Conținut anexă
searchConditions.programmingLanguage=Limbaj de programare
searchConditions.fileTypeID=Tip fișier anexat
searchConditions.annotationText=Annotation Text
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
searchConditions.anyField=Any Field
searchConditions.annotationText=Text adnotare
searchConditions.annotationComment=Comentariu adnotare
searchConditions.anyField=Orice câmp
fulltext.indexState.indexed=Indexat
fulltext.indexState.unavailable=Necunoscut
@ -875,7 +875,7 @@ fulltext.indexState.queued=În coadă
exportOptions.exportNotes=Exportă note
exportOptions.exportFileData=Exportă fișiere
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
exportOptions.includeAnnotations=Include adnotări
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
exportOptions.useJournalAbbreviation=Folosește abreviere revistă
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 fără BOM)
@ -994,9 +994,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero va converti citările în documen
integration.exportDocument.description2=Ar trebui să faci o copie de siguranță pentru document, înainte de a merge mai departe.
integration.importInstructions=Citările Zotero din acest document au fost convertite într-un format care poate fi transferat în siguranță între procesoarele de text. Deschideți acest document într-un procesor de text compatibil și apăsați Reîmprospătare în pluginul Zotero pentru a continua să lucrați cu citările.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.title=Lipsesc datele din Mendeley
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
integration.mendeleyImport.openImporter=Deschide managerul de import din Mendeley
styles.install.title=Instalează stil
styles.install.unexpectedError=O eroare neașteptată a apărut la instalarea "%1$S"
@ -1004,7 +1004,7 @@ styles.installStyle=Instalezi stilul "%1$S" de la %2$S?
styles.updateStyle=Actualizezi stilul "%1$S" cu "%2$S" de la %3$S?
styles.installed=Stilul "%S" a fost instalat cu succes.
styles.installError=%S nu pare a fi un fișier de stil valid.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" nu este un fișier de stil valid CSL 1.0.2 și ar putea să nu funcționeze corect cu %S.\n\nDoriți să continuați?
styles.installSourceError=%1$S se referă la un fișier CSL invalid sau non-existent la %2$S ca sursă a lui.
styles.deleteStyle=Sigur vrei să ștergi stilul "%1$S"?
styles.deleteStyles=Sigur vrei să ștergi stilul selectat?
@ -1229,9 +1229,9 @@ lookup.failureTooMany.description=Prea mulți identificatori. Te rog să introdu
createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Vezi online
locate.pdf.label=Open PDF
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab
locate.pdf.label=Deschide PDF
locate.pdfNewWindow.label=Deschide PDF-ul într-o fereastră nouă
locate.pdfNewTab.label=Deschide PDF-ul într-o filă nouă
locate.snapshot.label=Vezi intantaneu
locate.file.label=Vezi fișier
locate.externalViewer.label=Deschide într-un vizualizator extern
@ -1318,22 +1318,22 @@ noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
noteEditor.cut=Decupare
noteEditor.copy=Copiere
noteEditor.paste=Lipire
noteEditor.rightToLeft=Right to Left
noteEditor.leftToRight=Left to Right
noteEditor.rightToLeft=De la dreapta la stânga
noteEditor.leftToRight=De la stânga la dreapta
noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
noteEditor.enterLink=Enter Link
noteEditor.heading1=Heading 1
noteEditor.heading2=Heading 2
noteEditor.heading3=Heading 3
noteEditor.enterLink=Introducere link
noteEditor.heading1=Titlu 1
noteEditor.heading2=Titlu 2
noteEditor.heading3=Titlu 3
noteEditor.paragraph=Paragraf
noteEditor.monospaced=Monospaced
noteEditor.bulletList=Bulleted List
noteEditor.orderedList=Numbered List
noteEditor.monospaced=Monospațiat
noteEditor.bulletList=Listă cu marcatori
noteEditor.orderedList=Listă numerotată
noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.formatText=Formatare text
noteEditor.highlightText=Evidențiază text
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.textColor=Culoare text
noteEditor.removeColor=Șterge culoare
noteEditor.bold=Bold
noteEditor.italic=Italic
@ -1341,110 +1341,110 @@ noteEditor.underline=Subliniat
noteEditor.strikethrough=Strikethrough
noteEditor.subscript=Scris jos
noteEditor.superscript=Scris sus
noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
noteEditor.insertLink=Insert Link
noteEditor.clearFormatting=Clear Formatting
noteEditor.align=Align
noteEditor.alignLeft=Align Left
noteEditor.alignCenter=Align Center
noteEditor.alignRight=Align Right
noteEditor.insertCitation=Insert Citation
noteEditor.returnToNotesList=Revenire la llista de notițe
noteEditor.insertLink=Introdu link
noteEditor.clearFormatting=Șterge formatarea
noteEditor.align=Aliniere
noteEditor.alignLeft=Aliniere la stânga
noteEditor.alignCenter=Aliniere centrată
noteEditor.alignRight=Aliniere la dreapta
noteEditor.insertCitation=Introducere citare
noteEditor.more=Mai mult
noteEditor.find=Găsește
noteEditor.replace=Replace
noteEditor.previous=Previous
noteEditor.next=Next
noteEditor.replaceNext=Replace
noteEditor.replaceAll=Replace All
noteEditor.goToPage=Go to Page
noteEditor.showItem=Show Item
noteEditor.editCitation=Edit Citation
noteEditor.showOnPage=Show on Page
noteEditor.unlink=Unlink
noteEditor.replace=Înlocuire
noteEditor.previous=Anterior
noteEditor.next=Următoarea
noteEditor.replaceNext=Înlocuire
noteEditor.replaceAll=Înlocuiește tot
noteEditor.goToPage=Mergi la pagina
noteEditor.showItem=Afișează item
noteEditor.editCitation=Editare citare
noteEditor.showOnPage=Afișează pe pagină
noteEditor.unlink=Dezleagă
noteEditor.set=Set
noteEditor.edit=Editare
noteEditor.addCitation=Add Citation
noteEditor.removeCitation=Hide Citation
noteEditor.findAndReplace=Find and Replace
noteEditor.editInWindow=Edit in a Separate Window
noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.addCitation=Adaugă citare
noteEditor.removeCitation=Ascunde citare
noteEditor.findAndReplace=Căutare și înlocuire
noteEditor.editInWindow=Editează într-o fereastră separată
noteEditor.applyAnnotationColors=Afișează culorile pentru adnotare
noteEditor.removeAnnotationColors=Ascunde culorile pentru adnotare
noteEditor.addCitations=Afișează citările adnotate
noteEditor.removeCitations=Ascunde citările adnotate
noteEditor.image=Imagine
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As
noteEditor.insertRowBefore=Insert Row Above
noteEditor.insertRowAfter=Insert Row Below
noteEditor.insertColumnBefore=Insert Column Left
noteEditor.insertColumnAfter=Insert Column Right
noteEditor.deleteRow=Delete Row
noteEditor.deleteColumn=Delete Column
noteEditor.deleteTable=Delete Table
noteEditor.table=Tabel
noteEditor.copyImage=Copiază imagine
noteEditor.saveImageAs=Salvează imaginea ca
noteEditor.insertRowBefore=Introdu un rând deasupra
noteEditor.insertRowAfter=Introdu un rând dedesubt
noteEditor.insertColumnBefore=Introdu o coloană la stânga
noteEditor.insertColumnAfter=Introdu o coloană la dreapta
noteEditor.deleteRow=Șterge rând
noteEditor.deleteColumn=Șterge coloană
noteEditor.deleteTable=Șterge tabel
pdfReader.annotations=Annotations
pdfReader.showAnnotations=Show Annotations
pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations
pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.addComment=Add comment
pdfReader.addTags=Add tags
pdfReader.annotations=Adnotări
pdfReader.showAnnotations=Afișează adnotări
pdfReader.searchAnnotations=Caută adnotări
pdfReader.noAnnotations=Creează o adnotare pentru a o afișa în bara laterală
pdfReader.noExtractedText=Nu există text extras
pdfReader.addComment=Adaugă comentariu
pdfReader.addTags=Adaugă etichete
pdfReader.highlightText=Evidențiază text
pdfReader.addNote=Adaugă notă
pdfReader.selectArea=Select Area
pdfReader.pickColor=Pick a Color
pdfReader.addToNote=Add to Note
pdfReader.selectArea=Selectare zonă
pdfReader.pickColor=Alegeți o culoare
pdfReader.addToNote=Adaugă în notă
pdfReader.zoomIn=Zoom In
pdfReader.zoomOut=Zoom Out
pdfReader.zoomAuto=Automatically Resize
pdfReader.zoomAuto=Redimensionare automată
pdfReader.zoomPageWidth=Zoom to Page Width
pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.nextPage=Next Page
pdfReader.previousPage=Previous Page
pdfReader.splitVertically=Împarte pe verticală
pdfReader.splitHorizontally=Împarte pe orizontală
pdfReader.nextPage=Pagina următoare
pdfReader.previousPage=Pagina anterioară
pdfReader.page=Pagină
pdfReader.readOnly=Read-only
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations
pdfReader.readOnly=Doar pentru citire
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Importă adnotări
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files.
pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages
pdfReader.promptDeletePages.title=Șterge pagini
pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file?
pdfReader.rotateLeft=Rotate Left
pdfReader.rotateRight=Rotate Right
pdfReader.rotate180=Rotate 180°
pdfReader.editPageNumber=Edit Page Number
pdfReader.editHighlightedText=Edit Highlighted Text
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for:
pdfReader.thisAnnotation=This annotation
pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations
pdfReader.thisPage=This page
pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages
pdfReader.allPages=All pages
pdfReader.autoDetect=Auto-Detect
pdfReader.rotateLeft=Rotește la stânga
pdfReader.rotateRight=Rotește la dreapta
pdfReader.rotate180=Rotte 180°
pdfReader.editPageNumber=Editează numărul paginii
pdfReader.editHighlightedText=Editează textul evidențiat
pdfReader.copyImage=Copiază imagine
pdfReader.saveImageAs=Salvează imaginea ca
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Schimbă numărul paginii pentru:
pdfReader.thisAnnotation=Această adnotare
pdfReader.selectedAnnotations=Adnotări selectate
pdfReader.thisPage=Această pagină
pdfReader.thisPageAndLaterPages=Această pagină și ultimele pagini
pdfReader.allPages=Toate paginile
pdfReader.autoDetect=Detectare automată
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Are you sure you want to delete the selected annotation?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Are you sure you want to delete the selected annotations?
spellCheck.checkSpelling=Check Spelling
spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries…
spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”:
spellCheck.checkSpelling=Verifică ortografie
spellCheck.addRemoveDictionaries=Adaugă/Șterge dicționare
spellCheck.dictionaryManager.title=Adaugă/Șterge dicționare
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (actualizare disponibilă)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Nu s-a putut instala “%S”:
tabs.move=Move Tab
tabs.moveToStart=Move to Start
tabs.moveToEnd=Move to End
tabs.moveToWindow=Move to New Window
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.move=Mută filă
tabs.moveToStart=Mută la început
tabs.moveToEnd=Mută la sfârșit
tabs.moveToWindow=Mută într-o fereastră nouă
tabs.duplicate=Duplică filă
tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
tabs.closeOther=Close Other Tabs
tabs.closeOther=Închide alte file
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory].
addons.remove.title=Remove %S?
addons.remove.text=Are you sure you want to remove %1$S from %2$S?
addons.remove.title=Șterge %S?
addons.remove.text=Doriți, cu siguranță, să ștergeți %1$S din %2$S?

View file

@ -19,7 +19,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "重命名链接的文件">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "打开 PDF 使用">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "系统默认">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "在新的視窗開啟PDF而非新的分頁">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "在新窗口而不是新标签页中打开PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "杂项">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "自动检查转换器及样式的更新">
@ -93,7 +93,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "重置文件同步历史">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "比较存储服务中的所有附件文件">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "重置">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "顯示重置選項">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "显示重置选项">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "重置…">

View file

@ -66,7 +66,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "在文献库中显示">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "添加笔记">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "添加附件">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "附加URI的链接…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "附加网址链接…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "附加文件副本…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "附加文件链接…">
@ -112,8 +112,8 @@
<!ENTITY zotero.item.textTransform "格式变换">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "标题大写">
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "句首大写">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "交換前/後">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "修正大小">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "交换 名字/姓氏">
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.fixCase "修正大小">
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "在线查看">
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "复制为网址">
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "永久删除…">
@ -181,7 +181,7 @@
<!ENTITY zotero.import "导入">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "您想从哪里导入?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "文件BibTeXRISZotero RDF等">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "一個裝了PDF或是其他檔案的資料夾">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "一个存放PDF或者其它文件的文件夹">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "在线导入">
<!ENTITY zotero.import.importing "导入…">
<!ENTITY zotero.import.database "数据库">

View file

@ -298,9 +298,9 @@ pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=生成搜索结果报告…
pane.collections.menu.generateReport.feed=生成订阅报告…
pane.collections.menu.refresh.feed=更新订阅
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=重新整理所有新聞來源
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=更新所有订阅
pane.collections.menu.markAsRead.feed=标记订阅为已读
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=將所有新聞來源標示為已讀
pane.collections.menu.markAsRead.allFeeds=将所有订阅标记为已读
pane.tagSelector.rename.title=重命名标签
pane.tagSelector.rename.message=请为此标签输入一个新的名字。\n所有相关条目里的该标签都将改变。
@ -374,8 +374,8 @@ pane.items.menu.renameAttachments=按父级元数据重命名文件
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=按父级元数据重命名文件
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=创建图书章节
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=从章节创建图书
pane.items.menu.showInFeed=新聞來源中顯
pane.items.showItemInLibrary=显示文库内条目
pane.items.menu.showInFeed=订阅中显
pane.items.showItemInLibrary=在文献库中显示条目
pane.items.letter.oneParticipant=函至 %S
pane.items.letter.twoParticipants=函至 %S 和 %S
@ -628,7 +628,7 @@ itemFields.format=格式
itemFields.status=状态
itemFields.authority=主管机构
itemFields.organization=组织
itemFields.feed=新聞來源
itemFields.feed=订阅
creatorTypes.author=作者
creatorTypes.contributor=贡献者

@ -1 +1 @@
Subproject commit 1b12272d44134a652519e9192e5a936ac9fcd707
Subproject commit 1f5331e902ed2b765a379b9586c65d1a192c151d