Update locales from Transifex
This commit is contained in:
parent
23550f2951
commit
c342618e63
41 changed files with 1186 additions and 1186 deletions
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "استيراد...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "استيراد من الحافظة">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "تصدير المكتبة...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "فحص ملف RTF...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "إنشاء خط زمني">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "التفضيلات...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "الدعم و الوثائق">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Внасяне...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Внасяне от клипборда">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Изнасяне на библиотека...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF сканиране...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Създаване на хронология">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Предпочитания...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Подръжка и документация">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importa...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importa del porta-retalls">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exporta la biblioteca...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Escaneig de l'RTF...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crea línia del temps">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferències...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Assistència i documentació">
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automaticky připojit propojené PDF a ostatní soubory při ukládání položek">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Atuomaticky získat metadata pro PDF">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automaticky přejmenovat přiložené soubory podle rodičovských metadat">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rename linked files">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Přejmenovat propojené soubory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Otevřít PDF pomocí">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Systémové výchozí hodnoty">
|
||||
|
||||
|
@ -77,10 +77,10 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Sloučit místní data s vzdálenými daty; historie synchronizace se bude ignorovat">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Obnovit z Online knihovny">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Přepsat lokální data Zotero daty z online knihovny.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Nahradit online knihovnu">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Přepsat online knihovnu daty z lokálního Zotera">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Resetovat historii synchronizace souborů">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Porovnat všechny připojené soubory se vzdáleným úložištěm">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Resetování">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Mé publikace">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.intro "Položky přidané do Mých publikací budou zobrazeny na stránce vašeho profilu na zotero.org. Pokud zvolíte, že chcete zahrnout připojené soubory, budou tyto soubory veřejně dostupné pod licencí, kterou určíte. Přidávejte pouze díla, která jste sami vytvořili a zahrňte pouze ty připojené soubory, které chcete šířit a máte k tomu oprávnění.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Zahrnout soubory">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Zahrnout poznámky">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Můžete upřesnit, co se bude zobrazovat z kolekce Mé publikace.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Vyberte, jak ám být vaše práce sdílena">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "You can reserve all rights to your work, license it under a Creative Commons license, or dedicate it to the public domain. In all cases, the work will be made publicly available via zotero.org.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "Můžete si vyhradit všechna práva ke svému dílu, licencovat jej pod licencí Creative Commons nebo je věnovat veřejné doméně. Ve všech případech bude dílo veřejně k dispozici prostřednictvím zotero.org">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Umožníte sdílení vaší práce jinými?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Ano, pod licencí Creative Commons">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Ano, a umísti mé práce do veřejného prostoru">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "Ne, publikovat jen na zotero.org">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Vyberte licenci Creative Commons">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "A Creative Commons license allows others to copy and redistribute your work as long as they give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Additional conditions can be specified below.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Allow adaptations of your work to be shared?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Yes, as long as others share alike">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "Licence Creative Commons umožňuje ostatním kopírovat a šířit vaše dílo za předpokladu, že sdělí odpovídající údaje o původu díla, poskytnou odkaz na licenci a uvedou, zda byly provedeny nějaké změny. Další podmínky mohou být upřesněny níže.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Povolit úpravy a sdílení vašeho díla?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Ano, pokud jej ostatní budou sdílet pod srovnatelnou licencí">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Povolit komerční použití vaší práce?">
|
||||
|
|
|
@ -23,8 +23,8 @@
|
|||
<!ENTITY closeCmd.label "Zavřít">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
|
||||
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Správa příloh">
|
||||
<!ENTITY convertToStored.label "Převést propojené soubory na uložené soubory">
|
||||
<!ENTITY importCmd.label "Importovat...">
|
||||
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
||||
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Vložit ze schránky">
|
||||
|
@ -44,16 +44,16 @@
|
|||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "View">
|
||||
<!ENTITY layout.label "Layout">
|
||||
<!ENTITY standardView.label "Standard View">
|
||||
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View">
|
||||
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane">
|
||||
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane">
|
||||
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector">
|
||||
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections">
|
||||
<!ENTITY fontSize.label "Font Size">
|
||||
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size">
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "Zobrazení">
|
||||
<!ENTITY layout.label "Rozvržení">
|
||||
<!ENTITY standardView.label "Standardní zobrazení">
|
||||
<!ENTITY stackedView.label "Horizontální uspořádání">
|
||||
<!ENTITY collectionsPane.label "Panel kolekcí">
|
||||
<!ENTITY itemPane.label "Panel položek">
|
||||
<!ENTITY tagSelector.label "Výběr štítků">
|
||||
<!ENTITY recursiveCollections.label "Zobrazit položky z podkolekcí">
|
||||
<!ENTITY fontSize.label "Velikost písma">
|
||||
<!ENTITY noteFontSize.label "Velikost písma poznámek">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Nástroje">
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
<!ENTITY installConnector.label "Nainstalovat Konektory do prohlížečů">
|
||||
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY addons.label "Doplňky">
|
||||
<!ENTITY developer.label "Developer">
|
||||
<!ENTITY developer.label "Vývojář">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@
|
|||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Nahlásit chyby...">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Debug Output Logging">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Záznam z výstupu ladění (Debug log)">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.accesskey "L">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Zaslat výstup">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.view "Prohlédnout výstup">
|
||||
|
|
|
@ -18,9 +18,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.close "Zavřít">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimalizovat">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.other "Další...">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.bigger "Bigger">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.smaller "Smaller">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.reset "Reset">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.bigger "Větší">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.smaller "Menší">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.reset "Resetovat">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Chybová zpráva Zotera">
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importovat...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importovat ze schránky">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportovat knihovnu...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Skenovat RTF...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Prohledávání RTF">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Vytvořit časovou přímku">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Nastavení...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Podpora a dokumentace">
|
||||
|
@ -206,8 +206,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.import.database "Databáze">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Naposledy změněno">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.size "Velikost">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Umístit importované kolekce a položky do nové kolekce">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Zpracování souborů">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formát:">
|
||||
|
@ -239,18 +239,18 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Poznámky pod čarou">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Koncové poznámky">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Store Citations as:">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Uložit citaci jako:">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Záložky">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks can be shared between Word and LibreOffice, but may cause errors if accidentally modified and cannot be inserted into footnotes.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Záložky mohou být sdíleny mezi Wordem a LibreOffice, mohou však vést ke vzniku chyby při náhodné úpravě a nemohou být vloženy do poznámek pod čarou.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automaticky aktualizovat citace">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citations with pending updates will be highlighted in the document">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Disabling updates can speed up citation insertion in large documents. Click Refresh to update citations manually.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citace s nevyřešenými změnami budou v dokumentu zvýrazněny">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Vypnutí automatických aktualizací může urychlit vkládání citací v rozsáhlejších dokumentech. Pro manuální aktualizaci citací klikněte na tlačítko Obnovit.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Použít zkrácené názvy časopisů MEDLINE">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Pole "Zkrácený název časopisu" bude ignorováno">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Switch to a Different Word Processor…">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Přepnout do jiného textového editoru...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Zobrazit editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Standardní zobrazení">
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Server vrátil chybu, zkuste to znovu.
|
|||
general.pleaseRestart=Restartujte, prosím, %S.
|
||||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Restartujte, prosím, %S a zkuste to znovu.
|
||||
general.checkForUpdate=Zkontrolovat aktualizace
|
||||
general.checkForUpdates=Check for Updates
|
||||
general.checkForUpdates=Zkontrolovat aktualizace
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Tato akce je nevratná.
|
||||
general.install=Instalovat
|
||||
general.updateAvailable=Je k dispozici aktualizace
|
||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ general.character.plural=znaky
|
|||
general.create=Vytvořit
|
||||
general.delete=Smazat
|
||||
general.remove=Odstranit
|
||||
general.import=Import
|
||||
general.export=Export
|
||||
general.import=Importovat
|
||||
general.export=Exportovat\n
|
||||
general.moreInformation=Více informací
|
||||
general.seeForMoreInformation=Pro více informací se podívejte na %S
|
||||
general.open=Otevřít %S
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=Chcete-li pokračovat, aktualizujte nejprve databázi
|
|||
|
||||
errorReport.reportError=Zpráva o chybě...
|
||||
errorReport.reportErrors=Nahlásit chyby...
|
||||
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu.
|
||||
errorReport.reportInstructions=Tuto chybu můžete nahlásit pomocí "%S" v menu Pomoc.
|
||||
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Bude odeslána následující zpráva:
|
||||
errorReport.noErrorsLogged=Od spuštění %S nebyly zalogovány žádné chyby.
|
||||
errorReport.advanceMessage=Stisknutím %S odešlete zprávu vývojářům Zotera.
|
||||
|
@ -134,14 +134,14 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Existující pří
|
|||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existujících příloh ve starém Základním adresáři bude převedeno na absolutní cesty.
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Zrušit nastavení základního adresáře
|
||||
|
||||
dataDir.dirCannotBeCreated=The %S data directory (%S) cannot be created.
|
||||
dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isn’t preventing %S from writing to the disk.
|
||||
dataDir.dirCannotBeCreated=%S datový adresář (%S) nemůže být vytvořen.
|
||||
dataDir.checkDirWriteAccess=Zkontrolujte, jestli máte právo zapisovat do tohoto adresáře a že bezpečnostní software nebrání %S zápisu na disk.
|
||||
dataDir.databaseCannotBeOpened=Databáze %S nemohla být otevřena.
|
||||
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory.
|
||||
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
|
||||
dataDir.location=Data Directory: %S
|
||||
dataDir.notFound=The %S data directory could not be found.
|
||||
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
|
||||
dataDir.checkPermissions=Zkontrolujte, že máte právo čtení a zápisu pro všechny soubory v datovém adresáři %1$S a že bezpečnostní software nebrání %1$S přístupu k adresáři.
|
||||
dataDir.moveToDefaultLocation=Pravděpodobně budete moci vyřešit tento problém přesunutím datového adresáře do nového výchozího umístění ve vašem domovském adresáři. %S automaticky rozpozná nové umístění.
|
||||
dataDir.location=Datový adresář: %S
|
||||
dataDir.notFound=Datový adresář %S nebyl nalezen.
|
||||
dataDir.notFound.defaultFound=Datový adresář %S nebyl nalezen v %S, ale byl nalezen datový adresář v %S. Použít místo toho tento adresář?
|
||||
dataDir.useNewLocation=Použít nové umístění
|
||||
dataDir.previousDir=Předchozí adresář:
|
||||
dataDir.default=Výyhozí (%S)
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ dataDir.selectedDirEmpty.text=Adresář, který jste vybrali je prázdný. Pro p
|
|||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Použít nový adresář?
|
||||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Ujistěte se, že jste přesunuli soubory z vašeho existujícího Datového adresáře Zotera do nového umístění předtím, než znovu otevřete %1$S.
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Nekompatibilní verze databáze
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=The selected data directory is too old to be used with this version of Zotero. Please first upgrade the data directory using Zotero 4.0 for Firefox or select a different directory.
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=Zvolený datový adresář je příliš starý a s touto verzí Zotera ho nelze použít. Nejdříve prosím aktualizujte datový adresář pomocí Zotero 4.0 pro Firefox nebo zvolte jiný adresář.
|
||||
dataDir.migration.inProgress=Probíhá přesun datového adresáře...
|
||||
dataDir.migration.failure.title=Chyba přesunu datového adresáře
|
||||
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S se pokusil přesunout datový adresář do nového výchozího umístění, ale některé soubory nelze přenést. Zavřete všechny otevřené soubory příloh a zkuste to znovu. Můžete také ukončit %2$S a pokusit se přesunout zbývající soubory ručně.
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ dataDir.migration.failure.partial.new=Nový adresář: %S
|
|||
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Ukázat adresáře a Ukončit
|
||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S se pokusil přesunout datový adresář do nového výchozího umístění, ale přesun nemohl být dokončen.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=Doporučuje se, zavřít %S a přesunout datový adresář ručně.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S se pokusil přesunout vaše data do nového výchozího umístění, ale starý adresář je umístěn na jiném disku a nemůže být přesunut automaticky.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Váš %S datový adresář nelze přesunout.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=Doporučuje se, zavřít %S a ručně přesunout datový adresář do nového výchozího umístění.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Váš datový adresář nelze přenést, pokud je Zotero pro Firefox spuštěn. Zavřete Firefox a zkuste to znovu.
|
||||
|
@ -194,9 +194,9 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Aktuální verze je: %S
|
|||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Proveďte, prosím, upgrade na poslední verzi z %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Chyba při aktualizaci databáze
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Funkcionalita závislá na internetovém připojení nemusí fungovat.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S nemohl stáhnout překladače a styly.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S byl spuštěn z kopie disku, což může narušit některé funkce.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=Pro správnou instalaci %1$S ukončete program, otevřete kopii disku, který jste stáhli a přetáhněte “%1$S” do zástupce adresáře aplikace zobrazeného v okně. Poté odpojte kopii disku a spusťte Zotero tak, že je otevřete z adresáře vaší aplikace.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=před 1 sekundou
|
||||
date.relative.secondsAgo.multiple=před %S sekundami
|
||||
|
@ -236,14 +236,14 @@ pane.collections.untitled=Nepojmenované
|
|||
pane.collections.unfiled=Nezařazené položky
|
||||
pane.collections.retracted=Retracted Items
|
||||
pane.collections.duplicate=Duplicitní položky
|
||||
pane.collections.removeLibrary=Remove Library
|
||||
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
|
||||
pane.collections.removeLibrary=Odstranit knihovnu
|
||||
pane.collections.removeLibrary.text=Opravdu chcete trvale odstranit “%S” z tohoto počítače?
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Přejmenovat kolekci...
|
||||
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search
|
||||
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplikovat uložené hledání
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editovat Uložené hledání...
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Upravit kanál...
|
||||
pane.collections.menu.remove.library=Remove Library…
|
||||
pane.collections.menu.remove.library=Odstranit knihovnu...
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Smazat kolekci
|
||||
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Smazat kolekci a položky
|
||||
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Smazat uložené hledání...
|
||||
|
@ -254,7 +254,7 @@ pane.collections.menu.export.feed=Exportovat kanál...
|
|||
pane.collections.menu.createBib.collection=Vytvořit bibliografii z kolekce...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Vytvořit bibliografii z uloženého vyhledávání...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.feed=Vytvořit bibliografii z kanálu...
|
||||
pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library
|
||||
pane.collections.showCollectionInLibrary=Zobrazit kolekci v knihovně
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Vytvořit zprávu z kolekce...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Vytvořit zprávu z Uloženého hledání
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ pane.tagSelector.rename.message=Prosím, zadejte nové jméno tohoto štítku.\n
|
|||
pane.tagSelector.delete.title=Smazat štítek
|
||||
pane.tagSelector.delete.message=Jste si jisti, že chcete smazat tento štítek?\n\nŠtítek bude odstraněn ze všech položek.
|
||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.title=Smazat automatické štítky.
|
||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S automatic tag in this library?;Are you sure you want to delete %1$S automatic tags in this library?
|
||||
pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Opravdu chcete smazat %1$S automatický štítek v této knihovně?;Opravdu chcete smazat %1$S automatických štítků v této knihovně?
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.none=vybráno: 0 štítků
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.singular=vybrán 1 štítek
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.plural=vybráno: %S štítků
|
||||
|
@ -295,8 +295,8 @@ pane.items.remove.title=Odstranit z kolekce
|
|||
pane.items.remove=Opravdu chcete odstranit zvolenou položku z kolekce?
|
||||
pane.items.remove.multiple=Opravdu chcete odstranit vybrané položky z této kolekce?
|
||||
pane.items.removeFromPublications.title=Odstranit z Mých publikací
|
||||
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
|
||||
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
|
||||
pane.items.removeFromPublications=Opravdu chcete odstranit vybranou položku z Mých publikací?
|
||||
pane.items.removeFromPublications.multiple=Opravdu chcete odstranit vybrané položky z Mých publikací?
|
||||
pane.items.menu.findAvailablePDF=Najít dostupné PDF
|
||||
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Najít dostupná PDF
|
||||
pane.items.menu.remove=Odebrat položku z kolekce...
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@ pane.item.defaultLastName=příjmení
|
|||
pane.item.defaultFullName=plné jméno
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Přepnout na jedno pole
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Přepnout na více polí
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Přesunout nahoru
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Posunout nahoru
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Posunout dolů
|
||||
pane.item.notes.untitled=Nepojmenovaná poznámka
|
||||
|
@ -364,16 +364,16 @@ pane.item.notes.delete.confirm=Jste si jistý, že chcete smazat tuto poznámku?
|
|||
pane.item.notes.count.zero=%S poznámek:
|
||||
pane.item.notes.count.singular=%S poznámka:
|
||||
pane.item.notes.count.plural=%S poznámek:
|
||||
pane.item.notes.editingInWindow=Editing in separate window
|
||||
pane.item.notes.editingInWindow=Editace v samostatném okně
|
||||
pane.item.attachments.rename.title=Nový název:
|
||||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Přejmenovat asociovaný soubor
|
||||
pane.item.attachments.rename.error=Během přejmenování souboru nastala chyba.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Soubor nebyl nalezen
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Připojený soubor nelze nalézt.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Připojený soubor nebyl nalezen na následující cestě:
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Je možné, že byl přesunut nebo smazán mimo %1$S, nebo, pokud byl tento soubor přidán na jiném počítači, je možné, že ještě nebyla provedena synchronizace do nebo z %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Je možné, že byl přesunut nebo smazán mimo %1$S, nebo, pokud byl tento soubor přidán na jiném počítači, je možné, že ještě nebyla provedena synchronizace do %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Je možné, že byl přesunut nebo smazán mimo %1$S nebo na vašem počítači není správně nastaven základní adresář pro připojené přílohy.
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm=Jste si jisti, že chcete smazat tuto přílohu?
|
||||
pane.item.attachments.count.zero=%S příloh:
|
||||
pane.item.attachments.count.singular=%S příloha:
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Jméno konference
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Jméno encyklopedie
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Název slovníku
|
||||
itemFields.language=Jazyk
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. jazyk
|
||||
itemFields.university=Univerzita
|
||||
itemFields.abstractNote=Abstrakt
|
||||
itemFields.websiteTitle=Název stránky
|
||||
|
@ -585,7 +585,7 @@ fileTypes.document=Dokument
|
|||
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=V aktuálně vybrané kolekci nemůžete provádět změny.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Do aktuálně vybrané kolekce nemůžete přidávat soubory.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=Nemůžete přidat položku přímo do Mých publikací. Položku přidáte přetažením z libovolného umístění ve vaší knihovně.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=Nelze ukládat položky do kanálů.
|
||||
|
||||
ingester.scraping=Ukládá se položka...
|
||||
|
@ -603,26 +603,26 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Vložit do nové kolekce
|
|||
ingester.lookup.performing=Provádí se vyhledávání...
|
||||
ingester.lookup.error=Během vyhledávání této položky došlo k chybě.
|
||||
|
||||
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
|
||||
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
|
||||
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
|
||||
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
|
||||
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Hledám dostupná PDF...
|
||||
findPDF.checkingItems=Kontroluji %1$S položku;Kontroluji %1$S položek
|
||||
findPDF.pdfsAdded=Přidáno %1$S PDF; Přidána %1$S PDF
|
||||
findPDF.openAccessPDF=PDF s otevřeným přístupem
|
||||
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
|
||||
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found
|
||||
findPDF.noPDFFound=No PDF found
|
||||
findPDF.noPDFsFound=Nenalezena žádná PDF
|
||||
findPDF.noPDFFound=Nenalezeno žádné PDF
|
||||
|
||||
attachment.fullText=Plný text
|
||||
attachment.acceptedVersion=Přijatá verze
|
||||
attachment.submittedVersion=Submitted Version
|
||||
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
|
||||
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
|
||||
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
|
||||
attachment.convertToStored.title=Převést na uložený soubor;Převést na uložené soubory
|
||||
attachment.convertToStored.text=%1$S příloha bude převedena z propojeného souboru na uložený soubor.;%1$S příloh bude převedeno z propojených souborů na uložené soubory.
|
||||
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Po uložení smazat původní soubor;Po uložení smazat původní soubory
|
||||
|
||||
db.dbCorrupted=Zotero databáze '%S' byla pravděpodobně porušena.
|
||||
db.dbCorrupted.restart=Restartujete Firefox, prosím, proběhne pokus o obnovu z minulé zálohy.
|
||||
db.dbCorruptedNoBackup=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory.
|
||||
db.dbRestored=The Zotero database '%1$S' appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup made on %2$S at %3$S. The damaged file was saved to your Zotero data directory.
|
||||
db.dbRestoreFailed=The Zotero database '%S' appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your Zotero data directory.
|
||||
db.dbCorruptedNoBackup=Databáze Zotera '%S' byla pravděpodobně narušena a není k dispozici žádná automatická záloha.\n\nByla vytvořena nová databáze. Poškozený soubor byl uložen ve vašem datovém adresáři Zotera.
|
||||
db.dbRestored=Databáze Zotera '%1$S' je pravděpodobně poškozena.\n\nVaše data byla obnovena z poslední automatické zálohy vytvořené %2$S at %3$S. Poškozený soubor byl uložen do vašeho datového adresáře Zotera.
|
||||
db.dbRestoreFailed=Databáze Zotera '%S' byla pravděpodobně poškozena a pokus o její obnovení z poslední automatické zálohy se nezdařil.\n\nByla vytvořena nová databáze. Poškozený soubor byl uložen do vašeho datového adresáře Zotera.
|
||||
|
||||
db.integrityCheck.passed=V databázi nebyly nalezeny žádné chyby.
|
||||
db.integrityCheck.failed=V Zotero databázi byly nalezeny chyby!
|
||||
|
@ -634,7 +634,7 @@ db.integrityCheck.errorsFixed=Chyby ve vaší Zotero databázi byly opraveny.
|
|||
db.integrityCheck.errorsNotFixed=Zoteru se nepodařilo opravit všechny chyby ve vaší databázi.
|
||||
db.integrityCheck.reportInForums=Můžete nahlásit problém na fórech Zotero
|
||||
|
||||
zotero.preferences.chooseApplication=Choose Application
|
||||
zotero.preferences.chooseApplication=Zvolte aplikaci
|
||||
|
||||
zotero.preferences.update.updated=Aktualizováno
|
||||
zotero.preferences.update.upToDate=Aktuální
|
||||
|
@ -655,10 +655,10 @@ zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Před vyresetováním nastavení m
|
|||
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Všechna data v této kopii Zotera budou smazána a nahrazena daty náležícím uživateli '%S' na Zotero serveru.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Nahradit lokální data
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox musí být restartován aby mohl být dokončen proces obnovy.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S nahradí data v “%2$S” na %3$S s daty z vašeho počítače.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Nahradit data v online knihovně
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=Historie synchronizace souborů pro “%S” byla vymazána.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Znovu vytvořit celý index
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Chcete znovu vytvořit celý index? To může chvíli trvat.\n\nPro indexování pouze těch položek, které nebyly indexovány, použijte %S.
|
||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Váš %1$S datov
|
|||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S musí být restartován pro dokončení migrace.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Můžete také ukončit %1$S a přesunout svůj stávající datový adresář do %2$S ručně, což může být rychlejší u větších datových adresářů. %3$S automaticky detekuje nové umístění.
|
||||
|
||||
zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging
|
||||
zotero.debugOutputLogging=Záznam výstupu ladění (Debug log)
|
||||
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S.
|
||||
|
@ -711,13 +711,13 @@ fileInterface.importComplete=Import dokončen
|
|||
fileInterface.itemsWereImported=%1$S položka byla převedena;%1$S položky byly převedeny;%1$S položek bylo převedeno
|
||||
fileInterface.itemsExported=Exportování položek...
|
||||
fileInterface.import=Import
|
||||
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
|
||||
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Zvolte databázi %S pro import
|
||||
fileInterface.export=Export
|
||||
fileInterface.exportedItems=Exportované položky
|
||||
fileInterface.imported=Importované
|
||||
fileInterface.unsupportedFormat=Vybraný soubor nemá podporovaný formát.
|
||||
fileInterface.appDatabase=%S Database
|
||||
fileInterface.appImportCollection=%S Import
|
||||
fileInterface.appDatabase=Databáze %S
|
||||
fileInterface.appImportCollection=Import %S
|
||||
fileInterface.viewSupportedFormats=Zobrazit podporované formáty...
|
||||
fileInterface.untitledBibliography=Nepojmenovaná bibliografie
|
||||
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografie
|
||||
|
@ -729,9 +729,9 @@ fileInterface.exportError=Při pokusu o export vybraného souboru nastala chyba.
|
|||
fileInterface.importOPML=Importovat OPML kanál
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Seznam OPML kanálů
|
||||
|
||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||
import.fileHandling.store=Kopírovat soubory do adresáře uložiště %S
|
||||
import.fileHandling.link=Propojit se soubory v původním umístění
|
||||
import.fileHandling.description=Propojené soubory nemohou být synchronizovány přes %S.
|
||||
|
||||
quickCopy.copyAs=Kopírovat jako %S
|
||||
|
||||
|
@ -783,7 +783,7 @@ searchConditions.annotation=Anotace
|
|||
fulltext.indexState.indexed=Indexováno
|
||||
fulltext.indexState.unavailable=Neznámé
|
||||
fulltext.indexState.partial=Částečný
|
||||
fulltext.indexState.queued=Queued
|
||||
fulltext.indexState.queued=Ve frontě
|
||||
|
||||
exportOptions.exportNotes=Exportovat poznámky
|
||||
exportOptions.exportFileData=Exportovat soubory
|
||||
|
@ -865,7 +865,7 @@ integration.openInLibrary=Otevřít v %S
|
|||
integration.error.incompatibleVersion=Tato verze pluginu pro textové procesory ($INTEGRATION_VERSION) není kompatibilní s aktuálně nainstalovanou verzí rozšíření Zotero pro Firefox (%1$S). Ujistěte se prosím, že používáte nejnovější verze obou komponent.
|
||||
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S vyžaduje %2$S %3$S nebo novější. Prosím, stáhněte nejnovější verzi %2$S ze zotero.org.
|
||||
integration.error.title=Chyba integrace Zotera
|
||||
integration.error.notInstalled=Zotero could not load the component necessary to communicate with your word processor. Go to Tools → Add-ons → Extensions in Zotero and make sure that the extension for your word processor is enabled.
|
||||
integration.error.notInstalled=Zotero nemůže nahrát soubory potřebné pro komunikaci s vaším textovým editorem. Otevřete si v Zoteru Nástroje → Doplňky → Rozšíření a zkontrolujte, jestli je rozšíření pro váš textový editor aktivováno.
|
||||
integration.error.generic=Zotero zaznamenalo během aktualizace vašeho dokumentu chybu.
|
||||
integration.error.mustInsertCitation=Před provedením této operace musíte vložit citaci.
|
||||
integration.error.mustInsertBibliography=Před provedením této operace musíte vložit bibliografii.
|
||||
|
@ -875,12 +875,12 @@ integration.error.noBibliography=Aktuální bibliografický styl nedefinuje bibl
|
|||
integration.error.deletePipe=Komponenta, pomocí které Zotero komunikuje s textovým procesorem nemohla být inicializována. Přejete si aby se Zotero pokusilo napravit tuto chybu? Budete požádáni o heslo.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Zvolený styl zřejmě není platný. Pokud jste ho vytvořili sami, zkontrolujte ho prosím podle postupu z http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Můžete také zvolit jiný styl.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero nemůže aktualizovat tento dokument, protože byl vytvořen v jiném textovém procesoru s nekompatibilním kódováním polí. Pro zajištění kompatibility dokumentu s Wordem i LibreOffice, otevřete dokument v aplikaci, ve které vznikl, a změnte formát polí na Záložky ve Vlastnostech dokumentu Zotero.
|
||||
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
|
||||
integration.error.styleMissing=Citační styl použitý v tomto dokumentu není dostupný. Chcete jej nainstalovat z %S?
|
||||
integration.error.styleNotFound=Citační styl %S nemohl být nalezen.
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Chybějící oprávnění
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
|
||||
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
|
||||
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Chcete zobrazit pokyny pro řešení problémů?
|
||||
|
||||
integration.replace=Nahradit toto pole Zotera?
|
||||
integration.missingItem.single=Tato položka už v databázi Zotera neexistuje. Přejete si zvolit jinou položku?
|
||||
|
@ -896,21 +896,21 @@ integration.corruptBibliography.description=Všechny položky v textu se objeví
|
|||
integration.citationChanged=Citace byla upravena poté, co ji Zotero nagenerovalo. Přejete si zachovat vaše úpravy a zabránit budoucím aktualizacím?
|
||||
integration.citationChanged.description=Kliknutím na "Ano" zabráníte Zoteru aktualizovat tuto citaci když přidáte další citace, přepnete styly, nebo upravíte odkaz, na které odkazuje. Kliknutím na "Ne" smažete vaše změny.
|
||||
integration.citationChanged.edit=Citace byla po vygenerování Zoterem ručně upravena. Editování smaže vaše úpravy. Přejete si pokračovat?
|
||||
integration.citationChanged.original=Original: %S
|
||||
integration.citationChanged.modified=Modified: %S
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
|
||||
integration.citationChanged.original=Originál: %S
|
||||
integration.citationChanged.modified=Upraveno: %S
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Aktualizace citací v tomto dokumentu trvá dlouho. Chcete vypnout automatické aktualizace citací?
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Po dokončení vkládání citací budete muset kliknout na Obnovit na panelu nástrojů Zotera.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Po dokončení vkládání citací budete muset kliknout na Obnovit na panelu Zotera.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Toto nastavení můžete později změnit v nastavení dokumentu.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatické aktualizace citací jsou vypnuty. Pro zobrazení bibliografie klikněte na Obnovit na panelu nástrojů Zotera.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatické aktualizace citací jsou vypnuty. Pro zobrazení bibliografie klikněte na Obnovit na panelu Zotera.
|
||||
integration.importDocument.title=Transferred Document
|
||||
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
|
||||
integration.importDocument.button=Restore Citations
|
||||
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
|
||||
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
|
||||
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
|
||||
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
|
||||
integration.exportDocument.description1=Zotero převede citace v dokumentu do formátu, který může být bezpečně přenesen do jiného podporovaného textového editoru.
|
||||
integration.exportDocument.description2=Než budete pokračovat, je vhodné vytvořit zálohu dokumentu.
|
||||
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
|
||||
|
||||
styles.install.title=instalovat Styl
|
||||
|
@ -930,7 +930,7 @@ styles.abbreviations.missingInfo=Soubor zkrácených názvů časopisů "%1$S" n
|
|||
|
||||
sync.sync=Synchronizovat
|
||||
sync.syncWith=Synchronizovat s %S
|
||||
sync.stopping=Stopping…
|
||||
sync.stopping=Zastavuji...
|
||||
sync.cancel=Zrušit synchronizaci
|
||||
sync.openSyncPreferences=Otevřít nastavení synchronizace
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Resetovat Skupinu a synchronizovat
|
||||
|
@ -960,7 +960,7 @@ sync.error.checkConnection=Chyba připojení k serveru. Zkontrolujte své připo
|
|||
sync.error.emptyResponseServer=Prázdná odpověď serveru.
|
||||
sync.error.invalidCharsFilename=Název souboru '%S' obsahuje neplatné znaky.\n\nPřejmenujte prosím soubor a zkuste to znovu. Pokud přejmenujete soubor prostřednictvím operačního systému, budete muset znovu vytvořit odkaz v Zoteru.
|
||||
sync.error.apiKeyInvalid=%S nemohl ověřit váš účet. Prosím, zadejte znovu údaje o svém účtu.
|
||||
sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again.
|
||||
sync.error.collectionTooLong=Název kolekce “%S” je příliš dlouhý pro synchronizaci. Zkraťte název a opakujte synchronizaci.
|
||||
sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
|
||||
sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
|
||||
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
|
||||
|
@ -1011,14 +1011,14 @@ sync.conflict.chooseThisVersion=Vybrat tuto verzi
|
|||
sync.status.notYetSynced=Zatím nesynchronizováno
|
||||
sync.status.lastSync=Poslední synchronizace:
|
||||
sync.status.waiting=Waiting for other operations to finish
|
||||
sync.status.preparing=Preparing sync
|
||||
sync.status.preparing=Připravuje se synchronizace
|
||||
sync.status.loggingIn=Přihlašuji se na synchronizační server
|
||||
sync.status.gettingUpdatedData=Získávám pozměněná data ze synchronizačního serveru
|
||||
sync.status.processingUpdatedData=Zpracovávám pozměněná data
|
||||
sync.status.uploadingData=Nahrávám data na synchronizační server
|
||||
sync.status.uploadAccepted=Nahraná data přijata - čeká se na synchronizační server
|
||||
sync.status.syncingFiles=Synchronizuji soubory
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibrary=Synchronizují se soubory v %S
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
|
||||
sync.status.syncingFullText=Synchronizace fulltextového obsahu
|
||||
|
||||
|
@ -1207,13 +1207,13 @@ licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Uveďte původ-Neužívejte dílo komerčn
|
|||
|
||||
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted.
|
||||
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted.
|
||||
retraction.alert.view.single=View Item
|
||||
retraction.alert.view.multiple=View Items
|
||||
retraction.alert.view.single=Zobrazit položku
|
||||
retraction.alert.view.multiple=Zobrazit položky
|
||||
retraction.banner=This work has been retracted.
|
||||
retraction.date=Retracted on %S
|
||||
retraction.notice=Retraction Notice
|
||||
retraction.details=More details:
|
||||
retraction.credit=Data from %S
|
||||
retraction.details=Více podrobností:
|
||||
retraction.credit=Data z %S
|
||||
retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work…
|
||||
retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work
|
||||
retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version.
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importér...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Hent fra udklipsholder">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Eksportér bibliotek...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF-scanning...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Opret tidslinie">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Indstillinger...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support og dokumentation">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importieren...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import aus Zwischenablage">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Bibliothek exportieren...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF-Scan...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF-Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Zeitstrahl erzeugen">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Einstellungen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Hilfe und Dokumentation">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Import...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Lõikepuhvrist importimine">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Raamatukogu eksport...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF otsing...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Ajajoone loomine">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Eelistused...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Abi ja dokumentatsioon">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importatu...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importatu Arbeletik">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Liburutegia Exportatu...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF eskaneatze...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Timeline sortu">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Ezarpenak...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Laguntza eta dokumentazioa">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "درونبرد...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "درونبرد از حافظه">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "صدور کتابخانه...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "پیمایش RTF...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "ساخت Time Line">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "تنظیمات...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "پشتیبانی و راهنما">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Tuo...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Tuo leikepöydältä">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Vie kirjasto...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF-skannaus...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Luo aikajana">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Asetukset...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Ohjeet ja tuki">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importer…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importer depuis le presse-papiers">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exporter la bibliothèque…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Analyse d'un fichier RTF…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Créer une chronologie">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Préférences…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Assistance et documentation">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar do portaretallos">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar a biblioteca...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Escáner RTF">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crear un cronograma">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferencias...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Axuda e documentación">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importálás...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importálás a vágólapról">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Könyvtár exportálása...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF átvizsgálása...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF átvizsgálása…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Kronológia létrehozása">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Beállítások...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Támogatás és dokumentáció">
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Ismeretlen hiba.
|
|||
general.invalidResponseServer=Érvénytelen válasz a szervertől.
|
||||
general.tryAgainLater=Kérem, próbálkozzon újra néhány perc múlva.
|
||||
general.serverError=A szerver hibába fordult. Kérem próbálja újra.
|
||||
general.pleaseRestart=Please restart %S.
|
||||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
|
||||
general.pleaseRestart=Indítja újra a(z) %S.
|
||||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Indítsa újra a(z) %S és próbálja meg újra.
|
||||
general.checkForUpdate=Frissítések keresése
|
||||
general.checkForUpdates=Frissítések keresése
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Ez a művelet nem vonható vissza.
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ general.dontShowAgain=Ne mutassa újra
|
|||
general.fix=Fix…
|
||||
general.tryAgain=Próbálja újra
|
||||
general.tryLater=Próbálja később
|
||||
general.showDirectory=Show Directory
|
||||
general.showDirectory=Könyvtár megjelenítése.
|
||||
general.continue=Folytatás
|
||||
general.copyToClipboard=Másolás a vágólapra
|
||||
general.cancel=Mégsem
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ networkError.connectionNotSecure=%S nem tudott biztonságos kapcsolatot létesí
|
|||
networkError.errorViaProxy=Meghiúsult a proxyszerveren keresztüli csatlakozás
|
||||
|
||||
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
|
||||
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
|
||||
about.getInvolved=Segíteni szeretne? [Csatlakozzon] még ma!
|
||||
|
||||
punctuation.openingQMark=„
|
||||
punctuation.closingQMark=”
|
||||
|
@ -1167,7 +1167,7 @@ connector.error.title=Zotero Connector hiba
|
|||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Click the ‘Z’ button to open Zotero, or use the %S keyboard shortcut.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Kattintson a 'Z' gombra a Zotero megnyitásához, vagy használja a %S billentyűparancsot.
|
||||
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=A Zotero ikon mostantól a Firefox eszköztárán található. A Zotero megnyitásához kattintson az ikonra, vagy használja a %S gyorsbillentyűt.
|
||||
firstRunGuidance.saveButton=Click this button to save any web page to your Zotero library. On some pages, Zotero will be able to save full details, including author and date.
|
||||
|
||||
|
@ -1184,7 +1184,7 @@ publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own
|
|||
publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. You’ll be able to choose whether to include attached notes and files.
|
||||
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
|
||||
publications.intro.authorship=I created this work.
|
||||
publications.intro.authorship.files=I created this work and have the rights to distribute included files.
|
||||
publications.intro.authorship.files=Én készítettem ezt a munkát, és jogosult vagyok a mellékelt fájlok terjesztésére.
|
||||
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
|
||||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Flytja inn…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Flytja inn af klippispjaldi">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Flytja út færslusafn…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF skönnun…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Búa til tímalínu">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Kjörstillingar…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Stuðningur og leiðbeiningar">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "インポート...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "クリップボードからインポートする">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "ライブラリをエクスポート...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF スキャン...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "タイムラインを作成">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "環境設定...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "サポートとヘルプ">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "នាំចូល...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "នាំចូលពីកន្លែងរក្សាទុកឯកសារបណ្តោះអាសន្ន">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "នាំចេញពីបណ្ណាល័យ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "វិភាគអ៊ែរធីអែហ្វ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "បង្កើតលំដាប់ពេល">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "ជម្រើសអាទិភាពផ្សេងៗ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "គាំទ្រ និង ឯកសារ">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "불러오기...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "클립보드에서 불러오기">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "라이브러리 내보내기...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF 스캔...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "연표 만들기">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "환경설정...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "지원 및 도움말">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importuoti...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importuoti iš iškarpinės">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Eksportuoti biblioteką...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF peržvelgimas...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Kurti laiko juostą">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Nuostatos...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Palaikymas ir dokumentacija">
|
||||
|
|
|
@ -4,42 +4,42 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.items "gjenstander">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Innstillinger">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Custom…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Tilpasset...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Generelt">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "File Handling">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "Filbehandling">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ta snapshot automatisk når du genererer elementer fra nettsider">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Lagre assosierte PDF-filer og andre filer når du lagrer elementer">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rename linked files">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Open PDFs using">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "System Default">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatisk hent metadata for PDF-er">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Gi automatisk nytt navn til vedlegg ved å bruke metadata fra overordnet element">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Gi nytt navn til lenkede filer">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Åpne PDF-er ved hjelp av">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "System standard">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Diverse">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatisk sjekk for oppdaterte oversettere og stiler">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Oppdater nå">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Rapporter ødelagte nettstedoversettere">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Legg til tagger automatisk når elementer inneholder nøkkel- og emneord i hodeteksten">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Bruk Zotero for nedlastede BibTeX/RIS/Refer filer">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Legg til emneord automatisk når elementer inneholder nøkkel- og emneord i innholdsoverskrifter">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Fjern automatisk elementer i papirkorgen slettet mer enn">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dager siden">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupper">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "stikkord">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Når elementer kopieres mellom biblioteker, inkluder:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "Underordnede notater">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "underordnede øyblikksbilder og importerte filer">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "underordnede lenker">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "emneord">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Feeds">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Nyhetsstrømmer">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sortering:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Newest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Oldest items first">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Nyeste elementer først">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Eldste elementer først">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Nyhetsstrøm standarder">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Let etter "resolvers"">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Søk etter "resolvers"">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Tilpasset...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versjon:">
|
||||
|
@ -47,40 +47,40 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Synkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Brukernavn:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Passord:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Data Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Data synkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Sett opp synkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Kople fra konto…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Lag konto">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Glemt passord?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Synkroniser automatisk">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Synkroniser fulltekst innhold">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero kan synkronisere fulltekst innhold i filer i ditt Zotero bibliotek med zotero.org og andre lenka enheter, noe som gjør det mulig for deg å enkelt søke etter dine filer hvor enn du måtte være. Fulltekst innhold i filene dine vil ikke bli delt offentlig.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Om synkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Filsynkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synkroniser vedlegg i Mitt bibliotek ved å bruke">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synkroniser vedlegg i gruppebibliotek ved å bruke Zotero lagring på nett">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Nedlastede filer">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "at sync time">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "as needed">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Verify Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "under synkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "ved behov">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Bekreft server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ved å bruke Zotero aksepterer du å binde deg til programmets">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "vilkår og betingelser">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Libraries to Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Choose Libraries…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Biblioteker å synkronisere">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Velg biblioteker…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Synkroniser">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Bibliotek">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Følgende innstillinger er kun for bruk i sjeldne tilfeller og skal ikke brukes for generell feilsøking. I mange tilfeller vil tilbakestilling skape flere problemer. Se">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Alternativer for nullstilling av synkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "for mer informasjon.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Online Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Nullstill historie for data synkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Slå sammen lokale data med eksterne data, ignorer synkroniseringshistorie">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Gjenopprett fra nettbibliotek">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Skriv over lokale Zotero dat med data fra nettbiblioteket">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Erstatt nettbibliotek">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overskriv nettbibliotek med lokale Zotero data">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Nullstill filsynkroniseringshistorie">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Sammenlign alle vedlegg med lagringstjeneste">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Tilbakestill">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Tilbakestill...">
|
||||
|
||||
|
@ -104,100 +104,100 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Når dette alternativet ikke er valgt, vil Zotero kun oppgi URL til tidsskriftet, magasinet eller avisen, dersom artikkelen er registrert uten sidetall.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Kvikk-kopi">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Default Format:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Standard format:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopier som HTML">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Innstillinger">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domene/sti">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g., wikipedia.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(f.eks. wikipedia.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Format">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Språk">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Deaktiver Hurtigkopi når en drar mer enn">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Siter">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Henvis">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Stiler">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Use classic Add Citation dialog">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Style Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Style Preview">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Tekstbehandlere">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Bruk klassisk dialogboks for Legg til henvisninger ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Stilredigerer">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Forhåndsvisning av stil">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Stilbehandler">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Tittel">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Oppdatert">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Hent flere stiler...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Lagre til Zotere (adressefelt ikon)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleFullscreen "Fullskjerm av/på">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Focus Libraries Pane">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Fokus biblioteksrute">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Hurtigsøk">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Slå taggvelgeren av/på">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Lag et nytt element">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Lag et nytt notat">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Merk alle nyhetsstrømelementene som lest/ikke lest">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Slå emneord av/på">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Kopier de valgte element-henvisningene til utklippstavla.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Kopier de valgte elementene til utklippstavla.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect after restart">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importer fra utklippstavle">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Endringer trer i kraft etter omstart">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxier">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Show notification when redirecting through a proxy">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Alternativer for mellomtjener">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero vil åpent omdirigere forespørsler gjennom lagrede mellomtjenere. Se">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "Dokumentasjon for mellomtjener">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for mer informasjon.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Aktiver mellomtjener omdirigering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatisk gjenkjenn ressurser fra mellomtjener">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Vis melding når en leder gjennom en mellomtjener">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Deaktiver mellomtjener når domenenavnet mitt inneholder">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Konfigurerte mellomtjenere">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Vertsnavn">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Oppsett">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - The directory path (e.g., about/)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - The filename (e.g., index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - Any string">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Flere nettsteder">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatisk tilknytt nye verter">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Du kan bruker følgende variabler i ditt oppsett for mellomtjener:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - vertsnavnet til omdirigert mellomtjener nettside (f.eks., www.zotero.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - sti til omdirigert mellomtjener side ekskludert ledende skråstrek (f.eks., about/index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - Sti til mappe (f.eks., about/)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - Filnavn (f.eks., index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - hvilken som helst streng">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avansert">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Shortcuts">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Filer og mapper">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "snarvei">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "Advanced Configuration">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "Avansert oppsett">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Lokaliser">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Artikkel søkemotor behandler">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Beskrivelse">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Navn">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select “Add” from Zotero’s Locate menu.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "En søkemotor utvider mulighetene i nedtrekksmenyen Lokaliser i Inforuten. Ved å aktivere søkemotorer i listen nedenfor vil de bli lagt til nedtrekksmenyen og kan bli brukt til å finne ressurser fra ditt bibliotek på nettet.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "For å legge til en søkemotor som ikke er på listen, besøk nettside for ønsket søkemotor in din nettleser og velg "Legg til" fra Zotero's Lokaliser meny.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Gjenopprett standardvalg">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Tegnkoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importer tegnkoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Vis tegnkodingsvalg på eksport">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lagringsplass">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Bruk profilmappa til Firefox.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egendefinert:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Velg...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(specified via command line)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(spesifisert via kommandolinjen)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Vis datamappe">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrate To New Default Location…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrer til ny standard plassering…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Lenket basismappe for vedlegg">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero vil bruke relative stier for lenkede vedlegg innenfor basismappen, noe som gir deg tilgang til filer på ulike komputere så lenge filstrukturen innenfor basismappen forblir den samme.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Basismappe:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Velg...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Gå tilbake til absolutte stier…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Vedlikehold av database">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Kontroller databasen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Gjenopprett oversettere og stiler…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Gjenopprett oversettere…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Nullstill stiler...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Config Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Oppsettsredigering">
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "My Publications">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Mine publikasjoner">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Include files">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Include notes">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.intro "Elementer du legger til Mine publikasjoner vil bli vist på din profilside på zotero.org. Hvis du velger å inkludere vedlegg vil de bli gjort offentlig tilgjengelig under lisensen du angir. Legg kun til arbeid du selv har utført og inkluder vedlegg bare dersom du har rettighetene til å distribuere de og ønsker å gjøre det.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Inkluder filer">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Inkluder notater">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Du kan tilpasse hva som skal vises fra Mine publikasjoner samlingen når som helst.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choose how your work may be shared">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "You can reserve all rights to your work, license it under a Creative Commons license, or dedicate it to the public domain. In all cases, the work will be made publicly available via zotero.org.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Would you like to allow your work to be shared by others?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Yes, under a Creative Commons license">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Yes, and place my work in the public domain">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "No, only publish my work on zotero.org">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Velg hvordan ditt arbeid kan bli delt">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "Du kan forbeholde deg alle rettigheter til ditt arbeid, lisensere det under en Creative Commons lisens, eller gjøre det offentlig tilgjengelig. I alle tilfeller, arbeidet vil bli gjort tilgjengelig via zotero.org.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Vil du tillate at arbeidet ditt blir delt med andre?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Ja, under en Creative Commons lisens">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Ja, og gjør arbeidet mitt offentlig tilgjengelig">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "Nei, kun publiser mitt arbeid på zotero.org">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Choose a Creative Commons license">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "A Creative Commons license allows others to copy and redistribute your work as long as they give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Additional conditions can be specified below.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Allow adaptations of your work to be shared?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Yes, as long as others share alike">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Allow commercial uses of your work?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Velg en Creative Commons lisens">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "En Creative Commons lisens tillater andre å kopiere og videredistribuere arbeidet ditt så lenge de gir deg passende kreditt, angir en lenke til lisensen, og gjør oppmerksom på om det er gjort endringer. Tilleggsbetingelser kan bli angitt nedenfor.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Tillat deling av bearbeidinger av ditt arbeid">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Ja, så lenge andre deler på samme vis">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Tillat kommersiell bruk av ditt arbeid?">
|
||||
|
|
|
@ -23,50 +23,50 @@
|
|||
<!ENTITY closeCmd.label "Lukk">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
|
||||
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
|
||||
<!ENTITY importCmd.label "Import…">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Behandle vedlegg">
|
||||
<!ENTITY convertToStored.label "Konverter lenkede filer til lagrede filer…">
|
||||
<!ENTITY importCmd.label "Importer…">
|
||||
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
||||
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Import from Clipboard">
|
||||
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importer fra utklippstavle">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Avslutt">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Avslutt">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Kopier sitat">
|
||||
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Kopier henvisning">
|
||||
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Kopier bibliografi">
|
||||
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Bytt sideretning">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Bytt tekstretning">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "View">
|
||||
<!ENTITY layout.label "Layout">
|
||||
<!ENTITY standardView.label "Standard View">
|
||||
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View">
|
||||
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane">
|
||||
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane">
|
||||
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector">
|
||||
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections">
|
||||
<!ENTITY fontSize.label "Font Size">
|
||||
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size">
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "Vis">
|
||||
<!ENTITY layout.label "Utforming">
|
||||
<!ENTITY standardView.label "Standardvisning">
|
||||
<!ENTITY stackedView.label "Overlappet visning">
|
||||
<!ENTITY collectionsPane.label "Rute for samlinger">
|
||||
<!ENTITY itemPane.label "Rute for element">
|
||||
<!ENTITY tagSelector.label "Emneordvelger">
|
||||
<!ENTITY recursiveCollections.label "Vis elementer fra under-samlinger">
|
||||
<!ENTITY fontSize.label "Skriftstørrelse">
|
||||
<!ENTITY noteFontSize.label "Skriftstørrelse for notat">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Verktøy">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY installConnector.label "Install Browser Connector">
|
||||
<!ENTITY installConnector.label "Innstaller Connector for nettleser">
|
||||
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY addons.label "Tillegg">
|
||||
<!ENTITY developer.label "Developer">
|
||||
<!ENTITY developer.label "Utvikler">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimer">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring alle fram">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Vindu">
|
||||
|
||||
|
@ -80,22 +80,22 @@
|
|||
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.label "Om &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY productHelp.label "Support and Documentation">
|
||||
<!ENTITY productHelp.label "Støtte og dokumentasjon">
|
||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Troubleshooting Information">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informasjon for feilsøking">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Discussion Forums">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Diskusjonsfora">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors…">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Rapporter feil...">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Debug Output Logging">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Feilsøk logging av output">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.accesskey "L">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Submit Output">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.view "View Output">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Clear Output">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Restart with Logging Enabled…">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Send inn output">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.view "Vis output">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Fjern output">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Start på ny med logging aktivert…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Sjekk etter oppdateringer...">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||
|
|
|
@ -3,9 +3,9 @@ general.filter=Filter:
|
|||
general.highlight=Merk:
|
||||
general.clearAll=Fjern alt
|
||||
general.jumpToYear=Gå til år:
|
||||
general.firstBand=Første bind:
|
||||
general.secondBand=Andre bind:
|
||||
general.thirdBand=Tredje bind:
|
||||
general.firstBand=Første lag:
|
||||
general.secondBand=Andre lag:
|
||||
general.thirdBand=Tredje lag:
|
||||
general.dateType=Datotype:
|
||||
general.timelineHeight=Høyde på tidslinjen:
|
||||
general.fitToScreen=Tilpass skjermen
|
||||
|
|
|
@ -10,50 +10,50 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.cancel "Avbryt">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.refresh "Oppdater">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Lagre som...">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.options "Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.options "Valg">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Avanserte valg">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.tools "Verktøy">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.more "Mer">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.loading "Laster inn...">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.close "Lukk">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimer">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.other "Other…">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.bigger "Bigger">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.smaller "Smaller">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.reset "Reset">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.other "Andre…">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.bigger "Større">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.smaller "Mindre">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.reset "Tilbakestill">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero Error Report">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Vennligst vent mens feilrapporten blir levert.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero feilrapport">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Vent mens feilrapporten blir levert.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Feilrapporten er levert.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Rapport-ID:">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Vennligst skriv en melding i Zotero-forumene (forums.zotero.org) med denne rapport-IDen, en beskrivelse av problemet og nødvendige steg for å reprodusere problemet.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Legg igjen en melding i Zotero-forumene (forums.zotero.org) med denne rapport-IDen, en beskrivelse av problemet og nødvendige steg for å reprodusere problemet.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Feilrapporter blir vanligvis ikke kommentert, dersom problemet ikke tas opp i forumene.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero Upgrade Wizard">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Zotero oppgraderingsveiviser">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Du ha installert en ny versjon av Zotero.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Zotero-databasen din må oppgraderes for å fungere med den nye versjonen.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Det lages en sikkerhetskopi av den eksisterende databasen før den oppgraderes.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Dette er en stor oppgradering.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Forsikre deg om at du har sett gjennom ">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "oppgraderingsinstruksjoner">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "før du fortsetter.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Vennligst vent mens oppgraderingen utføres. Dette kan ta noen minutter.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Vent mens oppgraderingen utføres. Dette kan ta noen minutter.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Oppgraderingen av Zotero-databasen var vellykket.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Vennligst se">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Gå til">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "endringsloggen">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "for å finne ut hva som er nytt.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notater">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Vedlegg">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Tagger">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Emneord">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relatert">
|
||||
<!ENTITY zotero.notes.separate "Rediger i separat vindu">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Show Retracted Items">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Vis duplikater">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Vis ikke arkiverte elementer">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Vis elementer som er trukket tilbake">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Elementtype">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Elementtype">
|
||||
|
@ -66,127 +66,127 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Tidsskriftsforkortelse">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.language_column "Språk">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Sist åpnet">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Bibliotekskatalog">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Plass-signatur">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rettigheter">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Lagt til">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Sist endret">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.extra_column "Ekstra">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.archive_column "Arkiv">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Loc. in Archive">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.place_column "Plasser">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.archiveLocation_column "Hylle i arkiv">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.place_column "Sted">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.volume_column "Volum">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.edition_column "Utgave">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.pages_column "Sider">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.issue_column "Nummer">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.series_column "Serie">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Series Title">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.seriesTitle_column "Serietittel">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.court_column "Rett">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.medium_column "Medium/Format">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.genre_column "Sjanger">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.system_column "System">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "More Columns">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Restore Column Order">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "Flere kolonner">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "Gjennopprett kolonneorden">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Vis i bibliotek">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Legg til notat">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Legg til vedlegg">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Attach Link to URI…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Legg til lenke til URI…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Legg til lagret kopi av fil...">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Legg til lenke til fil...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Gjenopprett til bibliotek">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliser det valgte elementet">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Merge Items…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Undo Retrieve Metadata">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Report Incorrect Metadata">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.mergeItems "Slå sammen elementer…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.unrecognize "Gjør om hent metadat">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.reportMetadata "Rapporter inkorrekte metadata">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Choose the version of the item to use as the master item:">
|
||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Select fields to keep from other versions of the item:">
|
||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.versionSelect "Velg versjon av element til bruk som hovedelement:">
|
||||
<!ENTITY zotero.duplicatesMerge.fieldSelect "Velg felt å bevare fra andre versjoner av elementet:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nytt element">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mer">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item(s) by Identifier">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Legg til element(er) fra indikator">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Fjern element...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "New Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newLibrary.label "Nytt bibliotek">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Ny samling...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Mark Feed as Read">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.markFeedRead.label "Merk nyhetsstrøm som lest">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Ny gruppe...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Ny undersamling...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nytt lagret søk...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Vis/skjul taggsamling">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Tøm søppelkorg">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Vis/skjul emneordsamling">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Handlinger">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importer...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importer fra utklippstavle">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Eksporter bibliotek...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF skann">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Lag tidslinje">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Innstillinger...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Støtte og dokumentasjon">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Om Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Avansert søk">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Lokaliser">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Finn gjennom ditt lokale bibliotek">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "New Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "From URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "From OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Refresh Feed">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Edit Feed…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new "Ny nyhetsstrøm">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromURL "Fra URL…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.new.fromOPML "Fra OPML…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.refresh "Oppdater nyhetsstrøm">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.feeds.edit "Rediger nyhetsstrøm…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.add "Legg til">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Vis fil">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Gjør om tekst">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Tittel-format">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Swap First/Last Names">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "View Online">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Copy as URL">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Delete Permanently…">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Kun første ord med stor bokstav">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.creatorTransform.nameSwap "Bytt fornavn/etternavn">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.viewOnline "Vis på nett">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.copyAsURL "Kopier som URL">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.deletePermanently "Slett permanent…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Remove All Tags…">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.tags.removeAll "Fjern alle emneord…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nytt notat">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nytt enkeltstående notat">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Legg til underordnet notat">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Oppslag etter identifikator...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Lenke til fil...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Lagre kopi av fil...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Lagre lenke til gjeldende side">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Lag snapshot av gjeldende side">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Ingen tagger finnes">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Loading tags…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Ingen emneord å vise">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Laster emneord…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Vis automatisk">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Display all tags in this library">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Delete Automatic Tags in This Library…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Slipp alle">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Gi tagg nytt navn...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Slett tagg...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Vis alle emneord i dette biblioteket">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Slett automatisk emneord i dette biblioteket…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Fravelg alle">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Tildel farge…">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Gi emneord nytt navn...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Slett emneord...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Position:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Set Color">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Remove Color">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Velg farge og posisjon for emneord">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Farge:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.position "Posisjon:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Bruk farge">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Fjern farge">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, or arXiv IDs to add to your library:">
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Search">
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "Skriv inn ISBN, DOI, PMID eller arXiv ID-er for elementer du vil legge til biblioteket ditt:">
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Søk">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Velg elementer">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Velg hvilke enheter du vil legge til biblioteket ditt">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Avbryt">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Lag bibliografi">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Lag henvisning/bibliografi">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Siteringsstil:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Manage Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Language:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Output Mode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliography">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Output Method:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "Behandle stiler…">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "Språk:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "Utdata modus:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "Bibliografi">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "Utdata metode:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Lagre som RTF">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Lagre som HTML">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.copyToClipboard.label "Kopier til utklippstavle">
|
||||
|
@ -195,33 +195,33 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Dokumentegenskaper">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Legg til/endre henvisning">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Rediger bibliografi">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Quick Format Citation">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "Hurtigformater henvisning">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.progress.title "Framgang">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.import "Import">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
|
||||
<!ENTITY zotero.import "Importer">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Hvor ønsker du å importere fra?">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.source.file "En fil (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.importing "Importerer…">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.database "Database">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Sist endret">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.size "Størrelse">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Legg importerte samlinger og elementer i en ny samling">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Filbehandling">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Eksporter...">
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Oversettingsvalg">
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Valg for oversetter">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
|
||||
<!ENTITY zotero.charset.label "Tegnkoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Flere tegnkodinger">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Behold sortering av kildene">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Utelat forfatter">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefiks:">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Suffiks:">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Warning: If you edit a citation in the editor it will no longer update to reflect changes in your database or the citation style.">
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Advarsel: Hvis du redigerer en henvisning i redigeringsprogrammet vil den ikke lenger oppdateres og vise endringer i din database eller siteringsstil.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "Kursiv">
|
||||
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "Fet">
|
||||
|
@ -239,86 +239,86 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Fotnoter">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Sluttnoter">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Store Citations as:">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Lagre henvisninger som:">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bokmerker">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks can be shared between Word and LibreOffice, but may cause errors if accidentally modified and cannot be inserted into footnotes.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bokmerker kan bli delt mellom Word og LibreOffice, men kan forårsake feil dersom de blir endret ved en tilfeldighet og kan ikke settes i fotnoter.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatically update citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Citations with pending updates will be highlighted in the document">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Disabling updates can speed up citation insertion in large documents. Click Refresh to update citations manually.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatisk oppdater henvisninger">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Henvisninger som venter på å bli oppdatert er markert i dokumentet">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "Det å slå av oppdateringer kan gjøre innseting av henvisninger raskere i store dokumenter. Klipp på Oppdater for å oppdatere henvisninger manuelt.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Use MEDLINE journal abbreviations">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "The “Journal Abbr” field will be ignored.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Bruk MEDLINE forkortelser for tidsskrift">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Feltet "Tidsskriftsforkortelse" vil bli ignorert.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Switch to a Different Word Processor…">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Bytt til en annen tekstbehandler…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Vis redigeringsprogram">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Klassisk visning">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referanser i bibliografi">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stop Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.stop "Stopp synkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.error "Synkroniseringsfeil">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Framdrift:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Nedlastinger:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Opplastinger:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Du kan enten dele taggen i flere tagger, endre den manuelt for å gjøre den kortere, eller slette den.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Følgende emneord i ditt Zotero bibliotek er for langt til å kunne synkroniseres med server">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synkroniserte emneord må være kortere enn 256 tegn.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Du kan enten dele emneordet i flere emneord, endre det manuelt for å gjøre det kortere, eller slette det.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Del">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Del ved">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "tegn">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "tegn">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Umerkede emneord vil ikke bli lagret.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Emneordet vil bli slettet fra alle elementer.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.title "Konflikthåndtering">
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.of "av">
|
||||
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Slettet">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Mellomtjener gjenkjent">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Legg kun til proxier som er lenket fra nettsted til ditt bibliotek, din skole eller bedrift">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Det å legge til andre proxier tillater skadelige nettsteder å gi seg ut for å være nettsteder du stoler på.">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Ikke automatisk omdiriger forespørsler gjennom tidligere kjente proxier">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignorer">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Feed Settings">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Save">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Innstillinger for nyhetsstrøm">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.saveButton.label "Lagre">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.url.label "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Title:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Update feed every">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hour(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remove unread feed items after">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "day(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remove read feed items after">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "day(s)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Tittel:">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Oppdater nyhetsstrøm hver">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "time(r)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Fjern uleste nyhetsstrømelementer etter">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "dag(er)">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Fjern leste nyhetsstrømelementer etter">
|
||||
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "dag(er)">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero ser gjennom dokumentene dine etter kildehenvisninger. Vær tålmodig.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF skann">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Avbryt">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Henvisning">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Elementnavn">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Ikke kartlagte henvisninger">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Tvetydige henvisninger">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Kartlagte henvisninger">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduksjon">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero kan automatisk trekke ut og reformatere henvisninger og sette inn en bibliografi i RTF filer. RTF skann støtter for øyeblikket henvisninger i variasjoner av følgende formater:">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "For å komme i gang, velg en RTF inndata fil og en utdata fil nedenfor:">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Skanner etter henvisninger">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero ser gjennom ditt dokumentet etter henvisninger. Vær tålmodig.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Bekreft siterte elementer">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Undersøk listen med gjenkjente henvisninger nedenfor for å forsikre deg om at Zotero har valgt de korresponderende elementene korrekt. Ikke kartlagte eller tvetydige henvisninger må bli løst før du går videre til neste steg.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Dokument formatering">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formaterer henvisninger">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero setter sammen og formaterer RTF-fila di. ">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF skann komplett">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Zotero har nå gått gjennom dokumentet ditt. Sjekk at det er korrekt formatert.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Inndata fil">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Utdata fil">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
|
||||
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
|
||||
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Velg fil...">
|
||||
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Ingen fil valgt">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Attach Link to URI">
|
||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
|
||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Title:">
|
||||
<!ENTITY zotero.attachLink.title "Legg til lenke til URI">
|
||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Lenke:">
|
||||
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Tittel:">
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importer …">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importer frå utklippstavla">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Eksporter bibliotek …">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF-skann …">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Lag tidslinje">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Innstillingar …">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Støtte og dokumentasjon">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar da área de transferência">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar a biblioteca...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Vasculhar arquivo RTF...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Criar uma linha do tempo">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferências...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Suporte e documentação">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importar...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importar dos Recortes">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportar Biblioteca...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Processamento de RTF...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Criar Linha do Tempo">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferências...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Suporte e Documentação">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importă...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importă din memoria clipboard">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportă biblioteca...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Scanare RTF...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Scanare RTF">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Creează cronologie">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferințe...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Suport și documentație">
|
||||
|
|
|
@ -945,7 +945,7 @@ sync.error.invalidLogin=Nume de utilizator sau parolă invalide
|
|||
sync.error.invalidLogin.text=Serverul de sincronizare Zotero nu a acceptat numele tău de utilizator și parola.\n\nTe rog să verifici dacă ai introdus corect informațiile de autentificare zotero.org în preferințele de sincronizare Zotero.
|
||||
sync.error.enterPassword=Te rog să introduci o parolă.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero nu poate accesa informațiile tale de autentificare, din cauza unei autentificări corupte %S la baza de date.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Închide %1$S, șterge cert9.db, key4.db și logins.json din dosarul profilului tău %1$S, apoi reintrodu informațiile de autentificare Zotero în panoul Sincronizare din preferințe %1$S.
|
||||
sync.error.syncInProgress=O operație de sincronizare este deja în curs.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Așteaptă ca sincronizarea precedentă să se încheie sau repornește %S.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=Nu mai aveți drepturi de scriere în grupul ‘%1$S’ și schimbările locale pe care le-ați făcut nu mai pot fi încărcate. Dacă veți continua, copia grupului va fi resetată la starea ei pe %2$S și schimbările locale la înregistrări și fișiere vor fi pierdute.
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importovať...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importovať zo schránky">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportovať knižnicu...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Spracovať RTF...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Vytvoriť časovú os">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Možnosti...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Podpora a dokumentácia">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Увези…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Увези из оставе">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Извези библиотеку…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "РТФ скенирање…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Направите временски ток">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Поставке…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Подршка и документација">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importera...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importera från urklipp">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exportera bibliotek...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Läs in RTF...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Skapa tidslinje">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Inställningar...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Hjälp och dokumentation">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "นำเข้า...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "นำเข้าจากคลิปบอร์ด">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "ส่งออกไลบรารี่...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "กราดตรวจ RTF...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "สร้างไทม์ไลน์">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "ค่าตั้งพึงใจ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "การสนับสนุนและเอกสาร">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Імпортувати...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Імпортувати з буферу обміну">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Експортувати бібліотеку...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "Сканувати RTF...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Створити шкалу часу">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Налаштування...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Підтримка і документація">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "导入…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "从剪贴板导入">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "导出文献库...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF 扫描...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "创建时间轴">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "首选项...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "支持与文档">
|
||||
|
|
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "匯入…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "從剪貼簿匯入">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "匯出文獻庫…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF 掃描…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "建立時序表">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "偏好設定…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "支援及說明文件">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue