Merge locales from Transifex
This commit is contained in:
parent
899e881f93
commit
b3fe7b822a
76 changed files with 1132 additions and 1132 deletions
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Stoorligging">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Gebruik Firerfox-profielgids">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Doelmaak:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Kies...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Show Data Directory">
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "الرابط:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "قم بمزامنة الملفات المرفقة في مكتبتي باستخدام">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "قم بمزامنة الملفات المرفقة في مجموعة المكتبات باستخدام مساحة تخزين زوتيرو">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "نبذة عن تزامن الملفات">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "باستخدامك مساحة تخزين زوتيرو، فإنك توافق على الالتزام بكافة">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "الشروط والأحكام">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "التزامن الكامل مع خادم زوتيرو">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "اظهار خطائص ترميز الحروف عند التصدير">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "مكان تخزين البيانات">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "استخدم مجلد الملف الشخصي لفايرفوكس">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "تخصيص:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "اختر...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "عرض مجلد البيانات">
|
||||
|
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
general.title=خط زوتيرو الزمني
|
||||
general.filter=تصفية:
|
||||
general.highlight=تمييز لوني:
|
||||
general.clearAll=مسح الكل
|
||||
general.jumpToYear=إنتقل إلى سنة:
|
||||
general.firstBand=المجموعة الأولى:
|
||||
general.secondBand=المجموعة الثانية:
|
||||
general.thirdBand=المجموعة الثالثة:
|
||||
general.dateType=نوع التاريخ:
|
||||
general.timelineHeight=ارتفاع الخط الزمني:
|
||||
general.fitToScreen=ملئ الشاشة
|
||||
general.title=خط زوتيرو الزمني
|
||||
general.filter=تصفية:
|
||||
general.highlight=تمييز لوني:
|
||||
general.clearAll=مسح الكل
|
||||
general.jumpToYear=إنتقل إلى سنة:
|
||||
general.firstBand=المجموعة الأولى:
|
||||
general.secondBand=المجموعة الثانية:
|
||||
general.thirdBand=المجموعة الثالثة:
|
||||
general.dateType=نوع التاريخ:
|
||||
general.timelineHeight=ارتفاع الخط الزمني:
|
||||
general.fitToScreen=ملئ الشاشة
|
||||
|
||||
interval.day=اليوم
|
||||
interval.month=الشهر
|
||||
interval.year=السنة
|
||||
interval.decade=العقد
|
||||
interval.century=القرن
|
||||
interval.millennium=الألفية
|
||||
interval.day=اليوم
|
||||
interval.month=الشهر
|
||||
interval.year=السنة
|
||||
interval.decade=العقد
|
||||
interval.century=القرن
|
||||
interval.millennium=الألفية
|
||||
|
||||
dateType.published=تاريخ النشر
|
||||
dateType.published=تاريخ النشر
|
||||
dateType.modified=تاريخ التعديل
|
||||
|
|
|
@ -224,7 +224,7 @@ itemTypes.webpage=صفحة ويب
|
|||
itemTypes.report=تقرير
|
||||
itemTypes.bill=مسودّة قانون
|
||||
itemTypes.case=قضية
|
||||
itemTypes.hearing=سماع شهادة
|
||||
itemTypes.hearing=سماع شهادة
|
||||
itemTypes.patent=براءة الإختراع
|
||||
itemTypes.statute=قانون
|
||||
itemTypes.email=بريد الكتروني
|
||||
|
@ -538,7 +538,7 @@ exportOptions.exportFileData=تصدير الملفات
|
|||
charset.UTF8withoutBOM=يونيكود (UTF-8 بدون BOM)
|
||||
charset.autoDetect=(التعرف التلقائي)
|
||||
|
||||
date.daySuffixes=, , ,
|
||||
date.daySuffixes=, , ,
|
||||
date.abbreviation.year=سنة
|
||||
date.abbreviation.month=شهر
|
||||
date.abbreviation.day=يوم
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Адрес:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Прекачените файлове в Моята Библиотека се синхронизират с">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Синхронизира прекачените файлове в груповите библиотеки с хранилището на Зотеро.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "За синхронизирането на файлове">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Използвайки хранилището на Зотеро, Вие се съгласявате да бъдете обвързани с неговите">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "правила и условия">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Пълно синхронизиране със сървъра на Зотеро">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Показва опция за символният код при експорт.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Място за съхранение">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Използва папката с профила на Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Потребителски">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Избор...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Показва папката с дани">
|
||||
|
|
|
@ -9,4 +9,4 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Productor executiu:">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "Agraïments especials:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.close "Tanca">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits & Acknowledgements">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Més crèdits i reconeixements">
|
||||
|
|
|
@ -1,43 +1,43 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.title "Preferències de Zotero">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.default "Per defecte:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "ítems">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "General">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interfície d'usuari">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Carrega Zotero en:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Subfinestra del navegador">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Pestanya separada">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "Pestanya d'aplicacions">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icona a la barra d'estatus">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Cap">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Mida de la font:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Petita">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Mitjana">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Gran">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Large">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-gran">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Mida del tipus de lletra de la nota">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Miscel·lania">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automàticament cerca actualitzacions dels transcriptors">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Actualitza ara">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Envia un informe dels transcriptors trencats">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Permeteu que zotero.org personalizi el contingut en base a la versió actual de Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "utilitza Zotero per a arxius RIS/Refer descarregats">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automàticament crea una captura quan es creïn elements des de pàgines web">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automàticament adjunta documents PDF associats i altres arxius quan es desin els elements">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automàticament etiqueta els elements amb les capçaleres de paraules clau i tema">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Elimina automàticament els ítems de la paperera suprimits fa més de">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dies">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "child links">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grups">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Quan copiï ítems entre les biblioteques, inclou:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notes descendents">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "instantànies descendents i fitxers importats">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "enllaços descendents">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
||||
|
||||
|
@ -46,30 +46,30 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolutor:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versió:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sincronitza">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Nom d'usuari">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Contrasenya">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Servidor de sincronització de Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Crea un compte">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Has oblidat la contrasenya?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronitza automàticament">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Al voltant de la sincronització">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronització dels fitxers">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronitza els fitxers adjunts de La meva biblioteca mitjançant">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronitza els fitxers adjunts de les biblioteques de grup mitjançant l'enmagatzenatge de Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Amb l'ús de l'emmagatzematge de Zotero, vostè accepta quedar obligat pels seus">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termes i condicions">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronització completa amb el Servidor de Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Fusionar les dades locals de Zotero amb dades del servidor de sincronització tot ignorant la història de sincronització.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaura des del Servidor de Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Elimina totes les dades locals de Zotero i restaura-les des del servidor de sincronització">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaura al Servidor de Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Elimina totes les dades del servidor i sobreescriu-les amb les dades locals de Zotero.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reinicia l'historial de sincronització dels fitxers">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Força la comprovació del servidor d'emmagatzematge per a tots els fitxers adjunts locals.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reinicia...">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Cerca">
|
||||
|
@ -99,19 +99,19 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domini/Ruta">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(p.ex. wikipedia.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format de sortida">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Disable Quick Copy when dragging more than">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Desactiva la Còpia Ràpida en arrossegar més de">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cita">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Estils">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Processadors de textos">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Actualment no hi ha instal·lat cap connector.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Obtén connectors de processadors de textos">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Use classic Add Citation dialog">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Utilitza el diàleg clàssic Afegeix Cita">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Gestor d'estils">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Títol">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Actualitzat">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Aconsegueix estils adicionals...">
|
||||
|
||||
|
@ -126,48 +126,48 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Canvia el selector d'etiquetes">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copia les cites dels elements seleccionats al porta-retalls">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copia els elements seleccionats al porta-retalls">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Import from Clipboard">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importa des del porta-retalls">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "intenta corregir els conflictes n les dreceres de teclat">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Els canvis tenen efecte només en noves finestres">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Servidors intermediaris">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy Options">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero will transparently redirect requests through saved proxies. See the">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy documentation">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "for more information.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Opcions dels servidor intermediari">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero redirigirà de manera transparent les peticions a través dels servidors intermediaris desats. Vegeu el">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "Documentació del servidor intermediari">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "per obtenir més informació.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Transparently redirect requests through previously used proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Configured Proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Scheme">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Reconeix automàticament els recursos dels servidors intermediaris">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Desactivar la redirecció del servidor intermediari quan el meu nom de domini conté">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Servidors intermediaris configurats">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Nom de l'amfitrió">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Combinació">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Automatically associate new hosts">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "You may use the following variables in your proxy scheme:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - The hostname of the proxied site (e.g., www.zotero.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - The path of the proxied page excluding the leading slash (e.g., about/index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - The directory path (e.g., about/)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - The filename (e.g., index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - Any string">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-lloc">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Associa els nous amfitrions automàticament">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Pots utilitzar les següents variables en la teva combinació de servidor intermediari:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - El nom d'amfitrió del lloc del servidor intermediari (per exemple, www.zotero.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - El camí de la pàgina del servidor intermediari sense la barra principal (p.ex., about/index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - El camí del directori (p.ex., about/)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - El nom de fitxer (p.ex., index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - Qualsevol cadena">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avançat">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Localitza">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Gestor del motor de cerca d'articles">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Descripció">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nom">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Un motor de cerca estén la capacitat del desplegable Localitzeu en el panell d'informació. En activar els Motors de Cerca a la llista a continuació s'afegiran a la llista desplegable i es podran utilitzar per localitzar els recursos de la vostra biblioteca al web.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restaura els valors predeterminats">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificació de caràcters">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importa la codificació de caràcters">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Mostra l'opció de codificació de caràcters en l'exportació">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lloc d'emmagatzematge">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Fer servir el directori del perfil del Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalitzat:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Escull...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Mostra el directori de dades">
|
||||
|
@ -178,14 +178,14 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reinicialitza traductors...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reinicialitza estils...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Enregistrament del resultat de la depuració">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "El resultat de la depuració pot ajudar els desenvolupadors de Zotero a diagnosticar problemes en Zotero. L'enregistrament de la depuració alentirà Zotero pel que haurieu de deixar-la desactivada a menys que un desenvolupador de Zotero sol·liciti el resultat de la depuració.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "línies registrades">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Activa després de reiniciar">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Veges el resultat de sortida">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Neteja el resultat de sortida">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Tramet al Servidor Zotero">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Open about:config">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open CSL Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open CSL Preview">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Obri about:config">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Obri l'editor CSL">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Obri la previsualització CSL">
|
||||
|
|
|
@ -6,13 +6,13 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "de les següents:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Cerca dins les subcarpetes">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Mostra només elements del nivell superior">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Inclou pares i fills dels elements coincidents">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Mostra només ítems de nivell superior">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Inclou pares i descendents dels elements coincidents">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (també dins dels arxius binaris)">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexp "Expressió regular">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expressió regular (distingir entre majúscules i minúscules)">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.regexpCS "Expressió regular (distingeix entre majúscules i minúscules)">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.date.units.days "dies">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.date.units.months "mesos">
|
||||
|
|
|
@ -1,93 +1,93 @@
|
|||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences…">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferències">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
|
||||
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Serveis">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Oculta &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
|
||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Hide Others">
|
||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Oculta els altres">
|
||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
|
||||
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero">
|
||||
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Mostra tot">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Surt de Zotero">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "File">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "Fitxer">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.label "Close">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.label "Tanca">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Surt">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Surt">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Edit">
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Edita">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.label "Desfes">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.label "Redo">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.label "Refes">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.label "Retalla">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.key "X">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.label "Copia">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.key "C">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copy Citation">
|
||||
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copy Bibliography">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
|
||||
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copia la cita">
|
||||
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copia la bibliografia">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.label "Enganxa">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.label "Elimina">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.label "Selecciona tot">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Options…">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Opcions">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferències...">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
|
||||
<!ENTITY findCmd.label "Find">
|
||||
<!ENTITY findCmd.label "Cerca">
|
||||
<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
|
||||
<!ENTITY findCmd.commandkey "f">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Canvia la direcció de la pàgina">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Canvia la direcció del text">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Tools">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Eines">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY addons.label "Add-ons">
|
||||
<!ENTITY addons.label "Complements">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Window">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimitza">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Porta tot al front">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Amplia">
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Finestra">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Help">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Ajuda">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenuWin.label "Help">
|
||||
<!ENTITY helpMenuWin.label "Ajuda">
|
||||
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
|
||||
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.label "About &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.label "Al voltant de &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY productHelp.label "Support and Documentation">
|
||||
<!ENTITY productHelp.label "Assistència i documentació">
|
||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Troubleshooting Information">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informació de resolució de problemes">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Submit Feedback…">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Tramet comentaris">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors to Zotero…">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Informa dels errors a Zotero">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Check for Updates…">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Comprova actualitzacions">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
general.title=Línia del temps de Zotero
|
||||
general.filter=Filtre:
|
||||
general.highlight=Ressalta:
|
||||
general.highlight=Realça:
|
||||
general.clearAll=Neteja-ho tot
|
||||
general.jumpToYear=Salta a l'any:
|
||||
general.firstBand=Primera banda:
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.optional "(Opciona1)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Selecciona tot">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Desselecciona tot">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.edit "Edita">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Suprimeix">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "El registre d'error pot incloure missatges no relacionats amb Zotero.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Si-us-plau espera mentre s'envia l'informe d'error.">
|
||||
|
@ -15,10 +15,10 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Has instal·lat una nova versió de Zotero.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "La teva base de dades s'ha d'actualitzar per a funcionar amb la nova versió.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Es farà una còpia de seguertat de la base de dades existent abans de fer cap canvi">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Aquesta és una actualització principal.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Assegureu-vos de revisar">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "instruccions d'actualització">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "abans de continuar.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Si-us-plau espera que s'acabi el procés d'actualització. Pot trigar uns minuts.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "La teva base de dades de Zotero s'ha actualitzat correctament">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Si-us-plau mira">
|
||||
|
@ -27,20 +27,20 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Afegeix la selecció a una nota de Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crea un element de Zotero i una nota amb la selecció">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Desa l'enllaç com un ítem de Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Desa l'imatge com un ítem de Zotero">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Info">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informació">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notes">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Adjunts">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Etiquetes">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Relacionats">
|
||||
<!ENTITY zotero.notes.separate "Edita en una finestra separada">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostra els duplicats">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostra els ítems no arxivats">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipus d'ítem">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipus">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.title_column "Títol">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Creador">
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abreviatura de la revista">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.language_column "Llengua">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Accedit">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catàleg de la biblioteca">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Codi de Catàleg">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Drets">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data d'incorporació">
|
||||
|
@ -60,38 +60,38 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostra a la Biblioteca">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Afegeix nota">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Afegeix un adjunt">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Adjunta captura de la pàgina actual">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Adjunta enllaç a la pàgina actual">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Attach Link to URI…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Adjunta un enllaç a l'identificador uniforme de recursos...">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaura a la Biblioteca">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplica l'element seleccionat">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nou element">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Més">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Crea un nou element a partir de la pàgina actual">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Afegeix un ítem segons l'identificador">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Esborra element...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nova col·lecció...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nova subcol·lecció...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nova cerca desada...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Buida la paperera">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Mostra/Oculta el selector d'etiquetes">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Accions">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importa...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importa del porta-retalls">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Exporta Biblioteca...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crea línia del temps">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Preferències...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Assistència i documentació">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Sobre Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Cerca avançada">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Commuta el mode tabulació">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localitza">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Cerca'l a la teva biblioteca local">
|
||||
|
||||
|
@ -99,11 +99,11 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Mostra arxiu">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transforma el text">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Tipus Frase">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Majúscules o minúscules">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nota nova">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nova nota independent">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Afegeix una nota descendent">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Enllaç a l'arxiu...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Emmagatzema copia de l'arxiu...">
|
||||
|
@ -120,12 +120,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Reanomena etiqueta...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Esborra etiqueta...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introduïu l'ISBN, DOI, o PMID per cercar en el quadre tot seguit.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Selecciona elements">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selecciona els elements que vols afegir a la teva biblioteca">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "Cancela">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "D'acord">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Crea Bibliografia">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Estil de cites:">
|
||||
|
@ -145,8 +145,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opcions del traductor">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
|
||||
<!ENTITY zotero.charset.label "Codificació del caràcters">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Més codificacions">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Mantingues les fonts ordenades">
|
||||
|
||||
|
@ -177,67 +177,67 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Adreçes d'interès">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Les adreces d'interès es conserven entre Microsoft Word i OpenOffice però poden veure's accidentalment modificades.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Emmagatzema les referències al document">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "L'emmagatzematge de les referències en el document augmenta lleugerament la mida del fitxer, però li permet compartir el seu document amb altres persones sense necessitat d'utilitzar un grup de Zotero. Per actualitzar els documents creats amb aquesta opció és necessari Zotero 3.0 o versions posteriors.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Mostra l'editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Vista clàssica">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Referències a la bibliografia">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.button "Sincronitza amb el Servidor de Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.error "Error de sincronització">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progrés:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Descàrregues:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Càrregues">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "La següent etiqueta de la seva biblioteca Zotero és massa llarga perquè es sincronitzi amb el servidor:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Les etiquetes sincronitzades ha d'ésser inferiors a 256 caràcters.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Pot dividir l'etiqueta en vàries etiquetes, editar-la manualment per reduir la seva longitud, o suprimir-la.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Divideix">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Divideix en el">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "caràcter">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caràcters">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Les etiquetes desactivades no es desaran.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "L'etiqueta es suprimirà de tots els ítems.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Adding other proxies allows malicious sites to masquerade as sites you trust.">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Do not automatically redirect requests through previously recognized proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignore">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Servidor intermediari reconegut">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Afegiu tan sols servidors intermediaris enllaçats des del lloc web de la vostra biblioteca, escola o corporació">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "L'addició d'altres servidors intermediaris permet als llocs maliciosos fer-se passar pels llocs de confiança.">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "No redirigeixis automàticament les peticions a través de servidors intermediaris prèviament reconeguts">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignora">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Retrieving Metadata...">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "PDF Name">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Item Name">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Type the text below to continue retrieving metadata.">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.cancel.label "Cancel·la">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.pdfName.label "Nom PDF">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.itemName.label "Nom de l'ítem">
|
||||
<!ENTITY zotero.recognizePDF.captcha.label "Escriviu el text de sota per continuar la recuperació de les metadades.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF Scan">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Citation">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Item Name">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Unmapped Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Ambiguous Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Mapped Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introduction">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "Escaneig de RTF">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "Cancel·la">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "Cita">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "Nom de l'ítem">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "Cites desassociades">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Cites ambigües">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Cites sassociades">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Introducció">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero can automatically extract and reformat citations and insert a bibliography into RTF files. To get started, choose an RTF file below.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "To get started, select an RTF input file and an output file below:">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Scanning for Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero is scanning your document for citations. Please be patient.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verify Cited Items">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Please review the list of recognized citations below to ensure that Zotero has selected the corresponding items correctly. Any unmapped or ambiguous citations must be resolved before proceeding to the next step.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Document Formatting">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatting Citations">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero is processing and formatting your RTF file. Please be patient.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF Scan Complete">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Your document has now been scanned and processed. Please ensure that it is formatted correctly.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input File">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Output File">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Per començar, seleccioneu un fitxer d'entrada RTF i un arxiu de sortida tot seguit:">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Escanejant en cerca de cites">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero es troba escanejant el document cercant-hi cites. Si us plau, sigui pacient.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verifica els ítems citats">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Reviseu la llista de cites reconegudes tot seguit per assegurar-se que Zotero ha seleccionat correctament els ítems corresponents. Totes les cites desassociades o ambigües han de ser resoltes abans de procedir al següent pas.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formatació del document">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatant les cites">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero es troba processant i formatant el seu fitxer RTF. Si us plau, sigui pacient.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Escaneig RFT completat">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "El document ja s'ha analitzat i processat. Si us plau, comproveu que és formatat correctament.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Fitxer d'entrada">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "Fitxer de sortida">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Choose File...">
|
||||
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No file selected">
|
||||
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "No s'ha seleccionat cap fitxer">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Save to Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead.">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences.">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Desa a Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Els adjunts no es poden desar a la biblioteca seleccionada. En comptes, aquest ítem es desarà a la seva biblioteca.">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Per utilitzar aquesta funció, primer cal instal·lar les eines de PDF en les preferències de Zotero.">
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=L'eina de recerca de la Següent Generació
|
||||
extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=L'eina de recerca de la següent generació
|
||||
|
||||
general.success=Success
|
||||
general.success=Amb èxit
|
||||
general.error=Error
|
||||
general.warning=Advertència
|
||||
general.dontShowWarningAgain=No mostris més aquesta advertència.
|
||||
|
@ -12,11 +12,11 @@ general.restartRequiredForChanges=S'ha de reiniciar el %S per tal que els canvis
|
|||
general.restartNow=Reinicia ara
|
||||
general.restartLater=Reinicia més tard
|
||||
general.errorHasOccurred=S'ha produït un error
|
||||
general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
|
||||
general.unknownErrorOccurred=S'ha produït un error desconegut.
|
||||
general.restartFirefox=Si-us-plau reinicia el Firefox.
|
||||
general.restartFirefoxAndTryAgain=Si-us-plau reinicia el Firefox i torna-ho a provar
|
||||
general.checkForUpdate=Comprova si hi ha actualitzacions
|
||||
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Aquesta acció no es pot desfer.
|
||||
general.install=Instal·la
|
||||
general.updateAvailable=Actualització disponible
|
||||
general.upgrade=Actualitza
|
||||
|
@ -25,39 +25,39 @@ general.no=No
|
|||
general.passed=Passat
|
||||
general.failed=Fallat
|
||||
general.and=i
|
||||
general.accessDenied=Access Denied
|
||||
general.permissionDenied=Permission Denied
|
||||
general.character.singular=character
|
||||
general.character.plural=characters
|
||||
general.create=Create
|
||||
general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
|
||||
general.enable=Enable
|
||||
general.disable=Disable
|
||||
general.remove=Remove
|
||||
general.openDocumentation=Open Documentation
|
||||
general.accessDenied=Accés denegat
|
||||
general.permissionDenied=Permís denegat
|
||||
general.character.singular=caràcter
|
||||
general.character.plural=caràcters
|
||||
general.create=Crea
|
||||
general.seeForMoreInformation=Mira %S Veure S% per a més informació.
|
||||
general.enable=Activa
|
||||
general.disable=Desactiva
|
||||
general.remove=Elimina
|
||||
general.openDocumentation=Obre la documentació
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
|
||||
general.operationInProgress=Una operació de Zotero està actualment en curs.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Si us plau, espereu fins que hagi acabat.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Si us plau, espereu fins que hagi acabat i torneu a intentar.
|
||||
|
||||
install.quickStartGuide=Guia d'inici ràpid
|
||||
install.quickStartGuide.message.welcome=Benvingut a Zotero
|
||||
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
|
||||
install.quickStartGuide.message.view=Llegiu la Guia d'inici ràpid per a saber com començar a recollir, gestionar, citar i compartir les vostres fonts d'investigació.
|
||||
install.quickStartGuide.message.thanks=Gràcies per instal·lar Zotero.
|
||||
|
||||
upgrade.failed.title=Upgrade Failed
|
||||
upgrade.failed.title=No s'ha pogut actualitzar
|
||||
upgrade.failed=L'actualització de la base de dades de Zotero ha fallat:
|
||||
upgrade.advanceMessage=Prem %S per a actualitzar ara.
|
||||
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
|
||||
upgrade.integrityCheckFailed=Your Zotero database must be repaired before the upgrade can continue.
|
||||
upgrade.loadDBRepairTool=Load Database Repair Tool
|
||||
upgrade.dbUpdateRequired=La base de dades de Zotero s'ha d'actualitzar.
|
||||
upgrade.integrityCheckFailed=La teva base de dades de Zotero ha de ser reparada abans de continuar amb l'actualització.
|
||||
upgrade.loadDBRepairTool=Carrega l'Eina de reparació de bases de dades
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero could not migrate all necessary files.\nPlease close any open attachment files and restart %S to try the upgrade again.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=If you continue to receive this message, restart your computer.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Si continues rebent aquest missatge, reinicia l'equip.
|
||||
|
||||
errorReport.reportError=Report Error...
|
||||
errorReport.reportErrors=Notifica errors...
|
||||
errorReport.reportInstructions=Pots notificar aquest error seleccionat "%S" des del menú Accions (engranatge)
|
||||
errorReport.followingErrors=The following errors have occurred since starting %S:
|
||||
errorReport.followingErrors=Els següents errors han ocorregut des de l'inici de %S:
|
||||
errorReport.advanceMessage=Prem %S per enviar un informe d'error als desenvolupadors de Zotero
|
||||
errorReport.stepsToReproduce=Passos per a reproduir-lo:
|
||||
errorReport.expectedResult=Resultat esperat:
|
||||
|
@ -69,48 +69,48 @@ dataDir.useProfileDir=Utilitza el directori del perfil del Firefox
|
|||
dataDir.selectDir=Selecciona directori de dates per a Zotero
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=El directori no està buit
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=El directori que has seleccionat no està buit i no sembla que sigui un directori de dades de Zotero.\n\n Vols crear arxius de Zotero en aquest directori de totes maneres?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found
|
||||
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
|
||||
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
|
||||
dataDir.standaloneMigration.title=S'ha trobar una Biblioteca de Zotero
|
||||
dataDir.standaloneMigration.description=Sembla ser la teva primera vegada utilitzant %1$S. T'agradaria que %1$S importés la configuració de %2$S i fes ús del teu directori de dades?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S compartirà el seu directori de dades amb el perfil utilitzat més recentment.
|
||||
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Directori personalitzat de dades...
|
||||
|
||||
app.standalone=Zotero Standalone
|
||||
app.firefox=Zotero for Firefox
|
||||
app.standalone=Zotero Independent
|
||||
app.firefox=Zotero per Firefox
|
||||
|
||||
startupError=Hi ha hagut un error en iniciar Zotero.
|
||||
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
|
||||
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
|
||||
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
|
||||
startupError.databaseCannotBeOpened=The Zotero database cannot be opened.
|
||||
startupError.databaseInUse=La teva base de dades de Zotero està actualment en ús. En aquest moment i simultàniament només pot estar oberta una instància de Zotero amb la mateixa base de dades.
|
||||
startupError.closeStandalone=Si Zotero Independent és obert, tanqueu-lo i reinicieu Firefox.
|
||||
startupError.closeFirefox=Si Firefox amb l'extensió Zotero és obert, tanqueu i reinicieu Zotero Independent.
|
||||
startupError.databaseCannotBeOpened=La base de dades de Zotero no es pot obrir.
|
||||
startupError.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions to all files in the Zotero data directory.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from zotero.org.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Current version: %S
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Aquesta versió de Zotero és més vella que la darrera versió què s'utilitzà amb la teva base de dades.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Si us plau, actualitzeu a la darrera versió de zotero.org.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versió actual: %S
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Error d'actualització de la base de dades
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
|
||||
date.relative.secondsAgo.multiple=%S seconds ago
|
||||
date.relative.minutesAgo.one=1 minute ago
|
||||
date.relative.minutesAgo.multiple=%S minutes ago
|
||||
date.relative.hoursAgo.one=1 hour ago
|
||||
date.relative.hoursAgo.multiple=%S hours ago
|
||||
date.relative.daysAgo.one=1 day ago
|
||||
date.relative.daysAgo.multiple=%S days ago
|
||||
date.relative.yearsAgo.one=1 year ago
|
||||
date.relative.yearsAgo.multiple=%S years ago
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=Fa 1 segon
|
||||
date.relative.secondsAgo.multiple=Fa %S segons
|
||||
date.relative.minutesAgo.one=Fa 1 minut
|
||||
date.relative.minutesAgo.multiple=Fa %S minuts
|
||||
date.relative.hoursAgo.one=Fa 1 hora
|
||||
date.relative.hoursAgo.multiple=Fa %S hores
|
||||
date.relative.daysAgo.one=Fa 1 dia
|
||||
date.relative.daysAgo.multiple=Fa %S dies
|
||||
date.relative.yearsAgo.one=Fa 1 any
|
||||
date.relative.yearsAgo.multiple=Fa %S anys
|
||||
|
||||
pane.collections.delete=Estàs segur que vols eliminar la col·lecció seleccionada?
|
||||
pane.collections.deleteSearch=Estàs segur que vols eliminar la cerca seleccionada?
|
||||
pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in the Trash?
|
||||
pane.collections.emptyTrash=Segur que vols eliminar permanentment els ítems de la Paperera?
|
||||
pane.collections.newCollection=Nova col·lecció
|
||||
pane.collections.name=Nom de la col·lecció:
|
||||
pane.collections.newSavedSeach=Nova cerca desada
|
||||
pane.collections.savedSearchName=Entra un mom per aquesta cerca desada
|
||||
pane.collections.rename=Canvia el nom de la col·lecció:
|
||||
pane.collections.library=La meva llibreria
|
||||
pane.collections.trash=Trash
|
||||
pane.collections.trash=Paperera
|
||||
pane.collections.untitled=Sense títol
|
||||
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
|
||||
pane.collections.unfiled=Ítems sense arxivar
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Canvia el nom de la col·lecció...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edita la cerca desada
|
||||
|
@ -133,9 +133,9 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S etiqueta seleccionada
|
|||
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S etiquetes seleccionades
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Carregant la llista d'elements...
|
||||
pane.items.trash.title=Move to Trash
|
||||
pane.items.trash=Are you sure you want to move the selected item to the Trash?
|
||||
pane.items.trash.multiple=Are you sure you want to move the selected items to the Trash?
|
||||
pane.items.trash.title=Mou a la Paperera
|
||||
pane.items.trash=Segur que vols moure l'ítem seleccionat a la Paperera?
|
||||
pane.items.trash.multiple=Segur que vols moure els ítems seleccionats a la Paperera?
|
||||
pane.items.delete.title=Elimina
|
||||
pane.items.delete=Estàs segur que vols eliminar l'element seleccionat?
|
||||
pane.items.delete.multiple=Estàs segur que vols eliminar els elements seleccionats?
|
||||
|
@ -151,12 +151,12 @@ pane.items.menu.generateReport=Genera un informe a partir de l'element seleccion
|
|||
pane.items.menu.generateReport.multiple=Genera un informe a partir dels elements seleccionats...
|
||||
pane.items.menu.reindexItem=Reindexa element
|
||||
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Reindexa elements
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF=Retrieve Metadata for PDF
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Retrieve Metadata for PDFs
|
||||
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item from Selected Item
|
||||
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items from Selected Items
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments=Rename File from Parent Metadata
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rename Files from Parent Metadata
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF=Recupera metadades per a fitxers PDF
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Recuperar metadades per a fitxers PDF
|
||||
pane.items.menu.createParent=Crea un ítem ascendent de l'ítem seleccionat
|
||||
pane.items.menu.createParent.multiple=Crea ítems ascendents dels ítems seleccionats
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments=Canvia el nom del fitxer amb les metadades ascendents
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Canvia els noms del fitxers amb les metadades ascendents
|
||||
|
||||
pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S
|
||||
pane.items.letter.twoParticipants=Carta de %S a %S
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ pane.item.related=Relacionat:
|
|||
pane.item.related.count.zero=Cap element relacionat:
|
||||
pane.item.related.count.singular=%S element relacionat:
|
||||
pane.item.related.count.plural=%S elements relacionats:
|
||||
pane.item.parentItem=Parent Item:
|
||||
pane.item.parentItem=Ítem ascendent
|
||||
|
||||
noteEditor.editNote=Edita nota
|
||||
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ itemFields.numberOfVolumes=# de volums
|
|||
itemFields.committee=Comitè
|
||||
itemFields.assignee=Assignatari
|
||||
itemFields.patentNumber=Número de patent
|
||||
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
|
||||
itemFields.priorityNumbers=Números de prioritat
|
||||
itemFields.issueDate=Data d'emissió
|
||||
itemFields.references=Referències
|
||||
itemFields.legalStatus=Estatus jurídic
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ itemFields.codeNumber=Número del codi
|
|||
itemFields.artworkMedium=Mitjà artístic
|
||||
itemFields.number=Número
|
||||
itemFields.artworkSize=Mida
|
||||
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
|
||||
itemFields.libraryCatalog=Catàleg de la biblioteca
|
||||
itemFields.videoRecordingFormat=Format
|
||||
itemFields.interviewMedium=Mitjà
|
||||
itemFields.letterType=Tipus
|
||||
|
@ -312,8 +312,8 @@ itemFields.presentationType=Tipus
|
|||
itemFields.meetingName=Nom de la trobada
|
||||
itemFields.studio=Estudi
|
||||
itemFields.runningTime=Durada
|
||||
itemFields.network=Network
|
||||
itemFields.postType=Post Type
|
||||
itemFields.network=Xarxa
|
||||
itemFields.postType=Tipus d'escrit
|
||||
itemFields.audioFileType=Tipus d'arxiu
|
||||
itemFields.version=Versió
|
||||
itemFields.system=Sistema
|
||||
|
@ -341,20 +341,20 @@ itemFields.applicationNumber=Número d'aplicació
|
|||
itemFields.forumTitle=Títol de fòrum/llista
|
||||
itemFields.episodeNumber=Número d'episodi
|
||||
itemFields.blogTitle=Títol del blog
|
||||
itemFields.medium=Medium
|
||||
itemFields.medium=Suport
|
||||
itemFields.caseName=Nom del cas
|
||||
itemFields.nameOfAct=Nom de la llei
|
||||
itemFields.subject=Tema
|
||||
itemFields.proceedingsTitle=Títol de la ponència
|
||||
itemFields.bookTitle=Títol del llibre
|
||||
itemFields.shortTitle=Títol curt
|
||||
itemFields.docketNumber=Docket Number
|
||||
itemFields.numPages=# of Pages
|
||||
itemFields.programTitle=Program Title
|
||||
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
|
||||
itemFields.filingDate=Filing Date
|
||||
itemFields.genre=Genre
|
||||
itemFields.archive=Archive
|
||||
itemFields.docketNumber=Número d'expedient
|
||||
itemFields.numPages=# of pàgines
|
||||
itemFields.programTitle=Títol del programa
|
||||
itemFields.issuingAuthority=Autoritat emissora
|
||||
itemFields.filingDate=Data de presentació
|
||||
itemFields.genre=Gènere
|
||||
itemFields.archive=Arxiu
|
||||
|
||||
creatorTypes.author=Autor
|
||||
creatorTypes.contributor=Col·laborador
|
||||
|
@ -383,8 +383,8 @@ creatorTypes.presenter=Presentador
|
|||
creatorTypes.guest=Convidat
|
||||
creatorTypes.podcaster=Podcaster
|
||||
creatorTypes.reviewedAuthor=Autor revisat
|
||||
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
|
||||
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
|
||||
creatorTypes.cosponsor=Co-patrocinador
|
||||
creatorTypes.bookAuthor=Autor del llibre
|
||||
|
||||
fileTypes.webpage=Pàgina web
|
||||
fileTypes.image=Imatge
|
||||
|
@ -396,12 +396,12 @@ fileTypes.document=Document
|
|||
|
||||
save.attachment=Desant captura...
|
||||
save.link=Desant enllaç...
|
||||
save.link.error=An error occurred while saving this link.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection.
|
||||
save.link.error=S'ha produït un error en desar aquest enllaç.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=No pots fer canvis en la col.lecció seleccionada actualment.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=No pots afegir fitxers en la col.lecció seleccionada actualment.
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero=Desa a Zotero
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S"
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Desa a Zotero amb "%S"
|
||||
ingester.scraping=Desant l'element...
|
||||
ingester.scrapeComplete=Element desat.
|
||||
ingester.scrapeError=No s'ha pogut desar l'element.
|
||||
|
@ -409,15 +409,15 @@ ingester.scrapeErrorDescription=S'ha produït un error quan es desava aquest ele
|
|||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Incidències conegudes per aquest traductor
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=El procés de desar ha fallat degut a un error anterior de Zotero.
|
||||
|
||||
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
||||
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
|
||||
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
|
||||
ingester.importReferRISDialog.title=Importació RIS/Refer de Zotero
|
||||
ingester.importReferRISDialog.text=Vols importar elements de "%1$S" a Zotero?\n\nPots desactivar la importació automàtica de RIS/Refer en les preferències de Zotero.
|
||||
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Permetre sempre a aquest lloc
|
||||
|
||||
ingester.importFile.title=Import File
|
||||
ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection.
|
||||
ingester.importFile.title=Importa el fitxer
|
||||
ingester.importFile.text=Vols importar el fitxer "%S"?\n\nEls ítems s'afegiran a una nova col·lecció.
|
||||
|
||||
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
|
||||
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
|
||||
ingester.lookup.performing=Realitzant una cerca...
|
||||
ingester.lookup.error=S'ha produït un error en mentre es cercava aquest ítem.
|
||||
|
||||
db.dbCorrupted=Sembla que la base de dades '%S' de Zotero s'ha corromput.
|
||||
db.dbCorrupted.restart=Si-us-plau reinicia el Firefox per intentar una restauració automàtica a partir de l'última copia de seguretat.
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ db.dbRestoreFailed=Sembla que la base de dades '%S' de Zotero s'ha corromput i l
|
|||
|
||||
db.integrityCheck.passed=No s'han trobat erros a la base de dades
|
||||
db.integrityCheck.failed=S'han trobat erros a la base de dades!
|
||||
db.integrityCheck.dbRepairTool=You can use the database repair tool at http://zotero.org/utils/dbfix to attempt to correct these errors.
|
||||
db.integrityCheck.dbRepairTool=Podeu utilitzar l'eina de reparació de base de dades en http://zotero.org/utils/dbfix per intentar corregir aquests errors.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.update.updated=Actualitzat
|
||||
zotero.preferences.update.upToDate=Actual
|
||||
|
@ -461,7 +461,7 @@ zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Si-us-plau, torna
|
|||
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Estils bibliogràfics
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportació
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Copia ràpida permet copiar les referències seleccionades al portaretalls prement una drecera de teclat o arrossegant els elements a un quadre de text en una pàgina web.
|
||||
zotero.preferences.styles.addStyle=Add Style
|
||||
zotero.preferences.styles.addStyle=Afegeix un estil
|
||||
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Reinicialitzar traductors i estils
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Qualsevol traductor i/o estil nou o modificat es perdrà
|
||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ fileInterface.fileFormatUnsupported=No s'ha pogut trobar un traductor per aquest
|
|||
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia sense títol
|
||||
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
|
||||
fileInterface.importError=Ha succeït un error quan s'intentava importar l'arxiu seleccionat. Si us plau assegura't que l'arxiu és correcte i tornar-ho a intentar.
|
||||
fileInterface.importClipboardNoDataError=No importable data could be read from the clipboard.
|
||||
fileInterface.importClipboardNoDataError=No s'han pogut llegir dades importables des del porta-retalls.
|
||||
fileInterface.noReferencesError=Els elements seleccionats no contenen cap referència. Si us plau selecciona una o més referències i tornar-ho a intentar.
|
||||
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ha succeït un error quan es generava la bibliografia. Si us plau torna-ho a intentar.
|
||||
fileInterface.exportError=Ha succeït un error quan s'intentava exportar l'element seleccionat.
|
||||
|
@ -504,7 +504,7 @@ searchOperator.isInTheLast=és en l'últim
|
|||
|
||||
searchConditions.tooltip.fields=Camps:
|
||||
searchConditions.collection=Col·lecció
|
||||
searchConditions.savedSearch=Saved Search
|
||||
searchConditions.savedSearch=Cerca desada
|
||||
searchConditions.itemTypeID=Tipus d'element
|
||||
searchConditions.tag=Etiqueta
|
||||
searchConditions.note=Nota
|
||||
|
@ -513,9 +513,9 @@ searchConditions.creator=Creador
|
|||
searchConditions.type=Tipus
|
||||
searchConditions.thesisType=Tipus de tesi
|
||||
searchConditions.reportType=Tipus d'informe
|
||||
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
|
||||
searchConditions.videoRecordingFormat=Format de gravació de vídeo
|
||||
searchConditions.audioFileType=Tipus d'arxiu d'àudio
|
||||
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
|
||||
searchConditions.audioRecordingFormat=Format de gravació d'àudio
|
||||
searchConditions.letterType=Tipus de carta
|
||||
searchConditions.interviewMedium=Mitjà de l'entrevista
|
||||
searchConditions.manuscriptType=Tipus de manuscrit
|
||||
|
@ -535,16 +535,16 @@ fulltext.indexState.partial=Parcial
|
|||
|
||||
exportOptions.exportNotes=Exportar les notes
|
||||
exportOptions.exportFileData=Exportar els arxius adjunts
|
||||
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 without BOM)
|
||||
charset.autoDetect=(auto detect)
|
||||
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sense BOM)
|
||||
charset.autoDetect=(Detecció automàtica)
|
||||
|
||||
date.daySuffixes=r, n, r, rt, é
|
||||
date.abbreviation.year=a
|
||||
date.abbreviation.month=m
|
||||
date.abbreviation.day=d
|
||||
date.yesterday=yesterday
|
||||
date.today=today
|
||||
date.tomorrow=tomorrow
|
||||
date.yesterday=ahir
|
||||
date.today=avui
|
||||
date.tomorrow=demà
|
||||
|
||||
citation.multipleSources=Múltiples fonts...
|
||||
citation.singleSource=Única font...
|
||||
|
@ -567,197 +567,197 @@ annotations.oneWindowWarning=Les anotacions en una captura només es poden obrir
|
|||
integration.fields.label=Camps
|
||||
integration.referenceMarks.label=Marques de referències
|
||||
integration.fields.caption=Els camps de Microsoft Word són menys susceptibles de ser accidentalment modificats però no es poden compartir amb OpenOffice.
|
||||
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved in the .doc or .docx file format.
|
||||
integration.fields.fileFormatNotice=Cal desar el document en el format de fitxer .doc o .docx.
|
||||
integration.referenceMarks.caption=Les marques de referències d'OpenOffice són menys susceptibles de ser accidentalment modificats però no es poden compartir amb Microsoft. Word
|
||||
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved in the .odt file format.
|
||||
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Cal desar el document en el format de fitxer .odt.
|
||||
|
||||
integration.regenerate.title=Vols regenerar la cita?
|
||||
integration.regenerate.body=Els canvis fets a l'editor de cites es perdran.
|
||||
integration.regenerate.saveBehavior=Segueix sempre aquesta selecció.
|
||||
|
||||
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
|
||||
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
|
||||
integration.revertAll.button=Revert All
|
||||
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
|
||||
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
|
||||
integration.revert.button=Revert
|
||||
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
|
||||
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
|
||||
integration.revertAll.title=Segur que vols revertir tots els canvis a la teva bibliografia?
|
||||
integration.revertAll.body=Si decideixes continuar, totes les referències citades en el text apareixeran a la bibliografia amb el seu text original i s'eliminaran de la bibliografia totes les referències agregades manualment.
|
||||
integration.revertAll.button=Revertir tot
|
||||
integration.revert.title=Segur que vols revertir aquesta canvi?
|
||||
integration.revert.body=Si decideixes continuar, el text de les entrades de la bibliografia corresponents al(s) ítem(s) seleccionat(s) serà reemplaçat pel text sense modificar especificat per l'estil seleccionat.
|
||||
integration.revert.button=Revertir
|
||||
integration.removeBibEntry.title=Les referències seleccionades es citen en el document.
|
||||
integration.removeBibEntry.body=Segur que vols ometre-la en la teva bibliografia?
|
||||
|
||||
integration.cited=Cited
|
||||
integration.cited.loading=Loading Cited Items…
|
||||
integration.ibid=ibid
|
||||
integration.emptyCitationWarning.title=Blank Citation
|
||||
integration.emptyCitationWarning.body=The citation you have specified would be empty in the currently selected style. Are you sure you want to add it?
|
||||
integration.cited=Citades
|
||||
integration.cited.loading=Carregant ítems citats
|
||||
integration.ibid=ibídem
|
||||
integration.emptyCitationWarning.title=Cita en blanc
|
||||
integration.emptyCitationWarning.body=La cita s'ha especificat estaria buida en l'estil seleccionat. Segur que voleu afegir-la?
|
||||
|
||||
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
|
||||
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
|
||||
integration.error.title=Zotero Integration Error
|
||||
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requereix %2$S %3$S o versions posteriors. Si us plau descarregueu la darrera versió de %2$S des de zotero.org.
|
||||
integration.error.title=Error d'integració de Zotero
|
||||
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
|
||||
integration.error.generic=Zotero experienced an error updating your document.
|
||||
integration.error.mustInsertCitation=You must insert a citation before performing this operation.
|
||||
integration.error.mustInsertBibliography=You must insert a bibliography before performing this operation.
|
||||
integration.error.cannotInsertHere=Zotero fields cannot be inserted here.
|
||||
integration.error.notInCitation=You must place the cursor in a Zotero citation to edit it.
|
||||
integration.error.noBibliography=The current bibliographic style does not define a bibliography. If you wish to add a bibliography, please choose another style.
|
||||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.generic=Zotero ha sofert un error en l'actualització del seu document.
|
||||
integration.error.mustInsertCitation=Cal inserir una cita abans de realitzar aquesta operació.
|
||||
integration.error.mustInsertBibliography=Cal inserir una bibliografia abans de realitzar aquesta operació.
|
||||
integration.error.cannotInsertHere=Els camps de Zotero no es poden inserir aquí.
|
||||
integration.error.notInCitation=Cal situar el cursor en una cita de Zotero per a editar-la.
|
||||
integration.error.noBibliography=L'estil bibliogràfic actual no defineix una bibliografia. Si vols afegir una bibliografia, si us plau tria un altre estil.
|
||||
integration.error.deletePipe=No s'ha pogut inicialitzar el conducte que Zotero utilitza per comunicar-se amb el processador de textos. T'agradaria que Zotero tractara de corregir aquest error? Se et demanarà la teva contrasenya.
|
||||
integration.error.invalidStyle=L'estil que has seleccionat no sembla vàlid. Si has creat aquest estil tu mateix, si us plau assegura't que passa la validació tal i com es descriu a http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Com a alternativa, proba de seleccionar un altre estil.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero no pot actualitzar aquest document, ja que va ser creat per una aplicació de processament de textos diferent amb una codificació de camps incompatible. Per tal de fer un document compatible amb Word i OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, obre el document en el processador de textos amb què va ser creat originalment i canviar el tipus de camp a Marcadors en les Preferències de document de Zotero.
|
||||
|
||||
integration.replace=Replace this Zotero field?
|
||||
integration.missingItem.single=This item no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
||||
integration.missingItem.multiple=Item %1$S in this citation no longer exists in your Zotero database. Do you want to select a substitute item?
|
||||
integration.missingItem.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but deleting it from your bibliography.
|
||||
integration.removeCodesWarning=Removing field codes will prevent Zotero from updating citations and bibliographies in this document. Are you sure you want to continue?
|
||||
integration.replace=Reemplaça aquest camp de Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Aquest ítem ja no existeix a la base de dades de Zotero. Vols seleccionar un altre ítem?
|
||||
integration.missingItem.multiple=L'ítem %1$S d'aquesta cita ja no existeix a la base de dades de Zotero. Vols seleccionar un altre ítem?
|
||||
integration.missingItem.description=En fer clic a "No" es suprimiran els codis de camp de les cites que continguin aquest ítem i es mantindrà el text la cita però se suprimirà de la teva bibliografia.
|
||||
integration.removeCodesWarning=L'eliminació dels codis de camp evitarà que Zotero actualitzi les cites i bibliografies en aquest document. Segur que vols continuar?
|
||||
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with Zotero 2.0b7 or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
|
||||
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
|
||||
integration.corruptField=The Zotero field code corresponding to this citation, which tells Zotero which item in your library this citation represents, has been corrupted. Would you like to reselect the item?
|
||||
integration.corruptField.description=Clicking "No" will delete the field codes for citations containing this item, preserving the citation text but potentially deleting it from your bibliography.
|
||||
integration.corruptBibliography=The Zotero field code for your bibliography is corrupted. Should Zotero clear this field code and generate a new bibliography?
|
||||
integration.corruptBibliography.description=All items cited in the text will appear in the new bibliography, but modifications you made in the "Edit Bibliography" dialog will be lost.
|
||||
integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates?
|
||||
integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes.
|
||||
integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue?
|
||||
integration.error.newerDocumentVersion=El document s'ha creat amb una versió més nova de Zotero (%1$S) que la versió actualment instal·lada (%1$S). Si us plau, actualitzeu Zotero abans de modificar aquest document.
|
||||
integration.corruptField=El codi de camp de Zotero corresponent a aquesta cita, què diu Zotero l'ítem de la biblioteca al qual la cita representa, ha estat danyat. T'agradaria tornar a seleccionar aquest ítem?
|
||||
integration.corruptField.description=En fer clic a "No" es suprimiran els codis de camp de les cites que continguin aquest element i es mantindrà el text la cita, però potencialment se suprimirà la teva bibliografia.
|
||||
integration.corruptBibliography=El codi de camp de Zotero de la teva bibliografia està danyat. Ha de netejar Zotero aquest codi de camp i generar una nova bibliografia?
|
||||
integration.corruptBibliography.description=Tots els ítems citats en el text apareixeran a la nova bibliografia però les modificacions que has fet al diàleg "Edita bibliografia" es perdran.
|
||||
integration.citationChanged=Has modificat aquesta cita des que Zotero la va generar. Vols mantenir a les teves modificacions i prevenir futures actualitzacions?
|
||||
integration.citationChanged.description=En fer clic a "Sí" evitaràs que Zotero actualitzi aquesta cita si n'afegeixes més de cites, commutes els estils, o modifiques la referència a què es refereix. En fer clic a "No", s'eliminaran els canvis.
|
||||
integration.citationChanged.edit=Has modificat aquesta cita des que Zotero la generà. Si l'edites netejaràs les teves modificacions. Vols continuar?
|
||||
|
||||
styles.installStyle=Instal·la estil "%1$S" des de %2$S?
|
||||
styles.updateStyle=Actualitza l'estil existent "%1$S" amb "%2$S" des de %3$S?
|
||||
styles.installed=L'estil "%S" s'ha instal·lat correctament
|
||||
styles.installError=%S does not appear to be a valid style file.
|
||||
styles.installSourceError=%1$S references an invalid or non-existent CSL file at %2$S as its source.
|
||||
styles.deleteStyle=Are you sure you want to delete the style "%1$S"?
|
||||
styles.deleteStyles=Are you sure you want to delete the selected styles?
|
||||
styles.installError=%S no sembla un fitxer d'estil vàlid.
|
||||
styles.installSourceError=%1$S fa referència a un fitxer inexistent o no vàlid a %2$S com la seva font.
|
||||
styles.deleteStyle=Segur que vols suprimir l'estil "%1$S"?
|
||||
styles.deleteStyles=Segur que vols suprimir els estils seleccionats?
|
||||
|
||||
sync.cancel=Cancel Sync
|
||||
sync.cancel=Cancel·la la sincronització
|
||||
sync.openSyncPreferences=Open Sync Preferences...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reset Group and Sync
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Remove Groups and Sync
|
||||
sync.localObject=Local Object
|
||||
sync.remoteObject=Remote Object
|
||||
sync.mergedObject=Merged Object
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reinicia el grup i sincronitza
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Elimina el grup i sincronitza
|
||||
sync.localObject=Objecte local
|
||||
sync.remoteObject=Objecte remot
|
||||
sync.mergedObject=Objecte fusionat
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=Username not set
|
||||
sync.error.passwordNotSet=Password not set
|
||||
sync.error.invalidLogin=Invalid username or password
|
||||
sync.error.enterPassword=Please enter a password.
|
||||
sync.error.usernameNotSet=No s'ha establit un nom d'usuari
|
||||
sync.error.passwordNotSet=No s'ha establit una contrasenya
|
||||
sync.error.invalidLogin=Nom d'usuari o contrasenya no vàlid
|
||||
sync.error.enterPassword=Si us plau, introdueix una contrasenya.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, likely due to a corrupted Firefox login manager database.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close Firefox, back up and delete signons.* from your Firefox profile, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=A sync operation is already in progress.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Ja està en marxa una operació de sincronització.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart %S.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=You no longer have write access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=If you continue, your copy of the group will be reset to its state on the server, and local modifications to items and files will be lost.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, cancel the sync now.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=An automatic sync resulted in a conflict that requires manual intervention.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Click the sync icon to sync manually.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Ja no tens accés d'escriptura al grupo de Zotero '%S' i els fitxers que has afegit o editat no es poden sincronitzar amb el servidor.
|
||||
sync.error.groupWillBeReset=Si continues, la còpia del grup es reinicialitzarà al seu estat en el servidor i les modificacions locals des ítems i fixers es perdran.
|
||||
sync.error.copyChangedItems=Cancel·la la sincronització ara si t'agradaria tenir l'oportunitat de copiar els canvis en un altre lloc o per tal de sol·licitar l'accés d'escriptura a un administrador del grup.
|
||||
sync.error.manualInterventionRequired=Una sincronització automàtica ha donat lloc a un conflicte que requereix intervenció manual.
|
||||
sync.error.clickSyncIcon=Fes clic a la icona de sincronització per sincronitzar de forma manual.
|
||||
|
||||
sync.status.notYetSynced=Not yet synced
|
||||
sync.status.lastSync=Last sync:
|
||||
sync.status.loggingIn=Logging in to sync server
|
||||
sync.status.gettingUpdatedData=Getting updated data from sync server
|
||||
sync.status.notYetSynced=Encara no s'ha sincronitzat
|
||||
sync.status.lastSync=Darrera sincronització:
|
||||
sync.status.loggingIn=Inici de sessió al servidor de sincronització
|
||||
sync.status.gettingUpdatedData=Obtenint dades actualitzades de servidor de sincronització
|
||||
sync.status.processingUpdatedData=Processing updated data
|
||||
sync.status.uploadingData=Uploading data to sync server
|
||||
sync.status.uploadAccepted=Upload accepted \u2014 waiting for sync server
|
||||
sync.status.syncingFiles=Syncing files
|
||||
sync.status.uploadingData=Carregant dades per sincronitzar el servidor
|
||||
sync.status.uploadAccepted=Càrrega acceptada \u2014 en espera del servidor de sincronització
|
||||
sync.status.syncingFiles=Sincronització dels fitxers
|
||||
|
||||
sync.storage.kbRemaining=%SKB remaining
|
||||
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S files
|
||||
sync.storage.none=None
|
||||
sync.storage.localFile=Local File
|
||||
sync.storage.remoteFile=Remote File
|
||||
sync.storage.savedFile=Saved File
|
||||
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server configuration verified
|
||||
sync.storage.fileSyncSetUp=File sync is successfully set up.
|
||||
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Settings
|
||||
sync.storage.kbRemaining=restan %SKB
|
||||
sync.storage.filesRemaining=%1$S/%2$S fitxers
|
||||
sync.storage.none=Cap
|
||||
sync.storage.localFile=Fitxer local
|
||||
sync.storage.remoteFile=Fitxer remot
|
||||
sync.storage.savedFile=Fitxer desat
|
||||
sync.storage.serverConfigurationVerified=Configuració del servidor verificada
|
||||
sync.storage.fileSyncSetUp=La sincronització de fitxers és configurada correctament.
|
||||
sync.storage.openAccountSettings=Obre la configuració del compte
|
||||
|
||||
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=The server %S could not be reached.
|
||||
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to create a Zotero directory at the following address:
|
||||
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Please check your file sync settings or contact your server administrator.
|
||||
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
|
||||
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
|
||||
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
|
||||
sync.storage.error.fileUploadFailed=File upload failed.
|
||||
sync.storage.error.directoryNotFound=Directory not found
|
||||
sync.storage.error.doesNotExist=%S does not exist.
|
||||
sync.storage.error.createNow=Do you want to create it now?
|
||||
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Please enter a WebDAV URL.
|
||||
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S is not a valid WebDAV URL.
|
||||
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=The WebDAV server did not accept the username and password you entered.
|
||||
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
|
||||
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
|
||||
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL certificate error connecting to %S
|
||||
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL connection error connecting to %S
|
||||
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
|
||||
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
|
||||
sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL
|
||||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
|
||||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
|
||||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
|
||||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
|
||||
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=No s'ha pogut contactar amb el servidor %S.
|
||||
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=No tens permís per crear un directori de Zotero en la següent adreça:
|
||||
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Si us plau comprova la configuració de sincronització dels fitxers o posa't contacte amb l'administrador del servidor.
|
||||
sync.storage.error.verificationFailed=La verificació de%S ha fallat. Verifica la teva configuració de sincronització de fitxers en el panell de sincronització de les preferències de Zotero.
|
||||
sync.storage.error.fileNotCreated=No s'ha pogut crear el fitxer '%S' en el directori d'"emmagatzematge" de Zotero.
|
||||
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Ja no té accés d'edició de fitxers del grup de Zotero '%S' i els fitxers que has afegit o editat no es poden sincronitzar amb el servidor.
|
||||
sync.storage.error.copyChangedItems=Cancel·la la sincronització ara si t'agradaria tenir l'oportunitat de copiar els ítems i fitxers modificats en un altre lloc, .
|
||||
sync.storage.error.fileUploadFailed=La càrrega de fitxers ha fallat.
|
||||
sync.storage.error.directoryNotFound=No s'ha trobat el directori
|
||||
sync.storage.error.doesNotExist=%S no existeix.
|
||||
sync.storage.error.createNow=Vols crear-lo ara?
|
||||
sync.storage.error.enterWebDAVURL=Si us plau, introduïu un URL WebDAV.
|
||||
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S no és un URL WebDAV vàlid.
|
||||
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=El servidor WebDAV no va acceptar el nom d'usuari i contrasenya.
|
||||
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=No tens permís per accedir a %S al servidor WebDAV.
|
||||
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=La càrrega del fitxer ha fallat per falta d'espai al servidor WebDAV.
|
||||
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Error de certificat SSL en conectar-se a %S
|
||||
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Error de certificat SSL en conectar-se a %S
|
||||
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Carrega el teu URL WebDAV en el navegador per obtenir més informació.
|
||||
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Consulta la documentació d'anul·lació del certificat per més informació.
|
||||
sync.storage.error.webdav.loadURL=Carrega l'URL WebDAV
|
||||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Has arribat al teu límit d'emmagatzematge de fitxers a Zotero. Alguns fitxers no s'han carregat. La resta de dades de Zotero continuarà sincronitzant-se amb el servidor.
|
||||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Llig la configuració del teu compte a zotero.org per conèixer opcions addicionals d'emmagatzematge.
|
||||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=El grup '%S' ha arribat al seu límit d'emmagatzematge de fitxers a Zotero. Alguns fitxers no s'han carregat. La resta de dades de Zotero continuarà sincronitzant-se amb el servidor.
|
||||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=El propietari del grup pot augmentar la capacitat d'emmagatzematge del grup des de la secció de configuració d'emmagatzematge en zotero.org.
|
||||
|
||||
sync.longTagFixer.saveTag=Save Tag
|
||||
sync.longTagFixer.saveTags=Save Tags
|
||||
sync.longTagFixer.deleteTag=Delete Tag
|
||||
sync.longTagFixer.saveTag=Desa l'etiqueta
|
||||
sync.longTagFixer.saveTags=Desa les etiquetes
|
||||
sync.longTagFixer.deleteTag=Suprimeix l'etiqueta
|
||||
|
||||
proxies.multiSite=Multi-Site
|
||||
proxies.multiSite=Multi-lloc
|
||||
proxies.error=Information Validation Error
|
||||
proxies.error.scheme.noHTTP=Valid proxy schemes must start with "http://" or "https://"
|
||||
proxies.error.host.invalid=You must enter a full hostname for the site served by this proxy (e.g., jstor.org).
|
||||
proxies.error.scheme.noHost=A multi-site proxy scheme must contain the host variable (%h).
|
||||
proxies.error.scheme.noPath=A valid proxy scheme must contain either the path variable (%p) or the directory and filename variables (%d and %f).
|
||||
proxies.error.host.proxyExists=You have already defined another proxy for the host %1$S.
|
||||
proxies.error.scheme.invalid=The entered proxy scheme is invalid; it would apply to all hosts.
|
||||
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
|
||||
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
|
||||
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
|
||||
proxies.error.scheme.noHTTP=Els esquemes vàlids de servidors intermediaris han de començar amb "http://" o "https://"
|
||||
proxies.error.host.invalid=Cal introduir un nom d'amfitrió complet del lloc servit per aquest servidor intermediari (p.ex., jstor.org).
|
||||
proxies.error.scheme.noHost=L'esquema del servidor intemediari multi-lloc ha de contenir la variable de l'amfitrió (%h).
|
||||
proxies.error.scheme.noPath=L'esquema del servidor intermediari vàlid ha de contenir bé la variable del camí (%p), bé les variables de directori i nom de fitxer i (%d i %f).
|
||||
proxies.error.host.proxyExists=Ja has definit un altre servidor intermediari per l'amfitrió %1$S
|
||||
proxies.error.scheme.invalid=L'esquema del servidor intermediari introduït no és vàlid donç s'aplicaria a tots els amfitrions.
|
||||
proxies.notification.recognized.label=Zotero ha detectat que accedeixes a aquest lloc web a través d'un servidor intermediari. T'agradaria redirigir automàticament les peticions futures a %1$S a través de %2$S?
|
||||
proxies.notification.associated.label=Zotero ha associat automàticament aquest lloc amb un servidor intermediari prèviament definit. Les futures sol·licituds a %1$S es redirigiran a %2$S.
|
||||
proxies.notification.redirected.label=Zotero ha redirigit automàticament la teva sol·licitud a %1$S a través del servidor intermediari %2$S.
|
||||
proxies.notification.enable.button=Enable...
|
||||
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
|
||||
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
|
||||
proxies.recognized.add=Add Proxy
|
||||
proxies.recognized.message=L'addició d'aquest servidor intermediari permet Zotero reconèixer els ítems de les seves pàgines i redirigirà automàticament les peticions futures a %1$S a través de %2$S.
|
||||
proxies.recognized.add=Afegeix el servidor intermediari
|
||||
|
||||
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text.
|
||||
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF.
|
||||
recognizePDF.noMatches=No matching references found.
|
||||
recognizePDF.fileNotFound=File not found.
|
||||
recognizePDF.limit=Query limit reached. Try again later.
|
||||
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete.
|
||||
recognizePDF.close.label=Close
|
||||
recognizePDF.noOCR=El PDF no conté text reconeixible.
|
||||
recognizePDF.couldNotRead=No s'ha pogut llegir el text d'un PDF.
|
||||
recognizePDF.noMatches=No s'han trobat referències coincidents.
|
||||
recognizePDF.fileNotFound=No s'ha trobat el fitxer.
|
||||
recognizePDF.limit=Límit de consulta assolit. Intenta-ho més tard.
|
||||
recognizePDF.complete.label=Recuperació de les metadades completada.
|
||||
recognizePDF.close.label=Tanca
|
||||
|
||||
rtfScan.openTitle=Select a file to scan
|
||||
rtfScan.openTitle=Selecciona un fitxer per escanejar
|
||||
rtfScan.scanning.label=Scanning RTF Document...
|
||||
rtfScan.saving.label=Formatting RTF Document...
|
||||
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
||||
rtfScan.saveTitle=Select a location in which to save the formatted file
|
||||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Scanned)
|
||||
rtfScan.rtf=Format de text enriquit (.rtf)
|
||||
rtfScan.saveTitle=Selecciona una ubicació per desar el fitxer formatat
|
||||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Escanejat)
|
||||
|
||||
lookup.failure.title=Lookup Failed
|
||||
lookup.failure.description=Zotero could not find a record for the specified identifier. Please verify the identifier and try again.
|
||||
lookup.failure.title=Error en la cerca
|
||||
lookup.failure.description=Zotero no va poder trobar un registre per l'identificador especificat. Si us plau, comprova l'identificador i torna a intentar-ho.
|
||||
|
||||
locate.online.label=View Online
|
||||
locate.online.tooltip=Go to this item online
|
||||
locate.pdf.label=View PDF
|
||||
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
|
||||
locate.snapshot.label=View Snapshot
|
||||
locate.online.label=Veure en línia
|
||||
locate.online.tooltip=Ves a aquest ítem en línia
|
||||
locate.pdf.label=Veure el PDF
|
||||
locate.pdf.tooltip=Obre el PDF amb el visor seleccionat
|
||||
locate.snapshot.label=Veure l'instantània
|
||||
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
|
||||
locate.file.label=View File
|
||||
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
|
||||
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
|
||||
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
|
||||
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
|
||||
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
|
||||
locate.showFile.label=Show File
|
||||
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
|
||||
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
|
||||
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
|
||||
locate.file.label=Veure el fitxer
|
||||
locate.file.tooltip=Obra el fitxer utilitzant el visor seleccionat
|
||||
locate.externalViewer.label=Obre en un visor extern
|
||||
locate.externalViewer.tooltip=Obre el fitxer en una altra aplicació
|
||||
locate.internalViewer.label=Obre en el visor intern
|
||||
locate.internalViewer.tooltip=Obre el fitxer en aquesta aplicació
|
||||
locate.showFile.label=Mostra el fitxer
|
||||
locate.showFile.tooltip=Obre el directori on resideix el fitxer
|
||||
locate.libraryLookup.label=Cerca la biblioteca
|
||||
locate.libraryLookup.tooltip=Cerca aquest ítem utilitzant el resolutor OpenURL seleccionat
|
||||
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
|
||||
|
||||
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible.
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
|
||||
standalone.corruptInstallation=La teva instal·lació de Zotero Independent sembla estar danyada a causa d'un error d'actualització automàtica. Mentre que Zotero pot seguir funcionant, per evitar possibles errors, si us plau descarrega la darrera versió de Zotero Independent de http://zotero.org/support/standalone tan aviat com sigui possible.
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.title=La intal·lació del complement ha fallat
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.body=No s'ha pogut instal·lar el complement "%S". Potser és incompatible amb aquesta versió de Zotero Independent.
|
||||
|
||||
connector.error.title=Zotero Connector Error
|
||||
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
|
||||
connector.error.title=Error del connector de Zotero
|
||||
connector.standaloneOpen=No es pot accedir a la base de dades perquè Zotero Independent està actualment obert. Si us plau, mira el ítems a Zotero Independent.
|
||||
|
||||
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero can recognize a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
|
||||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero pot reconèixer una referència en aquesta pàgina. Fes clic en aquesta icona a la barra d'adreces per desar la referència a la teva biblioteca de Zotero.
|
||||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero també permet especificar editors i traductors. Pots convertir un autor en un editor o traductor mitjançant la selecció d'aquest menú.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormat=Escriu un títol o autor per cercar una referència.\n\nDesprés que hagis fet la teva selecció, fes clic a la bombolla o prem Ctrl-\u2193 per afegir números de pàgina, prefixos o sufixos. També pots incloure un número de pàgina juntament amb els teus termes de cerca per afegir-lo directament.\n\nLes cites es poden editar directament en el document del processador de textos.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Escriu un títol o autor per cercar una referència.\n\nDesprés que hagis fet la teva selecció, fes clic a la bombolla o prem Cmd-\u2193 per afegir números de pàgina, prefixos o sufixos. També pots incloure un número de pàgina juntament amb els teus termes de cerca per afegir-lo directament.\n\nLes cites es poden editar directament en el document del processador de textos.
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.version "verze">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "Vytvořili:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Director:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Vedoucí:">
|
||||
<!ENTITY zotero.directors "Vedoucí:">
|
||||
<!ENTITY zotero.developers "Vývojáři:">
|
||||
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "K synchronizaci příloh v Mojí knihovně použít">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synchronizovat přílohy ve skupinových knihovnách pomocí úložiště Zotera">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Více o synchronizaci souborů">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Použitím úložiště Zotera souhlasíte s">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "podmínkami a ujednáními">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Plně synchronizovat se Zotero Serverem">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Zobrazit při exportu možnost zvolit kódování">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Umístění Datového adresáře">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Použít adresář profilu Firefoxu">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Vlastní:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Vybrat...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Ukázat Datový adresář">
|
||||
|
|
|
@ -258,7 +258,7 @@ itemFields.rights=Rettigheder
|
|||
itemFields.series=Tidsskrift
|
||||
itemFields.volume=Årgang
|
||||
itemFields.issue=Bind
|
||||
itemFields.edition=Udgave
|
||||
itemFields.edition=Udgavve
|
||||
itemFields.place=Sted
|
||||
itemFields.publisher=Udgiver
|
||||
itemFields.pages=Sider
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.version "Version">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "Erstellt von:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Director:">
|
||||
<!ENTITY zotero.directors "Direktoren:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Leiter:">
|
||||
<!ENTITY zotero.directors "Leiter:">
|
||||
<!ENTITY zotero.developers "Entwickler:">
|
||||
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
|
||||
<!ENTITY zotero.alumni "Ehemalige:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokalisierungen:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software und Standards von Drittherstellern:">
|
||||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produktionsleiter:">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "Besonderer Dank gebührt:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.close "Schließen">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits & Acknowledgements">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Außerdem danken wir:">
|
||||
|
|
|
@ -7,17 +7,17 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Allgemein">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Benutzer-Interface">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Zotero öffnen im:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser Ausschnitt">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Eigenem Tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App Tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Statusleisten-Icon:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Kein Icon">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Schriftgröße">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Klein">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Mittel">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Groß">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Large">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "Extra Groß">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Schriftgröße Notizen:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Verschiedenes">
|
||||
|
@ -30,8 +30,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatisch einen Schnappschuss erstellen, sobald ein Eintrag aus einer Webseite erstellt wird">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatisch zugehörige PDFs und andere Dateien beim Speichern von Einträgen anhängen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Automatisch Tags aus Schlüsselwörtern und Schlagwörtern erstellen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Einträge im Mülleimer automatisch nach">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "Tagen löschen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Gruppen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Beim Kopieren von Einträgen zwischen Bibliotheken übernehmen:">
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Angehängte Dateien in Meine Bibliothek synchronisieren mit:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Angehängte Dateien in Gruppen-Bibliotheken mit Zotero Storage synchronisieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Über Datei-Synchronisierung">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Wenn Sie Zotero Storage benutzen, erklären Sie sich einverstanden mit den">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "allgemeinen Geschäftsbedingungen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Komplette Synchronisierung mit Zotero-Server">
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Alle Server-Daten löschen und mit lokalen Zotero-Daten überschreiben.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Zurücksetzen des Synchronisierungsverlaufs">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Überprüfung des Sicherungsservers für alle lokalen Datei-Anhänge erzwingen.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Zurücksetzen...">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Suche">
|
||||
|
@ -101,17 +101,17 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Ausgabeformat">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Quick-Copy deaktiveren, wenn mehr als ... Einträge aktiv sind">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Zitieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Stile">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Textverarbeitungsprogramme">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Keine Erweiterungen für Textverarbeitungsprogramme installiert.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Erweiterungen für Textverarbeitungsprogramme herunterladen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Use classic Add Citation dialog">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Alten Zitations-Dialog nutzen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Stil Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titel">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Aktualisiert">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Weitere Stile hinzufügen...">
|
||||
|
||||
|
@ -136,14 +136,14 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero leitet Anfragen transparent durch gespeicherte Proxys um. Siehe die">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "Proxy-Dokumentation">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "für weitere Informationen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Proxy-Ressourcen automatisch erinnern">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Proxy Weiterleitung aktivieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Proxy-Ressourcen automatisch erkennen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Proxy Weiterleitung de-aktivieren bei diesen Domain Bestandteilen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Definierte Proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostname">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schema">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-Site">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Mehrere Seiten">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Neue Hosts automatisch assoziieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "Sie können die folgenden Variablen in Ihrem Proxy-Schema verwenden:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - Hostname der Proxy-Site (z. B. www.zotero.org)">
|
||||
|
@ -154,20 +154,20 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Erweitert">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Finden">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Artikel Finder verwalten">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Beschreibung">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Ein Artikel Finder erweitert die Optionen der "Finden" Funktion. Die unten ausgewählten Finder werden zum drop-down Menü hinzugefügt und können zum finden von Ressourcen in Bibliotheken oder dem Netz verwendet werden.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Um einen Artikel Findern hinzuzufügen der nicht auf der Liste ist, besuchen Sie die Seite der gewünschten Suchmaschine und klicken "hinzufügen" in Zoteros "Finden" Menü.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Standardeinstellung wiederherstellen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Zeichenkodierung">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Zeichenkodierung importieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Option für Zeichenkodierung beim Export anzeigen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Speicherort">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Verwende den Firefox-Profil-Ordner">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Eigene:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Auswählen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Datenverzeichnis anzeigen">
|
||||
|
@ -186,6 +186,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Ausgabe löschen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Zum Zotero-Server übertragen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Open about:config">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open CSL Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open CSL Preview">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "about:config öffnen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "CSL Editor öffnen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "CSL Vorschau öffnen">
|
||||
|
|
|
@ -19,5 +19,5 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.search.date.units.years "Jahre">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.search "Suchen">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.clear "Löschen">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.clear "Zurücksetzen">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.saveSearch "Suche speichern">
|
||||
|
|
|
@ -1,93 +1,93 @@
|
|||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences…">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Einstellungen...">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
|
||||
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Dienste">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "&brandShortName; ausblenden">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
|
||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Hide Others">
|
||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Andere ausblenden">
|
||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
|
||||
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero">
|
||||
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Alle anzeigen">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Zotero beenden">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "File">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.label "Datei">
|
||||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.label "Close">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.label "Schließen">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Beenden">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Beenden">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Edit">
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Bearbeiten">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.label "Undo">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.label "Rückgängig">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.label "Redo">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.label "Wiederholen">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.label "Cut">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.label "Ausschneiden">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.key "X">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.label "Copy">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.label "Kopieren">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.key "C">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copy Citation">
|
||||
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copy Bibliography">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.label "Paste">
|
||||
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Zitation kopieren">
|
||||
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Literaturverzeichnis kopieren">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.label "Einfügen">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.label "Delete">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.label "Löschen">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.label "Select All">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.label "Alle auswählen">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Options…">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Optionen...">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferences">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Einstellungen">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
|
||||
<!ENTITY findCmd.label "Find">
|
||||
<!ENTITY findCmd.label "Finden">
|
||||
<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
|
||||
<!ENTITY findCmd.commandkey "f">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Seitenrichtung ändern">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Schreibrichtung ändern">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Tools">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Werkzeuge">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY addons.label "Add-ons">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimieren">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Alle nach vorn bringen">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Window">
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Fenster">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Help">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Hilfe">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenuWin.label "Help">
|
||||
<!ENTITY helpMenuWin.label "Hilfe">
|
||||
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
|
||||
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.label "About &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.label "Über &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY productHelp.label "Support and Documentation">
|
||||
<!ENTITY productHelp.label "Support und Dokumentation">
|
||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Troubleshooting Information">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Problembehebung">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Submit Feedback…">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Feedback senden...">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors to Zotero…">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Fehlerbericht an Zotero senden">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Check for Updates…">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Auf Updates überprüfen">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,19 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Bitte warten Sie, während der Fehlerbericht übermittelt wird.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "Der Fehlerbericht wurde übermittelt.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "Bericht-ID:">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Bitte erstellen Sie einen Beitrag in den Zotero-Foren (forums.zotero.org) mit dieser Berichts-ID, einer Beschreibung des Problems und den Schritten, die notwendig sind, um es zu reproduzieren.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Fehlerberichte werden im Allgemeinen nicht bearbeitet, wenn sie nicht in den Foren gepostet werden.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Bitte erstellen Sie einen Beitrag in den Zotero-Foren (forums.zotero.org) mit dieser Berichts-ID, einer Beschreibung des Fehlers und den Schritten, die notwendig sind, um ihn zu reproduzieren.">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Fehlerberichte werden im Allgemeinen nicht beachtet, wenn kein entsprechender Thread im Forum erstellt wird.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Sie haben eine neue Version von Zotero installiert.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Ihre Zotero-Datenbank muss aktualisiert werden, damit sie mit der neuen Version funktioniert.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Ihre existierende Datenbank wird automatisch gesichert, bevor Änderungen vorgenommen werden.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Die ist ein substantielles Upgrade.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Ihre vorhandene Datenbank wird automatisch gesichert, bevor Änderungen vorgenommen werden.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Dies ist ein substantielles Upgrade.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Stellen Sie sicher, dass Sie die">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "Upgrade-Anweisungen">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "gelesen haben, bevor Sie fortfahren.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Bitte warten Sie, bis die Aktualisierung abgeschlossen ist. Dies kann einige Minuten dauern.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Ihre Zotero-Datenbank wurde erfolgreich aktualisiert.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Neuigkeiten und Änderungen sind">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Neue Funktionen und Änderungen sind">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "im Changelog">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "aufgelistet.">
|
||||
|
||||
|
@ -38,12 +38,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.notes.separate "In einem neuen Fenster bearbeiten">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Duplikate anzeigen">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Einträge ohne Sammlung anzeigen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Eintragsart">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Typ">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titel">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Autor">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Ersteller">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.date_column "Datum">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.year_column "Jahr">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.publisher_column "Verlag">
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abkürzung der Zeitschrift">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.language_column "Sprache">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Zugriffsdatum">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Bibliothekskatalog">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Signatur">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rechte">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "hinzugefügt am">
|
||||
|
@ -63,17 +63,17 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Anhang hinzufügen">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Schnappschuss von aktueller Webseite anhängen">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Link zu aktueller Webseite anhängen">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Attach Link to URI…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Link zu URI hinzufügen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Gespeicherte Kopie der Datei anhängen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Link auf Datei anhängen...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "In der Bibliothek wiederherstellen">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Ausgewählten Eintrag duplizieren">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Neuer Eintrag">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Mehr">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Neuen Eintrag aus aktueller Webseite erstellen">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Eintrag per Kennnummer hinzufügen">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Eintrag per Identifier hinzufügen">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Eintrag entfernen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Neue Sammlung...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "Neue Gruppe...">
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Hilfe und Dokumentation">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Über Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Erweiterte Suche">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Tab-Modus ein-/ausschalten">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Finden">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "In lokaler Bibliothek finden">
|
||||
|
||||
|
@ -99,12 +99,12 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Datei zeigen">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Text transformieren">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "englische Titel-Großschreibung">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "englische Satz-Großschreibung">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Neue unabhängige Notiz">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Per Kennnummer nachschlagen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Neue Notiz">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Neue eigenständige Notiz">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Untergeordnete Notiz hinzufügen">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Über Identifier nachschlagen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Auf Datei verlinken...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Kopie einer Datei speichern...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Link zur aktuellen Seite speichern">
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Keine Tags vorhanden">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.filter "Filter:">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automatisch anzeigen">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Automatische Tags anzeigen">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Alle Tags dieser Bibliothek anzeigen">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.selectVisible "Sichtbare auswählen">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearVisible "Sichtbare abwählen">
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "OK">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.title "Literaturverzeichnis erstellen">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Zitationsstil:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "Zitierstil:">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.output.label "Ausgabeformat">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "Als RTF speichern">
|
||||
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "Als HTML speichern">
|
||||
|
@ -175,13 +175,13 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Formatieren unter Verwendung von:">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Lesezeichen">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Lesezeichen werden zwischen Microsoft Word und OpenOffice.org erhalten, können sich aber versehentlich verändern.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Lesezeichen werden zwischen Microsoft Word und OpenOffice.org erhalten, können sich aber versehentlich verändern. Aus 
Kompatibilitätsgründen, werden Zitationen nicht in Fuß- oder Endnoten eingefügt, wenn diese Option ausgewählt ist.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Literaturangaben im Dokument speichen">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Das Speichern der Literaturangaben im Dokument erhöht die Dateigröße geringfügig, aber erlaubt es Ihnen, Ihr Dokument mit anderen zu teilen, ohne dass sie Zotero Groups verwenden müssen. Zotero 3.0 oder neuer ist notwendig, um Dokumente, die mit dieser Option erstellt wurden, zu aktualisieren.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Editor anzeigen">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Klassische Ansicht">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Literaturangaben in Bibliographie">
|
||||
|
||||
|
@ -191,15 +191,15 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Der folgende Tag in Ihrer Zotero-Bibliothek ist zu lang für die Synchronisierung mit dem Server:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Das folgende Tag in Ihrer Zotero-Bibliothek ist zu lang für die Synchronisierung mit dem Server:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synchronisierte Tags müssen weniger als 256 Zeichen haben.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Sie können den Tag entweder in mehrere Tags aufteilen, ihn manuell kürzen oder ihn löschen.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Sie können das Tag entweder in mehrere Tags aufteilen, es manuell kürzen oder es löschen.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Aufteilen">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Aufteilen am">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "Zeichen">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "Zeichen">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Nicht-markierte Tag werden nicht gespeichert.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Der Tag wird aus allen Einträgen gelöscht.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Nicht-markierte Tags werden nicht gespeichert.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Das Tag wird aus allen Einträgen gelöscht.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy erkannt">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Nur Proxys hinzufügen, die von Ihrer Bibliotheks-, Universitäts- oder Firmenwebsite verlinkt sind">
|
||||
|
@ -227,9 +227,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero scannt Ihr Dokument nach Zitationen. Bitte haben Sie Geduld.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Zitierte Einträge überprüfen">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Bitte überprüfen Sie die Liste der erkannten Zitationen, um sicher zu stellen, dass Zotero die zusammengehörigen Einträge korrekt erkannt hat. Alle nicht zugeordneten oder uneindeutigen Zitationen müssen korrigiert werden, bevor Sie fortfahren.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Dokument-Formatierung">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Dokumenten-Formatierung">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formatiere Zitationen">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero bearbeitet und formatiert Ihre RTF-Datei. Bitte haben Sie Geduld.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero bearbeitet und formatiert Ihre RTF-Datei. Bitte warten Sie.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF-Scan abgeschlossen">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Ihr Dokument wurde gescannt und bearbeitet. Bitte überprüfen Sie, ob es korrekt formatiert wurde.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "Input-Datei">
|
||||
|
@ -238,6 +238,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Datei auswählen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Keine Datei ausgewählt">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Save to Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead.">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences.">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "In Zotero speichern">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Anhänge können in der aktuell gewählten Bibliothek nicht gespeichert werden. Der Eintrag wird stattdessen in Ihrer Bibliothek gespeichert.">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie zuerst die PDF-Werkzeuge in den Zotero-Einstellungen installieren.">
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ extensions.zotero@chnm.gmu.edu.description=Das Wissenswerkzeug der nächsten Gen
|
|||
general.success=Abgeschlossen
|
||||
general.error=Fehler
|
||||
general.warning=Warnung
|
||||
general.dontShowWarningAgain=Diese Warnung nicht noch einmal anzeigen.
|
||||
general.dontShowWarningAgain=Diese Warnung nicht erneut anzeigen.
|
||||
general.browserIsOffline=%S is momentan im Offline-Modus.
|
||||
general.locate=Lokalisieren...
|
||||
general.restartRequired=Neustart erforderlich
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ general.restartNow=Jetzt neustarten
|
|||
general.restartLater=Später neustarten
|
||||
general.errorHasOccurred=Ein Fehler ist aufgetreten.
|
||||
general.unknownErrorOccurred=Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.
|
||||
general.restartFirefox=Bitte starten Sie Firefox neu.
|
||||
general.restartFirefoxAndTryAgain=Bitte starten Sie Firefox neu und versuchen Sie es erneut.
|
||||
general.restartFirefox=Bitte starten Sie %S neu.
|
||||
general.restartFirefoxAndTryAgain=Bitte starten Sie %S neu und versuchen Sie es erneut.
|
||||
general.checkForUpdate=Auf Updates überprüfen
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
|
||||
general.install=Installieren
|
||||
|
@ -33,56 +33,56 @@ general.create=Erstelle
|
|||
general.seeForMoreInformation=Siehe %S für weitere Informationen.
|
||||
general.enable=Aktivieren
|
||||
general.disable=Deaktivieren
|
||||
general.remove=Remove
|
||||
general.openDocumentation=Open Documentation
|
||||
general.remove=Entfernen
|
||||
general.openDocumentation=Dokumentation öffnen
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Zotero ist beschäftigt.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Bitte warten Sie.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Bitte warten Sie und versuchen Sie es dann erneut.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und versuchen Sie es dann erneut.
|
||||
|
||||
install.quickStartGuide=Schnelleinstieg
|
||||
install.quickStartGuide.message.welcome=Willkommen bei Zotero!
|
||||
install.quickStartGuide.message.view=Anhand des Quick-Start-Ratgebers lässt sich das Sammeln, Handhaben, Zitieren und Teilen von Quellen erlernen.
|
||||
install.quickStartGuide.message.view=Anhand des Schnelleinstiegs lässt sich das Sammeln, Handhaben, Zitieren und Teilen von Quellen erlernen.
|
||||
install.quickStartGuide.message.thanks=Vielen Dank, dass Sie Zotero installiert haben.
|
||||
|
||||
upgrade.failed.title=Upgrade fehlgeschlagen
|
||||
upgrade.failed=Upgrade der Zotero-Datenbank schlug fehl:
|
||||
upgrade.advanceMessage=Drücken Sie %S, um jetzt ein Upgrade durchzuführen.
|
||||
upgrade.dbUpdateRequired=Die Zotero-Datenbank muss upgedatet werden.
|
||||
upgrade.dbUpdateRequired=Die Zotero-Datenbank muss aktualisiert werden.
|
||||
upgrade.integrityCheckFailed=Ihre Zotero-Datenbank muss repariert werden, bevor das Upgrade fortgesetzt werden kann.
|
||||
upgrade.loadDBRepairTool=Lade Datenbank-Reparaturwerkzeug
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero konnte nicht alle notwendigen Dateien migrieren.\nBitte schließen Sie alle offenen Dateianhänge und starten Sie Firefox neu, um das Upgrade erneut zu versuchen.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate=Zotero konnte nicht alle notwendigen Dateien migrieren.\nBitte schließen Sie alle offenen Dateianhänge und starten Sie %S neu, um das Upgrade erneut zu versuchen.
|
||||
upgrade.couldNotMigrate.restart=Wenn Sie diese Nachricht weiterhin erhalten, starten Sie Ihren Computer neu.
|
||||
|
||||
errorReport.reportError=Fehler melden...
|
||||
errorReport.reportErrors=Fehler melden...
|
||||
errorReport.reportInstructions=Sie können diesen Fehler melden, indem sie "%S" im Aktivitäten-Menü (Zahnrad) auswählen.
|
||||
errorReport.followingErrors=Die folgenden Fehler sind aufgetreten.
|
||||
errorReport.advanceMessage=Drücken sie %S, um einen Fehlerbericht an das Zotero-Team zu senden.
|
||||
errorReport.reportInstructions=Sie können diesen Fehler melden, indem Sie "%S" im Aktivitäten-Menü (Zahnrad) auswählen.
|
||||
errorReport.followingErrors=Die folgenden Fehler sind seit dem Start von %S aufgetreten:
|
||||
errorReport.advanceMessage=Drücken Sie %S, um einen Fehlerbericht an die Zotero-Entwickler zu senden.
|
||||
errorReport.stepsToReproduce=Schritte zur Reproduktion:
|
||||
errorReport.expectedResult=Erwartetes Ergebnis:
|
||||
errorReport.actualResult=Tatsächliches Ergebnis:
|
||||
|
||||
dataDir.notFound=Der Ordner mit den Zotero-Daten konnte nicht gefunden werden.
|
||||
dataDir.previousDir=Vorheriges Verzeichnis:
|
||||
dataDir.notFound=Der Zotero-Daten-Ordner konnte nicht gefunden werden.
|
||||
dataDir.previousDir=Vorheriger Ordner:
|
||||
dataDir.useProfileDir=Den Firefox-Profil-Ordner verwenden
|
||||
dataDir.selectDir=Zotero-Daten-Ordner auswählen
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Verzeichnis nicht leer
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Das Verzeichnis, das Sie ausgewählt haben, ist nicht leer und scheint kein Zotero-Daten-Verzeichnis zu sein.\n\nDie Zotero-Daten trotzdem in diesem Ordner anlegen?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found
|
||||
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
|
||||
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Ordner nicht leer
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Der Ordner, den Sie ausgewählt haben, ist nicht leer und scheint kein Zotero-Daten-Verzeichnis zu sein.\n\nDie Zotero-Dateien trotzdem in diesem Ordner anlegen?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.title=Bestehende Zotero-Bibliothek gefunden
|
||||
dataDir.standaloneMigration.description=Sie benutzen %1$S anscheinend zum ersten Mal. Wollen Sie, dass %1$S die Einstellungen von %2$S übernimmt und Ihr bestehendes Datenverzeichnis verwendet?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S wird seine Daten mit dem zuletzt verwendeten Profil teilen.
|
||||
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Vom Anwender festgelegtes Datenverzeichnis...
|
||||
|
||||
app.standalone=Zotero Standalone
|
||||
app.firefox=Zotero for Firefox
|
||||
app.firefox=Zotero für Firefox
|
||||
|
||||
startupError=Es gab einen Fehler beim Starten von Zotero.
|
||||
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
|
||||
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
|
||||
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
|
||||
startupError=Es gab einen Fehler beim Start von Zotero.
|
||||
startupError.databaseInUse=Ihre Zotero-Datenbank wird bereits benutzt. Sie können nur je eine Instanz von Zotero mit derselben Datenbank gleichzeitig geöffnet haben.
|
||||
startupError.closeStandalone=Wenn Sie Zotero Standalone geöffnet haben, bitte schließen Sie die Anwendung und starten Sie Firefox neu.
|
||||
startupError.closeFirefox=Wenn Firefox mit der Zotero-Erweiterung offen ist, schließen Sie bitte Firefox und starten Sie Zotero Standalone neu.
|
||||
startupError.databaseCannotBeOpened=Die Zotero-Datenbank kann nicht geöffnet werden.
|
||||
startupError.checkPermissions=Stellen Sie sicher, dass sie Lese- und Schreibberechtigungen für alle Dateien im Zotero-Datenverzeichnis haben.
|
||||
startupError.checkPermissions=Stellen Sie sicher, dass sie Lese- und Schreibrechte für alle Dateien im Zotero-Datenverzeichnis haben.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Diese Version von Zotero ist älter als die Version, die zuletzt mit Ihrer Datenbank verwendet wurde.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Bitte upgraden Sie auf die neueste Version von zotero.org.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Aktuelle Version: %S
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ pane.collections.rename=Sammlung umbenennen:
|
|||
pane.collections.library=Meine Bibliothek
|
||||
pane.collections.trash=Papierkorb
|
||||
pane.collections.untitled=Ohne Titel
|
||||
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
|
||||
pane.collections.unfiled=Einträge ohne Sammlung
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Sammlung umbenennen...
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Gespeicherte Suche bearbeiten
|
||||
|
@ -118,22 +118,22 @@ pane.collections.menu.remove.collection=Sammlung entfernen...
|
|||
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Gespeicherte Suche entfernen...
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Sammlung exportieren...
|
||||
pane.collections.menu.export.savedSearch=Gespeicherte Suche exportieren...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Bibliographie aus Sammlung erstellen...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.collection=Literaturverzeichnis aus Sammlung erstellen...
|
||||
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Literaturverzeichnis aus gespeicherter Suche erstellen...
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.collection=Bericht aus Sammlung erstellen...
|
||||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Bericht aus gespeicherter Suche erstellen...
|
||||
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Bitte geben Sie einen neuen Namen für das Tag ein.
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Das Tag wird in allen zugehörigen Einträgen geändert werden.
|
||||
pane.tagSelector.delete.title=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Tag löschen wollen?
|
||||
pane.tagSelector.delete.message=Das Tag wird aus allen Einträgen entfernt werden.
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Tag umbenennen
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Bitte geben Sie einen neuen Namen für dieses Tag ein. \n\nDas Tag wird in allen zugehörigen Einträgen geändert werden.
|
||||
pane.tagSelector.delete.title=Tag löschen
|
||||
pane.tagSelector.delete.message=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Tag löschen wollen?\n\nDas Tag wird aus allen Einträgen entfernt werden.
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.none=0 Tags ausgewählt
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.singular=%S Tag ausgewählt
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S Tags ausgewählt
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Lade die Liste der Einträge...
|
||||
pane.items.trash.title=In Papierkorb verschieben
|
||||
pane.items.trash.title=In den Papierkorb verschieben
|
||||
pane.items.trash=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag in den Papierkorb verschieben wollen?
|
||||
pane.items.trash.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge in den Papierkorb verschieben wollen?
|
||||
pane.items.delete.title=Löschen
|
||||
|
@ -145,18 +145,18 @@ pane.items.menu.erase=Ausgewählten Eintrag aus der Bibliothek löschen...
|
|||
pane.items.menu.erase.multiple=Ausgewählte Einträge aus der Bibliothek löschen...
|
||||
pane.items.menu.export=Ausgewählten Eintrag exportieren...
|
||||
pane.items.menu.export.multiple=Ausgewählte Einträge exportieren...
|
||||
pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis aus dem ausgewählten Artikel erstellen...
|
||||
pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis aus dem ausgewählten Eintrag erstellen...
|
||||
pane.items.menu.createBib.multiple=Literaturverzeichnis aus den ausgewählten Einträgen erstellen...
|
||||
pane.items.menu.generateReport=Bericht aus dem ausgewählten Eintrag erstellen...
|
||||
pane.items.menu.generateReport.multiple=Bericht aus den ausgewählten Einträgen erstellen...
|
||||
pane.items.menu.reindexItem=Eintrag neu indizieren
|
||||
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Einträge neu indizieren
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF=Rufe Metadaten für PDF ab
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Rufe Metadaten für PDF-Dokumente ab
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF=Rufe Metadaten für PDF-Datei ab
|
||||
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Rufe Metadaten für PDF-Dateien ab
|
||||
pane.items.menu.createParent=Erstelle übergeordneten Eintrag aus ausgewähltem Eintrag
|
||||
pane.items.menu.createParent.multiple=Erstelle übergeordnete Einträge aus ausgewählten Einträgen
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments=Datei mit Eintragsmetadaten umbenennen
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Dateien mit Eintragsmetadaten umbenennen
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments=Datei nach Metadaten des übergeordneten Eintrags umbenennen
|
||||
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Dateien nach Metadaten des übergeordneten Eintrags umbenennen
|
||||
|
||||
pane.items.letter.oneParticipant=Brief an %S
|
||||
pane.items.letter.twoParticipants=Brief an %S und %S
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ pane.item.selected.zero=Keine Einträge ausgewählt
|
|||
pane.item.selected.multiple=%S Einträge ausgewählt
|
||||
|
||||
pane.item.changeType.title=Eintragstyp ändern
|
||||
pane.item.changeType.text=Sind Sie sicher, dass Sie den Eintragstyp ändern wollen?\n\nDie folgenden Felder werden verloren gehen:
|
||||
pane.item.changeType.text=Sind Sie sicher, dass Sie den Eintragstyp ändern wollen?\n\nDie folgenden Felder werden dabei verloren gehen:
|
||||
pane.item.defaultFirstName=Vorname
|
||||
pane.item.defaultLastName=Name
|
||||
pane.item.defaultFullName=vollständiger Name
|
||||
|
@ -189,21 +189,21 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.title=Datei nicht gefunden
|
|||
pane.item.attachments.fileNotFound.text=Die angehängte Datei konnte nicht gefunden werden.\n\nEs könnte sein, dass sie außerhalb von Zotero verschoben oder gelöscht wurde.
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen möchten?
|
||||
pane.item.attachments.count.zero=%S Anhänge:
|
||||
pane.item.attachments.count.singular=%S Anhang
|
||||
pane.item.attachments.count.plural=%S Anhänge
|
||||
pane.item.attachments.count.singular=%S Anhang:
|
||||
pane.item.attachments.count.plural=%S Anhänge:
|
||||
pane.item.attachments.select=Datei auswählen
|
||||
pane.item.noteEditor.clickHere=hier klicken
|
||||
pane.item.tags=Tags:
|
||||
pane.item.tags.count.zero=%S Tags:
|
||||
pane.item.tags.count.singular=%S Tag:
|
||||
pane.item.tags.count.plural=%S Tags:
|
||||
pane.item.tags.icon.user=Durch Benutzer hinzugefügtes Tag
|
||||
pane.item.tags.icon.user=Vom Benutzer hinzugefügtes Tag
|
||||
pane.item.tags.icon.automatic=Automatisch hinzugefügtes Tag
|
||||
pane.item.related=Verwandte Einträge:
|
||||
pane.item.related.count.zero=%S verwandte Einträge:
|
||||
pane.item.related.count.singular=%S verwandter Eintrag:
|
||||
pane.item.related.count.plural=%S verwandte Einträge:
|
||||
pane.item.parentItem=Parent Item:
|
||||
pane.item.parentItem=Übergeordneter Eintrag:
|
||||
|
||||
noteEditor.editNote=Notiz bearbeiten
|
||||
|
||||
|
@ -229,9 +229,9 @@ itemTypes.patent=Patent
|
|||
itemTypes.statute=Gesetz
|
||||
itemTypes.email=E-Mail
|
||||
itemTypes.map=Karte
|
||||
itemTypes.blogPost=Blog-Eintrag
|
||||
itemTypes.blogPost=Blog-Post
|
||||
itemTypes.instantMessage=Instant-Message
|
||||
itemTypes.forumPost=Forum-Eintrag
|
||||
itemTypes.forumPost=Foren-Eintrag
|
||||
itemTypes.audioRecording=Tonaufnahme
|
||||
itemTypes.presentation=Vortrag
|
||||
itemTypes.videoRecording=Videoaufnahme
|
||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ itemTypes.document=Dokument
|
|||
itemTypes.encyclopediaArticle=Enzyklopädieartikel
|
||||
itemTypes.dictionaryEntry=Wörterbucheintrag
|
||||
|
||||
itemFields.itemType=Art
|
||||
itemFields.itemType=Typ
|
||||
itemFields.title=Titel
|
||||
itemFields.dateAdded=Hinzugefügt am
|
||||
itemFields.dateModified=Geändert am
|
||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ itemFields.series=Reihe
|
|||
itemFields.volume=Band
|
||||
itemFields.issue=Ausgabe
|
||||
itemFields.edition=Auflage
|
||||
itemFields.place=Erscheinungsort
|
||||
itemFields.place=Ort
|
||||
itemFields.publisher=Verlag
|
||||
itemFields.pages=Seiten
|
||||
itemFields.ISBN=ISBN
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ itemFields.callNumber=Signatur
|
|||
itemFields.archiveLocation=Standort im Archiv
|
||||
itemFields.distributor=Verleih
|
||||
itemFields.extra=Extra
|
||||
itemFields.journalAbbreviation=Journal-Abkürzung
|
||||
itemFields.journalAbbreviation=Zeitschriften-Abkürzung
|
||||
itemFields.DOI=DOI
|
||||
itemFields.accessDate=Heruntergeladen am
|
||||
itemFields.seriesTitle=Titel der Reihe
|
||||
|
@ -283,21 +283,21 @@ itemFields.code=Code
|
|||
itemFields.session=Sitzung
|
||||
itemFields.legislativeBody=Gesetzgebende Körperschaft
|
||||
itemFields.history=Geschichte
|
||||
itemFields.reporter=Reporter
|
||||
itemFields.reporter=Gesetzessammlung
|
||||
itemFields.court=Gericht
|
||||
itemFields.numberOfVolumes=# von Bänden
|
||||
itemFields.committee=Ausschuss
|
||||
itemFields.assignee=Beauftragter
|
||||
itemFields.assignee=Abtretungsempfänger
|
||||
itemFields.patentNumber=Patentnummer
|
||||
itemFields.priorityNumbers=Prioritätsnummern
|
||||
itemFields.issueDate=Erscheinungsdatum
|
||||
itemFields.references=Quellenangaben
|
||||
itemFields.legalStatus=Rechtsstatus
|
||||
itemFields.codeNumber=Codenummer
|
||||
itemFields.artworkMedium=Medium des Kunstwerks
|
||||
itemFields.artworkMedium=Medium
|
||||
itemFields.number=Nummer
|
||||
itemFields.artworkSize=Größe des Kunstwerks
|
||||
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
|
||||
itemFields.libraryCatalog=Bibliothekskatalog
|
||||
itemFields.videoRecordingFormat=Format
|
||||
itemFields.interviewMedium=Medium
|
||||
itemFields.letterType=Art
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ itemFields.billNumber=Nummer des Gesetzentwurfs
|
|||
itemFields.codeVolume=Band des Codes
|
||||
itemFields.codePages=Seiten des Codes
|
||||
itemFields.dateDecided=Beschlussdatum
|
||||
itemFields.reporterVolume=Nummer des Reporters
|
||||
itemFields.reporterVolume=Nummer der Gesetzessammlung
|
||||
itemFields.firstPage=Erste Seite
|
||||
itemFields.documentNumber=Dokumentennummer
|
||||
itemFields.dateEnacted=Datum des Inkrafttretens
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ itemFields.publicLawNumber=Öffentliche Gesetzesnummer
|
|||
itemFields.country=Land
|
||||
itemFields.applicationNumber=Bewerbungsnummer
|
||||
itemFields.forumTitle=Titel des Forums/Listservs
|
||||
itemFields.episodeNumber=Nummer der Episode
|
||||
itemFields.episodeNumber=Nummer der Folge
|
||||
itemFields.blogTitle=Titel des Blogs
|
||||
itemFields.medium=Medium
|
||||
itemFields.caseName=Name des Falls
|
||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ itemFields.programTitle=Name des Programms
|
|||
itemFields.issuingAuthority=Herausgeber
|
||||
itemFields.filingDate=Datum der Einreichung
|
||||
itemFields.genre=Genre
|
||||
itemFields.archive=Archive
|
||||
itemFields.archive=Archiv
|
||||
|
||||
creatorTypes.author=Autor
|
||||
creatorTypes.contributor=Mitarbeiter
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ creatorTypes.scriptwriter=Drehbuchautor
|
|||
creatorTypes.producer=Produzent
|
||||
creatorTypes.castMember=Ensemble
|
||||
creatorTypes.sponsor=Sponsor
|
||||
creatorTypes.counsel=Berater
|
||||
creatorTypes.counsel=Anwalt
|
||||
creatorTypes.inventor=Erfinder
|
||||
creatorTypes.attorneyAgent=Anwalt/Agent
|
||||
creatorTypes.recipient=Empfänger
|
||||
|
@ -383,7 +383,7 @@ creatorTypes.presenter=Vortragender
|
|||
creatorTypes.guest=Gast
|
||||
creatorTypes.podcaster=Podcaster
|
||||
creatorTypes.reviewedAuthor=Rezensierter Autor
|
||||
creatorTypes.cosponsor=Schirmherrschaft
|
||||
creatorTypes.cosponsor=Mitunterzeichner
|
||||
creatorTypes.bookAuthor=Buchautor
|
||||
|
||||
fileTypes.webpage=Webseite
|
||||
|
@ -391,39 +391,39 @@ fileTypes.image=Bild
|
|||
fileTypes.pdf=PDF
|
||||
fileTypes.audio=Audio
|
||||
fileTypes.video=Video
|
||||
fileTypes.presentation=Präsentation
|
||||
fileTypes.presentation=Vortrag
|
||||
fileTypes.document=Dokument
|
||||
|
||||
save.attachment=Speichere Schnappschuss...
|
||||
save.link=Speichere Link...
|
||||
save.link.error=An error occurred while saving this link.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection.
|
||||
save.link.error=Beim Speichern dieses Links ist ein Fehler aufgetreten.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Sie können keine Änderungen an der im Moment ausgewählten Sammlung vornehmen.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Sie können keine Dateien zur im Moment ausgewählten Sammlung hinzufügen.
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero=In Zotero speichern
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S"
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=In Zotero mit "%S" speichern
|
||||
ingester.scraping=Speichere Eintrag...
|
||||
ingester.scrapeComplete=Artikel gespeichert.
|
||||
ingester.scrapeError=Artikel konnte nicht gespeichert werden.
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, diesen Artikel zu speichern. Überprüfen Sie %S für weitere Informationen.
|
||||
ingester.scrapeComplete=Eintrag gespeichert.
|
||||
ingester.scrapeError=Eintrag konnte nicht gespeichert werden.
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription=Ein Fehler ist aufgetreten beim Versuch, diesen Artikel zu speichern. Überprüfen Sie %S für weitere Informationen.
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Bekannte Konvertierungsprobleme
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Der Speichervorgang ist fehlgeschlagen aufgrund eines vorhergehenden Zotero-Fehlers.
|
||||
|
||||
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
||||
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
|
||||
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
|
||||
ingester.importReferRISDialog.text=Wollen sie die Eintrage aus "%1$S" in Zotero importierten?\n\nSie können den automatischen RIS/Refer-Import in den Zotero-Einstellungen deaktivieren.
|
||||
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Für diese Website immer erlauben
|
||||
|
||||
ingester.importFile.title=Import File
|
||||
ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection.
|
||||
ingester.importFile.title=Datei importieren
|
||||
ingester.importFile.text=Wollen Sie die Datei "%S" importieren?\n\nDie Einträge werden zu einer neuen Sammlung hinzugefügt werden.
|
||||
|
||||
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
|
||||
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
|
||||
ingester.lookup.performing=Nachschlagen
|
||||
ingester.lookup.error=Beim Nachschlagen dieses Eintrags ist ein Fehler aufgetreten.
|
||||
|
||||
db.dbCorrupted=Die Zotero-Datenbank '%S' scheint beschädigt zu sein.
|
||||
db.dbCorrupted.restart=Bitte starten Sie Firefox neu, um eine automatische Wiederherstellung aus dem letzten Backup zu versuchen.
|
||||
db.dbCorruptedNoBackup=Die Zotero-Datenbank '%S' scheint beschädigt zu sein und es gibt kein automatisches Backup.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
|
||||
db.dbRestored=Die Zotero-Datenbank '%1$S' scheint beschädigt zu sein.\n\nDie Daten wurde aus dem letzten automatischen Backup vom %1$S um %2$S wiederhergestellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
|
||||
db.dbRestoreFailed=Die Zotero-Datenbank '%S' scheint beschädigt zu sein, und der Versuch, die Daten aus dem letzten automatischen Backup wiederherzustellen, hat nicht funktioniert.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
|
||||
db.dbCorrupted.restart=Bitte starten Sie %S neu, um eine automatische Wiederherstellung aus dem letzten Backup zu versuchen.
|
||||
db.dbCorruptedNoBackup=Die Zotero-Datenbank '%S' scheint beschädigt zu sein und es gibt kein automatisches Backup.\n\nEine neue Datenbank-Datei wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
|
||||
db.dbRestored=Die Zotero-Datenbank '%1$S' scheint beschädigt zu sein.\n\nDie Daten wurde aus dem letzten automatischen Backup vom %2$S um %3$S wiederhergestellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
|
||||
db.dbRestoreFailed=Die Zotero-Datenbank '%S' scheint beschädigt zu sein, und der Versuch, die Daten aus dem letzten automatischen Backup wiederherzustellen, ist fehlgeschlagen.\n\nEine neue Datenbank wurde erstellt. Die beschädigte Datei bleibt im Zotero-Ordner gespeichert.
|
||||
|
||||
db.integrityCheck.passed=Es wurden keine Fehler in der Datenbank gefunden.
|
||||
db.integrityCheck.failed=Es wurden Fehler in der Zotero-Datenbank gefunden!
|
||||
|
@ -443,21 +443,21 @@ zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Alles außer Weblinks löschen
|
|||
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Nicht-indizierte Einträge indizieren
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolRegistered=%S ist installiert
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolNotRegistered=%S ist NICHT installiert
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Das Indizieren von PDF-Dateien erfordert die Werkzeuge %1$S und %1$S aus dem %3$S-Projekt.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolsRequired=Das Indizieren von PDF-Dateien erfordert die Werkzeuge %1$S und %2$S aus dem %3$S-Projekt.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.automaticInstall=Für bestimmte Plattformen kann Zotero diese Anwendungen automatisch von zotero.org herunterladen und installieren.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Fortgeschrittene Nutzerinnen und Nutzer erhalten unter %S Anweisungen zur manuellen Installation.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.advancedUsers=Fortgeschrittene Nutzerinnen und Nutzer erhalten unter %S Hinweise zur manuellen Installation.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.documentationLink=Dokumentation
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.checkForInstaller=Nach Installer suchen
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.downloading=Lade herunter...
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolDownloadsNotAvailable=Die %S-Werkzeuge sind im Moment für Ihre Plattform nicht via zotero.org verfügbar.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.viewManualInstructions=Sehen Sie in die Dokumentation für manuelle Installationsanweisungen.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Vefügbare Downloads für %1$S von %2$S:
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Vefügbare Updates für %1$S von %2$S:
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.availableDownloads=Verfügbare Downloads für %1$S von %2$S:
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.availableUpdates=Verfügbare Updates für %1$S von %2$S:
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolVersionPlatform=%1$S Version %2$S
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kann es automatisch in den Zotero-Daten-Ordner installieren.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersion=Zotero kann die Anwendung automatisch in den Zotero-Daten-Ordner installieren.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.zoteroCanInstallVersions=Zotero kann diese Anwendungen automatisch in den Zotero-Daten-Ordner installieren.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=Ein Fehler trat auf beim Download der %S-Werkzeuge von zotero.org.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Bitte versuchen Sie es später erneut oder sehen Sie in die Dokumentation für Anweisungen zur manuellen Installation.
|
||||
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=Bitte versuchen Sie es später erneut oder sehen Sie in die Dokumentation für Hinweise zur manuellen Installation.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.bibStyles=Zitierstile
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Export-Formate
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy erlaubt Ihnen, ausgewählte Literaturangaben durch Drücken einer Tastenkombination (%S) in die Zwischenablage zu kopieren oder Einträge in ein Textfeld auf einer Webseite zu ziehen.
|
||||
|
@ -466,12 +466,12 @@ zotero.preferences.styles.addStyle=Stil hinzufügen
|
|||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Übersetzer und Stile zurücksetzen
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Sämtliche neue oder modifizierte Übersetzer oder Stile werden verloren gehen.
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Übersetzer zurücksetzen
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Sämtliche neue oder modifizierte Übersetzer werden verloren gehen.
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Sämtliche neuen oder modifizierten Übersetzer werden verloren gehen.
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Stile zurücksetzen
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Sämtliche neue oder modifizierte Stile werden verloren gehen.
|
||||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Sämtliche neuen oder modifizierten Stile werden verloren gehen.
|
||||
|
||||
dragAndDrop.existingFiles=Die folgenden Dateien waren im Zielordner bereits vorhanden und wurden nicht kopiert:
|
||||
dragAndDrop.filesNotFound=Die folgenden Datei wurden nicht gefunden und konnten nicht kopiert werden.
|
||||
dragAndDrop.filesNotFound=Die folgenden Dateien wurden nicht gefunden und konnten nicht kopiert werden:
|
||||
|
||||
fileInterface.itemsImported=Einträge werden importiert...
|
||||
fileInterface.itemsExported=Einträge werden exportiert...
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ fileInterface.untitledBibliography=Literaturverzeichnis ohne Titel
|
|||
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Literaturverzeichnis
|
||||
fileInterface.importError=Ein Fehler ist aufgetreten beim Importieren der ausgewählten Datei. Bitte überprüfen Sie, ob die Datei korrekt ist und versuchen Sie es erneut.
|
||||
fileInterface.importClipboardNoDataError=Keine importierbaren Daten konnten aus der Zwischenablage eingelesen werden.
|
||||
fileInterface.noReferencesError=Die ausgewählten Einträge beinhalten keine Quellenangaben. Bitte eine oder mehrere Quellenangaben auswählen und erneut versuchen.
|
||||
fileInterface.noReferencesError=Die ausgewählten Einträge beinhalten keine Literaturangaben. Bitte eine oder mehrere Literaturangaben auswählen und erneut versuchen.
|
||||
fileInterface.bibliographyGenerationError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, das Literaturverzeichnis zu erstellen. Bitte erneut versuchen.
|
||||
fileInterface.exportError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, die ausgewählte Datei zu exportieren.
|
||||
|
||||
|
@ -505,12 +505,12 @@ searchOperator.isInTheLast=ist innerhalb der letzten
|
|||
searchConditions.tooltip.fields=Felder:
|
||||
searchConditions.collection=Sammlung
|
||||
searchConditions.savedSearch=Gespeicherte Suche
|
||||
searchConditions.itemTypeID=Art des Eintrags
|
||||
searchConditions.itemTypeID=Eintragstyp
|
||||
searchConditions.tag=Tag
|
||||
searchConditions.note=Notiz
|
||||
searchConditions.childNote=Unter-Notiz
|
||||
searchConditions.creator=Verfasser
|
||||
searchConditions.type=Typ
|
||||
searchConditions.creator=Ersteller
|
||||
searchConditions.type=Art
|
||||
searchConditions.thesisType=Art der Dissertation
|
||||
searchConditions.reportType=Art des Berichts
|
||||
searchConditions.videoRecordingFormat=Videoformat
|
||||
|
@ -562,7 +562,7 @@ annotations.close.tooltip=Anmerkung löschen
|
|||
annotations.move.tooltip=Anmerkung verschieben
|
||||
annotations.collapse.tooltip=Anmerkung einklappen
|
||||
annotations.expand.tooltip=Anmerkung ausklappen
|
||||
annotations.oneWindowWarning=Anmerkungen für einen Schnappschuss können nur einem Browserfenster auf einmal geöffnet werden. Dieser Schnappschuss wird ohne Anmerkungen geöffnet werden.
|
||||
annotations.oneWindowWarning=Anmerkungen für einen Schnappschuss können nur in einem Browserfenster auf einmal geöffnet werden. Dieser Schnappschuss wird ohne Anmerkungen geöffnet werden.
|
||||
|
||||
integration.fields.label=Felder
|
||||
integration.referenceMarks.label=Referenzmarken
|
||||
|
@ -575,23 +575,23 @@ integration.regenerate.title=Wollen Sie diese Zitation neu erzeugen?
|
|||
integration.regenerate.body=Die Änderungen, die Sie an der Zitation vorgenommen haben, werden verloren gehen.
|
||||
integration.regenerate.saveBehavior=Diese Auswahl dauerhaft übernehmen.
|
||||
|
||||
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
|
||||
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
|
||||
integration.revertAll.button=Revert All
|
||||
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
|
||||
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
|
||||
integration.revert.button=Revert
|
||||
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
|
||||
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
|
||||
integration.revertAll.title=Sind Sie sicher, dass Sie alle Änderungen an ihrem Literaturverzeichnis zurücksetzen wollen?
|
||||
integration.revertAll.body=Wenn Sie fortfahren, werden alle im Text verwendeten Zitationen in ihrer ursprünglichen Form erscheinen und alle manuell hinzugefügten Zitationen werden aus dem Literaturverzeichnis entfernt werden.
|
||||
integration.revertAll.button=Alle zurücksetzen
|
||||
integration.revert.title=Sind Sie sicher, dass Sie diese Veränderung zurücksetzen wollen?
|
||||
integration.revert.body=Wenn Sie fortsetzen, wird der zu den ausgewählten Einträgen im Literaturverzeichnis gehörige Text durch unveränderten Text gemäß des verwendeten Zitationsstils ersetzt.
|
||||
integration.revert.button=Zurücksetzen
|
||||
integration.removeBibEntry.title=Die ausgewählten Literaturangaben werden in Ihrem Dokument zitiert.
|
||||
integration.removeBibEntry.body=Sind Sie sicher, dass Sie diese aus dem Literaturverzeichnis auslassen wollen?
|
||||
|
||||
integration.cited=Cited
|
||||
integration.cited.loading=Loading Cited Items…
|
||||
integration.ibid=ibid
|
||||
integration.cited=Zitiert
|
||||
integration.cited.loading=Lade zitierte Einträge
|
||||
integration.ibid=ebd
|
||||
integration.emptyCitationWarning.title=Leere Zitation
|
||||
integration.emptyCitationWarning.body=Die ausgewählte Zitation wäre im aktuell ausgewählten Stil leer. Sind Sie sicher, dass Sie sie hinzufügen wollen?
|
||||
|
||||
integration.error.incompatibleVersion=Diese Version des Zotero Textverarbeitungs-Plugins ($INTEGRATION_VERSION) ist nicht mit der aktuell installierten Version der Zotero-Firefox-Erweiterung (%1$S) kompatibel. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die aktuellsten Versionen der beiden Komponenten verwenden.
|
||||
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
|
||||
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S benötigt %2$S %3$S oder neuer. Bitte laden Sie die neueste Verson von %2$S von zotero.org herunter.
|
||||
integration.error.title=Zotero-Integrationsfehler
|
||||
integration.error.notInstalled=Firefox konnte die zur Kommunikation mit Ihrer Textverarbeitung notwendige Komponente nicht laden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Firefox-Erweiterung installiert haben, und versuchen Sie es dann erneut.
|
||||
integration.error.generic=Ein Fehler ist beim Update Ihres Dokuments aufgetreten.
|
||||
|
@ -599,31 +599,31 @@ integration.error.mustInsertCitation=Sie müssen eine Zitation einfügen, bevor
|
|||
integration.error.mustInsertBibliography=Sie müssen ein Literaturverzeichnis einfügen, bevor Sie diese Operation durchführen.
|
||||
integration.error.cannotInsertHere=Zotero-Felder können hier nicht eingefügt werden.
|
||||
integration.error.notInCitation=Sie müssen den Cursor in einer Zotero-Zitation positionieren, um sie zu bearbeiten.
|
||||
integration.error.noBibliography=Der aktuelle Bibliographie-Stil definiert kein Literaturverzeichnis. Wenn Sie ein Literaturverzeichnis hinzufügen wollen, wählen Sie bitte einen anderen Stil aus.
|
||||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.noBibliography=Der aktuelle Zitierstil definiert kein Literaturverzeichnis. Wenn Sie ein Literaturverzeichnis hinzufügen wollen, wählen Sie bitte einen anderen Stil aus.
|
||||
integration.error.deletePipe=Die Pipeline, durch die Zotero mit der Textverarbeitung kommuniziert konnte nicht initialisiert werden. Möchten Sie, dass Zotero versucht, den Fehler zu beheben? Sie müssen dazu Ihr Passwort eingeben.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Der ausgewählte Stil scheint nicht gültig zu sein. Wenn Sie diesen Stil selbst erstellt haben, stellen Sie bitte sicher, dass er die unter http://zotero.org/support/dev/citation_styles beschriebene Validierung besteht. Ansonsten wählen Sie bitte einen anderen Stil.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero kann dieses Dokument nicht aktualisieren, da es mit einer Textverarbeitung mit einer inkompatiblen Feld-Kodierung erstellt wurde. Um ein Dokument sowohl mit Word als auch mit OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice kompatibel zu machen, öffnen sie das Dokument in der Textverarbeitung mit der es ursprünglich erstellt wurde und ändern Sie den Feldtyp in den Zotero-Dokumenteneinstellungen in "Lesezeichen"
|
||||
|
||||
integration.replace=Dieses Zotero-Feld ersetzen?
|
||||
integration.missingItem.single=Dieser Eintrag existiert nicht mehr in Ihrer Zotero-Datenbank. Wollen Sie einen anderen Eintrag als Ersatz auswählen?
|
||||
integration.missingItem.multiple=Eintrag %1$S in dieser Zitation existiert nicht mehr in Ihrer Zotero-Datenbank. Wollen Sie einen anderen Eintrag als Ersatz auswählen?
|
||||
integration.missingItem.description=Wenn Sie "Nein" anklicken, werden die Feld-Codes für Zitationen, die diesen Eintrag enthalten, gelöscht, und damit der Zitationstext erhalten, aber aus dem Literaturverzeichnis gelöscht.
|
||||
integration.removeCodesWarning=Das Entfernen von Feld-Codes verunmöglicht Zotero das Updaten von Zitationen und Literaturverzeichnissen in diesem Dokument. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
|
||||
integration.upgradeWarning=Ihr Dokument muss permanent upgegradet werden, um mit Zotero 2.0b7 oder späteren Versionen zu funktionieren. Das Anlegen eines Backups wird empfohlen, bevor Sie fortfahren. Sind Sie sicher, dass sich fortfahren möchten?
|
||||
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
|
||||
integration.removeCodesWarning=Nach dem Entfernen von Feld-Codes kann Zotero Zitationen und Literaturverzeichnissen in diesem Dokument nicht mehr aktualisieren. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
|
||||
integration.upgradeWarning=Ihr Dokument muss permanent aktualisiert werden, um mit Zotero 2.1 oder neueren Versionen zu funktionieren. Das Anlegen eines Backups wird empfohlen, bevor Sie fortfahren. Sind Sie sicher, dass sich fortfahren möchten?
|
||||
integration.error.newerDocumentVersion=Ihr Dokument wurde mit einer Version von Zotero (%1$S) erstellt, die neuer ist, als die aktuell installierte Version (%1$S). Bitte führen Sie ein Upgrade von Zotero durch, bevor Sie dieses Dokument bearbeiten.
|
||||
integration.corruptField=Der Zotero-Feld-Code zu dieser Zitation, der Zotero mitteilt, zu welchem Eintrag in Ihrer Bibliothek die Zitation gehört, ist beschädigt. Wollen Sie den Eintrag erneut auswählen?
|
||||
integration.corruptField.description=Wenn Sie "Nein" anklicken, werden die Feld-Codes für Zitationen, die diesen Eintrag enthalten, gelöscht, und damit der Zitationstext erhalten, aber möglicherweise aus dem Literaturverzeichnis gelöscht.
|
||||
integration.corruptBibliography=Der Zotero-Feld-Code für Ihr Literaturverzeichnis ist beschädigt. Soll Zotero den Feld-Code bereinigen und ein neues Literaturverzeichnis erstellen?
|
||||
integration.corruptBibliography.description=Alle im Text zitierten Einträge werden im neuen Literaturverzeichnis auftauchen, aber Veränderungen, die Sie im "Literaturverzeichnis bearbeiten"-Dialog vorgenommen haben, werden verloren gehen.
|
||||
integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates?
|
||||
integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes.
|
||||
integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue?
|
||||
integration.citationChanged=Sie haben Veränderungen an dieser Zitation vorgenommen, nachdem sie von Zotero erstellt wurde. Wollen Sie Ihre Veränderungen beibehalten und spätere Updates verhindern?
|
||||
integration.citationChanged.description=Wenn Sie "Ja" auswählen, wird Zotero diese Zitation nicht aktualisieren, wenn Sie weitere Zitationen hinzufügen, einen anderen Zitationsstil wählen oder die Literaturangabe, auf die sie sich bezieht, verändern. Wenn Sie "Nein" wählen, werden ihre Veränderungen gelöscht.
|
||||
integration.citationChanged.edit=Sie haben Veränderungen an dieser Zitation vorgenommen, nachdem sie von Zotero erstellt wurde. Das Editieren wird Ihre Veränderungen löschen. Wollen Sie fortsetzen?
|
||||
|
||||
styles.installStyle=Stil "%1$S" von %2$S? installieren.
|
||||
styles.updateStyle=Bestehenden Stil "%1$S" mit "%2$S" von %3$S updaten?
|
||||
styles.installStyle=Stil "%1$S" von %2$S installieren?
|
||||
styles.updateStyle=Bestehenden Stil "%1$S" mit "%2$S" von %3$S aktualisieren?
|
||||
styles.installed=Der Stil "%S" wurde erfolgreich installiert.
|
||||
styles.installError=%S scheint keine gültige CSL-Datei zu sein.
|
||||
styles.installSourceError=%1$S referenziert eine ungültige oder nicht existierenden CSL-Datei unter %2$S als Quelle.
|
||||
styles.installError=%S scheint keine gültige Zitierstils-Datei zu sein.
|
||||
styles.installSourceError=%1$S ruft eine ungültige oder nicht existierenden CSL-Datei unter %2$S als Quelle auf.
|
||||
styles.deleteStyle=Sind Sie sicher, dass Sie den Stil "%1$S" löschen wollen?
|
||||
styles.deleteStyles=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Stile löschen wollen?
|
||||
|
||||
|
@ -639,8 +639,8 @@ sync.error.usernameNotSet=Benutzername nicht definiert
|
|||
sync.error.passwordNotSet=Passwort nicht definiert
|
||||
sync.error.invalidLogin=Ungültiger Benutzername oder Passwort
|
||||
sync.error.enterPassword=Bitte geben Sie ein Passwort ein.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero kann nicht nicht auf Ihre Login-Informationen zugreifen, wahrscheinlich aufgrund eine beschädigten Firefox-Login-Manager-Datenbank.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Schließen Sie Firefox, legen Sie ein Backup an und löschen Sie singons.* aus Ihrem Firefox-Profilordner. Geben Sie dann Ihre Logindaten erneut im Sync-Reiter der Zotero-Einstellungen ein.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero kann nicht auf Ihre Login-Informationen zugreifen, wahrscheinlich aufgrund einer beschädigten %S-Login-Manager-Datenbank.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Schließen Sie %S, legen Sie ein Backup an und löschen Sie signons.* aus Ihrem %S-Profilordner. Geben Sie dann Ihre Logindaten erneut im Sync-Reiter der Zotero-Einstellungen ein.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Ein Sync-Vorgang läuft bereits.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Warten Sie, bis der aktuelle Sync-Vorgang abgeschlossen ist, oder starten Sie Firefox neu.
|
||||
sync.error.writeAccessLost=Sie haben keine Schreibberechtigung mehr für die Zotero-Gruppe '%S', und die Dateien, die Sie hinzugefügt oder bearbeitet haben, können nicht mit dem Server synchronisiert werden.
|
||||
|
@ -650,12 +650,12 @@ sync.error.manualInterventionRequired=Eine automatische Synchronisierung führte
|
|||
sync.error.clickSyncIcon=Klicken Sie auf das Synchronisierungs-Icon, um manuell zu synchronisieren.
|
||||
|
||||
sync.status.notYetSynced=Noch nicht synchronisiert
|
||||
sync.status.lastSync=Letzte Synchronisierung
|
||||
sync.status.lastSync=Letzte Synchronisierung:
|
||||
sync.status.loggingIn=Einloggen auf dem Sync-Server
|
||||
sync.status.gettingUpdatedData=Neue Daten vom Sync-Server empfangen
|
||||
sync.status.processingUpdatedData=Neue Daten verarbeiten
|
||||
sync.status.gettingUpdatedData=Aktualisierte Daten vom Sync-Server empfangen
|
||||
sync.status.processingUpdatedData=Aktualisierte Daten vom Sync-Server verarbeiten
|
||||
sync.status.uploadingData=Daten zum Sync-Server hochladen
|
||||
sync.status.uploadAccepted=Upload akzeptiert - warte auf Sync-Server
|
||||
sync.status.uploadAccepted=Upload akzeptiert \u2014 warte auf Sync-Server
|
||||
sync.status.syncingFiles=Synchronisiere Dateien
|
||||
|
||||
sync.storage.kbRemaining=%SKB verbleibend
|
||||
|
@ -666,14 +666,14 @@ sync.storage.remoteFile=Remote-Datei
|
|||
sync.storage.savedFile=Gespeicherte Datei
|
||||
sync.storage.serverConfigurationVerified=Server-Konfiguration verifiziert
|
||||
sync.storage.fileSyncSetUp=Datei-Synchronisierung wurde erfolgreich eingerichtet.
|
||||
sync.storage.openAccountSettings=Open Account Einstellungen
|
||||
sync.storage.openAccountSettings=Account-Einstellungen öffnen
|
||||
|
||||
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Der Server %S konnte nicht erreicht werden.
|
||||
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Sie haben keine Berechtigung, ein Zotero-Verzeichnis unter der folgenden Adresse anzulegen:
|
||||
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Sie haben keine hinreichenden Rechte, um ein Zotero-Verzeichnis unter der folgenden Adresse anzulegen:
|
||||
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Bitte überprüfen Sie Ihre Datei-Sync-Einstellungen oder kontaktieren Sie Ihren Server-Administrator.
|
||||
sync.storage.error.verificationFailed=%S Verifizierung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Ihre Datei-Sync-Einstellungen im Sync-Reiter der Zotero-Einstellungen.
|
||||
sync.storage.error.fileNotCreated=Die Datei '%S' konnte nicht im Zotero-Ablageverzeichnis angelegt werden.
|
||||
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Sie haben keine Dateiberarbeitungsberechtigung mehr für die Zotero-Gruppe '%S', und die Dateien, die Sie hinzugefügt oder bearbeitet haben, können nicht mit dem Server synchronisiert werden.
|
||||
sync.storage.error.fileNotCreated=Die Datei '%S' konnte nicht im Zotero-Ordner "storage" angelegt werden.
|
||||
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Sie haben keine Dateibearbeitungsberechtigung mehr für die Zotero-Gruppe '%S', und die Dateien, die Sie hinzugefügt oder bearbeitet haben, können nicht mit dem Server synchronisiert werden.
|
||||
sync.storage.error.copyChangedItems=Wenn Sie die veränderten Einträge und Dateien an einen anderen Ort kopieren wollen, brechen Sie die Synchronisierung jetzt ab.
|
||||
sync.storage.error.fileUploadFailed=Datei-Upload fehlgeschlagen.
|
||||
sync.storage.error.directoryNotFound=Verzeichnis nicht gefunden
|
||||
|
@ -687,11 +687,11 @@ sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Ein Datei-Upload ist aufgrund unzure
|
|||
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=SSL-Zertifikat-Fehler beim Verbinden mit %S.
|
||||
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=SSL-Verbindungsfehler beim Verbinden mit %S.
|
||||
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Laden Sie Ihre WebDAV-URL im Browser für weitere Informationen.
|
||||
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
|
||||
sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL
|
||||
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=Siehe die Dokumenkation zum Zertifikats-Override für weitere Informationen.
|
||||
sync.storage.error.webdav.loadURL=Lade WebDAV URL
|
||||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Sie haben Ihr Zotero-Dateispeicherungskontingent ausgeschöpft. Einige Dateien wurden nicht hochgeladen. Andere Zotero-Daten werden weiterhin zum Server synchronisiert.
|
||||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Gehen Sie zur Ihren zotero.org Accounteinstellungen für weitere Speicheroptionen.
|
||||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Die Gruppe '%S' hat ihr Zotero-Dateispeicherungskontingent ausgeschöpft. Einige Dateien wurden nicht hochgeladen. Anderen Zotero-Daten werden weiterhin zum Server synchronisiert.
|
||||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Gehen Sie zu Ihren zotero.org Accounteinstellungen für weitere Speicheroptionen.
|
||||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Die Gruppe '%S' hat ihr Zotero-Dateispeicherungskontingent ausgeschöpft. Einige Dateien wurden nicht hochgeladen. Andere Zotero-Daten werden weiterhin zum Server synchronisiert.
|
||||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=Der Gruppenbesitzer kann das Speicherungskontigent in den Speichereinstellungen auf zotero.org vergrößern.
|
||||
|
||||
sync.longTagFixer.saveTag=Tag speichern
|
||||
|
@ -706,11 +706,11 @@ proxies.error.scheme.noHost=Ein Multi-Site-Proxy-Schema muss die Host-Variable (
|
|||
proxies.error.scheme.noPath=Ein gültiges Proxy-Schema muss entweder die Pfad-Variable (%p) oder die Verzeichnis- oder Dateinamen-Variablen (%d und %f) enthalten.
|
||||
proxies.error.host.proxyExists=Sie haben bereits einen anderen Proxy für den Host %1$S definiert.
|
||||
proxies.error.scheme.invalid=Das eingebenen Proxy-Schema ist ungültig; es würde bei allen Hosts Anwendung finden.
|
||||
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
|
||||
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
|
||||
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
|
||||
proxies.notification.enable.button=Enable...
|
||||
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
|
||||
proxies.notification.recognized.label=Zotero hat bemerkt, dass Sie über einen Proxy auf diese Website zugreifen. Wollen Sie in Zukunft Anfragen auf %1$S automatisch über %2$S umleiten?
|
||||
proxies.notification.associated.label=Zotero hat diese Seite automatisch einem früher definierten Proxy zugeordnet. In Zukunft werden Anfragen auf %1$S nach %2$S umgeleitet.
|
||||
proxies.notification.redirected.label=Zotero hat Ihre Anfrage auf %1$S automatisch über den Proxy unter %2$S umgeleitet.
|
||||
proxies.notification.enable.button=Aktivieren...
|
||||
proxies.notification.settings.button=Proxy-Einstellungen...
|
||||
proxies.recognized.message=Das Hinzufügen dieses Proxys erlaubt Zotero, Einträge von diesen Seiten zu erkennen, und wird weitere Zugriffe auf %1$S durch %2$S umleiten.
|
||||
proxies.recognized.add=Proxy hinzufügen
|
||||
|
||||
|
@ -726,38 +726,38 @@ rtfScan.openTitle=Wählen Sie eine Datei zum Scannen aus
|
|||
rtfScan.scanning.label=Scanne RTF-Dokument...
|
||||
rtfScan.saving.label=Formatiere RTF-Dokument...
|
||||
rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
||||
rtfScan.saveTitle=Wählen Sie eine Speicherort für die formatierte Datei
|
||||
rtfScan.saveTitle=Wählen Sie einen Speicherort für die formatierte Datei
|
||||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Gescannt)
|
||||
|
||||
lookup.failure.title=Nachschlagen fehlgeschlagen
|
||||
lookup.failure.description=Zotero konnte keinen Eintrag für den angegeben Identifier finden. Bitte überprüfen Sie den Identifier und versuchen Sie es erneut.
|
||||
|
||||
locate.online.label=View Online
|
||||
locate.online.tooltip=Go to this item online
|
||||
locate.pdf.label=View PDF
|
||||
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
|
||||
locate.snapshot.label=View Snapshot
|
||||
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
|
||||
locate.file.label=View File
|
||||
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
|
||||
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
|
||||
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
|
||||
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
|
||||
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
|
||||
locate.showFile.label=Show File
|
||||
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
|
||||
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
|
||||
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
|
||||
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
|
||||
locate.online.label=Online anzeigen
|
||||
locate.online.tooltip=Online zu diesem Eintrag gehen
|
||||
locate.pdf.label=PDF anzeigen
|
||||
locate.pdf.tooltip=PDF mit dem ausgewählten Programm öffnen
|
||||
locate.snapshot.label=Schnappschuss anzeigen
|
||||
locate.snapshot.tooltip=Schnappschuss für diesen Eintrag anzeigen
|
||||
locate.file.label=Datei anzeigen
|
||||
locate.file.tooltip=Datei mit dem ausgewählten Programm öffnen
|
||||
locate.externalViewer.label=In externem Viewer öffnen
|
||||
locate.externalViewer.tooltip=Datei in einer anderen Anwendung öffnen
|
||||
locate.internalViewer.label=In internem Viewer öffnen
|
||||
locate.internalViewer.tooltip=Datei in dieser Anwendung öffnen
|
||||
locate.showFile.label=Datei anzeigen
|
||||
locate.showFile.tooltip=Order, in der sich diese Datei befindet, öffnen
|
||||
locate.libraryLookup.label=In Bibliothek nachschlagen
|
||||
locate.libraryLookup.tooltip=Diesen Eintrag mit dem gewählten OpenURL-Resolver nachschlagen
|
||||
locate.manageLocateEngines=Lookup-Engines einrichten...
|
||||
|
||||
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible.
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
|
||||
standalone.corruptInstallation=Ihre Installation von Zotero Standalone scheint aufgrund eines fehlgeschlagenen automatischen Updates beschädigt worden zu sein. Zotero funktioniert eventuell weiterhin, aber Sie sollten die aktuellste Version von Zotero Standalone von http://zotero.org/support/standalone so bald wie möglich herunterladen, um potentielle Probleme zu vermeiden.
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.title=Installation der Erweiterung fehlgeschlagen
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.body=Die Erweiterung "%S" konnte nicht installiert werden. Sie ist eventuell inkompatibel mit dieser Version von Zotero Standalone.
|
||||
|
||||
connector.error.title=Zotero Connector Error
|
||||
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
|
||||
connector.error.title=Zotero-Connector-Fehler
|
||||
connector.standaloneOpen=Zugriff auf Ihre Datenbank nicht möglich, da Zotero Standalone im Moment läuft. Bitte betrachten Sie Ihre Einträge in Zotero Standalone.
|
||||
|
||||
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero can recognize a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
|
||||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero erkennt einen Eintrag auf dieser Seite. Klicken Sie auf das Icon in der Addressleiste, um diesen Eintrag in Ihrer Zotero-Bibliothek zu speichern.
|
||||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero ermöglicht es Ihnen, auch Herausgeber und Übersetzer anzugeben. Sie können einen Autor zum Übersetzer machen, indem Sie in diesem Menü die entsprechende Auswahl treffen.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormat=Geben Sie einen Titel oder Autor ein, um nach einer Zitation zu suchen.\n\nNachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben, klicken Sie auf die Blase oder drücken Sie Strg-\u2193, um Seitenzahlen, Präfixe oder Suffixe hinzuzufügen. Sie können die Seitenzahl auch zu Ihren Suchbegriffen hinzufügen, um diese direkt hinzuzufügen.\n\nSie können alle Zitationen direkt im Dokument bearbeiten.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Geben Sie einen Titel oder Autor ein, um nach einer Zitation zu suchen.\n\nNachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben, klicken Sie auf die Blase oder drücken Sie Cmd-\u2193, um Seitenzahlen, Präfixe oder Suffixe hinzuzufügen. Sie können die Seitenzahl auch zu Ihren Suchbegriffen hinzufügen, um diese direkt hinzuzufügen.\n\nSie können alle Zitationen direkt im Dokument bearbeiten.
|
||||
|
|
|
@ -9,4 +9,4 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Productor ejecutivo:">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "Agradecimientos especiales:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.close "Cerrar">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits & Acknowledgements">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Más créditos y reconocimientos">
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizar los ficheros adjuntos en Mi Biblioteca usando">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizar los ficheros en bibliotecas de grupo usando el almacén Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Acerca de la sincronización de ficheros">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Al usar el almacén de Zotero, aceptas sus">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "términos y condiciones">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronización completa con el servidor Zotero">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lugar de almacenamiento">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar el directorio del perfil de usuario en Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Especial:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Elegir...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Mostrar el directorio de datos">
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Minu raamatukogus olevate lisade sünkroonimine kasutades">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Minu grupi raamatukogus olevate lisade sünkroonimine kasutades Zotero hoidlat">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Failide sünkroonimise kohta">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Kasutades Zotero hoidlat, nõustute järgmiste">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "tingimuste ja piirangutega">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Zotero serveriga täissünkroonimine">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Näidata ekspordi puhul tähtede kodeeringut">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lao asukoht">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Kasutada Firefoxi profiili kataloogi">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Oma valik:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Valida...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Andmete kataloogi näitamine">
|
||||
|
|
|
@ -684,8 +684,8 @@ sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S-ek ez du balio WebDAV URL gisa.
|
|||
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV zerbitzariak zure erabiltzailea eta pasahitza ukatu egin ditu
|
||||
sync.storage.error.webdav.permissionDenied=Errorea: You don't have permission to access %S on the WebDAV server.
|
||||
sync.storage.error.webdav.insufficientSpace=Errorea: A file upload failed due to insufficient space on the WebDAV server.
|
||||
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Errorea: SSL certificate error connecting to %S
|
||||
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Errorea: SSL connection error connecting to %S
|
||||
sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Errorea: SSL certificate error connecting to %S.
|
||||
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Errorea: SSL connection error connecting to %S.
|
||||
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Load your WebDAV URL in the browser for more information.
|
||||
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
|
||||
sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "آدرس:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "همزمانسازی پروندههای پیوست در کتابخانه با استفاده از ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "همزمانسازی پروندههای پیوست در کتابخانههای گروهی با استفاده از سامانه ذخیره زوترو (Zotero storage)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "درباره همزمانسازی پروندهها">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "با استفاده از سامانه ذخیره زوترو (Zotero storage) میپذیرید که تابع">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "شرایط و قوانین آن باشید ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "همزمانسازی کامل با کارگزار زوترو">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "نمایش گزینه کدبندی نویسهها در موقع صدور">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "محل ذخیره اطلاعات">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "استفاده از پوشه پروفایل فایرفاکس">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "محل دلخواه:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "انتخاب...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "نمایش محل ذخیره اطلاعات">
|
||||
|
|
|
@ -78,13 +78,13 @@ app.standalone=زوتروی مستقل
|
|||
app.firefox=زوترو برای فایرفاکس
|
||||
|
||||
startupError=در زمان شروع به کار زوترو خطایی رخ داد.
|
||||
startupError.databaseInUse=دادگان زوترو، در حال استفاده است. همزمان فقط یک نسخه از زوترو میتواند از دادگان استفاده کند.
|
||||
startupError.databaseInUse=دادگان زوترو، در حال استفاده است. همزمان فقط یک نسخه از زوترو میتواند از دادگان استفاده کند.
|
||||
startupError.closeStandalone=اگر زوتروی مستقل از فایرفاکس باز است، لطفا آن را ببندید و فایرفاکس را دوباره راهاندازی کنید.
|
||||
startupError.closeFirefox=اگر فایرفاکس با افزونه زوترو باز است، لطفا آن را ببندید و دوباره زوتروی مستقل را راهاندازی کنید.
|
||||
startupError.databaseCannotBeOpened=دادگان زوترو باز نمیشود.
|
||||
startupError.checkPermissions=مطئمن شوید که اجازه خواندن و نوشتن همه پروندهها در پوشه دادههای زوترو را دارید.
|
||||
startupError.checkPermissions=مطئمن شوید که اجازه خواندن و نوشتن همه پروندهها در پوشه دادههای زوترو را دارید.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=نگارش این نسخه از زوترو قدیمیتر از نسخهای است که آخرین بار برای دسترسی به دادگان استفاده شده است.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=لطفا آخرین نگارش را از وبگاه zotero.org نصب کنید.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=لطفا آخرین نگارش را از وبگاه zotero.org نصب کنید.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=نگارش فعلی: %S
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=خطا در ارتقای دادگان
|
||||
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
|
|||
|
||||
db.dbCorrupted=ظاهرا دادگان زوترو '%S' خراب شده است.
|
||||
db.dbCorrupted.restart=برای تلاش برای بازیابی اطلاعات از آخرین نسخه پشتیبان، فایرفاکس را دوباره راهاندازی کنید.
|
||||
db.dbCorruptedNoBackup=ظاهرا دادگان زوترو '%S' خراب شده است و نسخه پشتیبان خودکار هم در دسترس نیست. \n\nیک دادگان جدید، ساخته شده است. فایل صدمه دیده در پوشه زوتروی شما ذخیره شده است.
|
||||
db.dbCorruptedNoBackup=ظاهرا دادگان زوترو '%S' خراب شده است و نسخه پشتیبان خودکار هم در دسترس نیست. \n\nیک دادگان جدید، ساخته شده است. فایل صدمه دیده در پوشه زوتروی شما ذخیره شده است.
|
||||
db.dbRestored=ظاهرا دادگان زوترو '%1$S' خراب شده است.\n\nاطلاعات شما از آخرین نسخه پشتیبان روی %2$S در %3$S بازیابی شد. فایل صدمه دیده در پوشه زوتروی شما ذخیره شده است.
|
||||
db.dbRestoreFailed=ظاهرا دادگان زوترو '%S' خراب شده است و تلاش برای بازیابی اطلاعات از آخرین نسخه پشتیبان خودکار با شکست مواجه شد..\n\nیک دادگان جدید ساخته شد. فایل صدمه دیده در پوشه زوتروی شما ذخیره شده است.
|
||||
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=هیچ تشخیصدهنده
|
|||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=یک تشخیصدهنده پیدا شد
|
||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S تشخیصدهنده پیدا شد
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=نوسازی نمایه
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=آیا میخواهید تمام نمایه را نوسازی کنید؟ این کار احتمالا مدتی طول خواهد کشید. \n\n برای محدود کردن نمایهسازی به آیتمهایی که هنوز نمایه نشدهاند، میتوانید از %S استفاده کنید.
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=آیا میخواهید تمام نمایه را نوسازی کنید؟ این کار احتمالا مدتی طول خواهد کشید. \n\n برای محدود کردن نمایهسازی به آیتمهایی که هنوز نمایه نشدهاند، میتوانید از %S استفاده کنید.
|
||||
zotero.preferences.search.clearIndex=پاک کردن نمایه
|
||||
zotero.preferences.search.clearWarning=بعد از پاک کردن نمایه، محتوای پیوستها، قابل جستجو نخواهد بود.\n\nنمایهسازی دوباره پیوندهای وب، بدون بازدید دوباره صفحه امکان پذیر نخواهد بود. برای حفظ نمایه پیوندهای وب، %S را انتخاب کنید.
|
||||
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=پاک کردن همه به جز پیوندهای وب
|
||||
|
@ -579,7 +579,7 @@ integration.revertAll.title=آیا واقعا میخواهید همه تغی
|
|||
integration.revertAll.body=اگر تصمیم به ادامه بگیرید، همه مرجعهای مورد استناد در متن، با متن اصلی خود در کتابنامه ظاهر خواهند شد و هر مرجعی که به صورت دستی اضافه شده باشد، از کتابنامه حذف خواهد شد.
|
||||
integration.revertAll.button=برگرداندن همه
|
||||
integration.revert.title=آیا واقعا میخواهید این ویرایش را برگردانید؟
|
||||
integration.revert.body=اگر تصمیم به ادامه بگیرید، متن ورودیهای کتابنامه مربوط به آیتم(های) انتخاب شده، با متن اصلی که توسط شیوهنامه مشخص میشود، جایگزین خواهد شد.
|
||||
integration.revert.body=اگر تصمیم به ادامه بگیرید، متن ورودیهای کتابنامه مربوط به آیتم(های) انتخاب شده، با متن اصلی که توسط شیوهنامه مشخص میشود، جایگزین خواهد شد.
|
||||
integration.revert.button=برگرداندن
|
||||
integration.removeBibEntry.title=مرجع انتخاب شده در سند شما مورد استناد قرار گرفته است.
|
||||
integration.removeBibEntry.body=آیا واقعا میخواهید آن را از کتابنامه حذف کنید؟
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@ sync.status.uploadAccepted=بارگذاری پذیرفته شد. \u2014 در ا
|
|||
sync.status.syncingFiles=در حال همزمانسازی پروندهها
|
||||
|
||||
sync.storage.kbRemaining=%SKB باقی مانده است
|
||||
sync.storage.filesRemaining=پروندههای %1$S/%2$S
|
||||
sync.storage.filesRemaining=پروندههای %1$S/%2$S
|
||||
sync.storage.none=هیچکدام
|
||||
sync.storage.localFile=پرونده محلی
|
||||
sync.storage.remoteFile=پرونده دور
|
||||
|
@ -702,12 +702,12 @@ proxies.multiSite=چند وبگاه
|
|||
proxies.error=تنظیمات نامعتبر پیشکار
|
||||
proxies.error.scheme.noHTTP=نشانیهای معتبر پیشکار باید با "http://" یا "https://" شروع شوند.
|
||||
proxies.error.host.invalid=باید اسم کامل میزبان مربوط به این پیشکار را وارد کنید. (مثلا jstor.org)
|
||||
proxies.error.scheme.noHost=الگوی پیشکار چند وبگاهی باید شامل متغیر میزبان (%h) باشد.
|
||||
proxies.error.scheme.noPath=الگوی پیشکار باید شامل متغیر مسیر (%p) یا متغیرهای پوشه و نام پرونده (%d و %f) باشد.
|
||||
proxies.error.host.proxyExists=شما قبلا یک پیشکار دیگر برای میزبان %1S تعریف کردهاید.
|
||||
proxies.error.scheme.noHost=الگوی پیشکار چند وبگاهی باید شامل متغیر میزبان (%h) باشد.
|
||||
proxies.error.scheme.noPath=الگوی پیشکار باید شامل متغیر مسیر (%p) یا متغیرهای پوشه و نام پرونده (%d و %f) باشد.
|
||||
proxies.error.host.proxyExists=شما قبلا یک پیشکار دیگر برای میزبان %1S تعریف کردهاید.
|
||||
proxies.error.scheme.invalid=الگوی وارد شده برای پیشکار، معتبر نیست؛ شامل همه میزبانها میشود.
|
||||
proxies.notification.recognized.label=زوترو تشخیص داد که شما با استفاده از یک پیشکار به این وبگاه دسترسی یافتهاید. آیا میخواهید درخواستهای آینده به مقصد %1$S به طور خودکار از طریق %2$S هدایت شوند؟
|
||||
proxies.notification.associated.label=زوترو به صورت خودکار این وبگاه را به یک پیشکار از پیش تعریف شده اختصاص داد. درخواستهای آینده به مقصد %1$S به طور خودکار به %2$S هدایت خواهند شد.
|
||||
proxies.notification.associated.label=زوترو به صورت خودکار این وبگاه را به یک پیشکار از پیش تعریف شده اختصاص داد. درخواستهای آینده به مقصد %1$S به طور خودکار به %2$S هدایت خواهند شد.
|
||||
proxies.notification.redirected.label=زوترو به طور خودکار درخواست شما به مقصد $1$S را از طریق پیشکار در %2$S هدایت کرد.
|
||||
proxies.notification.enable.button=فعال کردن...
|
||||
proxies.notification.settings.button=تنظیمات پیشکار...
|
||||
|
|
|
@ -125,7 +125,7 @@ pane.collections.menu.generateReport.collection=Tee raportti kokoelmasta...
|
|||
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Tee raportti tallennetusta hausta...
|
||||
|
||||
pane.tagSelector.rename.title=Nimeä merkki uudelleen
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Anna tälle merkille uusi nimi.\n\n\Merkki muutetaan kaikissa kohteissa joissa sitä on käytetty.
|
||||
pane.tagSelector.rename.message=Anna tälle merkille uusi nimi.\n\nMerkki muutetaan kaikissa kohteissa joissa sitä on käytetty.
|
||||
pane.tagSelector.delete.title=Poista merkki
|
||||
pane.tagSelector.delete.message=Haluatko varmasti poistaa tämän merkin?\n\nMerkki poistetaan kaikista kohteista.
|
||||
pane.tagSelector.numSelected.none=0 merkkiä valittuna
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.version "version">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "Créée par :">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Director:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Directeur :">
|
||||
<!ENTITY zotero.directors "Directeurs :">
|
||||
<!ENTITY zotero.developers "Développeurs :">
|
||||
<!ENTITY zotero.alumni "Anciens collaborateurs :">
|
||||
|
@ -9,4 +9,4 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Producteur délégué :">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "Remerciements particuliers :">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.close "Fermer">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits & Acknowledgements">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Crédits supplémentaires & remerciements">
|
||||
|
|
|
@ -10,14 +10,14 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Ouvrir Zotero dans :">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "un panneau du navigateur">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "un onglet séparé">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "un onglet applicatif">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icône dans la barre d'état :">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Aucune">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Taille des caractères :">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Petite">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Moyenne">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Grande">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Large">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "Très grande">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Taille des caractères des notes :">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Divers">
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "Adresse :">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synchroniser les fichiers joints de Ma bibliothèque en utilisant">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synchroniser les fichiers joints dans les bibliothèques de groupe en utilisant le stockage de Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "À propos de la synchronisation des fichiers">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "En utilisant le stockage de Zotero, vous acceptez d'être lié par ses">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "modalités et conditions">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Synchronisation complète avec le serveur Zotero">
|
||||
|
@ -106,8 +106,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Traitements de texte">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Aucune extension pour traitement de texte n'est installée.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Obtenir des extensions pour traitement de texte…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Use classic Add Citation dialog">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/fr/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Utiliser la fenêtre classique d'ajout de citation">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Gestionnaire de styles">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titre">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Afficher l'option de codage de caractères à l'exportation">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Emplacement du répertoire contenant les données">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Utiliser le répertoire de profil de Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personnalisé :">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Sélectionner…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Afficher le répertoire contenant les données">
|
||||
|
@ -186,6 +186,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Effacer la sortie">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Transmettre au serveur de Zotero">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Open about:config">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open CSL Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open CSL Preview">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Ouvrir about:config">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Ouvrir CSL Editor (test des styles installés)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Ouvrir CSL Preview (aperçu des styles installés)">
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences…">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Préférences...">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
|
||||
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Cacher &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
|
||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Hide Others">
|
||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Cacher les autres">
|
||||
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
|
||||
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All">
|
||||
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Tout afficher">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quitter Zotero">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
|
||||
|
||||
|
@ -14,80 +14,80 @@
|
|||
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.label "Fermer">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "r">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Sortir">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quitter">
|
||||
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Éditer">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
|
||||
<!ENTITY editMenu.label "Modifier">
|
||||
<!ENTITY editMenu.accesskey "e">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.label "Annuler">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.key "Z">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.accesskey "U">
|
||||
<!ENTITY undoCmd.accesskey "u">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.label "Rétablir">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.key "Y">
|
||||
<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.label "Couper">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.key "X">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.accesskey "t">
|
||||
<!ENTITY cutCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.label "Copier">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.key "C">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copy Citation">
|
||||
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copy Bibliography">
|
||||
<!ENTITY copyCmd.accesskey "p">
|
||||
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copier la citation">
|
||||
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copier la bibliographie">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.label "Coller">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.key "V">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
|
||||
<!ENTITY pasteCmd.accesskey "o">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.label "Supprimer">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.key "D">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.label "Sélectionner tout">
|
||||
<!ENTITY deleteCmd.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.label "Tout sélectionner">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Options…">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
|
||||
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.label "Options...">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "i">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Préférences">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "n">
|
||||
<!ENTITY findCmd.label "Find">
|
||||
<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "f">
|
||||
<!ENTITY findCmd.label "Rechercher">
|
||||
<!ENTITY findCmd.accesskey "h">
|
||||
<!ENTITY findCmd.commandkey "f">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Inverser le sens de la page">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Inverser le sens du texte">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "x">
|
||||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Tools">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY addons.label "Add-ons">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Outils">
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "O">
|
||||
<!ENTITY addons.label "Extensions">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimiser">
|
||||
<!ENTITY bringAllToFront.label "Tout ramener au premier plan">
|
||||
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Window">
|
||||
<!ENTITY windowMenu.label "Fenêtre">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Help">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.label "Aide">
|
||||
<!ENTITY helpMenu.accesskey "A">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpMenuWin.label "Help">
|
||||
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
|
||||
<!ENTITY helpMenuWin.label "?">
|
||||
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "?">
|
||||
<!ENTITY helpMac.commandkey "?">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.label "About &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY productHelp.label "Support and Documentation">
|
||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Troubleshooting Information">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Submit Feedback…">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.label "À propos &brandShortName;">
|
||||
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "p">
|
||||
<!ENTITY productHelp.label "Assistance et documentation">
|
||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "A">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informations de dépannage">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "n">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Soumettre un commentaire ou un retour d'expérience…">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "S">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Report Errors to Zotero…">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Check for Updates…">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.label "Signaler les erreurs à Zotero…">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "Z">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Vérifier les mises à jour…">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "V">
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Fichiers joints">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Marqueurs">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Connexe">
|
||||
<!ENTITY zotero.notes.separate "Éditer dans une nouvelle fenêtre">
|
||||
<!ENTITY zotero.notes.separate "Modifier dans une nouvelle fenêtre">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Afficher les doublons">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Afficher les documents sans collection">
|
||||
|
@ -63,11 +63,11 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Ajouter une pièce jointe">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Joindre une capture de la page courante">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Joindre le lien vers la page courante">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Attach Link to URI…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Joindre le lien vers l'URI…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Joindre une copie enregistrée du fichier…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Joindre un lien vers le fichier…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restaurer vers la bibliothèque">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Dupliquer le document sélectionné">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nouveau document">
|
||||
|
@ -99,11 +99,11 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.item.attachment.file.show "Localiser le fichier">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform "Transformer le texte">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Initiales En Majuscule">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Lettre capitale en début de phrase">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nouvelle note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nouvelle note indépendante">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Ajouter une note fille">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Recherche par identifiant…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Lien vers un fichier…">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Stocker une copie du fichier…">
|
||||
|
@ -136,8 +136,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "Imprimer">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "Préférences du document">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Ajouter/Éditer la citation">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Éditer la bibliographie">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "Ajouter/Modifier la citation">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "Modifier la bibliographie">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.progress.title "Progression">
|
||||
|
||||
|
@ -177,11 +177,11 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "les marque-pages">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Les marque-pages sont conservés entre Microsoft Word et OpenOffice, mais peuvent être modifiés accidentellement. Pour des raisons de compatibilité, les citations ne peuvent pas être insérées dans des notes de bas de page ou de fin lorsque cette option est sélectionnée.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Stocker les références dans le document">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Stocker les références dans votre document augmentera la taille du fichier mais vous permettra de partager votre document avec d'autres sans utiliser un groupe Zotero. Zotero 3.0 ou suivant est nécessaire pour mettre à jour des documents créés avec cette option.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Montrer l'éditeur">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Vue classique">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Références dans la bibliographie">
|
||||
|
||||
|
@ -238,6 +238,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.file.choose.label "Sélectionnez un fichier…">
|
||||
<!ENTITY zotero.file.noneSelected.label "Aucun fichier sélectionné">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Save to Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Attachments cannot be saved to the currently selected library. This item will be saved to your library instead.">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "To use this feature, you must first install the PDF tools in the Zotero preferences.">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.label "Enregistrer dans Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.saveToLibrary.description "Les pièces jointes ne peuvent pas être enregistrées dans la bibliothèque sélectionnée. Ce document sera enregistré dans votre bibliothèque à la place.">
|
||||
<!ENTITY zotero.downloadManager.noPDFTools.description "Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez d'abord installer les outils PDF dans les préférences de Zotero.">
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ general.seeForMoreInformation=Consultez %S pour plus d'information.
|
|||
general.enable=Activer
|
||||
general.disable=Désactiver
|
||||
general.remove=Supprimer
|
||||
general.openDocumentation=Open Documentation
|
||||
general.openDocumentation=Consulter la documentation
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ pane.collections.untitled=Sans titre
|
|||
pane.collections.unfiled=Documents sans collection
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Éditer la recherche enregistrée
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifier la recherche enregistrée
|
||||
pane.collections.menu.remove.collection=Supprimer la collection…
|
||||
pane.collections.menu.remove.savedSearch=Supprimer la recherche enregistrée…
|
||||
pane.collections.menu.export.collection=Exporter la collection…
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ pane.item.related.count.singular=%S connexe :
|
|||
pane.item.related.count.plural=%S connexes :
|
||||
pane.item.parentItem=Document parent :
|
||||
|
||||
noteEditor.editNote=Éditer la note
|
||||
noteEditor.editNote=Modifier la note
|
||||
|
||||
itemTypes.note=Note
|
||||
itemTypes.attachment=Pièce jointe
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ itemFields.codeNumber=N° de code
|
|||
itemFields.artworkMedium=Support de l'illustration
|
||||
itemFields.number=Numéro
|
||||
itemFields.artworkSize=Taille d'illustration
|
||||
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
|
||||
itemFields.libraryCatalog=Catalogue de bibliothèque
|
||||
itemFields.videoRecordingFormat=Format
|
||||
itemFields.interviewMedium=Média
|
||||
itemFields.letterType=Type
|
||||
|
@ -396,12 +396,12 @@ fileTypes.document=Document
|
|||
|
||||
save.attachment=Enregistrement de la capture en cours…
|
||||
save.link=Enregistrement du lien en cours…
|
||||
save.link.error=An error occurred while saving this link.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=You cannot make changes to the currently selected collection.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=You cannot add files to the currently selected collection.
|
||||
save.link.error=Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de ce lien.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Vous ne pouvez pas modifier la collection actuellement sélectionnée.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=Vous ne pouvez pas ajouter des fichiers à la collection actuellement sélectionnée.
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero=Enregistrer vers Zotero
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Save to Zotero using "%S"
|
||||
ingester.saveToZoteroUsing=Enregistrer vers Zotero en utilisant "%S"
|
||||
ingester.scraping=Enregistrement du document en cours…
|
||||
ingester.scrapeComplete=Document enregistré
|
||||
ingester.scrapeError=Échec de l'enregistrement
|
||||
|
@ -413,11 +413,11 @@ ingester.importReferRISDialog.title=Importation RIS/Refer dans Zotero
|
|||
ingester.importReferRISDialog.text=Voulez-vous importer des documents de "%1$S" dans Zotero?\n\nVous pouvez désactiver l'importation automatique RIS/Refer dans les préférences de Zotero.
|
||||
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Toujours autoriser pour ce site
|
||||
|
||||
ingester.importFile.title=Import File
|
||||
ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection.
|
||||
ingester.importFile.title=Importer un fichier
|
||||
ingester.importFile.text=Voulez-vous importer le fichier "%S" ?\n\ndocuments seront ajoutés à une nouvelle collection.
|
||||
|
||||
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
|
||||
ingester.lookup.error=An error occurred while performing lookup for this item.
|
||||
ingester.lookup.performing=Recherche en cours...
|
||||
ingester.lookup.error=Une erreur s'est produite lors de la recherche pour ce document.
|
||||
|
||||
db.dbCorrupted=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue.
|
||||
db.dbCorrupted.restart=Veuillez redémarrer Firefox pour tenter une restauration automatique à partir de la dernière sauvegarde.
|
||||
|
@ -584,8 +584,8 @@ integration.revert.button=Annuler la modification
|
|||
integration.removeBibEntry.title=La référence sélectionnée est citée dans votre document.
|
||||
integration.removeBibEntry.body=Voulez-vous vraiment l'omettre de votre bibliographie ?
|
||||
|
||||
integration.cited=Cited
|
||||
integration.cited.loading=Loading Cited Items…
|
||||
integration.cited=Cité
|
||||
integration.cited.loading=Chargement des références citées en cours…
|
||||
integration.ibid=ibid
|
||||
integration.emptyCitationWarning.title=Citation vierge
|
||||
integration.emptyCitationWarning.body=La citation indiquée serait vide dans le style actuellement sélectionné. Voulez-vous vraiment l'ajouter ?
|
||||
|
@ -598,11 +598,11 @@ integration.error.generic=Zotero a rencontré une erreur lors de la mise à jour
|
|||
integration.error.mustInsertCitation=Vous devez insérer une citation avant d'effectuer cette opération.
|
||||
integration.error.mustInsertBibliography=Vous devez insérer une bibliographie avant d'effectuer cette opération.
|
||||
integration.error.cannotInsertHere=Des champs Zotero ne peuvent pas être insérés ici.
|
||||
integration.error.notInCitation=Vous devez disposer le curseur dans une citation Zotero pour l'éditer.
|
||||
integration.error.notInCitation=Vous devez disposer le curseur dans une citation Zotero pour la modifier.
|
||||
integration.error.noBibliography=Ce style bibliographique ne définit pas une bibliographie. Si vous souhaitez ajouter une bibliographie, veuillez sélectionner un autre style.
|
||||
integration.error.deletePipe=Le canal utilisé par Zotero pour communiquer avec le traitement de texte n'a pas pu être initialisé. Voulez-vous que Zotero essaie de corriger cette erreur ? Votre mot de passe vous sera demandé.
|
||||
integration.error.invalidStyle=The style you have selected does not appear to be valid. If you have created this style yourself, please ensure that it passes validation as described at http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Alternatively, try selecting another style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.invalidStyle=Le style que vous avez sélectionné ne semble pas valide. Si vous l'avez créé vous-même, assurez-vous qu'il satisfait les conditions de validation décrites sur http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Autrement, essayez de sélectionner un autre style.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne peut pas mettre à jour ce document car il a été créé par un autre traitement de texte avec un encodage incompatible des champs. Afin de le rendre compatible avec Word et OpenOffice.org/LibreOffice/NeoOffice, ouvrez le document avec le traitement de texte avec lequel il a été originellement créé et changez le type de champ en Marque-pages dans les préférences Zotero du document.
|
||||
|
||||
integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ?
|
||||
integration.missingItem.single=Ce document n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ?
|
||||
|
@ -610,14 +610,14 @@ integration.missingItem.multiple=Le document %1$S de cette citation n'existe plu
|
|||
integration.missingItem.description=Cliquer sur "Non" supprimera les codes de champ pour les citations comportant ce document, conservant le texte de la citation mais le supprimant de votre bibliographie.
|
||||
integration.removeCodesWarning=La suppression des codes de champ empêchera Zotero de mettre à jour les citations et bibliographies dans ce document. Voulez-vous vraiment continuer ?
|
||||
integration.upgradeWarning=Votre document doit être mis à jour de façon définitive pour fonctionner avec Zotero 2.0b7 ou ultérieur. Il est conseillé de faire une sauvegarde avant de poursuivre. Voulez-vous vraiment continuer ?
|
||||
integration.error.newerDocumentVersion=Votre document a été créé avec une version plus récente de Zotero (%1$S) que celle installée actuellement (%1$S). Veuillez mettre Zotero à jour avant d'éditer ce document.
|
||||
integration.error.newerDocumentVersion=Votre document a été créé avec une version plus récente de Zotero (%1$S) que celle installée actuellement (%1$S). Veuillez mettre Zotero à jour avant de modifier ce document.
|
||||
integration.corruptField=Le code de champ Zotero correspondant à cette citation, lequel indique à Zotero quel document représente cette citation dans votre bibliothèque, a été corrompu. Voulez-vous sélectionner à nouveau le document ?
|
||||
integration.corruptField.description=Cliquer "Non" effacera les codes de champ pour les citations comportant ce document, préservant ainsi le texte de la citation mais l'effaçant potentiellement de votre bibliographie.
|
||||
integration.corruptBibliography=Le code de champ Zotero pour votre bibliographie est corrompu. Zotero doit-il effacer ce code de champ et créer une nouvelle bibliographie ?
|
||||
integration.corruptBibliography.description=Tous les documents cités dans le texte figureront dans la nouvelle bibliographie mais les modifications réalisées avec la boîte de dialogue "Éditer la bibliographie" serons perdues.
|
||||
integration.citationChanged=You have modified this citation since Zotero generated it. Do you want to keep your modifications and prevent future updates?
|
||||
integration.citationChanged.description=Clicking "Yes" will prevent Zotero from updating this citation if you add additional citations, switch styles, or modify the reference to which it refers. Clicking "No" will erase your changes.
|
||||
integration.citationChanged.edit=You have modified this citation since Zotero generated it. Editing will clear your modifications. Do you want to continue?
|
||||
integration.corruptBibliography.description=Tous les documents cités dans le texte figureront dans la nouvelle bibliographie mais les modifications réalisées avec la boîte de dialogue "Modifier la bibliographie" serons perdues.
|
||||
integration.citationChanged=Vous avez modifié cette citation depuis que Zotero l'a créée. Voulez-vous conserver vos modifications et empêcher de futures mises à jour ?
|
||||
integration.citationChanged.description=Cliquer sur "Oui" empêchera Zotero de mettre à jour cette citation si vous ajoutez des citations supplémentaires, changez de style ou modifiez les références auxquelles elle se réfère. Cliquer sur "Non" effacera vos modifications.
|
||||
integration.citationChanged.edit=Vous avez modifié cette citation depuis que Zotero l'a créée. Son édition supprimera vos modifications. Voulez-vous continuer ?
|
||||
|
||||
styles.installStyle=Installer le style "%1$S" à partir de %2$S ?
|
||||
styles.updateStyle=Actualiser le style "%1$S" existant avec "%2$S" à partir de %3$S ?
|
||||
|
@ -688,7 +688,7 @@ sync.storage.error.webdav.sslCertificateError=Une erreur de certificat SSL s'est
|
|||
sync.storage.error.webdav.sslConnectionError=Une erreur de connexion SSL s'est produite en se connectant à %S.
|
||||
sync.storage.error.webdav.loadURLForMoreInfo=Entrez votre URL WebDAV dans votre navigateur pour plus d'information.
|
||||
sync.storage.error.webdav.seeCertOverrideDocumentation=See the certificate override documentation for more information.
|
||||
sync.storage.error.webdav.loadURL=Load WebDAV URL
|
||||
sync.storage.error.webdav.loadURL=Charger l'URL WebDAV
|
||||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Vous avez atteint votre quota de stockage de fichiers Zotero. Certains fichiers n'ont pas été mis en ligne. D'autres données Zotero continueront d'être synchronisées avec le serveur.
|
||||
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=Consultez les paramètres de votre compte zotero.org pour plus d'options de stockage.
|
||||
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Le groupe '%S' a atteint son quota de stockage de fichiers Zotero. Certains fichiers n'ont pas été mis en ligne. D'autres données Zotero continueront d'être synchronisées avec le serveur.
|
||||
|
@ -750,14 +750,14 @@ locate.libraryLookup.label=Recherche dans la bibliothèque
|
|||
locate.libraryLookup.tooltip=Rechercher ce document en utilisant le resolveur OpenURL sélectionné
|
||||
locate.manageLocateEngines=Gérer les moteurs de recherche…
|
||||
|
||||
standalone.corruptInstallation=Your Zotero Standalone installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero Standalone from http://zotero.org/support/standalone as soon as possible.
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.title=Add-on Installation Failed
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero Standalone.
|
||||
standalone.corruptInstallation=Votre installation de Zotero Standalone semble être corrompue à cause de l'échec d'une mise à jour automatique. Bien que Zotero puisse continuer à fonctionner, afin d'éviter des bogues potentiels, veuillez télécharger dès que possible la dernière version de Zotero Standalone depuis http://zotero.org/support/standalone
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.title=Échec de l'installation de l'extension
|
||||
standalone.addonInstallationFailed.body=L'extension "%S" ne peut pas être installée. Elle est peut-être incompatible avec cette version de Zotero Standalone.
|
||||
|
||||
connector.error.title=Zotero Connector Error
|
||||
connector.standaloneOpen=Your database cannot be accessed because Zotero Standalone is currently open. Please view your items in Zotero Standalone.
|
||||
connector.error.title=Erreur du connecteur Zotero
|
||||
connector.standaloneOpen=Votre base de données est inaccessible car Zotero Standalone est actuellement ouvert. Veuillez visualiser vos documents dans Zotero Standalone.
|
||||
|
||||
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero can recognize a reference on this page. Click this icon in the address bar to save the reference to your Zotero library.
|
||||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero lets you specify editors and translators, too. You can turn an author into an editor or translator by selecting from this menu.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
|
||||
firstRunGuidance.saveIcon=Zotero peut reconnaître une référence sur cette page. Cliquez sur cette icône dans la barre d'adresse pour enregistrer cette référence dans votre bibliothèque Zotero.
|
||||
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero vous permet également de préciser les éditeurs scientifiques, directeurs de publication et les traducteurs. Vous pouvez changer un auteur en éditeur ou en traducteur en cliquant sur le triangle à gauche de "Auteur".
|
||||
firstRunGuidance.quickFormat=Tapez son titre ou son auteur pour rechercher une référence.\n\nAprès l'avoir sélectionnée, cliquez sur la bulle ou appuyer sur Ctrl-\u2193 pour ajouter les numéros des pages, un préfixe ou un suffixe. Vous pouvez aussi inclure un numéro de page en même temps que vos termes de recherche afin de l'ajouter directement.\n\nVous pouvez modifier les citations directement dans le document du traitement de texte.
|
||||
firstRunGuidance.quickFormatMac=Tapez son titre ou son auteur pour rechercher une référence.\n\nAprès l'avoir sélectionnée, cliquez sur la bulle ou appuyer sur Ctrl-\u2193 pour ajouter les numéros des pages, un préfixe ou un suffixe. Vous pouvez aussi inclure un numéro de page en même temps que vos termes de recherche afin de l'ajouter directement.\n\nVous pouvez modifier les citations directement dans le document du traitement de texte.
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizar arquivos adxuntos en A Miña Biblioteca usando">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizar arquivos adxuntos en bibliotecas de grupo utilizando almacenamento Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Sobre a Sincronización de Arquivos">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao usar almacenamento Zotero, vostede acepta estar obrigado polos seus">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "Termos e Condicións">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronización Completa co Servidor de Zotero">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Amosar opción de codificación de caracteres na exportación">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Localización de almacenamento">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar o directorio de perfís de Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizado:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Escoller...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Mostrar Directorio de Datos">
|
||||
|
|
|
@ -436,7 +436,7 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvedores atopados
|
|||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolvedor atopado
|
||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvedores atopados
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruír o Índice
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Quere reconstruír todo o índice? Pode tardar.\n/nPara engadir só os elementos novos, use %S.
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Quere reconstruír todo o índice? Pode tardar.\n\nPara engadir só os elementos novos, use %S.
|
||||
zotero.preferences.search.clearIndex=Borrar Índice
|
||||
zotero.preferences.search.clearWarning=Logo de borrar o índice, os contidos adxuntos xa non estarán dispoñibles para procuras.\n\nOs enlaces adxuntos non volverán estar no índice sen volver antes á páxina correspondente. Para conservar os enlaces presentes no índice, escolla %S.
|
||||
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Borrar todo excepto os enlaces
|
||||
|
|
|
@ -105,8 +105,8 @@ pane.collections.emptyTrash=Are you sure you want to permanently remove items in
|
|||
pane.collections.newCollection=אוסף חדש
|
||||
pane.collections.name=שם אוסף
|
||||
pane.collections.newSavedSeach=חיפוש שמור חדש
|
||||
pane.collections.savedSearchName=:רשום שם לחיפוש השמור
|
||||
pane.collections.rename=:שינוי שם אוסף
|
||||
pane.collections.savedSearchName=רשום שם לחיפוש השמור
|
||||
pane.collections.rename=שינוי שם אוסף
|
||||
pane.collections.library=הספרייה שלי
|
||||
pane.collections.trash=Trash
|
||||
pane.collections.untitled=ללא שם
|
||||
|
@ -502,7 +502,7 @@ searchOperator.isBefore=is before
|
|||
searchOperator.isAfter=is after
|
||||
searchOperator.isInTheLast=is in the last
|
||||
|
||||
searchConditions.tooltip.fields=:שדות
|
||||
searchConditions.tooltip.fields=שדות
|
||||
searchConditions.collection=אוסף
|
||||
searchConditions.savedSearch=Saved Search
|
||||
searchConditions.itemTypeID=סוג פריט
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "A könyvtáramban található fájlok szinkronizálása">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "A csoport könyvtárához tartozó fájlok szinkronizálása a Zotero tárhely használatával">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Bővebben a fájlok szinkronizálásáról">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "A Zotero tárhely használata esetén elfogadom a">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "felhasználási feltételeket">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Teljes szinkornizáció a Zotero szerverrel">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "A karakterkódolás beállításainak mutatása exportálás során">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Adatok mentése ide:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Firefox profilkönyvtár">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egyéni:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Tallózás...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Az adatkönyvtár mutatása">
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.version "Versione">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "Creata da:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Director:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Direttore:">
|
||||
<!ENTITY zotero.directors "Direttori:">
|
||||
<!ENTITY zotero.developers "Sviluppatori:">
|
||||
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
|
||||
|
@ -9,4 +9,4 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Produttore esecutivo:">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "Ringraziamenti speciali:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.close "Chiudi">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits & Acknowledgements">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Altri riconoscimenti">
|
||||
|
|
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Posizione salvataggio">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Utilizza la cartella del profilo di Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizza:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Sfoglia...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Visualizza la cartella dati">
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.optional "(Facoltativo)">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.note "Nota:">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Select All">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deselect All">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.edit "Edit">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Delete">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.selectAll "Seleziona tutti">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.deselectAll "Deseleziona tutti">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.edit "Modifica">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.delete "Elimina">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Il log degli errori potrebbe includere messaggi non riferibili a Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.submissionInProgress "Attendere, rapporto di errore in fase di invio.">
|
||||
|
@ -15,10 +15,10 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nuova versione di Zotero installata correttamente.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeRequired "Il database deve essere aggiornato alla nuova versione di Zotero.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.autoBackup "Prima di ogni modifica sarà effettuata un copia di backup del database di Zotero.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "This is a major upgrade.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Be sure you have reviewed the">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "upgrade instructions">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "before continuing.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgrade "Questo è un aggiornamento importante.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeBeforeLink "Accertati di avere consultato le">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeLink "istruzioni di aggiornamento">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.majorUpgradeAfterLink "prima di continuare">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeInProgress "Attendere il completamento del processo di aggiornamento. L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.upgradeSucceeded "Il database di Zotero è stato aggiornato correttamente.">
|
||||
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogBeforeLink "Prendere visione dello">
|
||||
|
@ -27,8 +27,8 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToCurrentNote "Aggiungi la selezione alla nota di Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.addTextToNewNote "Crea elemento e nota in base alla selezione">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Save Link As Zotero Item">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Save Image As Zotero Item">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveLinkAsItem "Salva il link in Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.contextMenu.saveImageAsItem "Salva l'immagine in Zotero">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Informazioni">
|
||||
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Note">
|
||||
|
@ -37,10 +37,10 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Collegamenti">
|
||||
<!ENTITY zotero.notes.separate "Modifica in una nuova finestra">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Show Duplicates">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostra i duplicati">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostra gli oggetti non classificati">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Item Type">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo di oggetto">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Tipo">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.title_column "Titolo">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Autore">
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.items.journalAbbr_column "Abbreviazione dei titoli di periodici">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.language_column "Lingua">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.accessDate_column "Consultato">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Library Catalog">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.libraryCatalog_column "Catalogo di biblioteca">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.callNumber_column "Segnatura">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Diritti">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Data di aggiunta">
|
||||
|
@ -60,38 +60,38 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Visualizza nella libreria">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Aggiungi nota">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Add Attachment">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Aggiungi un allegato">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.snapshot "Allega istantanea della pagina attuale">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link "Allega collegamento alla pagina attuale">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Attach Link to URI…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Aggiungi un link alla URI...">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Attach Stored Copy of File...">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Attach Link to File...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Ripristina nella biblioteca">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Duplica elemento selezionato">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Nuovo elemento">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.moreItemTypes.label "Altro">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItemFromPage.label "Estrai nuovo elemento dalla pagina visualizzata">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Add Item by Identifier">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup.label "Aggiungi un oggetto usando un identificatore">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.removeItem.label "Elimina elemento...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newCollection.label "Nuova collezione...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newGroup "New Group...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSubcollection.label "Nuova collezione secondaria...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newSavedSearch.label "Nuova ricerca salvata...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Empty Trash">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.emptyTrash.label "Svuota il cestino">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tagSelector.label "Visualizza o nascondi selettore tag">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.actions.label "Azioni">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.import.label "Importa...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Import from Clipboard">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.importFromClipboard "Importa dagli appunti copiati">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.export.label "Esporta libreria...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.rtfScan.label "RTF Scan...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.timeline.label "Crea indicatore cronologico">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.preferences.label "Impostazioni...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Support and Documentation">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Aiuto e documentazione">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "Informazioni su Zotero...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Ricerca avanzata">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Attiva la modalità tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Trova">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Cerca nelle librerie personali">
|
||||
|
||||
|
@ -101,9 +101,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.titlecase "Maiuscolo">
|
||||
<!ENTITY zotero.item.textTransform.sentencecase "Sentence case">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "New Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newNote "Nuovo appunto">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.standalone "Nuova nota">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Add Child Note">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Aggiungi un sotto-appunto">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Lookup by Identifier...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Collegamento al file...">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Archivia copia del file...">
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rinomina tag...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Elimina tag...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter the ISBN, DOI, or PMID to look up in the box below.">
|
||||
<!ENTITY zotero.lookup.description "Inserisci un ISBN, DOI o PMID da cercare nella casella sotto.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.title "Seleziona elementi">
|
||||
<!ENTITY zotero.selectitems.intro.label "Selezionare gli elementi da aggiungere alla propria libreria">
|
||||
|
@ -145,8 +145,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "Opzioni motore di ricerca">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.charset.label "Character Encoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "More Encodings">
|
||||
<!ENTITY zotero.charset.label "Codifica dei caratteri">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "Altre codifiche">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Mantieni l'ordinamento delle fonti">
|
||||
|
||||
|
@ -177,29 +177,29 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Segnalibri">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "I segnalibri vengono solitamente mantenuti passando da Microsoft Word a OpenOffice, ma potrebbero subire modifiche non previste.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Salva i riferimenti nel documento">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Salvare i riferimenti nel documento ne aumenta leggermente la dimensione, ma ti permette di condividerlo con altre persone senza necessità di usare un gruppo Zotero. È necessario usare Zotero 3.0 o versioni successive per modificare documenti creati con questa modalità.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Show Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Classic View">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Mostra l'editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Vista classica">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.references.label "Citazioni bibliografiche">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.button "Sync with Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.error "Sync Error">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Progress:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Downloads:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Uploads:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.button "Sincronizza con il server Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.error "Errore di sincronizzazione">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.progress "Avanzamento:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.downloads "Scaricati:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.storage.uploads "Caricati:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "The following tag in your Zotero library is too long to sync to the server:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "Synced tags must be shorter than 256 characters.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "You can either split the tag into multiple tags, edit the tag manually to shorten it, or delete it.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Split">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Split at the">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "character">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "characters">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "Unchecked tags will not be saved.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "The tag will be deleted from all items.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Il tag mostrato di seguito è troppo lungo per essere sincronizzato sul server:">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "I tag da sincronizzare devono essere più corti di 256 caratteri.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Puoi dividere il tag in tag multipli, modificarlo a mano per accorciarlo, o eliminarlo.">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dividi">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dividi al">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "carattere">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.characters "caratteri">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.uncheckedTagsNotSaved "I tag non selezionati non saranno salvati">
|
||||
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.tagWillBeDeleted "Il tag sarà eliminato da tutti gli oggetti">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy Recognized">
|
||||
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Only add proxies linked from your library, school, or corporate website">
|
||||
|
|
|
@ -436,7 +436,7 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=Non è stato rilevato alcun motor
|
|||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=Rilevato %S motore di ricerca
|
||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=Rilevati %S motori di ricerca
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Ricrea indicizzazione
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Ricreare l'intera indicizzazione? L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.\n Per processare solo gli elementi non indicizzati, selezionare '%S'
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Ricreare l'intera indicizzazione? L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.\n\nPer processare solo gli elementi non indicizzati, selezionare '%S'
|
||||
zotero.preferences.search.clearIndex=Azzera indicizzazione
|
||||
zotero.preferences.search.clearWarning=Dopo l'azzeramento dell'indicizzazione non sarà più possibile ricercare gli allegati,\n\n né sarà più possibile indicizzare i collegamenti se non visitando nuovamente la pagina web. Per mantenere i collegamenti selezionare '%S'
|
||||
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Elimina tutto tranne i collegamenti web
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "マイ・ライブラリーにある添付ファイルをシンクするとき右のプログラムを使う:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "ファイル・シンキング">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Zoteroサーバーと完全に同期(シンク)させる">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "保管場所">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Firefoxプロファイルダイレクトリーを使用する">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "カストム:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "選択する...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "データ・ディレクトリーを表示">
|
||||
|
|
|
@ -171,7 +171,7 @@ pane.item.selected.zero=アイテムが選択されていません
|
|||
pane.item.selected.multiple=%S個のアイテムが選択されています
|
||||
|
||||
pane.item.changeType.title=アイテムタイプを変更
|
||||
pane.item.changeType.text=アイテムタイプを変更してよろしいですか?\n\n\以下のフィールドが失われます:
|
||||
pane.item.changeType.text=アイテムタイプを変更してよろしいですか?\n\n以下のフィールドが失われます:
|
||||
pane.item.defaultFirstName=名
|
||||
pane.item.defaultLastName=姓
|
||||
pane.item.defaultFullName=氏名
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Zotero 저장소를 사용해 그룹 라이브러리내 첨부 파일을 동기화">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "파일 동기화란">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "이용 약관">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Zotero 서버와 전체 동기화">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "저장 위치">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Firefox 프로필 디렉토리 이용">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "사용자 지정:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "선택...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "자료 디렉토리 표시">
|
||||
|
|
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lagringsplass">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Bruk profilmappa til Firefox.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egendefinert:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Velg...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Vis datamappe">
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.version "versie">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "Gemaakt door:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Director:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Directeur:">
|
||||
<!ENTITY zotero.directors "Directeuren:">
|
||||
<!ENTITY zotero.developers "Ontwikkelaars:">
|
||||
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
|
||||
|
@ -9,4 +9,4 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Uitvoerend producent:">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "Met speciale dank aan:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.close "Sluiten">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits & Acknowledgements">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Meer dankbetuigingen">
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero voorkeuren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.title "Zotero-voorkeuren">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.default "Standaard:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "objecten">
|
||||
|
@ -7,31 +7,31 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Algemeen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Gebruikersinterface">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Statusbalk pictogram:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Zotero laden in:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Zotero-paneel">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Eigen tabblad">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App-tabblad">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Add-onbalk pictogram:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Geen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Lettergrootte">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Lettergrootte:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.small "Klein">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "Middelgroot">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "Groot">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Large">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "Extra groot">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Tekengrootte aantekeningen:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Diversen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatisch zoeken naar nieuwe vertalers">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Nu bijwerken">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Defecte webpagina-vertalers rapporteren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Sta zotero.org toe om inhoud aan te passen aan de gebruikte versie van Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Indien aangezet zal de versie van Zotero worden toegevoegd aan naar zotero.org gerichtte HTTP requests.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Gebruik Zotero voor gedownloade RIS/Refer-bestanden">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Neem automatisch snapshots bij het maken van objecten van webpagina's">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Voeg automatisch bijbehorende PDF's en andere bestanden toe bij het opslaan van objecten">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "zotero.org toestaan om inhoud aan te passen aan de gebruikte Zotero-versie">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "Indien aangezet zal de Zotero-versie worden toegevoegd aan naar zotero.org gerichtte HTTP-requests.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Zotero gebruiken voor gedownloade RIS/Refer-bestanden">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatisch snapshots nemen bij het maken van objecten van webpagina's">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Automatisch bijbehorende PDF's en andere bestanden toevoegen bij het opslaan van objecten">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Objecten automatisch labelen met trefwoorden en onderwerpen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Objecten in de prullenbak automatisch wissen na">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dagen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groepen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Bij het kopiëren van objecten tussen bibliotheken, kopieer ook:">
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.caption "OpenURL">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Zoek naar resolvers">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Resolvers opzoeken">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Aangepast...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versie:">
|
||||
|
@ -49,33 +49,33 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Synchroniseren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Gebruikersnaam:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Wachtwoord:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Synchronisatie Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Synchronisatie-server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Account aanmaken">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Wachtwoord vergeten?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Automatisch synchroniseren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Over synchroniseren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Synchronisatie van bestanden">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Bestandssynchronisatie">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synchroniseer bestanden in Mijn Bibliotheek met">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synchroniseer bestanden in groepsbibliotheken met Zotero File Storage">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Over bestandssynchronisatie">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Als u gebruikt maakt van Zotero File Storage, gaat u akkoord met de bijbehorende">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synchroniseer bestanden in groepsbibliotheken met Zotero-opslag">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Door het gebruiken van Zotero-opslag gaat u akkoord met de bijbehorende">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termen en voorwaarden">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Volledige synchronisatie met de Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Lokale Zotero-gegevens samenvoegen met de gegevens op de Zotero Server (houdt geen rekening met synchronisatiegeschiedenis).">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Lokale Zotero-gegevens vervangen door de gegevens op de Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Alle lokale Zotero-gegevens wissen en vervangen door de gegevens van de synchronisatie server.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Gegevens op de Zotero Server vervangen door de lokale Zotero-gegevens">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Volledige synchronisatie met de Zotero-server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Lokale Zotero-gegevens samenvoegen met de gegevens op de Zotero-server (houdt geen rekening met synchronisatiegeschiedenis).">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Herstellen vanaf Zotero-server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Alle lokale Zotero-gegevens wissen en vervangen door de gegevens van de synchronisatie-server.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Herstellen naar Zotero-server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Alle gegevens op de server wissen en vervangen door de lokale Zotero-gegevens.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Wis bestandssynchronisatiegeschiedenis">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Forceert een controle of alle lokale bestanden op de server aanwezig zijn.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Terugzetten...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Bestandssynchronisatiegeschiedenis wissen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Controle forceren of alle lokale bestanden op de server aanwezig zijn.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Herstellen...">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Zoeken">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.fulltextCache "Volledige-tekst cache">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.pdfIndexing "PDF-indexering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Statistieken indexering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats "Indexeringsstatistieken">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.indexed "Geïndexeerd:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.partial "Gedeeltelijk:">
|
||||
|
@ -87,31 +87,31 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exporteren">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Citatie opties">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "Voeg URLs van artikelen toe aan verwijzingen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Als deze optie is uitgezet voegt Zotero alleen URLs toe van geciteerde tijdschrift-, magazine en krantenartikels als paginanummers ontbreken.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "Citatie-opties">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "URLs van artikelen aan referenties toevoegen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Als deze optie is uitgezet voegt Zotero alleen URLs toe aan referenties van tijdschrift-, magazine en krantenartikelen als paginanummers ontbreken.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Snelle kopie">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultOutputFormat "Standaard uitvoerformaat:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopieer als HTML">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Let op: onder MacOS X gaat de tekstopmaak verloren.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Als HTML kopiëren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.macWarning "Let op: uitgebreide tekstopmaak gaat verloren onder Mac OS X.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Webpagina-specifieke instellingen:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domein/Pad">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(b.v. wikipedia.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Uitvoerformaat">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Snelle kopie uitzetten bij het verslepen van meer dan">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citeren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Stijlen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Tekstverwerkers">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Er zijn nu geen tekstverwerker plug-ins geïnstalleerd.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Installeer tekstverwerker plug-ins...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Use classic Add Citation dialog">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Klassiek "Citatie Toevoegen"-dialoogvenster gebruiken">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Stijlmanager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titel">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Bijgewerkt">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Meer stijlen installeren...">
|
||||
|
||||
|
@ -123,60 +123,60 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Snelzoeken">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Nieuw object aanmaken">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Nieuwe aantekening aanmaken">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Label-kiezer weergeven">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleTagSelector "Label-kiezer tonen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Verwijzingen van geselecteerde objecten naar klembord kopiëren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Geselecteerde objecten naar klembord kopiëren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importeren vanaf klembord">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.overrideGlobal "Probeer voorrang te krijgen bij conflicterende sneltoetsen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Aanpassingen worden pas zichtbaar in nieuwe vensters">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxy's">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy opties">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero zal requests transparant omleiden door opgeslagen proxies. Zie de">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Proxy-opties">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero zal requests transparant omleiden via de opgeslagen proxies. Zie de">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "proxy-documentatie">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "voor meer informatie.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Gebruikte proxies automatisch opslaan">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Proxy-omleiding gebruiken">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Ingestelde proxies">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Proxy-omleiding niet gebruiken wanneer mijn domeinnaam bevat:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Ingestelde proxy's">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Hostnaam">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Systeem">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.multiSite "Multi-webpagina">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoAssociate "Nieuwe hosts automatisch associëren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.variables "De volgende variabelen kunnen in het proxy-systeem worden gebruikt:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - De originele hostnaam van de opgevraagde webpagina (b.v. www.zotero.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - Het pad van de via de proxy geleide webpagina zonder begin-slash (b.v. about/index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.h_variable "%h - De hostnaam van de proxy-omgeleide webpagina (b.v. www.zotero.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.p_variable "%p - Het pad van de proxy-omgeleide webpagina zonder begin-slash (b.v. about/index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.d_variable "%d - Het pad naar de map (b.v. about/)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.f_variable "%f - De bestandsnaam (b.v. index.html)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "%a - Willekeurige tekenreeks">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Geavanceerd">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Opzoeken">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Manager voor artikel-opzoekmechanismes">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Beschrijving">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Naam">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Een opzoekmechanisme is een uitbreiding van de Opzoeken-keuzelijst in het Info-paneel. Hier gekozen opzoekenmechanismes worden aan de keuzelijst toegevoegd en kunnen worden gebruikt om bronnen op te zoeken via de website van uw bibliotheek.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Om een opzoekmechanisme toe te voegen die niet in deze lijst aanwezig is, bezoek de webpagina van het gewenste opzoekmechanisme en selecteer "Toevoegen" in het Opzoeken-menu van Zotero.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Standaarden herstellen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Tekensetcodering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Tekensetcodering importeren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Tekensetcodering kiezen bij exporteren">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Opslaglocatie">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Gebruik de profielmap van Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Aangepast:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Kiezen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Opslagmap tonen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database-onderhoud">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Controleer database-integriteit">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Vertalers en stijlen opnieuw instellen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Vertalers opnieuw instellen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Stijlen opnieuw instellen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Vertalers en stijlen herstellen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Vertalers herstellen...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Stijlen herstellen...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug-uitvoer bewaren">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug-uitvoer kan Zotero-ontwikkelaars helpen met de diagnose van problemen met Zotero. Het bewaren van debug-uitvoer vertraagd Zotero, en kan geschakeld blijven totdat een Zotero-ontwikkelaar om debug-uitvoer vraagt.">
|
||||
|
@ -184,8 +184,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Aanzetten na herstart">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "Uitvoer bekijken">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Uitvoer wissen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Naar Zotero Server opsturen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Naar Zotero-server opsturen">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Open about:config">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open CSL Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open CSL Preview">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "about:config openen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "CSL-editor openen">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "CSL-voorbeeldweergave openen">
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.search.joinMode.suffix "volgende voorwaarden:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.recursive.label "Doorzoek onderliggende mappen">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Laat alleen topniveau-objecten zien">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Laat bij de zoekresultaten zowel het hoofdobject als de subobjecten zien">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.noChildren "Toon alleen topniveau-objecten">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.includeParentsAndChildren "Toon bijbehorende hoofd- en subobjecten">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phrase "Frase">
|
||||
<!ENTITY zotero.search.textModes.phraseBinary "Frase (binaire bestanden inbegrepen)">
|
||||
|
|
|
@ -3,9 +3,9 @@ general.filter=Filter:
|
|||
general.highlight=Markeer:
|
||||
general.clearAll=Alles wissen
|
||||
general.jumpToYear=Ga naar jaar:
|
||||
general.firstBand=Bovenste strook:
|
||||
general.secondBand=Middelste strook:
|
||||
general.thirdBand=Onderste strook:
|
||||
general.firstBand=Eerste strook:
|
||||
general.secondBand=Tweede strook:
|
||||
general.thirdBand=Derde strook:
|
||||
general.dateType=Datum type:
|
||||
general.timelineHeight=Hoogte tijdslijn:
|
||||
general.fitToScreen=Schermvullend maken
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Om filsynkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lagringsplass">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Bruk profilmappa til Firefox.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egendefinert:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Vel...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Vis datamappe">
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synchronizuj załączniki w Mojej bibliotece za pomocą">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synchronizuj pliki załączników w grupach bibliotek za pomocą usługi przechowywania Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Informacje o synchronizacji plików">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Używając usługi przechowywania w Zotero, zgadzasz się na jej">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "warunki i postanowienia">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Pełna synchronizacja z serwerem Zotero">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Wyświetl opcje kodowania znaków przy eksporcie">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Miejsce przechowywania:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Użyj katalogu profilu Firefoksa">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Określ katalog:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Przeglądaj">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Wyświetl katalog bazy danych">
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizar arquivos anexos em Minha Biblioteca usando">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizar arquivos anexos em bibliotecas de grupo usando o armazenamento Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Sobre a sincronização de arquivo">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao utilizar o armazenamento Zotero, você concorda em aderir a seus">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termos e condições">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronização completa com o servidor Zotero">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Exibir opção de codificação de caracteres ao exportar">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Localização do armazenamento">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar o diretório do perfil do usuário Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizado:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Escolha...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Exibir diretório de dados">
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizar arquivos anexos da Minha Biblioteca usando">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizar arquivos anexos de bibliotecas de grupos usando a armazenagem Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Acerca da Sincronização de Arquivos">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao usar a armazenagem Zotero concorda ter de se reger pelos seus">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termos e condições">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronização Completa com o Servidor Zotero">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Mostrar opção de codificação de caracteres ao exportar">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Local de Armazenamento">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar pasta de perfil do Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Outra:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Escolher...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Mostrar Pasta de Dados">
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ general.create=Criar
|
|||
general.seeForMoreInformation=Ver %S para mais informações.
|
||||
general.enable=Activar
|
||||
general.disable=Desactivar
|
||||
general.remove=Remove
|
||||
general.remove=Remover
|
||||
general.openDocumentation=Open Documentation
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Está em curso uma operação do Zotero.
|
||||
|
@ -69,13 +69,13 @@ dataDir.useProfileDir=Usar a pasta de perfis do Firefox
|
|||
dataDir.selectDir=Escolha uma pasta de dados para o Zotero
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Pasta Não Vazia
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A pasta que escolheu não está vazia e não parece ser uma pasta de dados do Zotero.\n\nCriar arquivos do Zotero nesta pasta de qualquer forma?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.title=Existing Zotero Library Found
|
||||
dataDir.standaloneMigration.title=Notificação de Migração Zotero
|
||||
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
|
||||
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
|
||||
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Pasta de Dados Personalizados...
|
||||
|
||||
app.standalone=Zotero Standalone
|
||||
app.firefox=Zotero for Firefox
|
||||
app.firefox=Zotero para Firefox
|
||||
|
||||
startupError=Ocorreu um erro ao iniciar o Zotero.
|
||||
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
|
||||
|
@ -297,8 +297,8 @@ itemFields.codeNumber=Número de Código
|
|||
itemFields.artworkMedium=Suporte Artístico
|
||||
itemFields.number=Número
|
||||
itemFields.artworkSize=Dimensão da Obra de Arte
|
||||
itemFields.libraryCatalog=Library Catalog
|
||||
itemFields.videoRecordingFormat=Format
|
||||
itemFields.libraryCatalog=Catálogo de Biblioteca
|
||||
itemFields.videoRecordingFormat=Formato
|
||||
itemFields.interviewMedium=Suporte
|
||||
itemFields.letterType=Tipo
|
||||
itemFields.manuscriptType=Tipo
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ itemFields.mapType=Tipo
|
|||
itemFields.scale=Escala
|
||||
itemFields.thesisType=Tipo
|
||||
itemFields.websiteType=Tipo de Página Web
|
||||
itemFields.audioRecordingFormat=Format
|
||||
itemFields.audioRecordingFormat=Formato
|
||||
itemFields.label=Etiqueta
|
||||
itemFields.presentationType=Tipo
|
||||
itemFields.meetingName=Nome da Reunião
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ itemFields.applicationNumber=Número da Candidatura
|
|||
itemFields.forumTitle=Título do Fórum/Lista de Correio Electrónico
|
||||
itemFields.episodeNumber=Número do Episódio
|
||||
itemFields.blogTitle=Título do Blogue
|
||||
itemFields.medium=Medium
|
||||
itemFields.medium=Meio
|
||||
itemFields.caseName=Nome do Caso
|
||||
itemFields.nameOfAct=Nome do Decreto
|
||||
itemFields.subject=Assunto
|
||||
|
@ -350,11 +350,11 @@ itemFields.bookTitle=Título do Livro
|
|||
itemFields.shortTitle=Título Curto
|
||||
itemFields.docketNumber=Número de Expediente
|
||||
itemFields.numPages=N.º de Páginas
|
||||
itemFields.programTitle=Program Title
|
||||
itemFields.issuingAuthority=Issuing Authority
|
||||
itemFields.programTitle=Título do Programa
|
||||
itemFields.issuingAuthority=Autoridade Emissora
|
||||
itemFields.filingDate=Filing Date
|
||||
itemFields.genre=Genre
|
||||
itemFields.archive=Archive
|
||||
itemFields.archive=Arquivo
|
||||
|
||||
creatorTypes.author=Autor
|
||||
creatorTypes.contributor=Colaborador
|
||||
|
@ -383,8 +383,8 @@ creatorTypes.presenter=Apresentador
|
|||
creatorTypes.guest=Convidado
|
||||
creatorTypes.podcaster=Locutor de Emissão Pod
|
||||
creatorTypes.reviewedAuthor=Autor Revisto
|
||||
creatorTypes.cosponsor=Cosponsor
|
||||
creatorTypes.bookAuthor=Book Author
|
||||
creatorTypes.cosponsor=Co-patrocinador
|
||||
creatorTypes.bookAuthor=Autor do Livro
|
||||
|
||||
fileTypes.webpage=Página Web
|
||||
fileTypes.image=Imagem
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
|||
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
|
||||
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
|
||||
|
||||
ingester.importFile.title=Import File
|
||||
ingester.importFile.title=Importar Ficheiro
|
||||
ingester.importFile.text=Do you want to import the file "%S"?\n\nItems will be added to a new collection.
|
||||
|
||||
ingester.lookup.performing=Performing Lookup…
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=%S resolvedores encontrados
|
|||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=%S resolvedor encontrado
|
||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=%S resolvedores encontrados
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruir Índice
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Quer reconstruir todo o índice? Pode ser demorado.\n\Para indexar apenas itens que não tenham ainda sido indexados, use %S.
|
||||
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Quer reconstruir todo o índice? Pode ser demorado.\n\nPara indexar apenas itens que não tenham ainda sido indexados, use %S.
|
||||
zotero.preferences.search.clearIndex=Limpar Índice
|
||||
zotero.preferences.search.clearWarning=Depois de limpar o índice, não será possível pesquisar no conteúdo dos anexos.\n\nAnexos do tipo ligação à Web não podem ser indexados de novo sem que a página seja revisitada. Para preservar os índices das páginas Web use %S.
|
||||
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Limpar Tudo Excepto Ligações Web
|
||||
|
@ -542,9 +542,9 @@ date.daySuffixes=.º, .º, .º, .º
|
|||
date.abbreviation.year=a
|
||||
date.abbreviation.month=m
|
||||
date.abbreviation.day=d
|
||||
date.yesterday=yesterday
|
||||
date.today=today
|
||||
date.tomorrow=tomorrow
|
||||
date.yesterday=ontem
|
||||
date.today=hoje
|
||||
date.tomorrow=amanhã
|
||||
|
||||
citation.multipleSources=Fontes Múltiplas...
|
||||
citation.singleSource=Fonte Única...
|
||||
|
@ -732,9 +732,9 @@ rtfScan.scannedFileSuffix=(Analisado)
|
|||
lookup.failure.title=Procura Falhada
|
||||
lookup.failure.description=O Zotero não conseguiu encontrar um registo para o identificador especificado. Por favor verifique o identificador e tente de novo.
|
||||
|
||||
locate.online.label=View Online
|
||||
locate.online.tooltip=Go to this item online
|
||||
locate.pdf.label=View PDF
|
||||
locate.online.label=Ver em linha
|
||||
locate.online.tooltip=Ir para este item em linha
|
||||
locate.pdf.label=Ver PDF
|
||||
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
|
||||
locate.snapshot.label=View Snapshot
|
||||
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizare fișiere anexate în Biblioteca mea folosind">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizare fișiere anexate într-un grup de biblioteci folosind depozitul Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Despre sincronizarea fișierelor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Dacă folosești depozitul Zotero, ești de acord să fii conectat la">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "termeni și condiții">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Sincronizare completă cu serverul Zotero">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Afișează la export opțiunea pentru codificarea caracterelor">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Locație pentru stocare">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Folosește dosarul de profil din Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizare:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Alege...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Afișează directorul de date">
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.version "версия">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "Авторы:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Director:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Директор:">
|
||||
<!ENTITY zotero.directors "Руководители:">
|
||||
<!ENTITY zotero.developers "Разработчики:">
|
||||
<!ENTITY zotero.alumni "Бывшие разработчики:">
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Синхронизировать файлы приложений в Моей Библиотеке, используя:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Синхронизировать файлы приложений в групповых библиотеках, используя хранилище Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "О синхронизации файлов">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Используя хранилище Zotero, вы соглашаетесь быть связанными его">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "условиями использования">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Полная синхронизация с сервером Zotero">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Показывать окно выбора кодировки символов при экспорте">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Расположение папки с данными">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Использовать папку профиля Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Пользовательская:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Выбрать…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Показать папку с данными">
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences…">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Настройки…">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
|
||||
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;">
|
||||
|
|
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Прикрепить копию файла…">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Прикрепить ссылку на файл…">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Restore to Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.restoreToLibrary "Восстановить в библиотеке">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.duplicateItem "Сделать дубликат выбранного документа">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.newItem.label "Новый документ">
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Закладки">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Закладки сохраняются при переходе между Microsoft Word и OpenOffice, но могут быть случайно изменены. Из соображений совместимости, когда эта опция выбрана, цитаты не могут быть вставлены в (концевые) сноски.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Store references in document">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.label "Сохранить ссылки в документе">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.storeReferences.caption "Storing references in your document slightly increases file size, but will allow you to share your document with others without using a Zotero group. Zotero 3.0 or later is required to update documents created with this option.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Показать редактор">
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Na synchronizáciu príloh v Mojej knižnici použiť">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Prílohy v skupinových knižniciach synchronizovať prostredníctvom Úložiska Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Viac o synchronizácii súborov">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Používaním Úložiska Zotero súhlasíte s uvedenými">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "pravidlami a podmienkami">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Úplná synchronizácia so serverom Zotero">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Zobraziť voľbu kódovania pri exportovaní">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Umiestnenie priečinku s dátami">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Použiť priečinok, do ktorého Firefox ukladá používateľské dáta">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Vlastné umiestnenie:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Prehľadávať...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Zobraziť priečinok s dátami">
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Uskladi datoteke priponk v Moji knjižnici s/z">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Uskladi datoteke priponk v skupinskih knjižnicah s shrambo Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "O usklajevanju datotek">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Če uporabljate shrambo Zotero, se strinjate z njenimi">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "pravili, omejitvami in pogoji">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Polna uskladitev s strežnikom Zotero">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Pri izvozu ponudi možnost kodiranja znakov">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Mesto shranjevanja">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Uporabi mapo profila za Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Po meri:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Izberi ...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Pokaži mapo s podatki">
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "О Зотеровом усклађивању">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Место за складиштење">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Користи Firefox директоријум за профил">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Прилагођено:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Изабери...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Прикажи директоријум података">
|
||||
|
|
|
@ -171,7 +171,7 @@ pane.item.selected.zero=Ни једна ставка није изабрана
|
|||
pane.item.selected.multiple=%S изабраних ставки
|
||||
|
||||
pane.item.changeType.title=Промени врсту ставке
|
||||
pane.item.changeType.text=Да ли сте сигурни да желите променити врсту ставке?/n/nСледећа поља ће бити изгубљена:
|
||||
pane.item.changeType.text=Да ли сте сигурни да желите променити врсту ставке?\n\nСледећа поља ће бити изгубљена:
|
||||
pane.item.defaultFirstName=први
|
||||
pane.item.defaultLastName=задњи
|
||||
pane.item.defaultFullName=пуно име
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Synkronisera bifogade filer i mitt bibliotek med:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Synkronisera bifogade filer i gruppens bibliotek med Zotero storage">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Om filsynkronisering">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Genom att använda Zotero Storage går du med på deras">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "affärsvillkor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Komplett synkronisering med Zotero Server">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Visa val för teckenkod vid export">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lagringsplats">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Använd profilkatalogen för Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egen:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Välj...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Visa datakatalog">
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.items.rights_column "Rättigheter">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "Tillagt datum">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "Ändrat datum">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "Visa/dölj underordnade">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Visa i bibliotek">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Lägg till anteckning">
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.version "รุ่น">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "สร้างโดย:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Director:">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "สร้างสรรค์โดย:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "ผู้ควบคุม:">
|
||||
<!ENTITY zotero.directors "ผู้ควบคุม:">
|
||||
<!ENTITY zotero.developers "ผู้พัฒนา:">
|
||||
<!ENTITY zotero.alumni "ศิษย์เก่า:">
|
||||
|
@ -9,4 +9,4 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "ผู้อำนวยการสร้างฝ่ายบริหาร:">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "ขอบคุณเป็นพิเศษ:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.close "ปิด">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits & Acknowledgements">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "เกียรติยศและกิตติกรรมประกาศ">
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.title "การปรับแต่งโซแทโร">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.default "พื้นฐาน:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "items">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.items "รายการ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "ทั่วไป">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "ส่วนต่อประสานกับผู้ใช้">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "App tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "โหลดซอแทโรใน:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "ช่องเบราเซอร์">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "แยกแท็บ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.appTab "แท็บโปรแกรม">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "ไอคอนแถบสถานะ:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "ว่างเปล่า">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "ขนาดฟ้อนท์:">
|
||||
|
@ -18,13 +18,13 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.medium "กลาง">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.large "ใหญ่">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.xlarge "X-Large">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "Note font size:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize.notes "ขนาดฟอนต์ของหมายเหตุ">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "อื่น ๆ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "ตรวจสอบการอัพเดตอัตโนมัติ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "อัพเดตเดี๋ยวนี้">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Report broken site translators">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "Allow zotero.org to customize content based on current Zotero version">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "รายงานตัวช่วยแปลเว็บไซต์ใช้งานไม่ได้">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader "ยินยอมให้ zotero.org ปรับปรุงข้อมูลตามเวอร์ชั่นปัจจุบันของซอแทโร">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.zoteroDotOrgVersionHeader.tooltip "If enabled, the current Zotero version will be added to HTTP requests to zotero.org.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "ใช้โซแทโรเพื่อดาวน์โหลดไฟล์ RIS/Refer">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Automatically take snapshots when creating items from web pages">
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "กลุ่ม">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "child snapshots and imported files">
|
||||
|
@ -46,29 +46,29 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "รุ่น:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sync">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Username:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Zotero Sync Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Create Account">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Lost Password?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sync automatically">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "About Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "ซิงค์">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "ชื่อผู้ใช้:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "รหัสผ่าน:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "ซิงค์เซิร์ฟเวอร์ซอแทโร">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "สร้างบัญชีผู้ใช้">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "รหัสผ่านหาย?">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "ซิงค์อัตโนมัติ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "เกี่ยวกับการซิงค์">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "ซิงค์ไฟล์">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sync attachment files in My Library using">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sync attachment files in group libraries using Zotero storage">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "ซิงค์ไฟล์แนบในไลบรารี่โดยใช้">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "ซิงค์ไฟล์ในกลุ่มไลบรารี่โดยใช้ที่เก็บของซอแทโร">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "By using Zotero storage, you agree to become bound by its">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "terms and conditions">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Full Sync with Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "Merge local Zotero data with data from the sync server, ignoring sync history.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Erase all local Zotero data and restore from the sync server.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restore to Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Erase all server data and overwrite with local Zotero data.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Force checking of the storage server for all local attachment files.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "คุณยอมรับเงื่อนไขการใช้ที่เก็บของซอแทโร">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "เงื่อนไขและข้อกำหนด">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "ทำการซิงค์ทั้งหมดกับเซิร์ฟเวอร์ซอแทโร">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync.desc "ผนวกข้อมูลในเครื่องด้วยข้อมูลจากเซิร์ฟเวอร์โดยไม่สนใจประวัติการซิงค์">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "เรียกคืนจากเซิร์ฟเวอร์ซอแทโร">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "ล้างข้อมูลในเครื่องแล้วเรียกคืนจากเซิร์ฟเวอร์">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "ส่งข้อมูลคืนเซิร์ฟเวอร์ซอแทโร">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "ล้างข้อมูลในเซิร์ฟเวอร์แล้วบันทึกทับด้วยข้อมูลในเครื่อง">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "ตั้งค่าประวัติการซิงค์ไฟล์">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "ตรวจสอบข้อมูลบนเซิร์ฟเวอร์สำหรับไฟล์แนบทั้งหมดในเครื่อง">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -154,38 +154,38 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Advanced">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "ที่ตั้ง">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "รายละเอียด">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "ชื่อ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "ใช้ค่าโดยปริยาย">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Character Encoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Import Character Encoding">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "รหัสอักขระ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "นำเข้ารหัสอักขระ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "ที่ตั้งของพื้นที่เก็บข้อมูล">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "ใช้ไดเรคทอรีของโปรไฟล์ไฟร์ฟ๊อกซ์">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Custom:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "โปรดเลือก...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "แสดงไดเรคทอรีข้อมูล">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Database Maintenance">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "การบำรุงรักษาฐานข้อมูล">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "ตรวจสอบความถูกต้องของฐานข้อมูล">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "ตั้งค่าตัวช่วยแปลและรูปแบบอ้างอิงใหม่...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "ตั้งค่าตัวช่วยแปลใหม่...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "ตั้งค่ารูปแบบอ้างอิงใหม่...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Debug Output Logging">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "Debug output can help Zotero developers diagnose problems in Zotero. Debug logging will slow down Zotero, so you should generally leave it disabled unless a Zotero developer requests debug output.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.linesLogged "lines logged">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.enableAfterRestart "Enable after restart">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "View Output">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "Clear Output">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "Submit to Zotero Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.viewOutput "ดูผลลัพธ์">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.clearOutput "ล้างผลลัพธ์">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.submitToServer "ส่งไปเซิร์ฟเวอร์ซอแทโร">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "Open about:config">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openAboutConfig "เปิด about:config">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLEdit "Open CSL Editor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openCSLPreview "Open CSL Preview">
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
general.title=ไทม์ไลน์ของโซแทโร
|
||||
general.filter=ฟิลเตอร์:
|
||||
general.highlight=ไฮไลท์:
|
||||
general.clearAll=เคลียร์ทั้งหมด
|
||||
general.clearAll=ลบทั้งหมด
|
||||
general.jumpToYear=ไปที่ปี:
|
||||
general.firstBand=ช่องทางแรก:
|
||||
general.secondBand=ช่องทางสอง:
|
||||
general.thirdBand=ช่องทางสาม:
|
||||
general.firstBand=แถบแรก:
|
||||
general.secondBand=แถบที่สอง:
|
||||
general.thirdBand=แถบที่สาม:
|
||||
general.dateType=รูปแบบวันที่:
|
||||
general.timelineHeight=ความสูงของไทม์ไลน์
|
||||
general.fitToScreen=เท่ากับขนาดจอ
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.version "sürüm">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "Yaratan:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Director:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Yönetici:">
|
||||
<!ENTITY zotero.directors "Yöneticiler:">
|
||||
<!ENTITY zotero.developers "Geliştiriciler:">
|
||||
<!ENTITY zotero.alumni "Mezun:">
|
||||
|
@ -9,4 +9,4 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "Uygulayıcı Yapımcı:">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "Özel teşekkürler:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.close "Kapat">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits & Acknowledgements">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Diğer Katılımcılar ve Teşekkürler">
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Kütüphanemde kullanılan ekli dosyaları eşle">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Zotero deposunu kullanan kütüphane gruplarının ekli dosyalarını eşle">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "Dosya Eşleme Hakkında">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Zotero depolamayı kullanarak sınırlamalarını kabul edersiniz">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "şartlar ve koşullar">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "Zetoro Sunucu ile Tam Eşleme">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Dışarı aktarırken karakter kodlama seçeneğini göster">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Veri Dizini Konumu">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Firefox profil dizinini kullan">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Özel:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Seç...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Veri Dizinini Göster">
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.version "phiên bản">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "Một sản phẩm của:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Director:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Giám đốc điều hành:">
|
||||
<!ENTITY zotero.directors "Giám đốc điều hành:">
|
||||
<!ENTITY zotero.developers "Phát triển phần mềm:">
|
||||
<!ENTITY zotero.alumni "Cựu thành viên:">
|
||||
|
|
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Nơi lưu trữ dữ liệu">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Dùng thư mục profile của Firefox">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Tùy biến:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Chọn...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Hiển thị Thư mục dữ liệu">
|
||||
|
|
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "Display character encoding option on export">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "存储位置">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "使用 Firefox 配置目录">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "自定义:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "选择...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "显示数据目录">
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.version "版本">
|
||||
<!ENTITY zotero.createdby "創造者:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "Director:">
|
||||
<!ENTITY zotero.director "指導人:">
|
||||
<!ENTITY zotero.directors "指導人:">
|
||||
<!ENTITY zotero.developers "開發者:">
|
||||
<!ENTITY zotero.alumni "前成員:">
|
||||
|
@ -9,4 +9,4 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.executiveProducer "執行製作人:">
|
||||
<!ENTITY zotero.thanks "特別感謝:">
|
||||
<!ENTITY zotero.about.close "關閉">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits & Acknowledgements">
|
||||
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "更多功勞及感謝">
|
||||
|
|
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "同步「我的圖書館」中的附加檔案時,採用">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "使用 Zotero storage 時,將圖書館中的附加檔案同步">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "關於檔案同步">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.about "About File Syncing">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "使用 Zotero storage,您同意被它的">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "條款與條件 (terms and conditions) 所束縳">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.fullSync "與 Zotero 伺服器完全同步">
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.displayExportOption "匯出時顯示字元編碼的選項">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "儲存位置">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Use profile directory">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "使用 Firefox 個人設定檔目錄">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "自訂:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "選擇…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "顯示資料目錄">
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.items.rights_column "權利">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.dateAdded_column "加入日期">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "修改日期">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.numChildren_column "+">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "在圖書館中顯示">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "加入筆記">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue