Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2022-09-28 05:09:52 -04:00
parent 677499865a
commit a7e6fc330c
25 changed files with 330 additions and 312 deletions

View file

@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Personalizar
general.loading=Cargando...
general.richText=Texto enriquecido
general.clearSelection=Borrar selección
general.insert=Insert
general.insert=Insertar
general.yellow=Amarillo
general.red=Rojo
@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Eliminar de la colección y subcolecciones
pane.items.removeRecursive=¿Está seguro de que quiere eliminar el elemento seleccionado de esta colección y de todas las subcolecciones?
pane.items.removeRecursive.multiple=¿Está seguro de que quiere eliminar los elementos seleccionados de esta colección y de todas las subcolecciones?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Añadir una nota a partir de anotaciones
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Crear nota a partir de anotaciones
pane.items.menu.findAvailablePDF=Buscar PDF disponible
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Buscar PDFs disponibles
pane.items.menu.addToCollection=Añadir a la colección
@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Monoespaciado
noteEditor.bulletList=Lista con viñetas
noteEditor.orderedList=Lista numerada
noteEditor.blockquote=Bloque de cita
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Bloque de matemáticas
noteEditor.formatText=Formatear texto
noteEditor.highlightText=Resaltar texto
noteEditor.removeColor=Eliminar color
@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Ocultar los colores de las anotaciones
noteEditor.addCitations=Mostrar citas de anotaciones
noteEditor.removeCitations=Ocultar citas de anotaciones
noteEditor.image=Imagen
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.math=Matemáticas
noteEditor.table=Tabla
noteEditor.copyImage=Copiar imagen
noteEditor.saveImageAs=Guardar imagen como...
noteEditor.insertRowBefore=Insertar fila arriba
noteEditor.insertRowAfter=Insertar columna debajo
noteEditor.insertColumnBefore=Insertar columna a la izquierda
@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Girar a la derecha
pdfReader.rotate180=Rotar 180º
pdfReader.editPageNumber=Editar número de página...
pdfReader.editHighlightedText=Editar texto resaltado
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Copiar imagen
pdfReader.saveImageAs=Guardar imagen como...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Cambiar número de página por::
pdfReader.thisAnnotation=Esta anotación
pdfReader.selectedAnnotations=Anotaciones seleccionadas

View file

@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Mukautettu
general.loading=Ladataan...
general.richText=Muotoiltu teksti
general.clearSelection=Tyhjennä valinta
general.insert=Insert
general.insert=Lisää
general.yellow=Keltainen
general.red=Punainen
@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Poista kokoelmasta ja alakokoelmista
pane.items.removeRecursive=Haluatko varmasti poistaa valitun nimikkeen tästä kokoelmasta ja kaikista alakokoelmista?
pane.items.removeRecursive.multiple=Haluatko varmasti poistaa valitut nimikkeet tästä kokoelmasta ja kaikista alakokoelmista?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Lisää muistiinpano huomautuksista
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Luo muistiinpano huomautuksista
pane.items.menu.findAvailablePDF=Etsi saatavilla oleva PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Etsi saatavilla olevat PDF:t.
pane.items.menu.addToCollection=Lisää kokoelmaan
@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Kiinteälevyinen
noteEditor.bulletList=Luettelo
noteEditor.orderedList=Numeroitu lista
noteEditor.blockquote=Lainaus
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Matemaattinen tekstilohko
noteEditor.formatText=Muotoile teksti
noteEditor.highlightText=Korosta teksti
noteEditor.removeColor=Poista väri
@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Piilota huomautusten värit
noteEditor.addCitations=Näytä huomautusten viitteet
noteEditor.removeCitations=Piilota huomautusten viitteet
noteEditor.image=Kuva
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.math=Kaava
noteEditor.table=Taulukko
noteEditor.copyImage=Kopioi kuva
noteEditor.saveImageAs=Tallenna kuva nimellä...
noteEditor.insertRowBefore=Lisää rivi yläpuolelle
noteEditor.insertRowAfter=Lisää rivi alapuolelle
noteEditor.insertColumnBefore=Lisää sarake vasemmalle
@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Kierrä oikealle
pdfReader.rotate180=Kierrä 180°
pdfReader.editPageNumber=Muokkaa sivunumeroa...
pdfReader.editHighlightedText=Muokkaa korostettua tekstiä
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Kopioi kuva
pdfReader.saveImageAs=Tallenna kuva nimellä...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Vaihda sivunumero kohteelle:
pdfReader.thisAnnotation=Tämä huomautus
pdfReader.selectedAnnotations=Valitut huomautukset

View file

@ -41,9 +41,15 @@
"progressWindow_error_translation": {
"message": "Ocorreu un erro gardando este elemento. Véxase$1 para ter máis información."
},
"progressWindow_error_siteAccessLimitsError": {
"message": "Ocorreu un erro gardando este elemento. $1 podería estar limitando o número de elementos que se poden gardar de cada vez. Vexa$2 para máis información,"
},
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
"message": "Informe de erro nas traducións"
},
"progressWindow_error_siteAccessLimits": {
"message": "Límites de acceso do sitio"
},
"progressWindow_error_fallback": {
"message": "Deuse un erro ao gardar $1. Estase a intentar gardalo usando $2."
},
@ -62,6 +68,15 @@
"firstRun_title": {
"message": "Instalaches o conector $1!"
},
"firstRun_text1": {
"message": "O Conector $1 permite que <a href=\"$2\">se garden elementos en $1</a> desde o navegador facendo un só clic."
},
"firstRun_text2": {
"message": "Se aínda non o fixo, coa <a href=\"$2\">descarga</a> da aplicación separada $1 obtense a mellor experiencia."
},
"firstRun_acceptButton": {
"message": "Enténdoo."
},
"error_connection_isAppRunning": {
"message": "Está $1 aberto?"
},
@ -107,6 +122,9 @@
"integration_googleDocs_documentLocked": {
"message": "As citas do documento están a ser editadas por outro usuario $1. Por favor, téntao de novo máis tarde."
},
"integration_googleDocs_documentLocked_moreInfo": {
"message": "$1 bloquea os documentos para previr que varios usuarios estean a editar as citas ao mesmo tempo. Editar as citas ao mesmo tempo nun documento pode derivar en introducir erros nas citas ou danar o documento. Causas imprevistas, como a perda de conexión á rede, poden facer que o seu documento quede bloqueado permanentemente. Se pensa que foi o que aconteceu, podes retirar o bloqueo. <br/><br/> Quere retirarlle o bloqueo ao documento?"
},
"integration_googleDocs_documentPermissionError": {
"message": "A conta de Google seleccionado non ten permisos para editar este documento. Por favor inténtao de novo e asegúrate de escoller unha conta con permiso para editar."
},

View file

@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Ao copiar elementos entre bibliotecas, incluír as:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas fillas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "capturas de imaxe fillas e ficheiros importados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "annotations">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "anotacións">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "ligazóns fillas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiquetas">
@ -40,7 +40,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "as máis antigas primeiro">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Configuracións das fontes">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Choose a resolver…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Escolle un resolutivo...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizar...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Buscador de solucións:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versión:">
@ -105,8 +105,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Cando esta opción está desactivada, Zotero só inclúe os URL cando se citan publicacións, revistas ou artigos de prensa que non teñen especificado un rango de páxinas.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Copia rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Item Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Note Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Formato de elemento:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Formato de nota:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copiar como HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Axustes específicos do sitio:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio/Ruta">

View file

@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copiar a cita">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copiar a bibliografía">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copy Note">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copiar nota">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Cambiar a dirección de páxina">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">

View file

@ -147,7 +147,7 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Definir a cor">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Eliminar a cor">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, arXiv IDs, or ADS Bibcodes to add to your library:">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introduce as ISBNs, DOIs, PMIDs, arXiv IDs, ou bibcodes ADS para engadir á biblioteca:">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Buscar">
<!ENTITY zotero.createParent.title "Crear elemento pai">
@ -196,7 +196,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Manter as fontes ordenadas">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omit Author">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Obviar autor">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefixo:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufixo:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Aviso: se editas a cita no editor non se actualizará máis reflectindo os cambios tanto na base de datos como no estilo de citas.">
@ -324,5 +324,5 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Alonxar">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Axuste automático">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Ampliar ao ancho de páxina">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Zoom to Page Height">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Import Annotations…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Ampliar a ancho de páxina">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importar anotacións...">

View file

@ -47,7 +47,7 @@ general.delete=Eliminar
general.remove=Remove
general.import=Importar
general.export=Exportar
general.update=Update
general.update=Actualizar
general.moreInformation=Máis información
general.learnMore=Saber máis
general.seeForMoreInformation=Vexa %S para máis información.
@ -66,7 +66,7 @@ general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Non o volver a mostrar
general.dontAskAgain=Non preguntar de novo
general.remindMeLater=Remind Me Later
general.remindMeLater=Acórdamo despois
general.fix=Arranxar...
general.tryAgain=Vólveo a intentar
general.tryLater=Vólveo a intentar máis tarde
@ -87,12 +87,12 @@ general.item=Elemento
general.pdf=PDF
general.back=Atrás
general.languages=Linguas
general.default=Default
general.custom=Custom
general.default=Predefinido
general.custom=Personalizado
general.loading=Cargando...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.richText=Texto enriquecido
general.clearSelection=Limpar a selección
general.insert=Inserir
general.yellow=Amarelo
general.red=Vermello
@ -106,7 +106,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Agarde ata que teña ac
networkError.connectionNotSecure=%S non pudo establecer unha conexión segura.
networkError.errorViaProxy=Erro conectándose a través do servidor proxy
networkError.connectionMonitored=Your connection is likely being monitored, and %S has not been configured to trust the intermediate server.
networkError.connectionMonitored=Semella que a túa conexión está monitorizada e que %S non foi configurado para confiar no servidor intermedio.
about.createdBy=%1$S é un proxecto de %2$S que o desenvolve unha [comunidade global].
about.openSource=%S é [software libre] e depende de moitos e [excepcionais proxectos de software libre].
@ -176,7 +176,7 @@ dataDir.selectDir=Seleccionar un directorio de datos de Zotero
dataDir.selectNewDir=Escoller in novo cartafol de datos %S
dataDir.changeDataDirectory=Cambiar o cartafol de datos...
dataDir.chooseNewDataDirectory=Escoller in novo cartafol de datos...
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=The data directory cannot be set to a “%S” directory. Did you mean %S?
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=O cartafol de datos non se pode establecer como cartafol "%S". Querías dicir %S?
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=O cartafol de datos non pode ser o mesmo que o cartafol principal para as ligazóns a anexos.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Que se almacene o cartafol de datos nun servizo na nube facilita que estrague a súa base de datos.
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Seguro que queres usar esa posición?
@ -237,7 +237,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S días atrás
date.relative.yearsAgo.one=1 año atrás
date.relative.yearsAgo.multiple=%S años atrás
pane.collections.title=Collections
pane.collections.title=Coleccións
pane.collections.delete.title=Eliminar a colección
pane.collections.delete=Seguro que queres eliminar a colección seleccionada?
pane.collections.delete.keepItems=O elementos dentro desta colección non se eliminarán.
@ -309,7 +309,7 @@ pane.items.intro.text1=Benvido/a a %S!
pane.items.intro.text2=Olla a [Guía rápida de inicio] para aprender comezar a construír unha biblioteca e mira de ter [instalada unha %S] para poder engadir elementos a %S namentres navegas pola web.
pane.items.intro.text3=Xa usas a %S noutro computador? Configura a [sincronización] para seguir onde o deixaches.
pane.items.title=Items
pane.items.title=Elementos
pane.items.loading=Cargando os elementos...
pane.items.loadError=Erro cargando a lista de elementos
pane.items.columnChooser.moreColumns=Máis columnas
@ -328,14 +328,14 @@ pane.items.remove.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos de
pane.items.removeFromPublications.title=Eliminar das miñas publicacións
pane.items.removeFromPublications=Seguro que queres eliminar o elemento escollido das túas publicacións?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos das túas publicacións?
pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections
pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.title=Eliminar de coleccións e subcoleccións
pane.items.removeRecursive=Queres eliminar o elemento escollido desta colección e de todas as subcoleccións?
pane.items.removeRecursive.multiple=Queres eliminar o elemento escollido desta colección e de todas as subcoleccións?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Engadir nota desde anotacións
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Crear nota da anotacións
pane.items.menu.findAvailablePDF=Buscar PDF dispoñibles
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Busca dos PDF dispoñibles
pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection
pane.items.menu.addToCollection=Engadir á colección
pane.items.menu.remove=Eliminar o elemento da colección...
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar os elementos da colección...
pane.items.menu.removeFromPublications=Eliminar o elemento das miñas publicacións...
@ -345,10 +345,10 @@ pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mover os elementos ao lixo...
pane.items.menu.delete=Borrar permanentemente
pane.items.menu.export=Exportar o elemento seleccionado
pane.items.menu.export.multiple=Exportar os elementos seleccionados...
pane.items.menu.exportNote=Export Note…
pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes…
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs…
pane.items.menu.exportNote=Exportar nota...
pane.items.menu.exportNote.multiple=Exportar nota...
pane.items.menu.exportPDF=Exportar PDF...
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Exportar PDF...
pane.items.menu.createBib=Crear unha bibliografía a partir do elemento seleccionado...
pane.items.menu.createBib.multiple=Crear unha bibliografía a partir dos elementos seleccionados...
pane.items.menu.generateReport=Xerar un informe a partir do elemento seleccionado...
@ -361,8 +361,8 @@ pane.items.menu.createParent=Crear elemento pai...
pane.items.menu.createParent.multiple=Crear elementos pais
pane.items.menu.renameAttachments=Renomear o ficheiro dos metadatos parentais
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Cambiar os nomes dos ficheiros dos metadatos parentais
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Crear sección de libro
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Crear libro desde sección de libro
pane.items.showItemInLibrary=Mostrar na biblioteca
pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S
@ -405,7 +405,7 @@ pane.item.notes.allNotes=Todas as notas
pane.item.notes.untitled=Nota sen título
pane.item.notes.delete.confirm=Seguro que queres eliminar esta nota?
pane.item.notes.count=%1$S nota;%1$S notas
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Faltan algunhas imaxes da nota e non se poden copiar.
pane.item.attachments.rename.title=Novo título:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renomear o ficheiro asociado
pane.item.attachments.rename.error=Erro ao cambiar o nome do ficheiro.
@ -419,10 +419,10 @@ pane.item.attachments.delete.confirm=Seguro que queres eliminar este ficheiro ad
pane.item.attachments.count.zero=%S adxuntos:
pane.item.attachments.count.singular=%S adxunto:
pane.item.attachments.count.plural=%S adxuntos:
pane.item.attachments.has=Has attachment
pane.item.attachments.hasPDF=Has PDF attachment
pane.item.attachments.hasSnapshot=Has snapshot
pane.item.attachments.hasLink=Has link
pane.item.attachments.has=Ten anexo
pane.item.attachments.hasPDF=Ten PDF anexo
pane.item.attachments.hasSnapshot=Ten copia de pantalla
pane.item.attachments.hasLink=Ten ligazón
pane.item.attachments.select=Escolla un ficheiro
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools non está instalado
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Para usar esta característica, debe instalar primeiro a ferramenta de busca de PDFs no panel de buscas das preferencias de Zotero.
@ -440,8 +440,8 @@ pane.item.related.count.plural=%S relacionados:
pane.item.parentItem=Elemento parental:
pane.item.viewOnline.tooltip=Ir a este elemento en liña
pane.context.noParent=No parent item
pane.context.itemNotes=Item Notes
pane.context.noParent=Ten elemento parental
pane.context.itemNotes=Elemento notas
pane.context.allNotes=Todas as notas
pane.context.noNotes=Sen notas
@ -482,7 +482,7 @@ itemTypes.conferencePaper=Publicación de congreso
itemTypes.document=Documento
itemTypes.encyclopediaArticle=Artigo enciclopédico
itemTypes.dictionaryEntry=Entrada de dicionario
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.preprint=Pre-impresión
itemFields.itemType=Tipo
itemFields.title=Título
@ -595,10 +595,10 @@ itemFields.issuingAuthority=Autoridade emisora
itemFields.filingDate=Data de entrada en arquivo
itemFields.genre=Xénero
itemFields.archive=Arquivo
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.attachmentPDF=Anexo en PDF
itemFields.repository=Repositorio
itemFields.archiveID=Arquivo ID
itemFields.citationKey=Clave de citación
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Colaborador
@ -781,7 +781,7 @@ fileInterface.viewSupportedFormats=Ver os formatos soportados...
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografía sen título
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografía
fileInterface.importError=Erro ao intentar importar o ficheiro seleccionado. Asegúrese de que o ficheiro é válido e volva intentalo.
fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importError.translator=Ocorreu un erro importando ao importar o ficheiro escollido con "%S". Asegúrate de que o ficheiro é válido e inténtao de novo.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Non hai datos importábeis que poidan ser lidos do portaretallos.
fileInterface.noReferencesError=Os elementos que seleccionou non conteñen referencias. Escolla unha ou máis referencias e volva a intentalo.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Produciuse un erro ao xerar a súa bibliografía. Inténteo de novo.
@ -794,8 +794,8 @@ import.localImport=importación local
import.fileHandling.store=Copiar os ficheiros no cartafol de almacenamento %S
import.fileHandling.link=Ligar os ficheiros coa posición orixinal
import.fileHandling.description=%S non puido sincronizar os ficheiros ligados.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
import.online.intro=No próximo paso pediráseche que accedas a %2$S e lle concedas aceso a %1$S. Precísase diso para importar a túa libraría %3$S en %1$S.
import.online.intro2=%1$S nunca verá nin almacenará os teus contrasinais de %2$S.
quickCopy.copyAs=Copiar como %S
@ -842,8 +842,8 @@ searchConditions.dateModified=Data na que se modificou
searchConditions.fulltextContent=Contido do adxunto
searchConditions.programmingLanguage=Linguaxe de programación
searchConditions.fileTypeID=Tipo de ficheiro adxunto
searchConditions.annotationText=Annotation Text
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
searchConditions.annotationText=Texto da nota
searchConditions.annotationComment=Comentario da nota
fulltext.indexState.indexed=Indexado
fulltext.indexState.unavailable=Descoñecido
@ -852,8 +852,8 @@ fulltext.indexState.queued=En rea
exportOptions.exportNotes=Exportar notas
exportOptions.exportFileData=Exportar arquivos
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
exportOptions.includeAnnotations=Incluír as anotacións
exportOptions.includeAppLinks=Incluír ligazóns %S
exportOptions.useJournalAbbreviation=Usar a abreviación de xornal
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sen BOM)
charset.autoDetect=(detección automática)
@ -872,7 +872,7 @@ citation.showEditor=Mostrar o editor
citation.hideEditor=Agochar o editor
citation.citations=Citas
citation.notes=Notas
citation.locator.timestamp=Timestamp
citation.locator.timestamp=Marca de tempo
report.title.default=Informe de Zotero
report.parentItem=Artigo pai:
@ -935,10 +935,10 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Poida que o engadido non ap
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Falta de permisos
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero non ten permisos para controlar o Word. Para darlle eses permisos:\n\n1) Abre as Preferencias do sistema\n2) Preme en Seguridade e privacidade\n3) Escolle a lapela de Privacidade\n4) Busca e escolle "Automatización" na esquerda\n5) Marca en "Microsoft Word" debaixo de "Zotero"\n6) Reinicia o Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Se o “Microsoft Word” non aparece en "Automatización" comproba que está usando o Word 2011 da versión 14.7.7 ou posterior.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Precísase anovovar macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Non ten soporte citar en Word empregando un Apple Silicon Mac macOS 11.3 ou anterior e pode derivar en conxelacións de %S. Suxírese anovar a macOS 11.4 ou posterior.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Queres ver as instrucións de solucións de erros?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.error.tabUnavailable=Esta operación non se pode completar xa que a lapela %S xa non está dispoñible.
integration.replace=Substituír este campo de Zotero?
integration.missingItem.single=Este elemento non existe na súa base de datos Zotero. Quere seleccionar un elemento para substituílo?
@ -970,7 +970,7 @@ integration.exportDocument.title=Preparar as citas a transferir
integration.exportDocument.description1=Zotero converterá as citas deste documento a un formato que permite transferilas de xeito seguro a un editor de texto.
integration.exportDocument.description2=Deberías facer unha copia de seguridade do documento antes de seguir.
integration.importInstructions=Zotero converteu as citas deste documento a un formato que permite transferilas de xeito seguro a un editor de texto. Abre o documento nun editor de texto que os acepte e dálle a refrescar no engadido de Zotero para continuar a traballar coas citas.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.upgradeTemplate=O engadido %S para %S está desactualizado. Reinstala o engadido indo a Configuracións → Cita → Procesadores Word.
styles.install.title=Instalar estilo
styles.install.unexpectedError=Aconteceu un erro que non se agardaba instalando "%1$S"
@ -978,7 +978,7 @@ styles.installStyle=Instalar o estilo "%1$S" desde %2$S?
styles.updateStyle=Actualizar o estilo "%1$S" con "%2$S" desde %3$S?
styles.installed=Instalouse correctamente o estilo "%S".
styles.installError=%S non parece ser un ficheiro de estilo válido.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" non é un ficheiro de estilo de CSL 1.0.2 co cal pode non funcionar axeitadamente con %S.\n\nQueres continuar?
styles.installSourceError=%1$S fai referencia a un ficheiro CSL que non é válido ou non existe e que ten como orixe %2$S.
styles.deleteStyle=Seguro que queres borrar o estilo "%1$S"?
styles.deleteStyles=Seguro que queres eliminar os estilos seleccionados?
@ -997,9 +997,9 @@ sync.resetGroupFilesAndSync=Ficheiros do grupo de reinicio e de sincronización
sync.skipGroup=Saír do grupo
sync.removeGroupsAndSync=Borrar o grupo e a sincronización
sync.reminder.setUp.message=Back up your library with %S syncing.
sync.reminder.setUp.message=Fai unha copia de seguranza da biblioteca coa sincronización de %S.
sync.reminder.setUp.action=Configurar a sincronización
sync.reminder.autoSync.message=%S hasnt synced in a while. Do you want to enable automatic syncing?
sync.reminder.autoSync.message=%S leva tempo sen sincronizar. Queres activar a sincronización automática?
sync.error.usernameNotSet=Nome de usuario sen definir
sync.error.usernameNotSet.text=Tes que introducir o teu nome de usuario de zotero.org e o contrasinal nas preferencias de Zotero e con iso poder sincronizar co servidor de Zotero.
@ -1035,8 +1035,8 @@ sync.error.invalidDataError.otherData=Os demais datos seguiranse sincronizando.
account.unlinkWarning=O retirar, ou desvencellar, a túa conta evitas que %S sincronice os teus datos.
account.unlinkWarning.removeData=Eliminar os datos de «%S» deste ordenador
account.unlinkWarning.button=Desvencellar a conta
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the %1$S account will be downloaded to this computer. Your online library wont be affected.
account.warning.emptyLibrary=Estás a piques de sincronizar nunha base de datos de %1$S baleira. Isto pode darse cando se borran accidentalmente o ficheiro %2$S do cartafol %1$S ou se a posición do cartafol de datos muda.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Se continuas os datos da conta %1$S  descargaranse para este computador. Non se cambiará nada na libraría en liña.
account.warning.existingDataElsewhere=Se os teus datos %S están noutro lugar do teu computador deberías mover primeiro os datos a ese cartafol ou cambiar a opción de cartafol de datos para que sexa o cartafol que se está empregando agora.
account.lastSyncWithDifferentAccount=Esta base de datos %1$S foi sincronizada por última vez cunha conta diferente ("%2$S") coa que desde agora intenta sincronizar ("%3$S"). Se continúa, todas as bibliotecas %1$S asociadas á conta "%2$S" borraranse desde computador.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Antes de continuar, asegúrate de que os datos e ficheiros que queiras manter estean sincronizados coa conta "%S" ou que teñas unha copia de seguranza no cartafol de datos %S.
@ -1200,11 +1200,11 @@ lookup.failure.description=Zotero non atopou un rexistro para o identificador es
lookup.failureToID.description=Zotero non foi quen de atopar ningún identificador nesa entrada. Comprobe esa entrada e volva a intentalo.
lookup.failureTooMany.description=Demasiados identificadores. Introduce un novo identificador e proba de novo.
createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
createParent.prompt=Introduce un DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, ou bibcode ADS para identificar este ficheiro.
locate.online.label=Ver en liña
locate.pdf.label=Open PDF
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
locate.pdf.label=Abrir PDF
locate.pdfNewWindow.label=Abrir PDF en nova ventá
locate.snapshot.label=Ver a captura
locate.file.label=Ver o ficheiro
locate.externalViewer.label=Abrir nun visor externo
@ -1212,7 +1212,7 @@ locate.internalViewer.label=Abrir nun visor interno
locate.showFile.label=Mostrar o ficheiro
locate.libraryLookup.label=Buscar na biblioteca
locate.manageLocateEngines=Xestionar as ferramentas de busca...
locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S library on the web. Engines enabled in this list appear in the Locate drop-down in the toolbar.
locate.locateEngineDescription=As ferramentas de busca permiten atopar recursos nas túas bibliotecas %S pola web. As ferramentas activadas na lista aparecen na barra despregable de Localizar.
standalone.corruptInstallation=A túa instalación de Zotero Standalone semella estar corrompida por fallos nas actualizacións automáticas. Inda que poida que Zotero siga funcionando, e co fin de evitar fallos posteriores, descargua a última versión de Zotero Standalone da páxina https://www.zotero.org/download en canto poida.
standalone.addonInstallationFailed.title=Fallou a instalación do engadido
@ -1291,7 +1291,7 @@ noteEditor.copy=Copiar
noteEditor.paste=Pegar
noteEditor.rightToLeft=De dereita a esquerda
noteEditor.leftToRight=De esquerda a dereita
noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
noteEditor.updateNotice=Esta nota foi editada cunha versión nova de %1$S.\nActualiza a %1$S para facer os cambios.
noteEditor.enterLink=Introduce ligazón
noteEditor.heading1=Cabeceira 1
noteEditor.heading2=Cabeceira 2
@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Texto predefinido
noteEditor.bulletList=Lista de puntos
noteEditor.orderedList=Lista numerada
noteEditor.blockquote=Cita
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Bloque de matemáticas
noteEditor.formatText=Texto formatado
noteEditor.highlightText=Texto destacado
noteEditor.removeColor=Eliminar a cor
@ -1311,7 +1311,7 @@ noteEditor.underline=Subliñar
noteEditor.strikethrough=Riscar
noteEditor.subscript=Superíndice
noteEditor.superscript=Subíndice
noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
noteEditor.returnToNotesList=Volver á lista de notas
noteEditor.insertLink=Inserir ligazón
noteEditor.clearFormatting=Borrar o formatado
noteEditor.align=Aliñar
@ -1331,73 +1331,73 @@ noteEditor.showItem=Amosar elemento
noteEditor.editCitation=Editar cita
noteEditor.showOnPage=Amosar na páxina
noteEditor.unlink=Retirar ligazón
noteEditor.set=Set
noteEditor.set=Definir
noteEditor.edit=Editar
noteEditor.addCitation=Engadir cita
noteEditor.removeCitation=Hide Citation
noteEditor.removeCitation=Agochar citación
noteEditor.findAndReplace=Atopar e substituír
noteEditor.editInWindow=Editar en xanelas separadas
noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.applyAnnotationColors=Amosar cores de citacións
noteEditor.removeAnnotationColors=Agochar cores de citacións
noteEditor.addCitations=Amosar anotacións de citacións
noteEditor.removeCitations=Agochar anotacións de citacións
noteEditor.image=Imaxe
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.insertRowBefore=Insert Row Above
noteEditor.insertRowAfter=Insert Row Below
noteEditor.insertColumnBefore=Insert Column Left
noteEditor.insertColumnAfter=Insert Column Right
noteEditor.deleteRow=Delete Row
noteEditor.deleteColumn=Delete Column
noteEditor.deleteTable=Delete Table
noteEditor.math=Matemáticas
noteEditor.table=Táboa
noteEditor.copyImage=Copiar imaxe
noteEditor.saveImageAs=Gardar imaxe como...
noteEditor.insertRowBefore=Inserir fila por riba
noteEditor.insertRowAfter=Inserir fila por baixo
noteEditor.insertColumnBefore=Inserir columna á esquerda
noteEditor.insertColumnAfter=Inserir columna á dereita
noteEditor.deleteRow=Eliminar fila
noteEditor.deleteColumn=Eliminar columna
noteEditor.deleteTable=Eliminar táboa
pdfReader.annotations=Annotations
pdfReader.showAnnotations=Show Annotations
pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations
pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.annotations=Anotacións
pdfReader.showAnnotations=Amosar anotacións
pdfReader.searchAnnotations=Buscar anotacións
pdfReader.noAnnotations=Crear unha anotación para vela na barra lateral
pdfReader.noExtractedText=Sen texto extraído
pdfReader.addComment=Engadir comentario
pdfReader.addTags=Engadir etiquetas...
pdfReader.highlightText=Resaltar texto
pdfReader.addNote=Engadir nota
pdfReader.selectArea=Seleccionar área
pdfReader.pickColor=Escoller unha cor
pdfReader.addToNote=Add to Note
pdfReader.addToNote=Engadir nota
pdfReader.zoomIn=Ampliar
pdfReader.zoomOut=Alonxar
pdfReader.zoomAuto=Axuste automático
pdfReader.zoomPageWidth=Ampliar ao ancho de páxina
pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height
pdfReader.zoomPageHeight=Ampliar a ancho de páxina
pdfReader.nextPage=Páxina seguinte
pdfReader.previousPage=Páxina anterior
pdfReader.page=Páxina
pdfReader.readOnly=Só lectura
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files.
pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages
pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file?
pdfReader.rotateLeft=Rotate Left
pdfReader.rotateRight=Rotate Right
pdfReader.rotate180=Rotate 180°
pdfReader.editPageNumber=Edit Page Number…
pdfReader.editHighlightedText=Edit Highlighted Text
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for:
pdfReader.thisAnnotation=This annotation
pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations
pdfReader.thisPage=This page
pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages
pdfReader.allPages=All pages
pdfReader.autoDetect=Auto-Detect
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Are you sure you want to delete the selected annotation?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Are you sure you want to delete the selected annotations?
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Importar anotacións
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=As anotacións almacenadas no ficheiro PDF moveranse a %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Gardar anotacións en ficheiro
pdfReader.promptTransferToPDF.text=As anotacións vanse transferir ao ficheiro PDF e pasarán a ser non editables en %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=Esta operación non está aceptada para os ficheiros PDF protexidos con contrasinal.
pdfReader.promptDeletePages.title=Eliminar páxinas
pdfReader.promptDeletePages.text=Queres eliminar %1$S páxina do ficheiro PDF?; Queres eliminar %1$S páxinas do ficheiro PDF?
pdfReader.rotateLeft=Rotar á esquerda
pdfReader.rotateRight=Rotar á dereita
pdfReader.rotate180=Rotar 180º
pdfReader.editPageNumber=Editar número de páxina
pdfReader.editHighlightedText=Editar texto destacado
pdfReader.copyImage=Copiar imaxe
pdfReader.saveImageAs=Gardar imaxe como...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Cambiar o número de páxina por:
pdfReader.thisAnnotation=Esta anotación
pdfReader.selectedAnnotations=Anotacións seleccionadas
pdfReader.thisPage=Esta páxina
pdfReader.thisPageAndLaterPages=Esta páxina e as seguintes
pdfReader.allPages=Todas as páxinas
pdfReader.autoDetect=Detección automática
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Queres eliminar a anotación seleccionada?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Seguro que queres eliminar as anotacións seleccionadas?
spellCheck.checkSpelling=Comprobar a ortografía
spellCheck.addRemoveDictionaries=Engadir/eliminar dicionarios...
@ -1405,10 +1405,10 @@ spellCheck.dictionaryManager.title=Engadir/eliminar dicionarios
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (actualización dispoñible)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Non se puido instalar “%S”:
tabs.move=Move Tab
tabs.moveToStart=Move to Start
tabs.moveToEnd=Move to End
tabs.moveToWindow=Move to New Window
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
tabs.closeOther=Close Other Tabs
tabs.move=Mover lapela
tabs.moveToStart=Mover para o inicio
tabs.moveToEnd=Mover para o final
tabs.moveToWindow=Mover para unha nova xanela
tabs.duplicate=Lapela duplicada
tabs.undoClose=Abrir lapela pechada; Abrir lapelas pechadas
tabs.closeOther=Pechar outras lapelas

View file

@ -183,7 +183,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Firefox profilkönyvtár">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egyéni:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "T History 1 allózás...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(specified via command line)">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(parancssoron keresztül megadva)">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Az adatkönyvtár mutatása">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Áttérés az új alapértelmezett helyre…">

View file

@ -790,7 +790,7 @@ fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.localImport=helyi import
import.fileHandling.store=Másolja a fájlokat a(z) %S tárolómappába
import.fileHandling.link=Hivatkozás az eredeti helyen található fájlokhoz
import.fileHandling.description=A hivatkozott fájlokat nem tudja szinkronizálni %S.
@ -843,7 +843,7 @@ searchConditions.fulltextContent=Csatolmány tartalma
searchConditions.programmingLanguage=Programozási nyelv
searchConditions.fileTypeID=Csatolt fájl típusa
searchConditions.annotationText=Megjegyzés szövege
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
searchConditions.annotationComment=Megjegyzés Jegyzet
fulltext.indexState.indexed=Indexelve
fulltext.indexState.unavailable=Ismeretlen
@ -852,8 +852,8 @@ fulltext.indexState.queued=Queued
exportOptions.exportNotes=Jegyzetek exportálása
exportOptions.exportFileData=Fájlok exportálása
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
exportOptions.includeAnnotations=Jegyzetekkel együtt
exportOptions.includeAppLinks=Hivatkozásokkal %S együtt
exportOptions.useJournalAbbreviation=Használja a folyóirat rövidítését
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 BOM nélkül)
charset.autoDetect=(automatikus felismerés)
@ -872,7 +872,7 @@ citation.showEditor=Szerkesztő megjelenítése...
citation.hideEditor=Szerkesztő elrejtése...
citation.citations=Hivatkozások
citation.notes=Jegyzetek
citation.locator.timestamp=Timestamp
citation.locator.timestamp=Időbélyeg
report.title.default=Zotero jelentés
report.parentItem=Szülő elem:
@ -1136,7 +1136,7 @@ sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this messag
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Túl sok feltöltés áll sorban. Kérjük, próbálja meg újra %S perc múlva.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Betelt a kvóta, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=További információk a zotero.org fiók beállítások pontja alatt.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Az '%S' csoport kvótája betelt, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Monospaced
noteEditor.bulletList=Felsorolás lista
noteEditor.orderedList=Számozott lista
noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Matematikai blokk
noteEditor.formatText=Szöveg formázása
noteEditor.highlightText=Szöveg kiemelése
noteEditor.removeColor=Szín eltávolítása
@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Megjegyzések színeinek elrejtése
noteEditor.addCitations=Mutassa a megjegyzések idézeteit
noteEditor.removeCitations=A megjegyzések idézeteinek elrejtése
noteEditor.image=Kép
noteEditor.math=Math
noteEditor.math=Matematika
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As
noteEditor.copyImage=Kép mentése
noteEditor.saveImageAs=Kép mentése másként
noteEditor.insertRowBefore=Sor beszúrása felülre
noteEditor.insertRowAfter=Sor beszúrása alulra
noteEditor.insertColumnBefore=Oszlop beszúrása balra
@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Elforgatás jobbra
pdfReader.rotate180=Elforgatás 180°-kal
pdfReader.editPageNumber=Oldalszám szerkesztése…
pdfReader.editHighlightedText=Kiemelt szöveg szerkesztése
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As
pdfReader.copyImage=Kép mentése
pdfReader.saveImageAs=Kép mentése másként
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Oldalszám megváltoztatása:
pdfReader.thisAnnotation=Ehhez a jegyzethez
pdfReader.selectedAnnotations=Kijelölt jegyzetek

View file

@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Personalizza
general.loading=In caricamento...
general.richText=Testo ricco
general.clearSelection=Cancella la selezione
general.insert=Insert
general.insert=Inserisci
general.yellow=Giallo
general.red=Rosso
@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Rimuovi dalla collezione e dalle sottocollezion
pane.items.removeRecursive=Sei sicuro di voler rimuovere l'elemento selezionato da questa collezione e da tutte le sottocollezioni?
pane.items.removeRecursive.multiple=Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati da questa collezione e da tutte le sottocollezioni?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Aggiungi una nota dalle Annotazioni
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Crea nota dalle annotazioni
pane.items.menu.findAvailablePDF=Cerca un PDF disponibile
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Cerca dei PDF disponibili
pane.items.menu.addToCollection=Aggiungi a una collezione
@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Larghezza fissa
noteEditor.bulletList=Elenco puntato
noteEditor.orderedList=Elenco numerato
noteEditor.blockquote=Citazione testuale lunga
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Blocco in modalità matematica
noteEditor.formatText=Formatta il testo
noteEditor.highlightText=Evidenzia il testo
noteEditor.removeColor=Rimuovi il colore
@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Nascondi i colori dell'annotazione
noteEditor.addCitations=Mostra le citazioni dell'annotazione
noteEditor.removeCitations=Nascondi le citazioni dell'annotazione
noteEditor.image=Immagine
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.math=Matematica
noteEditor.table=Tabella
noteEditor.copyImage=Copia immagine
noteEditor.saveImageAs=Salve immagine come...
noteEditor.insertRowBefore=Inserisci una riga sopra
noteEditor.insertRowAfter=Inserisci una riga sotto
noteEditor.insertColumnBefore=Inserisci una colonna a sinistra
@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Ruota a destra
pdfReader.rotate180=Ruota di 180°
pdfReader.editPageNumber=Modifica il numero di pagina...
pdfReader.editHighlightedText=Modifica il testo evidenziato
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Copia immagine
pdfReader.saveImageAs=Salve immagine come...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Cambia il numero di pagina per:
pdfReader.thisAnnotation=Questa annotazione
pdfReader.selectedAnnotations=Annotazioni selezionate

View file

@ -219,7 +219,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Lagre henvisninger som:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Bokmerker">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bokmerker kan bli delt mellom Word og LibreOffice, men kan forårsake feil dersom de blir endret ved en tilfeldighet og kan ikke settes i fotnoter.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bokmerker kan bli delt mellom Word og LibreOffice, men kan forårsake feil dersom de blir endret ved en tilfeldighet og kan ikke settes inn i fotnoter.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "Automatisk oppdater henvisninger">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "Henvisninger som venter på å bli oppdatert er markert i dokumentet">

View file

@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Egendefinert
general.loading=Laster inn...
general.richText=Rik tekst
general.clearSelection=Opphev utvalg
general.insert=Insert
general.insert=Sett inn
general.yellow=Gul
general.red=Rød
@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Fjern fra samling og under-samlinger
pane.items.removeRecursive=Er du sikker på at du vil fjerne det valgte elementet fra denne samlingen og alle under-samlingene?
pane.items.removeRecursive.multiple=Er du sikker på at du vil fjerne de valgte elementene fra denne samlingen og alle under-samlingene?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Legg til notat fra merknader
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Lag notat fra merknader
pane.items.menu.findAvailablePDF=Finn tilgjengelig PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Finn tilgjengelige PDF-er
pane.items.menu.addToCollection=Legg til samling
@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Fast bredde
noteEditor.bulletList=Punktliste
noteEditor.orderedList=Nummerert liste
noteEditor.blockquote=Sitat
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Matematikkblokk
noteEditor.formatText=Tekstformat
noteEditor.highlightText=Merk tekst
noteEditor.removeColor=Fjern farge
@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Skjul farger for merknad
noteEditor.addCitations=Vis henvisninger for merknad
noteEditor.removeCitations=Skjul henvisninger for merknad
noteEditor.image=Bilde
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As
noteEditor.math=Matematikk
noteEditor.table=Tabell
noteEditor.copyImage=Kopier bilde
noteEditor.saveImageAs=Lagre bilde som
noteEditor.insertRowBefore=Sett inn rad over
noteEditor.insertRowAfter=Sett inn rad under
noteEditor.insertColumnBefore=Sett inn kolonne til venstre
@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Roter til høyre
pdfReader.rotate180=Roter 180°
pdfReader.editPageNumber=Rediger sidenummer…
pdfReader.editHighlightedText=Rediger merket tekst
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As
pdfReader.copyImage=Kopier bilde
pdfReader.saveImageAs=Lagre bilde som
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Endre sidenummer for:
pdfReader.thisAnnotation=Denne merknaden
pdfReader.selectedAnnotations=Valgte merknader

View file

@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Własne
general.loading=Wczytywanie...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Wyczyść zaznaczenie
general.insert=Insert
general.insert=Wstaw
general.yellow=Żółty
general.red=Czerwony
@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Stała szerokość
noteEditor.bulletList=Lista wypunktowana
noteEditor.orderedList=Lista numerowana
noteEditor.blockquote=Blok cytatu
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Blok matematyczny
noteEditor.formatText=Formatuj tekst
noteEditor.highlightText=Podświetl tekst
noteEditor.removeColor=Usuń kolor
@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Ukryj kolory adnotacji
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Obraz
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.math=Matematyczny
noteEditor.table=Tabela
noteEditor.copyImage=Skopiuj obraz
noteEditor.saveImageAs=Zapisz obraz jako...
noteEditor.insertRowBefore=Wstaw wiersz powyżej
noteEditor.insertRowAfter=Wstaw wiersz poniżej
noteEditor.insertColumnBefore=Wstaw kolumnę z lewej
@ -1358,7 +1358,7 @@ pdfReader.annotations=Adnotacje
pdfReader.showAnnotations=Pokaż adnotacje
pdfReader.searchAnnotations=Szukaj adnotacji
pdfReader.noAnnotations=Dodaj adnotację, aby zobaczyć ją w pasku bocznym
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.noExtractedText=Brak wydobytego tekstu
pdfReader.addComment=Dodaj komentarz
pdfReader.addTags=Dodaj etykiety...
pdfReader.highlightText=Podświetlenie tekstu
@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Obróć w prawo
pdfReader.rotate180=Obróć 180°
pdfReader.editPageNumber=Edytuj numer strony...
pdfReader.editHighlightedText=Edytuj zaznaczony tekst
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Skopiuj obraz
pdfReader.saveImageAs=Zapisz obraz jako...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Zmień numer strony dla:
pdfReader.thisAnnotation=Ta adnotacja
pdfReader.selectedAnnotations=Wybrane adnotacje

View file

@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Customizar
general.loading=Carregando...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Limpar seleção
general.insert=Insert
general.insert=Inserir
general.yellow=Amarelo
general.red=Vermelho
@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Remover da Coleção e das Subcoleções
pane.items.removeRecursive=Tem certeza que quer remover o item selecionado desta coleção e todas as subcoleções?
pane.items.removeRecursive.multiple=Tem certeza que quer remover os itens selecionados desta coleção e todas as subcoleções?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Adicionar nota a partir de anotações
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Criar nota a partir de anotações
pane.items.menu.findAvailablePDF=Encontrar PDF disponível
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Encontrar PDFs disponíveis
pane.items.menu.addToCollection=Adicionar à Coleção
@ -1343,9 +1343,9 @@ noteEditor.addCitations=Mostrar Citações de Anotações
noteEditor.removeCitations=Ocultar Citações de Anotações
noteEditor.image=Imagem
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.table=Tabela
noteEditor.copyImage=Copiar imagem
noteEditor.saveImageAs=Salvar imagem como...
noteEditor.insertRowBefore=Inserir Linha Acima
noteEditor.insertRowAfter=Inserir Linha Abaixo
noteEditor.insertColumnBefore=Inserir Coluna à Esquerda
@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Girar para a direita
pdfReader.rotate180=Girar 180º
pdfReader.editPageNumber=Editar número de página...
pdfReader.editHighlightedText=Editar texto destacado
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Copiar imagem
pdfReader.saveImageAs=Salvar imagem como...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Mudar número de página para:
pdfReader.thisAnnotation=Esta anotação
pdfReader.selectedAnnotations=Anotações selecionadas

View file

@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Personalizado
general.loading=A Carregar...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Limpar Seleção
general.insert=Insert
general.insert=Inserir
general.yellow=Amarelo
general.red=Vermelho
@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Remover da Coleção e das Subcoleções
pane.items.removeRecursive=Tem certeza que quer remover o item selecionado desta coleção e todas as subcoleções?
pane.items.removeRecursive.multiple=Tem certeza que quer remover os itens selecionados desta coleção e todas as subcoleções?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Adicionar Nota a partir de Anotações
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Criar nota a partir de anotações
pane.items.menu.findAvailablePDF=Procurar PDF Disponível
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Procurar PDF Disponíveis
pane.items.menu.addToCollection=Adicionar à Coleção
@ -1343,9 +1343,9 @@ noteEditor.addCitations=Mostrar Citações de Anotações
noteEditor.removeCitations=Ocultar Citações de Anotações
noteEditor.image=Imagem
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.table=Tabela
noteEditor.copyImage=Copiar imagem
noteEditor.saveImageAs=Salvar imagem como...
noteEditor.insertRowBefore=Inserir Linha Acima
noteEditor.insertRowAfter=Inserir Linha Abaixo
noteEditor.insertColumnBefore=Inserir Coluna à Esquerda
@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Girar para a direita
pdfReader.rotate180=Girar 180º
pdfReader.editPageNumber=Editar Número da Página...
pdfReader.editHighlightedText=Editar Texto Destacado
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Copiar imagem
pdfReader.saveImageAs=Salvar imagem como...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Alterar número de página para:
pdfReader.thisAnnotation=Esta anotação
pdfReader.selectedAnnotations=Anotações selecionadas

View file

@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Особым образом
general.loading=Загрузка...
general.richText=Текст с форматированием
general.clearSelection=Отменить выбор
general.insert=Insert
general.insert=Вставить
general.yellow=Желтый
general.red=Красный
@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Исключить из коллекции и
pane.items.removeRecursive=Вы уверены что хотите исключить выбранную запись из этой коллекции и всех подчиненных коллекций?
pane.items.removeRecursive.multiple=Вы уверены что хотите исключить выбранные записи из этой коллекции и всех подчиненных коллекций?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Создать заметку из аннотаций
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Создать заметку из аннотаций
pane.items.menu.findAvailablePDF=Найти доступный PDF-файл
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Найти доступные PDF-файлы
pane.items.menu.addToCollection=Добавить к коллекции
@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Моноширинный
noteEditor.bulletList=Маркированный список
noteEditor.orderedList=Нумерованный список
noteEditor.blockquote=Цитата
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=LaTeX-блок
noteEditor.formatText=Форматированный текст
noteEditor.highlightText=Пометить текст
noteEditor.removeColor=Удалить цвет
@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Скрыть цвета аннотации
noteEditor.addCitations=Показать цитирования аннотации
noteEditor.removeCitations=Скрыть цитирования аннотации
noteEditor.image=Изображение
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As
noteEditor.math=LaTex
noteEditor.table=Таблица
noteEditor.copyImage=Скопировать изображение
noteEditor.saveImageAs=Сохранить изображение как
noteEditor.insertRowBefore=Вставить строку выше
noteEditor.insertRowAfter=Вставить строку ниже
noteEditor.insertColumnBefore=Вставить колонку слева
@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Повернуть направо
pdfReader.rotate180=Повернуть на 180°
pdfReader.editPageNumber=Изменить номер страницы…
pdfReader.editHighlightedText=Изменить выделенный текст
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As
pdfReader.copyImage=Скопировать изображение
pdfReader.saveImageAs=Сохранить изображение как
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Ихменить номера страниц для:
pdfReader.thisAnnotation=Эта заметка
pdfReader.selectedAnnotations=Выбранные заметки

View file

@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Özel
general.loading=Yükleniyor...
general.richText=Zengin Metin
general.clearSelection=Seçilmişleri Temizle
general.insert=Insert
general.insert=Ekle
general.yellow=Sarı
general.red=Kırmızı
@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Derme ve Alt Dermelerden Kaldır
pane.items.removeRecursive=Seçilmiş olan eseri, bu dermeden ve tüm alt dermelerinden kaldırmak istediğinize emin misiniz?
pane.items.removeRecursive.multiple=Seçilmiş olan eserleri, bu dermeden ve tüm alt dermelerinden kaldırmak istediğinize emin misiniz?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Ek Açıklamalardan Not Ekle
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Ek Açıklamalardan Not Yarat
pane.items.menu.findAvailablePDF=PDF Dosyasını Bul
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=PDF Dosyalarını Bul
pane.items.menu.addToCollection=Dermeye Ekle
@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Tek Aralıklı
noteEditor.bulletList=Madde İşaretli Liste
noteEditor.orderedList=Numaralandırılmış Liste
noteEditor.blockquote=Alıntı Bloğu
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Matematik Bloğu
noteEditor.formatText=Metni Biçimlendir
noteEditor.highlightText=Metni Vurgula
noteEditor.removeColor=Rengi Kaldır
@ -1312,7 +1312,7 @@ noteEditor.strikethrough=Üstü Çizili
noteEditor.subscript=Alt Simge
noteEditor.superscript=Üst Simge
noteEditor.returnToNotesList=Notlar Listesine Geri Dön
noteEditor.insertLink=Bağlantıyı Gir
noteEditor.insertLink=Bağlantı Ekle
noteEditor.clearFormatting=Biçimlendirmeleri Temizle
noteEditor.align=Hizalama
noteEditor.alignLeft=Sola Hizala
@ -1341,11 +1341,11 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Ek Açıklama Renklerini Göster
noteEditor.removeAnnotationColors=Ek Açıklama Renklerini Sakla
noteEditor.addCitations=Ek Açıklama Alıntılarını Göster
noteEditor.removeCitations=Ek Açıklama Alıntılarını Sakla
noteEditor.image=Resim
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.image=Görüntü
noteEditor.math=Matematik
noteEditor.table=Tablo
noteEditor.copyImage=Görüntüyü Kopyala
noteEditor.saveImageAs=Görüntüyü Farklı Kaydet
noteEditor.insertRowBefore=Yukarıya Satır Ekle
noteEditor.insertRowAfter=Aşağıya Satır Ekle
noteEditor.insertColumnBefore=Sola Sütun Ekle
@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Sağa Döndür
pdfReader.rotate180=180° Döndür
pdfReader.editPageNumber=Sayfa Numarasını Düzenle...
pdfReader.editHighlightedText=Vurgulanmış Metni Düzenle...
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Görüntüyü Kopyala
pdfReader.saveImageAs=Görüntüyü Farklı Kaydet
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Bunun için sayfa numarasını değiştir:
pdfReader.thisAnnotation=Bu ek açıklama
pdfReader.selectedAnnotations=Seçilmiş ek açıklamalar

View file

@ -10,4 +10,4 @@
<!ENTITY zotero.thanks "特别鸣谢:">
<!ENTITY zotero.about.close "关闭">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "其它人员 &amp; 致谢">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "引用 &amp; 参考文献处理">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "引注 &amp; 参考文献表处理">

View file

@ -105,10 +105,10 @@
"message": "$1 无法与桌面应用程序 $2 通信。 $2 必须开放使用基于 Web 的引用。"
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
"message": "此文档包含有效的 Zotero 引文,该引文将在下载的副本中显示为 zotero.org 链接"
"message": "此文档包含有效的 Zotero 引注,该引注将在下载的副本中显示为 zotero.org 链接"
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
"message": "为生成易于共享的版本,从文件菜单中选择<b>复制……</b>,在新文档中从 Zotero 菜单中选择<b>未链接引</b>,然后下载未链接版本。保留原始链接文档以防你需要进一步更改。"
"message": "为生成易于共享的版本,从文件菜单中选择<b>复制……</b>,在新文档中从 Zotero 菜单中选择<b>未链接引</b>,然后下载未链接版本。保留原始链接文档以防你需要进一步更改。"
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "无论何时下载已链接版本"
@ -120,25 +120,25 @@
"message": "当在 Google Docs 中直接编辑 Microsoft Word .docx 文件时,$1整合无法使用。选择文件 → 储存为 Google Docs 来允许该功能。<br/><br/>如果你想把有$1引用的 Word 文档转换为Google Docs 时,请查阅<a href=\"https://www.zotero.org/support/kb/moving_documents_between_word_processors\">在文档编辑器间移动文档</a>。"
},
"integration_googleDocs_documentLocked": {
"message": "该文档的引正被另外一个$1用户编辑。请稍后再试。"
"message": "该文档的引正被另外一个$1用户编辑。请稍后再试。"
},
"integration_googleDocs_documentLocked_moreInfo": {
"message": "$1锁住了你的文档来防止多个用户同时编辑引用。当前文档中的引用编辑可能会引起引用或文档的损坏。一些如网络故障等无法预见的情况可能会使得你的文档被持续锁定。如果你相信这已经发生了,你可以覆盖锁定。<br/><br/>你想要覆盖文档锁定么?"
"message": "$1锁住了你的文档来防止多个用户同时编辑参考文献。同时编辑文档中的参考文献可能会导致参考文献或文档的损坏。一些如网络故障等无法预见的情况可能会使得你的文档被持续锁定。如果你相信这已经发生了,你可以覆盖锁定。<br/><br/>你想要覆盖文档锁定么?"
},
"integration_googleDocs_documentPermissionError": {
"message": "你所选择的Google账户没有编辑该文档的权限。请再次尝试并确保所选择的账号有编辑权限。"
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_buttonTooltip": {
"message": "显示未链接的 $1 引"
"message": "显示未链接的 $1 引"
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_alert": {
"message": "你正在编辑的引已经从 $1.断开链接"
"message": "你正在编辑的引已经从 $1.断开链接"
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_alertButton": {
"message": "重新链接引"
"message": "重新链接引"
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_disclaimer": {
"message": "该引已 <a target=\"_blank\" href=\"https://www.zotero.org/support/kb/google_docs_citations_unlinked\">从 $1断开</a>。您需要重新链接后,引文方可在参考文献部分更新或出现。"
"message": "该引已 <a target=\"_blank\" href=\"https://www.zotero.org/support/kb/google_docs_citations_unlinked\">从 $1断开</a>。您需要重新链接后,引注方可在参考文献表更新或出现。"
},
"general_saveTo": {
"message": "保存到 $1"

View file

@ -1,3 +1,3 @@
<!ENTITY styles.editor "Zotero 样式编辑器">
<!ENTITY styles.editor.citePosition "引位置:">
<!ENTITY styles.editor.citePosition "引位置:">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY styles.preview "Zotero 样式预览">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "引格式:">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat "引格式:">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.all "全部">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.author "作者">
<!ENTITY styles.preview.citationFormat.authorDate "作者-日期">

View file

@ -100,7 +100,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "导出">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "引选项">
<!ENTITY zotero.preferences.citationOptions.caption "引选项">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL "在参考文献里包含文章 URL 链接">
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "禁用此项后, Zotero 引用期刊, 杂志和报纸文章时仅当这些文章没有指定页码范围时才会包含 URL 链接.">
@ -118,7 +118,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "引用">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "样式">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "文字处理软件">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "使用添加引的经典对话框">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "使用添加引的经典对话框">
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "样式编辑器">
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "样式预览">
@ -134,7 +134,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "新建条目">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "新建笔记">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "标记全部订阅项目为 读/未读">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "复制选定条目的引到剪贴板">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "复制选定条目的引到剪贴板">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "复制选定的条目到剪贴板">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "从剪贴板导入">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "所做更改会在重启后生效">

View file

@ -34,8 +34,8 @@
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
<!ENTITY copyCitationCmd.label "复制引">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "复制引文目录">
<!ENTITY copyCitationCmd.label "复制引">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "复制参考文献表">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "复制笔记">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "切换页面方向">

View file

@ -158,12 +158,12 @@
<!ENTITY zotero.selectitems.cancel.label "取消">
<!ENTITY zotero.selectitems.select.label "确定">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "创建引文目录">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "引文样式:">
<!ENTITY zotero.bibliography.title "创建引注/参考文献表">
<!ENTITY zotero.bibliography.style.label "参考文献样式:">
<!ENTITY zotero.bibliography.manageStyles "管理样式...">
<!ENTITY zotero.bibliography.locale.label "语言:">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMode "输出模式:">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "引文目录">
<!ENTITY zotero.bibliography.bibliography "参考文献表">
<!ENTITY zotero.bibliography.outputMethod "输出方法:">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsRTF.label "另存为 RTF">
<!ENTITY zotero.bibliography.saveAsHTML.label "另存为 HTML">
@ -171,9 +171,9 @@
<!ENTITY zotero.bibliography.print.label "打印">
<!ENTITY zotero.integration.docPrefs.title "文档首选项">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "添加/编辑引">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "编辑引文目录">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "快速格式化引">
<!ENTITY zotero.integration.addEditCitation.title "添加/编辑引">
<!ENTITY zotero.integration.editBibliography.title "编辑参考文献表">
<!ENTITY zotero.integration.quickFormatDialog.title "快速格式化引">
<!ENTITY zotero.progress.title "进度">
@ -199,7 +199,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "省略作者">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "前缀:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "后缀:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "警告: 如果你在编辑器中编辑引文, 引文将无法与数据库或引文样式同步更新.">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "警告: 如果你在编辑器中编辑引注, 引注将无法与数据库或参考文献样式同步更新.">
<!ENTITY zotero.richText.italic.label "斜体">
<!ENTITY zotero.richText.bold.label "粗体">
@ -213,17 +213,17 @@
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.highlight.label "高亮文本">
<!ENTITY zotero.annotate.toolbar.unhighlight.label "取消文本高亮">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "引显示为:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.displayAs.label "引显示为:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "脚注">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "尾注">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "引存储为:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "引存储为:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "书签">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "书签可以在 Word 与 LibreOffice 之间共享,但如果不小心被修改,可能会导致错误,并且不能插入脚注。">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "自动更新引">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "有待更新的引将在文档中突出显示">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "禁用更新可以加速大文档中的引文的插入。单击刷新手动更新引文。">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.label "自动更新引">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.tooltip "有待更新的引将在文档中突出显示">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticCitationUpdates.description "禁用更新可以加速大文档中的引注的插入。单击刷新手动更新引注。">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "使用 MEDLINE 期刊缩写">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "“期刊缩写”字段将被忽略。">
@ -233,7 +233,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "显示编辑器">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "经典视图">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "引文目录中的参考文献">
<!ENTITY zotero.integration.references.label "参考文献表中的文献">
<!ENTITY zotero.sync.stop "停止同步">
<!ENTITY zotero.sync.error "同步错误">
@ -274,20 +274,20 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.title "RTF 扫描">
<!ENTITY zotero.rtfScan.cancel.label "取消">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "引">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citation.label "引">
<!ENTITY zotero.rtfScan.itemName.label "条目名称">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "未映射引">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "含糊的引">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "已映射的引">
<!ENTITY zotero.rtfScan.unmappedCitations.label "未映射引">
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "含糊的引">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "已映射的引">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "介绍">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero 可以自动提取, 格式化引文并将引文目录插入到 RTF 文件中. RTF 扫描功能目前支持下列格式的引文变量:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero 可以自动提取、格式化引注并将参考文献表插入到 RTF 文件中. RTF 扫描功能目前支持下列格式的引注:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "要启动, 请选择 RTF 输入文件和输出文件:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "扫描引">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero 正在扫描引, 请耐心等待.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "扫描引">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero 正在扫描引, 请耐心等待.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "校验已引用的条目">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "请检查下列引以确保 Zotero 已经正确地选择了相关条目.在进行下一步之前, 请更正任何未映射的或不明确的引.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "请检查下列引以确保 Zotero 已经正确地选择了相关条目.在进行下一步之前, 请更正任何未映射的或不明确的引.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "文档格式化中">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "正在格式化引">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "正在格式化引">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero正在处理并格式化您的 RTF 文件, 请耐心等待.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "RTF 扫描完成">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "文档处理完成, 请确保格式正确.">

View file

@ -280,9 +280,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=退订订阅
pane.collections.menu.export.collection=导出分类
pane.collections.menu.export.savedSearch=导出搜索结果
pane.collections.menu.export.feed=导出订阅
pane.collections.menu.createBib.collection=从集合中创建书目
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=从已保存的搜索创建书目
pane.collections.menu.createBib.feed=从订阅创建书目
pane.collections.menu.createBib.collection=从集合中创建参考文献表
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=从已保存的搜索创建参考文献表
pane.collections.menu.createBib.feed=从订阅创建参考文献表
pane.collections.showCollectionInLibrary=在库中显示集合
pane.collections.menu.generateReport.collection=由分类生成报告
@ -349,8 +349,8 @@ pane.items.menu.exportNote=导出笔记……
pane.items.menu.exportNote.multiple=导出笔记……
pane.items.menu.exportPDF=导出 PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=导出 PDFs…
pane.items.menu.createBib=由所选条目创建引文目录……
pane.items.menu.createBib.multiple=由所选条目创建引文目录……
pane.items.menu.createBib=由所选条目创建参考文献表……
pane.items.menu.createBib.multiple=由所选条目创建参考文献表……
pane.items.menu.generateReport=由条目生成报告……
pane.items.menu.generateReport.multiple=由条目生成报告……
pane.items.menu.reindexItem=重建条目索引
@ -723,10 +723,10 @@ zotero.preferences.search.clearIndex=清除索引
zotero.preferences.search.clearWarning=一旦清除索引,附件内容将不可搜索。\n\n网页链接形式的附件不会被重新索引除非重新访问网页。要保留网页链接的索引请选择 %S。
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=清除除网页以外的所有链接
zotero.preferences.search.indexUnindexed=索引尚未索引的条目
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=引用样式
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=参考文献样式
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=导出格式
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=快速复制能让你以选定格式快速输出条目。你可以按下 %S 拷贝所选条目到剪切板,或者直接拖拽条目到另外项目的文本框。
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=对于引用样式,你可以在拖拽条目前按下 %S 或者一直按 Shift 来复制引用或者脚注。
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=对于参考文献样式,你可以在拖拽条目前按下 %S 或者一直按 Shift 来复制引用或者脚注。
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=安装成功。
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=由于发生错误,无法完成安装。请确保 %1$S 关闭然后重新启动t %2$S。
@ -778,13 +778,13 @@ fileInterface.unsupportedFormat=不支持所选的文件的格式。
fileInterface.appDatabase=%S 数据库
fileInterface.appImportCollection=%S 导入
fileInterface.viewSupportedFormats=浏览支持的格式…
fileInterface.untitledBibliography=未命名引文目录
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=引文目录
fileInterface.untitledBibliography=未命名参考文献表
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=参考文献表
fileInterface.importError=试图导入所选文件时发生错误。请确保此文件有效,然后再试一次。
fileInterface.importError.translator=导入所选文件 “%S” 时发生错误,请确保文件有效并重试。
fileInterface.importClipboardNoDataError=剪贴板中没有可导入的数据。
fileInterface.noReferencesError=所选条目中不包含任何文献。请选择一个或更多文献,然后再试一次。
fileInterface.bibliographyGenerationError=生成引文目录时出错。请重试。
fileInterface.bibliographyGenerationError=生成参考文献表时出错。请重试。
fileInterface.exportError=试图导出所选文件出错。
fileInterface.importOPML=从 OPML 导入订阅
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 订阅列表
@ -870,7 +870,7 @@ citation.multipleSources=多重来源……
citation.singleSource=单一来源……
citation.showEditor=显示编辑器……
citation.hideEditor=隐藏编辑器……
citation.citations=
citation.citations=
citation.notes=笔记
citation.locator.timestamp=时间戳
@ -894,24 +894,24 @@ integration.fields.fileFormatNotice=必须将该文档保存为 .doc 或 .docx
integration.referenceMarks.caption=无法与 Word 共享引用标记。
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=必须将该文档保存为 .odt 格式。
integration.regenerate.title=要重新生成引吗?
integration.regenerate.body=您在引编辑器里所作的修改将要丢失。
integration.regenerate.title=要重新生成引吗?
integration.regenerate.body=您在引编辑器里所作的修改将要丢失。
integration.regenerate.saveBehavior=始终采用该选项。
integration.revertAll.title=你要撤消对引文目录的所有编辑么?
integration.revertAll.body=如果继续,文章中的引文将以原始的文本形式列于引文目录中,其间手动添加的所有参考文献将从引文目录中移除。
integration.revertAll.title=你要撤消对参考文献表的所有编辑么?
integration.revertAll.body=如果继续,文章中引用的文献将以原始的文本形式列于参考文献表中,其间手动添加的所有文献将从参考文献表中移除。
integration.revertAll.button=全部撤消
integration.revert.title=您要撤消该编辑吗?
integration.revert.body=如果继续,引文目录中选中的条目的文本将被指定的样式覆盖。
integration.revert.body=如果继续,参考文献表中选中的条目的文本将被指定的样式覆盖。
integration.revert.button=撤消
integration.removeBibEntry.title=选中的参考文献已经被您的文档所引用。
integration.removeBibEntry.body=您确定要在引文目录中排除此项?
integration.removeBibEntry.body=您确定要在参考文献表中排除此项?
integration.cited=引用
integration.cited.loading=正在加载引用的条目……
integration.ibid=同上
integration.emptyCitationWarning.title=空白引
integration.emptyCitationWarning.body=您指定的引在当前的样式下为空白,您确定要添加吗?
integration.emptyCitationWarning.title=空白引注\n
integration.emptyCitationWarning.body=您指定的引在当前的样式下为空白,您确定要添加吗?
integration.openInLibrary=在 %S 中打开
integration.error.incompatibleVersion=此版本的 Zotero word 插件($INTEGRATION_VERSION与当前安装的 Zotero Firefox 扩展 %1$S不兼容。请确保您所使用的两个组件均为最新版本。
@ -919,16 +919,16 @@ integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S 要求 %2$S %3$S 或更新。
integration.error.title=Zotero 整合错误
integration.error.notInstalled=Zotero无法加载与文字处理器通信所需的组件。 在Zotero中转到工具→附加组件→扩展并确保已启用文字处理器的扩展。
integration.error.generic=Zotero 在更新文档时出错。
integration.error.mustInsertCitation=执行本操作前您需要插入引
integration.error.mustInsertBibliography=执行本操作前,请先插入引文目录
integration.error.mustInsertCitation=执行本操作前您需要插入引
integration.error.mustInsertBibliography=执行本操作前,请先插入参考文献表
integration.error.cannotInsertHere=此处无法插入 Zotero 域。
integration.error.notInCitation=您需要将光标放在 Zotero 引上才能进行编辑。
integration.error.noBibliography=当前的引文样式并未定义引文目录。如果您希望插入一个引文目录,请选择其它样式。
integration.error.notInCitation=您需要将光标放在 Zotero 引上才能进行编辑。
integration.error.noBibliography=当前的参考文献样式并未定义参考文献表。如果您希望插入参考文献表,请选择其它样式。
integration.error.deletePipe=Zotero 与文字处理程序的通讯管道无法初始化。您希望 Zotero 尝试修复此错误吗?您将按提示输入密码。
integration.error.invalidStyle=你选择的样式看起来是无效的。如果此样式是您本人创建的,请确保它可以通过 https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation 里所描述的验证。否则,请选择其它样式。
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero 无法更新此文档,因为它是由不同的文字处理应用程序创建的,字段存在不兼容编码。为了使文件与 Word 和 LibreOffice 兼容,在最初创建它的文字处理程序打开此文档,切换字段类型为 Zotero 首选项中的书签类型。
integration.error.styleMissing=缺少此文档中使用的引用样式。您是否希望从 %S 安装它?
integration.error.styleNotFound=找不到引用样式 %S。
integration.error.styleMissing=缺少此文档中使用的参考文献样式。您是否希望从 %S 安装它?
integration.error.styleNotFound=找不到参考文献样式 %S。
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S 无法为计算机上安装某些版本的 Word 安装 Word 插件,因为 Word 启动文件夹位置配置错误。
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S 无法安装 Word 插件,因为 Word 启动文件夹位置配置错误。
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=在将"启动"文件夹重置为默认位置之前,该插件可能不会显示在 Word 中。
@ -941,35 +941,35 @@ integration.error.viewTroubleshootingInfo=您要查看故障排除说明吗?
integration.error.tabUnavailable=由于%S选项卡不再可用该操作无法完成。
integration.replace=要替换该 Zotero 域代码吗?
integration.missingItem.single=高亮的引已经不在您的Zotero 文库中了。您想要选择一个替代的条目吗?
integration.missingItem.multiple=高亮的引中的条目 %1$S 已经不在您的 Zotero 文库中了。您想要选择一个替代的条目吗?
integration.missingItem.description=点击“取消”将删除包含此条目的引文的域代码,保留引用文本并从引文目录中删除。
integration.removeCodesWarning=移除域代码将使 Zotero 无法更新本文档的引文及引文目录,您确定要继续吗?
integration.missingItem.single=高亮的引已经不在您的Zotero 文库中了。您想要选择一个替代的条目吗?
integration.missingItem.multiple=高亮的引中的条目 %1$S 已经不在您的 Zotero 文库中了。您想要选择一个替代的条目吗?
integration.missingItem.description=点击“取消”将删除包含此条目的引注的域代码,保留引注文本并从参考文献表中删除。
integration.removeCodesWarning=移除域代码将使 Zotero 无法更新本文档的引注及参考文献表,您确定要继续吗?
integration.upgradeWarning=必须将文档永久升级,才能使用 %S %S或更高版本来处理它。建议您在升级前保存一个副本。您希望继续吗
integration.error.newerDocumentVersion=创建本文档的 Zotero 版本(%1$S比当前安装的 Zotero 版本(%2$S新。编辑本文档前请先升级 Zotero。
integration.corruptField=本引文的域代码——负责通知 Zotero 本引文在文库里所指向的条目——已经损坏。您要重新选择该条目吗?
integration.corruptField.description=点击“取消”将删除包含此条目的引文的域代码,保留引用文本,但可能将它从您的引文目录中删除。
integration.corruptBibliography=引文目录的 Zotero 域代码已经损坏,要 Zotero 清理域代码并重新生成引文目录吗?
integration.corruptBibliography.description=文中引用的所有条目将出现在新的引文目录中,不过您在“引文目录编辑”对话框中所做的修改将丢失.
integration.citationChanged=在 Zotero 创建此引后,您做了修改。您要保留修改并防止 Zotero 未来更新它吗?
integration.citationChanged.description=点击“确定”将在您添加其它的引文,更换样式或修改了它所指向的参考文献时,防止 Zotero 更新该引文,点击“取消”将删除你的变更.
integration.citationChanged.edit=在 Zotero 创建此引后,您做了修改。编辑操作将清除您的变更。您确定要继续吗?
integration.corruptField=本引注的域代码——负责通知 Zotero 本引注在文库里所指向的条目——已经损坏。您要重新选择该条目吗?
integration.corruptField.description=点击“取消”将删除包含此条目的引注的域代码,保留引注文本,但可能将它从您的参考文献表中删除。
integration.corruptBibliography=参考文献表的 Zotero 域代码已经损坏,要 Zotero 清理域代码并重新生成参考文献表吗?
integration.corruptBibliography.description=文中引用的所有条目将出现在新的参考文献表中,不过您在“编辑参考文献表”对话框中所做的修改将丢失.
integration.citationChanged=在 Zotero 创建此引后,您做了修改。您要保留修改并防止 Zotero 未来更新它吗?
integration.citationChanged.description=点击“确定”将在您添加其它的引注,更换样式或修改了它所指向的参考文献时,防止 Zotero 更新该引注,点击“取消”将删除你的变更.
integration.citationChanged.edit=在 Zotero 创建此引后,您做了修改。编辑操作将清除您的变更。您确定要继续吗?
integration.citationChanged.original=原文:%S
integration.citationChanged.modified=修改:%S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=更新本文档中的引用需要很长时间。 您要禁用自动引文更新吗?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=插入引时,您需要在 Zotero 工具栏中单击刷新。
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=插入引时,您需要在 Zotero 标签页中单击刷新。
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=更新本文档中的引注需要很长时间。 您要禁用自动引注更新吗?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=插入引时,您需要在 Zotero 工具栏中单击刷新。
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=插入引时,您需要在 Zotero 标签页中单击刷新。
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=您可以稍后在文档首选项中更改此设置。
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=自动引文更新被禁用。要查看参考书目,请单击 Zotero 工具栏中的刷新。
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=自动引文更新被禁用。要查看参考书目,请单击 Zotero 标签页中的刷新。
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=自动引注更新被禁用。要查看参考文献表,请单击 Zotero 工具栏中的刷新。
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=自动引注更新被禁用。要查看参考文献表,请单击 Zotero 标签页中的刷新。
integration.importDocument.title=已转移的文件
integration.importDocument.description=您是否要还原本文档中的 %S 引用以用于 %S
integration.importDocument.button=恢复引
integration.importDocument.button=恢复引
integration.importDocument.notAvailable=您的 %S 版本不支持文档传输。 请更新到较新的版本。
integration.exportDocument.title=预备要转移的引
integration.exportDocument.description1=Zotero 会将文档中的引转换为可以安全转移到另一个受支持的文字处理器的格式。
integration.exportDocument.title=预备要转移的引
integration.exportDocument.description1=Zotero 会将文档中的引转换为可以安全转移到另一个受支持的文字处理器的格式。
integration.exportDocument.description2=在操作前你需要制作一份文档的备份。
integration.importInstructions=本文档中的 Zotero 引已转换为可以在文字处理器之间安全传输的格式。 在受支持的文字处理器中打开此文档,然后按 Zotero 插件中的 Refresh 继续使用引
integration.importInstructions=本文档中的 Zotero 引已转换为可以在文字处理器之间安全传输的格式。 在受支持的文字处理器中打开此文档,然后按 Zotero 插件中的 Refresh 继续使用引
integration.upgradeTemplate=%S的%S插件已过期。通过首选项→ 引用→ 文字处理软件重新安装。
styles.install.title=安装样式
@ -1226,20 +1226,20 @@ connector.name=%S 连接器
connector.error.title=Zotero连接器错误
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero 允许您指定编辑及译者。您可以从该菜单选择变更编辑或译者
firstRunGuidance.quickFormat=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献。\n\n一旦选中点击气泡或按下 Ctrl-↓ 添加页码,前缀或后缀。 您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中,然后直接添加。\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引
firstRunGuidance.quickFormatMac=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献。\n\n一旦选中点击气泡或按下 Cmd-↓ 添加页码,前缀或后缀.您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中,然后直接添加。\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引
firstRunGuidance.quickFormat=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献。\n\n一旦选中点击气泡或按下 Ctrl-↓ 添加页码,前缀或后缀。 您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中,然后直接添加。\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引
firstRunGuidance.quickFormatMac=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献。\n\n一旦选中点击气泡或按下 Cmd-↓ 添加页码,前缀或后缀.您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中,然后直接添加。\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引
firstRunGuidance.toolbarButton.new=单击 'Z' 按钮以打开 Zotero或使用键盘快捷键 %S。
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero图标可以在Firefox工具栏找到。点击图标打开Zotero或者使用快捷键 %S 。
firstRunGuidance.saveButton=单击此按钮可将任何 web 页保存到您的 Zotero 图书馆。在一些页上Zotero 将能够保存完整的详细信息,包括作者和日期。
styles.bibliography=参考书目
styles.editor.save=保存引文样式
styles.bibliography=参考文献表
styles.editor.save=保存参考文献样式
styles.editor.warning.noItems=没有在 Zotero 中选定项目。
styles.editor.warning.parseError=解析样式时出错:
styles.editor.warning.renderError=生成引文和参考书目出错:
styles.editor.output.individualCitations=单独引
styles.editor.output.singleCitation=单一引(首次引用)
styles.preview.instructions=在 Zotero 中选择一个或多个项并单击 "刷新" 按钮,以查看这些项目用已安装的 CSL 引文样式呈现。
styles.editor.warning.renderError=生成引注和参考文献表出错:
styles.editor.output.individualCitations=单独引
styles.editor.output.singleCitation=单一引(首次引用)
styles.preview.instructions=在 Zotero 中选择一个或多个项并单击 "刷新" 按钮,以查看这些项目用已安装的 CSL 参考文献样式呈现。
publications.intro.text1=“我的出版物”允许您创建包含个人作品的列表,并将其展示到您的 %S 个人资料页上。您可以为每个作品添加注释,也可以使用指定的协议共享 PDF 或其他文件。
publications.intro.text2=若要添加作品,请将它们从其他地方拖动到“我的出版物”中。在此过程中,可以选择是否包含附加的笔记和文件。
@ -1282,7 +1282,7 @@ retraction.replacedItem.text2=不幸的是,当替换一个论文时,一些
retraction.replacedItem.button=隐藏撤稿警告
retraction.citeWarning.text1=你正引用的条目已被撤稿。你仍然想添加它到你的文档吗?
retraction.citeWarning.text2=你能在你的文库中查看这个条目被撤稿的更多信息。
retraction.citationWarning=你文档中的一条引已被撤稿:
retraction.citationWarning=你文档中的一条引已被撤稿:
retraction.citationWarning.dontWarn=不要再次就此条目警告我
noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
@ -1318,7 +1318,7 @@ noteEditor.align=对齐
noteEditor.alignLeft=左对齐
noteEditor.alignCenter=居中对齐
noteEditor.alignRight=右对齐
noteEditor.insertCitation=插入引
noteEditor.insertCitation=插入引
noteEditor.more=更多
noteEditor.find=查找
noteEditor.replace=替换
@ -1328,19 +1328,19 @@ noteEditor.replaceNext=替换
noteEditor.replaceAll=全部替换
noteEditor.goToPage=定位到页
noteEditor.showItem=显示条目
noteEditor.editCitation=编辑引
noteEditor.editCitation=编辑引
noteEditor.showOnPage=在页面显示
noteEditor.unlink=断开链接
noteEditor.set=设置
noteEditor.edit=编辑
noteEditor.addCitation=添加引
noteEditor.removeCitation=隐藏引
noteEditor.addCitation=添加引
noteEditor.removeCitation=隐藏引
noteEditor.findAndReplace=查找替换
noteEditor.editInWindow=在单独窗口编辑
noteEditor.applyAnnotationColors=显示注释颜色
noteEditor.removeAnnotationColors=隐藏注释颜色
noteEditor.addCitations=显示注释引
noteEditor.removeCitations=隐藏注释引
noteEditor.addCitations=显示注释引
noteEditor.removeCitations=隐藏注释引
noteEditor.image=图片
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table