diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties
index da134e8d12..46efbc19cf 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties
@@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Personalizar
general.loading=Cargando...
general.richText=Texto enriquecido
general.clearSelection=Borrar selección
-general.insert=Insert
+general.insert=Insertar
general.yellow=Amarillo
general.red=Rojo
@@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Eliminar de la colección y subcolecciones
pane.items.removeRecursive=¿Está seguro de que quiere eliminar el elemento seleccionado de esta colección y de todas las subcolecciones?
pane.items.removeRecursive.multiple=¿Está seguro de que quiere eliminar los elementos seleccionados de esta colección y de todas las subcolecciones?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Añadir una nota a partir de anotaciones
-pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
+pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Crear nota a partir de anotaciones
pane.items.menu.findAvailablePDF=Buscar PDF disponible
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Buscar PDFs disponibles
pane.items.menu.addToCollection=Añadir a la colección
@@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Monoespaciado
noteEditor.bulletList=Lista con viñetas
noteEditor.orderedList=Lista numerada
noteEditor.blockquote=Bloque de cita
-noteEditor.mathBlock=Math Block
+noteEditor.mathBlock=Bloque de matemáticas
noteEditor.formatText=Formatear texto
noteEditor.highlightText=Resaltar texto
noteEditor.removeColor=Eliminar color
@@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Ocultar los colores de las anotaciones
noteEditor.addCitations=Mostrar citas de anotaciones
noteEditor.removeCitations=Ocultar citas de anotaciones
noteEditor.image=Imagen
-noteEditor.math=Math
-noteEditor.table=Table
-noteEditor.copyImage=Copy Image
-noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
+noteEditor.math=Matemáticas
+noteEditor.table=Tabla
+noteEditor.copyImage=Copiar imagen
+noteEditor.saveImageAs=Guardar imagen como...
noteEditor.insertRowBefore=Insertar fila arriba
noteEditor.insertRowAfter=Insertar columna debajo
noteEditor.insertColumnBefore=Insertar columna a la izquierda
@@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Girar a la derecha
pdfReader.rotate180=Rotar 180º
pdfReader.editPageNumber=Editar número de página...
pdfReader.editHighlightedText=Editar texto resaltado
-pdfReader.copyImage=Copy Image
-pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
+pdfReader.copyImage=Copiar imagen
+pdfReader.saveImageAs=Guardar imagen como...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Cambiar número de página por::
pdfReader.thisAnnotation=Esta anotación
pdfReader.selectedAnnotations=Anotaciones seleccionadas
diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties
index 0748fed4fb..b80f576790 100644
--- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties
@@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Mukautettu
general.loading=Ladataan...
general.richText=Muotoiltu teksti
general.clearSelection=Tyhjennä valinta
-general.insert=Insert
+general.insert=Lisää
general.yellow=Keltainen
general.red=Punainen
@@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Poista kokoelmasta ja alakokoelmista
pane.items.removeRecursive=Haluatko varmasti poistaa valitun nimikkeen tästä kokoelmasta ja kaikista alakokoelmista?
pane.items.removeRecursive.multiple=Haluatko varmasti poistaa valitut nimikkeet tästä kokoelmasta ja kaikista alakokoelmista?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Lisää muistiinpano huomautuksista
-pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
+pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Luo muistiinpano huomautuksista
pane.items.menu.findAvailablePDF=Etsi saatavilla oleva PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Etsi saatavilla olevat PDF:t.
pane.items.menu.addToCollection=Lisää kokoelmaan
@@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Kiinteälevyinen
noteEditor.bulletList=Luettelo
noteEditor.orderedList=Numeroitu lista
noteEditor.blockquote=Lainaus
-noteEditor.mathBlock=Math Block
+noteEditor.mathBlock=Matemaattinen tekstilohko
noteEditor.formatText=Muotoile teksti
noteEditor.highlightText=Korosta teksti
noteEditor.removeColor=Poista väri
@@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Piilota huomautusten värit
noteEditor.addCitations=Näytä huomautusten viitteet
noteEditor.removeCitations=Piilota huomautusten viitteet
noteEditor.image=Kuva
-noteEditor.math=Math
-noteEditor.table=Table
-noteEditor.copyImage=Copy Image
-noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
+noteEditor.math=Kaava
+noteEditor.table=Taulukko
+noteEditor.copyImage=Kopioi kuva
+noteEditor.saveImageAs=Tallenna kuva nimellä...
noteEditor.insertRowBefore=Lisää rivi yläpuolelle
noteEditor.insertRowAfter=Lisää rivi alapuolelle
noteEditor.insertColumnBefore=Lisää sarake vasemmalle
@@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Kierrä oikealle
pdfReader.rotate180=Kierrä 180°
pdfReader.editPageNumber=Muokkaa sivunumeroa...
pdfReader.editHighlightedText=Muokkaa korostettua tekstiä
-pdfReader.copyImage=Copy Image
-pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
+pdfReader.copyImage=Kopioi kuva
+pdfReader.saveImageAs=Tallenna kuva nimellä...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Vaihda sivunumero kohteelle:
pdfReader.thisAnnotation=Tämä huomautus
pdfReader.selectedAnnotations=Valitut huomautukset
diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/connector.json b/chrome/locale/gl-ES/zotero/connector.json
index 6982ea60b8..ca1ccea908 100644
--- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/connector.json
+++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/connector.json
@@ -41,9 +41,15 @@
"progressWindow_error_translation": {
"message": "Ocorreu un erro gardando este elemento. Véxase$1 para ter máis información."
},
+ "progressWindow_error_siteAccessLimitsError": {
+ "message": "Ocorreu un erro gardando este elemento. $1 podería estar limitando o número de elementos que se poden gardar de cada vez. Vexa$2 para máis información,"
+ },
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
"message": "Informe de erro nas traducións"
},
+ "progressWindow_error_siteAccessLimits": {
+ "message": "Límites de acceso do sitio"
+ },
"progressWindow_error_fallback": {
"message": "Deuse un erro ao gardar $1. Estase a intentar gardalo usando $2."
},
@@ -62,6 +68,15 @@
"firstRun_title": {
"message": "Instalaches o conector $1!"
},
+ "firstRun_text1": {
+ "message": "O Conector $1 permite que se garden elementos en $1 desde o navegador facendo un só clic."
+ },
+ "firstRun_text2": {
+ "message": "Se aínda non o fixo, coa descarga da aplicación separada $1 obtense a mellor experiencia."
+ },
+ "firstRun_acceptButton": {
+ "message": "Enténdoo."
+ },
"error_connection_isAppRunning": {
"message": "Está $1 aberto?"
},
@@ -107,6 +122,9 @@
"integration_googleDocs_documentLocked": {
"message": "As citas do documento están a ser editadas por outro usuario $1. Por favor, téntao de novo máis tarde."
},
+ "integration_googleDocs_documentLocked_moreInfo": {
+ "message": "$1 bloquea os documentos para previr que varios usuarios estean a editar as citas ao mesmo tempo. Editar as citas ao mesmo tempo nun documento pode derivar en introducir erros nas citas ou danar o documento. Causas imprevistas, como a perda de conexión á rede, poden facer que o seu documento quede bloqueado permanentemente. Se pensa que foi o que aconteceu, podes retirar o bloqueo.
Quere retirarlle o bloqueo ao documento?"
+ },
"integration_googleDocs_documentPermissionError": {
"message": "A conta de Google seleccionado non ten permisos para editar este documento. Por favor inténtao de novo e asegúrate de escoller unha conta con permiso para editar."
},
diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd
index e10bfe8818..626f1361af 100644
--- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd
+++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/preferences.dtd
@@ -30,7 +30,7 @@
-
+
@@ -40,7 +40,7 @@
-
+
@@ -105,8 +105,8 @@
-
-
+
+
diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd
index e70c099295..44f9572584 100644
--- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd
+++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/standalone.dtd
@@ -36,7 +36,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd
index 9ab885777e..66f6a8041e 100644
--- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.dtd
@@ -147,7 +147,7 @@
-
+
@@ -196,7 +196,7 @@
-
+
@@ -324,5 +324,5 @@
-
-
+
+
diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties
index 1d3a69d4b7..18486a7308 100644
--- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties
@@ -47,7 +47,7 @@ general.delete=Eliminar
general.remove=Remove
general.import=Importar
general.export=Exportar
-general.update=Update
+general.update=Actualizar
general.moreInformation=Máis información
general.learnMore=Saber máis
general.seeForMoreInformation=Vexa %S para máis información.
@@ -66,7 +66,7 @@ general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Non o volver a mostrar
general.dontAskAgain=Non preguntar de novo
-general.remindMeLater=Remind Me Later
+general.remindMeLater=Acórdamo despois
general.fix=Arranxar...
general.tryAgain=Vólveo a intentar
general.tryLater=Vólveo a intentar máis tarde
@@ -87,12 +87,12 @@ general.item=Elemento
general.pdf=PDF
general.back=Atrás
general.languages=Linguas
-general.default=Default
-general.custom=Custom
+general.default=Predefinido
+general.custom=Personalizado
general.loading=Cargando...
-general.richText=Rich Text
-general.clearSelection=Clear Selection
-general.insert=Insert
+general.richText=Texto enriquecido
+general.clearSelection=Limpar a selección
+general.insert=Inserir
general.yellow=Amarelo
general.red=Vermello
@@ -106,7 +106,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Agarde ata que teña ac
networkError.connectionNotSecure=%S non pudo establecer unha conexión segura.
networkError.errorViaProxy=Erro conectándose a través do servidor proxy
-networkError.connectionMonitored=Your connection is likely being monitored, and %S has not been configured to trust the intermediate server.
+networkError.connectionMonitored=Semella que a túa conexión está monitorizada e que %S non foi configurado para confiar no servidor intermedio.
about.createdBy=%1$S é un proxecto de %2$S que o desenvolve unha [comunidade global].
about.openSource=%S é [software libre] e depende de moitos e [excepcionais proxectos de software libre].
@@ -176,7 +176,7 @@ dataDir.selectDir=Seleccionar un directorio de datos de Zotero
dataDir.selectNewDir=Escoller in novo cartafol de datos %S
dataDir.changeDataDirectory=Cambiar o cartafol de datos...
dataDir.chooseNewDataDirectory=Escoller in novo cartafol de datos...
-dataDir.cannotBeSetWithAlternative=The data directory cannot be set to a “%S” directory. Did you mean %S?
+dataDir.cannotBeSetWithAlternative=O cartafol de datos non se pode establecer como cartafol "%S". Querías dicir %S?
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=O cartafol de datos non pode ser o mesmo que o cartafol principal para as ligazóns a anexos.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Que se almacene o cartafol de datos nun servizo na nube facilita que estrague a súa base de datos.
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Seguro que queres usar esa posición?
@@ -237,7 +237,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S días atrás
date.relative.yearsAgo.one=1 año atrás
date.relative.yearsAgo.multiple=%S años atrás
-pane.collections.title=Collections
+pane.collections.title=Coleccións
pane.collections.delete.title=Eliminar a colección
pane.collections.delete=Seguro que queres eliminar a colección seleccionada?
pane.collections.delete.keepItems=O elementos dentro desta colección non se eliminarán.
@@ -309,7 +309,7 @@ pane.items.intro.text1=Benvido/a a %S!
pane.items.intro.text2=Olla a [Guía rápida de inicio] para aprender comezar a construír unha biblioteca e mira de ter [instalada unha %S] para poder engadir elementos a %S namentres navegas pola web.
pane.items.intro.text3=Xa usas a %S noutro computador? Configura a [sincronización] para seguir onde o deixaches.
-pane.items.title=Items
+pane.items.title=Elementos
pane.items.loading=Cargando os elementos...
pane.items.loadError=Erro cargando a lista de elementos
pane.items.columnChooser.moreColumns=Máis columnas
@@ -328,14 +328,14 @@ pane.items.remove.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos de
pane.items.removeFromPublications.title=Eliminar das miñas publicacións
pane.items.removeFromPublications=Seguro que queres eliminar o elemento escollido das túas publicacións?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos das túas publicacións?
-pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections
-pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections?
-pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections?
+pane.items.removeRecursive.title=Eliminar de coleccións e subcoleccións
+pane.items.removeRecursive=Queres eliminar o elemento escollido desta colección e de todas as subcoleccións?
+pane.items.removeRecursive.multiple=Queres eliminar o elemento escollido desta colección e de todas as subcoleccións?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Engadir nota desde anotacións
-pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
+pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Crear nota da anotacións
pane.items.menu.findAvailablePDF=Buscar PDF dispoñibles
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Busca dos PDF dispoñibles
-pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection
+pane.items.menu.addToCollection=Engadir á colección
pane.items.menu.remove=Eliminar o elemento da colección...
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar os elementos da colección...
pane.items.menu.removeFromPublications=Eliminar o elemento das miñas publicacións...
@@ -345,10 +345,10 @@ pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mover os elementos ao lixo...
pane.items.menu.delete=Borrar permanentemente
pane.items.menu.export=Exportar o elemento seleccionado
pane.items.menu.export.multiple=Exportar os elementos seleccionados...
-pane.items.menu.exportNote=Export Note…
-pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes…
-pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
-pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs…
+pane.items.menu.exportNote=Exportar nota...
+pane.items.menu.exportNote.multiple=Exportar nota...
+pane.items.menu.exportPDF=Exportar PDF...
+pane.items.menu.exportPDF.multiple=Exportar PDF...
pane.items.menu.createBib=Crear unha bibliografía a partir do elemento seleccionado...
pane.items.menu.createBib.multiple=Crear unha bibliografía a partir dos elementos seleccionados...
pane.items.menu.generateReport=Xerar un informe a partir do elemento seleccionado...
@@ -361,8 +361,8 @@ pane.items.menu.createParent=Crear elemento pai...
pane.items.menu.createParent.multiple=Crear elementos pais
pane.items.menu.renameAttachments=Renomear o ficheiro dos metadatos parentais
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Cambiar os nomes dos ficheiros dos metadatos parentais
-pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
-pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
+pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Crear sección de libro
+pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Crear libro desde sección de libro
pane.items.showItemInLibrary=Mostrar na biblioteca
pane.items.letter.oneParticipant=Carta a %S
@@ -405,7 +405,7 @@ pane.item.notes.allNotes=Todas as notas
pane.item.notes.untitled=Nota sen título
pane.item.notes.delete.confirm=Seguro que queres eliminar esta nota?
pane.item.notes.count=%1$S nota;%1$S notas
-pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
+pane.item.notes.ignoreMissingImage=Faltan algunhas imaxes da nota e non se poden copiar.
pane.item.attachments.rename.title=Novo título:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renomear o ficheiro asociado
pane.item.attachments.rename.error=Erro ao cambiar o nome do ficheiro.
@@ -419,10 +419,10 @@ pane.item.attachments.delete.confirm=Seguro que queres eliminar este ficheiro ad
pane.item.attachments.count.zero=%S adxuntos:
pane.item.attachments.count.singular=%S adxunto:
pane.item.attachments.count.plural=%S adxuntos:
-pane.item.attachments.has=Has attachment
-pane.item.attachments.hasPDF=Has PDF attachment
-pane.item.attachments.hasSnapshot=Has snapshot
-pane.item.attachments.hasLink=Has link
+pane.item.attachments.has=Ten anexo
+pane.item.attachments.hasPDF=Ten PDF anexo
+pane.item.attachments.hasSnapshot=Ten copia de pantalla
+pane.item.attachments.hasLink=Ten ligazón
pane.item.attachments.select=Escolla un ficheiro
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools non está instalado
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Para usar esta característica, debe instalar primeiro a ferramenta de busca de PDFs no panel de buscas das preferencias de Zotero.
@@ -440,8 +440,8 @@ pane.item.related.count.plural=%S relacionados:
pane.item.parentItem=Elemento parental:
pane.item.viewOnline.tooltip=Ir a este elemento en liña
-pane.context.noParent=No parent item
-pane.context.itemNotes=Item Notes
+pane.context.noParent=Ten elemento parental
+pane.context.itemNotes=Elemento notas
pane.context.allNotes=Todas as notas
pane.context.noNotes=Sen notas
@@ -482,7 +482,7 @@ itemTypes.conferencePaper=Publicación de congreso
itemTypes.document=Documento
itemTypes.encyclopediaArticle=Artigo enciclopédico
itemTypes.dictionaryEntry=Entrada de dicionario
-itemTypes.preprint=Preprint
+itemTypes.preprint=Pre-impresión
itemFields.itemType=Tipo
itemFields.title=Título
@@ -595,10 +595,10 @@ itemFields.issuingAuthority=Autoridade emisora
itemFields.filingDate=Data de entrada en arquivo
itemFields.genre=Xénero
itemFields.archive=Arquivo
-itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
-itemFields.repository=Repository
-itemFields.archiveID=Archive ID
-itemFields.citationKey=Citation Key
+itemFields.attachmentPDF=Anexo en PDF
+itemFields.repository=Repositorio
+itemFields.archiveID=Arquivo ID
+itemFields.citationKey=Clave de citación
creatorTypes.author=Autor
creatorTypes.contributor=Colaborador
@@ -781,7 +781,7 @@ fileInterface.viewSupportedFormats=Ver os formatos soportados...
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografía sen título
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografía
fileInterface.importError=Erro ao intentar importar o ficheiro seleccionado. Asegúrese de que o ficheiro é válido e volva intentalo.
-fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again.
+fileInterface.importError.translator=Ocorreu un erro importando ao importar o ficheiro escollido con "%S". Asegúrate de que o ficheiro é válido e inténtao de novo.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Non hai datos importábeis que poidan ser lidos do portaretallos.
fileInterface.noReferencesError=Os elementos que seleccionou non conteñen referencias. Escolla unha ou máis referencias e volva a intentalo.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Produciuse un erro ao xerar a súa bibliografía. Inténteo de novo.
@@ -794,8 +794,8 @@ import.localImport=importación local
import.fileHandling.store=Copiar os ficheiros no cartafol de almacenamento %S
import.fileHandling.link=Ligar os ficheiros coa posición orixinal
import.fileHandling.description=%S non puido sincronizar os ficheiros ligados.
-import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
-import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
+import.online.intro=No próximo paso pediráseche que accedas a %2$S e lle concedas aceso a %1$S. Precísase diso para importar a túa libraría %3$S en %1$S.
+import.online.intro2=%1$S nunca verá nin almacenará os teus contrasinais de %2$S.
quickCopy.copyAs=Copiar como %S
@@ -842,8 +842,8 @@ searchConditions.dateModified=Data na que se modificou
searchConditions.fulltextContent=Contido do adxunto
searchConditions.programmingLanguage=Linguaxe de programación
searchConditions.fileTypeID=Tipo de ficheiro adxunto
-searchConditions.annotationText=Annotation Text
-searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
+searchConditions.annotationText=Texto da nota
+searchConditions.annotationComment=Comentario da nota
fulltext.indexState.indexed=Indexado
fulltext.indexState.unavailable=Descoñecido
@@ -852,8 +852,8 @@ fulltext.indexState.queued=En rea
exportOptions.exportNotes=Exportar notas
exportOptions.exportFileData=Exportar arquivos
-exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
-exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
+exportOptions.includeAnnotations=Incluír as anotacións
+exportOptions.includeAppLinks=Incluír ligazóns %S
exportOptions.useJournalAbbreviation=Usar a abreviación de xornal
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sen BOM)
charset.autoDetect=(detección automática)
@@ -872,7 +872,7 @@ citation.showEditor=Mostrar o editor
citation.hideEditor=Agochar o editor
citation.citations=Citas
citation.notes=Notas
-citation.locator.timestamp=Timestamp
+citation.locator.timestamp=Marca de tempo
report.title.default=Informe de Zotero
report.parentItem=Artigo pai:
@@ -935,10 +935,10 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Poida que o engadido non ap
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Falta de permisos
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero non ten permisos para controlar o Word. Para darlle eses permisos:\n\n1) Abre as Preferencias do sistema\n2) Preme en Seguridade e privacidade\n3) Escolle a lapela de Privacidade\n4) Busca e escolle "Automatización" na esquerda\n5) Marca en "Microsoft Word" debaixo de "Zotero"\n6) Reinicia o Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Se o “Microsoft Word” non aparece en "Automatización" comproba que está usando o Word 2011 da versión 14.7.7 ou posterior.
-integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
-integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
+integration.error.m1UpgradeOS.title=Precísase anovovar macOS
+integration.error.m1UpgradeOS=Non ten soporte citar en Word empregando un Apple Silicon Mac macOS 11.3 ou anterior e pode derivar en conxelacións de %S. Suxírese anovar a macOS 11.4 ou posterior.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Queres ver as instrucións de solucións de erros?
-integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
+integration.error.tabUnavailable=Esta operación non se pode completar xa que a lapela %S xa non está dispoñible.
integration.replace=Substituír este campo de Zotero?
integration.missingItem.single=Este elemento non existe na súa base de datos Zotero. Quere seleccionar un elemento para substituílo?
@@ -970,7 +970,7 @@ integration.exportDocument.title=Preparar as citas a transferir
integration.exportDocument.description1=Zotero converterá as citas deste documento a un formato que permite transferilas de xeito seguro a un editor de texto.
integration.exportDocument.description2=Deberías facer unha copia de seguridade do documento antes de seguir.
integration.importInstructions=Zotero converteu as citas deste documento a un formato que permite transferilas de xeito seguro a un editor de texto. Abre o documento nun editor de texto que os acepte e dálle a refrescar no engadido de Zotero para continuar a traballar coas citas.
-integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
+integration.upgradeTemplate=O engadido %S para %S está desactualizado. Reinstala o engadido indo a Configuracións → Cita → Procesadores Word.
styles.install.title=Instalar estilo
styles.install.unexpectedError=Aconteceu un erro que non se agardaba instalando "%1$S"
@@ -978,7 +978,7 @@ styles.installStyle=Instalar o estilo "%1$S" desde %2$S?
styles.updateStyle=Actualizar o estilo "%1$S" con "%2$S" desde %3$S?
styles.installed=Instalouse correctamente o estilo "%S".
styles.installError=%S non parece ser un ficheiro de estilo válido.
-styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
+styles.validationWarning="%S" non é un ficheiro de estilo de CSL 1.0.2 co cal pode non funcionar axeitadamente con %S.\n\nQueres continuar?
styles.installSourceError=%1$S fai referencia a un ficheiro CSL que non é válido ou non existe e que ten como orixe %2$S.
styles.deleteStyle=Seguro que queres borrar o estilo "%1$S"?
styles.deleteStyles=Seguro que queres eliminar os estilos seleccionados?
@@ -997,9 +997,9 @@ sync.resetGroupFilesAndSync=Ficheiros do grupo de reinicio e de sincronización
sync.skipGroup=Saír do grupo
sync.removeGroupsAndSync=Borrar o grupo e a sincronización
-sync.reminder.setUp.message=Back up your library with %S syncing.
+sync.reminder.setUp.message=Fai unha copia de seguranza da biblioteca coa sincronización de %S.
sync.reminder.setUp.action=Configurar a sincronización
-sync.reminder.autoSync.message=%S hasn’t synced in a while. Do you want to enable automatic syncing?
+sync.reminder.autoSync.message=%S leva tempo sen sincronizar. Queres activar a sincronización automática?
sync.error.usernameNotSet=Nome de usuario sen definir
sync.error.usernameNotSet.text=Tes que introducir o teu nome de usuario de zotero.org e o contrasinal nas preferencias de Zotero e con iso poder sincronizar co servidor de Zotero.
@@ -1035,8 +1035,8 @@ sync.error.invalidDataError.otherData=Os demais datos seguiranse sincronizando.
account.unlinkWarning=O retirar, ou desvencellar, a túa conta evitas que %S sincronice os teus datos.
account.unlinkWarning.removeData=Eliminar os datos de «%S» deste ordenador
account.unlinkWarning.button=Desvencellar a conta
-account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
-account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the ‘%1$S’ account will be downloaded to this computer. Your online library won’t be affected.
+account.warning.emptyLibrary=Estás a piques de sincronizar nunha base de datos de %1$S baleira. Isto pode darse cando se borran accidentalmente o ficheiro %2$S do cartafol %1$S ou se a posición do cartafol de datos muda.
+account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Se continuas os datos da conta ‘%1$S’ descargaranse para este computador. Non se cambiará nada na libraría en liña.
account.warning.existingDataElsewhere=Se os teus datos %S están noutro lugar do teu computador deberías mover primeiro os datos a ese cartafol ou cambiar a opción de cartafol de datos para que sexa o cartafol que se está empregando agora.
account.lastSyncWithDifferentAccount=Esta base de datos %1$S foi sincronizada por última vez cunha conta diferente ("%2$S") coa que desde agora intenta sincronizar ("%3$S"). Se continúa, todas as bibliotecas %1$S asociadas á conta "%2$S" borraranse desde computador.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Antes de continuar, asegúrate de que os datos e ficheiros que queiras manter estean sincronizados coa conta "%S" ou que teñas unha copia de seguranza no cartafol de datos %S.
@@ -1200,11 +1200,11 @@ lookup.failure.description=Zotero non atopou un rexistro para o identificador es
lookup.failureToID.description=Zotero non foi quen de atopar ningún identificador nesa entrada. Comprobe esa entrada e volva a intentalo.
lookup.failureTooMany.description=Demasiados identificadores. Introduce un novo identificador e proba de novo.
-createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
+createParent.prompt=Introduce un DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, ou bibcode ADS para identificar este ficheiro.
locate.online.label=Ver en liña
-locate.pdf.label=Open PDF
-locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
+locate.pdf.label=Abrir PDF
+locate.pdfNewWindow.label=Abrir PDF en nova ventá
locate.snapshot.label=Ver a captura
locate.file.label=Ver o ficheiro
locate.externalViewer.label=Abrir nun visor externo
@@ -1212,7 +1212,7 @@ locate.internalViewer.label=Abrir nun visor interno
locate.showFile.label=Mostrar o ficheiro
locate.libraryLookup.label=Buscar na biblioteca
locate.manageLocateEngines=Xestionar as ferramentas de busca...
-locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S library on the web. Engines enabled in this list appear in the Locate drop-down in the toolbar.
+locate.locateEngineDescription=As ferramentas de busca permiten atopar recursos nas túas bibliotecas %S pola web. As ferramentas activadas na lista aparecen na barra despregable de Localizar.
standalone.corruptInstallation=A túa instalación de Zotero Standalone semella estar corrompida por fallos nas actualizacións automáticas. Inda que poida que Zotero siga funcionando, e co fin de evitar fallos posteriores, descargua a última versión de Zotero Standalone da páxina https://www.zotero.org/download en canto poida.
standalone.addonInstallationFailed.title=Fallou a instalación do engadido
@@ -1291,7 +1291,7 @@ noteEditor.copy=Copiar
noteEditor.paste=Pegar
noteEditor.rightToLeft=De dereita a esquerda
noteEditor.leftToRight=De esquerda a dereita
-noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
+noteEditor.updateNotice=Esta nota foi editada cunha versión nova de %1$S.\nActualiza a %1$S para facer os cambios.
noteEditor.enterLink=Introduce ligazón
noteEditor.heading1=Cabeceira 1
noteEditor.heading2=Cabeceira 2
@@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Texto predefinido
noteEditor.bulletList=Lista de puntos
noteEditor.orderedList=Lista numerada
noteEditor.blockquote=Cita
-noteEditor.mathBlock=Math Block
+noteEditor.mathBlock=Bloque de matemáticas
noteEditor.formatText=Texto formatado
noteEditor.highlightText=Texto destacado
noteEditor.removeColor=Eliminar a cor
@@ -1311,7 +1311,7 @@ noteEditor.underline=Subliñar
noteEditor.strikethrough=Riscar
noteEditor.subscript=Superíndice
noteEditor.superscript=Subíndice
-noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
+noteEditor.returnToNotesList=Volver á lista de notas
noteEditor.insertLink=Inserir ligazón
noteEditor.clearFormatting=Borrar o formatado
noteEditor.align=Aliñar
@@ -1331,73 +1331,73 @@ noteEditor.showItem=Amosar elemento
noteEditor.editCitation=Editar cita
noteEditor.showOnPage=Amosar na páxina
noteEditor.unlink=Retirar ligazón
-noteEditor.set=Set
+noteEditor.set=Definir
noteEditor.edit=Editar
noteEditor.addCitation=Engadir cita
-noteEditor.removeCitation=Hide Citation
+noteEditor.removeCitation=Agochar citación
noteEditor.findAndReplace=Atopar e substituír
noteEditor.editInWindow=Editar en xanelas separadas
-noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
-noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
-noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
-noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
+noteEditor.applyAnnotationColors=Amosar cores de citacións
+noteEditor.removeAnnotationColors=Agochar cores de citacións
+noteEditor.addCitations=Amosar anotacións de citacións
+noteEditor.removeCitations=Agochar anotacións de citacións
noteEditor.image=Imaxe
-noteEditor.math=Math
-noteEditor.table=Table
-noteEditor.copyImage=Copy Image
-noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
-noteEditor.insertRowBefore=Insert Row Above
-noteEditor.insertRowAfter=Insert Row Below
-noteEditor.insertColumnBefore=Insert Column Left
-noteEditor.insertColumnAfter=Insert Column Right
-noteEditor.deleteRow=Delete Row
-noteEditor.deleteColumn=Delete Column
-noteEditor.deleteTable=Delete Table
+noteEditor.math=Matemáticas
+noteEditor.table=Táboa
+noteEditor.copyImage=Copiar imaxe
+noteEditor.saveImageAs=Gardar imaxe como...
+noteEditor.insertRowBefore=Inserir fila por riba
+noteEditor.insertRowAfter=Inserir fila por baixo
+noteEditor.insertColumnBefore=Inserir columna á esquerda
+noteEditor.insertColumnAfter=Inserir columna á dereita
+noteEditor.deleteRow=Eliminar fila
+noteEditor.deleteColumn=Eliminar columna
+noteEditor.deleteTable=Eliminar táboa
-pdfReader.annotations=Annotations
-pdfReader.showAnnotations=Show Annotations
-pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations
-pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar
-pdfReader.noExtractedText=No extracted text
+pdfReader.annotations=Anotacións
+pdfReader.showAnnotations=Amosar anotacións
+pdfReader.searchAnnotations=Buscar anotacións
+pdfReader.noAnnotations=Crear unha anotación para vela na barra lateral
+pdfReader.noExtractedText=Sen texto extraído
pdfReader.addComment=Engadir comentario
pdfReader.addTags=Engadir etiquetas...
pdfReader.highlightText=Resaltar texto
pdfReader.addNote=Engadir nota
pdfReader.selectArea=Seleccionar área
pdfReader.pickColor=Escoller unha cor
-pdfReader.addToNote=Add to Note
+pdfReader.addToNote=Engadir nota
pdfReader.zoomIn=Ampliar
pdfReader.zoomOut=Alonxar
pdfReader.zoomAuto=Axuste automático
pdfReader.zoomPageWidth=Ampliar ao ancho de páxina
-pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height
+pdfReader.zoomPageHeight=Ampliar a ancho de páxina
pdfReader.nextPage=Páxina seguinte
pdfReader.previousPage=Páxina anterior
pdfReader.page=Páxina
pdfReader.readOnly=Só lectura
-pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations
-pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S.
-pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File
-pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S.
-pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files.
-pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages
-pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file?
-pdfReader.rotateLeft=Rotate Left
-pdfReader.rotateRight=Rotate Right
-pdfReader.rotate180=Rotate 180°
-pdfReader.editPageNumber=Edit Page Number…
-pdfReader.editHighlightedText=Edit Highlighted Text
-pdfReader.copyImage=Copy Image
-pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
-pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for:
-pdfReader.thisAnnotation=This annotation
-pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations
-pdfReader.thisPage=This page
-pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages
-pdfReader.allPages=All pages
-pdfReader.autoDetect=Auto-Detect
-pdfReader.deleteAnnotation.singular=Are you sure you want to delete the selected annotation?
-pdfReader.deleteAnnotation.plural=Are you sure you want to delete the selected annotations?
+pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Importar anotacións
+pdfReader.promptTransferFromPDF.text=As anotacións almacenadas no ficheiro PDF moveranse a %1$S.
+pdfReader.promptTransferToPDF.title=Gardar anotacións en ficheiro
+pdfReader.promptTransferToPDF.text=As anotacións vanse transferir ao ficheiro PDF e pasarán a ser non editables en %S.
+pdfReader.promptPasswordProtected=Esta operación non está aceptada para os ficheiros PDF protexidos con contrasinal.
+pdfReader.promptDeletePages.title=Eliminar páxinas
+pdfReader.promptDeletePages.text=Queres eliminar %1$S páxina do ficheiro PDF?; Queres eliminar %1$S páxinas do ficheiro PDF?
+pdfReader.rotateLeft=Rotar á esquerda
+pdfReader.rotateRight=Rotar á dereita
+pdfReader.rotate180=Rotar 180º
+pdfReader.editPageNumber=Editar número de páxina
+pdfReader.editHighlightedText=Editar texto destacado
+pdfReader.copyImage=Copiar imaxe
+pdfReader.saveImageAs=Gardar imaxe como...
+pdfReader.pageNumberPopupHeader=Cambiar o número de páxina por:
+pdfReader.thisAnnotation=Esta anotación
+pdfReader.selectedAnnotations=Anotacións seleccionadas
+pdfReader.thisPage=Esta páxina
+pdfReader.thisPageAndLaterPages=Esta páxina e as seguintes
+pdfReader.allPages=Todas as páxinas
+pdfReader.autoDetect=Detección automática
+pdfReader.deleteAnnotation.singular=Queres eliminar a anotación seleccionada?
+pdfReader.deleteAnnotation.plural=Seguro que queres eliminar as anotacións seleccionadas?
spellCheck.checkSpelling=Comprobar a ortografía
spellCheck.addRemoveDictionaries=Engadir/eliminar dicionarios...
@@ -1405,10 +1405,10 @@ spellCheck.dictionaryManager.title=Engadir/eliminar dicionarios
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (actualización dispoñible)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Non se puido instalar “%S”:
-tabs.move=Move Tab
-tabs.moveToStart=Move to Start
-tabs.moveToEnd=Move to End
-tabs.moveToWindow=Move to New Window
-tabs.duplicate=Duplicate Tab
-tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
-tabs.closeOther=Close Other Tabs
+tabs.move=Mover lapela
+tabs.moveToStart=Mover para o inicio
+tabs.moveToEnd=Mover para o final
+tabs.moveToWindow=Mover para unha nova xanela
+tabs.duplicate=Lapela duplicada
+tabs.undoClose=Abrir lapela pechada; Abrir lapelas pechadas
+tabs.closeOther=Pechar outras lapelas
diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd
index 8d08bfd7db..df1d80f851 100644
--- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd
+++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/preferences.dtd
@@ -183,7 +183,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties
index c8b5ef7b64..4c58ab6f84 100644
--- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties
@@ -790,7 +790,7 @@ fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
-import.localImport=local import
+import.localImport=helyi import
import.fileHandling.store=Másolja a fájlokat a(z) %S tárolómappába
import.fileHandling.link=Hivatkozás az eredeti helyen található fájlokhoz
import.fileHandling.description=A hivatkozott fájlokat nem tudja szinkronizálni %S.
@@ -843,7 +843,7 @@ searchConditions.fulltextContent=Csatolmány tartalma
searchConditions.programmingLanguage=Programozási nyelv
searchConditions.fileTypeID=Csatolt fájl típusa
searchConditions.annotationText=Megjegyzés szövege
-searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
+searchConditions.annotationComment=Megjegyzés Jegyzet
fulltext.indexState.indexed=Indexelve
fulltext.indexState.unavailable=Ismeretlen
@@ -852,8 +852,8 @@ fulltext.indexState.queued=Queued
exportOptions.exportNotes=Jegyzetek exportálása
exportOptions.exportFileData=Fájlok exportálása
-exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
-exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
+exportOptions.includeAnnotations=Jegyzetekkel együtt
+exportOptions.includeAppLinks=Hivatkozásokkal %S együtt
exportOptions.useJournalAbbreviation=Használja a folyóirat rövidítését
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 BOM nélkül)
charset.autoDetect=(automatikus felismerés)
@@ -872,7 +872,7 @@ citation.showEditor=Szerkesztő megjelenítése...
citation.hideEditor=Szerkesztő elrejtése...
citation.citations=Hivatkozások
citation.notes=Jegyzetek
-citation.locator.timestamp=Timestamp
+citation.locator.timestamp=Időbélyeg
report.title.default=Zotero jelentés
report.parentItem=Szülő elem:
@@ -1136,7 +1136,7 @@ sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this messag
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
-sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
+sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Túl sok feltöltés áll sorban. Kérjük, próbálja meg újra %S perc múlva.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Betelt a kvóta, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=További információk a zotero.org fiók beállítások pontja alatt.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Az '%S' csoport kvótája betelt, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
@@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Monospaced
noteEditor.bulletList=Felsorolás lista
noteEditor.orderedList=Számozott lista
noteEditor.blockquote=Block Quote
-noteEditor.mathBlock=Math Block
+noteEditor.mathBlock=Matematikai blokk
noteEditor.formatText=Szöveg formázása
noteEditor.highlightText=Szöveg kiemelése
noteEditor.removeColor=Szín eltávolítása
@@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Megjegyzések színeinek elrejtése
noteEditor.addCitations=Mutassa a megjegyzések idézeteit
noteEditor.removeCitations=A megjegyzések idézeteinek elrejtése
noteEditor.image=Kép
-noteEditor.math=Math
+noteEditor.math=Matematika
noteEditor.table=Table
-noteEditor.copyImage=Copy Image
-noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
+noteEditor.copyImage=Kép mentése
+noteEditor.saveImageAs=Kép mentése másként…
noteEditor.insertRowBefore=Sor beszúrása felülre
noteEditor.insertRowAfter=Sor beszúrása alulra
noteEditor.insertColumnBefore=Oszlop beszúrása balra
@@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Elforgatás jobbra
pdfReader.rotate180=Elforgatás 180°-kal
pdfReader.editPageNumber=Oldalszám szerkesztése…
pdfReader.editHighlightedText=Kiemelt szöveg szerkesztése
-pdfReader.copyImage=Copy Image
-pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
+pdfReader.copyImage=Kép mentése
+pdfReader.saveImageAs=Kép mentése másként…
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Oldalszám megváltoztatása:
pdfReader.thisAnnotation=Ehhez a jegyzethez
pdfReader.selectedAnnotations=Kijelölt jegyzetek
diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties
index 380a660378..d9a9cca456 100644
--- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties
@@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Personalizza
general.loading=In caricamento...
general.richText=Testo ricco
general.clearSelection=Cancella la selezione
-general.insert=Insert
+general.insert=Inserisci
general.yellow=Giallo
general.red=Rosso
@@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Rimuovi dalla collezione e dalle sottocollezion
pane.items.removeRecursive=Sei sicuro di voler rimuovere l'elemento selezionato da questa collezione e da tutte le sottocollezioni?
pane.items.removeRecursive.multiple=Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati da questa collezione e da tutte le sottocollezioni?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Aggiungi una nota dalle Annotazioni
-pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
+pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Crea nota dalle annotazioni
pane.items.menu.findAvailablePDF=Cerca un PDF disponibile
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Cerca dei PDF disponibili
pane.items.menu.addToCollection=Aggiungi a una collezione
@@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Larghezza fissa
noteEditor.bulletList=Elenco puntato
noteEditor.orderedList=Elenco numerato
noteEditor.blockquote=Citazione testuale lunga
-noteEditor.mathBlock=Math Block
+noteEditor.mathBlock=Blocco in modalità matematica
noteEditor.formatText=Formatta il testo
noteEditor.highlightText=Evidenzia il testo
noteEditor.removeColor=Rimuovi il colore
@@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Nascondi i colori dell'annotazione
noteEditor.addCitations=Mostra le citazioni dell'annotazione
noteEditor.removeCitations=Nascondi le citazioni dell'annotazione
noteEditor.image=Immagine
-noteEditor.math=Math
-noteEditor.table=Table
-noteEditor.copyImage=Copy Image
-noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
+noteEditor.math=Matematica
+noteEditor.table=Tabella
+noteEditor.copyImage=Copia immagine
+noteEditor.saveImageAs=Salve immagine come...
noteEditor.insertRowBefore=Inserisci una riga sopra
noteEditor.insertRowAfter=Inserisci una riga sotto
noteEditor.insertColumnBefore=Inserisci una colonna a sinistra
@@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Ruota a destra
pdfReader.rotate180=Ruota di 180°
pdfReader.editPageNumber=Modifica il numero di pagina...
pdfReader.editHighlightedText=Modifica il testo evidenziato
-pdfReader.copyImage=Copy Image
-pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
+pdfReader.copyImage=Copia immagine
+pdfReader.saveImageAs=Salve immagine come...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Cambia il numero di pagina per:
pdfReader.thisAnnotation=Questa annotazione
pdfReader.selectedAnnotations=Annotazioni selezionate
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd
index 2fe316ca57..114e34e152 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.dtd
@@ -219,7 +219,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties
index 62b406ccb2..ed19ef2a2a 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties
@@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Egendefinert
general.loading=Laster inn...
general.richText=Rik tekst
general.clearSelection=Opphev utvalg
-general.insert=Insert
+general.insert=Sett inn
general.yellow=Gul
general.red=Rød
@@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Fjern fra samling og under-samlinger
pane.items.removeRecursive=Er du sikker på at du vil fjerne det valgte elementet fra denne samlingen og alle under-samlingene?
pane.items.removeRecursive.multiple=Er du sikker på at du vil fjerne de valgte elementene fra denne samlingen og alle under-samlingene?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Legg til notat fra merknader
-pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
+pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Lag notat fra merknader
pane.items.menu.findAvailablePDF=Finn tilgjengelig PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Finn tilgjengelige PDF-er
pane.items.menu.addToCollection=Legg til samling
@@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Fast bredde
noteEditor.bulletList=Punktliste
noteEditor.orderedList=Nummerert liste
noteEditor.blockquote=Sitat
-noteEditor.mathBlock=Math Block
+noteEditor.mathBlock=Matematikkblokk
noteEditor.formatText=Tekstformat
noteEditor.highlightText=Merk tekst
noteEditor.removeColor=Fjern farge
@@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Skjul farger for merknad
noteEditor.addCitations=Vis henvisninger for merknad
noteEditor.removeCitations=Skjul henvisninger for merknad
noteEditor.image=Bilde
-noteEditor.math=Math
-noteEditor.table=Table
-noteEditor.copyImage=Copy Image
-noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
+noteEditor.math=Matematikk
+noteEditor.table=Tabell
+noteEditor.copyImage=Kopier bilde
+noteEditor.saveImageAs=Lagre bilde som…
noteEditor.insertRowBefore=Sett inn rad over
noteEditor.insertRowAfter=Sett inn rad under
noteEditor.insertColumnBefore=Sett inn kolonne til venstre
@@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Roter til høyre
pdfReader.rotate180=Roter 180°
pdfReader.editPageNumber=Rediger sidenummer…
pdfReader.editHighlightedText=Rediger merket tekst
-pdfReader.copyImage=Copy Image
-pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
+pdfReader.copyImage=Kopier bilde
+pdfReader.saveImageAs=Lagre bilde som…
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Endre sidenummer for:
pdfReader.thisAnnotation=Denne merknaden
pdfReader.selectedAnnotations=Valgte merknader
diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties
index ac5fb2b166..34dff5aa6d 100644
--- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties
@@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Własne
general.loading=Wczytywanie...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Wyczyść zaznaczenie
-general.insert=Insert
+general.insert=Wstaw
general.yellow=Żółty
general.red=Czerwony
@@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Stała szerokość
noteEditor.bulletList=Lista wypunktowana
noteEditor.orderedList=Lista numerowana
noteEditor.blockquote=Blok cytatu
-noteEditor.mathBlock=Math Block
+noteEditor.mathBlock=Blok matematyczny
noteEditor.formatText=Formatuj tekst
noteEditor.highlightText=Podświetl tekst
noteEditor.removeColor=Usuń kolor
@@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Ukryj kolory adnotacji
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Obraz
-noteEditor.math=Math
-noteEditor.table=Table
-noteEditor.copyImage=Copy Image
-noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
+noteEditor.math=Matematyczny
+noteEditor.table=Tabela
+noteEditor.copyImage=Skopiuj obraz
+noteEditor.saveImageAs=Zapisz obraz jako...
noteEditor.insertRowBefore=Wstaw wiersz powyżej
noteEditor.insertRowAfter=Wstaw wiersz poniżej
noteEditor.insertColumnBefore=Wstaw kolumnę z lewej
@@ -1358,7 +1358,7 @@ pdfReader.annotations=Adnotacje
pdfReader.showAnnotations=Pokaż adnotacje
pdfReader.searchAnnotations=Szukaj adnotacji
pdfReader.noAnnotations=Dodaj adnotację, aby zobaczyć ją w pasku bocznym
-pdfReader.noExtractedText=No extracted text
+pdfReader.noExtractedText=Brak wydobytego tekstu
pdfReader.addComment=Dodaj komentarz
pdfReader.addTags=Dodaj etykiety...
pdfReader.highlightText=Podświetlenie tekstu
@@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Obróć w prawo
pdfReader.rotate180=Obróć 180°
pdfReader.editPageNumber=Edytuj numer strony...
pdfReader.editHighlightedText=Edytuj zaznaczony tekst
-pdfReader.copyImage=Copy Image
-pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
+pdfReader.copyImage=Skopiuj obraz
+pdfReader.saveImageAs=Zapisz obraz jako...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Zmień numer strony dla:
pdfReader.thisAnnotation=Ta adnotacja
pdfReader.selectedAnnotations=Wybrane adnotacje
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties
index 8bf969118e..050c8c6b6f 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties
@@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Customizar
general.loading=Carregando...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Limpar seleção
-general.insert=Insert
+general.insert=Inserir
general.yellow=Amarelo
general.red=Vermelho
@@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Remover da Coleção e das Subcoleções
pane.items.removeRecursive=Tem certeza que quer remover o item selecionado desta coleção e todas as subcoleções?
pane.items.removeRecursive.multiple=Tem certeza que quer remover os itens selecionados desta coleção e todas as subcoleções?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Adicionar nota a partir de anotações
-pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
+pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Criar nota a partir de anotações
pane.items.menu.findAvailablePDF=Encontrar PDF disponível
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Encontrar PDFs disponíveis
pane.items.menu.addToCollection=Adicionar à Coleção
@@ -1343,9 +1343,9 @@ noteEditor.addCitations=Mostrar Citações de Anotações
noteEditor.removeCitations=Ocultar Citações de Anotações
noteEditor.image=Imagem
noteEditor.math=Math
-noteEditor.table=Table
-noteEditor.copyImage=Copy Image
-noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
+noteEditor.table=Tabela
+noteEditor.copyImage=Copiar imagem
+noteEditor.saveImageAs=Salvar imagem como...
noteEditor.insertRowBefore=Inserir Linha Acima
noteEditor.insertRowAfter=Inserir Linha Abaixo
noteEditor.insertColumnBefore=Inserir Coluna à Esquerda
@@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Girar para a direita
pdfReader.rotate180=Girar 180º
pdfReader.editPageNumber=Editar número de página...
pdfReader.editHighlightedText=Editar texto destacado
-pdfReader.copyImage=Copy Image
-pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
+pdfReader.copyImage=Copiar imagem
+pdfReader.saveImageAs=Salvar imagem como...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Mudar número de página para:
pdfReader.thisAnnotation=Esta anotação
pdfReader.selectedAnnotations=Anotações selecionadas
diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties
index 550dc7321d..324fea353d 100644
--- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties
@@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Personalizado
general.loading=A Carregar...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Limpar Seleção
-general.insert=Insert
+general.insert=Inserir
general.yellow=Amarelo
general.red=Vermelho
@@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Remover da Coleção e das Subcoleções
pane.items.removeRecursive=Tem certeza que quer remover o item selecionado desta coleção e todas as subcoleções?
pane.items.removeRecursive.multiple=Tem certeza que quer remover os itens selecionados desta coleção e todas as subcoleções?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Adicionar Nota a partir de Anotações
-pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
+pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Criar nota a partir de anotações
pane.items.menu.findAvailablePDF=Procurar PDF Disponível
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Procurar PDF Disponíveis
pane.items.menu.addToCollection=Adicionar à Coleção
@@ -1343,9 +1343,9 @@ noteEditor.addCitations=Mostrar Citações de Anotações
noteEditor.removeCitations=Ocultar Citações de Anotações
noteEditor.image=Imagem
noteEditor.math=Math
-noteEditor.table=Table
-noteEditor.copyImage=Copy Image
-noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
+noteEditor.table=Tabela
+noteEditor.copyImage=Copiar imagem
+noteEditor.saveImageAs=Salvar imagem como...
noteEditor.insertRowBefore=Inserir Linha Acima
noteEditor.insertRowAfter=Inserir Linha Abaixo
noteEditor.insertColumnBefore=Inserir Coluna à Esquerda
@@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Girar para a direita
pdfReader.rotate180=Girar 180º
pdfReader.editPageNumber=Editar Número da Página...
pdfReader.editHighlightedText=Editar Texto Destacado
-pdfReader.copyImage=Copy Image
-pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
+pdfReader.copyImage=Copiar imagem
+pdfReader.saveImageAs=Salvar imagem como...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Alterar número de página para:
pdfReader.thisAnnotation=Esta anotação
pdfReader.selectedAnnotations=Anotações selecionadas
diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties
index 2483e25687..0b48fd36de 100644
--- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties
@@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Особым образом
general.loading=Загрузка...
general.richText=Текст с форматированием
general.clearSelection=Отменить выбор
-general.insert=Insert
+general.insert=Вставить
general.yellow=Желтый
general.red=Красный
@@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Исключить из коллекции и
pane.items.removeRecursive=Вы уверены что хотите исключить выбранную запись из этой коллекции и всех подчиненных коллекций?
pane.items.removeRecursive.multiple=Вы уверены что хотите исключить выбранные записи из этой коллекции и всех подчиненных коллекций?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Создать заметку из аннотаций
-pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
+pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Создать заметку из аннотаций
pane.items.menu.findAvailablePDF=Найти доступный PDF-файл
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Найти доступные PDF-файлы
pane.items.menu.addToCollection=Добавить к коллекции
@@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Моноширинный
noteEditor.bulletList=Маркированный список
noteEditor.orderedList=Нумерованный список
noteEditor.blockquote=Цитата
-noteEditor.mathBlock=Math Block
+noteEditor.mathBlock=LaTeX-блок
noteEditor.formatText=Форматированный текст
noteEditor.highlightText=Пометить текст
noteEditor.removeColor=Удалить цвет
@@ -1342,10 +1342,10 @@ noteEditor.removeAnnotationColors=Скрыть цвета аннотации
noteEditor.addCitations=Показать цитирования аннотации
noteEditor.removeCitations=Скрыть цитирования аннотации
noteEditor.image=Изображение
-noteEditor.math=Math
-noteEditor.table=Table
-noteEditor.copyImage=Copy Image
-noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
+noteEditor.math=LaTex
+noteEditor.table=Таблица
+noteEditor.copyImage=Скопировать изображение
+noteEditor.saveImageAs=Сохранить изображение как…
noteEditor.insertRowBefore=Вставить строку выше
noteEditor.insertRowAfter=Вставить строку ниже
noteEditor.insertColumnBefore=Вставить колонку слева
@@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Повернуть направо
pdfReader.rotate180=Повернуть на 180°
pdfReader.editPageNumber=Изменить номер страницы…
pdfReader.editHighlightedText=Изменить выделенный текст
-pdfReader.copyImage=Copy Image
-pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
+pdfReader.copyImage=Скопировать изображение
+pdfReader.saveImageAs=Сохранить изображение как…
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Ихменить номера страниц для:
pdfReader.thisAnnotation=Эта заметка
pdfReader.selectedAnnotations=Выбранные заметки
diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties
index dcf51472f7..428238009a 100644
--- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties
@@ -92,7 +92,7 @@ general.custom=Özel
general.loading=Yükleniyor...
general.richText=Zengin Metin
general.clearSelection=Seçilmişleri Temizle
-general.insert=Insert
+general.insert=Ekle
general.yellow=Sarı
general.red=Kırmızı
@@ -332,7 +332,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Derme ve Alt Dermelerden Kaldır
pane.items.removeRecursive=Seçilmiş olan eseri, bu dermeden ve tüm alt dermelerinden kaldırmak istediğinize emin misiniz?
pane.items.removeRecursive.multiple=Seçilmiş olan eserleri, bu dermeden ve tüm alt dermelerinden kaldırmak istediğinize emin misiniz?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Ek Açıklamalardan Not Ekle
-pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
+pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Ek Açıklamalardan Not Yarat
pane.items.menu.findAvailablePDF=PDF Dosyasını Bul
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=PDF Dosyalarını Bul
pane.items.menu.addToCollection=Dermeye Ekle
@@ -1301,7 +1301,7 @@ noteEditor.monospaced=Tek Aralıklı
noteEditor.bulletList=Madde İşaretli Liste
noteEditor.orderedList=Numaralandırılmış Liste
noteEditor.blockquote=Alıntı Bloğu
-noteEditor.mathBlock=Math Block
+noteEditor.mathBlock=Matematik Bloğu
noteEditor.formatText=Metni Biçimlendir
noteEditor.highlightText=Metni Vurgula
noteEditor.removeColor=Rengi Kaldır
@@ -1312,7 +1312,7 @@ noteEditor.strikethrough=Üstü Çizili
noteEditor.subscript=Alt Simge
noteEditor.superscript=Üst Simge
noteEditor.returnToNotesList=Notlar Listesine Geri Dön
-noteEditor.insertLink=Bağlantıyı Gir
+noteEditor.insertLink=Bağlantı Ekle
noteEditor.clearFormatting=Biçimlendirmeleri Temizle
noteEditor.align=Hizalama
noteEditor.alignLeft=Sola Hizala
@@ -1341,11 +1341,11 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Ek Açıklama Renklerini Göster
noteEditor.removeAnnotationColors=Ek Açıklama Renklerini Sakla
noteEditor.addCitations=Ek Açıklama Alıntılarını Göster
noteEditor.removeCitations=Ek Açıklama Alıntılarını Sakla
-noteEditor.image=Resim
-noteEditor.math=Math
-noteEditor.table=Table
-noteEditor.copyImage=Copy Image
-noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
+noteEditor.image=Görüntü
+noteEditor.math=Matematik
+noteEditor.table=Tablo
+noteEditor.copyImage=Görüntüyü Kopyala
+noteEditor.saveImageAs=Görüntüyü Farklı Kaydet
noteEditor.insertRowBefore=Yukarıya Satır Ekle
noteEditor.insertRowAfter=Aşağıya Satır Ekle
noteEditor.insertColumnBefore=Sola Sütun Ekle
@@ -1387,8 +1387,8 @@ pdfReader.rotateRight=Sağa Döndür
pdfReader.rotate180=180° Döndür
pdfReader.editPageNumber=Sayfa Numarasını Düzenle...
pdfReader.editHighlightedText=Vurgulanmış Metni Düzenle...
-pdfReader.copyImage=Copy Image
-pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
+pdfReader.copyImage=Görüntüyü Kopyala
+pdfReader.saveImageAs=Görüntüyü Farklı Kaydet
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Bunun için sayfa numarasını değiştir:
pdfReader.thisAnnotation=Bu ek açıklama
pdfReader.selectedAnnotations=Seçilmiş ek açıklamalar
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/about.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/about.dtd
index 4a6120ba1b..0749ba8897 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/about.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/about.dtd
@@ -10,4 +10,4 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/connector.json b/chrome/locale/zh-CN/zotero/connector.json
index 46a9d7cd45..0fca7d9335 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/connector.json
+++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/connector.json
@@ -105,10 +105,10 @@
"message": "$1 无法与桌面应用程序 $2 通信。 $2 必须开放使用基于 Web 的引用。"
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
- "message": "此文档包含有效的 Zotero 引文,该引文将在下载的副本中显示为 zotero.org 链接"
+ "message": "此文档包含有效的 Zotero 引注,该引注将在下载的副本中显示为 zotero.org 链接"
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
- "message": "为生成易于共享的版本,从文件菜单中选择复制……,在新文档中从 Zotero 菜单中选择未链接引文,然后下载未链接版本。保留原始链接文档以防你需要进一步更改。"
+ "message": "为生成易于共享的版本,从文件菜单中选择复制……,在新文档中从 Zotero 菜单中选择未链接引注,然后下载未链接版本。保留原始链接文档以防你需要进一步更改。"
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "无论何时下载已链接版本"
@@ -120,25 +120,25 @@
"message": "当在 Google Docs 中直接编辑 Microsoft Word .docx 文件时,$1整合无法使用。选择文件 → 储存为 Google Docs 来允许该功能。
如果你想把有$1引用的 Word 文档转换为Google Docs 时,请查阅在文档编辑器间移动文档。"
},
"integration_googleDocs_documentLocked": {
- "message": "该文档的引用正被另外一个$1用户编辑。请稍后再试。"
+ "message": "该文档的引注正被另外一个$1用户编辑。请稍后再试。"
},
"integration_googleDocs_documentLocked_moreInfo": {
- "message": "$1锁住了你的文档来防止多个用户同时编辑引用。当前文档中的引用编辑可能会引起引用或文档的损坏。一些如网络故障等无法预见的情况可能会使得你的文档被持续锁定。如果你相信这已经发生了,你可以覆盖锁定。
你想要覆盖文档锁定么?"
+ "message": "$1锁住了你的文档来防止多个用户同时编辑参考文献。同时编辑文档中的参考文献可能会导致参考文献或文档的损坏。一些如网络故障等无法预见的情况可能会使得你的文档被持续锁定。如果你相信这已经发生了,你可以覆盖锁定。
你想要覆盖文档锁定么?"
},
"integration_googleDocs_documentPermissionError": {
"message": "你所选择的Google账户没有编辑该文档的权限。请再次尝试,并确保所选择的账号有编辑权限。"
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_buttonTooltip": {
- "message": "显示未链接的 $1 引文"
+ "message": "显示未链接的 $1 引注"
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_alert": {
- "message": "你正在编辑的引文已经从 $1.断开链接"
+ "message": "你正在编辑的引注已经从 $1.断开链接"
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_alertButton": {
- "message": "重新链接引文"
+ "message": "重新链接引注"
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_disclaimer": {
- "message": "该引文已 从 $1断开。您需要重新链接后,引文方可在参考文献部分更新或出现。"
+ "message": "该引注已 从 $1断开。您需要重新链接后,引注方可在参考文献表更新或出现。"
},
"general_saveTo": {
"message": "保存到 $1"
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/csledit.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/csledit.dtd
index e1ba8097c3..724968149d 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/csledit.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/csledit.dtd
@@ -1,3 +1,3 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/cslpreview.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/cslpreview.dtd
index a53eb4ffd3..4cb52ddb36 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/cslpreview.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/cslpreview.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd
index 1d2fe47b99..8b9b7837b0 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd
@@ -100,7 +100,7 @@
-
+
@@ -118,7 +118,7 @@
-
+
@@ -134,7 +134,7 @@
-
+
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd
index d2ab5ce23d..cdc2ec9cca 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd
@@ -34,8 +34,8 @@
-
-
+
+
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd
index cd4ad7f193..d0b889eee7 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd
@@ -158,12 +158,12 @@
-
-
+
+
-
+
@@ -171,9 +171,9 @@
-
-
-
+
+
+
@@ -199,7 +199,7 @@
-
+
@@ -213,17 +213,17 @@
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -233,7 +233,7 @@
-
+
@@ -274,20 +274,20 @@
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties
index 0bc5896eef..46560ff9a4 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties
+++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties
@@ -280,9 +280,9 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=退订订阅
pane.collections.menu.export.collection=导出分类
pane.collections.menu.export.savedSearch=导出搜索结果
pane.collections.menu.export.feed=导出订阅
-pane.collections.menu.createBib.collection=从集合中创建书目
-pane.collections.menu.createBib.savedSearch=从已保存的搜索创建书目
-pane.collections.menu.createBib.feed=从订阅创建书目
+pane.collections.menu.createBib.collection=从集合中创建参考文献表
+pane.collections.menu.createBib.savedSearch=从已保存的搜索创建参考文献表
+pane.collections.menu.createBib.feed=从订阅创建参考文献表
pane.collections.showCollectionInLibrary=在库中显示集合
pane.collections.menu.generateReport.collection=由分类生成报告
@@ -349,8 +349,8 @@ pane.items.menu.exportNote=导出笔记……
pane.items.menu.exportNote.multiple=导出笔记……
pane.items.menu.exportPDF=导出 PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=导出 PDFs…
-pane.items.menu.createBib=由所选条目创建引文目录……
-pane.items.menu.createBib.multiple=由所选条目创建引文目录……
+pane.items.menu.createBib=由所选条目创建参考文献表……
+pane.items.menu.createBib.multiple=由所选条目创建参考文献表……
pane.items.menu.generateReport=由条目生成报告……
pane.items.menu.generateReport.multiple=由条目生成报告……
pane.items.menu.reindexItem=重建条目索引
@@ -723,10 +723,10 @@ zotero.preferences.search.clearIndex=清除索引
zotero.preferences.search.clearWarning=一旦清除索引,附件内容将不可搜索。\n\n网页链接形式的附件不会被重新索引,除非重新访问网页。要保留网页链接的索引,请选择 %S。
zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=清除除网页以外的所有链接
zotero.preferences.search.indexUnindexed=索引尚未索引的条目
-zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=引用样式
+zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=参考文献样式
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=导出格式
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=快速复制能让你以选定格式快速输出条目。你可以按下 %S 拷贝所选条目到剪切板,或者直接拖拽条目到另外项目的文本框。
-zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=对于引用样式,你可以在拖拽条目前按下 %S 或者一直按 Shift 来复制引用或者脚注。
+zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=对于参考文献样式,你可以在拖拽条目前按下 %S 或者一直按 Shift 来复制引用或者脚注。
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=安装成功。
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=由于发生错误,无法完成安装。请确保 %1$S 关闭,然后重新启动t %2$S。
@@ -778,13 +778,13 @@ fileInterface.unsupportedFormat=不支持所选的文件的格式。
fileInterface.appDatabase=%S 数据库
fileInterface.appImportCollection=%S 导入
fileInterface.viewSupportedFormats=浏览支持的格式…
-fileInterface.untitledBibliography=未命名引文目录
-fileInterface.bibliographyHTMLTitle=引文目录
+fileInterface.untitledBibliography=未命名参考文献表
+fileInterface.bibliographyHTMLTitle=参考文献表
fileInterface.importError=试图导入所选文件时发生错误。请确保此文件有效,然后再试一次。
fileInterface.importError.translator=导入所选文件 “%S” 时发生错误,请确保文件有效并重试。
fileInterface.importClipboardNoDataError=剪贴板中没有可导入的数据。
fileInterface.noReferencesError=所选条目中不包含任何文献。请选择一个或更多文献,然后再试一次。
-fileInterface.bibliographyGenerationError=生成引文目录时出错。请重试。
+fileInterface.bibliographyGenerationError=生成参考文献表时出错。请重试。
fileInterface.exportError=试图导出所选文件出错。
fileInterface.importOPML=从 OPML 导入订阅
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 订阅列表
@@ -870,7 +870,7 @@ citation.multipleSources=多重来源……
citation.singleSource=单一来源……
citation.showEditor=显示编辑器……
citation.hideEditor=隐藏编辑器……
-citation.citations=引文
+citation.citations=引注
citation.notes=笔记
citation.locator.timestamp=时间戳
@@ -894,24 +894,24 @@ integration.fields.fileFormatNotice=必须将该文档保存为 .doc 或 .docx
integration.referenceMarks.caption=无法与 Word 共享引用标记。
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=必须将该文档保存为 .odt 格式。
-integration.regenerate.title=要重新生成引文吗?
-integration.regenerate.body=您在引文编辑器里所作的修改将要丢失。
+integration.regenerate.title=要重新生成引注吗?
+integration.regenerate.body=您在引注编辑器里所作的修改将要丢失。
integration.regenerate.saveBehavior=始终采用该选项。
-integration.revertAll.title=你要撤消对引文目录的所有编辑么?
-integration.revertAll.body=如果继续,文章中的引文将以原始的文本形式列于引文目录中,其间手动添加的所有参考文献将从引文目录中移除。
+integration.revertAll.title=你要撤消对参考文献表的所有编辑么?
+integration.revertAll.body=如果继续,文章中引用的文献将以原始的文本形式列于参考文献表中,其间手动添加的所有文献将从参考文献表中移除。
integration.revertAll.button=全部撤消
integration.revert.title=您要撤消该编辑吗?
-integration.revert.body=如果继续,引文目录中选中的条目的文本将被指定的样式覆盖。
+integration.revert.body=如果继续,参考文献表中选中的条目的文本将被指定的样式覆盖。
integration.revert.button=撤消
integration.removeBibEntry.title=选中的参考文献已经被您的文档所引用。
-integration.removeBibEntry.body=您确定要在引文目录中排除此项?
+integration.removeBibEntry.body=您确定要在参考文献表中排除此项?
integration.cited=引用
integration.cited.loading=正在加载引用的条目……
integration.ibid=同上
-integration.emptyCitationWarning.title=空白引用
-integration.emptyCitationWarning.body=您指定的引文在当前的样式下为空白,您确定要添加吗?
+integration.emptyCitationWarning.title=空白引注\n
+integration.emptyCitationWarning.body=您指定的引注在当前的样式下为空白,您确定要添加吗?
integration.openInLibrary=在 %S 中打开
integration.error.incompatibleVersion=此版本的 Zotero word 插件($INTEGRATION_VERSION)与当前安装的 Zotero Firefox 扩展 (%1$S)不兼容。请确保您所使用的两个组件均为最新版本。
@@ -919,16 +919,16 @@ integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S 要求 %2$S %3$S 或更新。
integration.error.title=Zotero 整合错误
integration.error.notInstalled=Zotero无法加载与文字处理器通信所需的组件。 在Zotero中转到工具→附加组件→扩展,并确保已启用文字处理器的扩展。
integration.error.generic=Zotero 在更新文档时出错。
-integration.error.mustInsertCitation=执行本操作前您需要插入引文。
-integration.error.mustInsertBibliography=执行本操作前,请先插入引文目录。
+integration.error.mustInsertCitation=执行本操作前您需要插入引注。
+integration.error.mustInsertBibliography=执行本操作前,请先插入参考文献表。
integration.error.cannotInsertHere=此处无法插入 Zotero 域。
-integration.error.notInCitation=您需要将光标放在 Zotero 引文上才能进行编辑。
-integration.error.noBibliography=当前的引文样式并未定义引文目录。如果您希望插入一个引文目录,请选择其它样式。
+integration.error.notInCitation=您需要将光标放在 Zotero 引注上才能进行编辑。
+integration.error.noBibliography=当前的参考文献样式并未定义参考文献表。如果您希望插入参考文献表,请选择其它样式。
integration.error.deletePipe=Zotero 与文字处理程序的通讯管道无法初始化。您希望 Zotero 尝试修复此错误吗?您将按提示输入密码。
integration.error.invalidStyle=你选择的样式看起来是无效的。如果此样式是您本人创建的,请确保它可以通过 https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation 里所描述的验证。否则,请选择其它样式。
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero 无法更新此文档,因为它是由不同的文字处理应用程序创建的,字段存在不兼容编码。为了使文件与 Word 和 LibreOffice 兼容,在最初创建它的文字处理程序打开此文档,切换字段类型为 Zotero 首选项中的书签类型。
-integration.error.styleMissing=缺少此文档中使用的引用样式。您是否希望从 %S 安装它?
-integration.error.styleNotFound=找不到引用样式 %S。
+integration.error.styleMissing=缺少此文档中使用的参考文献样式。您是否希望从 %S 安装它?
+integration.error.styleNotFound=找不到参考文献样式 %S。
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S 无法为计算机上安装某些版本的 Word 安装 Word 插件,因为 Word 启动文件夹位置配置错误。
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S 无法安装 Word 插件,因为 Word 启动文件夹位置配置错误。
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=在将"启动"文件夹重置为默认位置之前,该插件可能不会显示在 Word 中。
@@ -941,35 +941,35 @@ integration.error.viewTroubleshootingInfo=您要查看故障排除说明吗?
integration.error.tabUnavailable=由于%S选项卡不再可用,该操作无法完成。
integration.replace=要替换该 Zotero 域代码吗?
-integration.missingItem.single=高亮的引文已经不在您的Zotero 文库中了。您想要选择一个替代的条目吗?
-integration.missingItem.multiple=高亮的引文中的条目 %1$S 已经不在您的 Zotero 文库中了。您想要选择一个替代的条目吗?
-integration.missingItem.description=点击“取消”将删除包含此条目的引文的域代码,保留引用文本并从引文目录中删除。
-integration.removeCodesWarning=移除域代码将使 Zotero 无法更新本文档的引文及引文目录,您确定要继续吗?
+integration.missingItem.single=高亮的引注已经不在您的Zotero 文库中了。您想要选择一个替代的条目吗?
+integration.missingItem.multiple=高亮的引注中的条目 %1$S 已经不在您的 Zotero 文库中了。您想要选择一个替代的条目吗?
+integration.missingItem.description=点击“取消”将删除包含此条目的引注的域代码,保留引注文本并从参考文献表中删除。
+integration.removeCodesWarning=移除域代码将使 Zotero 无法更新本文档的引注及参考文献表,您确定要继续吗?
integration.upgradeWarning=必须将文档永久升级,才能使用 %S %S(或更高版本)来处理它。建议您在升级前保存一个副本。您希望继续吗?
integration.error.newerDocumentVersion=创建本文档的 Zotero 版本(%1$S)比当前安装的 Zotero 版本(%2$S)新。编辑本文档前,请先升级 Zotero。
-integration.corruptField=本引文的域代码——负责通知 Zotero 本引文在文库里所指向的条目——已经损坏。您要重新选择该条目吗?
-integration.corruptField.description=点击“取消”将删除包含此条目的引文的域代码,保留引用文本,但可能将它从您的引文目录中删除。
-integration.corruptBibliography=引文目录的 Zotero 域代码已经损坏,要 Zotero 清理域代码并重新生成引文目录吗?
-integration.corruptBibliography.description=文中引用的所有条目将出现在新的引文目录中,不过您在“引文目录编辑”对话框中所做的修改将丢失.
-integration.citationChanged=在 Zotero 创建此引文后,您做了修改。您要保留修改并防止 Zotero 未来更新它吗?
-integration.citationChanged.description=点击“确定”将在您添加其它的引文,更换样式或修改了它所指向的参考文献时,防止 Zotero 更新该引文,点击“取消”将删除你的变更.
-integration.citationChanged.edit=在 Zotero 创建此引文后,您做了修改。编辑操作将清除您的变更。您确定要继续吗?
+integration.corruptField=本引注的域代码——负责通知 Zotero 本引注在文库里所指向的条目——已经损坏。您要重新选择该条目吗?
+integration.corruptField.description=点击“取消”将删除包含此条目的引注的域代码,保留引注文本,但可能将它从您的参考文献表中删除。
+integration.corruptBibliography=参考文献表的 Zotero 域代码已经损坏,要 Zotero 清理域代码并重新生成参考文献表吗?
+integration.corruptBibliography.description=文中引用的所有条目将出现在新的参考文献表中,不过您在“编辑参考文献表”对话框中所做的修改将丢失.
+integration.citationChanged=在 Zotero 创建此引注后,您做了修改。您要保留修改并防止 Zotero 未来更新它吗?
+integration.citationChanged.description=点击“确定”将在您添加其它的引注,更换样式或修改了它所指向的参考文献时,防止 Zotero 更新该引注,点击“取消”将删除你的变更.
+integration.citationChanged.edit=在 Zotero 创建此引注后,您做了修改。编辑操作将清除您的变更。您确定要继续吗?
integration.citationChanged.original=原文:%S
integration.citationChanged.modified=修改:%S
-integration.delayCitationUpdates.alert.text1=更新本文档中的引用需要很长时间。 您要禁用自动引文更新吗?
-integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=插入引文时,您需要在 Zotero 工具栏中单击刷新。
-integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=插入引文时,您需要在 Zotero 标签页中单击刷新。
+integration.delayCitationUpdates.alert.text1=更新本文档中的引注需要很长时间。 您要禁用自动引注更新吗?
+integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=插入引注时,您需要在 Zotero 工具栏中单击刷新。
+integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=插入引注时,您需要在 Zotero 标签页中单击刷新。
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=您可以稍后在文档首选项中更改此设置。
-integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=自动引文更新被禁用。要查看参考书目,请单击 Zotero 工具栏中的刷新。
-integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=自动引文更新被禁用。要查看参考书目,请单击 Zotero 标签页中的刷新。
+integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=自动引注更新被禁用。要查看参考文献表,请单击 Zotero 工具栏中的刷新。
+integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=自动引注更新被禁用。要查看参考文献表,请单击 Zotero 标签页中的刷新。
integration.importDocument.title=已转移的文件
integration.importDocument.description=您是否要还原本文档中的 %S 引用以用于 %S?
-integration.importDocument.button=恢复引文
+integration.importDocument.button=恢复引注
integration.importDocument.notAvailable=您的 %S 版本不支持文档传输。 请更新到较新的版本。
-integration.exportDocument.title=预备要转移的引用
-integration.exportDocument.description1=Zotero 会将文档中的引文转换为可以安全转移到另一个受支持的文字处理器的格式。
+integration.exportDocument.title=预备要转移的引注
+integration.exportDocument.description1=Zotero 会将文档中的引注转换为可以安全转移到另一个受支持的文字处理器的格式。
integration.exportDocument.description2=在操作前你需要制作一份文档的备份。
-integration.importInstructions=本文档中的 Zotero 引文已转换为可以在文字处理器之间安全传输的格式。 在受支持的文字处理器中打开此文档,然后按 Zotero 插件中的 Refresh 继续使用引文。
+integration.importInstructions=本文档中的 Zotero 引注已转换为可以在文字处理器之间安全传输的格式。 在受支持的文字处理器中打开此文档,然后按 Zotero 插件中的 Refresh 继续使用引注。
integration.upgradeTemplate=%S的%S插件已过期。通过首选项→ 引用→ 文字处理软件重新安装。
styles.install.title=安装样式
@@ -1226,20 +1226,20 @@ connector.name=%S 连接器
connector.error.title=Zotero连接器错误
firstRunGuidance.authorMenu=Zotero 允许您指定编辑及译者。您可以从该菜单选择变更编辑或译者
-firstRunGuidance.quickFormat=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献。\n\n一旦选中,点击气泡或按下 Ctrl-↓ 添加页码,前缀或后缀。 您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中,然后直接添加。\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引文。
-firstRunGuidance.quickFormatMac=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献。\n\n一旦选中,点击气泡或按下 Cmd-↓ 添加页码,前缀或后缀.您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中,然后直接添加。\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引文。
+firstRunGuidance.quickFormat=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献。\n\n一旦选中,点击气泡或按下 Ctrl-↓ 添加页码,前缀或后缀。 您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中,然后直接添加。\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引注。
+firstRunGuidance.quickFormatMac=键入一个标题或作者搜索特定的参考文献。\n\n一旦选中,点击气泡或按下 Cmd-↓ 添加页码,前缀或后缀.您也可以将页码直接包含在你的搜索条目中,然后直接添加。\n\n您可以在文字处理程序中直接编辑引注。
firstRunGuidance.toolbarButton.new=单击 'Z' 按钮以打开 Zotero,或使用键盘快捷键 %S。
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=Zotero图标可以在Firefox工具栏找到。点击图标打开Zotero,或者使用快捷键 %S 。
firstRunGuidance.saveButton=单击此按钮可将任何 web 页保存到您的 Zotero 图书馆。在一些页上,Zotero 将能够保存完整的详细信息,包括作者和日期。
-styles.bibliography=参考书目
-styles.editor.save=保存引文样式
+styles.bibliography=参考文献表
+styles.editor.save=保存参考文献样式
styles.editor.warning.noItems=没有在 Zotero 中选定项目。
styles.editor.warning.parseError=解析样式时出错:
-styles.editor.warning.renderError=生成引文和参考书目出错:
-styles.editor.output.individualCitations=单独引用
-styles.editor.output.singleCitation=单一引用(首次引用)
-styles.preview.instructions=在 Zotero 中选择一个或多个项并单击 "刷新" 按钮,以查看这些项目用已安装的 CSL 引文样式呈现。
+styles.editor.warning.renderError=生成引注和参考文献表出错:
+styles.editor.output.individualCitations=单独引注
+styles.editor.output.singleCitation=单一引注(首次引用)
+styles.preview.instructions=在 Zotero 中选择一个或多个项并单击 "刷新" 按钮,以查看这些项目用已安装的 CSL 参考文献样式呈现。
publications.intro.text1=“我的出版物”允许您创建包含个人作品的列表,并将其展示到您的 %S 个人资料页上。您可以为每个作品添加注释,也可以使用指定的协议共享 PDF 或其他文件。
publications.intro.text2=若要添加作品,请将它们从其他地方拖动到“我的出版物”中。在此过程中,可以选择是否包含附加的笔记和文件。
@@ -1282,7 +1282,7 @@ retraction.replacedItem.text2=不幸的是,当替换一个论文时,一些
retraction.replacedItem.button=隐藏撤稿警告
retraction.citeWarning.text1=你正引用的条目已被撤稿。你仍然想添加它到你的文档吗?
retraction.citeWarning.text2=你能在你的文库中查看这个条目被撤稿的更多信息。
-retraction.citationWarning=你文档中的一条引用已被撤稿:
+retraction.citationWarning=你文档中的一条引注已被撤稿:
retraction.citationWarning.dontWarn=不要再次就此条目警告我
noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
@@ -1318,7 +1318,7 @@ noteEditor.align=对齐
noteEditor.alignLeft=左对齐
noteEditor.alignCenter=居中对齐
noteEditor.alignRight=右对齐
-noteEditor.insertCitation=插入引文
+noteEditor.insertCitation=插入引注
noteEditor.more=更多
noteEditor.find=查找
noteEditor.replace=替换
@@ -1328,19 +1328,19 @@ noteEditor.replaceNext=替换
noteEditor.replaceAll=全部替换
noteEditor.goToPage=定位到页
noteEditor.showItem=显示条目
-noteEditor.editCitation=编辑引文
+noteEditor.editCitation=编辑引注
noteEditor.showOnPage=在页面显示
noteEditor.unlink=断开链接
noteEditor.set=设置
noteEditor.edit=编辑
-noteEditor.addCitation=添加引文
-noteEditor.removeCitation=隐藏引文
+noteEditor.addCitation=添加引注
+noteEditor.removeCitation=隐藏引注
noteEditor.findAndReplace=查找替换
noteEditor.editInWindow=在单独窗口编辑
noteEditor.applyAnnotationColors=显示注释颜色
noteEditor.removeAnnotationColors=隐藏注释颜色
-noteEditor.addCitations=显示注释引文
-noteEditor.removeCitations=隐藏注释引文
+noteEditor.addCitations=显示注释引注
+noteEditor.removeCitations=隐藏注释引注
noteEditor.image=图片
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table