Update locales from Transifex
This commit is contained in:
parent
1efe54e896
commit
a4a786bac6
8 changed files with 52 additions and 52 deletions
|
@ -116,7 +116,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(예. wikipedia.org)">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "형식">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "언어">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "다음 이상 끌을 경우 빠른 복사 동작 안함:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "다음 항목 이상을 끌어넣을 경우 빠른 복사 동작 안함:">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "인용">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "스타일">
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "선택된 항목 인용을 클립보드에 복사">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "선택된 항목을 클립보드에 복사">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "클립보드에서 불러오기">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "재시작 후에 변경 사항이 ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "재시작 후 변경 사항 적용">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "프록시">
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences…">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "환경설정...">
|
||||
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
|
||||
<!ENTITY servicesMenuMac.label "서비스">
|
||||
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "&brandShortName; 감추기">
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@
|
|||
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "출력 제출">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.view "출력 보기">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "출력 지우기">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Restart with Logging Enabled…">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "로깅 활성화하여 재시작...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "업데이트 확인...">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||
|
|
|
@ -118,13 +118,13 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=이전 기본 디
|
|||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=이전 기본 디렉토리를 참조하는 기존 첨부 파일 %S개가 절대 경로를 사용하도록 변경됩니다.
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=기본 디렉토리 설정 지우기
|
||||
|
||||
dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened.
|
||||
dataDir.databaseCannotBeOpened=%S 데이터베이스를 열 수 없습니다.
|
||||
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory.
|
||||
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
|
||||
dataDir.location=Data Directory: %S
|
||||
dataDir.notFound=The %S data directory could not be found.
|
||||
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
|
||||
dataDir.useNewLocation=Use New Location
|
||||
dataDir.location=데이터 디렉토리: %S
|
||||
dataDir.notFound=%S 데이터 디렉토리를 찾을 수 없습니다.
|
||||
dataDir.notFound.defaultFound=%S 데이터 디렉토리를 %S 대신, %S에서 발견했습니다. 이 디렉토리를 대신 사용할까요?
|
||||
dataDir.useNewLocation=새 경로 사용
|
||||
dataDir.previousDir=이전 디렉토리:
|
||||
dataDir.default=기본 (%S)
|
||||
dataDir.useDefaultLocation=기본 위치 사용
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ dataDir.mustSelectEmpty.text=선택한 디렉토리가 비어 있지 않습니
|
|||
dataDir.selectedDirEmpty.title=디렉토리가 비어있습니다
|
||||
dataDir.selectedDirEmpty.text=선택한 디렉토리가 비어 있습니다. 기존 Zotero 데이터 디렉토리를 이동하려면, %1$S 종료 후 기존 데이터 디렉토리의 파일을 직접 새 경로로 이동해주세요.
|
||||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=새 디렉토리를 사용할까요?
|
||||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Be sure to move files from your existing Zotero data directory to the new location before reopening %1$S.
|
||||
dataDir.moveFilesToNewLocation=%1$S 종료 후 기존 Zotero 데이터 디렉토리를 새 경로로 확실히 이동한 후에 다시 실행해주세요.
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=데이터베이스 버전이 호환되지 않습니다
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.text=현재 버전의 Zotero에서 사용하기에 선택한 디렉토리가 너무 오래되었습니다. Firefox용 Zotero 4.0을 통해 데이터 디렉토리를 먼저 업그레이드하시거나, 다른 디렉토리를 선택해주세요.
|
||||
dataDir.migration.inProgress=자료 디렉토리 이주 진행 중...
|
||||
|
@ -341,8 +341,8 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=관련된 파일 이름 변경
|
|||
pane.item.attachments.rename.error=파일의 이름을 변경하던 중에 오류가 발생했습니다.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=파일을 찾을 수 없음
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=첨부 파일을 찾지 못했습니다.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2=%1$S 경로에 있는 파일이 외부에서 이동 또는 삭제되었거나, 다른 컴퓨터에서 추가된 파일이 아직 %2$S 위치로 동기화되지 않았기 때문일 수 있습니다.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.notOnServer=%1$S 경로에 있는 파일이 외부에서 이동 또는 삭제되었거나, 다른 컴퓨터에서 추가된 파일이 아직 %2$S 위치로 동기화되지 않았기 때문일 수 있습니다.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.supportURL=https://www.zotero.org/support/kb/files_not_syncing
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm=이 첨부를 삭제하길 원하는게 맞습니까?
|
||||
pane.item.attachments.count.zero=%S 첨부:
|
||||
|
@ -558,7 +558,7 @@ save.link=링크 저장...
|
|||
save.link.error=이 링크를 저장하는 동안 에러 발생함.
|
||||
save.error.cannotMakeChangesToCollection=현재 선택된 컬렉션을 변경할 수 없습니다.
|
||||
save.error.cannotAddFilesToCollection=현재 선택된 컬렉션에 파일을 추가할 수 없습니다.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library.
|
||||
save.error.cannotAddToMyPublications=항목을 내 저작물에 바로 저장할 수 없습니다. 항목을 추가하려면 라이브러리의 다른 위치에서 끌어 넣으세요.
|
||||
save.error.cannotAddToFeed=항목을 피드에 저장할 수 없습니다.
|
||||
|
||||
ingester.saveToZotero=Zotero로 저장
|
||||
|
@ -648,8 +648,8 @@ zotero.preferences.search.pdf.toolsDownloadError=zotero.org에서 %S 유틸리
|
|||
zotero.preferences.search.pdf.tryAgainOrViewManualInstructions=다음에 다시 시도하거나, 수동 설치 지시서를 참고하세요.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=인용 스타일
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=내보내기 형식
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=빠른 복사는 지정한 서식으로 항목을 빠르게 내보낼 수 있도록 합니다. 선택한 항목을 %S 단축키를 눌러 클립보드로 복사하거나 다른 프로그램의 텍스트 상자에 마우스로 바로 끌어 넣을 수 있습니다.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=인용 문구 또는 꼬리말을 복사하려면 %S 키를 누르거나 Shift 키를 누른 채로 항목을 끌어 넣으세요.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=성공적으로 설치되었습니다.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=오류가 발생하여 설치 절차를 마치지 못했습니다. %1$S 종료 여부를 확인하시고, %2$S 애플리케이션을 재시작해주세요.
|
||||
|
@ -676,12 +676,12 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=%1$S 자료 디
|
|||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=병합 작업을 완료하려면 %S 재시작이 필요합니다.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
|
||||
|
||||
zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging
|
||||
zotero.debugOutputLogging=디버그 출력 로그
|
||||
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=로그를 %1$S 줄 기록했습니다;로그를 %1$S 줄 기록했습니다
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=디버그 출력이 전송되었습니다
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=디버그 출력을 Zotero 서버로 보냈습니다.\n\n디버그 ID: D%S
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=디버그 출력을 전송하는 중 오류가 발생했습니다.
|
||||
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts.
|
||||
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=%S 재시작 후 디버그 출력 로그가 기록됩니다.
|
||||
|
||||
dragAndDrop.existingFiles=다음 파일은 목적 디렉토리내 이미 존재하며 복사하지는 않았습니다:
|
||||
dragAndDrop.filesNotFound=다음 파일을 찾을수 없어 복사를 할 수 없습니다.
|
||||
|
@ -756,7 +756,7 @@ searchConditions.annotation=주석
|
|||
fulltext.indexState.indexed=색인
|
||||
fulltext.indexState.unavailable=불명
|
||||
fulltext.indexState.partial=부분적
|
||||
fulltext.indexState.queued=Queued
|
||||
fulltext.indexState.queued=대기 중
|
||||
|
||||
exportOptions.exportNotes=노트 내보내기
|
||||
exportOptions.exportFileData=파일 내보내기
|
||||
|
@ -938,9 +938,9 @@ sync.conflict.viewErrorConsole=모든 변경 사항 목록을 보시려면 %S
|
|||
sync.conflict.localVersion=로컬 버전: %S
|
||||
sync.conflict.remoteVersion=원격 버전: %S
|
||||
sync.conflict.deleted=[삭제됨]
|
||||
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=One or more Zotero items have been added to and/or removed from the same collection on multiple computers since the last sync.
|
||||
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=마지막 동기화 이후 같은 컬렉션에 속한 한 개 이상의 Zotero 항목이 여러 컴퓨터에서 추가 또는 삭제되었습니다.
|
||||
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Zotero items in the collection '%S' have been added and/or removed on multiple computers since the last sync. The following items have been added to the collection:
|
||||
sync.conflict.tagItemMerge.alert=One or more Zotero tags have been added to and/or removed from items on multiple computers since the last sync. The different sets of tags have been combined.
|
||||
sync.conflict.tagItemMerge.alert=마지막 동기화 이후 한 개 이상의 Zotero 태그가 여러 컴퓨터에서 추가되거나 삭제되었습니다. 여러 태그가 병합되었습니다.
|
||||
sync.conflict.tagItemMerge.log=Zotero '%S' 태그가 마지막 동기화 이후 여러 컴퓨터에서 항목에 추가/제거되었습니다.
|
||||
sync.conflict.tag.addedToRemote=다음 원격 항목에 추가되었습니다:
|
||||
sync.conflict.tag.addedToLocal=다음 로컬 항목에 추가되었습니다:
|
||||
|
@ -966,8 +966,8 @@ sync.status.processingUpdatedData=자료 갱신 작업중
|
|||
sync.status.uploadingData=동기화 서버로 자료 올려보내는 중
|
||||
sync.status.uploadAccepted=올려보내기 허용 — 동기화 서버를 기다리는 중
|
||||
sync.status.syncingFiles=파일 동기화중
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibrary=%S 파일 동기화 중
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=%1$S 파일 동기화 중 (%2$S 남음);%1$S 파일 동기화 중 (%2$S 남음)
|
||||
sync.status.syncingFullText=전문(全文) 동기화 중
|
||||
|
||||
sync.storage.mbRemaining=남은 용량: %SMB
|
||||
|
@ -998,8 +998,8 @@ sync.storage.error.directoryNotFound=디렉토리를 찾을 수 없습니다
|
|||
sync.storage.error.doesNotExist=%S가 존재하지 않습니다.
|
||||
sync.storage.error.createNow=바로 생성하길 원하십니까?
|
||||
|
||||
sync.storage.error.webdav.default=A WebDAV file sync error occurred. Please try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=A WebDAV file sync error occurred. Please restart %S and try syncing again.\n\nIf you receive this message repeatedly, check your WebDAV server settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.storage.error.webdav.default=WebDAV 파일 동기화 오류가 발생했습니다. 동기화를 다시 시도해주세요.\n\n이 메시지가 여러 번 표시된다면, Zotero 환경 설정의 동기화 설정에서 WebDAV 서버 설정을 점검해주세요.
|
||||
sync.storage.error.webdav.defaultRestart=WebDAV 파일 동기화 오류가 발생했습니다. %S 재시작 후 동기화를 다시 시도해주세요.\n\n이 메시지가 여러 번 표시된다면, Zotero 환경 설정의 동기화 설정에서 WebDAV 서버 설정을 점검해주세요.
|
||||
sync.storage.error.webdav.enterURL=WebDAV URL를 입력해 주세요.
|
||||
sync.storage.error.webdav.invalidURL=%S(은)는 WebDAV URL에 적합하지 않습니다.
|
||||
sync.storage.error.webdav.invalidLogin=WebDAV 서버에서 입력하신 사용자 이름과 비밀번호를 허용하지 않습니다.
|
||||
|
@ -1130,7 +1130,7 @@ styles.editor.output.individualCitations=개인 인용*
|
|||
styles.editor.output.singleCitation=단일 인용 (위치 "먼저")
|
||||
styles.preview.instructions=Select one or more items in Zotero and click the "Refresh" button to see how these items are rendered by the installed CSL citation styles.
|
||||
|
||||
publications.intro.text1=My Publications allows you to create a list of your own work and share it on your profile page on %S. You can add notes about each item and even share PDFs or other files under a license you specify.
|
||||
publications.intro.text1=내 저작물에서 당신의 고유 저작물 목록을 만들고, %S 프로필 페이지에서 공유할 수 있습니다. 각 항목에 노트를 추가하거나 당신이 지정한 라이선스 하에서 PDF 또는 다른 파일을 공유할 수도 있습니다.
|
||||
publications.intro.text2=항목을 추가하려면, 라이브러리의 다른 위치에서 항목을 드래그하세요. 첨부된 노트 및 파일을 포함할 지 선택할 수 있습니다.
|
||||
publications.intro.text3=<b>당신이 직접 만든 저작물만 추가하세요</b>, 그리고 공공 공개 권한을 가지고 계시며 그렇게 하길 원하시는 파일만 추가하세요.
|
||||
publications.intro.authorship=내가 이 저작물을 만들었습니다.
|
||||
|
@ -1139,7 +1139,7 @@ publications.sharing.keepRightsField=이미 있는 권한 필드 유지
|
|||
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=사용 가능할 경우 이미 있는 권한 필드 유지
|
||||
publications.cc.moreInfo.text=Creative Commons 라이선스 하에서 당신의 저작물을 공개하기 전 CC %S 라이선스 규정을 꼭 읽어주세요. 한 번 적용된 라이선스를 폐지할 수 없으며, 이는 추후 다른 규정을 적용하거나 출판된 저작물을 절판시키더라도 적용됩니다.
|
||||
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before applying CC0 to your work. Please note that dedicating your work to the public domain is irreversible, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.text=Creative Commons %S 문서를 충분히 읽어보신 후 CC0를 당신의 저작물에 적용해주세요. 저작물을 한 번 공적 영역으로 지정하였다면, 추후 다른 저작권 규정을 적용하거나 출판을 철회하더라도 다시 되돌릴 수 없습니다.
|
||||
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 FAQ
|
||||
publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=링크한 파일은 내 출판물에 추가할 수 없습니다
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -74,9 +74,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Kitaplıkları Seç...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Eşitle">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Kitaplık">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Aşağıdaki işlemler, yalnızca ender ve özel durumlar altında kullanılmalı, ve genel sorun giderme amaçlı kullanılmamalıdırlar. Birçok durumda, sıfırlama ek sorunlara neden olacaktır. Bakınız:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Eşitlemeyi Sıfırlama Seçenekleri ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "maddesinde daha fazla bilgi bulabilirsiniz.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Aşağıdaki işlemler, yalnızca ender ve özel durumlar altında kullanılmalı, ve genel sorun giderme amaçlı kullanılmamalıdırlar. Birçok durumda, sıfırlama ek sorunlara neden olacaktır. Daha fazla bilgi için ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Eşitlemeyi Sıfırlama Seçenekleri'ne">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " bakınız.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Veri Eşitleme Geçmişini Sıfırla">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Eşitleme geçmişini yok sayarak, yerel verileri uzaktaki verilerle birleştir">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Zotero Sunucusundan Geri Yükle">
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Stil Yöneticisi">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Başlık">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Güncelleştirilme">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Güncellenme">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Ek stiller indir...">
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -156,7 +156,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Gösterilecek etiket yok">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Etiketleri yüklüyor...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Otomatik göster">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Otomatik Etiketleri Göster">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Bu Kitaplık İçindeki Tüm Etiketleri Göster">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Bu Kitaplık İçindeki Otomatik Etiketleri Sil...">
|
||||
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Hiçbirini Seçme">
|
||||
|
|
|
@ -212,7 +212,7 @@ pane.collections.feedLibraries=Beslemeler
|
|||
pane.collections.trash=Çöp Sepeti
|
||||
pane.collections.untitled=İsimsiz
|
||||
pane.collections.unfiled=Dosyalanmamış Eserler
|
||||
pane.collections.duplicate=Yinelenen Öğeler
|
||||
pane.collections.duplicate=Yinelenmiş Eserler
|
||||
pane.collections.removeLibrary=Kitaplığı Kaldır
|
||||
pane.collections.removeLibrary.text=%S'i bu bilgisayardan kalıcı olarak kaldırmak istediğinize emin misiniz?
|
||||
|
||||
|
@ -256,7 +256,7 @@ pane.items.intro.text2=[Çabuk Başlama Rehberi] ile kitaplığınızı büyütm
|
|||
pane.items.intro.text3=%S programını halen başka bir bilgisayarda kullanıyor musunuz? [Eşitlemeyi Kurma] ile kaldığınız yerden devam edin.
|
||||
|
||||
pane.items.loading=Eserler yükleniyor...
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Başka Sütun
|
||||
pane.items.columnChooser.moreColumns=Başka Sütunlar
|
||||
pane.items.columnChooser.secondarySort=İkincil Sıralama (%S)
|
||||
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero girdiğiniz URI'yi tanımadı. Adresi kontrol edip tekrar deneyiniz.
|
||||
pane.items.attach.link.uri.file=Bir dosyaya bağlantı iliştirmek için lütfen “%S”'u kullanınız.
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ pane.items.menu.export=Seçili Eseri Dışarı Aktar...
|
|||
pane.items.menu.export.multiple=Seçili Eserleri Dışarı Aktar...
|
||||
pane.items.menu.createBib=Seçili Eserden Bibliyografya Yarat...
|
||||
pane.items.menu.createBib.multiple=Seçili Eserlerden Bibliyografya Oluştur...
|
||||
pane.items.menu.generateReport=Seçili Eserden Rapor Oluştur.
|
||||
pane.items.menu.generateReport=Seçili Eserden Rapor Oluştur...
|
||||
pane.items.menu.generateReport.multiple=Seçili Eserlerden Rapor Oluştur...
|
||||
pane.items.menu.reindexItem=Eseri Tekrar İndeksle
|
||||
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Eserleri Tekrar İndeksle
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Besleme Listesi
|
|||
quickCopy.copyAs=%S olarak kopyala
|
||||
|
||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Başlık, Yaratan, Yıl
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Tüm Alanlar ve Etiketler
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=Tüm Alanlar & Etiketler
|
||||
quickSearch.mode.everything=Her şey
|
||||
|
||||
advancedSearchMode=Gelişmiş arama kipi — arama için Enter'e basın.
|
||||
|
|
|
@ -75,12 +75,12 @@
|
|||
<!ENTITY helpReportErrors.label "回報錯誤…">
|
||||
<!ENTITY helpReportErrors.accesskey "R">
|
||||
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Debug Output Logging">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.label "偵錯輸出紀錄">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.accesskey "L">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "送出輸出">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.view "檢視輸出">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "清除輸出">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Restart with Logging Enabled…">
|
||||
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "以紀錄模式重新啟動程式...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "檢查更新 (U)…">
|
||||
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">
|
||||
|
|
|
@ -56,12 +56,12 @@ general.openPreferences=開啟偏好設定
|
|||
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
|
||||
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
|
||||
general.dontShowAgain=不再顯示
|
||||
general.fix=Fix…
|
||||
general.fix=修正...
|
||||
general.tryAgain=再試一次
|
||||
general.tryLater=稍候再試
|
||||
general.showDirectory=顯示目錄
|
||||
general.continue=繼續
|
||||
general.copyToClipboard=Copy to Clipboard
|
||||
general.copyToClipboard=複製到剪貼簿
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Zotero 進行操作中。
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=請稍候至完成。
|
||||
|
@ -118,11 +118,11 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=於舊的庫目錄
|
|||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=於舊的庫目錄中的 %S 個附件檔會被轉換成使用絕對路徑。
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.button=清除庫目錄設定
|
||||
|
||||
dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened.
|
||||
dataDir.databaseCannotBeOpened=資料庫 %S 無法開啟。
|
||||
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory.
|
||||
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
|
||||
dataDir.location=Data Directory: %S
|
||||
dataDir.notFound=The %S data directory could not be found.
|
||||
dataDir.location=資料目錄: %S
|
||||
dataDir.notFound=找不到 %S 資料目錄。
|
||||
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
|
||||
dataDir.useNewLocation=使用新的位置
|
||||
dataDir.previousDir=之前的目錄:
|
||||
|
@ -607,8 +607,8 @@ zotero.preferences.launchNonNativeFiles=盡可能於 %S 開啟 PDF 與其他檔
|
|||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.zero=找到 %S 個解析器
|
||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.singular=找到 %S 個解析器
|
||||
zotero.preferences.openurl.resolversFound.plural=找到 %S 個解析器
|
||||
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=Automatic (%S)
|
||||
zotero.preferences.locale.automatic=Automatic
|
||||
zotero.preferences.locale.automaticWithLocale=自動 (%S)
|
||||
zotero.preferences.locale.automatic=自動
|
||||
|
||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=清除 Zotero 伺服器上的附加檔?
|
||||
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=如想用 WebDAV 進行檔案同步,而且之前同步我的文獻庫中的附加檔至 Zotero 伺服器,現在從 Zotero 伺服器中清除它們,可為群組增加儲存空間。\n\n您隨時可從 zotero.org 上的帳戶設定清除檔案。
|
||||
|
@ -676,11 +676,11 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=你的 %1$S 資
|
|||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=必須重新啟動 %S 來完成轉移。
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
|
||||
|
||||
zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging
|
||||
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=Debug Output Submitted
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=Debug output has been sent to %S.\n\nThe Debug ID is D%S.
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=An error occurred sending debug output.
|
||||
zotero.debugOutputLogging=偵錯輸出紀錄
|
||||
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S 行已紀錄;%1$S 行已紀錄
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.title=偵錯輸出已提交
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.sent=偵錯輸出已送至 %S。\n\n偵錯 ID 為 D%S。
|
||||
zotero.debugOutputLogging.dialog.error=傳送偵錯輸出時出錯。
|
||||
zotero.debugOutputLogging.enabledAfterRestart=Debug output logging will be enabled after %S restarts.
|
||||
|
||||
dragAndDrop.existingFiles=以下檔案已存於目的目錄,所以未複製:
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ fileInterface.exportError=嘗試匯出選取檔案時,出現錯誤。
|
|||
fileInterface.importOPML=由 OPML 中匯入 Feeds
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed 列表
|
||||
|
||||
quickCopy.copyAs=Copy as %S
|
||||
quickCopy.copyAs=複製成 %S
|
||||
|
||||
quickSearch.mode.titleCreatorYear=標題,作者,年
|
||||
quickSearch.mode.fieldsAndTags=所有欄位 & 標籤
|
||||
|
@ -882,7 +882,7 @@ styles.abbreviations.parseError=期刊簡寫檔 "%1$S" 不是有效的 JSON 檔
|
|||
styles.abbreviations.missingInfo=期刊簡寫檔 "%1$S" 沒有規定出完整的 info 區塊。
|
||||
|
||||
sync.sync=同步
|
||||
sync.syncWith=Sync with %S
|
||||
sync.syncWith=同步與 %S
|
||||
sync.stopping=正在停止...
|
||||
sync.cancel=取消同步
|
||||
sync.openSyncPreferences=開啟同步之偏好設定
|
||||
|
@ -966,7 +966,7 @@ sync.status.processingUpdatedData=正由同步伺服器處理更新過的資料
|
|||
sync.status.uploadingData=正在上傳資料到同步伺服器
|
||||
sync.status.uploadAccepted=上傳被接受了 — 正等候同步伺服器
|
||||
sync.status.syncingFiles=正在同步檔案
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibrary=Syncing files in %S
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibrary=正在同步於 %S 的檔案
|
||||
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
|
||||
sync.status.syncingFullText=正在同步全文內容
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue