Update locales from Transifex and merge new English strings

This commit is contained in:
Dan Stillman 2023-04-10 06:09:04 -04:00
parent 6372d3c01b
commit 8b2362a84e
186 changed files with 5204 additions and 3875 deletions

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Filename">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
<!ENTITY zotero.general.more "More">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "More Information">
<!ENTITY zotero.general.loading "Loading…">
<!ENTITY zotero.general.close "Close">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimize">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Import">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
<!ENTITY zotero.import.database "Database">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
<!ENTITY zotero.import.size "Size">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formaat:">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Try Later
general.showDirectory=Show Directory
general.showInLibrary=Show in Library
general.continue=Continue
general.skip=Skip
general.copy=Copy
general.copyToClipboard=Copy to Clipboard
general.cancel=Cancel
@ -92,12 +93,17 @@ general.loading=Loading…
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=Type
itemFields.itemType=Tipe item
itemFields.title=Title
itemFields.dateAdded=Datum bygevoeg
itemFields.dateModified=Modified
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archive
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Type
itemFields.format=Format
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Author
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be co
fileInterface.importing=Importing…
fileInterface.importComplete=Import Complete
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Exporting items...
fileInterface.import=Import
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Copy as %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Note
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.creator=Skepper
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Thesis Type
searchConditions.reportType=Report Type
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Interview Medium
searchConditions.manuscriptType=Manuscript Type
searchConditions.presentationType=Presentation Type
searchConditions.mapType=Map Type
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.dateModified=Datum gewysig
searchConditions.fulltextContent=Attachment Content
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the doc
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=Verligmerk teks
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Remove Color
noteEditor.bold=Vetdruk
noteEditor.italic=Kursief

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "الافراغ التلقائي لسلة المحذوفات. ازالة اللملفات المحذوفة منذ">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "يوم">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "اسم الملف">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "المجموعات">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "عند نسخ العناصر بين المكتبات، يجب ان تتضمن العناصر على:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "الملاحظات الفرعية">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "لمزيد من المعلومات.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "إعادة تعيين سجل مزامنة البيانات">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "دمج البيانات المحلية مع البيانات البعيدة، متجاهلاً سجل المزامنة">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "الاستعاد من مكتبة الشبكة">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "استبدل بيانات زوتيرو المحلية ببيانات مكتبة الشبكة.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "استبدال مكتبة الشبكة">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "استبدل مكتبة الشبكة ببيانات زوتيرو المحلية">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "الاستعاد من مكتبة الشبكة">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "استبدل بيانات زوتيرو المحلية ببيانات مكتبة الشبكة.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "استبدال مكتبة الشبكة">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "استبدل مكتبة الشبكة ببيانات زوتيرو المحلية">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "إعادة تعيين ملف سجل المزامنة">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "مقارنة جميع الملفات المرفقة مع خدمة التخزين">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "اعادة ضبط">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "خيارات متقدمة">
<!ENTITY zotero.general.tools "أدوات">
<!ENTITY zotero.general.more "المزيد">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "المزيد من المعلومات">
<!ENTITY zotero.general.loading "التحميل">
<!ENTITY zotero.general.close "أغلق">
<!ENTITY zotero.general.minimize "تصغير">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "تخصيص اللون...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "تغيير اسم الوسم...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "حذف الوسم...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "اختار لون وموقع الوسم">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "لون:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "استيراد">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "من أين تريد الاستيراد؟">
<!ENTITY zotero.import.source.file " ملف (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "استيراد...">
<!ENTITY zotero.import.database "قاعدة البيانات">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "آخر تعديل">
<!ENTITY zotero.import.size "حجم">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "ضع المجموعات المستوردة والمواد في مجموعة جديدة">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "معاملة الملف">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "تصدير...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "الصياغة:">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=حاول لاحقاً
general.showDirectory=اعرض المجلد
general.showInLibrary=عرض في المكتبة
general.continue=استمر
general.skip=Skip
general.copy=نسخ
general.copyToClipboard=انسخ إلى الحافظة
general.cancel=إلغاء
@ -92,12 +93,17 @@ general.loading=التحميل
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=عملية زوتيرو حالياً تحت الإجراء.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=يرجى الانتظار حتى انتهائها.
@ -496,6 +502,8 @@ itemTypes.document=مستند
itemTypes.encyclopediaArticle=مقالة في موسوعة
itemTypes.dictionaryEntry=كلمة في المعجم
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=قياسي
itemFields.itemType=نوع العنصر
itemFields.title=العنوان
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=النوع الأدبي
itemFields.archive=الارشيف
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=النوع
itemFields.format=الصيغة
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=المؤلف
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=لم يتم نسخ الملفات التالية لأ
fileInterface.importing=استيراد...
fileInterface.importComplete=Import Complete
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=تصدير العناصر...
fileInterface.import=استيراد
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=اختر قاعدة بيانات %S لاستيرادها
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=حدث خطأ أثناء محاولة تصدير ال
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=نسخ الملفات إلى %S مجلد التخزين
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=انسخ كـ %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=وسم
searchConditions.note=ملحوظة
searchConditions.childNote=ملحوظة فرعية
searchConditions.creator=مُنشئ
searchConditions.type=النوع
searchConditions.thesisType=نوع الأطروحة
searchConditions.reportType=نوع التقرير
searchConditions.videoRecordingFormat=صيغة التسجيل المرئي
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=وسيط المقابلة
searchConditions.manuscriptType=نوع المخطوطة
searchConditions.presentationType=نوع العرض التقديمي
searchConditions.mapType=نوع الخريطة
searchConditions.medium=الوسيط
searchConditions.artworkMedium=وسيط العمل الفني
searchConditions.dateModified=تاريخ التعديل
searchConditions.fulltextContent=محتويات المرفق
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=إذن مفقود
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the doc
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=ثبت نمط
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=تمييز النص
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=ازالة اللون
noteEditor.bold=غامق
noteEditor.italic=مائل
@ -1360,7 +1370,7 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.image=صورة
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Автоматично изтривай записите в кошчето, изтрити преди повече от">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "дни">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Filename">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Групи">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "При копиране на записи между библиотеките, включвай:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "Дъщерни бележки">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "за повече информация.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Нулиране на историята за синхронизиране на данни">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Сливане на записите на твърдия диск с тези в сървъра на Зотеро, игнорирайки историята на синхронизирането">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Възстановяване от Онлайн Библиотеката">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Презаписване на информаията на Зотеро с данни от онлайн библиотеката.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Презаписване на онлайн библиотеката с данните на Зотеро на твърдия диск">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Възстановяване от Онлайн Библиотеката">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Презаписване на информаията на Зотеро с данни от онлайн библиотеката.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Презаписване на онлайн библиотеката с данните на Зотеро на твърдия диск">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Изтриване на историята на предходните файлови синхронизации">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Сравняване на всички прикачени файлове с тези в сървъра">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Нулиране">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Разширени опции">
<!ENTITY zotero.general.tools "Инструменти">
<!ENTITY zotero.general.more "Още">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Повече информация">
<!ENTITY zotero.general.loading "Зареждане...">
<!ENTITY zotero.general.close "Затвори">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Минимизирай">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Прилагане на цвят...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Преименуване на маркера...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Изтриване на маркера...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Избиране на цвят и позиция на маркера">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Цвят:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Внасяне">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Откъде желаете да извършите внасянето?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Файл (BibTeX, RIS, Zotero RDF, и др.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Внасяне...">
<!ENTITY zotero.import.database "База данни">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Променено за последно">
<!ENTITY zotero.import.size "Размер">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Поместване на внесените колекции и записи в нова колекция">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Обработка на файловете">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Изнасяне...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Формат:">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Опит по-късно
general.showDirectory=Показване на директорията
general.showInLibrary=Показване в библиотеката
general.continue=Продължаване
general.skip=Skip
general.copy=Copy
general.copyToClipboard=Копиране в клипборда
general.cancel=Отказ
@ -92,12 +93,17 @@ general.loading=Зареждане...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=Операция на Зотеро е активна в момента.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Моля изчакайте докато приключи.
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Документ
itemTypes.encyclopediaArticle=Статия в енциклопедия
itemTypes.dictionaryEntry=Определение в речник
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Стандартно
itemFields.itemType=Тип
itemFields.itemType=Вид запис
itemFields.title=Заглавие
itemFields.dateAdded=Добавен на:
itemFields.dateModified=Променен на:
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Жанр
itemFields.archive=Archive
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Вид
itemFields.format=Формат
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Автор
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Следните файлове не бяха наме
fileInterface.importing=Importing…
fileInterface.importComplete=Import Complete
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Износ на записи...
fileInterface.import=Внос
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Възникна грешка при опита за
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Copy as %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Отметка
searchConditions.note=Бележка
searchConditions.childNote=Дъщерна бележка
searchConditions.creator=Създател
searchConditions.type=Вид
searchConditions.thesisType=Вид дисертация
searchConditions.reportType=Вид отчет
searchConditions.videoRecordingFormat=Формат на видео запис
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Носител на интервюто.
searchConditions.manuscriptType=Вид ръкопис
searchConditions.presentationType=Вид презентация
searchConditions.mapType=Вид карта
searchConditions.medium=Медия
searchConditions.artworkMedium=Носител произведението
searchConditions.dateModified=Променен на
searchConditions.fulltextContent=Съдържание на приложението
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the doc
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=Акцентиране на текст
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Премахване на цвят
noteEditor.bold=Удебелен
noteEditor.italic=Наклонен
@ -1360,7 +1370,7 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.image=Образ
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY zotero.developers "Diorroerien:">
<!ENTITY zotero.alumni "Kendaolerien gozh:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lec'heladurioù:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Meziantoù tredeel:">
<!ENTITY zotero.thanks "Trugarez vras da:">
<!ENTITY zotero.about.close "Serriñ">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Muioc'h a greditoù &amp; trugarekadurioù">

View file

@ -2,6 +2,12 @@
"general_more": {
"message": "Muioc'h..."
},
"general_moreInfo": {
"message": "Muioc'h a ditouroù..."
},
"general_needHelp": {
"message": "Ezhomm ho peus sikour?"
},
"general_done": {
"message": "Graet"
},
@ -35,9 +41,15 @@
"progressWindow_error_translation": {
"message": "Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur enrollañ an elfenn-mañ. Sellit ouzh $1 evit kaout muioc'h a ditouroù."
},
"progressWindow_error_siteAccessLimitsError": {
"message": "Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur enrollañ an elfenn-mañ. $1 a c'hall bevenniñ an niver a elfennoù a c'hellit enrollañ war ar memes tro. Sellit ouzh $2 evit kaout muioc'h a ditouroù."
},
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
"message": "Distankañ ar c'hudennoù troidigezh"
},
"progressWindow_error_siteAccessLimits": {
"message": "Bevennoù haeziñ ouzh al lec'hienn"
},
"progressWindow_error_fallback": {
"message": "Fazi c'hoarvezet en ur enrollañ gant $1. O klask enrollañ en ur implijout $2 e plas."
},
@ -47,12 +59,24 @@
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
"message": "stumm diwezhañ"
},
"extensionIsDisabled": {
"message": "$1 a zo lazhet"
},
"extensionIsDisabled_extensionPage": {
"message": "$1 a zo lazhet war ar pajennoù astenn"
},
"appConnector": {
"message": "Kevreer $1"
},
"upgradeApp": {
"message": "Hizivaat $1"
},
"firstRun_title": {
"message": "Staliet ho peus ar c'hevreer $1!"
},
"firstRun_acceptButton": {
"message": "Komprenet"
},
"error_connection_isAppRunning": {
"message": "Ha digoret eo $1?"
},
@ -86,6 +110,24 @@
"integration_googleDocs_docxAlert": {
"message": "Neket hegerz enkorfadur $1 pa vez aozet restroù .docx Microsoft Word war-eeun e-barzh Google Docs. Dibabit Restroù → Enrollañ evel Google Docs evit enaouiñ an arc'hweladur-mañ. <br/><br/>M'ho peus c'hoant da dreuzkas ur restr Word gant arroudennoù $1 e-barzh Google Docs, kit da welet <a href=\"https://www.zotero.org/support/kb/moving_documents_between_word_processors\">Fiñval teuliadoù etre treterioù gerioù</a>."
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_buttonTooltip": {
"message": "Diskouez an $1 arroudenn diliammet"
},
"integration_googleDocs_orphanedCitations_alertButton": {
"message": "Adliammañ an arroudenn"
},
"copyUnproxiedLink": {
"message": "Eilañ al liamm ambroskiet"
},
"copyUnproxiedPageURL": {
"message": "Eilan URL ar bajenn ambroskiet"
},
"reloadViaProxy": {
"message": "Adkargañ dre bProksi"
},
"reloadVia": {
"message": "Adkargañ dre $1"
},
"general_saveTo": {
"message": "Enrollañ e-barzh $1"
}

View file

@ -30,11 +30,17 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Em-zilemel an elfennoù er pod-lastez abaoe muioc'h evit">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "devezh 'zo">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "Lenner PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Diskouez an ivinelloù evel">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Krouer - Bloavezh - Titl">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Titl - Krouer - Bloavezh">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Anv ar restr">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Strolladoù">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Pa eiler elfennoù kenetre levraouegoù, enklozañ:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notennoù bugel">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "an tapadennoù-skramm ha restroù emporzhiet bugel">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "annotations">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "ennotadurioù">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "liammoù bugel">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "balizoù">
@ -44,7 +50,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "An elfennoù koshañ da gentañ">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Arventennoù dre-ziouer ar froudoù">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Choose a resolver…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Dibab un diskoulmer...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personelaat...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Diskoulmer:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Stumm:">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "evit muioc'h a ditouroù.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Adloc'hañ roll-istor ar sinkro roadennoù">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Kendeuziñ ar roadennoù lec'hel gant ar roadennoù a-bell, ober fae ouzh ar roll-istor sinkro">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Adsevel adalek al levraoueg enlinenn">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Flastrañ ar roadennoù Zotero lec'hel gant roadennoù o tont eus al levraoueg enlinenn">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Erlec'hiañ al levraoueg enlinenn">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Flastrañ roadennoù al levraoueg enlinenn gant roadennoù lec'hel Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Adsevel adalek al levraoueg enlinenn">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Flastrañ ar roadennoù Zotero lec'hel gant roadennoù o tont eus al levraoueg enlinenn">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Erlec'hiañ al levraoueg enlinenn">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Flastrañ roadennoù al levraoueg enlinenn gant roadennoù lec'hel Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Adloc'hañ roll-istor sinkro ar restroù">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Keñveriañ an holl restroù kenstag gant ar servijer stokañ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Adderaouekaat">
@ -110,8 +116,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Pa vez enaouet an dibarzh-mañ, Zotero a enkloz an URLioù pa vez arroudennet pennadoù kelaouennoù, magazinoù, ha kazetennoù ma ne spisa ket ar pennad niverenn ar bajenn.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Eilañ prim">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Item Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Note Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Stumm an elfenn:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Stumm an notenn:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Eilañ en HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Arventennoù ispisial al lec'hienn:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domani/Hent">

View file

@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Eilañ an arroudenn">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Eilañ al levrlennadur">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copy Note">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Eilañ an notenn">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Eilpennañ tuadur ar bajenn">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Dibarzhioù araokaet">
<!ENTITY zotero.general.tools "Ostilhoù">
<!ENTITY zotero.general.more "Muioc'h">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Muioc'h a ditouroù">
<!ENTITY zotero.general.loading "O kargañ...">
<!ENTITY zotero.general.close "Serriñ">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Bihanaat">
@ -45,7 +46,7 @@
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogLink "renabl ar cheñchamantoù">
<!ENTITY zotero.upgrade.changeLogAfterLink "evit dizoloiñ ar pezh a zo nevez.">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Titou">
<!ENTITY zotero.tabs.info.label "Titou.">
<!ENTITY zotero.tabs.notes.label "Notennoù">
<!ENTITY zotero.tabs.attachments.label "Pezhioù-stag">
<!ENTITY zotero.tabs.tags.label "Balizoù">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Dereiñ ul liv...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Adenvel ar baliz...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Dilemel ar baliz...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Dereiñ ul liv hag ul lec'hiadur d'ar baliz">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Liv:">
@ -146,7 +148,7 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Termeniñ al liv">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Dilemel al liv">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, arXiv IDs, or ADS Bibcodes to add to your library:">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Ebarzhiñ anaouadurioù ISBNoù, DOIoù, PMIDs, arXiv pe c'hoazh bibcodes ADS evit gellout ouzhpennañ d'ho levraoueg:">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Klask">
<!ENTITY zotero.createParent.title "Krouiñ un elfenn kar">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Emporzhiañ">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Deus pelec'h ho peus c'hoant emporzhiañ?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Ur restr (BibTeX, RIS, Zotero RDF, hag all hag all...)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Oc'h emporzhiañ...">
<!ENTITY zotero.import.database "Diaz-roadennoù">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Kemm diwezhañ">
<!ENTITY zotero.import.size "Ment">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Plasit an dastumadegoù hag an teuliadoù emporzhiet e-barzh un dastumadeg nevez">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Meradur ar restroù">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Ezporzhiañ...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Stumm:">
@ -195,7 +200,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Mirout ar mammennoù rummet">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omit Author">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Lezel a-gostez an Aozer">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Rakger:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Lostger:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Kemenn-diwall: Ma aozit un arroudenn en aozer, ne vo ket gouest ken da velezouriñ ar cheñchadurioù en ho tiaz-roadennoù pe ar stil arroudenniñ.">
@ -307,23 +312,23 @@
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Edit in a Separate Window">
<!ENTITY zotero.pdfReader.firstPage "Pajenn gentañ">
<!ENTITY zotero.pdfReader.lastPage "Last Page">
<!ENTITY zotero.pdfReader.lastPage "Pajenn ziwezhañ">
<!ENTITY zotero.pdfReader.back "Distreiñ">
<!ENTITY zotero.pdfReader.forward "Forward">
<!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Hand Tool">
<!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Vertical Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Horizontal Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Wrapped Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.forward "Kent">
<!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Ostilh dorn">
<!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Dibunañ a-blom">
<!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Dibunañ a-blaen">
<!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Dibunañ dre vloc'had">
<!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "No Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Odd Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Even Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomIn "Zoumañ">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Dizoumañ">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Automatically Resize">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Em-adventañ">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Zoom to Page Width">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Zoom to Page Height">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Rannañ a-blom">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Rannañ a-blaen">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Import Annotations…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Klask diwezhatoc'h
general.showDirectory=Diskouez ar c'havlec'h
general.showInLibrary=Diskouez el levraoueg:
general.continue=Kenderc'hel
general.skip=Skip
general.copy=Eilañ
general.copyToClipboard=Eilañ er golver
general.cancel=Nullañ
@ -87,17 +88,22 @@ general.pdf=PDF
general.back=Distreiñ
general.languages=Yezhoù
general.default=Default
general.custom=Custom
general.custom=Personelaet
general.loading=O kargañ...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.insert=Enlakaat
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Melen
general.red=Ruz
general.green=Gwer
general.blue=Glas
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=Un oberiadenn a-berzh Zotero a zo war ober er mare-mañ.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Gortozit betek ma vo echuet.
@ -454,7 +460,7 @@ pane.item.parentItem=Elfenn kar:
pane.item.viewOnline.tooltip=Mont d'an elfenn-mañ enlinenn
pane.context.noParent=Elfenn kar ebet
pane.context.itemNotes=Item Notes
pane.context.itemNotes=Notennoù elfenn
pane.context.allNotes=An holl notennoù
pane.context.noNotes=Notenn ebet
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Teuliad
itemTypes.encyclopediaArticle=Pennad hollouiziegezh
itemTypes.dictionaryEntry=Pennger geriadur
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=Doare
itemFields.itemType=Doare elfenn
itemFields.title=Titl
itemFields.dateAdded=Deiziad ouzhpennañ
itemFields.dateModified=Deiziad kemmañ
@ -571,7 +579,7 @@ itemFields.audioFileType=Doare restr
itemFields.versionNumber=Stumm
itemFields.system=Sistem
itemFields.company=Kumpaniezh
itemFields.conferenceName=Anv prezegenn
itemFields.conferenceName=Anv koñferañs
itemFields.encyclopediaTitle=Titl hollouiziegezh
itemFields.dictionaryTitle=Titl ar geriadur
itemFields.language=Yezh
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Doare
itemFields.archive=Diell
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Doare
itemFields.format=Stumm
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Aozer
@ -626,7 +641,7 @@ creatorTypes.scriptwriter=Skriver-skriptoù
creatorTypes.producer=Produer
creatorTypes.castMember=Ezel ar c'homedianeta
creatorTypes.sponsor=Sponsor
creatorTypes.counsel=Kuzul
creatorTypes.counsel=Kuzulier
creatorTypes.inventor=Ijiner
creatorTypes.attorneyAgent=Dileuriad/Ajant
creatorTypes.recipient=Resever
@ -641,7 +656,7 @@ creatorTypes.presenter=Kinniger
creatorTypes.guest=Den pedet
creatorTypes.podcaster=Podskigner
creatorTypes.reviewedAuthor=Aozer niverennet
creatorTypes.cosponsor=Ken-tad-paeron
creatorTypes.cosponsor=Ken-sponsor
creatorTypes.bookAuthor=Aozer al levr
fileTypes.webpage=Pajenn web
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Neket bet kavet ar restroù da-heul ha n'o deus ket ga
fileInterface.importing=Oc'h emporzhiañ...
fileInterface.importComplete=Emporzhiañ echuet
fileInterface.itemsWereImported=%1$S elfenn a zo bet emporzhiet;%1$S a elfennoù a zo bet emporzhiet
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Oc'h ezporzhiañ an elfennoù...
fileInterface.import=Emporzhiañ
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Dibabit an diaz-roadennoù %S da emporzhiañ
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Ur fazi a zo c'hoarvezet en ur glask ezporzhiañ ar re
fileInterface.importOPML=Emporzhiañ froudoù diwar ur restr OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=Listenn froudoù OPML
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Eilañ ar restroù d'an teuliad stokañ %S
import.fileHandling.link=Liammañ d'ar restroù el lec'hiadur orin
import.fileHandling.description=Ar restroù liammet n'hallont ket bezañ sinkroet gant %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Eilañ evel %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titl, Krouer, Bloavezh
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Baliz
searchConditions.note=Notenn
searchConditions.childNote=Notenn bugel
searchConditions.creator=Krouer
searchConditions.type=Doare
searchConditions.thesisType=Doare tezenn
searchConditions.reportType=Doare danevell
searchConditions.videoRecordingFormat=Stumm enrollañ video
@ -851,13 +858,12 @@ searchConditions.interviewMedium=Atersadenn etre
searchConditions.manuscriptType=Doare dornskrid
searchConditions.presentationType=Doare kinnigadenn
searchConditions.mapType=Doare kartenn
searchConditions.medium=Etre
searchConditions.artworkMedium=Skeudennadur etre
searchConditions.dateModified=Deiziad kemmañ
searchConditions.fulltextContent=Endalc'had ar pezh-stag
searchConditions.programmingLanguage=Langaj programiñ
searchConditions.fileTypeID=Doare restr-stag
searchConditions.annotationText=Annotation Text
searchConditions.annotationText=Testenn ennotadur
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
searchConditions.anyField=Any Field
@ -868,8 +874,8 @@ fulltext.indexState.queued=War-c'hortoz
exportOptions.exportNotes=Ezporzhiañ notennoù
exportOptions.exportFileData=Ezporzhiañ restroù
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
exportOptions.includeAnnotations=Enklozañ ennotadurioù
exportOptions.includeAppLinks=Enklozañ %S liamm
exportOptions.useJournalAbbreviation=Implijout berradurioù ar c'helaouennoù
charset.UTF8withoutBOM=Unikod (UTF-8 hep BOM)
charset.autoDetect=(em-ziguzhiñ)
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Al lugant na vo ket diskouezet e-barzh Word keit ha ma vo resevet ganeoc'h ho teuliad Staliañ d'al lec'hiadur dre-ziouer.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Aotreadurioù a vank
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero n'eus ket an aotre da gontrolliñ Word. Evit reiñ an aotre:\n\n1) Digeriñ Arventennoù ar Sistem\n2) Klikit war “Surentez & Prevezded”\n3) Diuzit an ivinell “Prevezded”\n4) Kavit ha diuzit “Emgefreadur” war an tu kleiz\n5) Kochit ar c'hombod da gochiñ evit “Microsoft Word” dindan “Zotero”\n6) Adloc'hit Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Ma ne gaver ket «Microsoft Word» dindan «Automation», bezit asur e rit gant Word 2011 stumm 14.7.7 pe nevesoc'h.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero a emdroio arroudennoù an teuliad
integration.exportDocument.description2=Rankout a rafec'h ober un enrolladenn eus an teuliad a-raok kenderc'hel.
integration.importInstructions=An arroudennoù Zotero en teuliad-mañ a zo bet emdroet en ur furmad a c'hall bezañ treuzkaset en un doare sur kenetre an tretourioù testennoù. Digorit an teuliad-mañ e-barzh an treter testennoù kemeret e kont ha pouezit war Freskaat e-barzh al lugant Zotero evit kenderc'hel da labourat gant an arroudennoù.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Staliañ ar stil
styles.install.unexpectedError=Ur fazi dic'hortoz a zo c'hoarvezet en ur staliañ "%1$S"
@ -1219,7 +1228,7 @@ lookup.failureTooMany.description=Re a anaouadurioù. Ebarzhit un anaouader mar
createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Diskouez enlinenn
locate.pdf.label=Open PDF
locate.pdf.label=Digeriñ ar PDF
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab
locate.snapshot.label=Diskouez an dapadenn
@ -1307,22 +1316,23 @@ retraction.citationWarning.dontWarn=Na lavar ken netra diwar-benn an elfenn-mañ
noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
noteEditor.cut=Cut
noteEditor.copy=Eilañ
noteEditor.paste=Paste
noteEditor.paste=Pegañ
noteEditor.rightToLeft=Right to Left
noteEditor.leftToRight=Left to Right
noteEditor.leftToRight=Kleiz da zehoù
noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
noteEditor.enterLink=Enter Link
noteEditor.heading1=Heading 1
noteEditor.enterLink=Ebarzhiñ ul liamm
noteEditor.heading1=Titl 1
noteEditor.heading2=Heading 2
noteEditor.heading3=Heading 3
noteEditor.heading3=Titl 3
noteEditor.paragraph=Rannbennad
noteEditor.monospaced=Monospaced
noteEditor.bulletList=Bulleted List
noteEditor.orderedList=Numbered List
noteEditor.monospaced=Monospaset
noteEditor.bulletList=Listenn gant merkigoù
noteEditor.orderedList=Listenn niverennet
noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.mathBlock=Matematik bloc'had
noteEditor.formatText=Stumm an destenn
noteEditor.highlightText=Usskediñ an destenn
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Dilemel al liv
noteEditor.bold=Druz
noteEditor.italic=Stouet
@ -1330,14 +1340,14 @@ noteEditor.underline=Islinennet
noteEditor.strikethrough=Strikethrough
noteEditor.subscript=Isskrid
noteEditor.superscript=Usskrid
noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
noteEditor.insertLink=Insert Link
noteEditor.returnToNotesList=Distreiñ d'al listenn Notennoù
noteEditor.insertLink=Enlakaat liamm
noteEditor.clearFormatting=Clear Formatting
noteEditor.align=Align
noteEditor.alignLeft=Align Left
noteEditor.alignCenter=Align Center
noteEditor.align=Linennañ
noteEditor.alignLeft=Linennañ a-gleiz
noteEditor.alignCenter=Kreizañ
noteEditor.alignRight=Align Right
noteEditor.insertCitation=Insert Citation
noteEditor.insertCitation=Enlakaat an arroudenn
noteEditor.more=Muioc'h
noteEditor.find=Find
noteEditor.replace=Erlec'hiañ
@ -1345,14 +1355,14 @@ noteEditor.previous=Previous
noteEditor.next=Da-heul
noteEditor.replaceNext=Erlec'hiañ
noteEditor.replaceAll=Replace All
noteEditor.goToPage=Go to Page
noteEditor.goToPage=Mont d'ar bajenn
noteEditor.showItem=Show Item
noteEditor.editCitation=Edit Citation
noteEditor.showOnPage=Show on Page
noteEditor.showOnPage=Diskouez war ar bajenn
noteEditor.unlink=Diliammañ
noteEditor.set=Set
noteEditor.edit=Aozañ
noteEditor.addCitation=Add Citation
noteEditor.addCitation=Ouzhpennañ un arroudenn
noteEditor.removeCitation=Hide Citation
noteEditor.findAndReplace=Find and Replace
noteEditor.editInWindow=Edit in a Separate Window
@ -1360,40 +1370,40 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.insertRowBefore=Insert Row Above
noteEditor.insertRowAfter=Insert Row Below
noteEditor.insertColumnBefore=Insert Column Left
noteEditor.insertColumnAfter=Insert Column Right
noteEditor.image=Skeudenn
noteEditor.math=Matematik
noteEditor.table=Taolenn
noteEditor.copyImage=Eilañ ar skeudenn
noteEditor.saveImageAs=Enrollañ ar skeudenn evel...
noteEditor.insertRowBefore=Enlakaat ul linenn a-us
noteEditor.insertRowAfter=Enlakaat ul liamm dindan
noteEditor.insertColumnBefore=Enlakaat ur golonenn a gleiz
noteEditor.insertColumnAfter=Enlakaat ur golonenn a zehoù
noteEditor.deleteRow=Delete Row
noteEditor.deleteColumn=Delete Column
noteEditor.deleteTable=Delete Table
pdfReader.annotations=Ennotadurioù
pdfReader.showAnnotations=Show Annotations
pdfReader.showAnnotations=Diskouez an ennotadurioù
pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations
pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.addComment=Add comment
pdfReader.addTags=Add tags…
pdfReader.addComment=Ouzhpennañ un evezhiadenn
pdfReader.addTags=Ouzhpennañ tikedennoù...
pdfReader.highlightText=Usskediñ an destenn
pdfReader.addNote=Ouzhpennañ un notenn
pdfReader.selectArea=Select Area
pdfReader.pickColor=Pick a Color
pdfReader.pickColor=Diuzin ul liv
pdfReader.addToNote=Add to Note
pdfReader.zoomIn=Zoumañ
pdfReader.zoomOut=Dizoumañ
pdfReader.zoomAuto=Automatically Resize
pdfReader.zoomAuto=Em-adventañ
pdfReader.zoomPageWidth=Zoom to Page Width
pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=Rannañ a-blom
pdfReader.splitHorizontally=Rannañ a-blaen
pdfReader.nextPage=Pajenn da-heul
pdfReader.previousPage=Previous Page
pdfReader.previousPage=Pajenn gent
pdfReader.page=Pajenn
pdfReader.readOnly=Read-only
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations
@ -1408,8 +1418,8 @@ pdfReader.rotateRight=Rotate Right
pdfReader.rotate180=Rotate 180°
pdfReader.editPageNumber=Edit Page Number…
pdfReader.editHighlightedText=Edit Highlighted Text
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Eilañ ar skeudenn
pdfReader.saveImageAs=Enrollañ ar skeudenn evel...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for:
pdfReader.thisAnnotation=This annotation
pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations

View file

@ -30,11 +30,17 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Elimina automàticament els elements de la paperera que s'han suprimit fa més de">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dies">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Nom de fitxer">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Quan copiïs elements entre les biblioteques, inclou-hi:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notes descendents">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "instantànies descendents i fitxers importats">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "annotations">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "anotacions">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "enllaços descendents">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiquetes">
@ -44,7 +50,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Els elements més antics primer">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Paràmetres per defecte dels canals">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Choose a resolver…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Trieu un resolutor:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalitza…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolutor:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versió:">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "per obtenir més informació.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reinicia l'historial de sincronització de dades">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Fusiona les dades locals amb les remotes, ignorant l'historial de sincronització">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaura de la biblioteca en línia">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Sobreescriu les dades locals de Zotero amb les dades de la biblioteca en línia">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Reemplaça la biblioteca en línia">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Sobreescriu la biblioteca en línia amb les dades locals de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Restaura de la biblioteca en línia">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Sobreescriu les dades locals de Zotero amb les dades de la biblioteca en línia">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Reemplaça la biblioteca en línia">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Sobreescriu la biblioteca en línia amb les dades locals de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reinicia l'historial de sincronització dels fitxers">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compara tots els fitxers adjunts amb el servei d'emmagatzematge">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reinicia">
@ -101,7 +107,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.search.indexStats.words "Paraules:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.textMaxLength "Nombre màxim de caràcters indexats per fitxer:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Nombe màxim de pàgines indexades per fitxer:">
<!ENTITY zotero.preferences.fulltext.pdfMaxPages "Nombre màxim de pàgines indexades per fitxer:">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.export "Exporta">
@ -110,8 +116,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Quan aquesta opció està deshabilitada, el Zotero inclou les URL quan se citen articles de premsa, revistes i revistes acadèmiques només si l'article no té un ran dge pàgines assignat.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Còpia ràpida">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Item Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Note Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Format d'element:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Format de nota:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copia com a HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Configuració específica per a llocs web:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domini/Ruta">

View file

@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copia la cita">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copia la bibliografia">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copy Note">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copia la nota">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Canvia la direcció de la pàgina">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opcions avançades">
<!ENTITY zotero.general.tools "Eines">
<!ENTITY zotero.general.more "Més">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Més informació">
<!ENTITY zotero.general.loading "S'està carregant…">
<!ENTITY zotero.general.close "Tanca">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimitza">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assigna color...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Reanomena l'etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Esborra l'etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Tria un color i una posició per a l'etiqueta">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
@ -146,7 +148,7 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Estableix el color">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Elimina el color">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, arXiv IDs, or ADS Bibcodes to add to your library:">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introduïu codis ISBN, DOI, PMID, arXiv ID o ADS Bibcodes per afegir a la vostra biblioteca:">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Cerca">
<!ENTITY zotero.createParent.title "Crea un element pare">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Importa">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "D'on voldríeu importar?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Un fitxer (BibTex, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "S'està important…">
<!ENTITY zotero.import.database "Base de dades">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Darrera modificació">
<!ENTITY zotero.import.size "Mida">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Col·loca les col·leccions importades i elements en una col·lecció nova">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Gestió de fitxers">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Baixa només els elements nous; no actualitzis els elements importats anteriorment">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exporta...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
@ -195,7 +200,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Mantingues les fonts ordenades">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omit Author">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omet l'autor">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefix:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufix:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Avís: Si editeu la cita a l'editor de cites no s'actualitzarà més i no reflectirà els canvis en la base de dades o de l'estil de cita.">
@ -313,18 +318,18 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Eina de mà">
<!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Desplaçament vertical">
<!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Desplaçament horitzontal">
<!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Wrapped Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "No Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Odd Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Even Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomIn "Zoom In">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Zoom Out">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Automatically Resize">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Zoom to Page Width">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Zoom to Page Height">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Import Annotations…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°">
<!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Desplaçament ajustat">
<!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "Cap disposició">
<!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Disposició en senars">
<!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Disposició en parells">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomIn "Amplia">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Redueix">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Redimensiona automàticament">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Ajusta a l'amplada de la pàgina">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Ajusta a l'alçada de la pàgina">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Divideix verticalment">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Divideix horitzontalment">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importa anotacions…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Gira la pàgina a l'esquerra">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Gira la pàgina a la dreta">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Gira la pàgina 180º">

View file

@ -24,8 +24,8 @@ general.checkForUpdates=Comprova si hi ha actualitzacions
general.actionCannotBeUndone=Aquesta acció no es pot desfer.
general.install=Instal·la
general.updateAvailable=Hi ha una actualització disponible
general.downloading=Downloading %S…
general.downloading.quoted=Downloading “%S”
general.downloading=S'està baixant %S…
general.downloading.quoted=S'està baixant «%S»
general.noUpdatesFound=No s'han trobat actualitzacions
general.isUpToDate=%S està actualitzat.
general.upgrade=Actualitza
@ -46,9 +46,9 @@ general.delete=Suprimeix
general.remove=Elimina
general.import=Importa
general.export=Exporta
general.update=Update
general.update=Actualitza
general.moreInformation=Més informació
general.learnMore=Learn More
general.learnMore=Més informació
general.seeForMoreInformation=Mira %S per a més informació.
general.open=Obre %S
general.close=Tanca
@ -64,14 +64,15 @@ general.openPreferences=Obre les preferències
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=No ho tornis a mostrar
general.dontAskAgain=Dont Ask Again
general.remindMeLater=Remind Me Later
general.dontAskAgain=No m'ho tornis a demanar
general.remindMeLater=Recorda-m'ho més tard
general.fix=Arregla…
general.tryAgain=Torna-ho a provar
general.tryLater=Prova-ho després
general.showDirectory=Mostra el directori
general.showInLibrary=Mostra a la biblioteca
general.continue=Continua
general.skip=Omet
general.copy=Copia
general.copyToClipboard=Copia al portaretalls
general.cancel=Cancel·la
@ -85,19 +86,24 @@ general.nMegabytes=%S MB
general.item=Element
general.pdf=PDF
general.back=Enrere
general.languages=Languages
general.default=Default
general.custom=Custom
general.languages=Llengües
general.default=Per defecte
general.custom=Personalitzat
general.loading=S'està carregant…
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.richText=Text enriquit
general.clearSelection=Buida la selecció
general.insert=Insereix
general.username=Nom d'usuari
general.password=Contrasenya
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.yellow=Groc
general.red=Vermell
general.green=Verd
general.blue=Blau
general.purple=Lila
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=Una operació del Zotero està actualment en curs.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Espereu fins que hagi acabat.
@ -105,14 +111,14 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Si us plau, espereu fin
networkError.connectionNotSecure=El %S no ha pogut establir una connexió segura.
networkError.errorViaProxy=S'ha produït un error en connectar-se a través del servidor intermediari
networkError.connectionMonitored=Your connection is likely being monitored, and %S has not been configured to trust the intermediate server.
networkError.connectionMonitored=La vostra connexió possiblement està monitorada, i el %S no està configurat per a confiar en el servidor intermediari.
about.createdBy=El %1$S és un projecte de %2$S i està desenvolupat per una [comunitat global].
about.openSource=El %S és [programari de codi obert] i depèn de molts altres [projectes de codi obert excepcionals].
about.getInvolved=Voleu ajudar-hi? [Impliqueu-vos-hi] avui mateix!
punctuation.openingQMark=
punctuation.closingQMark=
punctuation.openingQMark=«
punctuation.closingQMark=»
punctuation.colon=:
punctuation.colon.withString=%S:
punctuation.ellipsis=
@ -177,7 +183,7 @@ dataDir.selectDir=Selecciona el directori de dades per al Zotero
dataDir.selectNewDir=Seleccioneu un nou directori de dades del %S
dataDir.changeDataDirectory=Canvia el directori de dades…
dataDir.chooseNewDataDirectory=Trieu un directori de dades nou…
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=The data directory cannot be set to a “%S” directory. Did you mean %S?
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=El directori de dades no es pot definir en un directori del «%S». Volíeu dir %S?
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=El directori de dades no pot definir-se en la mateixa ubicació que el directori base d'adjuncions enllaçades.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Emmagatzemar el directori de dades en una carpeta d'emmagatzematge al núvol molt probablement corromprà la vostra base de dades.
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Esteu segur que voleu utilitzar aquesta ubicació?
@ -238,7 +244,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=Fa %S dies
date.relative.yearsAgo.one=Fa 1 any
date.relative.yearsAgo.multiple=Fa %S anys
pane.collections.title=Collections
pane.collections.title=Col·leccions
pane.collections.delete.title=Suprimeix la col·lecció
pane.collections.delete=Segur que voleu eliminar la col·lecció seleccionada?
pane.collections.delete.keepItems=Els elements d'aquesta col·lecció no s'esborraran
@ -313,7 +319,7 @@ pane.items.intro.text1=Us donem la benvinguda a %S!
pane.items.intro.text2=Consulteu la [guia de primers passos] per a aprendre a confeccionar la vostra biblioteca, i assegureu-vos d'[instal·lar un %S] per a poder afegir elements al %S a mesura que navegueu.
pane.items.intro.text3=Utilitzeu el %S en un altre ordinador? [Configureu la sincronització] per a reprendre-ho allà on ho hàgiu deixat.
pane.items.title=Items
pane.items.title=Elements
pane.items.loading=S'estan carregant els elements…
pane.items.loadError=S'ha produït un error en carregar la llista d'elements
pane.items.columnChooser.moreColumns=Més columnes
@ -332,14 +338,14 @@ pane.items.remove.multiple=Segur que voleu eliminar els elements seleccionats d'
pane.items.removeFromPublications.title=Suprimeix de les meves publicacions
pane.items.removeFromPublications=Esteu segur que voleu suprimir l'element seleccionat de 'Les meves publicacions'?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Esteu segur que voleu suprimir els elements seleccionats de 'Les meves publicacions'?
pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections
pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.title=Suprimeix de la col·lecció i de les subcol·leccions
pane.items.removeRecursive=Esteu segur que voleu eliminar l'element seleccionat d'aquesta col·lecció i de totes les subcol·leccions?
pane.items.removeRecursive.multiple=Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats d'aquesta col·lecció i de totes les subcol·leccions?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Afegeix nota de les anotacions
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Crea una nota de les anotacions
pane.items.menu.findAvailablePDF=Cerca els PDF disponibles
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Cerca els PDF disponibles
pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection
pane.items.menu.addToCollection=Afegeix a la col·lecció
pane.items.menu.remove=Elimina l'element de la col·lecció...
pane.items.menu.remove.multiple=Elimina els elements de la col·lecció...
pane.items.menu.removeFromPublications=Suprimeix l'element de les meves publicacions…
@ -349,10 +355,10 @@ pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Desplaça els elements a la paperera...
pane.items.menu.delete=Elimina permanentment…
pane.items.menu.export=Exporta l'element seleccionat...
pane.items.menu.export.multiple=Exporta els elements seleccionats...
pane.items.menu.exportNote=Export Note
pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes…
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs
pane.items.menu.exportNote=Exporta la nota
pane.items.menu.exportNote.multiple=Exporta les notes…
pane.items.menu.exportPDF=Exporta el PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Exporta els PDF…
pane.items.menu.createBib=Crea una bibliografia a partir de l'element seleccionat...
pane.items.menu.createBib.multiple=Crea una bibliografia a partir dels elements seleccionats...
pane.items.menu.generateReport=Genera un informe a partir de l'element seleccionat...
@ -365,8 +371,8 @@ pane.items.menu.createParent=Crea un element pare…
pane.items.menu.createParent.multiple=Crea elements pare
pane.items.menu.renameAttachments=Canvia el nom del fitxer amb les metadades ascendents
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Canvia els noms del fitxers amb les metadades ascendents
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Crea una secció de llibre
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Crea un llibre d'una secció de llibre
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.showItemInLibrary=Mostra l'element a la biblioteca
@ -410,7 +416,7 @@ pane.item.notes.allNotes=Totes les notes
pane.item.notes.untitled=Nota sense títol
pane.item.notes.delete.confirm=Segur que voleu eliminar aquesta nota?
pane.item.notes.count=%1$S nota;%1$S notes
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Falten imatges de notes i no poden copiar-se.
pane.item.attachments.rename.title=Nou títol:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Canvia el nom del fitxer associat
pane.item.attachments.rename.error=S'ha produït un error quan es canviava el nom del fitxer.
@ -421,23 +427,23 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Potser s'ha mogut o eliminat for
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Potser s'ha mogut o eliminat fora del %1$S o, si s'ha afegit el fitxer en un altre ordinador, podria no haver-se sincronitzat amb el %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Potser s'ha mogut o eliminat fora del %1$S o potser s'ha configurat incorrectament un directori base d'adjuncions enllaçades en un dels vostres ordinadors.
pane.item.attachments.delete.confirm=Estàs segur que vols eliminar aquest arxiu adjunt?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.count.zero=Cap fitxer adjunt:
pane.item.attachments.count.singular=%S arxiu adjunt:
pane.item.attachments.count.plural=%S fitxers adjunts:
pane.item.attachments.has=Has attachment
pane.item.attachments.hasPDF=Has PDF attachment
pane.item.attachments.hasSnapshot=Has snapshot
pane.item.attachments.hasLink=Has link
pane.item.attachments.autoRelink.title=Fitxer ubicat automàticament
pane.item.attachments.autoRelink.text1=No s'ha pogut trobar el fitxer a la ubicació especificada, però s'ha trobat un fitxer amb el mateix nom en el directori base d'adjuncions enllaçades:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Antiga ubicació: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Nova ubicació: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=El %1$S pot tornar a enllaçar aquesta adjunció.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Torna a enllaçar
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=S'han trobat fitxers addicionals
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=S'ha trobat una altra adjunció no enllaçada en la biblioteca del mateix directori. Voleu tornar a enllaçar l'adjunció també?; S'han trobat %S altres adjuncions no enllaçades en la biblioteca del mateix directori. Voleu tornar a enllaçar les adjuncions ubicades?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Ubica manualment
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Torna a enllaçar tot
pane.item.attachments.count.zero=Cap adjunció:
pane.item.attachments.count.singular=%S adjunció:
pane.item.attachments.count.plural=%S adjuncions:
pane.item.attachments.has=Té una adjunció
pane.item.attachments.hasPDF=Té una adjunció PDF
pane.item.attachments.hasSnapshot=Té una captura
pane.item.attachments.hasLink=Té un enllaç
pane.item.attachments.select=Selecciona un fitxer
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools no es troba instal·lat
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Per a utilitzar aquesta funcionalitat, heu d'instal·lar primer les eines PDF en la subfinestra Cerca de les preferències del Zotero.
@ -460,7 +466,7 @@ pane.context.noNotes=Cap nota
itemTypes.note=Nota
itemTypes.annotation=Anotació
itemTypes.attachment=Fitxer adjunt
itemTypes.attachment=Adjunció
itemTypes.book=Llibre
itemTypes.bookSection=Capítol d'un llibre
itemTypes.journalArticle=Article de revista acadèmica
@ -495,16 +501,18 @@ itemTypes.conferencePaper=Text d'una conferència
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Article enciclopèdic
itemTypes.dictionaryEntry=Entrada de diccionari
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.preprint=Prepublicació
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=Tipus
itemFields.itemType=Tipus d'element
itemFields.title=Títol
itemFields.dateAdded=Afegit
itemFields.dateModified=Modificat
itemFields.source=Font
itemFields.notes=Notes
itemFields.tags=Etiquetes
itemFields.attachments=Fitxers adjunts
itemFields.attachments=Adjuncions
itemFields.related=Elements relacionats
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Drets
@ -608,10 +616,17 @@ itemFields.issuingAuthority=Autoritat emissora
itemFields.filingDate=Data de presentació
itemFields.genre=Gènere
itemFields.archive=Arxiu
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.attachmentPDF=Adjunció PDF
itemFields.repository=Repositori
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=ID d'arxiu
itemFields.citationKey=Clau de cita
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Tipus
itemFields.format=Format
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Autor
@ -684,7 +699,7 @@ attachment.fullText=Text complet
attachment.acceptedVersion=Versió acceptada
attachment.submittedVersion=Versió enviada
attachment.convertToStored.title=Converteix a fitxer emmagatzemat;Converteix a fitxers emmagatzemats
attachment.convertToStored.text=%1$S adjunció es convertirà de fitxer adjunt a fitxer emmagatzemat.;%1$S adjuncions es convertiran de fitxers adjunts a fitxers emmagatzemats.
attachment.convertToStored.text=%1$S adjunció es convertirà de fitxer enllaçat a fitxer emmagatzemat.;%1$S adjuncions es convertiran de fitxers enllaçats a fitxers emmagatzemats.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Elimina el fitxer original després d'emmagatzemar-lo;Elimina els fitxers originals després d'emmagatzemar-los
db.dbCorrupted=Sembla que la base de dades de %1$S «%2$S» s'ha corromput.
@ -731,7 +746,7 @@ zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Reemplaça les dades en la
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=En la sincronització següent, el %1$S comprovarà tots els fitxers adjunts en el «%2$S» respecte al dispositu d'emmagatzematge. Si hi ha cap fitxer d'adjunt remot que no hi sigui localment, es baixarà; i els fitxers adjunts locals que no hi siguin remotament, es pujaran.\n\nAquesta opció no és necessària durant l'ús normal.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=S'ha esborrat l'historial de sincronització de fitxers de «%S».
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstruir índex
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Reconstrueix l'índex
zotero.preferences.search.rebuildWarning=Voleu reconstruir l'índex sencer? Això pot tardar una mica.\n\nPer indexar només els elements que no han estat indexats feu servir %S.
zotero.preferences.search.clearIndex=Neteja l'índex
zotero.preferences.search.clearWarning=Després de netejar l'índex el contingut dels fitxers adjunts no serà cercable.\n\nEls enllaços web no es poden reindexar sense tornar a visitar la pàgina. Per a deixar els enllaços web indexats escull %S.
@ -741,11 +756,11 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Estils de cita
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportació
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La còpia ràpida us permet exportar elements ràpidament en un format donat. Podeu copiar elements seleccionats al porta-retalls prement %S o arrossegant elements directament en un quatre de text d'un altre programa.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Per als estils de cita, podeu copiar les cites o les notes al peu prement %S o la tecla Maj abans d'arrossegar els elements.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Text enriquit / HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=La instal·lació s'ha realitzat amb èxit.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=No s'ha pogut completar la instal·lació perquè s'ha produït un error. Assegureu-vos que el %1$S estigui tancant i llavors reinicieu-lo.
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Manual Installation
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Instal·lació manual
zotero.preferences.wordProcessors.installed=El complement %S està instal·lat.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=El complement %S no està instal·lat.
zotero.preferences.wordProcessors.install=Instal·la el connector %S
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Els fitxers següents no s'han trobat i no s'han pogut
fileInterface.importing=S'està important…
fileInterface.importComplete=S'ha completat la importació
fileInterface.itemsWereImported=S'ha importat %1$S element;S'han importat %1$S elements
fileInterface.itemsWereRelinked=S'ha enllaçat %1$S element;S'han enllaçat %1$S elements
fileInterface.itemsExported=Exportant elements...
fileInterface.import=Importa
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Trieu la base de dades de %S per importar
@ -796,7 +812,7 @@ fileInterface.viewSupportedFormats=Mostra els formats compatibles...
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia sense títol
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=S'ha produït un error quan s'intentava importar el fitxer seleccionat. Assegureu-vos que el fitxer és correcte i torneu-ho a intentar.
fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importError.translator=S'ha produït un error en importar el fitxer seleccionat amb el «%S». Assegureu-vos que el fitxer és vàlid i torneu-ho a provar.
fileInterface.importClipboardNoDataError=No s'han pogut llegir dades importables des del porta-retalls.
fileInterface.noReferencesError=Els elements seleccionats no contenen cap referència. Seleccioneu una o més referències i tornar-ho a intentar.
fileInterface.bibliographyGenerationError=S'ha produït un error quan es generava la bibliografia. Torneu-ho a intentar.
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=S'ha produït un error quan s'intentava exportar l'ele
fileInterface.importOPML=Importa canals d'OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=Llista de canals OPML
import.onlineImport=importació en línia
import.localImport=importació local
import.fileHandling.store=Copia els fitxers a la carpeta d'emmagatzematge %S
import.fileHandling.link=Enllaça als fitxers en la ubicació original
import.fileHandling.description=El %S no pot sincronitzar els fitxers enllaçats.
import.online.intro=En el pas següent se us demanarà que inicieu una sessió a %2$S i li doneu accés al %1$S. Això és necessari per a importar la vostra biblioteca de %3$S en el %1$S.
import.online.intro2=El %1$S mai veurà o emmagatzemarà la vostra contrasenya de %2$S.
quickCopy.copyAs=Copia com a %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Títol, autor, any
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Etiqueta
searchConditions.note=Nota
searchConditions.childNote=Nota filla
searchConditions.creator=Creador
searchConditions.type=Tipus
searchConditions.thesisType=Tipus de tesi
searchConditions.reportType=Tipus d'informe
searchConditions.videoRecordingFormat=Format de gravació de vídeo
@ -851,15 +858,14 @@ searchConditions.interviewMedium=Mitjà de l'entrevista
searchConditions.manuscriptType=Tipus de manuscrit
searchConditions.presentationType=Tipus de presentació
searchConditions.mapType=Tipus de mapa
searchConditions.medium=Mitjà
searchConditions.artworkMedium=Mitjà artístic
searchConditions.dateModified=Data de modificació
searchConditions.fulltextContent=Contingut de l'arxiu adjunt
searchConditions.fulltextContent=Contingut de l'adjunció
searchConditions.programmingLanguage=Llengua de programació
searchConditions.fileTypeID=Tipus de fitxer adjunt
searchConditions.fileTypeID=Tipus de fitxer de l'adjunció
searchConditions.annotationText=Text d'anotació
searchConditions.annotationComment=Comentari d'anotació
searchConditions.anyField=Any Field
searchConditions.anyField=Qualsevol camp
fulltext.indexState.indexed=Indexat
fulltext.indexState.unavailable=Desconegut
@ -869,7 +875,7 @@ fulltext.indexState.queued=En cua
exportOptions.exportNotes=Exporta les notes
exportOptions.exportFileData=Exporta els fitxers adjunts
exportOptions.includeAnnotations=Inclou anotacions
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
exportOptions.includeAppLinks=Inclou enllaços %S
exportOptions.useJournalAbbreviation=Utilitza l'abreviació de la publicació
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sense BOM)
charset.autoDetect=(Detecció automàtica)
@ -888,7 +894,7 @@ citation.showEditor=Mostra editor...
citation.hideEditor=Oculta l'editor...
citation.citations=Cites
citation.notes=Notes
citation.locator.timestamp=Timestamp
citation.locator.timestamp=Marca horària
report.title.default=Informe del Zotero
report.parentItem=Element pare:
@ -949,12 +955,12 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=El %S no ha pogut instal·
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=El %S no ha pogut instal·lar el connector del Word perquè la ubicació de la carpeta d'inici del Word no està ben configurada.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=El connector no pot aparèixer en el Word fins que reinicieu la carpeta d'Inici a la ubicació per defecte.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hi manca el permís
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=El Zotero no té permisos per a controlar el Word. Per a atorgar-li:\n\n1) Obriu les preferències del sistema\n2) Feu clic a «Seguretat i privadesa»\n3) Seleccioneu la pestanya de «Privadesa»\n4) Trobeu i seleccioneu «Automatització» a l'esquerra\n5) Marqueu la casella de «Microsoft Word» sota «Zotero»\n6) Reinicieu el Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=El Zotero no té permisos per a controlar el Word. Per a atorgar-li permisos:\n\n1) Obriu la configuració del sistema\n2) Seleccioneu «Privacitat i seguretat» en la columna esquerra\n3) Seleccioneu «Automatització»\n4) Cerqueu-hi «Zotero» i feu clic a la fletxa per a expandir-ho\n5) Assegureu-vos que «Microsoft Word» estigui habilitat sota «Zotero»\n6) Reinicieu el Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» no apareix sota «Automatització», assegureu-vos que esteu executant el Word 2011 versió 14.7.7 o superior.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Cal una actualització del macOS
integration.error.m1UpgradeOS=No hi ha suport per a citar en el Word amb l'Apple Silicon Mac fent servir un macOS 11.3 o anterior, i pot provocar que el %S es pengi. Actualitzeu-vos al macOS 11.4 o posterior.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Voleu veure les instruccions de resolució de problemes?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.error.tabUnavailable=No es pot completar l'operació perquè la pestanya %S ja no és disponible.
integration.replace=Substitueix aquest camp del Zotero?
integration.missingItem.single=Aquest element ja no existeix a la base de dades del Zotero. Voleu seleccionar un altre element?
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=El Zotero convertirà les cites del docu
integration.exportDocument.description2=Caldria que féssiu una còpia de seguretat del document abans de procedir.
integration.importInstructions=Les cites de Zotero d'aquest document s'han convertit a un format que pot transferir-se de forma segura entre diferents processadors de text. Obriu el document en un processador de text que ho accepti i premeu Refresca des del connector del Zotero per a continuar treballant amb les cites.
integration.upgradeTemplate=El connector %S del %S està desactualitzat. Reinstal·leu-la des de Preferències → Cita → Processadors de text.
integration.mendeleyImport.title=Cites desenllaçades del Mendeley
integration.mendeleyImport.description=Aquest document conté cites dels Mendeley que no estan enllaçades als elements de la vostra biblioteca de %1$S. Si importeu la biblioteca de Mendeley, el %1$S pot tornar a enllaçar automàticament les cites que heu creat amb el Mendeley.
integration.mendeleyImport.openImporter=Obre l'importador del Mendeley…
styles.install.title=Instal·la l'estil
styles.install.unexpectedError=S'ha produït un error inesperat durant la instal·lació de "%1$S"
@ -994,7 +1003,7 @@ styles.installStyle=Instal·la estil "%1$S" des de %2$S?
styles.updateStyle=Actualitza l'estil existent "%1$S" amb "%2$S" des de %3$S?
styles.installed=L'estil "%S" s'ha instal·lat correctament
styles.installError=%S no sembla un fitxer d'estil vàlid.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning=«%S» no és un fitxer d'estil CSL 1.0.2 vàlid i podria no funcionar correctament amb el %S.\n\nEsteu segur que voleu continuar?
styles.installSourceError=%1$S fa referència a un fitxer inexistent o no vàlid a %2$S com la seva font.
styles.deleteStyle=Segur que voleu suprimir l'estil "%1$S"?
styles.deleteStyles=Segur que voleu suprimir els estils seleccionats?
@ -1013,9 +1022,9 @@ sync.resetGroupFilesAndSync=Reinicia els fitxers de grup i sincronitza
sync.skipGroup=Omet el grup
sync.removeGroupsAndSync=Elimina el grup i sincronitza
sync.reminder.setUp.message=Back up your library with %S syncing.
sync.reminder.setUp.message=Feu una còpia de seguretat de la biblioteca amb la sincronització del %S.
sync.reminder.setUp.action=Configura la sincronització
sync.reminder.autoSync.message=%S hasnt synced in a while. Do you want to enable automatic syncing?
sync.reminder.autoSync.message=El %S fa temps que no se sincronitza. Voleu activar-ne la sincronització automàtica?
sync.error.usernameNotSet=No s'ha establit un nom d'usuari
sync.error.usernameNotSet.text=Cal que introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya de zotero.org en les preferències de Zotero per a sincronitzar amb el servidor de Zotero.
@ -1051,8 +1060,8 @@ sync.error.invalidDataError.otherData=Altres dades continuaran sincronitzant-se.
account.unlinkWarning=Si es desvincula el vostre compte, s'evitarà que %S sincronitzi les vostres dades.
account.unlinkWarning.removeData=Suprimeix les meves dades de %S d'aquest ordinador
account.unlinkWarning.button=Desvincula el compte
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the %1$S account will be downloaded to this computer. Your online library wont be affected.
account.warning.emptyLibrary=Esteu a punt de sincronitzar una base de dades buida de %1$S. Això pot passar perquè heu suprimit accidentalment el fitxer %2$S del vostre directori de dades de %1$S o la ubicació del vostre directori de dades ha canviat.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Si continueu, les dades del compte «%1$S» es baixaran en aquest ordinador. La biblioteca en línia no es veurà afectada.
account.warning.existingDataElsewhere=Si les dades del %S existeixen en un altre lloc de l'ordinador, caldria que les mogueu al directori de dades actual o bé canvieu la ubicació del directori de dades perquè apunti on es troben les dades que ja existeixen.
account.lastSyncWithDifferentAccount=La base de dades del %1$S s'ha sincronitzat per darrera vegada amb un compte diferent («%2$S») del que esteu provant de sincronitzar-vos ara («%3$S»). Si continueu, totes les biblioteques de %1$S associades amb el compte «%2$S» se suprimiran d'aquest ordinador.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Abans de continuar, assegureu-vos que totes les dades i fitxers que voleu conservar estiguin sincronitzats amb el compte «%S» o que tingueu una còpia de seguretat del directori de dades de %S.
@ -1216,11 +1225,11 @@ lookup.failure.description=El Zotero no ha pogut trobar un registre per a l'iden
lookup.failureToID.description=El Zotero no ha pogut trobar cap dels identificadors de l'entrada. Verifiqueu l'entrada i torneu-ho a intentar.
lookup.failureTooMany.description=Massa identificadors. Introduïu-ne un només i torneu-ho a provar.
createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
createParent.prompt=Introduïu un DOI, ISBN, PMID, ID d'arXiv or Bibcode ADS per a identificar aquest fitxer
locate.online.label=Veure en línia
locate.pdf.label=Open PDF
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
locate.pdf.label=Obre el PDF
locate.pdfNewWindow.label=Obre el PDF en una finestra nova
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab
locate.snapshot.label=Veure l'instantània
locate.file.label=Veure el fitxer
@ -1228,10 +1237,10 @@ locate.externalViewer.label=Obre en un visor extern
locate.internalViewer.label=Obre en el visor intern
locate.showFile.label=Mostra el fitxer
locate.libraryLookup.label=Cerca la biblioteca
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.libraryLookup.noResolver.title=No hi ha cap resolutor OpenURL
locate.libraryLookup.noResolver.text=Heu de triar un resolutor OpenURL del tauler Avançat de les preferències del %S
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S library on the web. Engines enabled in this list appear in the Locate drop-down in the toolbar.
locate.locateEngineDescription=Els motors de consulta us ajuden a trobar recursos de la vostra biblioteca de %S al web. Els motors s'habiliten en la llista que apareix en el desplegable 'Ubica' de la barra d'eines.
standalone.corruptInstallation=La instal·lació del Zotero sembla que està corrupta per una actualització automàtica que ha fallat. Tot i que el Zotero pot continuar funcionant, per a evitar potencials errades, baixeu-ne la darrera versió de https://www.zotero.org/download tan aviat com sigui possible.
standalone.addonInstallationFailed.title=La intal·lació del complement ha fallat
@ -1310,129 +1319,130 @@ noteEditor.copy=Copia
noteEditor.paste=Enganxa
noteEditor.rightToLeft=De dreta a esquerra
noteEditor.leftToRight=D'esquerra a dreta
noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
noteEditor.enterLink=Enter Link
noteEditor.heading1=Heading 1
noteEditor.heading2=Heading 2
noteEditor.heading3=Heading 3
noteEditor.updateNotice=La nota es va editar en una versió més nova del %1$S.\nActualitzeu el %1$S per a fer-ne canvis.
noteEditor.enterLink=Introdueix un enllaç
noteEditor.heading1=Encapçalament 1
noteEditor.heading2=Encapçalament 2
noteEditor.heading3=Encapçalament 3
noteEditor.paragraph=Paràgraf
noteEditor.monospaced=Monospaced
noteEditor.bulletList=Bulleted List
noteEditor.orderedList=Numbered List
noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.monospaced=Monoespaiat
noteEditor.bulletList=Llista de pics
noteEditor.orderedList=Llista numerada
noteEditor.blockquote=Cita en bloc
noteEditor.mathBlock=Bloc de matemàtiques
noteEditor.formatText=Text formal
noteEditor.highlightText=Marca el text
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Elimina el color
noteEditor.bold=Negreta
noteEditor.italic=Cursiva
noteEditor.underline=Subratllat
noteEditor.strikethrough=Strikethrough
noteEditor.strikethrough=Ratllat
noteEditor.subscript=Subíndex
noteEditor.superscript=Superíndex
noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
noteEditor.insertLink=Insert Link
noteEditor.clearFormatting=Clear Formatting
noteEditor.align=Align
noteEditor.alignLeft=Align Left
noteEditor.alignCenter=Align Center
noteEditor.alignRight=Align Right
noteEditor.insertCitation=Insert Citation
noteEditor.returnToNotesList=Torna a la llista de notes
noteEditor.insertLink=Insereix un enllaç
noteEditor.clearFormatting=Neteja el format
noteEditor.align=Alinea
noteEditor.alignLeft=Alinea a l'esquerra
noteEditor.alignCenter=Alinea al centre
noteEditor.alignRight=Alinea a la dreta
noteEditor.insertCitation=Insereix una cita
noteEditor.more=Més
noteEditor.find=Cerca
noteEditor.replace=Replace
noteEditor.previous=Previous
noteEditor.next=Next
noteEditor.replaceNext=Replace
noteEditor.replaceAll=Replace All
noteEditor.goToPage=Go to Page
noteEditor.showItem=Show Item
noteEditor.editCitation=Edit Citation
noteEditor.showOnPage=Show on Page
noteEditor.unlink=Unlink
noteEditor.set=Set
noteEditor.replace=Reemplaça
noteEditor.previous=Anterior
noteEditor.next=Següent
noteEditor.replaceNext=Reemplaça
noteEditor.replaceAll=Reemplaça-ho tot
noteEditor.goToPage=Vés a la pàgina
noteEditor.showItem=Mostra l'element
noteEditor.editCitation=Edita la cita
noteEditor.showOnPage=Mostra-ho a la pàgina
noteEditor.unlink=Desenllaça
noteEditor.set=Defineix
noteEditor.edit=Edita
noteEditor.addCitation=Add Citation
noteEditor.removeCitation=Hide Citation
noteEditor.findAndReplace=Find and Replace
noteEditor.addCitation=Afegeix una cita
noteEditor.removeCitation=Amaga la cita
noteEditor.findAndReplace=Cerca i reemplaça
noteEditor.editInWindow=Edita en una finestra separada
noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As
noteEditor.insertRowBefore=Insert Row Above
noteEditor.insertRowAfter=Insert Row Below
noteEditor.insertColumnBefore=Insert Column Left
noteEditor.insertColumnAfter=Insert Column Right
noteEditor.deleteRow=Delete Row
noteEditor.deleteColumn=Delete Column
noteEditor.deleteTable=Delete Table
noteEditor.applyAnnotationColors=Mostra els colors d'anotació
noteEditor.removeAnnotationColors=Amaga els colors d'anotació
noteEditor.addCitations=Mostra les cites d'anotació
noteEditor.removeCitations=Amaga les cites d'anotació
noteEditor.image=Imatge
noteEditor.math=Matemàtiques
noteEditor.table=Taula
noteEditor.copyImage=Copia la imatge
noteEditor.saveImageAs=Anomena i desa la imatge
noteEditor.insertRowBefore=Insereix una fila a sobre
noteEditor.insertRowAfter=Insereix una fila a sota
noteEditor.insertColumnBefore=Insereix una columna a l'esquerra
noteEditor.insertColumnAfter=Insereix una columna a la dreta
noteEditor.deleteRow=Suprimeix la fila
noteEditor.deleteColumn=Suprimeix la columna
noteEditor.deleteTable=Suprimeix la taula
pdfReader.annotations=Annotations
pdfReader.showAnnotations=Show Annotations
pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations
pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.addComment=Add comment
pdfReader.addTags=Add tags…
pdfReader.annotations=Anotacions
pdfReader.showAnnotations=Mostra les anotacions
pdfReader.searchAnnotations=Cerca anotacions
pdfReader.noAnnotations=Creeu una anotació per a veure-la en la barra lateral
pdfReader.noExtractedText=Text no extret
pdfReader.addComment=Afegeix un comentari
pdfReader.addTags=Afegeix etiquetes…
pdfReader.highlightText=Marca el text
pdfReader.addNote=Afegeix una nota
pdfReader.selectArea=Select Area
pdfReader.pickColor=Pick a Color
pdfReader.addToNote=Add to Note
pdfReader.zoomIn=Zoom In
pdfReader.zoomOut=Zoom Out
pdfReader.zoomAuto=Automatically Resize
pdfReader.zoomPageWidth=Zoom to Page Width
pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.selectArea=Selecciona l'àrea
pdfReader.pickColor=Tria un color
pdfReader.addToNote=Afegeix a la nota
pdfReader.zoomIn=Amplia
pdfReader.zoomOut=Redueix
pdfReader.zoomAuto=Redimensiona automàticament
pdfReader.zoomPageWidth=Ajusta a l'amplada de la pàgina
pdfReader.zoomPageHeight=Ajusta a l'alçada de la pàgina
pdfReader.splitVertically=Divideix verticalment
pdfReader.splitHorizontally=Divideix horitzontalment
pdfReader.nextPage=Pàgina següent
pdfReader.previousPage=Pàgina anterior
pdfReader.page=Pàgina
pdfReader.readOnly=Només de lectura
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files.
pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages
pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file?
pdfReader.rotateLeft=Rotate Left
pdfReader.rotateRight=Rotate Right
pdfReader.rotate180=Rotate 180°
pdfReader.editPageNumber=Edit Page Number
pdfReader.editHighlightedText=Edit Highlighted Text
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for:
pdfReader.thisAnnotation=This annotation
pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations
pdfReader.thisPage=This page
pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages
pdfReader.allPages=All pages
pdfReader.autoDetect=Auto-Detect
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Are you sure you want to delete the selected annotation?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Are you sure you want to delete the selected annotations?
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Importa anotacions
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Les anotacions emmagatzemades en el fitxer PDF es mouran a %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Emmagatzema les anotacions en un fitxer
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Les anotacions es transferiran al fixer PDF i ja no podren ser editades més al %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=L'operació no funciona en fitxers PDF protegits amb contrasenya.
pdfReader.promptDeletePages.title=Elimina les pàgines
pdfReader.promptDeletePages.text=Esteu segur que voleu suprimir %1$S pàgina del fitxer PDF?;Esteu segur que voleu suprimir %1$S pàgines del fitxer PDF?
pdfReader.rotateLeft=Gira a l'esquerra
pdfReader.rotateRight=Gira a la dreta
pdfReader.rotate180=Gira 180°
pdfReader.editPageNumber=Edita el número de pàgina
pdfReader.editHighlightedText=Edita el text ressaltat
pdfReader.copyImage=Copia la imatge
pdfReader.saveImageAs=Anomena i desa la imatge
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Canvia el número de la pàgina per:
pdfReader.thisAnnotation=Aquesta anotació
pdfReader.selectedAnnotations=Anotacions seleccionades
pdfReader.thisPage=Aquesta pàgina
pdfReader.thisPageAndLaterPages=Aquesta pàgina i posteriors
pdfReader.allPages=Totes les pàgines
pdfReader.autoDetect=Detecció automàtica
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Esteu segur que voleu eliminar l'anotació seleccionada?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Esteu segur que voleu eliminar les anotacions seleccionades?
spellCheck.checkSpelling=Check Spelling
spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries…
spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”:
spellCheck.checkSpelling=Revisa l'ortografia
spellCheck.addRemoveDictionaries=Afegeix/Suprimeix diccionaris…
spellCheck.dictionaryManager.title=Afegeix/Suprimeix diccionaris
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (actualització disponible)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=No s'ha pogut instal·lar «%S»:
tabs.move=Move Tab
tabs.moveToStart=Move to Start
tabs.moveToEnd=Move to End
tabs.moveToWindow=Move to New Window
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
tabs.closeOther=Close Other Tabs
tabs.move=Mou la pestanya
tabs.moveToStart=Mou a l'inici
tabs.moveToEnd=Mou al final
tabs.moveToWindow=Mou a una finestra nova
tabs.duplicate=Duplica la pestanya
tabs.undoClose=Torna a obrir la pestanya tancada;Torna a obrir les pestanyes tancades
tabs.closeOther=Tanca les altres pestanyes
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory].
addons.remove.title=Remove %S?

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY zotero.developers "Vývojáři:">
<!ENTITY zotero.alumni "Alumni:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Lokalizace:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software třetí strany:">
<!ENTITY zotero.thanks "Zvláštní poděkování:">
<!ENTITY zotero.about.close "Zavřít">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Další spolupracovníci a poděkování...">

View file

@ -2,6 +2,9 @@
"general_more": {
"message": "Více..."
},
"general_moreInfo": {
"message": "Více informací..."
},
"general_done": {
"message": "Hotovo"
},
@ -50,6 +53,9 @@
"upgradeApp": {
"message": "Aktualizovat $1"
},
"firstRun_acceptButton": {
"message": "Hotovo"
},
"error_connection_isAppRunning": {
"message": "Je $1 spuštěný?"
},

View file

@ -30,11 +30,17 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automaticky odstranit položky v koši smazané déle než">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dní">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF čtečka">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Zobrazit záložky jako">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Tvůrce - Rok  Název">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Název - Tvůrce - Rok">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Název souboru">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Skupiny">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Při kopírování položek mezi knihovnami zahrnout:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "dceřiné poznámky">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "dceřiné snímky a importované soubory">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "annotations">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "anotace">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "dceřiné odkazy">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "štítky">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "pro další informace.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Resetovat historii synchronizace dat">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Sloučit místní data s vzdálenými daty; historie synchronizace se bude ignorovat">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Obnovit z Online knihovny">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Přepsat lokální data Zotero daty z online knihovny.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Nahradit online knihovnu">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Přepsat online knihovnu daty z lokálního Zotera">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Obnovit z Online knihovny">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Přepsat lokální data Zotero daty z online knihovny.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Nahradit online knihovnu">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Přepsat online knihovnu daty z lokálního Zotera">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Resetovat historii synchronizace souborů">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Porovnat všechny připojené soubory se vzdáleným úložištěm">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Resetování">
@ -110,8 +116,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Pokud je tato volba neaktivní, Zotero zahrne URL v případě citování článku (z časopisu, magazínu nebo novin) pouze když článek nemá specifikovaný rozsah stran.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Rychlé kopírování">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Item Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Note Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Formát položky">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Formát poznámky">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopírovat jako HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Nastavení dle stránky:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Doména/Cesta">
@ -149,7 +155,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.proxyOptions "Možnosti Proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_before_link "Zotero bude transparentně přesměrovávat požadavky skrz uložené proxy servery. Více informací najdete v">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "dokumentaci k proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link ".">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "pro další informace.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Automaticky přesměrovávat požadavky skrz dříve použité proxy servery.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automaticky rozpoznávat proxované zdroje">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Zobrazovat upozornění při přesměrování přes proxy">

View file

@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Kopírovat citaci">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Kopírovat bibliografii">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copy Note">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Kopírovat poznámku">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Přepnout směr stránky">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Pokročilé možnosti">
<!ENTITY zotero.general.tools "Nástroje">
<!ENTITY zotero.general.more "Více">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Více informací">
<!ENTITY zotero.general.loading "Nahrává se...">
<!ENTITY zotero.general.close "Zavřít">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimalizovat">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Nastavit barvu...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Přejmenovat štítek...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Smazat štítek...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Zvolit barvu a pozici:">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Barva:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Import">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Odkud chcete importovat?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Soubor (BibTeX, RIS, Zotero RDF, atd.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importuje...">
<!ENTITY zotero.import.database "Databáze">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Naposledy změněno">
<!ENTITY zotero.import.size "Velikost">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Umístit importované kolekce a položky do nové kolekce">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Zpracování souborů">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formát:">
@ -195,7 +200,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Ponechat zdroje seřazené">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omit Author">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Vynechat autora">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Předpona:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Přípona:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Upozornění: Pokud upravíte citaci v editoru, nebude se nadále aktualizovat na základě změn v databázi, nebo citačního stylu.">
@ -307,8 +312,8 @@
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "Edit in a Separate Window">
<!ENTITY zotero.pdfReader.firstPage "První strana">
<!ENTITY zotero.pdfReader.lastPage "Last Page">
<!ENTITY zotero.pdfReader.back "Back">
<!ENTITY zotero.pdfReader.lastPage "Poslední stránka">
<!ENTITY zotero.pdfReader.back "Zpátky">
<!ENTITY zotero.pdfReader.forward "Forward">
<!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Hand Tool">
<!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Vertical Scrolling">
@ -317,14 +322,14 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "No Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Odd Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Even Spreads">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomIn "Zoom In">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Zoom Out">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomIn "Přiblížit">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Oddálit">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Automatically Resize">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Zoom to Page Width">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Zoom to Page Height">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Import Annotations…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Rozdělit vertikálně">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Rozdělit horizontálně">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importovat anotace">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Otočit stránku doleva">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Otočit stránku doprava">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Otočit stránku o 180°">

View file

@ -2,7 +2,7 @@ general.success=Operace proběhla úspěšně
general.error=Chyba
general.warning=Varování
general.dontShowWarningAgain=Toto upozornění již nezobrazovat.
general.dontShowAgainFor=Dont show again today;Dont show again for %1$S days
general.dontShowAgainFor=Dnes již nezobrazovat; Neukazovat %1$S dní
general.browserIsOffline=%S je momentálně v režimu offline.
general.locate=Najít...
general.restartRequired=Je vyžadován restart
@ -24,8 +24,8 @@ general.checkForUpdates=Zkontrolovat aktualizace
general.actionCannotBeUndone=Tato akce je nevratná.
general.install=Instalovat
general.updateAvailable=Je k dispozici aktualizace
general.downloading=Downloading %S…
general.downloading.quoted=Downloading “%S”
general.downloading=Stahování %S…
general.downloading.quoted=Stahování "%S"
general.noUpdatesFound=Aktualizace nebyly nalezeny
general.isUpToDate=%S je aktuální.
general.upgrade=Aktualizace
@ -45,10 +45,10 @@ general.create=Vytvořit
general.delete=Smazat
general.remove=Odstranit
general.import=Importovat
general.export=Exportovat\n
general.update=Update
general.export=Exportovat
general.update=Aktualizovat
general.moreInformation=Více informací
general.learnMore=Learn More
general.learnMore=Zjistit více
general.seeForMoreInformation=Pro více informací se podívejte na %S
general.open=Otevřít %S
general.close=Zavřít
@ -64,14 +64,15 @@ general.openPreferences=Otevřít předvolby
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Již nezobrazovat
general.dontAskAgain=Dont Ask Again
general.remindMeLater=Remind Me Later
general.dontAskAgain=Znovu se již neptat
general.remindMeLater=Připomenout později
general.fix=Fix...
general.tryAgain=Zkusit znovu
general.tryLater=Zkusit později
general.showDirectory=Zobrazit adresář
general.showInLibrary=Ukázat v knihovně
general.continue=Pokračovat
general.skip=Přeskočit
general.copy=Kopírovat
general.copyToClipboard=Kopírovat do schránky
general.cancel=Zrušit
@ -84,20 +85,25 @@ general.describeProblem=Stručně popište problém:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Položka
general.pdf=PDF
general.back=Back
general.languages=Languages
general.default=Default
general.custom=Custom
general.back=Zpátky
general.languages=Jazyky
general.default=Výchozí
general.custom=Vlastní
general.loading=Nahrává se...
general.richText=Rich Text
general.richText=Rich text formát
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.insert=Vložit
general.username=Uživatelské jméno
general.password=Heslo
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.yellow=Žlutá
general.red=Červená
general.green=Zelená
general.blue=Modrá
general.purple=Fialová
general.magenta=Magenta
general.orange=Oranžová
general.gray=Šedá
general.operationInProgress=Právě probíhá operace se Zoterem.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Počkejte prosím, dokud neskončí.
@ -111,8 +117,8 @@ about.createdBy=%1$S is a project of %2$S and is developed by a [global communit
about.openSource=%S is [open-source software] and depends on many [exceptional open-source projects].
about.getInvolved=Chcete pomoci? [Zapojte se] ještě dnes!
punctuation.openingQMark=
punctuation.closingQMark=
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.colon=:
punctuation.colon.withString=%S:
punctuation.ellipsis=...
@ -180,7 +186,7 @@ dataDir.chooseNewDataDirectory=Zvolit nový datový adresář ...
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=The data directory cannot be set to a “%S” directory. Did you mean %S?
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=The data directory cannot be set to the same location as the Linked Attachment Base Directory.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Storing the data directory in a cloud storage folder is very likely to corrupt your database.
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Are you sure you want to use this location?
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Jste si jistí, že chce použít toto umístění?
dataDir.unsafeLocation.existing.cloud=Your %S data directory appears to be within a cloud storage folder, which is very likely to corrupt your database.
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=Chcete zvolit jiné umístění?
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Adresář není prázdný
@ -213,7 +219,7 @@ dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Zobrazit současný a
app.standalone=Samostatné Zotero
app.firefox=Zotero pro Firefox
startupError=There was an error starting %S.
startupError=Při spouštění %S nastala chyba.
startupError.databaseInUse=Vaše databáze Zotera je právě používána. V jednom okamžiku je možné mít otevřenu pouze jednu instanci Zotera používající stejnou databázi.
startupError.closeStandalone=Pokud je otevřené Samostatné Zotero, zavřete ho prosím a restartujte Firefox.
startupError.closeFirefox=Pokud je otevřen Firefox s přídavkem Zotero, zavřete ho prosím a restartujte Firefox.
@ -238,7 +244,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=před %S dny
date.relative.yearsAgo.one=před 1 rokem
date.relative.yearsAgo.multiple=před %S roky
pane.collections.title=Collections
pane.collections.title=Sbírky
pane.collections.delete.title=Smazat kolekci
pane.collections.delete=Chcete opravdu smazat zvolenou kolekci?
pane.collections.delete.keepItems=Položky v této kolekci nebudou vymazány.
@ -313,9 +319,9 @@ pane.items.intro.text1=Vítejte v %S!
pane.items.intro.text2=Podívejte se do [Rychlého průvodce], abyste se dozvěděli, jak začít vytvářet svou knihovnu a zkontrolujte, zda jste [instalovali %S], abyste při procházení webu mohli přidávat položky.
pane.items.intro.text3=Používáte už %S na jiném počítači? [Nastavte si synchronizaci] , abyste mohli pokaždé začít právě tam, kde jste přestali.
pane.items.title=Items
pane.items.title=Položky
pane.items.loading=Nahrávám položky...
pane.items.loadError=Error loading items list
pane.items.loadError=Při nahrávání seznamu položek se vyskytla chyba
pane.items.columnChooser.moreColumns=Více sloupců
pane.items.columnChooser.secondarySort=Sekundární řazení (%S)
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero nerozeznalo URI, kterou jste zadali. Prosím zkontrolujte adresu a zkuste to znovu.
@ -332,14 +338,14 @@ pane.items.remove.multiple=Opravdu chcete odstranit vybrané položky z této ko
pane.items.removeFromPublications.title=Odstranit z Mých publikací
pane.items.removeFromPublications=Opravdu chcete odstranit vybranou položku z Mých publikací?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Opravdu chcete odstranit vybrané položky z Mých publikací?
pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections
pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.title=Odebrat ze sbírky a podsbírek
pane.items.removeRecursive=Opravdu chce odebrat vybranou položku z této sbírky a všech podsbírek?
pane.items.removeRecursive.multiple=Opravdu chcete odebrat vybrané položky z této sbírky a všech podkolekcí?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Přidat poznámku z anotací
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Vytvořit poznámku z anotací
pane.items.menu.findAvailablePDF=Najít dostupné PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Najít dostupná PDF
pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection
pane.items.menu.addToCollection=Přidat do sbírky
pane.items.menu.remove=Odebrat položku z kolekce...
pane.items.menu.remove.multiple=Odebrat položky z kolekce...
pane.items.menu.removeFromPublications=Odstranit položku z Mých publikací
@ -349,10 +355,10 @@ pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Přesunout položky do Koše...
pane.items.menu.delete=Definitivně smazat...
pane.items.menu.export=Exportovat vybranou položku...
pane.items.menu.export.multiple=Exportovat vybrané položky...
pane.items.menu.exportNote=Export Note…
pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes…
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs…
pane.items.menu.exportNote=Exportovat poznámku...
pane.items.menu.exportNote.multiple=Exportovat poznámky...
pane.items.menu.exportPDF=Exportovat PDF...
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Exportovat PDF...
pane.items.menu.createBib=Vytvořit bibliografii z vybrané položky...
pane.items.menu.createBib.multiple=Vytvořit bibliografii z vybraných položek...
pane.items.menu.generateReport=Vygenerovat zprávu z vybrané položky...
@ -365,8 +371,8 @@ pane.items.menu.createParent=Create Parent Item…
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Přejmenovat soubor z rodičovských metadat
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Přejmenovat soubory z rodičovských metadat
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Vytvořit kapitolu knihy
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Vytvořit knihu z kapitoly
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.showItemInLibrary=Zobrazit položku v Knihovně.
@ -406,11 +412,11 @@ pane.item.switchFieldMode.two=Přepnout na více polí
pane.item.creator.moveToTop=Přesunout nahoru
pane.item.creator.moveUp=Posunout nahoru
pane.item.creator.moveDown=Posunout dolů
pane.item.notes.allNotes=All Notes
pane.item.notes.allNotes=Všechny poznámky
pane.item.notes.untitled=Nepojmenovaná poznámka
pane.item.notes.delete.confirm=Jste si jistý, že chcete smazat tuto poznámku?
pane.item.notes.count=%1$S note;%1$S notes
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
pane.item.notes.count=%1$S poznámka;%1$S poznámky
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Některé obrázky chybí a nemohou být zkopírovány.
pane.item.attachments.rename.title=Nový název:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Přejmenovat asociovaný soubor
pane.item.attachments.rename.error=Během přejmenování souboru nastala chyba.
@ -421,23 +427,23 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Je možné, že byl přesunut ne
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Je možné, že byl přesunut nebo smazán mimo %1$S, nebo, pokud byl tento soubor přidán na jiném počítači, je možné, že ještě nebyla provedena synchronizace do %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Je možné, že byl přesunut nebo smazán mimo %1$S nebo na vašem počítači není správně nastaven základní adresář pro připojené přílohy.
pane.item.attachments.delete.confirm=Jste si jisti, že chcete smazat tuto přílohu?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelink.title=Soubor automaticky nalezen
pane.item.attachments.autoRelink.text1=Soubor nebyl v daném adresáři nalezen, ale soubor se shodným jménem se nachází v adresáři propojených příloh:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Staré umístění: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Nové umístění: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S nemůže automaticky propojit tuto přílohu.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Znovu propojit
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Propojit vše
pane.item.attachments.count.zero=%S příloh:
pane.item.attachments.count.singular=%S příloha:
pane.item.attachments.count.plural=%S příloh:
pane.item.attachments.has=Has attachment
pane.item.attachments.hasPDF=Has PDF attachment
pane.item.attachments.has=Obsahuje přílohu
pane.item.attachments.hasPDF=Obsahuje PDF přílohu
pane.item.attachments.hasSnapshot=Has snapshot
pane.item.attachments.hasLink=Has link
pane.item.attachments.hasLink=Obsahuje propojení
pane.item.attachments.select=Vyberte soubor
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=Nástroje pro PDF nejsou nainstalovány
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Pokud chcete používat této funkce, musíte nejdříve nainstalovat PDF nástroje v panelu Vyhledávání v Nastavení Zotera.
@ -455,8 +461,8 @@ pane.item.viewOnline.tooltip=Přejít na tuto položku online
pane.context.noParent=No parent item
pane.context.itemNotes=Item Notes
pane.context.allNotes=All Notes
pane.context.noNotes=No notes
pane.context.allNotes=Všechny poznámky
pane.context.noNotes=Žádné poznámky
itemTypes.note=Poznámka
itemTypes.annotation=Anotace
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Dokument
itemTypes.encyclopediaArticle=Článek v encyklopedii
itemTypes.dictionaryEntry=Záznam ve slovníku
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standardní
itemFields.itemType=Typ
itemFields.itemType=Typ položky
itemFields.title=Název
itemFields.dateAdded=Datum přidání
itemFields.dateModified=Upraveno
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Žánr
itemFields.archive=Archiv
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Typ
itemFields.format=Formát
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Autor
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Následující soubory nebyly nalezeny a nemohly být
fileInterface.importing=Importovat...
fileInterface.importComplete=Import dokončen
fileInterface.itemsWereImported=%1$S položka byla převedena;%1$S položky byly převedeny;%1$S položek bylo převedeno
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Exportování položek...
fileInterface.import=Import
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Zvolte databázi %S pro import
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Při pokusu o export vybraného souboru nastala chyba.
fileInterface.importOPML=Importovat OPML kanál
fileInterface.OPMLFeedFilter=Seznam OPML kanálů
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Kopírovat soubory do adresáře uložiště %S
import.fileHandling.link=Propojit se soubory v původním umístění
import.fileHandling.description=Propojené soubory nemohou být synchronizovány přes %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Kopírovat jako %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Název, Tvůrce, Rok
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Štítek
searchConditions.note=Poznámka
searchConditions.childNote=Dceřiná poznámka
searchConditions.creator=Tvůrce
searchConditions.type=Typ
searchConditions.thesisType=Typ práce
searchConditions.reportType=Typ reportu
searchConditions.videoRecordingFormat=Formát záznamu videa
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Medium interview
searchConditions.manuscriptType=Typ manuskriptu
searchConditions.presentationType=Typ prezentace
searchConditions.mapType=Typ mapy
searchConditions.medium=Médium
searchConditions.artworkMedium=Medium uměleckého díla
searchConditions.dateModified=Datum změny
searchConditions.fulltextContent=Obsah přílohy
@ -949,9 +955,9 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Chybějící oprávnění
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero nemá povolení provádět změny ve Wordu. Pro přidání oprávnění:\n\n1) Otevřete systémová nastavení\n2) Klikněte na “Bezpečnost & Soukromí”\n3) Zvolte panel “Soukromí”\n4) Vlevo najděte a zvolte “Automatizace”\n5) Označte zaškrtávací pole pro “Microsoft Word” pod “Zotero”\n6) Restartujte Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Pokud se pod "Automatizace" neobjeví “Microsoft Word”, zkontrolujte, zda máte Word 2011 ve verzi 14.7.7 nebo vyšší.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS.title=Je třeba aktualizace macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Chcete zobrazit pokyny pro řešení problémů?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero převede citace v dokumentu do fo
integration.exportDocument.description2=Než budete pokračovat, je vhodné vytvořit zálohu dokumentu.
integration.importInstructions=Zotero citace v tomto dokumentu byly převedeny do formátu, v němž mohou být bezpečně přeneseny mezi textovými editory. Abyste mohli pokračovat v práci s citacemi, otevřete tento dokument v podporovaném textovém procesoru a v doplňku Zotero stiskněte Obnovit.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Neslinkovaná Mendeley citace
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Otevřít Mendeley Importer
styles.install.title=instalovat Styl
styles.install.unexpectedError=Při instalaci "%1$S" došlo k neočekávané chybě
@ -1219,8 +1228,8 @@ lookup.failureTooMany.description=Too many identifiers. Please enter one identif
createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Zobrazit online
locate.pdf.label=Open PDF
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
locate.pdf.label=Otevřít PDF
locate.pdfNewWindow.label=Otevřít PDF v novém okně
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab
locate.snapshot.label=Zobrazit snímek
locate.file.label=Zobrazit soubor
@ -1308,13 +1317,13 @@ noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
noteEditor.cut=Vyjmout
noteEditor.copy=Kopírovat
noteEditor.paste=Vložit
noteEditor.rightToLeft=Right to Left
noteEditor.leftToRight=Left to Right
noteEditor.rightToLeft=Zprava doleva
noteEditor.leftToRight=Zleva doprava
noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
noteEditor.enterLink=Enter Link
noteEditor.heading1=Heading 1
noteEditor.heading2=Heading 2
noteEditor.heading3=Heading 3
noteEditor.enterLink=Vložit odkaz
noteEditor.heading1=Nadpis 1
noteEditor.heading2=Nadpis 2
noteEditor.heading3=Nadpis 3
noteEditor.paragraph=Odstavec
noteEditor.monospaced=Monospaced
noteEditor.bulletList=Bulleted List
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=Zvýraznit text
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Odstranit barvu
noteEditor.bold=Tučné
noteEditor.italic=Kurzíva
@ -1330,7 +1340,7 @@ noteEditor.underline=Podtržené
noteEditor.strikethrough=Strikethrough
noteEditor.subscript=Spodní index
noteEditor.superscript=Horní index
noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
noteEditor.returnToNotesList=Návrat do seznamu poznámek
noteEditor.insertLink=Insert Link
noteEditor.clearFormatting=Clear Formatting
noteEditor.align=Align
@ -1356,11 +1366,11 @@ noteEditor.addCitation=Add Citation
noteEditor.removeCitation=Hide Citation
noteEditor.findAndReplace=Find and Replace
noteEditor.editInWindow=Edit in a Separate Window
noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.applyAnnotationColors=Zobrazit barvu anotací
noteEditor.removeAnnotationColors=Skrýt barvu anotací
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.image=Obrázek
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
@ -1373,9 +1383,9 @@ noteEditor.deleteRow=Delete Row
noteEditor.deleteColumn=Delete Column
noteEditor.deleteTable=Delete Table
pdfReader.annotations=Annotations
pdfReader.showAnnotations=Show Annotations
pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations
pdfReader.annotations=Anotace
pdfReader.showAnnotations=Zobrazit anotace
pdfReader.searchAnnotations=Vyhledat anotace
pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.addComment=Add comment
@ -1384,21 +1394,21 @@ pdfReader.highlightText=Zvýraznit text
pdfReader.addNote=Přidat poznámku
pdfReader.selectArea=Select Area
pdfReader.pickColor=Pick a Color
pdfReader.addToNote=Add to Note
pdfReader.zoomIn=Zoom In
pdfReader.zoomOut=Zoom Out
pdfReader.addToNote=Přidat do poznámky
pdfReader.zoomIn=Přiblížit
pdfReader.zoomOut=Oddálit
pdfReader.zoomAuto=Automatically Resize
pdfReader.zoomPageWidth=Zoom to Page Width
pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=Rozdělit vertikálně
pdfReader.splitHorizontally=Rozdělit horizontálně
pdfReader.nextPage=Next Page
pdfReader.previousPage=Previous Page
pdfReader.page=Stránka
pdfReader.readOnly=Read-only
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Importovat anotace
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Uložit anotace v souboru
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files.
pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages
@ -1411,8 +1421,8 @@ pdfReader.editHighlightedText=Edit Highlighted Text
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for:
pdfReader.thisAnnotation=This annotation
pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations
pdfReader.thisAnnotation=Tato anotace
pdfReader.selectedAnnotations=Vybrané anotace
pdfReader.thisPage=This page
pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages
pdfReader.allPages=All pages

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Fjern automatisk Elementer fra papirkurven hvis de er slettet for mere end">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dage siden">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Filnavn">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupper">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Når elementer kopieres mellem biblioteker, så medtag:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "underliggende Noter">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "for mere information">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Nulstil historikken for datasynkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Flet lokale data med fjerndata og ignorér synkroniseringshistorikken">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Gendan fra onlinebibliotek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overskriv lokale Zotero-data med data fra onlinebiblioteket.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overskriv onlinebiblioteket med lokale Zotero-data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Gendan fra onlinebibliotek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Overskriv lokale Zotero-data med data fra onlinebiblioteket.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Overskriv onlinebiblioteket med lokale Zotero-data.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Nulstil historik for fil-synkronisering">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Sammenlign alle vedhæftede filer med lagringstjenesten">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Nulstil">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Avancerede indstillinger">
<!ENTITY zotero.general.tools "Værktøj">
<!ENTITY zotero.general.more "Mere">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Mere information">
<!ENTITY zotero.general.loading "Indlæser...">
<!ENTITY zotero.general.close "Luk">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimér">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Tilknyt farve...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Omdøb mærket ...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Slet mærket...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Vælg en farve og placering">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Farve:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Importér">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Hvor vil du importere fra?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "En fil (BibTeX, RIS, Zotero RDF osv.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importerer…">
<!ENTITY zotero.import.database "Database">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Sidst ændret">
<!ENTITY zotero.import.size "Størrelse">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Placér importerede samlinger og nye elementer i den nye samling">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Filhåndtering">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Eksportér...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Prøv igen senere
general.showDirectory=Vis mappe
general.showInLibrary=Vis i bibliotek
general.continue=Fortsæt
general.skip=Skip
general.copy=Kopier
general.copyToClipboard=Kopiér til udklipsholderen
general.cancel=Annullér
@ -92,12 +93,17 @@ general.loading=Indlæser...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=En handling i Zotero er ved at blive udført.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Vent venligst til den er færdig.
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Dokument
itemTypes.encyclopediaArticle=Leksikonartikel
itemTypes.dictionaryEntry=Ordbogsopslag
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=Type
itemFields.itemType=Item Type
itemFields.title=Titel
itemFields.dateAdded=Tilføjet d.
itemFields.dateModified=Ændret d.
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Samling
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Type
itemFields.format=Format
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Forfatter/Ophav
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Følgende filer kunne ikke findes og kunne derfor ikke
fileInterface.importing=Importerer...
fileInterface.importComplete=Import færdig
fileInterface.itemsWereImported=%1$S element blev importeret;%1$S elementer blev importeret
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Eksporterer elementer...
fileInterface.import=Importér
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Vælg %S-databasen, som skal importeres
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=En fejl opstod under eksport af den valgte fil.
fileInterface.importOPML=Importér nyhedsstrømme fra OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML-nyhedsstrømliste
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Kopiér filer til %S-lagermappen.
import.fileHandling.link=Link til filer på den oprindelige placering
import.fileHandling.description=Linkede filer kan ikke synkroniseres af %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Kopiér som %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titel, Ophav, År
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Mærke
searchConditions.note=Note
searchConditions.childNote=Underordnet note
searchConditions.creator=Ophav
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Type (afhandl.)
searchConditions.reportType=Type (rapport)
searchConditions.videoRecordingFormat=Videoformat
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Interview-medium
searchConditions.manuscriptType=Type (manus)
searchConditions.presentationType=Type (præsent.)
searchConditions.mapType=Type (kort)
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Værkets medium
searchConditions.dateModified=Ændringsdato
searchConditions.fulltextContent=Indhold i Vedhæftning
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Manglende tilladelse
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero har ikke tilladelse til at kontrollere Word. Tilladelse kan gives ved at:\n\n1) Åbne Systemindstillinger\n2) Klikke på “Sikkerhed & privatliv”\n3) Vælge fanebladet “Privataliv”\n4) Finde og vælge “Automatisk” til venstre\n5) Markere afkrydsningsfeltet for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Genstarte Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Optræder “Microsoft Word” ikke under “Automatisk”, så tjek at du kører Word 2011 version 14.7.7 eller senere.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the doc
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Installér bibliografisk format
styles.install.unexpectedError=Der opstod en uventet fejl under forsøget på at installere "%1$S"
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=Marker tekst
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Fjern farve
noteEditor.bold=Fed
noteEditor.italic=Kursiv
@ -1360,7 +1370,7 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.image=Grafik
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image

View file

@ -140,6 +140,18 @@
"integration_googleDocs_orphanedCitations_disclaimer": {
"message": "Diese Zitationen wurden <a target=\"_blank\" href=\"https://www.zotero.org/support/kb/google_docs_citations_unlinked\">von $1 getrennt</a>. Sie müssen sie erneut verknüpfen, damit sie aktualisiert werden oder in Ihrem Literaturverzeichnis erscheinen können."
},
"copyUnproxiedLink": {
"message": "Link ohne Proxy kopieren"
},
"copyUnproxiedPageURL": {
"message": "Seiten-URL ohne Proxy kopieren"
},
"reloadViaProxy": {
"message": "Über Proxy neu laden"
},
"reloadVia": {
"message": "Über $1 neu laden"
},
"general_saveTo": {
"message": "Speichern nach $1"
}

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Einträge im Papierkorb automatisch löschen nach mehr als">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "Tagen">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Dateiname">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Gruppen">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Beim Kopieren von Einträgen zwischen Bibliotheken, übernehmen:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "zugehörige Notizen">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "für weitere Informationen.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Zurücksetzen des Synchronisierungsverlaufs">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Lokale Daten mit Daten vom Server zusammenführen, ohne den Synchronisierungsverlauf zu beachten">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Wiederherstellen aus der Online-Bibliothek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Überschreiben der lokalen Zotero-Daten mit Daten aus der Online-Bibliothek.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Ersetze Online-Bibliothek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Überschreiben der Online-Bibliothek mit lokalen Zotero-Daten">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Wiederherstellen aus der Online-Bibliothek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Überschreiben der lokalen Zotero-Daten mit Daten aus der Online-Bibliothek.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Ersetze Online-Bibliothek">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Überschreiben der Online-Bibliothek mit lokalen Zotero-Daten">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Zurücksetzen des Synchronisierungsverlaufs">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Vergleiche alle Dateianhänge mit dem Datenserver">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Zurücksetzen">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Erweiterte Einstellungen">
<!ENTITY zotero.general.tools "Werkzeuge">
<!ENTITY zotero.general.more "Mehr">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Weitere Informationen">
<!ENTITY zotero.general.loading "Lade...">
<!ENTITY zotero.general.close "Schließen">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimieren">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Farbe zuweisen...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Tag umbenennen...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Tag löschen...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Tag Farbe und Position auswählen">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Farbe:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Importieren">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Von wo aus möchten Sie importieren?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Einer Datei (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importieren...">
<!ENTITY zotero.import.database "Datenbank">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Zuletzt geändert">
<!ENTITY zotero.import.size "Größe">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Importierte Sammlungen und Einträge in neue Sammlungen einstellen">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Dateiverarbeitung">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Nur neue Einträge herunterladen; zuvor importierte Einträge nicht aktualisieren">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportieren...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
@ -300,10 +305,10 @@
<!ENTITY zotero.attachLink.label.link "Link:">
<!ENTITY zotero.attachLink.label.title "Titel:">
<!ENTITY zotero.context.addChildNote "Notiz zum Eintrag hinzufügen">
<!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Aus Annotationen Notiz zum Eintrag hinzufügen">
<!ENTITY zotero.context.addChildNote "Eintragsnotiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.context.addChildNoteFromAnnotations "Eintragsnotiz aus Anmerkungen hinzufügen">
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNote "Eigenständige Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Aus Annotationen eigenständige Notiz hinzufügen">
<!ENTITY zotero.context.addStandaloneNoteFromAnnotations "Eigenständige Notiz aus Anmerkungen hinzufügen">
<!ENTITY zotero.context.editInWindow "In einem neuen Fenster bearbeiten">
<!ENTITY zotero.pdfReader.firstPage "Erste Seite">
@ -322,9 +327,9 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Automatisch Größe anpassen">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Auf Fensterbreite skalieren">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Auf Fensterhöhe skalieren">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Vertikal teilen">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Horizontal teilen">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Anmerkungen importieren…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Seite links drehen">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Seite rechts drehen">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Seite 180° drehen">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Versuchen Sie es später
general.showDirectory=Verzeichnis anzeigen
general.showInLibrary=In Bibliothek anzeigen
general.continue=Weiter
general.skip=Überspringen
general.copy=Kopieren
general.copyToClipboard=In die Zwischenablage kopieren
general.cancel=Abbrechen
@ -91,13 +92,18 @@ general.custom=Benutzerdefiniert
general.loading=Lädt...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Auswahl aufheben
general.insert=Insert
general.insert=Objekt einfügen
general.username=Benutzername
general.password=Passwort
general.yellow=Gelb
general.red=Rot
general.green=Grün
general.blue=Blau
general.purple=Lila
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Grau
general.operationInProgress=Zotero ist beschäftigt.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
@ -111,8 +117,8 @@ about.createdBy=%1$S ist ein Projekt von %2$S und wird von einer [globalen Commu
about.openSource=%S ist eine [Open-Source-Software] und hängt ab von vielen [außergewöhnlichen Open-Source-Projekten].
about.getInvolved=Möchten Sie helfen? [Beteiligen Sie sich] gleich heute!
punctuation.openingQMark="
punctuation.closingQMark="
punctuation.openingQMark=
punctuation.closingQMark=
punctuation.colon=:
punctuation.colon.withString=%S:
punctuation.ellipsis=
@ -336,7 +342,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Aus Sammlung und Untersammlungen entfernen
pane.items.removeRecursive=Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag aus dieser Sammlung und allen Untersammlungen entfernen möchten?
pane.items.removeRecursive.multiple=Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge aus dieser Sammlung und allen Untersammlungen entfernen möchten?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Notiz aus Anmerkungen hinzufügen
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Notiz aus Anmerkungen erstellen
pane.items.menu.findAvailablePDF=Verfügbares PDF finden
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Verfügbare PDFs finden
pane.items.menu.addToCollection=Zu Sammlung hinzufügen
@ -351,8 +357,8 @@ pane.items.menu.export=Exportieren...
pane.items.menu.export.multiple=Exportieren...
pane.items.menu.exportNote=Notiz exportieren…
pane.items.menu.exportNote.multiple=Notizen exportieren…
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs
pane.items.menu.exportPDF=PDF exportieren
pane.items.menu.exportPDF.multiple=PDFs exportieren
pane.items.menu.createBib=Literaturverzeichnis erstellen
pane.items.menu.createBib.multiple=Literaturverzeichnis erstellen
pane.items.menu.generateReport=Bericht erstellen...
@ -365,8 +371,8 @@ pane.items.menu.createParent=Übergeordneten Eintrag erstellen…
pane.items.menu.createParent.multiple=Übergeordnete Einträge erstellen
pane.items.menu.renameAttachments=Datei nach Metadaten des übergeordneten Eintrags umbenennen
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Dateien nach Metadaten des übergeordneten Eintrags umbenennen
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Buchteil erstellen
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Buch aus Buchteil erstellen
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.showItemInLibrary=Eintrag in Bibliothek anzeigen
@ -421,16 +427,16 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Sie kann verschoben oder gelösc
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Sie kann verschoben oder gelöscht worden sein außerhalb von %1$S, oder, falls Sie an einem anderen Computer hinzugefügt wurde, könnte Sie noch nicht nach %2$S synchronisiert worden sein.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Sie wurde möglicherweise außerhalb von %1$S verschoben oder gelöscht, oder ein Basisverzeichnis für verlinkte Anhänge wurde auf einem Ihrer Computer falsch eingestellt.
pane.item.attachments.delete.confirm=Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen möchten?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.title=Datei automatisch gefunden
pane.item.attachments.autoRelink.text1=Die Datei konnte am angegebenen Speicherort nicht gefunden werden, aber eine Datei desselben Namens wurde in Ihrem Basisverzeichnis für verlinkte Dateianhänge gefunden.
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Alter Speicherort: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Neuer Speicherort: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S kann diesen Anhang automatisch erneut verlinken.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Erneut verlinken
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Zusätzliche Dateien gefunden
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Eine weiterer nicht verlinkter Anhang aus dieser Bibliothek wurde im selben Verzeichnis gefunden. Diesen ebenfalls erneut verlinken?;%S weitere nicht verlinkte Anhänge aus dieser Bibliothek wurden im selben Verzeichnis gefunden. Diese ebenfalls erneut verlinken?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Manuell finden
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Alle erneut verlinken
pane.item.attachments.count.zero=%S Anhänge:
pane.item.attachments.count.singular=%S Anhang:
pane.item.attachments.count.plural=%S Anhänge:
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Dokument
itemTypes.encyclopediaArticle=Enzyklopädieartikel
itemTypes.dictionaryEntry=Wörterbucheintrag
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Datensatz
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=Typ
itemFields.itemType=Eintragsart
itemFields.title=Titel
itemFields.dateAdded=Hinzugefügt am
itemFields.dateModified=Geändert am
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archiv
itemFields.attachmentPDF=PDF-Anhang
itemFields.repository=Repositorium
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archiv-ID
itemFields.citationKey=Zitierschlüssel
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Type
itemFields.format=Format
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organisation
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Autor
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Die folgenden Dateien wurden nicht gefunden und konnte
fileInterface.importing=Importieren...
fileInterface.importComplete=Importieren abgeschlossen
fileInterface.itemsWereImported=%1$S Eintrag wurde importiert;%1$S Einträge wurden importiert
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Einträge werden exportiert...
fileInterface.import=Importieren
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Wählen Sie die zu importierende %S-Datenbank aus.
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Ein Fehler ist aufgetreten bei dem Versuch, die ausgew
fileInterface.importOPML=Feeds von OPML importieren
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feedliste
import.onlineImport=Online-Import
import.localImport=Lokaler Import
import.fileHandling.store=Dateien in den %S-Speicherordner kopieren
import.fileHandling.link=Link zu Dateien am ursprünglichen Speicherort
import.fileHandling.description=Verlinkte Dateien können nicht von %S synchronisiert werden.
import.online.intro=Im nächsten Schritt werden Sie gebeten, sich in %2$S einzuloggen und %1$S Zugang zu gewähren. Dies ist notwendig, um Ihre %3$S-Bibliothek in %1$S zu importieren.
import.online.intro2=%1$S wird Ihr %2$S-Passwort niemals sehen oder speichern.
quickCopy.copyAs=Als %S kopieren
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titel, Verfasser, Jahr
@ -839,8 +847,7 @@ searchConditions.itemTypeID=Eintragstyp
searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Notiz
searchConditions.childNote=Unter-Notiz
searchConditions.creator=Autor
searchConditions.type=Art
searchConditions.creator=Ersteller
searchConditions.thesisType=Art der Dissertation
searchConditions.reportType=Art des Berichts
searchConditions.videoRecordingFormat=Videoformat
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Medium des Interviews
searchConditions.manuscriptType=Art des Manuskripts
searchConditions.presentationType=Art des Vortrags
searchConditions.mapType=Art der Karte
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Medium des Kunstwerks
searchConditions.dateModified=verändert am
searchConditions.fulltextContent=Inhalt des Anhangs
@ -859,7 +865,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Programmiersprache
searchConditions.fileTypeID=Dateityp des Anhangs
searchConditions.annotationText=Text der Anmerkung
searchConditions.annotationComment=Kommentar zur Anmerkung
searchConditions.anyField=Any Field
searchConditions.anyField=Beliebiges Feld
fulltext.indexState.indexed=Indiziert
fulltext.indexState.unavailable=Unbekannt
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S konnte das Word-Plugin
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S konnte das Word-Plugin nicht installieren, da der Speicherort des "AutoStart"-Ordners von Word falsch konfiguriert ist.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Das Plugin erscheint womöglich nicht in Word, bis Sie Ihren "AutoStart"-Ordner auf den Standard-Speicherort zurücksetzen.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Erlaubnis verweigert
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero hat keine Berechtigung, Word zu steuern. Zum Erteilen dieser Berechtigung:\n\n1) Öffnen Sie die Systemeinstellungen.\n2) Klicken Sie auf "Sicherheit & Privatsphäre".\n3) Wählen Sie die Registerkarte "Privatsphäre".\n4) Finden und wählen Sie links "Automatisierung".\n5) Aktivieren Sie das Kontrollkästchen für "Microsoft Word" unter "Zotero".\n6) Word neu starten
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero hat keine Berechtigung, Word zu steuern. Zum Erteilen dieser Berechtigung:\n\n1) Öffnen Sie die Systemeinstellungen.\n2) Wählen Sie links "Datenschutz & Sicherheit".\n3) Finden und wählen Sie "Automation".\n4) Finden Sie "Zotero" und klicken Sie zum Aufklappen auf den Pfeil.\n5) Aktivieren Sie den Schalter "Microsoft Word" unter "Zotero".\n6) Starten Sie Word neu.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Wenn "Microsoft Word" nicht unter "Automatisierung" erscheint, dann vergewissern Sie sich, dass Sie Word 2011 Version 14.7.7 oder höher verwenden.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade erforderlich
integration.error.m1UpgradeOS=Das Zitieren in Word auf einem Mac mit Apple-Prozessor unter macOS 11.3 oder früher wird nicht unterstützt und könnte dazu führen, dass %S nicht mehr reagiert. Bitte führen Sie ein Upgrade auf macOS 11.4 oder höher durch.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero wird die Zitationen in diesem Dok
integration.exportDocument.description2=Sie sollten ein Backup des Dokuments erstellen, bevor Sie fortfahren.
integration.importInstructions=Die Zotero Zitationen in diesem Dokument sind konvertiert und können in von Zotero unterstützten Textverarbeitungsprogrammen genutzt werden. Öffnen Sie das Dokument und drücken Sie Refresh im Zotero-Plugin, um es zu importieren.
integration.upgradeTemplate=Das %S-Plugin für %S ist nicht aktuell. Installieren Sie das Plugin erneut unter Einstellungen → Zitieren → Textverarbeitungsprogramme.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=Dieses Dokument enthält Zitationen aus Mendeley, die nicht mit Einträgen in Ihrer %1$S-Bibliothek verknüpft sind. Wenn Sie Ihre Mendeley-Bibliothek importieren, kann %1$S mit Mendeley erstellte Zitationen automatisch mit Bibliothekseinträgen verknüpfen.
integration.mendeleyImport.openImporter=Mendeley-Import öffnen...
styles.install.title=Zitierstil installieren
styles.install.unexpectedError=Bei der Installation von "%1$S" trat ein unerwarteter Fehler auf
@ -1041,7 +1050,7 @@ sync.error.invalidCharsFilename=Der Dateiname '%S' enthält ungültige Zeichen.
sync.error.apiKeyInvalid=%S konnte ihren Account nicht authentifizieren. Bitte geben Sie ihre Kontendaten neu ein.
sync.error.collectionTooLong=Der Name der Sammlung "%S" ist zu lang für die Synchronisierung. Bitte den Namen kürzen und erneut synchronisieren.
sync.error.fieldTooLong=Der Wert “%2$S” für %1$S in einem Ihrer Einträge ist zu lang für die Synchronisierung. Bitte das Feld kürzen und erneut synchronisieren.
sync.error.creatorTooLong=Der Name des Urhebers "%S" in einem Ihrer Einträge ist zu lang für die Synchronisierung. Bitte den Namen kürzen und erneut synchronisieren.
sync.error.creatorTooLong=Der Name des Erstellers "%S" in einem Ihrer Einträge ist zu lang für die Synchronisierung. Bitte den Namen kürzen und erneut synchronisieren.
sync.error.noteEmbeddedImage=Notizen mit eingebetteten Bildern können zur Zeit nicht synchronisiert werden. Die Synchronisation von eingebetteten Bildern wird vielleicht in einer zukünftigen Version unterstützt.
sync.error.noteTooLong=Die Notiz "%S" ist zu lang für die Synchronisation. Bitte die Notiz kürzen und erneut synchronisieren.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=Wenn Sie diese Nachricht wiederholt für von einer bestimmten Seite gespeicherte Einträge erhalten, können sie den Fall im %S Forum melden.
@ -1228,8 +1237,8 @@ locate.externalViewer.label=In externem Viewer öffnen
locate.internalViewer.label=In internem Viewer öffnen
locate.showFile.label=Datei anzeigen
locate.libraryLookup.label=In Bibliothekskatalog finden
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.libraryLookup.noResolver.title=Kein OpenURL-Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=Sie müssen in den %S-Einstellungen unter "Erweitert" einen OpenURL-Resolver wählen.
locate.manageLocateEngines=Suchmaschinen verwalten…
locate.locateEngineDescription=Wissenschaftliche Suchmaschinen helfen Ihnen, in Ihrer %S-Bibliothek befindliche Ressourcen im Web zu finden. In dieser Liste aktivierte Suchmaschinen erscheinen im "Finden"-Menü in der Werkzeugleiste.
@ -1320,9 +1329,10 @@ noteEditor.monospaced=Nichtproportional
noteEditor.bulletList=Aufzählungsliste
noteEditor.orderedList=Nummerierte Liste
noteEditor.blockquote=Blockzitat
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Mathematik-Block
noteEditor.formatText=Text formatieren
noteEditor.highlightText=Text hervorheben
noteEditor.textColor=Textfarbe
noteEditor.removeColor=Farbe entfernen
noteEditor.bold=Fett
noteEditor.italic=Kursiv
@ -1360,11 +1370,11 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Anmerkungsfarben anzeigen
noteEditor.removeAnnotationColors=Anmerkungsfarben verbergen
noteEditor.addCitations=Anmerkungszitationen anzeigen
noteEditor.removeCitations=Anmerkungszitationen verbergen
noteEditor.image=Image
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.image=Bild
noteEditor.math=Mathematik
noteEditor.table=Tabelle
noteEditor.copyImage=Bild kopieren
noteEditor.saveImageAs=Bild speichern als…
noteEditor.insertRowBefore=Zeile darüber einfügen
noteEditor.insertRowAfter=Zeile darunter einfügen
noteEditor.insertColumnBefore=Spalte links einfügen
@ -1377,7 +1387,7 @@ pdfReader.annotations=Anmerkungen
pdfReader.showAnnotations=Anmerkungen anzeigen
pdfReader.searchAnnotations=Anmerkungen durchsuchen
pdfReader.noAnnotations=Fügen Sie eine Anmerkung hinzu, um sie in der Sidebar zu sehen
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.noExtractedText=Kein extrahierter Text
pdfReader.addComment=Kommentar hinzufügen
pdfReader.addTags=Tags hinzufügen…
pdfReader.highlightText=Text hervorheben
@ -1390,8 +1400,8 @@ pdfReader.zoomOut=Verkleinern
pdfReader.zoomAuto=Automatisch Größe anpassen
pdfReader.zoomPageWidth=Auf Fensterbreite skalieren
pdfReader.zoomPageHeight=Auf Fensterhöhe skalieren
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=Vertikal teilen
pdfReader.splitHorizontally=Horizontal teilen
pdfReader.nextPage=Nächste Seite
pdfReader.previousPage=Vorherige Seite
pdfReader.page=Seite
@ -1403,13 +1413,13 @@ pdfReader.promptTransferToPDF.text=Anmerkungen werden in die PDF-Datei übertrag
pdfReader.promptPasswordProtected=Dieser Vorgang wird für passwortgeschützte PDF-Dateien nicht unterstützt.
pdfReader.promptDeletePages.title=Seiten löschen
pdfReader.promptDeletePages.text=Sind Sie sicher, dass Sie %1$S Seite aus der PDF-Datei löschen möchten?;Sind Sie sicher, dass Sie %1$S Seiten aus der PDF-Datei löschen möchten?
pdfReader.rotateLeft=Nach links drehen
pdfReader.rotateRight=Nach rechts drehen
pdfReader.rotate180=Um 180° drehen
pdfReader.rotateLeft=Links drehen
pdfReader.rotateRight=Rechts drehen
pdfReader.rotate180=180° drehen
pdfReader.editPageNumber=Seitenzahl bearbeiten…
pdfReader.editHighlightedText=Hervorgehobenen Text bearbeiten
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Bild kopieren
pdfReader.saveImageAs=Bild speichern als…
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Seitenzahl ändern für:
pdfReader.thisAnnotation=Diese Anmerkung
pdfReader.selectedAnnotations=Ausgewählte Anmerkungen

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Αυτόματη διαγραφή από τον κάδο ανακύκλωσης στοιχείων που έχουν διαγραφεί για περισσότερο από">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "ημέρες πριν">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Όνομα αρχείου">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Ομάδες">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Όταν αντιγράφονται στοιχεία μεταξύ βιβλιοθηκών, να συμπεριλαμβάνονται:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "θυγατρικές σημειώσεις">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "για περισσότερες πληροφορίες.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Επαναφορά Ιστορικού Συγχρονισμού Δεδομένων">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Συγχώνευση τοπικών δεδομένων με απομακρυσμένα δεδομένα, αγνοώντας το ιστορικό συγχρονισμού">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Επαναφορά από την Online Βιβλιοθήκη">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Αντικατάσταση των τοπικών δεδομένων Zotero με δεδομένα από την Online Ββλιοθήκη.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Αντικατάσταση Online Βιβλιοθήκης">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Αντικαταστήστε την online βιβλιοθήκη με τα τοπικά δεδομένα Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Επαναφορά από την Online Βιβλιοθήκη">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Αντικατάσταση των τοπικών δεδομένων Zotero με δεδομένα από την Online Ββλιοθήκη.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Αντικατάσταση Online Βιβλιοθήκης">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Αντικαταστήστε την online βιβλιοθήκη με τα τοπικά δεδομένα Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Μηδενισμός του ιστορικού συγχρονισμού αρχείων">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Σύγκριση όλων των συνημμένων αρχείων με την υπηρεσία αποθήκευσης">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Επαναφορά">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Προχωρημένες επιλογές">
<!ENTITY zotero.general.tools "Εργαλεία">
<!ENTITY zotero.general.more "Περισσότερα">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Περισσότερες πληροφορίες">
<!ENTITY zotero.general.loading "Φόρτωση...">
<!ENTITY zotero.general.close "Κλείσιμο">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Ελαχιστοποίηση">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Απόδοση χρώματος...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Μετονομασία ετικέτας...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Διαγραφή ετικέτας...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Επιλέξτε χρώμα ετικέτας και θέση">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Χρώμα:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Εισαγωγή">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Από πού θέλετε να εισαγάγετε;">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Ένα αρχείο (BibTeX, RIS, Zotero RDF, κλπ.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Εισαγωγή ...">
<!ENTITY zotero.import.database "Βάση Δεδομένων">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Τελευταία Τροποποίηση">
<!ENTITY zotero.import.size "Μέγεθος">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Τοποθετήστε τις εισαγόμενες συλλογές και τα αντικείμενα σε νέα συλλογή">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Χειρισμός Αρχείων">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Εξαγωγή...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Μορφή:">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Προσπάθησε αργότερα
general.showDirectory=Εμφάνιση Καταλόγου
general.showInLibrary=Εμφάνιση στην Βιβλιοθήκη
general.continue=Συνέχεια
general.skip=Skip
general.copy=Αντιγραφή
general.copyToClipboard=Αντιγραφή στο Πρόχειρο
general.cancel=Άκυρο
@ -92,12 +93,17 @@ general.loading=Φόρτωση...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=Αυτή τη στιγμή εκτελείται κάποια λειτουργία Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Παρακαλώ περιμένετε έως ότου ολοκληρωθεί.
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Έγγραφο
itemTypes.encyclopediaArticle=Άρθρο εγκυκλοπαίδειας
itemTypes.dictionaryEntry=Εισαγωγή λεξικού
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Βασική τυποποίηση
itemFields.itemType=Τύπος
itemFields.itemType=Τύπος Στοιχείου
itemFields.title=Τίτλος
itemFields.dateAdded=Ημερομηνία προσθήκης
itemFields.dateModified=Τροποποιήθηκε
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Είδος
itemFields.archive=Αρχείο
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Τύπος
itemFields.format=Μορφή
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Συγγραφέας
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be co
fileInterface.importing=Εισαγωγή ...
fileInterface.importComplete=Import Complete
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Exporting items...
fileInterface.import=Εισαγωγή
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Επιλέξτε την βάση δεδομένων %S για εισαγωγή
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη
fileInterface.importOPML=Εισαγωγή Ροών από το OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=Λίστα Ροών OPML
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Αντιγράψτε τα αρχεία στο φάκελο αποθήκευσης %S
import.fileHandling.link=Σύνδεση με αρχεία στην αρχική τοποθεσία
import.fileHandling.description=Τα συνδεδεμένα αρχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν με το %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Αντιγραφή ως %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Ετικέτα
searchConditions.note=Σημείωση
searchConditions.childNote=Θυγατρική Σημείωση
searchConditions.creator=Δημιουργός
searchConditions.type=Τύπος
searchConditions.thesisType=Τύπος Διατριβής
searchConditions.reportType=Τύπος Αναφοράς
searchConditions.videoRecordingFormat=Μορφή Εγγραφής Βίντεο
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Interview Medium
searchConditions.manuscriptType=Manuscript Type
searchConditions.presentationType=Presentation Type
searchConditions.mapType=Map Type
searchConditions.medium=Μέσο
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.dateModified=Ημερομηνία Τροποποίησης
searchConditions.fulltextContent=Attachment Content
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=Το %S δεν μπόρε
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=Το %S δεν μπόρεσε να εγκαταστήσει την προσθήκη του Word επειδή η θέση του φακέλου εκκίνησης του Word δεν έχει ρυθμιστεί σωστά.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Η προσθήκη ενδέχεται να μην εμφανίζεται στο Word έως ότου επαναφέρετε τον φάκελο εκκίνησης στην προεπιλεγμένη θέση.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Λείπει Άδεια
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Το Zotero δεν έχει άδεια να ελέγχει το Word. Για να χορηγήσετε αυτήν την άδεια:\n\n1) Άνοιγμα τις Προτιμήσεων Συστήματος\n2) Κάντε κλικ στο "Ασφάλεια & Απόρρητο"\n3) Επιλέξτε την καρτέλα "Απόρρητο"\n4) Βρείτε και επιλέξτε "Αυτοματισμοί" στα αριστερά\n5) Επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου "Microsoft Word" στο "Zotero"\n6) Επανεκκινήστε το Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Εάν το "Microsoft Word" δεν εμφανίζεται στην ενότητα "Αυτοματοποίηση", βεβαιωθείτε ότι εκτελείτε το Word 2011 έκδοση 14.7.7 ή νεότερη έκδοση.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Το Zotero θα μετατρέψει τ
integration.exportDocument.description2=Πριν προχωρήσετε, θα πρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας του εγγράφου.
integration.importInstructions=Οι αναφορές Zotero σε αυτό το έγγραφο έχουν μετατραπεί σε μορφή που μπορεί να μεταφερθεί με ασφάλεια μεταξύ επεξεργαστών κειμένου. Ανοίξτε αυτό το έγγραφο σε υποστηριζόμενο επεξεργαστή κειμένου και πατήστε Ανανέωση -Refresh- στο πρόσθετο Zotero για να συνεχίσετε να εργάζεστε με τις παραπομπές.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Εγκατάσταση Στυλ
styles.install.unexpectedError=Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εγκατάσταση του "%1$S"
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=Υπογράμμιση κειμένου
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Απομάκρυνση χρώματος
noteEditor.bold=Έντονα
noteEditor.italic=Πλάγια
@ -1360,7 +1370,7 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.image=Εικόνα
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the bin deleted more than">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Filename">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
<!ENTITY zotero.general.more "More">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "More Information">
<!ENTITY zotero.general.loading "Loading…">
<!ENTITY zotero.general.close "Close">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimise">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Colour…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Colour and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Colour:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Import">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
<!ENTITY zotero.import.database "Database">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
<!ENTITY zotero.import.size "Size">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export…">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Try Later
general.showDirectory=Show Directory
general.showInLibrary=Show in Library
general.continue=Continue
general.skip=Skip
general.copy=Copy
general.copyToClipboard=Copy to Clipboard
general.cancel=Cancel
@ -92,12 +93,17 @@ general.loading=Loading…
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=Type
itemFields.itemType=Item Type
itemFields.title=Title
itemFields.dateAdded=Date Added
itemFields.dateModified=Modified
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archive
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Type
itemFields.format=Format
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Author
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be co
fileInterface.importing=Importing…
fileInterface.importComplete=Import Complete
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Exporting items…
fileInterface.import=Import
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Copy as %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Note
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.creator=Creator
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Thesis Type
searchConditions.reportType=Report Type
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Interview Medium
searchConditions.manuscriptType=Manuscript Type
searchConditions.presentationType=Presentation Type
searchConditions.mapType=Map Type
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.dateModified=Date Modified
searchConditions.fulltextContent=Attachment Content
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the doc
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=Highlight Text
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Remove Colour
noteEditor.bold=Bold
noteEditor.italic=Italic

View file

@ -59,6 +59,12 @@
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
"message": "última versión"
},
"extensionIsDisabled": {
"message": "$1 está desactivado"
},
"extensionIsDisabled_extensionPage": {
"message": "$1está desactivado en las páginas de extensión"
},
"appConnector": {
"message": "Conector de $1"
},
@ -140,6 +146,18 @@
"integration_googleDocs_orphanedCitations_disclaimer": {
"message": "Estas citas han quedado <a target=\"_blank\" href=\"https://www.zotero.org/support/kb/google_docs_citations_unlinked\">desvinculadas de $1</a>. Tendrá que volver a enlazarlas para que se actualicen o aparezcan en su bibliografía."
},
"copyUnproxiedLink": {
"message": "Copiar enlace sin proxy"
},
"copyUnproxiedPageURL": {
"message": "Copiar URL de página sin proxy"
},
"reloadViaProxy": {
"message": "Volver a cargar vía Proxy"
},
"reloadVia": {
"message": "Volver a cargar vía $1"
},
"general_saveTo": {
"message": "Guardar a $1"
}

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Eliminar automáticamente elementos en la papelera eliminados hace más de ">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "hace días">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "Lector de PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Mostrar pestañas como">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creador - Año - Título">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Título - Creador - Año">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Nombre de archivo">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupos">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Al copiar elementos entre bibliotecas, incluir:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas subordinadas">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "para más información.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reiniciar historial de sincronización">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Fusionar datos locales con datos remotos, ignorando el historial de sincronización">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurar desde la biblioteca en línea">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Sobrescribir los datos locales de Zotero con los datos de la biblioteca en línea.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Reemplazar biblioteca en línea">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Sobrescribir la biblioteca en línea con los datos locales de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Restaurar desde la biblioteca en línea">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Sobrescribir los datos locales de Zotero con los datos de la biblioteca en línea.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Reemplazar biblioteca en línea">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Sobrescribir la biblioteca en línea con los datos locales de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Restablecer el historial de sincronización de archivos">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Comparar todos los archivos adjuntos con el servicio de almacenamiento">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Restablecer">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opciones avanzadas">
<!ENTITY zotero.general.tools "Herramientas">
<!ENTITY zotero.general.more "Más">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Más información">
<!ENTITY zotero.general.loading "Cargando...">
<!ENTITY zotero.general.close "Cerrar">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimizar">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Asignar color...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renombrar etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Borrar etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Escoje un color y posición de la etiqueta">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Importar">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "¿Desde dónde quieres importar?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Un archivo (BibTex, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importando...">
<!ENTITY zotero.import.database "Base de datos">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Última modificación">
<!ENTITY zotero.import.size "Tamaño">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Coloca colecciones y elementos importados en una nueva colección">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Manejo de archivos">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Descargar solo los elementos nuevos; no actualizar los elementos previamente importados">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
@ -322,9 +327,9 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Redimensionar automáticamente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Zum a ancho de página">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Ampliar a alto de página">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Dividir verticalmente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Dividir horizontalmente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importar anotaciones...">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Girar la página a la izquierda">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Girar la página a la derecha">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Girar la página 180°">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Probar más tarde
general.showDirectory=Mostrar directorio
general.showInLibrary=Mostrar en la biblioteca
general.continue=Continuar
general.skip=Saltar
general.copy=Copiar
general.copyToClipboard=Copiar al portapapeles
general.cancel=Cancelar
@ -91,13 +92,18 @@ general.custom=Personalizar
general.loading=Cargando...
general.richText=Texto enriquecido
general.clearSelection=Borrar selección
general.insert=Insert
general.insert=Insertar
general.username=Nombre de usuario
general.password=Contraseña
general.yellow=Amarillo
general.red=Rojo
general.green=Verde
general.blue=Azul
general.purple=Púrpura
general.magenta=Magenta
general.orange=Naranja
general.gray=Gris
general.operationInProgress=Una operación de Zotero se encuentra actualmente en curso.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Por favor, espera hasta que haya finalizado.
@ -178,7 +184,7 @@ dataDir.selectNewDir=Seleccione un nuevo directorio de datos %S
dataDir.changeDataDirectory=Cambiar directorio de datos...
dataDir.chooseNewDataDirectory=Elige un nuevo directorio de datos...
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=El directorio de datos no puede establecerse en un directorio "%S". ¿Quiso decir %S?
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=El directorio de datos no puede estar en la misma ubicación que el directorio base de adjuntos vinculados.
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=El directorio de datos no puede estar en la misma ubicación que el directorio base de adjuntos enlazados.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Almacenar el directorio de datos en una carpeta de almacenamiento en la nube es muy probable que dañe su base de datos.
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=¿Está seguro de querer usar esta ubicación?
dataDir.unsafeLocation.existing.cloud=Su directorio de datos %S parece estar dentro de una carpeta de almacenamiento en la nube, lo que es muy probable que dañe su base de datos..
@ -336,7 +342,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Eliminar de la colección y subcolecciones
pane.items.removeRecursive=¿Está seguro de que quiere eliminar el elemento seleccionado de esta colección y de todas las subcolecciones?
pane.items.removeRecursive.multiple=¿Está seguro de que quiere eliminar los elementos seleccionados de esta colección y de todas las subcolecciones?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Añadir una nota a partir de anotaciones
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Crear nota a partir de anotaciones
pane.items.menu.findAvailablePDF=Buscar PDF disponible
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Buscar PDFs disponibles
pane.items.menu.addToCollection=Añadir a la colección
@ -351,8 +357,8 @@ pane.items.menu.export=Exportar elemento...
pane.items.menu.export.multiple=Exportar elementos...
pane.items.menu.exportNote=Exportar nota....
pane.items.menu.exportNote.multiple=Exportar notas...
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs…
pane.items.menu.exportPDF=Exportar PDF...
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Exportar PDFs...
pane.items.menu.createBib=Crear una bibliografía a partir del elemento...
pane.items.menu.createBib.multiple=Crear una bibliografía a partir de los elementos...
pane.items.menu.generateReport=Generar un informe a partir del elemento...
@ -365,8 +371,8 @@ pane.items.menu.createParent=Crear elemento contenedor...
pane.items.menu.createParent.multiple=Crear elementos contenedores
pane.items.menu.renameAttachments=Renombar archivo a partir de los metadatos del contenedor
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Renombrar archivos a partir de los metadatos del contenedor
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Crear sección de un libro
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Crear libro desde sección de un libro
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.showItemInLibrary=Mostrar elemento en la biblioteca
@ -419,18 +425,18 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text1=El archivo adjunto no puede ser encontr
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=El archivo adjunto no se puede encontrar en la siguiente ruta:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Puede haber sido movido o eliminado fuera de %1$S, o, si el archivo fue añadido en otro equipo, puede que aún no haya sido sincronizado con o desde %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o, si el archivo fue añadido en otro equipo, puede no haber sido sincronizado todavía con %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o un directorio base de adjuntos vinculados puede estar configurado incorrectamente en uno de sus equipos.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o un directorio base de adjuntos enlazados puede estar configurado incorrectamente en uno de sus equipos.
pane.item.attachments.delete.confirm=¿Está seguro de que quiere borrar este adjunto?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.title=Archivo localizado automáticamente
pane.item.attachments.autoRelink.text1=No se pudo encontrar el archivo en la ubicación especificada, pero se encontró un archivo con el mismo nombre dentro de su directorio base de archivos adjuntos enlazados:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Antigua ubicación: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Nueva ubicación: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S puede volver a enlazar automáticamente este archivo adjunto.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Volver a enlazar
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Archivos adicionales localizados
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Se ha encontrado otro archivo adjunto no vinculado en esta biblioteca dentro del mismo directorio. ¿Volver a enlazar también este archivo adjunto?;%S se han encontrado otros archivos adjuntos no enlazados en esta biblioteca dentro del mismo directorio. ¿Volver a enlazar todos los archivos adjuntos localizados?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Buscar manualmente...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Volver a enlazar todo
pane.item.attachments.count.zero=%S adjuntos:
pane.item.attachments.count.singular=%S adjunto:
pane.item.attachments.count.plural=%S adjuntos:
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Documento
itemTypes.encyclopediaArticle=Artículo de enciclopedia
itemTypes.dictionaryEntry=Entrada de diccionario
itemTypes.preprint=Preimpresión
itemTypes.dataset=Conjunto de datos
itemTypes.standard=Estándar
itemFields.itemType=Tipo
itemFields.itemType=Tipo de elemento
itemFields.title=Título
itemFields.dateAdded=Fecha de adición
itemFields.dateModified=Modificado
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Género
itemFields.archive=Archivo
itemFields.attachmentPDF=Adjunto PDF
itemFields.repository=Repositorio
itemFields.repositoryLocation=Ubicación del repositorio
itemFields.archiveID=ID de archivo
itemFields.citationKey=Clave de cita
itemFields.identifier=Identificador
itemFields.type=Tipo
itemFields.format=Formato
itemFields.status=Estado
itemFields.authority=Autoridad
itemFields.organization=Organización
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Autor
@ -741,7 +756,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Estilos de citas
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportación
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copia rápida le permite exportar rápidamente elementos en un formato determinado. Puede copiar los elementos seleccionados al portapapeles pulsando %S o arrastrar elementos directamente a un campo de texto en otro programa.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para estilos de citación, puede copiar citas o notas a pie de página pulsando %S o manteniendo pulsada la tecla Mayús antes de arrastrar elementos.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Texto enriquecido/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalación completada con éxito.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=La instalación no se pudo completar porque ocurrió un error. Por favor, asegúrate de que %1$S está cerrado y luego reinicia %2$S.
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Los siguientes archivos no fueron encontrados y no pud
fileInterface.importing=Importando...
fileInterface.importComplete=Importación completada
fileInterface.itemsWereImported=%1$S elemento fue importado;%1$S elementos fueron importados
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S elemento se volvió a vincular;%1$S elementos se volvieron a vincular
fileInterface.itemsExported=Exportando elementos...
fileInterface.import=Importar
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Escoge la base de datos %S a importar
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Se produjo un error al intentar exportar el archivo se
fileInterface.importOPML=Importar canales desde OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista de canales OPML
import.onlineImport=Importación en línea
import.localImport=Importación local
import.fileHandling.store=Copiar archivos a la carpeta de almacenamiento %S
import.fileHandling.link=Enlazar a archivos en ubicación original
import.fileHandling.description=Los archivos enlazados no pueden ser sincronizados por %S.
import.online.intro=En el siguiente paso se le pedirá que inicie sesión en %2$S y conceda acceso a %1$S. Esto es necesario para importar su biblioteca %3$S en %1$S.
import.online.intro2=%1$S nunca verá ni almacenará su contraseña de %2$S.
quickCopy.copyAs=Copiar como %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, Creador, Año
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Etiqueta
searchConditions.note=Nota
searchConditions.childNote=Nota subordinada
searchConditions.creator=Creador
searchConditions.type=Tipo
searchConditions.thesisType=Tipo de tesis
searchConditions.reportType=Tipo de informe
searchConditions.videoRecordingFormat=Formato de grabación de vídeo
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Medio de la entrevista
searchConditions.manuscriptType=Tipo de manuscrito
searchConditions.presentationType=Tipo de presentación
searchConditions.mapType=Tipo de mapa
searchConditions.medium=Medio
searchConditions.artworkMedium=Medio artístico
searchConditions.dateModified=Fecha de modificación
searchConditions.fulltextContent=Contenido del adjunto
@ -859,7 +865,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Lenguage de programación
searchConditions.fileTypeID=Tipo de fichero adjunto
searchConditions.annotationText=Texto de la anotación
searchConditions.annotationComment=Comentario de la anotación
searchConditions.anyField=Any Field
searchConditions.anyField=Cualquier campo
fulltext.indexState.indexed=Indexado
fulltext.indexState.unavailable=Desconocido
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S no pudo instalar la ext
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S no pudo instalar la extensión de Word porque la ubicación de la carpeta de inicio de Word está mal configurada.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Es posible que la extensión no aparezca en Word hasta que restablezca la carpeta de inicio en la ubicación predeterminada.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Permiso faltante
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero no tiene permiso para controlar Word. Para otorgar este permiso:\n\n1) Abra las Preferencias del sistema\n2) Haga clic en «Seguridad y privacidad»\n3) Seleccione la pestaña «Privacidad»\n4) Busque y seleccione «Automatización» a la izquierda\n5) Compruebe que esté marcada la casilla de verificación para «Microsoft Word» bajo «Zotero»\n6) Reinicie Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero no tiene permiso para controlar Word. Para conceder este permiso:\n\n1) Abra la Configuración del sistema\n2) Seleccione «Privacidad y seguridad» en la columna de la izquierda\n3) Seleccione «Automatización»\n4) Busque «Zotero» y haga clic en la flecha para expandirlo\n5) Asegúrese de que «Microsoft Word» está activado en «Zotero»\n6) Reinicie Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» no aparece bajo «Automatización», asegúrese de estar ejecutando Word 2011 versión 14.7.7 o posterior.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Se requiere una actualización de macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Citar en Word en un Mac de Apple Silicon con macOS 11.3 o anterior no es compatible y puede hacer que %S se bloquee. Por favor, actualice a macOS 11.4 o posterior.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero convertirá las citas en el docum
integration.exportDocument.description2=Deberías hacer una copia de respaldo del documento antes de proceder.
integration.importInstructions=Las citas de Zotero en este documento han sido convertidas a un formato que puede ser transferido con seguridad entre procesadores de texto. Abre este documento en un procesador de texto compatible y pulsa Actualizar en la extensión de Zotero para seguir trabajando con las citas.
integration.upgradeTemplate=La extensión %S para %S está desactualizada. Reinstale la extensión desde Preferencias → Citar → Procesadores de texto.
integration.mendeleyImport.title=Citas de Mendeley desvinculadas
integration.mendeleyImport.description=Este documento contiene citas de Mendeley que no están vinculadas a elementos de su biblioteca %1$S. Si importa su biblioteca de Mendeley, %1$S puede volver a enlazar automáticamente las citas que creó con Mendeley.
integration.mendeleyImport.openImporter=Abrir la herramienta de importación de Mendeley...
styles.install.title=Instalar estilo
styles.install.unexpectedError=Ocurrió un error inesperado durante la instalación de «%1$S»
@ -1228,8 +1237,8 @@ locate.externalViewer.label=Abrir en visualizador externo
locate.internalViewer.label=Abrir en visualizador interno
locate.showFile.label=Mostrar archivo
locate.libraryLookup.label=Búsqueda en biblioteca
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.libraryLookup.noResolver.title=No hay un sistema de resolución OpenURL
locate.libraryLookup.noResolver.text=Debe elegir un sistema de resolución OpenURL en el panel Avanzado de las preferencias de %S.
locate.manageLocateEngines=Gestionar motores de búsqueda...
locate.locateEngineDescription=Los motores de búsqueda le ayudan a encontrar recursos en su biblioteca %S en la web. Los motores activados en esta lista aparecen en el menú desplegable Buscar de la barra de herramientas.
@ -1320,9 +1329,10 @@ noteEditor.monospaced=Monoespaciado
noteEditor.bulletList=Lista con viñetas
noteEditor.orderedList=Lista numerada
noteEditor.blockquote=Bloque de cita
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Bloque de matemáticas
noteEditor.formatText=Formatear texto
noteEditor.highlightText=Resaltar texto
noteEditor.textColor=Color del texto
noteEditor.removeColor=Eliminar color
noteEditor.bold=Negrita
noteEditor.italic=Cursiva
@ -1360,11 +1370,11 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Mostrar los colores de las anotaciones
noteEditor.removeAnnotationColors=Ocultar los colores de las anotaciones
noteEditor.addCitations=Mostrar citas de anotaciones
noteEditor.removeCitations=Ocultar citas de anotaciones
noteEditor.image=Image
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.image=Imagen
noteEditor.math=Matemáticas
noteEditor.table=Tabla
noteEditor.copyImage=Copiar imagen
noteEditor.saveImageAs=Guardar imagen como...
noteEditor.insertRowBefore=Insertar fila arriba
noteEditor.insertRowAfter=Insertar columna debajo
noteEditor.insertColumnBefore=Insertar columna a la izquierda
@ -1377,7 +1387,7 @@ pdfReader.annotations=Anotaciones
pdfReader.showAnnotations=Mostrar anotaciones
pdfReader.searchAnnotations=Buscar anotaciones
pdfReader.noAnnotations=Crear una anotación para verla en la barra lateral
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.noExtractedText=Ningún texto extraído
pdfReader.addComment=Añadir comentario
pdfReader.addTags=Añadir etiquetas...
pdfReader.highlightText=Resaltar texto
@ -1390,8 +1400,8 @@ pdfReader.zoomOut=Reducir zum
pdfReader.zoomAuto=Redimensionar automáticamente
pdfReader.zoomPageWidth=Zum a ancho de página
pdfReader.zoomPageHeight=Ampliar a alto de página
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=Dividir verticalmente
pdfReader.splitHorizontally=Dividir horizontalmente
pdfReader.nextPage=Página siguiente
pdfReader.previousPage=Página anterior
pdfReader.page=Página
@ -1408,8 +1418,8 @@ pdfReader.rotateRight=Girar a la derecha
pdfReader.rotate180=Rotar 180º
pdfReader.editPageNumber=Editar número de página...
pdfReader.editHighlightedText=Editar texto resaltado
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Copiar imagen
pdfReader.saveImageAs=Guardar imagen como...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Cambiar número de página por::
pdfReader.thisAnnotation=Esta anotación
pdfReader.selectedAnnotations=Anotaciones seleccionadas

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automaatselt eemaldada kirjed prügikastist, mis on kustutatud rohkem kui">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "päeva tagasi">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Faili nimi">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupid">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Kirjete kopeerimisel kataloogide vahel lisada:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "seotud märkused">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "edasine info.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Algseadistada failide sünkroonimise ajalugu">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Algseadistada">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
<!ENTITY zotero.general.tools "Tööriistad">
<!ENTITY zotero.general.more "Veel">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "More Information">
<!ENTITY zotero.general.loading "Loading…">
<!ENTITY zotero.general.close "Sulge">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimeerida">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Värvi valik...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Lipiku ümbernimetamine...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Lipiku kustutamine...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Lipiku värvi valik ja asukoht">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Värv:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Import">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
<!ENTITY zotero.import.database "Database">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
<!ENTITY zotero.import.size "Size">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Eksport...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formaat:">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Try Later
general.showDirectory=Show Directory
general.showInLibrary=Näidata raamatukogus
general.continue=Continue
general.skip=Skip
general.copy=Kopeerida
general.copyToClipboard=Lõikepuhvrisse kopeerimine
general.cancel=Tühistada
@ -92,12 +93,17 @@ general.loading=Loading…
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=Zotero parajasti toimetab.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Palun oodake kuni see lõpeb.
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Dokument
itemTypes.encyclopediaArticle=Entsüklopeediaartikkel
itemTypes.dictionaryEntry=Kirje sõnaraamatus
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=Tüüp
itemFields.itemType=Kirje tüüp
itemFields.title=Pealkiri
itemFields.dateAdded=Lisamise aeg
itemFields.dateModified=Muudetud
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Žanr
itemFields.archive=Arhiiv
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Tüüp
itemFields.format=Formaat
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Autor
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Järgnevad faile ei leitud ning neid ei saanud kopeeri
fileInterface.importing=Importing…
fileInterface.importComplete=Import Complete
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Kirjete eksportimine...
fileInterface.import=Import
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Valitud faili eksportimisel tekkis viga.
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Copy as %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Lipik
searchConditions.note=Märkus
searchConditions.childNote=Alammärkus
searchConditions.creator=Autor
searchConditions.type=Tüüp
searchConditions.thesisType=Väitekirja tüüp
searchConditions.reportType=Raporti tüüp
searchConditions.videoRecordingFormat=Video salvestusformaat
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Intervjuu kandja
searchConditions.manuscriptType=Käsikirja tüüp
searchConditions.presentationType=Esitluse tüüp
searchConditions.mapType=kaardi tüüp
searchConditions.medium=Kandja
searchConditions.artworkMedium=Kunstiteose kandja
searchConditions.dateModified=Muutmise kuupäev
searchConditions.fulltextContent=Manuse sisu
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the doc
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=Teksti esiletõstmine
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Värvi eemaldamine
noteEditor.bold=Rasvane
noteEditor.italic=Kaldkiri
@ -1360,7 +1370,7 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.image=Kujutis
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatikoki ezabatu zaborran daudek elementuak ">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "egun atzera">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Fitxategiaren izena">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Taldeak">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Bildumen artean iemak kopiatzen dituzunean, horrekin batera kopiatuko dira:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "ohar umeak">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "informazio gehiagorako.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Berrezarri datuen sinkronizazioaren historia">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Bateratu datu lokalak urrunekoekin, sinkronizazioaren historia baztertuz">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Lineako liburutegitik berreskuratu">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Gainidatzi Zoteroko datu lokalak lineako liburutegikoekin.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Ordezkatu lineako liburutegia">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Gainidatzi lineako liburutegia Zoteroko datu lokalekin.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Lineako liburutegitik berreskuratu">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Gainidatzi Zoteroko datu lokalak lineako liburutegikoekin.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Ordezkatu lineako liburutegia">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Gainidatzi lineako liburutegia Zoteroko datu lokalekin.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Garbitu Sync kronika">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Alderatu eranskin fitxategi guztiak biltegi zerbitzuarekin">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Berrezarri">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Aukera aurreratuak">
<!ENTITY zotero.general.tools "Tresnak">
<!ENTITY zotero.general.more "Gehiago">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Informazio gehiago">
<!ENTITY zotero.general.loading "Kargatzen...">
<!ENTITY zotero.general.close "Itxi">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimizatu">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Kolorea esleitu...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Etiketaren izena aldatu...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Etiketa ezabatu...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Etiketaren kolorea eta posizioa aukeratu">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Kolorea:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Inportatu">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Nondik inportatu nahi duzu?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Fitxategi bat (BibTex, RIS, Zotero RDF etab.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Inportatzen...">
<!ENTITY zotero.import.database "Datubasea">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Azkenekoz aldatua">
<!ENTITY zotero.import.size "Tamaina">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Inportatutako bilduma eta elementuak bilduma berri batean kokatu">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Fitxategien erabilera">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Esportatu...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formatua:">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Saiatu geroago
general.showDirectory=Direktorioa erakutsi
general.showInLibrary=Erakutsi liburutegian
general.continue=Jarraitu
general.skip=Skip
general.copy=Kopiatu
general.copyToClipboard=Kopiatu arbelera
general.cancel=Ezeztatu
@ -92,12 +93,17 @@ general.loading=Kargatzen...
general.richText=Testu aberatsa
general.clearSelection=Hautaketa garbitu
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Horia
general.red=Gorria
general.green=Berdea
general.blue=Urdina
general.purple=Morea
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=Zotero lanean ari da.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Itxaren ezazu bukatu arte.
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Dokumentua
itemTypes.encyclopediaArticle=Entziklopedia artikulua
itemTypes.dictionaryEntry=Hiztegi-sarrera
itemTypes.preprint=Imprimatu aurrekoa
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=Mota
itemFields.itemType=Elementu mota
itemFields.title=Izenburua
itemFields.dateAdded=Noiz gehitua
itemFields.dateModified=Noiz aldatua
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Generoa
itemFields.archive=Artxiboa
itemFields.attachmentPDF=PDF eranskina
itemFields.repository=Biltegia
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Artxibo IDa
itemFields.citationKey=Aipu-gakoa
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Mota
itemFields.format=Formatua
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Autorea
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Ondornego fitxategiak ez dira aurkitu ezta kopiatu:
fileInterface.importing=Inportatzen...
fileInterface.importComplete=Inportatzea osatu da
fileInterface.itemsWereImported=elementu %1$S inportatu da;%1$S elementu inportatu dira
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Elementuak esportatzen...
fileInterface.import=Inportatu
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Aukeratu %S datubasea inportatzeko
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Errore bat gertatu da fitxategia esportatzekotan.
fileInterface.importOPML=Inportatu jarioak OPMLtik
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML jarioen zerrenda
import.onlineImport=lineako inportazioa
import.localImport=inportazio lokala
import.fileHandling.store=Kopiatu fitxategiak %S biltegi karpetara
import.fileHandling.link=Fitxategien kokaleku originalera estekatu
import.fileHandling.description=Estekatutako fitxategiak ezin izan ditu %S(e)k sinkronizatu.
import.online.intro=Hurrengo pausuan %2$S(e)n saioa hasteko eskatuko zaizu eta %1$S(r)i sarbidea emateko. Beharrezkoa da zure %3$S liburutegia %1$S(e)ra inportatu ahal izateko.
import.online.intro2=%1$S(e)k ez du inoiz zure %2$S pasahitza ikusi edo biltegiratuko.
quickCopy.copyAs=Kopiatu %S gisa
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Izenburua, sortzailea, urtea
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Etiketa
searchConditions.note=Oharra
searchConditions.childNote=Ohar umea
searchConditions.creator=Sortzailea
searchConditions.type=Mota
searchConditions.thesisType=Tesi Mota
searchConditions.reportType=Txosten mota
searchConditions.videoRecordingFormat=Bideo grabaketaren formatua
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Elkarrizketa komunikabidea
searchConditions.manuscriptType=Eskuizkribu mota
searchConditions.presentationType=Aurkezpen mota
searchConditions.mapType=Mapa mota
searchConditions.medium=Komunikabidea
searchConditions.artworkMedium=Arte-lan Medio
searchConditions.dateModified=Noiz Aldatua
searchConditions.fulltextContent=Eranskinen edukia
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S(e)k ezin izan du Word g
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S(e)k ezin izan du Word gehigarria instalatu Word-en hasierako karpetaren kokalekua gaizki konfiguratuta dagoelako.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Baliteke gehigarria Worden ez agertzea zure abioko karpeta lehenetsitako kokapenera berrezartzen ez duzun arte.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Baimena falta da
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zoterok ez du baimenik Word kontrolatzeko. Baimen hau emateko:\n\n1) Ireki sistemaren hobespenak\n2) Klik egin “Segurtasuna eta pribatutasuna” aukeran\n3) Hautatu “Pribatutasuna” fitxa\n4) Bilatu eta hautatu “Automatizazioa” ezekerreko aldean\n5) Markatu “Microsoft Word” dioen aukera “Zotero”ren azpian\n6) Berrabiarazi Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016="Microsoft Word" ez bada agertzen "Automatizazioa"ren azpian, ziurtatu Word 2011 14.7.7 bertsioa edo berriagoa erabiltzen ari zarela.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS bertsio-berritu behar da
integration.error.m1UpgradeOS=Worden aipuak egitea, macOS 11.3 edo lehenagoko bertsioa duen Apple Silicon Mac batean, ez dago onartuta eta %s izoztea sor dezake. Mesedez, bertsio-berritu macOS 11.4 edo berriago batera.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zoterok dokumentu honetako aipuak onartu
integration.exportDocument.description2=Dokumentuaren segurtasun kopia bat egin beharko zenuke aurrera jarraitu aurretik.
integration.importInstructions=Dokumentu honetako Zotero aipuak testu prozesatzaile artean modu seguruan transferitu ahal izateko formatu batera aldatu dira. Ireki dokumentu hau onartutako testu prozesatzaile batean eta klik egin Freskatu Zotero gehigarrian aipuekin lan egiten jarraitu ahal izateko.
integration.upgradeTemplate=%S(e)rako %S gehigarria eguneratu gabe dago. Berrinstalatu gehigarria hemendik: Hobespenak → Aipatu → Testu prozesatzaileak
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Instalatu estiloa
styles.install.unexpectedError=Espero ez zen errore bat gertatu da "%1$S" instalatzean
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Aipu blokea
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Testuari formatua eman
noteEditor.highlightText=Testua nabarmendu
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Ezabatu kolorea
noteEditor.bold=Lodia
noteEditor.italic=Etzana
@ -1360,7 +1370,7 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Oharpenen koloreak erakutsi
noteEditor.removeAnnotationColors=Oharpenen koloreak ezkutatu
noteEditor.addCitations=Oharpen aipuak erakutsi
noteEditor.removeCitations=Oharpen aipuak ezkutatu
noteEditor.image=Image
noteEditor.image=Irudia
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "حذف خودکار آیتم‌های موجود در سطل بازیافت پس از">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "روز">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Filename">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "گروه‌ها">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "در زمان رونوشت‌بردای آیتم‌ها بین کتابخانه‌ها این موارد هم رونوشت‌برداری شوند:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "یادداشت‌های وابسته">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "جهت کسب اطلاعات بیشتر">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "پاک کردن تاریخچه همزمان‌‌سازی پرونده‌ها">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "تنظیم مجدد">

View file

@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY copyCitationCmd.label "کپی ارجاع‌دهی">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "کپی کتاب‌شناسی">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copy Note">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "کپی یادداشت">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
@ -45,7 +45,7 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY goMenu.label "Go">
<!ENTITY goMenu.label "برو">
<!ENTITY viewMenu.label "نمایش">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
<!ENTITY zotero.general.tools "ابزارها">
<!ENTITY zotero.general.more "بیشتر">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "اطلاعات بیشتر">
<!ENTITY zotero.general.loading "Loading…">
<!ENTITY zotero.general.close "بستن">
<!ENTITY zotero.general.minimize "کوچک‌ کردن">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "اختصاص رنگ...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "تغییر نام برچسب...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "حذف برچسب...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "انتخاب رنگ و موقعیت برچسب">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "رنگ:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "درون‌برد">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
<!ENTITY zotero.import.database "Database">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
<!ENTITY zotero.import.size "Size">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "صدور...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "قالب:">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Try Later
general.showDirectory=Show Directory
general.showInLibrary=نمایش در کتابخانه
general.continue=ادامه
general.skip=Skip
general.copy=کپی
general.copyToClipboard=رونوشت به حافظه
general.cancel=انصراف
@ -92,12 +93,17 @@ general.loading=Loading…
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=زوترو در حال انجام کاری است.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=لطفا تا زمان اتمام آن صبر کنید.
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=سند
itemTypes.encyclopediaArticle=مقاله دانشنامه
itemTypes.dictionaryEntry=مدخل لغتنامه
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=استاندارد
itemFields.itemType=نوع
itemFields.itemType=نوع آیتم
itemFields.title=عنوان
itemFields.dateAdded=تاریخ افزودن
itemFields.dateModified=تاریخ اصلاح
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=ژانر
itemFields.archive=آرشیو
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=نوع
itemFields.format=فرمت
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=نویسنده
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=این پرونده‌ها پیدا نشدند و رو
fileInterface.importing=Importing…
fileInterface.importComplete=Import Complete
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=در حال صدور آیتم‌ها...
fileInterface.import=درون‌برد
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=در حین تلاش برای صدور پرونده ا
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Copy as %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=برچسب
searchConditions.note=یادداشت
searchConditions.childNote=یادداشت پیوست
searchConditions.creator=پدیدآور
searchConditions.type=نوع
searchConditions.thesisType=نوع پایان‌نامه
searchConditions.reportType=نوع گزارش
searchConditions.videoRecordingFormat=قالب ویدئو
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=رسانه مصاحبه
searchConditions.manuscriptType=نوع دست‌نوشته
searchConditions.presentationType=نوع ارائه
searchConditions.mapType=نوع نقشه
searchConditions.medium=رسانه
searchConditions.artworkMedium=رسانه اثر هنری
searchConditions.dateModified=تاریخ تغییر
searchConditions.fulltextContent=محتوای پیوست
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the doc
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=پررنگ کردن متن
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=حذف رنگ
noteEditor.bold=ضخیم
noteEditor.italic=کج
@ -1360,7 +1370,7 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.image=تصویر
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image

View file

@ -59,6 +59,12 @@
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
"message": "tuorein versio"
},
"extensionIsDisabled": {
"message": "$1 on kytketty pois käytöstä"
},
"extensionIsDisabled_extensionPage": {
"message": "$1 on kytketty pois käytöstä lisäsivuilla"
},
"appConnector": {
"message": "$1Connector"
},
@ -140,6 +146,18 @@
"integration_googleDocs_orphanedCitations_disclaimer": {
"message": "Näiden viitteiden linkitys <a target=\"_blank\" href=\"https://www.zotero.org/support/kb/google_docs_citations_unlinked\">puuttuu nyt kohteesta $1</a>. Sinun täytyy linkittää ne uudelleen, jotta ne päivittyvät ja näkyvät kirjallisuusluettelossa. "
},
"copyUnproxiedLink": {
"message": "Kopioi välityspalvelimeton linkki"
},
"copyUnproxiedPageURL": {
"message": "Kopioi välityspalvelimeton sivun URL"
},
"reloadViaProxy": {
"message": "Lataa välityspalvelimen kautta"
},
"reloadVia": {
"message": "Lataa $1 välityksellä"
},
"general_saveTo": {
"message": "Tallenna kohteeseen $1"
}

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Poista roskakorista automaattisesti nimikkeet, jotka poistettiin yli">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "päivää sitten">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF-lukija">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Näytä välilehdet">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Tekijä - Vuosi - Otsikko">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Otsikko - Tekijä - Vuosi">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Tiedostonimi">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Ryhmät">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Nimikkeitä kirjastojen välillä kopioitaessa sisällytä:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "niiden alaiset muistiinpanot">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "saadaksesi lisätietoja.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Tyhjennä synkronointihistoria">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Yhdistä paikalliset tiedot palvelimella olevien kanssa, välittämättä synkronointihistoriasta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Palauta tiedot verkkokirjastosta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Korvaa Zoteron paikalliset tiedot verkkokirjastossa olevilla tiedoilla.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Korvaa verkkokirjasto">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Korvaa verkkokirjastossa olevat tiedot Zoteron paikallisilla tiedoilla.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Palauta tiedot verkkokirjastosta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Korvaa Zoteron paikalliset tiedot verkkokirjastossa olevilla tiedoilla.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Korvaa verkkokirjasto">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Korvaa verkkokirjastossa olevat tiedot Zoteron paikallisilla tiedoilla.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Poista tiedostojen synkronointihistoria">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Vertaa kaikkia liitetiedostoja tallennuspalvelun kanssa">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Palauta alkutilaan">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Lisäasetukset">
<!ENTITY zotero.general.tools "Työkalut">
<!ENTITY zotero.general.more "Lisää">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Lisätietoja">
<!ENTITY zotero.general.loading "Ladataan...">
<!ENTITY zotero.general.close "Sulje">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Pienennä">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Aseta väri">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Nimeä avainsana uudelleen...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Poista avainsana...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Valitse avainsanan väri ja sijainti">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Väri:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Tuonti">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Mistä haluat tuoda?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Tiedosto (BibTeX, RIS, Zotero RDF, jne.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Tuodaan...">
<!ENTITY zotero.import.database "Tietokanta">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Viimeksi muokattu">
<!ENTITY zotero.import.size "Koko">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Sijoita tuodut kokoelmat ja nimikkeet uuteen kokoelmaan.">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Tiedostojen käsittely">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Lataa vain uudet kohteet; älä päivitä aikaisemmin tuotuja kohteita">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Vie...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Muoto:">
@ -279,7 +284,7 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.ambiguousCitations.label "Monimerkityksiset sitaatit">
<!ENTITY zotero.rtfScan.mappedCitations.label "Paikannetut sitaatit">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.label "Johdanto">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero voi automaattisesti seuloa ja uudelleenmuotoilla viittaukset ja lisätä kirjallisuusluettelon RTF-tiedostoon. Valitse aluksi RTF-tiedosto.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero voi automaattisesti poimia ja uudelleenmuotoilla viittaukset ja lisätä kirjallisuusluettelon RTF-tiedostoon. Valitse aluksi RTF-tiedosto.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Valitse aluksi luettava RTF-tiedosto sekä kirjoitettava tiedosto:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Etsitään viitteitä">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero etsii asiakirjasta lähdeviitteitä. Malta vielä hetki.">
@ -322,9 +327,9 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Säädä kokoa automaattisesti">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Koko sivun leveys">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Koko sivun korkeus">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Jaa pystysuunnassa">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Jaa vaakasuunnassa">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Tuo huomautukset...">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Kierrä sivua vasemmalle">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Kierrä sivua oikealle">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Kierrä sivua 180°">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Yritä myöhemmin
general.showDirectory=Näytä hakemisto
general.showInLibrary=Näytä kirjastossa
general.continue=Jatka
general.skip=Ohita
general.copy=Kopioi
general.copyToClipboard=Kopioi leikepöydälle
general.cancel=Peruuta
@ -91,13 +92,18 @@ general.custom=Mukautettu
general.loading=Ladataan...
general.richText=Muotoiltu teksti
general.clearSelection=Tyhjennä valinta
general.insert=Insert
general.insert=Lisää
general.username=Käyttäjätunnus
general.password=Salasana
general.yellow=Keltainen
general.red=Punainen
general.green=Vihreä
general.blue=Sininen
general.purple=Purppura
general.magenta=Magenta
general.orange=Oranssi
general.gray=Harmaa
general.operationInProgress=Zoteron toimenpide on käynnissä.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Odota, kunnes se on valmis.
@ -336,7 +342,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Poista kokoelmasta ja alakokoelmista
pane.items.removeRecursive=Haluatko varmasti poistaa valitun nimikkeen tästä kokoelmasta ja kaikista alakokoelmista?
pane.items.removeRecursive.multiple=Haluatko varmasti poistaa valitut nimikkeet tästä kokoelmasta ja kaikista alakokoelmista?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Lisää muistiinpano huomautuksista
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Luo muistiinpano huomautuksista
pane.items.menu.findAvailablePDF=Etsi saatavilla oleva PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Etsi saatavilla olevat PDF:t.
pane.items.menu.addToCollection=Lisää kokoelmaan
@ -351,8 +357,8 @@ pane.items.menu.export=Vie valittu kohde...
pane.items.menu.export.multiple=Vie valitut kohteet...
pane.items.menu.exportNote=Vie muistiinpano...
pane.items.menu.exportNote.multiple=Vie muistiinpanot...
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs…
pane.items.menu.exportPDF=Vie PDF...
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Vie PDF:t...
pane.items.menu.createBib=Luo kirjallisuusluettelo valitusta kohteesta...
pane.items.menu.createBib.multiple=Luo kirjallisuusluettelo valituista kohteista...
pane.items.menu.generateReport=Luo raportti valitusta kohteesta...
@ -365,8 +371,8 @@ pane.items.menu.createParent=Luo tiedostolle nimike
pane.items.menu.createParent.multiple=Luo tiedostoille nimikkeet
pane.items.menu.renameAttachments=Muuta tiedoston nimi ylänimikkeen metatiedoista
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Muuta tiedostojen nimet ylänimikkeen metatiedoista
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Luo kirjan osa
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Luo kirja kirjan osasta
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.showItemInLibrary=Näytä nimike kirjastossa
@ -421,16 +427,16 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Se on saatettu poistaa tai siirt
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Se on saatettu poistaa tai siirtää %1$S ulkopuolelle, tai mikäli tiedosto on lisätty toiselle konelle, sitä ei ole vielä synkronoitu kohteeseen %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Se on saatettu poistaa tai siirtää %1$S ulkopuolelle, tai linkitettyjen liitetiedostojen hakemisto on väärin määritetty jollain tietokoneistasi.
pane.item.attachments.delete.confirm=Haluatko varmasti poistaa tämän liitteen?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.title=Tiedosto paikannettu automaattisesti
pane.item.attachments.autoRelink.text1=Tiedostoa ei löytynyt määritellystä paikasta, mutta samanniminen tiedosto löytyi linkitettyjen liitetiedostojen hakemistosta:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Vanha sijainti: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Uusi sijainti: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S voi automaattisesti uudelleenlinkittää tämän liitteen.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Uudelleenlinkitä
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Muitakin tiedostoja paikannettu
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Yksi toinen linkittämätön liitetiedosto tässä kirjastossa löytyi samasta kansiosta. Linkitetäänkö tämä liite myös?;%S muuta linkittämätöntä liitetiedostoa tässä kirjastossa löytyi samasta kansiosta. Linkitetäänkö kaikki paikannetut tiedostot?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Paikanna käsin...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Uudelleenlinkitä kaikki
pane.item.attachments.count.zero=%S liitettä:
pane.item.attachments.count.singular=%S liite:
pane.item.attachments.count.plural=%S liitettä:
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Asiakirja
itemTypes.encyclopediaArticle=Tietosanakirja-artikkeli
itemTypes.dictionaryEntry=Sanakirjan hakusana
itemTypes.preprint=Käsikirjoitusversio
itemTypes.dataset=Tietoaineisto
itemTypes.standard=Vakio
itemFields.itemType=Tyyppi
itemFields.itemType=Nimikkeen tyyppi
itemFields.title=Otsake
itemFields.dateAdded=Lisäyspäivä
itemFields.dateModified=Muokattu
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Arkisto
itemFields.attachmentPDF=PDF-liite
itemFields.repository=Säilö
itemFields.repositoryLocation=Säilön sijainti
itemFields.archiveID=Arkistotunniste (Archive ID)
itemFields.citationKey=Viitteen tunniste
itemFields.identifier=Tunniste
itemFields.type=Tyyppi
itemFields.format=Muoto
itemFields.status=Tila
itemFields.authority=Organisaatio
itemFields.organization=Organisaatio
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Tekijä
@ -741,7 +756,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Viittaustyylit
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Vientimuodot
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Pikakopiointi mahdollistaa nimikkeiden nopean viennin haluamassasi muodossa. Voit kopioida valitut nimikkeet leikepöydälle painamalla %S tai vetämällä nimikkeet suoraan tekstikenttään toisessa ohjelmassa.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Viittaustyylejä varten, voit kopioida viitteitä tai alaviitteitä painamalla %S tai pitämällä vaihtonäppäintä pohjassa ennen nimikkeiden vetämistä.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Muotoiltu teksti/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Asennus onnistui.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Asennusta ei saatu valmiiksi virheen takia. Varmista että %1$S on suljettu ja käynnistä sen jälkeen %2$S uudelleen.
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Seuraavia tiedostoja ei löytynyt eikä niitä voitu k
fileInterface.importing=Tuodaan...
fileInterface.importComplete=Tuonti valmis
fileInterface.itemsWereImported=%1$S nimike tuotiin;%1$S nimikettä tuotiin
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S nimike linkitettiin uudelleen;%1$S nimikettä linkitettiin uudelleen
fileInterface.itemsExported=Exporting items...
fileInterface.import=Tuonti
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Valitse tuotava %S-tietokanta
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Valittua tiedostoa vietäessä tapahtui virhe.
fileInterface.importOPML=Tuo syötteitä OPML-tiedostosta
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML-syötelista
import.onlineImport=tuo verkosta
import.localImport=paikallinen tuonti
import.fileHandling.store=Kopioi tiedostot %S storage-hakemistoon
import.fileHandling.link=Linkitä tiedostoihin alkuperäisessä sijainnissa
import.fileHandling.description=%S ei voi synkronoida linkitettyjä tiedostoja.
import.online.intro=Seuraavaksi sinua pyydetään kirjautumaan kohteeseen %2$S ja sallimaan %1$S sisäänpääsy. Tämä on välttämätöntä, jotta saat tuotua %3$S-kirjaston kohteeseen %1$S.
import.online.intro2=%1$S ei koskaan näe salasanaasi palvelussa %2$S.
quickCopy.copyAs=Kopioi muodossa %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Otsikko, kirjoittaja, vuosi
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Merkki
searchConditions.note=Muistiinpano
searchConditions.childNote=Alimuistiinpano
searchConditions.creator=Tekijä
searchConditions.type=Tyyppi
searchConditions.thesisType=Opinnäytteen tyyppi
searchConditions.reportType=Raportin tyyppi
searchConditions.videoRecordingFormat=Videon nauhoitusmuoto
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Haastatteluväline
searchConditions.manuscriptType=Käsikirjoituksen tyyppi
searchConditions.presentationType=Esitelmän tyyppi
searchConditions.mapType=Kartan tyyppi
searchConditions.medium=Väline
searchConditions.artworkMedium=Taideteoksen medium
searchConditions.dateModified=Muokattu
searchConditions.fulltextContent=Liitteen sisältö
@ -859,7 +865,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Ohjelmointikieli
searchConditions.fileTypeID=Liitetiedoston tyyppi
searchConditions.annotationText=Huomautusteksti
searchConditions.annotationComment=Huomautuskommentti
searchConditions.anyField=Any Field
searchConditions.anyField=Mikä tahansa kenttä
fulltext.indexState.indexed=Indeksoitu
fulltext.indexState.unavailable=Tuntematon
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S ei voinut asentaa Word-
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S ei onnistunut Word-lisäosan asennuksessa koska Wordin käynnistyskansion sijainti on määritetty virheellisesti.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Liitännäinen ei välttämättä näy Wordissa ennen kuin palautat Käynnistä-kansion oletussijaintiinsa.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Lupa puuttuu
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zoterolla ei ole oikeuksia hallita Wordia. Antaaksesi käyttöoikeudet:\n\n1) Avaa Järjestelmäasetukset\n2) Valitse “Suojaus ja yksityisyys”\n3) Valitse “Yksityisyys”-välilehti\n4) Etsi ja valitse “Automaatio” vasemmalta\n5) Rastita valintaruutu "Microsoft Word" for Zoteron alta\n6) Käynnistä Word uudelleen
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zoterolla ei ole oikeuksia hallita Wordia. Antaaksesi käyttöoikeudet:\n\n1) Avaa Järjestelmäasetukset\n2) Valitse “Tietosuoja ja suojaus”\n3) Valitse “Automaatio”\n4) Etsi “Zotero” ja valitse nuoli avataaksesi lisäasetukset\n5) Varmista että "Microsoft Word" -kytkin on kytketty päälle\n6) Käynnistä Word uudelleen
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Jos “Microsoft Word” ei näy “Automaation” alla, varmista että sinulla Word 2011:n versio 14.7.7 tai uudempi.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS-käyttöjärjestelmän päivitys vaaditaan
integration.error.m1UpgradeOS=Viitteiden lisääminen Wordissa Apple Silicon -tietokoneella jossa on macOS 11.3 tai vanhempi, ei ole tuettu ja voi aiheuttaa sen että %S jumiutuu. Päivitä macOS versioon 11.4 tai uudempaan.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero muuttaa viittaukset asiakirjassa
integration.exportDocument.description2=Sinun kannattaa tehdä varmuuskopio asiakirjesta ennen jatkamista.
integration.importInstructions=Tämän asiakirjan Zotero-viitteet on muunnettu muotoon jonka voi turvallisesti siirtää toiseen tekstinkäsittelyohjelmaan. Avaa asiakirja Zoteron tukemassa tekstinkäsittelyohjelmassa ja valitse Päivitä kyseisen ohjelman Zotero-lisäosassa, voidaksesi jatkaa viitteiden työstämistä.
integration.upgradeTemplate=%S-lisäosa %S-ohjelmalle on vanhentunut. Asenna lisäosa uudelleen Asetukset → Viitteet → Tekstinkäsittelyohjelmat.
integration.mendeleyImport.title=Linkittämättömät Mendeleyn viittaukset
integration.mendeleyImport.description=Tämä asiakirja sisältää Mendeleyn viitteitä joita ei ole linkitetty nimikkeisiin %1$Sn kirjastossasi. Jos haluat tuoda Mendeley-kirjastosi, %1$S voi uudelleenlinkittää viitteesi jotka olet luonut Mendeleyllä.
integration.mendeleyImport.openImporter=Avaa Mendeley-tuontityökalu...
styles.install.title=Asenna tyyli
styles.install.unexpectedError=Odottamaton virhe "%1$S":n asennuksessa
@ -1228,8 +1237,8 @@ locate.externalViewer.label=Avaa ulkoisessa ohjelmassa
locate.internalViewer.label=Avaa sisäisessä lukijassa
locate.showFile.label=Näytä tiedosto
locate.libraryLookup.label=Kirjastohaku
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.libraryLookup.noResolver.title=Ei OpenURL-tulkkia
locate.libraryLookup.noResolver.text=Sinun täytyy valita OpenURL-tulkki Lisäasetukset-välilehdeltä %S:n asetuksista.
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
locate.locateEngineDescription=Hakukoneet auttavat sinua löytämään lähteitä %S-kirjastoon verkosta. Listalla olevat hakukoneet näkyvät Paikanna-pudotusvalikossa yläreunan työkalupalkissa.
@ -1320,9 +1329,10 @@ noteEditor.monospaced=Kiinteälevyinen
noteEditor.bulletList=Luettelo
noteEditor.orderedList=Numeroitu lista
noteEditor.blockquote=Lainaus
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Matemaattinen tekstilohko
noteEditor.formatText=Muotoile teksti
noteEditor.highlightText=Korosta teksti
noteEditor.textColor=Tekstin väri
noteEditor.removeColor=Poista väri
noteEditor.bold=Lihavointi
noteEditor.italic=Kursiivi
@ -1360,11 +1370,11 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Näytä huomautusten värit
noteEditor.removeAnnotationColors=Piilota huomautusten värit
noteEditor.addCitations=Näytä huomautusten viitteet
noteEditor.removeCitations=Piilota huomautusten viitteet
noteEditor.image=Image
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.image=Kuva
noteEditor.math=Kaava
noteEditor.table=Taulukko
noteEditor.copyImage=Kopioi kuva
noteEditor.saveImageAs=Tallenna kuva nimellä...
noteEditor.insertRowBefore=Lisää rivi yläpuolelle
noteEditor.insertRowAfter=Lisää rivi alapuolelle
noteEditor.insertColumnBefore=Lisää sarake vasemmalle
@ -1377,7 +1387,7 @@ pdfReader.annotations=Huomautukset
pdfReader.showAnnotations=Näytä huomautukset
pdfReader.searchAnnotations=Etsi huomautuksista
pdfReader.noAnnotations=Luo huomautus nähdäksesi sen sivupalkissa
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.noExtractedText=Ei poimittua tekstiä
pdfReader.addComment=Lisää kommentti
pdfReader.addTags=Lisää avainsanoja...
pdfReader.highlightText=Korosta teksti
@ -1390,8 +1400,8 @@ pdfReader.zoomOut=Loitonna
pdfReader.zoomAuto=Säädä kokoa automaattisesti
pdfReader.zoomPageWidth=Koko sivun leveys
pdfReader.zoomPageHeight=Koko sivun korkeus
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=Jaa pystysuunnassa
pdfReader.splitHorizontally=Jaa vaakasuunnassa
pdfReader.nextPage=Seuraava sivu
pdfReader.previousPage=Edellinen sivu
pdfReader.page=Sivu
@ -1408,8 +1418,8 @@ pdfReader.rotateRight=Kierrä oikealle
pdfReader.rotate180=Kierrä 180°
pdfReader.editPageNumber=Muokkaa sivunumeroa...
pdfReader.editHighlightedText=Muokkaa korostettua tekstiä
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Kopioi kuva
pdfReader.saveImageAs=Tallenna kuva nimellä...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Vaihda sivunumero kohteelle:
pdfReader.thisAnnotation=Tämä huomautus
pdfReader.selectedAnnotations=Valitut huomautukset

View file

@ -59,6 +59,12 @@
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
"message": "dernière version"
},
"extensionIsDisabled": {
"message": "$1 est désactivé"
},
"extensionIsDisabled_extensionPage": {
"message": "$1 est désactivé sur la page des extensions"
},
"appConnector": {
"message": "Connecteur $1"
},
@ -140,6 +146,18 @@
"integration_googleDocs_orphanedCitations_disclaimer": {
"message": "Ces citations ne sont <a target=\"_blank\" href=\"https://www.zotero.org/support/kb/google_docs_citations_unlinked\">plus liées à $1</a>. Vous devez les lier à nouveau pour qu'elles soient mises à jour ou apparaissent dans votre bibliographie."
},
"copyUnproxiedLink": {
"message": "Copier le lien sans proxy"
},
"copyUnproxiedPageURL": {
"message": "Copier lURLde la page sans proxy"
},
"reloadViaProxy": {
"message": "Recharger via proxy"
},
"reloadVia": {
"message": "Recharger via $1"
},
"general_saveTo": {
"message": "Enregistrer dans $1"
}

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Supprimer automatiquement les documents mis à la corbeille depuis plus de">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "jours">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "Lecteur PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Montrer les onglets comme">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Créateur - Année - Titre">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Titre - Créateur - Année">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Nom du fichier">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groupes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "En copiant des documents entre des bibliothèques, inclure :">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "les notes enfants">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " pour plus d'informations.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Réinitialiser l'historique de synchronisation des données">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Fusionner les données locales avec les données distantes, en ignorant l'historique de synchronisation">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurer depuis la bibliothèque en ligne">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Écraser les données Zotero locales avec les données provenant de la bibliothèque en ligne">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Remplacer la bibliothèque en ligne">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Écraser les données de la bibliothèque en ligne avec les données Zotero locales">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Restaurer depuis la bibliothèque en ligne">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Écraser les données Zotero locales avec les données provenant de la bibliothèque en ligne">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Remplacer la bibliothèque en ligne">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Écraser les données de la bibliothèque en ligne avec les données Zotero locales">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Réinitialiser l'historique de synchronisation des fichiers">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Comparer tous les fichiers joints avec le serveur de stockage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Réinitialisation">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Options avancées">
<!ENTITY zotero.general.tools "Outils">
<!ENTITY zotero.general.more "Plus">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Plus d'informations">
<!ENTITY zotero.general.loading "Chargement…">
<!ENTITY zotero.general.close "Fermer">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimiser">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Attribuer une couleur…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renommer le marqueur…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Effacer le marqueur…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Attribuer une couleur et un raccourci au marqueur">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Couleur :">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Importer">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "D'où voulez-vous importer ?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Un fichier (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importation…">
<!ENTITY zotero.import.database "Base de données">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Dernière modification">
<!ENTITY zotero.import.size "Taille">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Placer les collections et les documents importés dans une nouvelle collection">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Gestion des fichiers">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Télécharger uniquement les nouveaux documents ; ne pas mettre à jour les documents importés précédemment">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exporter…">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format :">
@ -322,9 +327,9 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Zoom automatique">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Pleine largeur">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Pleine hauteur">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Diviser Verticalement">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Diviser Horizontalement">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importer des annotations...">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotation anti-horaire">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotation horaire">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotation à 180°">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Essayer plus tard
general.showDirectory=Ouvrir le répertoire
general.showInLibrary=Montrer dans la bibliothèque
general.continue=Continuer
general.skip=Passer
general.copy=Copier
general.copyToClipboard=Copier dans le presse-papiers
general.cancel=Annuler
@ -91,13 +92,18 @@ general.custom=Personnalisé
general.loading=Chargement...
general.richText=Texte enrichi
general.clearSelection=Effacer la sélection
general.insert=Insert
general.insert=Insérer
general.username=Nom dutilisateur
general.password=Mot de passe
general.yellow=Jaune
general.red=Rouge
general.green=Vert
general.blue=Bleu
general.purple=Violet
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gris
general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
@ -114,7 +120,7 @@ about.getInvolved=Vous désirez aider ? [Impliquez-vous] maintenant !
punctuation.openingQMark=«\u0020
punctuation.closingQMark=\u0020»
punctuation.colon=:
punctuation.colon.withString=%S:
punctuation.colon.withString=%S:
punctuation.ellipsis=
punctuation.comma=,
@ -336,7 +342,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Retirer de la collection et des sous-collection
pane.items.removeRecursive=Êtes-vous sûr de vouloir retirer le document sélectionné de cette collection et de toutes ses sous-collections ?
pane.items.removeRecursive.multiple=Êtes-vous sûr de vouloir retirer les documents sélectionnés de cette collection et de toutes ses sous-collections ?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Ajouter une note depuis les annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Créer une note depuis les annotations
pane.items.menu.findAvailablePDF=Trouver un PDF disponible
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Trouver des PDFs disponibles
pane.items.menu.addToCollection=Ajouter à une collection
@ -351,8 +357,8 @@ pane.items.menu.export=Exporter le document…
pane.items.menu.export.multiple=Exporter les documents…
pane.items.menu.exportNote=Exporter la note...
pane.items.menu.exportNote.multiple=Exporter les notes...
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs…
pane.items.menu.exportPDF=Exporter le PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Exporter les PDFs…
pane.items.menu.createBib=Créer une bibliographie à partir du document…
pane.items.menu.createBib.multiple=Créer une bibliographie à partir des documents…
pane.items.menu.generateReport=Établir un rapport à partir du document…
@ -365,8 +371,8 @@ pane.items.menu.createParent=Créer un document parent
pane.items.menu.createParent.multiple=Créer des documents parents
pane.items.menu.renameAttachments=Renommer le fichier à partir des métadonnées du parent
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Renommer les fichiers à partir des métadonnées du parent
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Créer un Chapitre de livre
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Créer un Livre à partir du Chapitre de livre
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.showItemInLibrary=Afficher le document dans la bibliothèque
@ -421,16 +427,16 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Il se peut que le fichier ait é
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Il se peut que le fichier ait été déplacé ou supprimé en dehors de %1$S, ou, si le fichier a été ajouté sur un autre ordinateur, qu'il n'ait pas encore été synchronisé vers %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Il se peut que le fichier ait été déplacé ou supprimé en dehors de %1$S, ou que le répertoire de base pour les pièces jointes liées ait été mal configuré sur un de vos ordinateurs.
pane.item.attachments.delete.confirm=Voulez-vous vraiment supprimer cette pièce jointe ?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.title=Fichier localisé automatiquement
pane.item.attachments.autoRelink.text1=Le fichier n'a pu être localisé à l'endroit spécifié, mais un fichier portant le même nom a été trouvé dans votre répertoire de base de pièces jointes :
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Ancien emplacement : %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Nouvel emplacement : %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S peut recréer automatiquement un lien vers cette pièce jointe.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Recréer le lien
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Fichiers supplémentaires localisés
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Une autre pièce jointe sans lien dans cette bibliothèque a été trouvée dans le même répertoire. Recréer le lien vers celle-ci ainsi que vers les ?;%S autres dans le même cas ?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Localiser manuellement...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Re-créer tous les liens
pane.item.attachments.count.zero=%S pièce jointe :
pane.item.attachments.count.singular=%S pièce jointe :
pane.item.attachments.count.plural=%S pièces jointes :
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Article d'encyclopédie
itemTypes.dictionaryEntry=Entrée de dictionnaire
itemTypes.preprint=Prépublication
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=Type
itemFields.itemType=Type de document
itemFields.title=Titre
itemFields.dateAdded=Date d'ajout
itemFields.dateModified=Modifié le
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archive
itemFields.attachmentPDF=Pièce jointe PDF
itemFields.repository=Dépôt
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Identifiant dans l'archive
itemFields.citationKey=Clé de citation
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Type
itemFields.format=Format
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Auteur
@ -741,7 +756,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Styles de citation
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportation
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La Copie rapide vous permet d'exporter en un geste des documents dans le format choisi ci-dessous. Vous pouvez copier les documents sélectionnés en appuyant sur %S ou les glisser-déposer directement dans la zone de texte d'un autre logiciel.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Si le format choisi est un style de citation, vous pouvez aussi créer des citations ou des notes de bas de page en appuyant sur %S ou en maintenant enfoncée la touche Majuscule tout en glissant-déposant les documents.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Texte riche / HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=L'installation a réussi.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=L'installation n'a pas pu aboutir car une erreur s'est produite. Veuillez vous assurer que %1$S est fermé, puis redémarrez %2$S.
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Les fichiers suivants n'ont pas été trouvés et n'on
fileInterface.importing=Importation…
fileInterface.importComplete=Importation terminée
fileInterface.itemsWereImported=%1$S document a été importé;%1$S documents ont été importés
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S document a été relié;%1$S documents ont été reliés
fileInterface.itemsExported=Exportation des documents en cours…
fileInterface.import=Importer
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choisissez la base de données %S à importer
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Une erreur s'est produite lors de la tentative d'expor
fileInterface.importOPML=Importer des flux depuis un fichier OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=Liste de flux OPML
import.onlineImport=import en ligne
import.localImport=import local
import.fileHandling.store=Copier les fichiers dans le dossier de stockage %S.
import.fileHandling.link=Lien vers l'emplacement original des fichiers.
import.fileHandling.description=Les fichiers liés ne peuvent pas être synchronisés par %S.
import.online.intro=A l'étape suivante, il vous sera demandé de vous connecter à %2$S et d'accorder l'accès à %1$S. Ceci est nécessaire pour importer votre bibliothèque %3$S dans %1$S.
import.online.intro2=%1$S ne verra ni ne stockera jamais votre mot de passe %2$S.
quickCopy.copyAs=Copier avec %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titre, Créateur, Année
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Marqueur
searchConditions.note=Note
searchConditions.childNote=Note fille
searchConditions.creator=Créateur
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Type de thèse
searchConditions.reportType=Type de rapport
searchConditions.videoRecordingFormat=Format d'enregistrement vidéo
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Média de l'interview
searchConditions.manuscriptType=Type de manuscrit
searchConditions.presentationType=Type de présentation
searchConditions.mapType=Type de carte
searchConditions.medium=Média
searchConditions.artworkMedium=Support de l'illustration
searchConditions.dateModified=Date de modification
searchConditions.fulltextContent=Contenu de la pièce jointe
@ -859,7 +865,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Langage de programmation
searchConditions.fileTypeID=Type de fichier joint
searchConditions.annotationText=Texte d'annotation
searchConditions.annotationComment=Commentaire d'annotation
searchConditions.anyField=Any Field
searchConditions.anyField=Nimporte quel champ
fulltext.indexState.indexed=Indexé
fulltext.indexState.unavailable=Inconnu
@ -888,7 +894,7 @@ citation.showEditor=Afficher l'éditeur…
citation.hideEditor=Cacher l'éditeur…
citation.citations=Citations
citation.notes=Notes
citation.locator.timestamp=Timestamp
citation.locator.timestamp=Horodatage
report.title.default=Rapport Zotero
report.parentItem=Document parent :
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S n'a pas pu installer le
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S n'a pas pu installer le module Word, car l'emplacement du dossier de démarrage de Word est mal configuré.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Le module peut ne pas apparaître dans Word tant que vous n'avez pas réinitialisé votre dossier de démarrage à l'emplacement par défaut.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Permission manquante
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero n'a pas la permission de contrôler Word. Pour accorder cette permission:\n\n1) Ouvrez les Préférences Système\n2) Cliquez sur «Sécurité et confidentialité».\n3) Sélectionnez l'onglet «Confidentialité»\n4) Recherchez et sélectionnez «Automation» sur la gauche.\n5) Cochez la case «Microsoft Word» sous «Zotero»\n6) Redémarrez Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero na pas la permission de contrôler Word. Pour accorder cette permission:\n\n1) Ouvrez les Paramètres Système\n2) Sélectionnez "Vie privée & Sécurité" dans la colonne de gauche\n3) Sélectionnez “Automatisation”\n4) Trouver “Zotero” et cliquez sur la flèche pour le déployer\n5) Assurez-vous que “Microsoft Word” est bien activé sous “Zotero”\n6) Redémarrez Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» n'apparaît pas sous «Automation», assurez-vous que vous utilisez Word 2011 version 14.7.7 ou ultérieure.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Mise à jour de macOS requise
integration.error.m1UpgradeOS=La citation dans Word sur un Apple Silicon Mac avec macOS 11.3 ou antérieur n'est pas prise en charge et peut entraîner le blocage de %S. Veuillez effectuer une mise à niveau vers macOS 11.4 ou une version ultérieure.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero va convertir les citations dans l
integration.exportDocument.description2=Vous devriez effectuer une sauvegarde de votre texte avant de continuer.
integration.importInstructions=Les citations Zotero de ce texte ont été converties dans un format qui peut être transféré en toute sécurité d'un traitement de texte à l'autre. Ouvrez ce texte dans un traitement de texte pris en charge et cliquez sur Refresh dans le module Zotero pour continuer à travailler avec les citations.
integration.upgradeTemplate=Le module %S pour %S est obsolète. Réinstallez le module à partir des Préférences → Citer → Traitements de texte.
integration.mendeleyImport.title=Délier les Citations Mendeley.
integration.mendeleyImport.description=Ce document contient des citations Mendeley qui ne sont pas liés à des documents dans votre bibliothèque %1$S. Si vous importez votre bibliothèque Mendeley, %1$S peut automatiquement relier les citations que vous avez créées avec Mendeley.
integration.mendeleyImport.openImporter=Ouvrir limportateur Mendeley…
styles.install.title=Installer le style
styles.install.unexpectedError=Une erreur inattendue s'est produite lors de l'installation de "%1$S"
@ -1228,8 +1237,8 @@ locate.externalViewer.label=Ouvrir avec une visionneuse externe
locate.internalViewer.label=Ouvrir avec la visionneuse interne
locate.showFile.label=Localiser le fichier
locate.libraryLookup.label=Recherche dans la bibliothèque
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.libraryLookup.noResolver.title=Pas de résolveur OpenURL
locate.libraryLookup.noResolver.text=Vous devez choisir un résolveur OpenURL dans l'onglet Avancées des préférences de %S.
locate.manageLocateEngines=Gérer les moteurs de recherche…
locate.locateEngineDescription=Les moteurs de recherche vous aident à trouver les ressources de votre bibliothèque %S sur le Web. Les moteurs activés dans cette liste apparaissent dans le menu déroulant "Localiser" de la barre d'outils.
@ -1320,9 +1329,10 @@ noteEditor.monospaced=Avec un espacement simple
noteEditor.bulletList=Liste à puces
noteEditor.orderedList=Liste numérotée
noteEditor.blockquote=Bloc de citation
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Bloc de math
noteEditor.formatText=Formater le texte
noteEditor.highlightText=Surligner le texte
noteEditor.textColor=Couleur du texte
noteEditor.removeColor=Enlever la couleur
noteEditor.bold=Gras
noteEditor.italic=Italique
@ -1362,9 +1372,9 @@ noteEditor.addCitations=Afficher les citations des annotations
noteEditor.removeCitations=Masquer les citations des annotations
noteEditor.image=Image
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.table=Tableau
noteEditor.copyImage=Copier l'image
noteEditor.saveImageAs=Enregistrer l'image sous...
noteEditor.insertRowBefore=Insérer une ligne au-dessus
noteEditor.insertRowAfter=Insérer une ligne en dessous
noteEditor.insertColumnBefore=Insérer une colonne à gauche
@ -1377,7 +1387,7 @@ pdfReader.annotations=Annotations
pdfReader.showAnnotations=Afficher les annotations
pdfReader.searchAnnotations=Chercher dans les annotations
pdfReader.noAnnotations=Créer une annotation pour la voir dans la barre latérale
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.noExtractedText=Aucun texte extrait
pdfReader.addComment=Ajouter un commentaire
pdfReader.addTags=Ajouter des marqueurs...
pdfReader.highlightText=Surligner le texte
@ -1390,8 +1400,8 @@ pdfReader.zoomOut=Dézoomer
pdfReader.zoomAuto=Zoom automatique
pdfReader.zoomPageWidth=Pleine largeur
pdfReader.zoomPageHeight=Pleine hauteur
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=Diviser Verticalement
pdfReader.splitHorizontally=Diviser Horizontalement
pdfReader.nextPage=Page suivante
pdfReader.previousPage=Page précédente
pdfReader.page=Page
@ -1408,8 +1418,8 @@ pdfReader.rotateRight=Rotation horaire
pdfReader.rotate180=Rotation de 180°
pdfReader.editPageNumber=Modifier le numéro de page...
pdfReader.editHighlightedText=Modifier le texte surligné
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Copier l'image
pdfReader.saveImageAs=Enregistrer l'image sous...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Changer le numéro de page en :
pdfReader.thisAnnotation=Cette annotation
pdfReader.selectedAnnotations=Les annotations sélectionnées

View file

@ -41,9 +41,15 @@
"progressWindow_error_translation": {
"message": "Ocorreu un erro gardando este elemento. Véxase$1 para ter máis información."
},
"progressWindow_error_siteAccessLimitsError": {
"message": "Ocorreu un erro gardando este elemento. $1 podería estar limitando o número de elementos que se poden gardar de cada vez. Vexa$2 para máis información,"
},
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
"message": "Informe de erro nas traducións"
},
"progressWindow_error_siteAccessLimits": {
"message": "Límites de acceso do sitio"
},
"progressWindow_error_fallback": {
"message": "Deuse un erro ao gardar $1. Estase a intentar gardalo usando $2."
},
@ -53,6 +59,12 @@
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
"message": "última versión"
},
"extensionIsDisabled": {
"message": "$1 está desactivado"
},
"extensionIsDisabled_extensionPage": {
"message": "$1 está desactivado para páxinas de extensión"
},
"appConnector": {
"message": "Conector $1"
},
@ -62,6 +74,15 @@
"firstRun_title": {
"message": "Instalaches o conector $1!"
},
"firstRun_text1": {
"message": "O Conector $1 permite que <a href=\"$2\">se garden elementos en $1</a> desde o navegador facendo un só clic."
},
"firstRun_text2": {
"message": "Se aínda non o fixo, coa <a href=\"$2\">descarga</a> da aplicación separada $1 obtense a mellor experiencia."
},
"firstRun_acceptButton": {
"message": "Enténdoo."
},
"error_connection_isAppRunning": {
"message": "Está $1 aberto?"
},
@ -107,6 +128,9 @@
"integration_googleDocs_documentLocked": {
"message": "As citas do documento están a ser editadas por outro usuario $1. Por favor, téntao de novo máis tarde."
},
"integration_googleDocs_documentLocked_moreInfo": {
"message": "$1 bloquea os documentos para previr que varios usuarios estean a editar as citas ao mesmo tempo. Editar as citas ao mesmo tempo nun documento pode derivar en introducir erros nas citas ou danar o documento. Causas imprevistas, como a perda de conexión á rede, poden facer que o seu documento quede bloqueado permanentemente. Se pensa que foi o que aconteceu, podes retirar o bloqueo. <br/><br/> Quere retirarlle o bloqueo ao documento?"
},
"integration_googleDocs_documentPermissionError": {
"message": "A conta de Google seleccionado non ten permisos para editar este documento. Por favor inténtao de novo e asegúrate de escoller unha conta con permiso para editar."
},
@ -122,6 +146,18 @@
"integration_googleDocs_orphanedCitations_disclaimer": {
"message": "Estas citas quedaron <a target=\"_blank\" href=\"https://www.zotero.org/support/kb/google_docs_citations_unlinked\">desligadas de $1</a>. Precisas volver a ligalas antes de seren actualizadas ou de apareceren na libraría."
},
"copyUnproxiedLink": {
"message": "Copiar ligazóns sen proxy"
},
"copyUnproxiedPageURL": {
"message": "Copiar URL de páxinas sen proxy"
},
"reloadViaProxy": {
"message": "Volver a cargar con proxy"
},
"reloadVia": {
"message": "Volver a cargar a través de $1"
},
"general_saveTo": {
"message": "Gardar en $1"
}

View file

@ -30,11 +30,17 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Eliminar automaticamente os elementos que leven no lixo máis de">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "días">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "Lector PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Amosar lapelas como">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creador - Ano - Título">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Título - Creador - Ano">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Nome de ficheiro">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grupos">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Ao copiar elementos entre bibliotecas, incluír as:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "notas fillas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childFiles "capturas de imaxe fillas e ficheiros importados">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "annotations">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.annotations "anotacións">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childLinks "ligazóns fillas">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "etiquetas">
@ -44,7 +50,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "as máis antigas primeiro">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Configuracións das fontes">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Choose a resolver…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Escolle un resolutivo...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizar...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Buscador de solucións:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versión:">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "para máis información.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reiniciar o historial de sincronización de datos">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Xunguir os datos locais cos datos do servidor, esquecéndose do historial de sincronización.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurar a partir da librería en liña">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Sobrescribir a librería local de Zotero cos datos da libraría en liña.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Substituír a librería en liña">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Sobrescribir a librería en liña cos datos locais de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Restaurar a partir da librería en liña">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Sobrescribir a librería local de Zotero cos datos da libraría en liña.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Substituír a librería en liña">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Sobrescribir a librería en liña cos datos locais de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reiniciar o historial de sincronización de ficheiros">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Comparar todos os ficheiros anexos co servizo de almacenamento">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reiniciar">
@ -110,8 +116,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Cando esta opción está desactivada, Zotero só inclúe os URL cando se citan publicacións, revistas ou artigos de prensa que non teñen especificado un rango de páxinas.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Copia rápida">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Item Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Note Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Formato de elemento:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Formato de nota:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Copiar como HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Axustes específicos do sitio:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Dominio/Ruta">

View file

@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copiar a cita">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copiar a bibliografía">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copy Note">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copiar nota">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Cambiar a dirección de páxina">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opcións avanzadas">
<!ENTITY zotero.general.tools "Ferramentas">
<!ENTITY zotero.general.more "Máis">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Máis información">
<!ENTITY zotero.general.loading "Cargando...">
<!ENTITY zotero.general.close "Pechar">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimizar">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Asignarlle cor...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Renomear a etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Eliminar a etiqueta...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Escoller unha cor de etiqueta e unha posición">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Cor:">
@ -146,7 +148,7 @@
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.setColor "Definir a cor">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.removeColor "Eliminar a cor">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Enter ISBNs, DOIs, PMIDs, arXiv IDs, or ADS Bibcodes to add to your library:">
<!ENTITY zotero.lookup.description "Introduce as ISBNs, DOIs, PMIDs, arXiv IDs, ou bibcodes ADS para engadir á biblioteca:">
<!ENTITY zotero.lookup.button.search "Buscar">
<!ENTITY zotero.createParent.title "Crear elemento pai">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Importar">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "De onde queres importar?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Un ficheiro (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importando...">
<!ENTITY zotero.import.database "Base de datos">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Última modificación">
<!ENTITY zotero.import.size "Tamaño">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Poñer as coleccións e elementos importados nunha nova colección">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Xestión de ficheiros">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Descargar só os novos elementos; non actualizar os elementos importados con anterioridade">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportar...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
@ -195,7 +200,7 @@
<!ENTITY zotero.citation.keepSorted.label "Manter as fontes ordenadas">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Omit Author">
<!ENTITY zotero.citation.suppressAuthor.label "Obviar autor">
<!ENTITY zotero.citation.prefix.label "Prefixo:">
<!ENTITY zotero.citation.suffix.label "Sufixo:">
<!ENTITY zotero.citation.editorWarning.label "Aviso: se editas a cita no editor non se actualizará máis reflectindo os cambios tanto na base de datos como no estilo de citas.">
@ -321,10 +326,10 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomOut "Alonxar">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Axuste automático">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Ampliar ao ancho de páxina">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Zoom to Page Height">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Import Annotations…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Ampliar a ancho de páxina">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Partir verticalmente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Partir en horizontal">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importar anotacións...">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotar páxina á esquerda">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotar páxina á dereita">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotar páxina 180°">

View file

@ -46,7 +46,7 @@ general.delete=Eliminar
general.remove=Remove
general.import=Importar
general.export=Exportar
general.update=Update
general.update=Actualizar
general.moreInformation=Máis información
general.learnMore=Saber máis
general.seeForMoreInformation=Vexa %S para máis información.
@ -65,13 +65,14 @@ general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Non o volver a mostrar
general.dontAskAgain=Non preguntar de novo
general.remindMeLater=Remind Me Later
general.remindMeLater=Acórdamo despois
general.fix=Arranxar...
general.tryAgain=Vólveo a intentar
general.tryLater=Vólveo a intentar máis tarde
general.showDirectory=Mostrar o cartafol
general.showInLibrary=Amosar na biblioteca
general.continue=Continuar
general.skip=Saltar
general.copy=Copiar
general.copyToClipboard=Copiar no portaretallos
general.cancel=Cancelar
@ -86,18 +87,23 @@ general.item=Elemento
general.pdf=PDF
general.back=Atrás
general.languages=Linguas
general.default=Default
general.custom=Custom
general.default=Predefinido
general.custom=Personalizado
general.loading=Cargando...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.richText=Texto enriquecido
general.clearSelection=Limpar a selección
general.insert=Inserir
general.username=Nome de usuario
general.password=Contrasinal
general.yellow=Amarelo
general.red=Vermello
general.green=Verde
general.blue=Azul
general.purple=Morado
general.magenta=Maxenta
general.orange=Laranxa
general.gray=Gris
general.operationInProgress=Está en marcha unha operación Zotero
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Agarde ata que teña acabado.
@ -105,7 +111,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Agarde ata que teña ac
networkError.connectionNotSecure=%S non pudo establecer unha conexión segura.
networkError.errorViaProxy=Erro conectándose a través do servidor proxy
networkError.connectionMonitored=Your connection is likely being monitored, and %S has not been configured to trust the intermediate server.
networkError.connectionMonitored=Semella que a túa conexión está monitorizada e que %S non foi configurado para confiar no servidor intermedio.
about.createdBy=%1$S é un proxecto de %2$S que o desenvolve unha [comunidade global].
about.openSource=%S é [software libre] e depende de moitos e [excepcionais proxectos de software libre].
@ -177,7 +183,7 @@ dataDir.selectDir=Seleccionar un directorio de datos de Zotero
dataDir.selectNewDir=Escoller in novo cartafol de datos %S
dataDir.changeDataDirectory=Cambiar o cartafol de datos...
dataDir.chooseNewDataDirectory=Escoller in novo cartafol de datos...
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=The data directory cannot be set to a “%S” directory. Did you mean %S?
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=O cartafol de datos non se pode establecer como cartafol "%S". Querías dicir %S?
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=O cartafol de datos non pode ser o mesmo que o cartafol principal para as ligazóns a anexos.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Que se almacene o cartafol de datos nun servizo na nube facilita que estrague a súa base de datos.
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=Seguro que queres usar esa posición?
@ -238,7 +244,7 @@ date.relative.daysAgo.multiple=%S días atrás
date.relative.yearsAgo.one=1 año atrás
date.relative.yearsAgo.multiple=%S años atrás
pane.collections.title=Collections
pane.collections.title=Coleccións
pane.collections.delete.title=Eliminar a colección
pane.collections.delete=Seguro que queres eliminar a colección seleccionada?
pane.collections.delete.keepItems=O elementos dentro desta colección non se eliminarán.
@ -313,7 +319,7 @@ pane.items.intro.text1=Benvido/a a %S!
pane.items.intro.text2=Olla a [Guía rápida de inicio] para aprender comezar a construír unha biblioteca e mira de ter [instalada unha %S] para poder engadir elementos a %S namentres navegas pola web.
pane.items.intro.text3=Xa usas a %S noutro computador? Configura a [sincronización] para seguir onde o deixaches.
pane.items.title=Items
pane.items.title=Elementos
pane.items.loading=Cargando os elementos...
pane.items.loadError=Erro cargando a lista de elementos
pane.items.columnChooser.moreColumns=Máis columnas
@ -332,14 +338,14 @@ pane.items.remove.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos de
pane.items.removeFromPublications.title=Eliminar das miñas publicacións
pane.items.removeFromPublications=Seguro que queres eliminar o elemento escollido das túas publicacións?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos das túas publicacións?
pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections
pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.title=Eliminar de coleccións e subcoleccións
pane.items.removeRecursive=Queres eliminar o elemento escollido desta colección e de todas as subcoleccións?
pane.items.removeRecursive.multiple=Queres eliminar o elemento escollido desta colección e de todas as subcoleccións?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Engadir nota desde anotacións
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Crear nota da anotacións
pane.items.menu.findAvailablePDF=Buscar PDF dispoñibles
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Busca dos PDF dispoñibles
pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection
pane.items.menu.addToCollection=Engadir á colección
pane.items.menu.remove=Eliminar o elemento da colección...
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar os elementos da colección...
pane.items.menu.removeFromPublications=Eliminar o elemento das miñas publicacións...
@ -349,10 +355,10 @@ pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mover os elementos ao lixo...
pane.items.menu.delete=Borrar permanentemente
pane.items.menu.export=Exportar o elemento seleccionado
pane.items.menu.export.multiple=Exportar os elementos seleccionados...
pane.items.menu.exportNote=Export Note…
pane.items.menu.exportNote.multiple=Export Notes…
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs…
pane.items.menu.exportNote=Exportar nota...
pane.items.menu.exportNote.multiple=Exportar nota...
pane.items.menu.exportPDF=Exportar PDF...
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Exportar PDF...
pane.items.menu.createBib=Crear unha bibliografía a partir do elemento seleccionado...
pane.items.menu.createBib.multiple=Crear unha bibliografía a partir dos elementos seleccionados...
pane.items.menu.generateReport=Xerar un informe a partir do elemento seleccionado...
@ -365,8 +371,8 @@ pane.items.menu.createParent=Crear elemento pai...
pane.items.menu.createParent.multiple=Crear elementos pais
pane.items.menu.renameAttachments=Renomear o ficheiro dos metadatos parentais
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Cambiar os nomes dos ficheiros dos metadatos parentais
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Crear sección de libro
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Crear libro desde sección de libro
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.showItemInLibrary=Mostrar na biblioteca
@ -410,7 +416,7 @@ pane.item.notes.allNotes=Todas as notas
pane.item.notes.untitled=Nota sen título
pane.item.notes.delete.confirm=Seguro que queres eliminar esta nota?
pane.item.notes.count=%1$S nota;%1$S notas
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Faltan algunhas imaxes da nota e non se poden copiar.
pane.item.attachments.rename.title=Novo título:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renomear o ficheiro asociado
pane.item.attachments.rename.error=Erro ao cambiar o nome do ficheiro.
@ -421,23 +427,23 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Poida que se movese ou borrade f
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Poida que se movese ou borrade fóra de %1$S, ou no caso de que se tivese engadido noutro computador, que non se sincronizase desde ou ata %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Poida que se movese ou eliminase fóra de %1$S, ou que o cartafol principal para as ligazóns a anexos estea mal definido nalgún dos seus computadores.
pane.item.attachments.delete.confirm=Seguro que queres eliminar este ficheiro adxunto?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.title=Ficheiro atopado automaticamente
pane.item.attachments.autoRelink.text1=Este ficheiro non se atopou na posición indicada, inda que si que se atopou un ficheiro co mesmo nome dentro da base de cartafoles ligados automaticamente:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Antiga dirección: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Nova dirección: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S pode ligar de novo de xeito automático este anexo.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Ligar de novo
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Ficheiros adicionais localizados
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Atopouse outro anexo máis sen anexar desta biblioteca e do mesmo cartafol. Queres volver a ligar ese anexo?; Atopouse outros %S anexos máis sen anexar desta biblioteca e do mesmo cartafol. Queres volver a ligar eses anexos?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Localizar a man...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Ligar de novo todo
pane.item.attachments.count.zero=%S adxuntos:
pane.item.attachments.count.singular=%S adxunto:
pane.item.attachments.count.plural=%S adxuntos:
pane.item.attachments.has=Has attachment
pane.item.attachments.hasPDF=Has PDF attachment
pane.item.attachments.hasSnapshot=Has snapshot
pane.item.attachments.hasLink=Has link
pane.item.attachments.has=Ten anexo
pane.item.attachments.hasPDF=Ten PDF anexo
pane.item.attachments.hasSnapshot=Ten copia de pantalla
pane.item.attachments.hasLink=Ten ligazón
pane.item.attachments.select=Escolla un ficheiro
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=PDF Tools non está instalado
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=Para usar esta característica, debe instalar primeiro a ferramenta de busca de PDFs no panel de buscas das preferencias de Zotero.
@ -453,8 +459,8 @@ pane.item.related.count.plural=%S relacionados:
pane.item.parentItem=Elemento parental:
pane.item.viewOnline.tooltip=Ir a este elemento en liña
pane.context.noParent=No parent item
pane.context.itemNotes=Item Notes
pane.context.noParent=Ten elemento parental
pane.context.itemNotes=Elemento notas
pane.context.allNotes=Todas as notas
pane.context.noNotes=Sen notas
@ -495,9 +501,11 @@ itemTypes.conferencePaper=Publicación de congreso
itemTypes.document=Documento
itemTypes.encyclopediaArticle=Artigo enciclopédico
itemTypes.dictionaryEntry=Entrada de dicionario
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.preprint=Pre-impresión
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Estándar
itemFields.itemType=Tipo
itemFields.itemType=Tipo de elemento
itemFields.title=Título
itemFields.dateAdded=Data de alta
itemFields.dateModified=Modificado
@ -608,10 +616,17 @@ itemFields.issuingAuthority=Autoridade emisora
itemFields.filingDate=Data de entrada en arquivo
itemFields.genre=Xénero
itemFields.archive=Arquivo
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.attachmentPDF=Anexo en PDF
itemFields.repository=Repositorio
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Arquivo ID
itemFields.citationKey=Clave de citación
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Tipo
itemFields.format=Formato
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Autor
@ -741,7 +756,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Estilo de cita
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportación
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=A Copia Rápida permíteche exportar facilmente elementos nun formato concreto. Podes gardar os elementos seleccionados no portarretallos premendo %S ou arrastrándoos directamente á caixa de texto da outra aplicación.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para os estilos de cita, podes copiar as citas ou as notas de rodapé premento %S ou premento Shift antes de arrastrar os elementos.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Texo enriquecido/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A instalación levouse a cabo correctamente.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Aconteceu un erro e a instalación non se completou. Asegúrate de que %1$S está pechado e reinicia %2$S.
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Os seguintes ficheiros non se atoparon e non se puider
fileInterface.importing=Importando...
fileInterface.importComplete=Completouse a importación
fileInterface.itemsWereImported=Importouse %1$S, importáronse %1$S elementos
fileInterface.itemsWereRelinked=Volveuse a ligar %1$S elemento;Volvéronse a ligar %1$S elementos
fileInterface.itemsExported=Exportación de elementos ...
fileInterface.import=Importar
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Escolle a base de datos %S para importar
@ -796,7 +812,7 @@ fileInterface.viewSupportedFormats=Ver os formatos soportados...
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografía sen título
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografía
fileInterface.importError=Erro ao intentar importar o ficheiro seleccionado. Asegúrese de que o ficheiro é válido e volva intentalo.
fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importError.translator=Ocorreu un erro importando ao importar o ficheiro escollido con "%S". Asegúrate de que o ficheiro é válido e inténtao de novo.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Non hai datos importábeis que poidan ser lidos do portaretallos.
fileInterface.noReferencesError=Os elementos que seleccionou non conteñen referencias. Escolla unha ou máis referencias e volva a intentalo.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Produciuse un erro ao xerar a súa bibliografía. Inténteo de novo.
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Produciuse un erro ao intentar a exportación do fiche
fileInterface.importOPML=Importar fontes desde unha OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista de novas OPML
import.onlineImport=importación en liña
import.localImport=importación local
import.fileHandling.store=Copiar os ficheiros no cartafol de almacenamento %S
import.fileHandling.link=Ligar os ficheiros coa posición orixinal
import.fileHandling.description=%S non puido sincronizar os ficheiros ligados.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Copiar como %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Título, creador, ano
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Etiqueta
searchConditions.note=Nota
searchConditions.childNote=Nota filla
searchConditions.creator=Creador
searchConditions.type=Tipo
searchConditions.thesisType=Tipo de tese
searchConditions.reportType=Tipo de informe
searchConditions.videoRecordingFormat=Formato de gravación de vídeo
@ -851,15 +858,14 @@ searchConditions.interviewMedium=Medio da entrevista
searchConditions.manuscriptType=Tipo de manuscrito
searchConditions.presentationType=Tipo de presentación
searchConditions.mapType=Tipo de mapa
searchConditions.medium=Medio
searchConditions.artworkMedium=Medio de ilustracións
searchConditions.dateModified=Data na que se modificou
searchConditions.fulltextContent=Contido do adxunto
searchConditions.programmingLanguage=Linguaxe de programación
searchConditions.fileTypeID=Tipo de ficheiro adxunto
searchConditions.annotationText=Annotation Text
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
searchConditions.anyField=Any Field
searchConditions.annotationText=Texto da nota
searchConditions.annotationComment=Comentario da nota
searchConditions.anyField=Calquera campo
fulltext.indexState.indexed=Indexado
fulltext.indexState.unavailable=Descoñecido
@ -868,8 +874,8 @@ fulltext.indexState.queued=En rea
exportOptions.exportNotes=Exportar notas
exportOptions.exportFileData=Exportar arquivos
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
exportOptions.includeAnnotations=Incluír as anotacións
exportOptions.includeAppLinks=Incluír ligazóns %S
exportOptions.useJournalAbbreviation=Usar a abreviación de xornal
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 sen BOM)
charset.autoDetect=(detección automática)
@ -888,7 +894,7 @@ citation.showEditor=Mostrar o editor
citation.hideEditor=Agochar o editor
citation.citations=Citas
citation.notes=Notas
citation.locator.timestamp=Timestamp
citation.locator.timestamp=Marca de tempo
report.title.default=Informe de Zotero
report.parentItem=Artigo pai:
@ -949,12 +955,12 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S non deu instalado o eng
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S non puido instalar o engadido de Word por mor de que o a posición indicada en Word Startup non está ben configurada.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Poida que o engadido non apareza en Word ata que se reinicie o cartafol de inicio ao predefinido.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Falta de permisos
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero non ten permisos para controlar o Word. Para darlle eses permisos:\n\n1) Abre as Preferencias do sistema\n2) Preme en Seguridade e privacidade\n3) Escolle a lapela de Privacidade\n4) Busca e escolle "Automatización" na esquerda\n5) Marca en "Microsoft Word" debaixo de "Zotero"\n6) Reinicia o Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero non ten permisos para controlar Word. Para outorgarlle eses permisos:\n\n1) Abre a configuración de sistemas\n2) Escolle "Privacidade e Seguridade” nan columna esquerda\n3) Selecciona “Automatizar”\n4) Busca “Zotero” e preme na frecha para expandir\n5) COmprobar que “Microsoft Word” estea activado debaixo de “Zotero”\n6) Reinicia o Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Se o “Microsoft Word” non aparece en "Automatización" comproba que está usando o Word 2011 da versión 14.7.7 ou posterior.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Precísase anovovar macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Non ten soporte citar en Word empregando un Apple Silicon Mac macOS 11.3 ou anterior e pode derivar en conxelacións de %S. Suxírese anovar a macOS 11.4 ou posterior.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Queres ver as instrucións de solucións de erros?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
integration.error.tabUnavailable=Esta operación non se pode completar xa que a lapela %S xa non está dispoñible.
integration.replace=Substituír este campo de Zotero?
integration.missingItem.single=Este elemento non existe na súa base de datos Zotero. Quere seleccionar un elemento para substituílo?
@ -986,7 +992,10 @@ integration.exportDocument.title=Preparar as citas a transferir
integration.exportDocument.description1=Zotero converterá as citas deste documento a un formato que permite transferilas de xeito seguro a un editor de texto.
integration.exportDocument.description2=Deberías facer unha copia de seguridade do documento antes de seguir.
integration.importInstructions=Zotero converteu as citas deste documento a un formato que permite transferilas de xeito seguro a un editor de texto. Abre o documento nun editor de texto que os acepte e dálle a refrescar no engadido de Zotero para continuar a traballar coas citas.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.upgradeTemplate=O engadido %S para %S está desactualizado. Reinstala o engadido indo a Configuracións → Cita → Procesadores Word.
integration.mendeleyImport.title=Desligar as citas de Mendeley
integration.mendeleyImport.description=Este documento contén citas de Mendeley que non está ligadas a elementos a túa biblioteca %1$S. Se importas a biblioteca Mendeley, %1$S pode volver a enlazar de modo e de xeito automático as citacións que se crearan con Mendeley.
integration.mendeleyImport.openImporter=Abrir o importador de Mendeley...
styles.install.title=Instalar estilo
styles.install.unexpectedError=Aconteceu un erro que non se agardaba instalando "%1$S"
@ -994,7 +1003,7 @@ styles.installStyle=Instalar o estilo "%1$S" desde %2$S?
styles.updateStyle=Actualizar o estilo "%1$S" con "%2$S" desde %3$S?
styles.installed=Instalouse correctamente o estilo "%S".
styles.installError=%S non parece ser un ficheiro de estilo válido.
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" non é un ficheiro de estilo de CSL 1.0.2 co cal pode non funcionar axeitadamente con %S.\n\nQueres continuar?
styles.installSourceError=%1$S fai referencia a un ficheiro CSL que non é válido ou non existe e que ten como orixe %2$S.
styles.deleteStyle=Seguro que queres borrar o estilo "%1$S"?
styles.deleteStyles=Seguro que queres eliminar os estilos seleccionados?
@ -1013,9 +1022,9 @@ sync.resetGroupFilesAndSync=Ficheiros do grupo de reinicio e de sincronización
sync.skipGroup=Saír do grupo
sync.removeGroupsAndSync=Borrar o grupo e a sincronización
sync.reminder.setUp.message=Back up your library with %S syncing.
sync.reminder.setUp.message=Fai unha copia de seguranza da biblioteca coa sincronización de %S.
sync.reminder.setUp.action=Configurar a sincronización
sync.reminder.autoSync.message=%S hasnt synced in a while. Do you want to enable automatic syncing?
sync.reminder.autoSync.message=%S leva tempo sen sincronizar. Queres activar a sincronización automática?
sync.error.usernameNotSet=Nome de usuario sen definir
sync.error.usernameNotSet.text=Tes que introducir o teu nome de usuario de zotero.org e o contrasinal nas preferencias de Zotero e con iso poder sincronizar co servidor de Zotero.
@ -1051,8 +1060,8 @@ sync.error.invalidDataError.otherData=Os demais datos seguiranse sincronizando.
account.unlinkWarning=O retirar, ou desvencellar, a túa conta evitas que %S sincronice os teus datos.
account.unlinkWarning.removeData=Eliminar os datos de «%S» deste ordenador
account.unlinkWarning.button=Desvencellar a conta
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the %1$S account will be downloaded to this computer. Your online library wont be affected.
account.warning.emptyLibrary=Estás a piques de sincronizar nunha base de datos de %1$S baleira. Isto pode darse cando se borran accidentalmente o ficheiro %2$S do cartafol %1$S ou se a posición do cartafol de datos muda.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Se continuas os datos da conta %1$S  descargaranse para este computador. Non se cambiará nada na libraría en liña.
account.warning.existingDataElsewhere=Se os teus datos %S están noutro lugar do teu computador deberías mover primeiro os datos a ese cartafol ou cambiar a opción de cartafol de datos para que sexa o cartafol que se está empregando agora.
account.lastSyncWithDifferentAccount=Esta base de datos %1$S foi sincronizada por última vez cunha conta diferente ("%2$S") coa que desde agora intenta sincronizar ("%3$S"). Se continúa, todas as bibliotecas %1$S asociadas á conta "%2$S" borraranse desde computador.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Antes de continuar, asegúrate de que os datos e ficheiros que queiras manter estean sincronizados coa conta "%S" ou que teñas unha copia de seguranza no cartafol de datos %S.
@ -1216,11 +1225,11 @@ lookup.failure.description=Zotero non atopou un rexistro para o identificador es
lookup.failureToID.description=Zotero non foi quen de atopar ningún identificador nesa entrada. Comprobe esa entrada e volva a intentalo.
lookup.failureTooMany.description=Demasiados identificadores. Introduce un novo identificador e proba de novo.
createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
createParent.prompt=Introduce un DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, ou bibcode ADS para identificar este ficheiro.
locate.online.label=Ver en liña
locate.pdf.label=Open PDF
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
locate.pdf.label=Abrir PDF
locate.pdfNewWindow.label=Abrir PDF en nova ventá
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab
locate.snapshot.label=Ver a captura
locate.file.label=Ver o ficheiro
@ -1228,10 +1237,10 @@ locate.externalViewer.label=Abrir nun visor externo
locate.internalViewer.label=Abrir nun visor interno
locate.showFile.label=Mostrar o ficheiro
locate.libraryLookup.label=Buscar na biblioteca
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.libraryLookup.noResolver.title=Sen solucionador de OpenURL
locate.libraryLookup.noResolver.text=Tes que escoller un solucionador de OpenURL do panel avanzado das preferencias de %S.
locate.manageLocateEngines=Xestionar as ferramentas de busca...
locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S library on the web. Engines enabled in this list appear in the Locate drop-down in the toolbar.
locate.locateEngineDescription=As ferramentas de busca permiten atopar recursos nas túas bibliotecas %S pola web. As ferramentas activadas na lista aparecen na barra despregable de Localizar.
standalone.corruptInstallation=A túa instalación de Zotero Standalone semella estar corrompida por fallos nas actualizacións automáticas. Inda que poida que Zotero siga funcionando, e co fin de evitar fallos posteriores, descargua a última versión de Zotero Standalone da páxina https://www.zotero.org/download en canto poida.
standalone.addonInstallationFailed.title=Fallou a instalación do engadido
@ -1310,7 +1319,7 @@ noteEditor.copy=Copiar
noteEditor.paste=Pegar
noteEditor.rightToLeft=De dereita a esquerda
noteEditor.leftToRight=De esquerda a dereita
noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
noteEditor.updateNotice=Esta nota foi editada cunha versión nova de %1$S.\nActualiza a %1$S para facer os cambios.
noteEditor.enterLink=Introduce ligazón
noteEditor.heading1=Cabeceira 1
noteEditor.heading2=Cabeceira 2
@ -1320,9 +1329,10 @@ noteEditor.monospaced=Texto predefinido
noteEditor.bulletList=Lista de puntos
noteEditor.orderedList=Lista numerada
noteEditor.blockquote=Cita
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Bloque de matemáticas
noteEditor.formatText=Texto formatado
noteEditor.highlightText=Texto destacado
noteEditor.textColor=Cor de texto
noteEditor.removeColor=Eliminar a cor
noteEditor.bold=Grosa
noteEditor.italic=Cursiva
@ -1330,7 +1340,7 @@ noteEditor.underline=Subliñar
noteEditor.strikethrough=Riscar
noteEditor.subscript=Superíndice
noteEditor.superscript=Subíndice
noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
noteEditor.returnToNotesList=Volver á lista de notas
noteEditor.insertLink=Inserir ligazón
noteEditor.clearFormatting=Borrar o formatado
noteEditor.align=Aliñar
@ -1350,75 +1360,75 @@ noteEditor.showItem=Amosar elemento
noteEditor.editCitation=Editar cita
noteEditor.showOnPage=Amosar na páxina
noteEditor.unlink=Retirar ligazón
noteEditor.set=Set
noteEditor.set=Definir
noteEditor.edit=Editar
noteEditor.addCitation=Engadir cita
noteEditor.removeCitation=Hide Citation
noteEditor.removeCitation=Agochar citación
noteEditor.findAndReplace=Atopar e substituír
noteEditor.editInWindow=Editar en xanelas separadas
noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.insertRowBefore=Insert Row Above
noteEditor.insertRowAfter=Insert Row Below
noteEditor.insertColumnBefore=Insert Column Left
noteEditor.insertColumnAfter=Insert Column Right
noteEditor.deleteRow=Delete Row
noteEditor.deleteColumn=Delete Column
noteEditor.deleteTable=Delete Table
noteEditor.applyAnnotationColors=Amosar cores de citacións
noteEditor.removeAnnotationColors=Agochar cores de citacións
noteEditor.addCitations=Amosar anotacións de citacións
noteEditor.removeCitations=Agochar anotacións de citacións
noteEditor.image=Imaxe
noteEditor.math=Matemáticas
noteEditor.table=Táboa
noteEditor.copyImage=Copiar imaxe
noteEditor.saveImageAs=Gardar imaxe como...
noteEditor.insertRowBefore=Inserir fila por riba
noteEditor.insertRowAfter=Inserir fila por baixo
noteEditor.insertColumnBefore=Inserir columna á esquerda
noteEditor.insertColumnAfter=Inserir columna á dereita
noteEditor.deleteRow=Eliminar fila
noteEditor.deleteColumn=Eliminar columna
noteEditor.deleteTable=Eliminar táboa
pdfReader.annotations=Annotations
pdfReader.showAnnotations=Show Annotations
pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations
pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.annotations=Anotacións
pdfReader.showAnnotations=Amosar anotacións
pdfReader.searchAnnotations=Buscar anotacións
pdfReader.noAnnotations=Crear unha anotación para vela na barra lateral
pdfReader.noExtractedText=Sen texto extraído
pdfReader.addComment=Engadir comentario
pdfReader.addTags=Engadir etiquetas...
pdfReader.highlightText=Resaltar texto
pdfReader.addNote=Engadir nota
pdfReader.selectArea=Seleccionar área
pdfReader.pickColor=Escoller unha cor
pdfReader.addToNote=Add to Note
pdfReader.addToNote=Engadir nota
pdfReader.zoomIn=Ampliar
pdfReader.zoomOut=Alonxar
pdfReader.zoomAuto=Axuste automático
pdfReader.zoomPageWidth=Ampliar ao ancho de páxina
pdfReader.zoomPageHeight=Zoom to Page Height
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.zoomPageHeight=Ampliar a ancho de páxina
pdfReader.splitVertically=Partir en vertical
pdfReader.splitHorizontally=Partir en horizontal
pdfReader.nextPage=Páxina seguinte
pdfReader.previousPage=Páxina anterior
pdfReader.page=Páxina
pdfReader.readOnly=Só lectura
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files.
pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages
pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file?
pdfReader.rotateLeft=Rotate Left
pdfReader.rotateRight=Rotate Right
pdfReader.rotate180=Rotate 180°
pdfReader.editPageNumber=Edit Page Number…
pdfReader.editHighlightedText=Edit Highlighted Text
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for:
pdfReader.thisAnnotation=This annotation
pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations
pdfReader.thisPage=This page
pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages
pdfReader.allPages=All pages
pdfReader.autoDetect=Auto-Detect
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Are you sure you want to delete the selected annotation?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Are you sure you want to delete the selected annotations?
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Importar anotacións
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=As anotacións almacenadas no ficheiro PDF moveranse a %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Gardar anotacións en ficheiro
pdfReader.promptTransferToPDF.text=As anotacións vanse transferir ao ficheiro PDF e pasarán a ser non editables en %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=Esta operación non está aceptada para os ficheiros PDF protexidos con contrasinal.
pdfReader.promptDeletePages.title=Eliminar páxinas
pdfReader.promptDeletePages.text=Queres eliminar %1$S páxina do ficheiro PDF?; Queres eliminar %1$S páxinas do ficheiro PDF?
pdfReader.rotateLeft=Rotar á esquerda
pdfReader.rotateRight=Rotar á dereita
pdfReader.rotate180=Rotar 180º
pdfReader.editPageNumber=Editar número de páxina
pdfReader.editHighlightedText=Editar texto destacado
pdfReader.copyImage=Copiar imaxe
pdfReader.saveImageAs=Gardar imaxe como...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Cambiar o número de páxina por:
pdfReader.thisAnnotation=Esta anotación
pdfReader.selectedAnnotations=Anotacións seleccionadas
pdfReader.thisPage=Esta páxina
pdfReader.thisPageAndLaterPages=Esta páxina e as seguintes
pdfReader.allPages=Todas as páxinas
pdfReader.autoDetect=Detección automática
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Queres eliminar a anotación seleccionada?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Seguro que queres eliminar as anotacións seleccionadas?
spellCheck.checkSpelling=Comprobar a ortografía
spellCheck.addRemoveDictionaries=Engadir/eliminar dicionarios...
@ -1426,13 +1436,13 @@ spellCheck.dictionaryManager.title=Engadir/eliminar dicionarios
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (actualización dispoñible)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Non se puido instalar “%S”:
tabs.move=Move Tab
tabs.moveToStart=Move to Start
tabs.moveToEnd=Move to End
tabs.moveToWindow=Move to New Window
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
tabs.closeOther=Close Other Tabs
tabs.move=Mover lapela
tabs.moveToStart=Mover para o inicio
tabs.moveToEnd=Mover para o final
tabs.moveToWindow=Mover para unha nova xanela
tabs.duplicate=Lapela duplicada
tabs.undoClose=Abrir lapela pechada; Abrir lapelas pechadas
tabs.closeOther=Pechar outras lapelas
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory].
addons.remove.title=Remove %S?

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "להסיר אוטומטית פריטים מהאשפה שנמחקו לפני למעלה מ־">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "ימים">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "שם קובץ">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "קבוצות">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "בעת העתקת פריטים בין ספריות, לכלול:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "הערות על צאצאים">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "למידע נוסף.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "היסטוריית איפוס סנכרון נתונים">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "מיזוג הנתונים המקומיים עם הנתונים המרוחקים תוך התעלמות מהיסטוריית הסנכרון">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "שחזור מתיקייה מקוונת">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "לשכתב על הנתונים המקומיים של Zotero עם נתונים מהספרייה המקוונת.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "החלפת הספרייה המרוחקת">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "שכתוב הספרייה המרוחקת עם הנתונים המקומיים של Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "שחזור מתיקייה מקוונת">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "לשכתב על הנתונים המקומיים של Zotero עם נתונים מהספרייה המקוונת.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "החלפת הספרייה המרוחקת">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "שכתוב הספרייה המרוחקת עם הנתונים המקומיים של Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "איפוס היסטוריית סנכרון קבצים">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "השוואת כל קובצי הצרופות עם שירות האחסון">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "איפוס">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "אפשרויות מתקדמות">
<!ENTITY zotero.general.tools "כלים">
<!ENTITY zotero.general.more "עוד">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "פרטים נוספים">
<!ENTITY zotero.general.loading "בטעינה…">
<!ENTITY zotero.general.close "סגירה">
<!ENTITY zotero.general.minimize "מזעור">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "הקצאת צבע…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "שינוי שם תגית…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "מחיקת תגית…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "בחירת צבע ומיקום תגית">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "צבע:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "ייבוא">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "מאיפה לייבא?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "קובץ (BibTeX, RIS, Zotero RDF וכו׳)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "מתבצע ייבוא…">
<!ENTITY zotero.import.database "מסד נתונים">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "שינוי אחרון">
<!ENTITY zotero.import.size "גודל">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "העברת האוספים והפריטים המיובאים לאוסף חדש">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "טיפול בקבצים">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "ייצוא…">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "עיצוב:">

View file

@ -34,7 +34,7 @@ general.no=לא
general.notNow=לא עכשיו
general.passed=עבר
general.failed=נכשל
general.and=ו
general.and=וגם
general.andJoiner=%S and %S
general.etAl=ועוד
general.accessDenied=גישה נדחתה
@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=לנסות בהמשך
general.showDirectory=הצגת התיקייה
general.showInLibrary=הצגה בספרייה
general.continue=להמשיך
general.skip=Skip
general.copy=העתקה
general.copyToClipboard=העתקה ללוח הגזירים
general.cancel=ביטול
@ -91,13 +92,18 @@ general.custom=התאמה אישית
general.loading=בטעינה…
general.richText=טקסט עשיר
general.clearSelection=פינוי הבחירה
general.insert=Insert
general.insert=הוספה
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=צהוב
general.red=אדום
general.green=ירוק
general.blue=כחול
general.purple=סגול
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=מתבצעת כרגע פעולה של Zotero
general.operationInProgress.waitUntilFinished=נא להמתין לסיומה.
@ -153,11 +159,11 @@ attachmentBasePath.selectDir=נא לבחור תיקיית בסיס
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=אישור תיקיית בסיס חדשה
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=קבצים מקושרים מתחת לתיקייה הזאת יישמרו כנתיבים יחסיים.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=נמצא קובץ מצורף אחד בתיקיית הבסיס החדשה.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=נמצאו %S קבצים מצורפים קיימים בתוך תיקיית הבסיס החדשה.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=החלפת הגדרת תיקיית הבסיס
attachmentBasePath.clearBasePath.title=החזרה לנתיבים מוחלטים
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
attachmentBasePath.clearBasePath.message=קבצים מצורפים מקושרים חדשים יישמרו באמצעות נתיבים מלאים.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=קובץ מצורף קיים בתוך תיקיית הבסיס הישנה יומר להשתמש בנתיב מלא.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S existing attachments within the old base directory will be converted to use absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=פינוי הגדרת תיקיית בסיס
@ -178,13 +184,13 @@ dataDir.selectNewDir=בחירת תיקיית נתונים חדשה של %S
dataDir.changeDataDirectory=החלפת תיקיית הנתונים…
dataDir.chooseNewDataDirectory=בחירת תיקיית נתונים חדשה…
dataDir.cannotBeSetWithAlternative=The data directory cannot be set to a “%S” directory. Did you mean %S?
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=The data directory cannot be set to the same location as the Linked Attachment Base Directory.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=Storing the data directory in a cloud storage folder is very likely to corrupt your database.
dataDir.cannotBeLinkedAttachmentBaseDirectory=אי אפשר להגדיר את תיקיית הנתונים לאותו המיקום כמו תיקיית הבסיס לקבצים מצורפים מקושרים.
dataDir.unsafeLocation.selected.cloud=אחסון תיקיית הנתונים בתיקיית אחסון בענן עלולה לפגוע בנתונים שלך בסבירות די גבוהה.
dataDir.unsafeLocation.selected.areYouSure=להשתמש במיקום הזה?
dataDir.unsafeLocation.existing.cloud=נראה כי תיקיית הנתונים של ה־%S שלך נמצאת בתיקייה באחסון ענן, מה שעלול בסבירות די גבוהה לפגום במסד הנתונים שלך.
dataDir.unsafeLocation.existing.chooseDifferent=לבחור מיקום שונה כעת?
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=ספרייה אינה ריקה
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=The directory you selected is not empty and does not appear to be a Zotero data directory.\n\nCreate Zotero files in this directory anyway?
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=התיקייה אינה ריקה
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=התיקייה שבחרת אינה ריקה ואינה נראית כמו תיקיית נתונים של Zotero.\n\nליצור קובצי Zotero בתיקייה הזאת בכל אופן?
dataDir.mustSelectEmpty.title=תיקייה אינה ריקה
dataDir.mustSelectEmpty.text=התיקייה שבחרת אינה ריקה. עליך לבחור בתיקייה ריקה כדי להמשיך.
dataDir.selectedDirEmpty.title=תיקייה ריקה
@ -214,9 +220,9 @@ app.standalone=Zotero עצמאי
app.firefox=Zotero ל־Firefox
startupError=אירעה שגיאה בהפעלת %S.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
startupError.databaseInUse=מסד הנתונים של ה־Zotero שלך נמצא בשימוש כעת. אפשר לפתוח רק עותק אחד של Zotero מול אותו מסד הנתונים בו־זמנית נכון לעכשיו.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
startupError.closeFirefox=אם פתוח Firefox עם הרחבת Zotero, נא לסגור אותו ולהפעיל מחדש את Zotero העצמאי.
startupError.zoteroVersionIsOlder=This version of Zotero is older than the version last used with your database.
startupError.incompatibleDBVersion=מסד הנתונים של %1$S דורש %1$S %2$S ומעלה.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=גרסה נוכחית: %S
@ -304,7 +310,7 @@ pane.tagSelector.deleteAutomatic.message=Are you sure you want to delete %1$S au
pane.tagSelector.numSelected.none=0 תגיות נבחרו
pane.tagSelector.numSelected.singular=נבחרה תגית אחת
pane.tagSelector.numSelected.plural=נבחרו %S תגיות
pane.tagSelector.maxColoredTags=Only %S tags in each library can have colors assigned.
pane.tagSelector.maxColoredTags=רק ל־%S תגיות בכל ספרייה אפשר להקצות צבע.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.maxTags=Up to %S tags in each library can have colors assigned.
@ -413,12 +419,12 @@ pane.item.notes.count=%1$S note;%1$S notes
pane.item.notes.ignoreMissingImage=Some note images are missing and cannot be copied.
pane.item.attachments.rename.title=כותרת חדשה:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=שינוי שם לקובץ משויך
pane.item.attachments.rename.error=An error occurred while renaming the file.
pane.item.attachments.rename.error=אירעה שגיאה בשינוי שם הקובץ.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=קובץ לא נמצא
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=כנראה שהוא הועבר או נמחק מחוץ ל־%1$S, או, אם הקובץ נוסף במחשב אחר, יכול להיות שהוא לא סונכרן מתוך או לתוך %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=כנראה שהוא הועבר או נמחק מחוץ ל־%1$S, או, אם הקובץ נוסף במחשב אחר, יכול להיות שהוא לא סונכרן לתוך %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.delete.confirm=למחוק את הקובץ המצורף?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
@ -431,25 +437,25 @@ pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.count.zero=%S attachments:
pane.item.attachments.count.singular=%S attachment:
pane.item.attachments.count.plural=%S attachments:
pane.item.attachments.count.zero=%S קבצים מצורפים:
pane.item.attachments.count.singular=קובץ מצורף %S:
pane.item.attachments.count.plural=%S קבצים מצורפים:
pane.item.attachments.has=יש צרופה
pane.item.attachments.hasPDF=יש צרופת PDG
pane.item.attachments.hasSnapshot=יש תמונת מצב
pane.item.attachments.hasLink=יש קישור
pane.item.attachments.select=בחירת קובץ
pane.item.attachments.PDF.installTools.title=כלי PDF לא מותקנים
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=To use this feature, you must first install the PDF tools in the Search pane of the Zotero preferences.
pane.item.attachments.PDF.installTools.text=כדי להשתמש ביכולת הזאת, יש להתקין את כלי ה־PDF דרך חלונית החיפוש בהגדרות של Zotero תחילה.
pane.item.attachments.filename=שם קובץ
pane.item.noteEditor.clickHere=ללחוץ כאן
pane.item.tags.count=%1$S tag;%1$S tags
pane.item.tags.icon.user=תגית משתמש
pane.item.tags.icon.automatic=תגית שנוספה אוטומטית
pane.item.tags.removeAll=להסיר את כל התגיות מהפריט הזה?
pane.item.related.count.zero=%S related:
pane.item.related.count.singular=%S related:
pane.item.related.count.plural=%S related:
pane.item.related.count.zero=%S קשורים:
pane.item.related.count.singular=%S קשור:
pane.item.related.count.plural=%S קשורים:
pane.item.parentItem=פריט הורה:
pane.item.viewOnline.tooltip=מעבר לפריט הזה באינטרנט
@ -478,7 +484,7 @@ itemTypes.bill=חשבון
itemTypes.case=תיק
itemTypes.hearing=שימוע
itemTypes.patent=פטנט
itemTypes.statute=Statute
itemTypes.statute=תקנון
itemTypes.email=דוא״ל
itemTypes.map=מפה
itemTypes.blogPost=רשומת יומן רשת
@ -491,13 +497,15 @@ itemTypes.tvBroadcast=שידור טלוויזיוני
itemTypes.radioBroadcast=שידור רדיו
itemTypes.podcast=פודקאסט
itemTypes.computerProgram=תוכנה
itemTypes.conferencePaper=Conference Paper
itemTypes.conferencePaper=מסמך ועידה
itemTypes.document=מסמך
itemTypes.encyclopediaArticle=ערך באנציקלופדיה
itemTypes.dictionaryEntry=ערך במילון
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=סוג
itemFields.itemType=סוג פריט
itemFields.title=כותרת
itemFields.dateAdded=תאריך הוספה
itemFields.dateModified=שונה
@ -520,31 +528,31 @@ itemFields.publicationTitle=הוצאה לאור
itemFields.ISSN=ISSN
itemFields.date=תאריך
itemFields.section=מקטע
itemFields.callNumber=Call Number
itemFields.callNumber=מספר המיון
itemFields.archiveLocation=מיקום בארכיון
itemFields.distributor=מפיץ
itemFields.extra=Extra
itemFields.extra=תוספת
itemFields.journalAbbreviation=קיצורי כתב עת
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Accessed
itemFields.accessDate=מועד גישה
itemFields.seriesTitle=שם סדרה
itemFields.seriesText=טקסט סדרה
itemFields.seriesNumber=מספר סדרה
itemFields.institution=מוסד
itemFields.reportType=סוג דוח
itemFields.code=קוד
itemFields.session=Session
itemFields.session=מפגש
itemFields.legislativeBody=גוף מחוקק
itemFields.history=היסטוריה
itemFields.reporter=Reporter
itemFields.court=Court
itemFields.reporter=גוף מדווח
itemFields.court=בית משפט
itemFields.numberOfVolumes=מס׳ כרכים
itemFields.committee=ועדה
itemFields.assignee=Assignee
itemFields.assignee=נמחה
itemFields.patentNumber=מספר פטנט
itemFields.priorityNumbers=Priority Numbers
itemFields.priorityNumbers=מספרי עדיפות
itemFields.issueDate=תאריך הנפקה
itemFields.references=References
itemFields.references=סימוכין
itemFields.legalStatus=מצב משפטי
itemFields.codeNumber=Code Number
itemFields.artworkMedium=אמצעי
@ -564,7 +572,7 @@ itemFields.label=תווית
itemFields.presentationType=סוג
itemFields.meetingName=שם פגישה
itemFields.studio=סטודיו
itemFields.runningTime=Running Time
itemFields.runningTime=משך ריצה
itemFields.network=רשת
itemFields.postType=Post Type
itemFields.audioFileType=סוג קובץ
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=סוגה
itemFields.archive=ארכיון
itemFields.attachmentPDF=צרופת PDF
itemFields.repository=מאגר
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=מזהה ארכיון
itemFields.citationKey=מפתח ציטוט
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=סוג
itemFields.format=עיצוב
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=מחבר
@ -624,12 +639,12 @@ creatorTypes.interviewer=מראיין
creatorTypes.director=במאי
creatorTypes.scriptwriter=תסריטאי
creatorTypes.producer=מפיק
creatorTypes.castMember=Cast Member
creatorTypes.castMember=חבר בצוות המשתתפים
creatorTypes.sponsor=נותן חסות
creatorTypes.counsel=Counsel
creatorTypes.counsel=פרקליט
creatorTypes.inventor=ממציא
creatorTypes.attorneyAgent=עורך דין/סוכן
creatorTypes.recipient=Recipient
creatorTypes.recipient=נמען
creatorTypes.performer=מבצע
creatorTypes.composer=מלחין
creatorTypes.wordsBy=מילים מאת
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be co
fileInterface.importing=מתבצע ייבוא…
fileInterface.importComplete=הייבוא הושלם
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=הפריטים מיוצאים…
fileInterface.import=ייבוא
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected
fileInterface.importOPML=ייבוא ערוצי תוכן מ־OPML.
fileInterface.OPMLFeedFilter=רשימת ערוצי תוכן ב־OPML
import.onlineImport=ייבוא מקוון
import.localImport=ייבוא מקומי
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=קישור לקבצים במיקום המקורי
import.fileHandling.description=לא ניתן לסנכרן קבצים מקושרים עד %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=העתקה בתור %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=כותרת, יוצר/ת, שנה
@ -840,18 +848,16 @@ searchConditions.tag=תגית
searchConditions.note=הערה
searchConditions.childNote=הערת צאצא
searchConditions.creator=יוצר
searchConditions.type=סוג
searchConditions.thesisType=סוג תזה
searchConditions.reportType=סוג דוח
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
searchConditions.videoRecordingFormat=תצורת הקלטת וידאו
searchConditions.audioFileType=סוג קובץ שמע
searchConditions.audioRecordingFormat=Audio Recording Format
searchConditions.audioRecordingFormat=תצורת הקלטת שמע
searchConditions.letterType=סוג מכתב
searchConditions.interviewMedium=אמצעי ריאיונות
searchConditions.manuscriptType=סוג כתב יד
searchConditions.presentationType=סוג מצגת
searchConditions.mapType=סוג מפה
searchConditions.medium=אמצעי
searchConditions.artworkMedium=אמצעי אומנותי
searchConditions.dateModified=תאריך שינוי
searchConditions.fulltextContent=תוכן מצורף
@ -861,7 +867,7 @@ searchConditions.annotationText=טקסט הסבר
searchConditions.annotationComment=הערת הסבר
searchConditions.anyField=Any Field
fulltext.indexState.indexed=Indexed
fulltext.indexState.indexed=נוסף למפתח
fulltext.indexState.unavailable=לא ידוע
fulltext.indexState.partial=חלקי
fulltext.indexState.queued=בתור
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=ל־%S לא הייתה א
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=נדרש עדכון ל־macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the doc
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
@ -1101,7 +1110,7 @@ sync.status.uploadAccepted=ההעלאה התקבלה - בהמתנה לשרת ה
sync.status.syncingFiles=הקבצים מסתנכרנים
sync.status.syncingFilesInLibrary=הקבצים ב־%S מסתנכרנים
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
sync.status.syncingFullText=Syncing full-text content
sync.status.syncingFullText=תוכן טקסט מלא מסונכרן
sync.storage.mbRemaining=נותרו %S מ״ב
sync.storage.kbRemaining=נותרו %S ק״ב
@ -1123,7 +1132,7 @@ sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=You do not have permission to creat
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=נא לבדוק שהגדרות סנכרון הקבצים שלך נכונות או ליצור קשר עם הנהלת שרת ה־WebDAV שלך.
sync.storage.error.verificationFailed=%S verification failed. Verify your file sync settings in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.storage.error.fileNotCreated=The file '%S' could not be created in the Zotero 'storage' directory.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Error creating file '%S'.\n\nSee http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames for more information.
sync.storage.error.encryptedFilenames=שגיאה ביצירת הקובץ %S.\n\nכדאי לפנות אל http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames לפרטים נוספים.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=You no longer have file editing access to the Zotero group '%S', and files you've added or edited cannot be synced to the server.
sync.storage.error.copyChangedItems=If you would like a chance to copy changed items and files elsewhere, cancel the sync now.
sync.storage.error.fileUploadFailed=העלאת הקובץ נכשלה.
@ -1157,7 +1166,7 @@ sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=You have reached your Zotero File S
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=See your zotero.org account settings for additional storage options.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=The group '%S' has reached its Zotero File Storage quota. Some files were not uploaded. Other Zotero data will continue to sync to the server.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=The group owner can increase the group's storage capacity from the storage settings section on zotero.org.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=הקובץ %S יחרוג ממיכסת אחסון הקבצים שלך ב־Zotero
sync.longTagFixer.saveTag=שמירת תגית
sync.longTagFixer.saveTags=שמירת תגיות
@ -1179,10 +1188,10 @@ proxies.notification.settings.button=הגדרות מתווך…
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=הוספת מתווך
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
recognizePDF.noOCR=PDF does not contain OCRed text
recognizePDF.couldNotRead=Could not read text from PDF
recognizePDF.noMatches=No matching references found
recognizePDF.title=משיכת נתוני על של PDF
recognizePDF.noOCR=ה־PDF לא מכיל טקסט שחולץ מתמונה
recognizePDF.couldNotRead=לא ניתן לקרוא טקסט מה־PDF
recognizePDF.noMatches=לא נמצאו סימוכין תואמים
recognizePDF.fileNotFound=קובץ לא נמצא
recognizePDF.error=אירעה שגיאה בלתי צפויה
recognizePDF.recognizing.label=נתוני העל מתקבלים…
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=מקטע ציטוט
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=עיצוב טקסט
noteEditor.highlightText=הדגשת טקסט
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=הסרת צבע
noteEditor.bold=מודגש
noteEditor.italic=נטוי
@ -1360,7 +1370,7 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=הצגת צבעי הסברים
noteEditor.removeAnnotationColors=הסתרת צבעי הסברים
noteEditor.addCitations=הצגת ציטוטי הסברים
noteEditor.removeCitations=הסתרת ציטוטי הסברים
noteEditor.image=Image
noteEditor.image=תמונה
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Filename">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groups">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "When copying items between libraries, include:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "child notes">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset File Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
<!ENTITY zotero.general.tools "Tools">
<!ENTITY zotero.general.more "More">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "More Information">
<!ENTITY zotero.general.loading "Loading…">
<!ENTITY zotero.general.close "Close">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimize">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rename Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Delete Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Import">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
<!ENTITY zotero.import.database "Database">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
<!ENTITY zotero.import.size "Size">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Export...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Try Later
general.showDirectory=Show Directory
general.showInLibrary=Show in Library
general.continue=Continue
general.skip=Skip
general.copy=Copy
general.copyToClipboard=Copy to Clipboard
general.cancel=Cancel
@ -92,12 +93,17 @@ general.loading=Loading…
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished.
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Encyclopedia Article
itemTypes.dictionaryEntry=Dictionary Entry
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=Type
itemFields.itemType=Item Type
itemFields.title=Title
itemFields.dateAdded=Date Added
itemFields.dateModified=Modified
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Archive
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Type
itemFields.format=Format
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Author
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=The following files were not found and could not be co
fileInterface.importing=Importing…
fileInterface.importComplete=Import Complete
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Exporting items...
fileInterface.import=Import
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=An error occurred while trying to export the selected
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Copy as %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Note
searchConditions.childNote=Child Note
searchConditions.creator=Creator
searchConditions.type=Type
searchConditions.thesisType=Thesis Type
searchConditions.reportType=Report Type
searchConditions.videoRecordingFormat=Video Recording Format
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Interview Medium
searchConditions.manuscriptType=Manuscript Type
searchConditions.presentationType=Presentation Type
searchConditions.mapType=Map Type
searchConditions.medium=Medium
searchConditions.artworkMedium=Artwork Medium
searchConditions.dateModified=Datum izmjene
searchConditions.fulltextContent=Attachment Content
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the doc
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=Highlight Text
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Remove Color
noteEditor.bold=Bold
noteEditor.italic=Italic

View file

@ -41,6 +41,9 @@
"progressWindow_error_translation": {
"message": "Hiba történt az elem mentése közben. Lásd a $1 további információért"
},
"progressWindow_error_siteAccessLimitsError": {
"message": "Hiba történt az elem mentése közben. $1 korlátozhatja az egyszerre menthető elemek számát. További információkért lásd $2."
},
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
"message": "Ismert konverter hibák"
},
@ -62,21 +65,39 @@
"firstRun_title": {
"message": "Telepítette a$1Connector-t!"
},
"firstRun_text1": {
"message": "A $1 Connector lehetővé teszi, hogy egyetlen kattintással <a href=\"$2\">elemeket mentsen a $1</a> böngészőből."
},
"firstRun_text2": {
"message": "Ha még nem tette meg, <a href=\"$2\">töltse</a> le a standalone $1 alkalmazást a legjobb élményért."
},
"firstRun_acceptButton": {
"message": "Értem"
},
"error_connection_isAppRunning": {
"message": "A(z)$1fut?"
},
"error_connection_save": {
"message": "A $1 nem tudott kommunikálni a $2 asztali alkalmazással. A Connector képes egyes oldalakat közvetlenül a $3 fiókjába menteni, de a legjobb eredmény érdekében győződjön meg róla, hogy a $2 nyitva van, mielőtt megpróbálja menteni."
},
"error_connection_downloadOrTroubleshoot": {
"message": "Szükség esetén <a href=\"$1\">letöltheti $2</a> vagy <a href=\"$3\">hibaelháríthatja a kapcsolatot</a>."
},
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
"message": "Mentés engedélyezése online könyvtárba"
},
"reports_debug_output_submitted": {
"message": "A hibakeresés eredménye elküldve.\n\nA hibaazonosító$1."
},
"reports_submission_failed": {
"message": "Hiba történt a jelentés elküldése közben.\n\n$1\n\nKérjük, ellenőrizze az internetkapcsolatát. Ha a probléma továbbra is fennáll, írjon üzenetet a Zotero Fórumára."
},
"integration_error_clientUpgrade": {
"message": "A webalapú hivatkozáshoz szükség van $1 vagy későbbire."
},
"integration_error_connection": {
"message": "A $1 nem tudott kommunikálni a $2 asztali alkalmazással. $2-t meg kell nyitni a webalapú idézés használatához."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
"message": "Ez a dokumentum aktív Zotero-hivatkozásokat tartalmaz, amelyek zotero.org linkként jelennek meg egy letöltött példányban."
},

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatikusan törölje a kukából azokat az elemeket, amelyek">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "napnál régebbiek">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Fájlnév">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Csoportok">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Amikor könyvtárak között másol elemeket, az alábbiakat másolja:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "kapcsolódó jegyzetek">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " további információért.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Az adatszinkronizációs előzmények törlése">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "A helyi adatok összefésülése a távoli adatokkal, a szinkronizációs előzmények figyelmen kívül hagyása.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Helyreállítás az online könyvtáramból">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "A helyi adatok felülírása az online könyvtárban található adatokkal.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Az Online Könyvtár cseréje">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Az online könyvtár felülírása a helyi Zotero adatokkal">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Helyreállítás az online könyvtáramból">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "A helyi adatok felülírása az online könyvtárban található adatokkal.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Az Online Könyvtár cseréje">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Az online könyvtár felülírása a helyi Zotero adatokkal">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "A szinkronizációs előzmények törlése">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Az összes csatolt fájl összehasonlítása a tárhely szerveren">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Visszaállítás">
@ -188,7 +194,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Firefox profilkönyvtár">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Egyéni:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "T History 1 allózás...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(specified via command line)">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(parancssoron keresztül megadva)">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Az adatkönyvtár mutatása">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Áttérés az új alapértelmezett helyre…">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Haladó beállítások">
<!ENTITY zotero.general.tools "Eszközök">
<!ENTITY zotero.general.more " Egyéb...">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "További információ">
<!ENTITY zotero.general.loading "Betöltés…">
<!ENTITY zotero.general.close "Bezárás">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Kis méret">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Szín kiválasztása…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Címke átnevezése...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Címke törlése...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Válassza ki a címke színét és a pozíciót.">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Szín:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Importálás">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Honnét szeretné importálni?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "Egy fájl (BibTeX, RIS, Zotero RDF, stb.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importálás…">
<!ENTITY zotero.import.database "Adatbázis">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Utolsó módosítás">
<!ENTITY zotero.import.size "Méret">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Importált elemek és gyűjtemények áthelyezése új gyűjteménybe">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Fájlkezelés">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Csak új elemek letöltése; nem frissíti a korábban importált elemeket.">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Exportálás...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formátum:">
@ -313,7 +318,7 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.handTool "Kéz eszköz">
<!ENTITY zotero.pdfReader.verticalScrolling "Függőleges görgetés">
<!ENTITY zotero.pdfReader.horizontalScrolling "Vízszintes görgetés">
<!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Wrapped Scrolling">
<!ENTITY zotero.pdfReader.wrappedScrolling "Rácsos görgetés">
<!ENTITY zotero.pdfReader.noSpreads "Nincs oldaltapasztás">
<!ENTITY zotero.pdfReader.oddSpreads "Oldalak összetapasztása: páratlan">
<!ENTITY zotero.pdfReader.evenSpreads "Oldalak összetapasztása: páros">
@ -322,9 +327,9 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Automatikus átméretezés">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Nagyítás oldalszélességre">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Teljes oldal">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Függőlegesen osztva">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Vízszintesen osztva">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Jegyzetek importálása…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Oldal elforgatása balra">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Oldal elforgatása jobbra">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Oldal elforgatása 180°-kal">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Próbálja később
general.showDirectory=Könyvtár megjelenítése.
general.showInLibrary=Megjelenítés a könyvtárban
general.continue=Folytatás
general.skip=Skip
general.copy=Másolás
general.copyToClipboard=Másolás a vágólapra
general.cancel=Mégsem
@ -91,13 +92,18 @@ general.custom=Egyedi
general.loading=Betöltés…
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.insert=Beillesztés
general.username=Felhasználónév
general.password=Jelszó
general.yellow=Sárga
general.red=Piros
general.green=Zöld
general.blue=Kék
general.purple=Lila
general.magenta=Bíborvörös
general.orange=Narancssárga
general.gray=Szürke
general.operationInProgress=A Zotero dolgozik.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik.
@ -152,8 +158,8 @@ errorReport.repoCannotBeContacted=Nem lehet kapcsolatba lépni a tárolóval
attachmentBasePath.selectDir=Base Directory kiválasztása
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Az új Base Directory megerősítése
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Ezen könyvtár alatti fájlcsatolmányok mentésre kerülnek a relatív útvonalak használatával.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=Az új alapkönyvtárban egy meglévő csatolmányt találtunk.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S meglévő csatolmányokat találtunk az új alapkönyvtárban.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=A Base Directory beállításának megváltoztatása
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Visszavonás
attachmentBasePath.clearBasePath.message=Az új fájlmellékletekre mutató hivatkozások a közvetlen elérési utak használatával kerülnek mentésre.
@ -164,11 +170,11 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.button=Base Directory beállításának törlé
dataDir.dirCannotBeCreated=A %S adatkönyvtár (%S) létrehozása nem sikerült.
dataDir.checkDirWriteAccess=Győződjön meg róla, hogy van írási hozzáférése ehhez a könyvtárhoz, és hogy a biztonsági szoftver nem akadályozza meg, hogy a %S írjon a lemezre.
dataDir.databaseCannotBeOpened=A %S adatbázist nem lehet megnyitni.
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isnt preventing %1$S from accessing that directory.
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
dataDir.checkPermissions=Győződjön meg róla, hogy a %1$S adatkönyvtárban lévő összes fájlhoz rendelkezik olvasási és írási jogosultsággal, és hogy a biztonsági szoftver nem akadályozza meg, hogy a %1$S hozzáférjen a könyvtárhoz.
dataDir.moveToDefaultLocation=Ezt a problémát esetleg úgy tudja orvosolni, hogy az adatkönyvtárat áthelyezi az új alapértelmezett helyre a saját könyvtárában. A %S automatikusan felismeri az új helyet.
dataDir.location=Adatkönyvtár: %S
dataDir.notFound=A %S adatkönyvtár nem található.
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
dataDir.notFound.defaultFound=A %S adatkönyvtárat nem sikerült megtalálni a %S címen, de találtunk egy adatkönyvtárat a %S címen. Ezt a könyvtárat használja helyette?
dataDir.useNewLocation=Új hely használata
dataDir.previousDir=Előző mappa:
dataDir.default=Alapértelmezett (%S)
@ -188,21 +194,21 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=A kiválasztott mappa nem üres és nem tartalm
dataDir.mustSelectEmpty.title=A mappa nem üres
dataDir.mustSelectEmpty.text=A kiválasztott könyvtár nem üres. A folytatáshoz üres könyvtárat kell választania.
dataDir.selectedDirEmpty.title=A könyvtár üres
dataDir.selectedDirEmpty.text=The directory you selected is empty. To move an existing Zotero data directory, you will need to manually move files from the existing data directory to the new location after %1$S has closed.
dataDir.selectedDirEmpty.text=A kiválasztott könyvtár üres. Egy meglévő Zotero adatkönyvtár áthelyezéséhez a %1$S bezárása után manuálisan át kell helyeznie a fájlokat a meglévő adatkönyvtárból az új helyre.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Az új könyvtárat használja?
dataDir.moveFilesToNewLocation=A(z) %1$S újbóli megnyitása előtt feltétlenül helyezze át a fájlokat a meglévő Zotero adatkönyvtárból az új helyre.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Inkompatibilis adatbázis
dataDir.incompatibleDbVersion.text=A kiválasztott adatkönyvtár túl régi ahhoz, hogy a Zotero aktuális változatával használni tudja. Kérem, először frissítse az adatkönyvtárát Zoter 4.0 Firefox kiegészítő segítségével vagy válasszon egy másik könyvtárat.
dataDir.migration.inProgress=Adatkönyvtár költöztetése folyamatban...
dataDir.migration.failure.title=Adatkönyvtár költöztetési hiba
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S megpróbálta áthelyezni az adatkönyvtárát egy új alapértelmezett helyre, de néhány fájlt nem sikerült átvinni. Zárja be a nyitott csatolmányfájlokat, és próbálja meg újra. A %2$S kiléphet, és megpróbálhatja manuálisan áthelyezni a fennmaradó fájlokat.
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=A(z) %1$S adatkönyvtár egyes fájljait nem sikerült átvinni az új helyre. Zárjon be minden nyitott mellékletfájlt, és próbálja újra. Kiléphet %2$S-ból is, és megkísérelheti manuálisan áthelyezni a fennmaradó fájlokat.
dataDir.migration.failure.partial.old=Régi könyvtár: %S
dataDir.migration.failure.partial.new=Új könyvtár: %S
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Könyvtárak mutatása és kilépés
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S megpróbálta áthelyezni az adatkönyvtárát egy új alapértelmezett helyre, de a migráció nem tudott befejeződni.
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=Javasoljuk, hogy zárja be a(z) %S alkalmazást, és kézzel helyezze át az adatkönyvtárat.
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S megpróbálta áthelyezni az adatkönyvtárát egy új alapértelmezett helyre, de a régi könyvtár egy másik meghajtón van, és nem lehet automatikusan áthelyezni.
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Az Ön %S adatkönyvtárát nem sikerült áthelyezni.
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=Javasoljuk, hogy zárja be a %S-t, és kézzel helyezze át az adatkönyvtárat az új alapértelmezett helyre.
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Az ön adatkönyvtára nem emelhető át addig, ameddig a Zotero Firefox kiegészítője fut. Zárja be a Firefoxot és próbálja újra.
@ -306,7 +312,7 @@ pane.tagSelector.numSelected.singular=%S címke kiválasztva
pane.tagSelector.numSelected.plural=%S címke kiválasztva
pane.tagSelector.maxColoredTags=Minden könyvtárban csak a(z) %S címkékhez lehet színeket rendelni.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=You can add this tag to selected items by pressing the $NUMBER key on the keyboard.
tagColorChooser.numberKeyInstructions=Ezt a címkét a billentyűzet $NUMBER billentyűjének megnyomásával adhatja hozzá a kiválasztott elemekhez.
tagColorChooser.maxTags=Minden könyvtárban legfeljebb a(z) %S címkéhez lehet színeket rendelni.
pane.items.intro.text1=Üdvözli a %S!
@ -332,9 +338,9 @@ pane.items.remove.multiple=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt eleme
pane.items.removeFromPublications.title=Eltávolítása a Saját publikációkból
pane.items.removeFromPublications=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemet a Saját publikációkból?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Biztosan el akarja távolítani a kiválasztott elemeket a Saját publikációk közül?
pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections
pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.title=Eltávolítás gyűjteményből és algyűjteményből
pane.items.removeRecursive=Biztos, hogy a kiválasztott elemet el akarja távolítani ebből a gyűjteményből és az összes algyűjteményből?
pane.items.removeRecursive.multiple=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemeket ebből a gyűjteményből és az összes algyűjteményből?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Jegyzet hozzáadása a jegyzetekből
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.findAvailablePDF=Rendelkezésre álló PDF-fájl keresése
@ -351,8 +357,8 @@ pane.items.menu.export=Kiválasztott elem exportálása...
pane.items.menu.export.multiple=Kiválasztott elemek exportálása...
pane.items.menu.exportNote=Jegyzet exportálása…
pane.items.menu.exportNote.multiple=Jegyzetek exportálása…
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs
pane.items.menu.exportPDF=PDF exportálása
pane.items.menu.exportPDF.multiple=PDF-ek exportálása
pane.items.menu.createBib=Bibliográfia létrehozása a kiválasztott elemből
pane.items.menu.createBib.multiple=Bibliográfia létrehozása a kiválasztott elemekből
pane.items.menu.generateReport=Jelentés készítése a kiválasztott elemből
@ -365,8 +371,8 @@ pane.items.menu.createParent=Szülő elem létrehozása…
pane.items.menu.createParent.multiple=Szülő elemek létrehozása
pane.items.menu.renameAttachments=A fájl átnevezése a szülő metaadata alapján
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=A fájlok átnevezése a szülők metaadata alapján
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Könyvfejezet létrehozása
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Könyv létrehozása a könyvfejezetből
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.showItemInLibrary=Az elem megjelenítése könyvtárban
@ -422,14 +428,14 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been mov
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.delete.confirm=Csatolmány törlésének megerősítése?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text1=A fájlt nem található meg az adott helyen, de a találtak egy azonos nevű fájlt a Linked Attachment Base Directory-ban:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Régi hely: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Új hely: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Kézi keresés...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.count.zero=%S csatolmány:
pane.item.attachments.count.singular=%S csatolmány:
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Dokumentum
itemTypes.encyclopediaArticle=Lexikon szócikk
itemTypes.dictionaryEntry=Szótár szócikk
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Alapértelmezett
itemFields.itemType=Típus
itemFields.itemType=Forrás típusa
itemFields.title=Cím
itemFields.dateAdded=Hozzáadás dátuma
itemFields.dateModified=Módosítás dátuma
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Típus
itemFields.archive=Archívum
itemFields.attachmentPDF=PDF csatolmány
itemFields.repository=Repozitórium
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Típus
itemFields.format=Formátum
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Szerző
@ -683,8 +698,8 @@ findPDF.noPDFFound=A PDF nem található
attachment.fullText=Teljes szöveg
attachment.acceptedVersion=Elfogadott verzió
attachment.submittedVersion=Elküldött verzió
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.title=Konvertálás tárolt fájlba;Konvertálás tárolt fájlokba
attachment.convertToStored.text=%1$S csatolmányt hivatkozott fájlból tárolt fájlba konvertáljuk.;%1$S csatolmányokat hivatkozott fájlból tárolt fájlokba konvertáljuk.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Törölje az eredeti fájlt tárolás után; Törölje az eredeti fájlokat tárolás után
db.dbCorrupted=A(z) %1$S adatbázis „%2$S” sérültnek tűnik.
@ -744,15 +759,15 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Idézési stílusokhoz
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=A telepítés sikeresen befejeződött.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=A telepítést nem lehetett befejezni, mert hiba történt. Kérjük, ellenőrizze, hogy a %1$S be van-e zárva, majd indítsa újra a %2$S-t.
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Kézi telepítés
zotero.preferences.wordProcessors.installed=A(z) %S bővítmény jelenleg telepítve van.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=A(z) %S bővítmény jelenleg nincs telepítve.
zotero.preferences.wordProcessors.install=%S kiegészítő telepítése
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=%S kiegészítő újratelepítése
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Telepítés %S…
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S nem kompatibilis a %3$S %4$S előtti verzióival. Kérjük, távolítsa el a %3$S-t, vagy töltse le a legújabb verziót a %5$S-ről.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S futtatásához %3$S %4$S vagy újabb verzióra van szükség. Kérjük, töltse le a %3$S legújabb verzióját a %5$S oldalról.
zotero.preferences.styles.addStyle=Stílus hozzáadása
@ -768,7 +783,7 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Egy könyvtár már
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Távolítsa el vagy nevezze át és próbálja újra.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Az ön %1$S adatkönyvtára átkerül a(z) %2$S könyvtárba.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=A migráció befejezéséhez a(z) %S-t újra kell indítani.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Kiléphet a %1$S-ből és manuálisan is áthelyezheti a meglévő adatkönyvtárat a %2$S-be, ami nagyobb adatkönyvtárak esetén gyorsabb lehet. A %3$S automatikusan felismeri az új helyet.
zotero.debugOutputLogging=Hibakeresés a naplófájlban
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S line logged;%1$S lines logged
@ -782,7 +797,8 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Az alábbi fájlok nem találhatóak, ezért nem lehet
fileInterface.importing=Importálás…
fileInterface.importComplete=Importálás kész
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereImported=%1$S elemet importáltunk;%1$S elemeket importáltunk
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Elemek exportálása...
fileInterface.import=Importálás
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Válassza ki a(z) %S adatbázist az importáláshoz
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Hiba az kiválasztott fájl exportálása során.
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Másolja a fájlokat a(z) %S tárolómappába
import.fileHandling.link=Hivatkozás az eredeti helyen található fájlokhoz
import.fileHandling.description=A hivatkozott fájlokat nem tudja szinkronizálni %S.
import.online.intro=A következő lépésben megkérjük, hogy jelentkezzen be a %2$S rendszerbe, és adjon hozzáférést a %1$S-nek. Erre azért van szükség, hogy a(z) %3$S könyvtárat importálhassa a %1$S-be.
import.online.intro2=%1$S soha nem fogja látni vagy tárolni %2$S jelszavát.
quickCopy.copyAs=Másolás %S-ként
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Cím, Szerző, Év
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Címke
searchConditions.note=Jegyzet
searchConditions.childNote=Ez alá tartozó jegyzet
searchConditions.creator=Létrehozó
searchConditions.type=Típus
searchConditions.thesisType=Szakdolgozat típusa
searchConditions.reportType=Jelentés típusa
searchConditions.videoRecordingFormat=Video felvételi formátum
@ -851,15 +858,14 @@ searchConditions.interviewMedium=Interjú médiuma
searchConditions.manuscriptType=Kézirat típusa
searchConditions.presentationType=Jelentés típusa
searchConditions.mapType=Térkép típusa
searchConditions.medium=Médium
searchConditions.artworkMedium=Műalkotás médiuma
searchConditions.dateModified=Módosítás dátuma
searchConditions.fulltextContent=Csatolmány tartalma
searchConditions.programmingLanguage=Programozási nyelv
searchConditions.fileTypeID=Csatolt fájl típusa
searchConditions.annotationText=Megjegyzés szövege
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
searchConditions.anyField=Any Field
searchConditions.annotationComment=Megjegyzés Jegyzet
searchConditions.anyField=Bármelyik mező
fulltext.indexState.indexed=Indexelve
fulltext.indexState.unavailable=Ismeretlen
@ -868,8 +874,8 @@ fulltext.indexState.queued=Queued
exportOptions.exportNotes=Jegyzetek exportálása
exportOptions.exportFileData=Fájlok exportálása
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
exportOptions.includeAnnotations=Jegyzetekkel együtt
exportOptions.includeAppLinks=Hivatkozásokkal %S együtt
exportOptions.useJournalAbbreviation=Használja a folyóirat rövidítését
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (UTF-8 BOM nélkül)
charset.autoDetect=(automatikus felismerés)
@ -888,7 +894,7 @@ citation.showEditor=Szerkesztő megjelenítése...
citation.hideEditor=Szerkesztő elrejtése...
citation.citations=Hivatkozások
citation.notes=Jegyzetek
citation.locator.timestamp=Timestamp
citation.locator.timestamp=Időbélyeg
report.title.default=Zotero jelentés
report.parentItem=Szülő elem:
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S nem tudta telepíteni a
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S nem tudta telepíteni a Word plugin-t, mert a Word Startup mappa helytelenül van beállítva.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=A bővítmény mindaddig nem jelenik meg a Wordben, amíg vissza nem állítja a Startup mappát az alapértelmezett helyre.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hiányzó engedély
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=A Zoterónak nincs engedélye a Word vezérlésére. Az engedély megadásához:\n\n1) Nyissa meg a Rendszerbeállításokat\n2) Kattintson a „Biztonság és adatvédelem” elemre\n3) Válassza az „Adatvédelem” lapot\n4) Keresse meg és válassza a bal oldalon található „Automatizálás” lehetőséget\n5) Jelölje be a jelölőnégyzetet a „Microsoft Word” esetén a „Zotero” alatt\n6) Indítsa újra a Word alkalmazást
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Ha a „Microsoft Word” nem jelenik meg az „Automatizálás” alatt, ellenőrizze, hogy a Word 2011 14.7.7-es vagy újabb verzióját futtatja-e.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Szükséges a macOS frissítése
integration.error.m1UpgradeOS=A Wordben való idézés Apple Silicon Macen, ahol a macOS 11.3 vagy korábbi verzió van, nem támogatott, és a %S lefagyását okozhatja. Kérjük, frissítsen macOS 11.4 vagy újabb verzióra.
@ -961,8 +967,8 @@ integration.missingItem.single=A kiemelt hivatkozás már nem létezik a Zotero
integration.missingItem.multiple=A(z) %1$S elem a kiemelt idézetben már nem létezik a Zotero adatbázisban. Helyettesítő elemet szeretne kiválasztani?
integration.missingItem.description=A „Nem” gombra kattintva az ezt az elemet tartalmazó hivatkozások mezőkódjai törlődnek, az idézet szövege megmarad, de törlődik az irodalomjegyzékből.
integration.removeCodesWarning=A mezőkódok eltávolítása megakadályozza, hogy a Zotero frissítse a hivatkozásokat és bibliográfiákat ebben a dokumentumban. Biztos benne, hogy folytatni akarja?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.upgradeWarning=A dokumentumot folyamatosan frissíteni kell ahhoz, hogy a %S %S vagy későbbi verzióval működjön. Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági másolatot, mielőtt folytatja. Biztos, hogy folytatni szeretné?
integration.error.newerDocumentVersion=A dokumentumot a Zotero egy újabb verziójával (%1$S) hozták létre, mint a jelenleg telepített verzió (%2$S). A dokumentum szerkesztése előtt frissítse a Zoterót.
integration.corruptField=A hivatkozáshoz tartozó Zotero mező kódja, amely megmondja a Zoterónak, hogy a hivatkozás a könyvtár melyik elemét használja, sérült. Szeretné újra kijelölni a tételt?
integration.corruptField.description=Ha a "Nem"-re kattint, törli azoknak a hivatkozásoknak a mezőkódjait, amelyek ezeket az elemeket tartalmazzák, a hivatkozott szöveg megmarad, de törlődhet a bibliográfiából.
integration.corruptBibliography=A bibliográfiájának Zotero mezőkódja hibás. Szeretné ha a Zotero javítaná a mezőkódot és generálna egy új bibliográfiát?
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=A Zotero konvertálja a dokumentumban sz
integration.exportDocument.description2=A folytatás előtt készítsen biztonsági másolatot a dokumentumról.
integration.importInstructions=Az ebben a dokumentumban szereplő Zotero hivatkozások olyan formátumba lettek konvertálva, amely biztonságosan átvihető a szövegszerkesztők között. Nyissa meg ezt a dokumentumot egy támogatott szövegszerkesztő programban, és nyomja meg a Frissítés gombot a Zotero bővítményben a hivatkozásokkal való további munkához.
integration.upgradeTemplate=A %S plugin a %S-hez elavult. Telepítse újra a bővítményt a Beállítások → Hivatkozás → Szövegszerkesztők menüpontban.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=Ez a dokumentum olyan Mendeley-idézeteket tartalmaz, amelyek nem kapcsolódnak a %1$S könyvtárában lévő elemekhez. Ha importálja a Mendeley könyvtárát, a %1$S automatikusan újra tudja kapcsolni a Mendeley-vel létrehozott idézeteket.
integration.mendeleyImport.openImporter=Mendeley importáló megnyitása...
styles.install.title=Stílus telepítése
styles.install.unexpectedError=A "%1$S" telepítésekor váratlan hiba történt.
@ -1024,20 +1033,20 @@ sync.error.invalidLogin=Hibás felhasználónév vagy jelszó
sync.error.invalidLogin.text=A Zotero szinkronizáló szervere nem fogadta el a felhasználónevét és jelszavát.\n\nKérjük, ellenőrizze, hogy helyesen adta-e meg a zotero.org bejelentkezési adatait a Zotero szinkronizálási beállításaiban.
sync.error.enterPassword=Adja meg a jelszót.
sync.error.loginManagerCorrupted1=A Zotero nem tud hozzáférni a bejelentkezési adataihoz, valószínűleg egy sérült %S bejelentkezési adatbázis miatt.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Zárja be a %1$S-t, távolítsa el a cert9.db, key4.db és logins.json fájlokat a %1$S profilkönyvtárából, és adja meg újra a Zotero bejelentkezési adatait a %1$S Beállítások Szinkronizálás ablaktábláján.
sync.error.syncInProgress=A szinkronizáció már folyamatban.
sync.error.syncInProgress.wait=Várja meg, amíg a szinkronizáció befejeződik vagy indítsa újra a Firefoxot.
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group %1$S, and changes youve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=You no longer have file editing access for the group %1$S, and files youve changed locally cannot be uploaded. If you continue, all group files will be reset to their state on %2$S.
sync.error.groupCopyChangedItems=If you would like a chance to copy your changes elsewhere or to request write access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified files elsewhere or to request file editing access from a group administrator, you can skip syncing of the group now.
sync.error.groupWriteAccessLost=Már nincs írási jogosultsága a '%1$S' csoporthoz, és a helyileg elvégzett módosítások nem tölthetők fel. Ha folytatja, a csoport másolata visszaáll a %2$S állapotára, és az elemek és fájlok helyi módosításai elvesznek.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=A '%1$S' csoporthoz már nincs fájlszerkesztési jogosultsága, és a helyileg módosított fájlokat nem lehet feltölteni. Ha folytatja, a csoport összes fájlja visszaáll a %2$S állapotába.
sync.error.groupCopyChangedItems=Ha szeretne lehetőséget kapni arra, hogy máshová másolja a módosításait, vagy írási hozzáférést kérjen egy csoportadminisztrátortól, akkor most kihagyhatja a csoport szinkronizálását.
sync.error.groupCopyChangedFiles=Ha szeretne lehetőséget kapni arra, hogy a módosított fájlokat máshová másolja, vagy fájlszerkesztési hozzáférést kérjen egy csoportadminisztrátortól, akkor most kihagyhatja a csoport szinkronizálását.
sync.error.manualInterventionRequired=Az automatikus szinkronizáció hibát talált, ezért beavatkozásra van szükség.
sync.error.clickSyncIcon=Kattintson a szinkronizációs ikonra a szinkronizáció kézi indításához.
sync.error.invalidClock=A rendszeróra érvénytelen időre van állítva. Ezt ki kell javítania a Zotero szerverrel való szinkronizáláshoz.
sync.error.sslConnectionError=SSL csatlakozási hiba
sync.error.checkConnection=Hiba a szerverhez való csatlakozáskor. Ellenőrizze az internetkapcsolatot.
sync.error.emptyResponseServer=Üres válasz a szervertől.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.error.invalidCharsFilename=A '%S' fájlnév érvénytelen karaktereket tartalmaz.\n\nNevezze át a fájlt, és próbálja meg újra. Ha az operációs rendszerén keresztül nevezi át a fájlt, akkor a Zoteróban újra kell hivatkoznia azt.
sync.error.apiKeyInvalid=%S nem tudta hitelesíteni a fiókját. Kérjük, adja meg újra fiókjának adatait.
sync.error.collectionTooLong=A "%S" gyűjteménynév túl hosszú a szinkronizáláshoz. Rövidítse le a nevet, és szinkronizáljon újra.
sync.error.fieldTooLong=A(z) %1$S "%2$S" érték az egyik elemben túl hosszú a szinkronizáláshoz. Rövidítse le a mezőt és szinkronizáljon újra.
@ -1051,10 +1060,10 @@ sync.error.invalidDataError.otherData=Az egyéb adatok tovább szinkronizálódn
account.unlinkWarning=A fiók leválasztása megakadályozza, hogy a(z) %S szinkronizálja adatait.
account.unlinkWarning.removeData=A(z) %S adataim eltávolítása a számítógépről
account.unlinkWarning.button=Fiók csatlakoztatása
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync to an empty %1$S database. This could happen if you accidentally deleted the %2$S file in your %1$S data directory or the location of your data directory changed.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=If you continue, data in the %1$S account will be downloaded to this computer. Your online library wont be affected.
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
account.lastSyncWithDifferentAccount=This %1$S database was last synced with a different account (“%2$S”) from the one you are attempting to sync with (“%3$S”). If you continue, all %1$S libraries associated with the “%2$S” account will be removed from this computer.
account.warning.emptyLibrary=Ön egy üres %1$S adatbázissal készül szinkronizálni. Ez akkor fordulhat elő, ha véletlenül törölte a %2$S fájlt a %1$S adatkönyvtárában, vagy ha megváltozott az adatkönyvtár helye.
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Ha folytatja, a "%1$S" fiókban lévő adatok letöltődnek erre a számítógépre. Az online könyvtárát ez nem érinti.
account.warning.existingDataElsewhere=Ha a %S adatok máshol léteznek ezen a számítógépen, akkor át kell helyeznie azokat az aktuális adatkönyvtárba, vagy meg kell változtatnia az adatkönyvtár helyét, hogy a meglévő adatokra mutasson.
account.lastSyncWithDifferentAccount=Ezt a %1$S adatbázist legutóbb egy másik fiókkal ("%2$S") szinkronizálták, mint amivel Ön szinkronizálni próbál ("%3$S"). Ha folytatja, a "%2$S" fiókhoz tartozó összes %1$S könyvtár eltávolításra kerül erről a számítógépről.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Before continuing, make sure all data and files you wish to keep have been synced with the “%S” account or you have a backup of your %S data directory.
account.confirmDelete=Távolítsa el a „%S” összes adatát erről a számítógépről
account.confirmDelete.button=Felhasználói fiók váltása
@ -1085,8 +1094,8 @@ sync.conflict.localFile=Helyi fájl
sync.conflict.remoteFile=Távoli fájl
sync.conflict.resolveAllLocal=Use the local version for all remaining conflicts
sync.conflict.resolveAllRemote=Use the remote version for all remaining conflicts
sync.conflict.itemChanged=The following item has been changed in multiple locations. Click the version to use for resolving conflicting fields, and then click %S.
sync.conflict.fileChanged=The following file has been changed in multiple locations. Choose the version you would like to keep, and then click %S.
sync.conflict.itemChanged=A következő elemet több helyen is megváltoztatták. Kattintson az ütköző mezők feloldásához használni kívánt verzióra, majd kattintson a(z) %S gombra.
sync.conflict.fileChanged=A következő fájl több helyen is megváltozott. Válassza ki a megtartani kívánt verziót, majd kattintson a %S gombra.
sync.conflict.chooseThisVersion=Válassza ezt a verziót
sync.status.notYetSynced=Nincs szinkronizálva
@ -1100,7 +1109,7 @@ sync.status.uploadingData=Adatok feltöltése a szinkronizációs szerverre
sync.status.uploadAccepted=A feltöltés elfogadva — várakozás a szinkronizációs szerverre
sync.status.syncingFiles=Fájlok szinkronizálása
sync.status.syncingFilesInLibrary=Fájlok szinkronizálása a %S-ba(n)
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Syncing files in %1$S (%2$S remaining);Syncing files in %1$S (%2$S remaining)
sync.status.syncingFilesInLibraryWithRemaining=Fájlok szinkronizálása %1$S-ben (%2$S maradt);Fájlok szinkronizálása %1$S-ben (%2$S maradt)
sync.status.syncingFullText=A teljes szöveges tartalom szinkronizálása
sync.storage.mbRemaining=%SMB maradt
@ -1152,12 +1161,12 @@ sync.storage.error.webdav.checkSettingsOrContactAdmin=If you receive this messag
sync.storage.error.webdav.url=URL: %S
sync.storage.error.zfs.restart=A file sync error occurred. Please restart %S and/or your computer and try syncing again.\n\nIf the error persists, there may be a problem with either your computer or your network: security software, proxy server, VPN, etc. Try disabling any security/firewall software you're using or, if this is a laptop, try from a different network.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=You have too many queued uploads. Please try again in %S minutes.
sync.storage.error.zfs.tooManyQueuedUploads=Túl sok feltöltés áll sorban. Kérjük, próbálja meg újra %S perc múlva.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached1=Betelt a kvóta, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
sync.storage.error.zfs.personalQuotaReached2=További információk a zotero.org fiók beállítások pontja alatt.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached1=Az '%S' csoport kvótája betelt, ezért néhány fájl nem lett felöltve. A többi Zotero adat szinkronizálása folytatódik.
sync.storage.error.zfs.groupQuotaReached2=A csoport tulajdonosa bővítheti a csoport tárhelyét a zotero.org tárhelybeállítások pontja alatt.
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=The file '%S' would exceed your Zotero File Storage quota
sync.storage.error.zfs.fileWouldExceedQuota=A '%S' fájl meghaladja a Zotero maximális fájltárolási kapacitását
sync.longTagFixer.saveTag=Címke mentése
sync.longTagFixer.saveTags=Címke mentése
@ -1236,7 +1245,7 @@ locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S
standalone.corruptInstallation=Úgy tűnik, hogy a Zotero telepítése sérült egy sikertelen automatikus frissítés miatt. Bár a Zotero továbbra is működhet, a lehetséges hibák elkerülése érdekében kérjük, hogy a lehető leghamarabb töltse le a Zotero legújabb verzióját a https://www.zotero.org/download oldalról.
standalone.addonInstallationFailed.title=A kiegészítő telepítése nem sikerült
standalone.addonInstallationFailed.body=A(z) "% S" kiegészítő telepítése nem sikerült. Lehet, hogy nem kompatibilis a Zotero ezen verziójával.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
standalone.rootWarning=Úgy tűnik, hogy a Zoterót root felhasználóként futtatja. Ez nem biztonságos, és megakadályozhatja a Zotero működését, ha a felhasználói fiókjából indítja el.\n\nHa automatikus frissítést szeretne telepíteni, módosítsa a Zotero programkönyvtárát úgy, hogy a felhasználói fiókja írhassa.
standalone.rootWarning.exit=Kilépés
standalone.rootWarning.continue=Folytatás
standalone.updateMessage=Elérhető egy ajánlott frissítés, de nincs jogosultsága a telepítéséhez. Az automatikus frissítéshez módosítsa a Zotero programkönyvtárát, hogy írható legyen az Ön felhasználói fiókjából is.
@ -1245,8 +1254,8 @@ connector.name=%S Connector
connector.error.title=Zotero Connector hiba
firstRunGuidance.authorMenu=A Zotero lehetővé teszi szerkesztők és fordítók megadását is. Ebből a menüből kiválasztva a szerzőt szerkesztővé vagy fordítóvá alakíthatja.
firstRunGuidance.quickFormat=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Ctrl-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
firstRunGuidance.quickFormatMac=Type a title or author to search for a reference.\n\nAfter you've made your selection, click the bubble or press Cmd-\u2193 to add page numbers, prefixes, or suffixes. You can also include a page number along with your search terms to add it directly.\n\nYou can edit citations directly in the word processor document.
firstRunGuidance.quickFormat=A hivatkozás kereséséhez írja be a címet vagy a szerzőt.\n\nMiután elvégezte a kiválasztást, kattintson a buborékra, vagy nyomja meg a Ctrl-↓ billentyűt oldalszámok, előtagok vagy utótagok hozzáadásához. Az oldalszámot közvetlenül is megadhatja a keresőkifejezésekkel együtt, közvetlenül hozzáadva azt.\n\nAz idézeteket közvetlenül a szövegszerkesztő dokumentumban szerkesztheti.\n
firstRunGuidance.quickFormatMac=A hivatkozás kereséséhez írja be a címet vagy a szerzőt.\n\nA kiválasztás után kattintson a buborékra, vagy nyomja meg a Cmd-↓ billentyűt oldalszámok, előtagok vagy utótagok hozzáadásához. Az oldalszámot közvetlenül is megadhatja a keresőkifejezésekkel együtt, közvetlenül hozzáadva azt.\n\nAz idézeteket közvetlenül a szövegszerkesztő dokumentumban szerkesztheti.
firstRunGuidance.toolbarButton.new=Kattintson a 'Z' gombra a Zotero megnyitásához, vagy használja a %S billentyűparancsot.
firstRunGuidance.toolbarButton.upgrade=A Zotero ikon mostantól a Firefox eszköztárán található. A Zotero megnyitásához kattintson az ikonra, vagy használja a %S gyorsbillentyűt.
firstRunGuidance.saveButton=Kattintson erre a gombra, ha bármilyen weboldalt el szeretne menteni a Zotero könyvtárba. Egyes oldalakon a Zotero képes lesz a teljes részlet mentésére, beleértve a szerzőt és a dátumot.
@ -1262,12 +1271,12 @@ styles.preview.instructions=Jelöljön ki egy vagy több elemet a Zoteróban, é
publications.intro.text1=A Saját publikációk lehetővé teszi, hogy létrehozzon egy listát saját munkáiról, és megoszthassa azt a(z) %S profiloldalán. Megjegyzéseket fűzhet minden elemhez, és akár PDF-fájlokat vagy más fájlokat is megoszthat egy megadott licenc alapján.
publications.intro.text2=Az elemek hozzáadásához húzza át őket a könyvtár más helyéről. Kiválaszthatja, hogy a csatolt jegyzeteket és fájlokat felvegye-e.
publications.intro.text3=<b>Only add work you yourself have created</b>, and only include files if you have the rights to distribute them publicly and wish to do so.
publications.intro.text3=<b>Csak olyan munkát adjon hozzá, amelyet Ön készített</b>, és csak akkor csatoljon fájlokat, ha rendelkezik a nyilvános terjesztésükhöz szükséges jogokkal, és ezt meg is kívánja tenni.
publications.intro.authorship=Én készítettem ezt a munkát.
publications.intro.authorship.files=Én készítettem ezt a munkát, és jogosult vagyok a mellékelt fájlok terjesztésére.
publications.sharing.keepRightsField=Keep the existing Rights field
publications.sharing.keepRightsFieldWhereAvailable=Keep the existing Rights field where available
publications.cc.moreInfo.text=Be sure you have read the Creative Commons %S before placing your work under a CC license. Note that the license you apply cannot be revoked, even if you later choose different terms or cease publishing the work.
publications.cc.moreInfo.text=Győződjön meg róla, hogy elolvasta a Creative Commons %S-t, mielőtt munkáját CC licenc alá helyezi. Ne feledje, hogy az alkalmazott licenc nem vonható vissza, még akkor sem, ha később más feltételeket választ vagy megszünteti a mű publikálását.
publications.cc.moreInfo.linkText=Considerations for licensors
publications.cc0.moreInfo.text=Győződjön meg róla, hogy elolvasta a Creative Commons %S-t, mielőtt CC0-t alkalmazna munkájára. Felhívjuk figyelmét, hogy munkájának nyilvános elkötelezettsége visszafordíthatatlan, még akkor is, ha később más feltételeket választ, vagy abbahagyja a mű publikálását.
publications.cc0.moreInfo.linkText=CC0 Gyakran Ismételt Kérdések
@ -1320,9 +1329,10 @@ noteEditor.monospaced=Monospaced
noteEditor.bulletList=Felsorolás lista
noteEditor.orderedList=Számozott lista
noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Matematikai blokk
noteEditor.formatText=Szöveg formázása
noteEditor.highlightText=Szöveg kiemelése
noteEditor.textColor=Szöveg színe
noteEditor.removeColor=Szín eltávolítása
noteEditor.bold=Félkövér
noteEditor.italic=Dőlt
@ -1360,11 +1370,11 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Megjegyzések színeinek megjelenítése
noteEditor.removeAnnotationColors=Megjegyzések színeinek elrejtése
noteEditor.addCitations=Mutassa a megjegyzések idézeteit
noteEditor.removeCitations=A megjegyzések idézeteinek elrejtése
noteEditor.image=Image
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As
noteEditor.image=Kép
noteEditor.math=Matematika
noteEditor.table=Táblázat
noteEditor.copyImage=Kép mentése
noteEditor.saveImageAs=Kép mentése másként
noteEditor.insertRowBefore=Sor beszúrása felülre
noteEditor.insertRowAfter=Sor beszúrása alulra
noteEditor.insertColumnBefore=Oszlop beszúrása balra
@ -1390,8 +1400,8 @@ pdfReader.zoomOut=Kicsinyítés
pdfReader.zoomAuto=Automatikus átméretezés
pdfReader.zoomPageWidth=Nagyítás oldalszélességre
pdfReader.zoomPageHeight=Teljes oldal
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=Függőlegesen osztva
pdfReader.splitHorizontally=Vízszintesen osztva
pdfReader.nextPage=Következő oldal
pdfReader.previousPage=Előző oldal
pdfReader.page=Oldal
@ -1403,13 +1413,13 @@ pdfReader.promptTransferToPDF.text=A megjegyzések átkerülnek a PDF-fájlba,
pdfReader.promptPasswordProtected=A művelet nem támogatott a jelszóval védett PDF-fájlok esetében.
pdfReader.promptDeletePages.title=Oldalak törlése
pdfReader.promptDeletePages.text=Biztos, hogy törölni akarja a %1$S oldalt a PDF fájlból?;Biztos, hogy törölni akarja a %1$S oldalakat a PDF fájlból?
pdfReader.rotateLeft=Rotate Left
pdfReader.rotateRight=Rotate Right
pdfReader.rotateLeft=Elforgatás balra
pdfReader.rotateRight=Elforgatás jobbra
pdfReader.rotate180=Elforgatás 180°-kal
pdfReader.editPageNumber=Oldalszám szerkesztése…
pdfReader.editHighlightedText=Kiemelt szöveg szerkesztése
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As
pdfReader.copyImage=Kép mentése
pdfReader.saveImageAs=Kép mentése másként
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Oldalszám megváltoztatása:
pdfReader.thisAnnotation=Ehhez a jegyzethez
pdfReader.selectedAnnotations=Kijelölt jegyzetek

View file

@ -14,22 +14,28 @@
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Ambil foto secara automatis ketika menyusun item dari laman web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Lampirkan PDF dan berkas terkait lainnya secara automatis saat menyimpan item">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rename linked files">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Secara otomatis mengambil metadata untuk PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Secara otomatis mengganti nama file lampiran menggunakan metadata induk">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Ganti nama file yang ditautkan">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Buka PDF menggunakan">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "System Default">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Default Sistem">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openReaderInNewWindow "Open PDFs in new windows instead of tabs">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Lain-lain">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Automatically check for updated translators and styles">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Secara otomatis memeriksa penerjemah dan gaya yang diperbarui">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Mutakhirkan sekarang">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Laporkan kerusakan translator situs">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Use Zotero for downloaded BibTeX/RIS/Refer files">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Gunakan Zotero untuk mengunduh file BibTeX/RIS/Refer">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Berikan tag pada item dengan kata kunci dan bagian utama subjek secara automatis">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Buang item-item di dalam kantung sampah yang telah dihapus lebih dari">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "hari yang lalu secara automatis">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Filename">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Grup">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Saat menyalin item antarperpustakaan, turut masukkan:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "catatan anak">
@ -39,12 +45,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.groups.tags "tags">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds "Umpan">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Sorting:">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Newest items first">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Oldest items first">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Feed Defaults">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.label "Penyortiran:">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.newest "Item terbaru terlebih dahulu">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.sorting.oldest "Item terlama terlebih dahulu">
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Umpan Default">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Choose a resolver…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Pilih resolver...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Kustom...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versi:">
@ -52,14 +58,14 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.sync "Sinkronisasi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.username "Nama pengguna:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Password:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Data Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Set Up Syncing">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Sinkronisasi data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Atur sinkronisasi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Akun...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Buat Akun">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Kehilangan Password?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "SInkronisasikan secara automatis">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sync full-text content">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero can sync the full-text content of files in your Zotero libraries with zotero.org and other linked devices, allowing you to easily search for your files wherever you are. The full-text content of your files will not be shared publicly.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent "Sinkronisasi konten teks lengkap">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncFullTextContent.desc "Zotero dapat menyinkronkan konten teks lengkap file di perpustakaan Zotero Anda dengan zotero.org dan perangkat lain yang ditautkan, memungkinkan Anda untuk dengan mudah mencari file Anda di mana pun Anda berada. Konten teks lengkap file Anda tidak akan dibagikan secara publik.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Tentang Sinkronisasi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sinkronisasi Berkas">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
@ -68,27 +74,27 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Unduh file">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "pada waktu sinkronisasi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "sebagaimana dibutuhkan">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Verify Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Verifikasi Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Dengan menggunakan penyimpanan Zotero, Anda sepakat untuk terikat dengan ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "syarat dan ketentuan di dalamnya">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Libraries to Sync">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Choose Libraries…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Perpustakaan untuk Disinkronkan">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Pilih perpustakaan...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Sinkronisasi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Perpustakaan">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "The following operations are for use only in rare, specific situations and should not be used for general troubleshooting. In many cases, resetting will cause additional problems. See ">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Sync Reset Options">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 " for more information.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Pengoperasian berikut ini hanya untuk digunakan dalam situasi spesifik yang jarang terjadi, dan tidak boleh digunakan untuk pemecahan masalah umum. Dalam banyak kasus, pengaturan ulang akan menyebabkan masalah tambahan. Lihat">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Opsi Pengaturan Ulang Sinkronisasi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "untuk informasi lebih lanjut.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Atur Ulang Riwayat Sinkronisasi Data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Gabungkan data lokal dengan data jarak jauh, mengabaikan riwayat sinkronisasi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Kembalikan dari Perpustakaan Online">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Timpa data Zotero lokal dengan data dari perpustakaan online.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Ganti Perpustakaan Online">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Timpa perpustakaan online dengan data Zotero lokal">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reset Riwayat Sinkronisasi Berkas">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Bandingkan semua file lampiran dengan layanan penyimpanan">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.showResetOptions "Show Reset Options…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Pencarian">
@ -110,12 +116,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Ketika opsi ini dimatikan, Zotero hanya akan memasukkan URL pada saat mengutip artikel jurnal, majalah, dan koran yang tidak memiliki rentang halaman spesifik.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Salin Cepat">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Item Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Note Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.itemFormat "Format item:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.noteFormat "Format Catatan:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Salin sebagai HTML">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Pengaturan Spesifik-Situs">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Domain/Rute">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(e.g., wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath.example "(misalnya, wikipedia.org)">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.format "Format">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.locale "Bahasa">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Matikan fitur Salin Cepat saat menarik lebih dari">
@ -124,25 +130,25 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Gaya">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Pengolah Kata">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Gunakan kotak dialog Tambahkan Sitasi klasik">
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Style Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Style Preview">
<!ENTITY zotero.preferences.styleEditor "Editor Gaya">
<!ENTITY zotero.preferences.stylePreview "Pratinjau Gaya">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Pengelola Gaya">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Judul">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Diperbarui">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles…">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Dapatkan gaya tambahan...">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Save to Zotero (address bar icon)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Simpan ke Zotero (ikon bilah alamat)">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.focusLibrariesPane "Fokus Jendela Pustaka">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.quicksearch "Pencarian Cepat">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Create a New Item">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Create a New Note">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Mark All Feed Items As Read/Unread">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newItem "Buat Item baru">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.newNote "Buat catatan baru">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.toggleAllRead "Tandai Semua Item Feed Sebagai Dibaca/Tidak Dibaca">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Salin Sitasi Item Terpilih ke Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Salin Item Terpilih ke Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Impor dari Clipboard">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Perubahan berlaku setelah memulai ulang">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proksi">
@ -152,7 +158,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "untuk informasi lebih lanjut.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Aktifkan pengalihan proksi">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Kenali secara automatis sumber-sumber yang terproksi">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Show notification when redirecting through a proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.showRedirectNotification "Tampilkan notifikasi ketika mengarahkan ulang melalui proxy">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Nonaktifkan pengalihan proksi ketika nama domain saya mengandung">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Proksi Terkonfigurasi">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Nama Host">
@ -168,16 +174,16 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.a_variable "&#37;a - String apapun">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Lebih Lanjut">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "Files and Folders">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.filesAndFolders "File dan Folder">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.keys "Shortcut">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "Advanced Configuration">
<!ENTITY zotero.preferences.advanced.advancedConfiguration "Pengaturan Lanjutan">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Temukan">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Pengelola Mesin Pencarian Artikel">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Deskripsi">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nama">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select “Add” from Zoteros Locate menu.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Untuk menambahkan Mesin Pencari yang tidak ada dalam daftar, kunjungi mesin pencari yang diinginkan di browser Anda dan pilih &quot;Tambah&quot; dari menu Locate Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Kembalikan Default">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Pengkodean karakter">
@ -187,21 +193,21 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Lokasi Direktori Data">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Gunakan direktori profil">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Buatan:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(specified via command line)">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Pilih...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.viaCommandLine "(ditentukan melalui baris perintah)">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Tunjukkan Direktori Data">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrate To New Default Location…">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrasi Ke Lokasi Default Baru...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Linked Attachment Base Directory">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero will use relative paths for linked file attachments within the base directory, allowing you to access files on different computers as long as the file structure within the base directory remains the same.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Base directory:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Revert to Absolute Paths…">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.caption "Direktori Dasar Lampiran Tertaut">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.message "Zotero akan menggunakan jalur relatif untuk lampiran file yang ditautkan di dalam direktori dasar, memungkinkan Anda untuk mengakses file di komputer yang berbeda selama struktur file di dalam direktori dasar tetap sama.">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.basePath "Direktori dasar:">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.selectBasePath "Pilih...">
<!ENTITY zotero.preferences.attachmentBaseDir.resetBasePath "Kembali ke Jalur Absolut...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Pemeliharaan Database">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Periksa Integritas Database">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Atur Ulang Penerjemah dan Gaya...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Atur Ulang Penerjemah...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Atur ulang pengayaan...">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Config Editor">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Editor Konfigurasi">

View file

@ -1,19 +1,19 @@
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Publikasi saya">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so.">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Item yang Anda tambahkan ke Publikasi Saya akan ditampilkan di halaman profil Anda di zotero.org. Jika Anda memilih untuk menyertakan file lampiran, file tersebut akan tersedia untuk umum di bawah lisensi yang Anda tentukan. Hanya tambahkan karya yang Anda buat sendiri, dan hanya sertakan file jika Anda memiliki hak untuk mendistribusikannya dan ingin melakukannya.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Masukkan file">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Masukkan catatan">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection.">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Anda dapat menyesuaikan apa yang akan ditampilkan kapan saja dari koleksi Publikasi Saya.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choose how your work may be shared">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "You can reserve all rights to your work, license it under a Creative Commons license, or dedicate it to the public domain. In all cases, the work will be made publicly available via zotero.org.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Would you like to allow your work to be shared by others?">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Atur bagaimana karya Anda dapat dibagikan">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "Anda dapat menjaga semua hak atas karya Anda, melisensikannya di bawah lisensi Creative Commons, atau mendedikasikannya ke domain publik. Dalam semua kasus, karya tersebut akan tersedia untuk umum melalui zotero.org.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Apakah Anda ingin karya Anda dibagikan oleh orang lain?">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Ya, di bawah lisensi Creative Commons">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Ya, dan tempatkan karya saya di domain publik">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "Tidak, hanya terbitkan karya saya di zotero.org">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Pilih lisensi Creative Commons">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "A Creative Commons license allows others to copy and redistribute your work as long as they give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Additional conditions can be specified below.">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "Lisensi Creative Commons mengizinkan orang lain untuk menyalin dan mendistribusikan ulang karya Anda selama mereka memberikan kredit yang sesuai, memberikan tautan ke lisensi, dan menunjukkan jika ada perubahan yang dilakukan. Ketentuan tambahan dapat ditentukan di bawah ini.">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Izinkan adaptasi karya anda untuk dibagikan?">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Ya, selama orang lain berbagi serupa">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Izinkan pengunaan komersial dari karya anda?">

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Tutup">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY manageAttachments.label "Kelola Lampiran">
<!ENTITY convertToStored.label "Konversi File Tertaut ke File Tersimpan...">
<!ENTITY importCmd.label "Impor...">
<!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Impor dari Clipboard">
@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Kopi Sitasi">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Kopi Bibliografi">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copy Note">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Salin catatan">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Ubah Arah Halaman">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
@ -45,28 +45,28 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY goMenu.label "Go">
<!ENTITY goMenu.label "Pergi">
<!ENTITY viewMenu.label "View">
<!ENTITY viewMenu.label "Lihat">
<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
<!ENTITY layout.label "Layout">
<!ENTITY standardView.label "Standard View">
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View">
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane">
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane">
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections">
<!ENTITY fontSize.label "Font Size">
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size">
<!ENTITY layout.label "Tata letak">
<!ENTITY standardView.label "Tampilan Standar">
<!ENTITY stackedView.label "Tampilan Bertumpuk">
<!ENTITY collectionsPane.label "Panel Koleksi">
<!ENTITY itemPane.label "Panel Item">
<!ENTITY tagSelector.label "Pemilih Tag">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Tampilkan Item dari Subkoleksi">
<!ENTITY fontSize.label "Ukuran font">
<!ENTITY noteFontSize.label "Ukuran font catatan">
<!ENTITY toolsMenu.label "Perkakas">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
<!ENTITY installConnector.label "Install Browser Connector">
<!ENTITY installConnector.label "Pasang Konektor Peramban">
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
<!ENTITY addons.label "Pengaya">
<!ENTITY developer.label "Developer">
<!ENTITY developer.label "Pengembang">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
@ -89,7 +89,7 @@
<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informasi Penyelasaian Masalah">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Discussion Forums">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Forum Diskusi">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
<!ENTITY helpReportErrors.label "Laporkan Kesalahan...">
@ -97,10 +97,10 @@
<!ENTITY debugOutputLogging.label "Pencatatan Output Debug">
<!ENTITY debugOutputLogging.accesskey "L">
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Submit Output">
<!ENTITY debugOutputLogging.submit "Kirim Output">
<!ENTITY debugOutputLogging.view "Lihat Output">
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Bersihkan Output">
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Restart with Logging Enabled…">
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Mulai ulang dengan Pencatatan Diaktifkan...">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Periksa Pemutakhiran">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Pengaturan lanjutan">
<!ENTITY zotero.general.tools "Perkakas">
<!ENTITY zotero.general.more "Lainnya">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Informasi lebih lanjut">
<!ENTITY zotero.general.loading "Memuat...">
<!ENTITY zotero.general.close "Tutup">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Kecilkan">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Namai Ulang Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Hapus Tag...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Impor">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
<!ENTITY zotero.import.database "Database">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Teraakhir dimodifikasi">
<!ENTITY zotero.import.size "Size">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Ekspor...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Format:">
@ -252,7 +257,7 @@
<!ENTITY zotero.merge.title "Conflict Resolution">
<!ENTITY zotero.merge.of "of">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Deleted">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Dihapus">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proksi Dikenali">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Hanya tambahkan proksi yang ditautkan dari website perpustakaan, sekolah, atau perusahaan Anda">

View file

@ -11,11 +11,11 @@ general.restartRequiredForChanges=%S harus direstart agar perubahan dapat berjal
general.restartNow=Restart sekarang
general.restartLater=Restart nanti
general.restartApp=Restart %S
general.quitApp=Quit %S
general.quitApp=Keluar %S
general.errorHasOccurred=Sebuah kesalahan telah terjadi
general.unknownErrorOccurred=Sebuah kesalahan yang tidak dikenal telah terjadi.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.tryAgainLater=Silakan coba lagi dalam beberapa menit.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.pleaseRestart=Mohon restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Mohon restart %S dan coba kembali.
@ -26,12 +26,12 @@ general.install=Instal
general.updateAvailable=Pemutakhiran Tersedia
general.downloading=Mengunduh %S...
general.downloading.quoted=Mengunduh “%S”…
general.noUpdatesFound=No Updates Found
general.isUpToDate=%S is up to date.
general.noUpdatesFound=Tidak ada Pembaruan
general.isUpToDate=%S sudah diperbarui.
general.upgrade=Upgrade
general.yes=Ya
general.no=Tidak
general.notNow=Not Now
general.notNow=Jangan sekarang
general.passed=Berhasil
general.failed=Gagal
general.and=dan
@ -46,58 +46,64 @@ general.delete=Hapus
general.remove=Buang
general.import=Impor
general.export=Ekspor
general.update=Update
general.update=Perbarui
general.moreInformation=Informasi lebih lanjut
general.learnMore=Learn More
general.learnMore=Baca lebih lanjut
general.seeForMoreInformation=Lihat %S untuk informasi lebih lanjut.
general.open=Open %S
general.open=Buka %S
general.close=Tutup
general.enable=Bolehkan
general.disable=Tidakbolehkan
general.reset=Reset
general.hide=Hide
general.hide=Sembunyikan
general.quit=Berhenti
general.useDefault=Use Default
general.useDefault=Gunakan Default
general.openDocumentation=Buka Dokumentasi
general.numMore=%S more
general.openPreferences=Open Preferences
general.numMore=%S lagi
general.openPreferences=Buka Preferensi
general.keys.ctrlShift=Ctrl+Shift+
general.keys.cmdShift=Cmd+Shift+
general.dontShowAgain=Dont Show Again
general.dontAskAgain=Dont Ask Again
general.remindMeLater=Remind Me Later
general.fix=Fix…
general.dontShowAgain=Jangan tampilkan lagi
general.dontAskAgain=Jangan tanya lagi
general.remindMeLater=Ingatkan saya nanti
general.fix=Perbaiki...
general.tryAgain=Coba lagi
general.tryLater=Coba nanti\n
general.showDirectory=Show Directory
general.showDirectory=Tampilkan Direktori
general.showInLibrary=Tunjukkan dalam Perpustakaan
general.continue=Continue
general.continue=Lanjut
general.skip=Lewat
general.copy=Kopi
general.copyToClipboard=Salin ke Clipboard
general.cancel=Batal
general.clear=Bersihkan
general.processing=Processing
general.finished=Finished
general.submitted=Submitted
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S!
general.describeProblem=Briefly describe the problem:
general.processing=Memproses
general.finished=Selesai
general.submitted=Dikirim
general.thanksForHelpingImprove=Terima kasih telah membantu meningkatkan %S!
general.describeProblem=Jelaskan masalahnya secara singkat:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item
general.pdf=PDF
general.back=Kembali
general.languages=Bahasa
general.default=Default
general.custom=Custom
general.custom=Kustom
general.loading=Memuat...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.clearSelection=Hapus Seleksi
general.insert=Sisipkan
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.yellow=Kuning
general.red=Merah
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=Operasi Zotero sedang berjalan saat ini.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Mohon tunggu sampai selesai
@ -137,10 +143,10 @@ upgrade.nonupgradeableDB2=To continue, upgrade your database using Zotero %S fir
errorReport.reportError=Laporkan Kesalahan...
errorReport.reportErrors=Laporkan Kesalahan...
errorReport.reportInstructions=You can report this error by selecting "%S" from the Help menu.
errorReport.reportInstructions=Anda bisa melaporkan error ini dengan memilih "%S" dari menu Bantuan.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=The following report will be submitted:
errorReport.noErrorsLogged=No errors have been logged since %S started.
errorReport.advanceMessage=Press %S to send the report to the Zotero developers.
errorReport.advanceMessage=Tekan %S untuk mengirim laporan ke pengembang Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Langkah-langkah untuk Mereproduksi:
errorReport.expectedResult=Hasil yang diharapkan:
errorReport.actualResult=Hasil sesungguhnya:
@ -167,7 +173,7 @@ dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened.
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isnt preventing %1$S from accessing that directory.
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
dataDir.location=Direktori Data: %S
dataDir.notFound=The %S data directory could not be found.
dataDir.notFound=Direktori data %S tidak dapat ditemukan.
dataDir.notFound.defaultFound=The %S data directory could not be found at %S, but a data directory was found at %S. Use this directory instead?
dataDir.useNewLocation=Gunakan lokasi baru
dataDir.previousDir=Direktori sebelumnya:
@ -213,14 +219,14 @@ dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Director
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero untuk Firefox
startupError=There was an error starting %S.
startupError=Ada error saat memulai %S.
startupError.databaseInUse=Database Zotero Anda sedang digunakan saat ini. Hanya satu jenis Zotero yang menggunakan database yang sama yang dapat terbuka secara simultasn pada saat ini.
startupError.closeStandalone=Jika Zotero Standalone sedang terbuka, mohon tutup terlebih dahulu dan kemudian restart Firefox.
startupError.closeFirefox=Jika Firefox dengan ekstensi Zotero sedang terbuka, mohon tutup terlebih dahulu dan kemudian restart Zotero Standalone.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Versi Zotero ini lebih lama dibandingkan dengan versi yang terakhir digunakan dengan database Anda.
startupError.incompatibleDBVersion=This %1$S database requires %1$S %2$S or later.
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versi saat ini: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Harap tingkatkan ke versi terbaru dari %S.
startupError.databaseUpgradeError=Terjadi kesalahan dalam meng-upgrade database
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
@ -271,7 +277,7 @@ pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove
pane.collections.menu.rename.collection=Namai Ulang Koleksi...
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Pencarian Tersimpan...
pane.collections.menu.edit.feed=Edit Feed…
pane.collections.menu.remove.library=Remove Library…
pane.collections.menu.delete.collection=Delete Collection…
@ -281,8 +287,8 @@ pane.collections.menu.delete.feedAndItems=Unsubscribe from Feed…
pane.collections.menu.export.collection=Ekspor Koleksi...
pane.collections.menu.export.savedSearch=Ekspor Pencarian Tersimpan...
pane.collections.menu.export.feed=Export Feed…
pane.collections.menu.createBib.collection=Create Bibliography from Collection…
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Create Bibliography from Saved Search…
pane.collections.menu.createBib.collection=Buat Bibliografi dari Koleksi...
pane.collections.menu.createBib.savedSearch=Membuat Bibliografi dari Pencarian Tersimpan...
pane.collections.menu.createBib.feed=Create Bibliography from Feed…
pane.collections.showCollectionInLibrary=Show Collection in Library
@ -314,7 +320,7 @@ pane.items.intro.text2=View the [Quick Start Guide] to learn how to begin buildi
pane.items.intro.text3=Already using %S on another computer? [Set up syncing] to pick up right where you left off.
pane.items.title=Items
pane.items.loading=Loading items…
pane.items.loading=Memuat item...
pane.items.loadError=Error loading items list
pane.items.columnChooser.moreColumns=More Columns
pane.items.columnChooser.secondarySort=Secondary Sort (%S)
@ -340,8 +346,8 @@ pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs
pane.items.menu.addToCollection=Add to Collection
pane.items.menu.remove=Remove Item from Collection…
pane.items.menu.remove.multiple=Remove Items from Collection…
pane.items.menu.remove=Hapus Item dari Koleksi...
pane.items.menu.remove.multiple=Hapus Item dari Koleksi...
pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications…
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications…
pane.items.menu.moveToTrash=Move Item to Trash…
@ -361,7 +367,7 @@ pane.items.menu.reindexItem=Indeks Ulang Item
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indeks Ulang Item-item
pane.items.menu.recognizePDF=Dapatkan Metadata PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Dapatkan Metadata PDF
pane.items.menu.createParent=Create Parent Item…
pane.items.menu.createParent=Buat Item Induk...
pane.items.menu.createParent.multiple=Create Parent Items
pane.items.menu.renameAttachments=Namai Ulang Berkas dari Metadata Induk
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Namai Ulang Berkas-berkas dari Metadata Induk
@ -490,14 +496,16 @@ itemTypes.videoRecording=Rekaman Video
itemTypes.tvBroadcast=Siaran TV
itemTypes.radioBroadcast=Siaran Radio
itemTypes.podcast=Podcast
itemTypes.computerProgram=Software
itemTypes.computerProgram=Perangkat Lunak
itemTypes.conferencePaper=Dokumen Konferensi
itemTypes.document=Dokumen
itemTypes.encyclopediaArticle=Artikel Ensiklopedia
itemTypes.dictionaryEntry=Entri Kamus
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=Jenis
itemFields.itemType=Jenis Item
itemFields.title=Judul
itemFields.dateAdded=Tanggal Ditambahkan
itemFields.dateModified=Dimodifikasi
@ -575,7 +583,7 @@ itemFields.conferenceName=Nama Konferensi
itemFields.encyclopediaTitle=Judul Ensiklopedia
itemFields.dictionaryTitle=Judul Kamus
itemFields.language=Bahasa
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.programmingLanguage=Bahasa Pemrograman
itemFields.university=Universitas
itemFields.abstractNote=Abstrak
itemFields.websiteTitle=Judul Website
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Genre
itemFields.archive=Arsip
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Jenis
itemFields.format=Format
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Penulis
@ -662,7 +677,7 @@ ingester.scrapingTo=Menyimpan ke
ingester.scrapeComplete=Item Tersimpan
ingester.scrapeError=Tidak Dapat Menyimpan Item
ingester.scrapeErrorDescription=Terjadi kesalahan saat menyimpan item ini. Cek %S untuk informasi lebih lanjut.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Memecahkan Masalah Penerjemah
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Proses penyimpanan gagal karena kesalahan Zotero terdahulu.
ingester.importFile.title=Impor Berkas
@ -687,12 +702,12 @@ attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
db.dbCorrupted=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted.
db.dbCorrupted=Basis data %1$S "%2$S" tampaknya telah rusak.
db.dbCorrupted.cloudStorage=This generally occurs when the %S data directory is stored in a cloud storage folder or on a network drive. If youve moved your data directory to one of those places, you should move it back to the default location.
db.dbCorrupted.repairOrRestore=You will need to repair the database or restore it from a backup or from your online library.
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S can attempt to restore from the last automatic backup from %S at %S.
db.dbCorrupted.viewMoreInformation=For more information on repairing or restoring the database and preventing further corruption, see %S
db.dbCorruptedNoBackup=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
db.dbCorruptedNoBackup=Database %1$S "%2$S" tampaknya telah rusak, dan tidak ada cadangan otomatis yang tersedia.\n\nBasis data baru telah dibuat. Berkas yang rusak disimpan ke direktori data %1$S Anda sebagai "%3$S".
db.dbRestored=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup from %3$S at %4$S. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%5$S”.
db.dbRestored.cloudStorage=If your data directory is stored in a cloud storage folder or on a network drive, you should move it back to the default location immediately.
db.dbRestoreFailed=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Berkas-berkas berikut ini tidak ditemukan dan tidak da
fileInterface.importing=Importing…
fileInterface.importComplete=Import Complete
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Mengekspor item...
fileInterface.import=Impor
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Terjadi kesalahan saat mencoba mengekspor berkas terpi
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Copy as %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Catatan
searchConditions.childNote=Catatan Anak
searchConditions.creator=Penyusun
searchConditions.type=Jenis
searchConditions.thesisType=Jenis Tesis
searchConditions.reportType=Jenis Laporan
searchConditions.videoRecordingFormat=Format Perekaman Video
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Media Wawancara
searchConditions.manuscriptType=Jenis Manuskrip
searchConditions.presentationType=Jenis Presentasi
searchConditions.mapType=Jenis Peta
searchConditions.medium=Media
searchConditions.artworkMedium=Media Karya Seni
searchConditions.dateModified=Tanggal Dimodifikasi
searchConditions.fulltextContent=Konten Lampiran
@ -903,12 +909,12 @@ annotations.collapse.tooltip=Kempiskan Anotasi
annotations.expand.tooltip=Kembangkan Anotasi
annotations.oneWindowWarning=Anotasi untuk satu snaphot hanya dapat terbuka di dalam satu jendela peramban secara simultan. Snapshot ini akan dibuka tanpa anotasi.
integration.fields.label=Fields (recommended)
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended)
integration.fields.label=Bidang (direkomendasikan)
integration.referenceMarks.label=ReferensiTanda (direkomendasikan)
integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx.
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt.
integration.fields.fileFormatNotice=Dokumen harus disimpan sebagai .doc atau .docx.
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks tidak dapat dibagikan dengan Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokumen harus disimpan sebagai .odt.
integration.regenerate.title=Apakah Anda ingin menyusun ulang sitasi?
integration.regenerate.body=Perubahan yang telah Anda buat dalam editor sitasi akan hilang.
@ -933,7 +939,7 @@ integration.openInLibrary=Open in %S
integration.error.incompatibleVersion=Versi plugin pengolah kata Zotero ($INTEGRATED_VERSION) tidak kompatibel dengan versi Zotero yang saat ini terinstal (%1$S). Mohon pastikan Anda menggunakan versi terbaru untuk kedua komponen tersebut.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S membutuhkan %2$S %3$S atau yang lebih baru. Silakan unduh versi terbaru %2$S dari zotero.org.
integration.error.title=Kesalahan Integrasi Zotero
integration.error.notInstalled=Zotero could not load the component necessary to communicate with your word processor. Go to Tools → Add-ons → Extensions in Zotero and make sure that the extension for your word processor is enabled.
integration.error.notInstalled=Zotero tidak dapat memuat komponen yang diperlukan untuk berkomunikasi dengan pengolah kata Anda. Pergi ke Peralatan → Add-ons → Ekstensi di Zotero dan pastikan bahwa ekstensi untuk pengolah kata Anda diaktifkan.
integration.error.generic=Zotero mengalami kesalahan dalam memutakhirkan dokumen Anda.
integration.error.mustInsertCitation=Anda harus memasukkan sitasi sebelum melakukan prosedur ini.
integration.error.mustInsertBibliography=Anda harus memasukkan bibliografi sebelum melakukan prosedur ini.
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -962,7 +968,7 @@ integration.missingItem.multiple=Item %1$S di dalam sitasi ini tidak lagi ada di
integration.missingItem.description=Mengklik "No" akan menghapus field code untuk sitasi yang mengandung item ini, mempertahankan sitasi teks tetapi menghapusnya dari bibliografi Anda.
integration.removeCodesWarning=Menghapus kode field akan mencegah Zotero memutakhirkan sitasi dan bibliografi di dalam dokumen ini. Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%2$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.error.newerDocumentVersion=Dokumen Anda dibuat dengan versi Zotero yang lebih baru (%1$S) daripada versi yang terinstal saat ini (%2$S). Harap perbarui Zotero sebelum mengedit dokumen ini.
integration.corruptField=Kode field Zotero yang terkait dengan sitasi ini, yang menerangkan Zotero item apa pada perpustakaan Anda yang merepresentasikan sitasi ini, telah mengalami kerusakan. Apakah Anda ingin memilih ulang item ini?
integration.corruptField.description=Mengklik "Tidak" akan menghapus kode field untuk sitasi yang mengandung item ini, tetap menjaga teks sitasi, tetapi berpotensi menghapusnya dari bibliografi Anda.
integration.corruptBibliography=Kode field Zotero untuk bibliografi Anda mengalami kerusakan. Apakah Zotero perlu membersihkannya dan menyusun bibliografi baru?
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the doc
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
@ -1014,7 +1023,7 @@ sync.skipGroup=Skip Group
sync.removeGroupsAndSync=Hapus Grup dan Sinkronisasi
sync.reminder.setUp.message=Back up your library with %S syncing.
sync.reminder.setUp.action=Set Up Syncing
sync.reminder.setUp.action=Atur sinkronisasi
sync.reminder.autoSync.message=%S hasnt synced in a while. Do you want to enable automatic syncing?
sync.error.usernameNotSet=Nama pengguna belum diset
@ -1023,7 +1032,7 @@ sync.error.passwordNotSet=Password belum diset
sync.error.invalidLogin=Nama pengguna atau password invalid
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.enterPassword=Silakan masukkan password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero tidak dapat mengakses informasi login Anda, mungkin karena database login %S rusak.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert9.db, key4.db, and logins.json from your %1$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the %1$S preferences.
sync.error.syncInProgress=Operasi sinkronisasi sedang dalam progres.
sync.error.syncInProgress.wait=Tunggulah sinkronisasi sebelumnya selesasi atau restart %S.
@ -1034,9 +1043,9 @@ sync.error.groupCopyChangedFiles=If you would like a chance to copy modified fil
sync.error.manualInterventionRequired=Sinkronisasi otomatis menghasilkan sebua konflik yang membutuhkan intervensi manual.
sync.error.clickSyncIcon=Klik logo sinkronisasi untuk menyinkronisasi secara manual.
sync.error.invalidClock=The system clock is set to an invalid time. You will need to correct this to sync with the Zotero server.
sync.error.sslConnectionError=SSL connection error
sync.error.checkConnection=Error connecting to server. Check your Internet connection.
sync.error.emptyResponseServer=Empty response from server.
sync.error.sslConnectionError=Error koneksi SSL
sync.error.checkConnection=Error saat terhubung ke server. Periksa koneksi internet Anda.
sync.error.emptyResponseServer=Respons kosong dari server.
sync.error.invalidCharsFilename=The filename '%S' contains invalid characters.\n\nRename the file and try again. If you rename the file via the OS, you will need to relink it in Zotero.
sync.error.apiKeyInvalid=%S could not authenticate your account. Please re-enter your account details.
sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again.
@ -1182,11 +1191,11 @@ proxies.recognized.add=Tambahkan Proksi
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
recognizePDF.noOCR=PDF tidak mengandung teks OCRed
recognizePDF.couldNotRead=Tidak dapat membaca teks dari PDF
recognizePDF.noMatches=No matching references found
recognizePDF.fileNotFound=File not found
recognizePDF.noMatches=Tidak ditemukan referensi yang cocok
recognizePDF.fileNotFound=Berkas tidak ditemukan
recognizePDF.error=An unexpected error occurred
recognizePDF.recognizing.label=Menerima Metadata...
recognizePDF.complete.label=Metadata Retrieval Complete
recognizePDF.complete.label=Pengambilan Metadata Selesai
recognizePDF.pdfName.label=Nama PDF
recognizePDF.itemName.label=Nama Item
@ -1219,7 +1228,7 @@ lookup.failureTooMany.description=Too many identifiers. Please enter one identif
createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=Lihat secaraDaring
locate.pdf.label=Open PDF
locate.pdf.label=Buka PDF
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab
locate.snapshot.label=Lihat Snapshot
@ -1235,10 +1244,10 @@ locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S
standalone.corruptInstallation=Your Zotero installation appears to be corrupted due to a failed auto-update. While Zotero may continue to function, to avoid potential bugs, please download the latest version of Zotero from https://www.zotero.org/download as soon as possible.
standalone.addonInstallationFailed.title=Instalasi Pengaya Gagal
standalone.addonInstallationFailed.body=The add-on "%S" could not be installed. It may be incompatible with this version of Zotero.
standalone.addonInstallationFailed.body=Add-on "%S" tidak dapat diinstal. Mungkin tidak kompatibel dengan versi Zotero ini.
standalone.rootWarning=You appear to be running Zotero as root. This is insecure and may prevent Zotero from functioning when launched from your user account.\n\nIf you wish to install an automatic update, modify the Zotero program directory to be writable by your user account.
standalone.rootWarning.exit=Keluar
standalone.rootWarning.continue=Continue
standalone.rootWarning.continue=Lanjut
standalone.updateMessage=A recommended update is available, but you do not have permission to install it. To update automatically, modify the Zotero program directory to be writeable by your user account.
connector.name=%S Connector
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=Tandai Teks
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Remove Color
noteEditor.bold=Tanda Tebal
noteEditor.italic=Tanda Miring
@ -1360,7 +1370,7 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.image=Gambar
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Sjálfvirkt fjarlæja færslur í ruslakörfu sem voru settar þar fyrir meira en">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "dögum síðan">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Skráarnafn">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Hópar">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Þegar færslur eru afritaðar frá einu safni til annars, þá skal einnig afrita:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "undirathugasemdir">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "til frekari upplýsinga">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Endurstilla forsögu gagnasamhæfingar">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Sameina staðbundin Zotero gögn með gögnum á samhæfingarþjóni, án tillits til fyrri samhæfingaraðgerða.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Endurræsa forsögu skráasamhæfingar">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Endurræsa">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Ítarlegir valkostir">
<!ENTITY zotero.general.tools "Verkfæri">
<!ENTITY zotero.general.more "Meira">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Frekari upplýsingar">
<!ENTITY zotero.general.loading "Hleð inn…">
<!ENTITY zotero.general.close "Loka">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minnka">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Úthluta lit…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Endurnefna merki…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Eyða merki…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Velja lit á merki og staðsetningu">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Litur:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Flytja inn">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Flyt inn…">
<!ENTITY zotero.import.database "Database">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
<!ENTITY zotero.import.size "Size">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Flytja út…">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Snið:">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Reyna síðar
general.showDirectory=Sýna möppu
general.showInLibrary=Sýna í færslusafni
general.continue=Halda áfram
general.skip=Skip
general.copy=Afrita
general.copyToClipboard=Afrita á klippispjald
general.cancel=Hætta við
@ -92,12 +93,17 @@ general.loading=Hleð inn…
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=Zotero aðgerð er í núna í vinnslu.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Bíddu þar til þessu er lokið.
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Skjal
itemTypes.encyclopediaArticle=Færsla í alfræðiriti
itemTypes.dictionaryEntry=Færsla í orðabók
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Stöðluð
itemFields.itemType=Tegund
itemFields.itemType=Tegund færslu
itemFields.title=Titill
itemFields.dateAdded=Dagsetning viðbótar
itemFields.dateModified=Breytt
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Tegund
itemFields.archive=Safnvista
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=Tegund korts
itemFields.format=Hljóðupptökusnið
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Höfundur
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=Eftirfarandi skrár fundust ekki og voru því ekki af
fileInterface.importing=Flyt inn…
fileInterface.importComplete=Innflutningi lokið
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=Flyt út færslur…
fileInterface.import=Flytja inn
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=Villa kom upp við útflutning á valdri skrá.
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Copy as %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titill, höfundur, ár
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Merki
searchConditions.note=Athugasemd
searchConditions.childNote=Undirathugasemd
searchConditions.creator=Höfundur
searchConditions.type=Tegund
searchConditions.thesisType=Tegund ritgerðar
searchConditions.reportType=Tegund skýrslu
searchConditions.videoRecordingFormat=Snið kvikmyndar
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Viðtalsmiðill
searchConditions.manuscriptType=Tegund handrits
searchConditions.presentationType=Tegund kynningar
searchConditions.mapType=Tegund korts
searchConditions.medium=Miðill
searchConditions.artworkMedium=Miðill listaverks
searchConditions.dateModified=Dagsetning breytingar
searchConditions.fulltextContent=Innihald viðhengis
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the doc
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Setja upp stíl
styles.install.unexpectedError=Óvænt villa átti sér stað við uppsetningu á
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=Auðkenna texta
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Fjarlægja lit
noteEditor.bold=Feitletur
noteEditor.italic=Skáletur
@ -1360,7 +1370,7 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.image=Mynd
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image

View file

@ -5,8 +5,8 @@
<!ENTITY zotero.directors "Direttori:">
<!ENTITY zotero.developers "Sviluppatori:">
<!ENTITY zotero.alumni "Ex-allievi:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizzazioni:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software di terzi:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Traduzioni:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software di terze parti:">
<!ENTITY zotero.thanks "Ringraziamenti speciali:">
<!ENTITY zotero.about.close "Chiudi">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Altri riconoscimenti">

View file

@ -39,13 +39,13 @@
"message": "Tag (separati da virgole)"
},
"progressWindow_error_translation": {
"message": "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'elemento. Consulta $1 se desideri ricevere ulteriori informazioni."
"message": "Si è verificato un errore durante il salvataggio di questo elemento. Consulta $1 per ulteriori informazioni."
},
"progressWindow_error_siteAccessLimitsError": {
"message": "Si è verificato un errore durante il salvataggio di questo elemento. $1 può limitare il numero di elementi che puoi salvare contemporaneamente. Vedi $2 per ulteriori informazioni."
},
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
"message": "Risoluzione dei problemi dei programmi traduttori"
"message": "Risoluzione di problemi dei programmi traduttori"
},
"progressWindow_error_siteAccessLimits": {
"message": "Limiti di accesso al sito"
@ -59,6 +59,12 @@
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
"message": "ultima versione"
},
"extensionIsDisabled": {
"message": "$1 è disabilitato"
},
"extensionIsDisabled_extensionPage": {
"message": "$1 è disabilitato nella pagina delle estensioni"
},
"appConnector": {
"message": "$1 Connector"
},
@ -96,7 +102,7 @@
"message": "Il messaggio di debug è stato inviato.\n\nID della segnalazione: $1."
},
"reports_submission_failed": {
"message": "Si è verificato un errore durante l'invio della segnalazione.\n\n$1\n\nTi preghiamo di controllare la tua connessione a Internet. Qualora il problema dovesse persistere, ti invitiamo a pubblicare un messaggio sul forum di Zotero."
"message": "Si è verificato un errore durante l'invio della segnalazione.\n\n$1\n\nControlla la tua connessione a Internet. Se il problema dovesse persistere, ti invitiamo a pubblicare un messaggio sul forum di Zotero."
},
"integration_error_clientUpgrade": {
"message": "Le citazioni web richiedono la versione $1 o successiva."
@ -105,10 +111,10 @@
"message": "$1 non è stato in grado di comunicare con l'applicazione desktop di $2. $2 deve essere aperto se desideri utilizzare le citazioni web."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
"message": "Il documento include delle citazioni dinamiche di Zotero che verranno mostrate come collegamento a zotero.org all'interno della copia scaricata."
"message": "Il documento include delle citazioni di Zotero che verranno mostrate come collegamento a zotero.org all'interno della copia scaricata."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
"message": "Qualora desiderassi generare una versione più adatta alla condivisione, ti invitiamo a selezionare <b>Crea una copia…</b> dal menù File, <b>Scollega le citazioni</b> dal menù di Zotero all'interno del nuovo documento e, infine, a scaricare la versione senza collegamenti. Conserva comunque una copia del documento originale con i collegamenti nel caso in cui ti sia necessario apportare delle ulteriori modifiche."
"message": "Per generare una versione adatta alla condivisione, seleziona <b>Crea una copia…</b> dal menù File, quindi <b>Scollega le citazioni</b> dal menù di Zotero all'interno del nuovo documento e, infine, scarica la versione senza collegamenti. Conserva una copia del documento originale con i collegamenti nel caso sia necessario apportare ulteriori modifiche."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "Scarica la versione con i collegamenti ugualmente"
@ -140,6 +146,18 @@
"integration_googleDocs_orphanedCitations_disclaimer": {
"message": "Queste citazioni sono <a target=\"_blank\" href=\"https://www.zotero.org/support/kb/google_docs_citations_unlinked\">scollegate da $1</a>. È necessario ricollegarle prima che possano aggiornarsi o comparire all'interno della tua bibliografia."
},
"copyUnproxiedLink": {
"message": "Copia il link senza proxy"
},
"copyUnproxiedPageURL": {
"message": "Copia l'URL della pagina senza proxy"
},
"reloadViaProxy": {
"message": "Ricarica tramite proxy"
},
"reloadVia": {
"message": "Ricarica tramite $1"
},
"general_saveTo": {
"message": "Salva in $1"
}

View file

@ -23,13 +23,19 @@
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Varie">
<!ENTITY zotero.preferences.autoUpdate "Controlla automaticamente gli aggiornamenti dei programmi traduttori e degli stili">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aggiorna subito">
<!ENTITY zotero.preferences.updateNow "Aggiorna ora">
<!ENTITY zotero.preferences.reportTranslationFailure "Segnala programmi traduttori non funzionanti">
<!ENTITY zotero.preferences.parseRISRefer "Usa Zotero per i file BibTeX/RIS/Refer scaricati">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Aggiungi automaticamente dei tag agli elementi usando parole chiave e soggetti">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Aggiungi automaticamente uno o più tag agli elementi usando parole chiave e soggetti">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Elimina automaticamente gli elementi nel cestino cancellati più di">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "giorni fa">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "Lettore PDF">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Mostra schede come">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Autore - Anno - Titolo">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Titolo - Autore - Anno">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Nome File">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Gruppi">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "Quando si copiano elementi tra biblioteche diverse, includere:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "note figlie">
@ -45,7 +51,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Impostazioni predefinite dei feed">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Scegli un resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizza…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizzato…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versione:">
@ -63,7 +69,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Informazioni sulla sincronizzazione">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronizzazione dei file">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizza gli allegati nella mia biblioteca con">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizza gli allegati nella Biblioteca personale con">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizza gli allegati nelle biblioteche dei gruppi tramite Zotero Storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Scarica i file">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "durante la sincronizzazione">
@ -75,15 +81,15 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Seleziona le biblioteche…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Sincronizza">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Biblioteca">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Le operazioni elencate qui di seguito sono da utilizzare solo in situazioni specifiche e rare. Non dovrebbero essere usate per risolvere problemi generici. In molti casi, un ripristino comporterà ulteriori problemi. Vedi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Le operazioni elencate qui di seguito sono da utilizzare solo in particolari e rare situazioni. Non dovrebbero essere usate per risolvere problemi generici. In molti casi, un ripristino comporterà ulteriori problemi. Vedi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Opzioni di ripristino della sincronizzazione">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "per maggiori informazioni.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Ripristina la cronologia di sincronizzazione dei dati">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Unisci i dati in locale con i dati in remoto ignorando la cronologia di sincronizzazione">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Ripristina dalla biblioteca online">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Sovrascrivi i dati in locale di Zotero con i dati della biblioteca online.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Sostituisci la biblioteca online">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Sovrascrivi la biblioteca online con i dati in locale di Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Ripristina dalla biblioteca online">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Sovrascrivi i dati di Zotero in locale con i dati della biblioteca online.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Sostituisci la biblioteca online">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Sovrascrivi la biblioteca online con i dati in locale di Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Azzera la cronologia di sincronizzazione dei file">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Confronta tutti i file allegati con il servizio di archiviazione">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Ripristina">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Le mie pubblicazioni">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Gli elementi aggiunti a &quot;Le mie pubblicazioni&quot; verranno mostrati sulla tua pagina profilo su zotero.org. Se scegli di includere dei file allegati, questi verranno resi disponibili pubblicamente con la licenza da te specificata. Aggiungi soltanto lavori che tu stesso hai creato e includi i file solo se hai i diritti per distribuirli ed è ciò che desideri fare.">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Gli elementi aggiunti a &quot;Le mie pubblicazioni&quot; verranno mostrati sulla tua pagina profilo su zotero.org. Se scegli di includere dei file allegati, questi verranno resi disponibili pubblicamente con la licenza da te specificata. Aggiungi soltanto lavori che tu stesso hai creato e includi i file solo se desideri diffonderli e hai i diritti per farlo.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Includi i file">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Includi le note">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Puoi decidere che cosa desideri mostrare nella collezione &quot;Le mie pubblicazioni&quot; in qualsiasi momento.">

View file

@ -87,7 +87,7 @@
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
<!ENTITY productHelp.label "Supporto e documentazione">
<!ENTITY productHelp.accesskey "H">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informazioni sulla risoluzione dei problemi">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informazioni per la risoluzione di problemi">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Forum di discussione">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opzioni avanzate">
<!ENTITY zotero.general.tools "Strumenti">
<!ENTITY zotero.general.more "Altro">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "Ulteriori informazioni">
<!ENTITY zotero.general.loading "Caricamento in corso…">
<!ENTITY zotero.general.close "Chiudi">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Riduci a icona">
@ -29,7 +30,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "La tua segnalazione di errore è stata inviata.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID della segnalazione:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Ti preghiamo di pubblicare un messaggio sul forum di Zotero (forums.zotero.org) contenente l'ID della segnalazione, una descrizione del problema e tutti i passaggi necessari a ricrearlo.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Le segnalazioni di errore non saranno revisionate a meno che non vengano espressamente menzionate nel forum.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Le segnalazioni di errore non saranno revisionate a meno che non vengano espressamente segnalate nel forum.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Assistente per l'aggiornamento di Zotero">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nuova versione di Zotero installata correttamente.">
@ -53,7 +54,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostra i duplicati">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostra gli oggetti non classificati">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Mostra gli elementi ritrattati">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Mostra gli elementi ritirati dalla pubblicazione">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo di elemento">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Autore">
@ -65,7 +66,7 @@
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "Mostra nella biblioteca">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "Aggiungi nota">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach "Aggiungi un allegato">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Aggiungi un collegamento all'URI…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.link.uri "Allega un collegamento all'URI…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.file "Allega una copia archiviata del file…">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.fileLink "Allega collegamento al file...">
@ -124,7 +125,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.note.child "Aggiungi una nota figlia">
<!ENTITY zotero.toolbar.lookup "Cerca per identificatore…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.linked "Collegamento al file…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Archivia una copia del file…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.add "Salva una copia del file…">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.weblink "Salva collegamento alla pagina attuale">
<!ENTITY zotero.toolbar.attachment.snapshot "Salva una copia della pagina web (snapshot)">
<!ENTITY zotero.toolbar.context.item "Elemento">
@ -132,13 +133,14 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nessun tag da visualizzare">
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Caricamento dei tag in corso…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostra automaticamente">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostra Tag automatici">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostra tutti i tag di questa biblioteca">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Elimina i tag automatici da questa biblioteca…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deseleziona tutto">
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assegna un colore…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "Rinomina il tag…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "Elimina il tag…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Scegli un colore e una posizione per il tag">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Colore:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "Importa">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Importa da">
<!ENTITY zotero.import.source.file "File (BibTeX, RIS, Zotero RDF, ecc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importazione…">
<!ENTITY zotero.import.database "Database">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Ultima modifica">
<!ENTITY zotero.import.size "Dimensione">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Inserisci le collezioni e gli elementi importati all'interno di una nuova collezione">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "Gestione dei file">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Scarica solo i nuovi elementi; non aggiornare gli elementi importati in precedenza">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "Esporta">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "Formato:">
@ -216,7 +221,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Note a piè di pagina">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Note finali">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Archivia le citazioni come…">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Salva le citazioni come…">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Segnalibri">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "I segnalibri possono essere condivisi tra Word e LibreOffice, ma possono causare errori se modificati accidentalmente e non possono essere inseriti nelle note a piè di pagina.">
@ -242,7 +247,7 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Il tag mostrato di seguito è troppo lungo per essere sincronizzato sul server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "I tag devono essere più corti di 256 caratteri per poter essere sincronizzati.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Puoi dividere il tag in tag multipli, modificarlo a mano per accorciarlo o eliminarlo.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Puoi dividere il tag in tag multipli, modificarlo a mano per accorciarlo oppure eliminarlo.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dividi">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dividi al">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "carattere">
@ -254,10 +259,10 @@
<!ENTITY zotero.merge.of "di">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Eliminati">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy identificato">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy riconosciuto">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Aggiungi solo proxy collegati dalla tua biblioteca, scuola o azienda.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Aggiungere proxy differenti potrebbe permettere a siti dannosi di camuffarsi da siti affidabili.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Blocca il reindirizzamento automatico delle richieste via proxy già identificate.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Blocca il reindirizzamento automatico delle richieste via dei proxy riconosciuti in precedenza">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignora">
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Impostazioni dei feed">
@ -282,14 +287,14 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero può estrarre e riformattare automaticamente le citazioni e inserire una bibliografia all'interno di un file RTF. La funzionalità di scansione RTF attualmente supporta citazioni con variazioni nei seguenti formati:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Per iniziare, seleziona un file RTF e un file di destinazione qui sotto:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Sto cercando citazioni">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero sta cercando citazioni nel tuo documento. Ti preghiamo di attendere.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero sta esaminando il documento per individuare citazioni. Ti preghiamo di attendere.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verifica gli oggetti citati.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Ti preghiamo di controllare la lista delle citazioni riconosciute qui sotto e di assicurarti che Zotero abbia selezionato correttamente i relativi riferimenti. Le citazioni non corrispondenti o ambigue devono essere perfezionate prima di procedere al passaggio successivo.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Ti preghiamo di controllare la lista qui sotto delle citazioni individuate e di assicurarti che Zotero abbia selezionato correttamente gli elementi corrispondenti. Le citazioni senza corrispondenza o ambigue devono essere corrette prima di procedere al passaggio successivo.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formattazione del documento">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formattazione delle citazioni">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero sta elaborando e formattando il tuo documento. Ti preghiamo di attendere.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Elaborazione RTF completata.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Il tuo documento è stato elaborato. Ti preghiamo di assicurarti che sia stato formattato correttamente.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Il tuo documento è stato elaborato. Per favore assicurati che sia stato formattato correttamente.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "File da elaborare">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "File di destinazione">
@ -322,9 +327,9 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "Ridimensiona automaticamente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "Adatta alla larghezza della pagina">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "Adatta all'altezza della pagina">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Dividi verticalmente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Dividi orizzontalmente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importa le annotazioni...">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Ruota la pagina a sinistra">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Ruota la pagina a destra">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Ruota la pagina di 180°">

View file

@ -26,7 +26,7 @@ general.install=Installa
general.updateAvailable=Aggiornamenti disponibili
general.downloading=Download in corso di %S...
general.downloading.quoted=Download in corso di "%S"...
general.noUpdatesFound=Non è stato trovato alcun aggiornamento
general.noUpdatesFound=Non sono stati trovati aggiornamenti
general.isUpToDate=%S è aggiornato.
general.upgrade=Aggiorna
general.yes=
@ -44,7 +44,7 @@ general.character.plural=caratteri
general.create=Crea
general.delete=Elimina
general.remove=Rimuovi
general.import=Importazione
general.import=Importa
general.export=Esporta
general.update=Aggiorna
general.moreInformation=Ulteriori informazioni
@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Prova più tardi
general.showDirectory=Mostra Cartella
general.showInLibrary=Mostra nella biblioteca
general.continue=Continua
general.skip=Salta
general.copy=Copia
general.copyToClipboard=Copia negli appunti
general.cancel=Annulla
@ -91,13 +92,18 @@ general.custom=Personalizza
general.loading=In caricamento...
general.richText=Testo ricco
general.clearSelection=Cancella la selezione
general.insert=Insert
general.insert=Inserisci
general.username=Nome utente
general.password=Password
general.yellow=Giallo
general.red=Rosso
general.green=Verde
general.blue=Blu
general.purple=Viola
general.magenta=Magenta
general.orange=Arancione
general.gray=Grigio
general.operationInProgress=È in corso un'operazione di Zotero.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Attendere sino al completamento.
@ -107,9 +113,9 @@ networkError.connectionNotSecure=%S non ha potuto effettuare una connessione sic
networkError.errorViaProxy=Errore di connessione attraverso server proxy
networkError.connectionMonitored=Probabilmente la vostra connessione è tracciata e %S non è stato configurato per fidarsi del server intermedio.
about.createdBy=%1$S è un progetto di %2$S sviluppato da una [global community].
about.openSource=%S è un [open-source software] e dipende da molti altri [exceptional open-source projects].
about.getInvolved=Desideri aiutare? [Get involved] oggi!
about.createdBy=%1$S è un progetto di %2$S sviluppato da una [comunità globale].
about.openSource=%S è un [software open-source] e dipende da molti altri [eccezionali progetti open-source].
about.getInvolved=Vuoi dare una mano? [Partecipa] anche tu!
punctuation.openingQMark=
punctuation.closingQMark=
@ -140,7 +146,7 @@ errorReport.reportErrors=Segnala errori...
errorReport.reportInstructions=Puoi segnalare questo errore selezionando "%S" dal menu Aiuto.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Verrà inviata la seguente segnalazione:
errorReport.noErrorsLogged=Non sono stati registrati errori da quando %S è stato avviato.
errorReport.advanceMessage=Clicca $S per mandare la segnalazione agli sviluppatori di Zotero.
errorReport.advanceMessage=Clicca %S per mandare la segnalazione agli sviluppatori di Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Passaggi per riprodurre l'errore:
errorReport.expectedResult=Risultato previsto:
errorReport.actualResult=Risultato verificatosi:
@ -151,12 +157,12 @@ errorReport.repoCannotBeContacted=Il repository non può essere contattato
attachmentBasePath.selectDir=Scegli la cartella principale
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Conferma la nuova cartella principale
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=I file allegati collegati inseriti in questa cartella verranno salvati usando un percorso relativo.
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=I file allegati collegati inseriti in questa cartella verranno salvati usando dei percorsi relativi.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=È stato trovato un allegato nella nuova cartella principale.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=Sono stati trovati %S allegati nella nuova cartella principale.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Cambiare le impostazioni della cartella principale
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Ripristina i percorsi assoluti
attachmentBasePath.clearBasePath.message=I file allegati collegati inseriti in questa cartella verranno salvati usando un percorso assoluto.
attachmentBasePath.clearBasePath.message=I file allegati collegati inseriti in questa cartella verranno salvati usando dei percorsi assoluti.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Un allegato esistente nella vecchia cartella principale sarà convertito usando un percorso assoluto.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S allegati esistenti nella vecchia cartella principale saranno convertiti usando un percorso assoluto.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Ripristina le impostazioni della cartella principale
@ -169,7 +175,7 @@ dataDir.moveToDefaultLocation=Puoi correggere questo problema spostando la carte
dataDir.location=Cartella dati: %S
dataDir.notFound=La cartella dati di %S non è stata trovata.
dataDir.notFound.defaultFound=Impossibile trovare la cartella dati %S all'interno di %S. La cartella dati è stata trovata in %S. Desideri utilizzare questa cartella?
dataDir.useNewLocation=Utilizza un nuovo percorso
dataDir.useNewLocation=Usa un nuovo percorso
dataDir.previousDir=Cartella precedente:
dataDir.default=Predefinito (%S)
dataDir.useDefaultLocation=Utilizza il percorso predefinito
@ -188,7 +194,7 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=La cartella selezionata non è vuota e non semb
dataDir.mustSelectEmpty.title=Cartella non vuota
dataDir.mustSelectEmpty.text=La cartella che hai scelto non è vuota. Devi selezionare una cartella vuota per continuare.
dataDir.selectedDirEmpty.title=Cartella vuota
dataDir.selectedDirEmpty.text=La cartella selezionata è vuota. Se desideri trasferire una cartella dati di Zotero, dovrai spostare manualmente i file dalla cartella dati esistente al nuovo percorso dopo la chiusura di %1$S.
dataDir.selectedDirEmpty.text=La cartella selezionata è vuota. Se desideri trasferire una cartella dati di Zotero, dovrai spostare manualmente i file dalla cartella dati esistente al nuovo percorso dopo aver chiudo %1$S.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Usare la nuova cartella?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Assicurati di spostare i file dall'attuale cartella dati di Zotero verso il nuovo percorso prima di riaprire %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versione del database incompatibile
@ -213,7 +219,7 @@ dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Mostra la cartella co
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero per Firefox
startupError=Si è verificato un errore a partire da %S.
startupError=Si è verificato un errore nell'avvio di %S.
startupError.databaseInUse=Il database di Zotero è già in uso. Non è possibile accedere contemporaneamente al database in uso da un'altra istanza di Zotero.
startupError.closeStandalone=Se Zotero Standalone è in esecuzione, chiuderlo e riavviare Firefox.
startupError.closeFirefox=Se è in esecuzione Firefox con l'estensione Zotero, chiuderlo e riavviare Zotero Standalone.
@ -263,7 +269,7 @@ pane.collections.groupLibraries=Biblioteche dei gruppi
pane.collections.feedLibraries=Feed
pane.collections.trash=Cestino
pane.collections.untitled=Senza titolo
pane.collections.unfiled=Elementi non classificati
pane.collections.unfiled=Elementi non collocati
pane.collections.retracted=Elementi ritirati dalla pubblicazione
pane.collections.duplicate=Elementi duplicati
pane.collections.removeLibrary=Elimina la biblioteca
@ -287,8 +293,8 @@ pane.collections.menu.createBib.feed=Crea una bibliografia basata sul feed...
pane.collections.showCollectionInLibrary=Mostra la collezione nella biblioteca
pane.collections.menu.generateReport.collection=Genera un report per la collezione…
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Genera un report per la ricerca salvata...
pane.collections.menu.generateReport.feed=Genera un report per il feed...
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Genera un rapporto dalla ricerca salvata...
pane.collections.menu.generateReport.feed=Genera un rapporto basato sul feed...
pane.collections.menu.refresh.feed=Ricarica il feed...
pane.collections.menu.refresh.allFeeds=Refresh All Feeds
@ -310,8 +316,8 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=È possibile aggiungere questo tag agli el
tagColorChooser.maxTags=Puoi assegnare un colore fino a %S tag per biblioteca.
pane.items.intro.text1=Benvenuto in %S!
pane.items.intro.text2=Visualizza la [Quick Start Guide] per imparare a creare la tua Biblioteca personale e assicurati di [installare %S] così da poter aggiungere gli elementi a %S direttamente dal browser.
pane.items.intro.text3=Utilizzi già %S su un altro computer? [Set up syncing] per riprendere sempre da dove hai lasciato.
pane.items.intro.text2=Visualizza la [Guida rapida (in inglese)] per imparare a creare la tua Biblioteca personale e assicurati di [installare %S] così da poter aggiungere gli elementi a %S direttamente dal browser.
pane.items.intro.text3=Utilizzi già %S su un altro computer? [Imposta la sincronizzazione] per riprendere sempre da dove hai lasciato.
pane.items.title=Elementi
pane.items.loading=Sto caricando gli elementi...
@ -321,11 +327,11 @@ pane.items.columnChooser.secondarySort=Ordinamento secondario (%S)
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero non riconosce l'URI che hai immesso. Controlla l'indirizzo e prova di nuovo.
pane.items.attach.link.uri.file=Per aggiungere un collegamento a un file, usa "%S".
pane.items.trash.title=Sposta nel Cestino
pane.items.trash=Spostare l'elemento selezionato nel Cestino?
pane.items.trash.multiple=Spostare gli elementi selezionati nel Cestino?
pane.items.trash=Vuoi spostare l'elemento selezionato nel Cestino?
pane.items.trash.multiple=Vuoi spostare gli elementi selezionati nel Cestino?
pane.items.delete.title=Elimina
pane.items.delete=Eliminare l'elemento selezionato?
pane.items.delete.multiple=Eliminare gli elementi selezionati?
pane.items.delete=Vuoi eliminare l'elemento selezionato?
pane.items.delete.multiple=Vuoi eliminare gli elementi selezionati?
pane.items.remove.title=Rimuovi dalla collezione
pane.items.remove=Desideri rimuovere l'elemento selezionato dalla collezione?
pane.items.remove.multiple=Desideri rimuovere gli elementi selezionati dalla collezione?
@ -336,7 +342,7 @@ pane.items.removeRecursive.title=Rimuovi dalla collezione e dalle sottocollezion
pane.items.removeRecursive=Sei sicuro di voler rimuovere l'elemento selezionato da questa collezione e da tutte le sottocollezioni?
pane.items.removeRecursive.multiple=Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati da questa collezione e da tutte le sottocollezioni?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=Aggiungi una nota dalle Annotazioni
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Crea nota dalle annotazioni
pane.items.menu.findAvailablePDF=Cerca un PDF disponibile
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Cerca dei PDF disponibili
pane.items.menu.addToCollection=Aggiungi a una collezione
@ -351,8 +357,8 @@ pane.items.menu.export=Esporta l'elemento...
pane.items.menu.export.multiple=Esporta gli elementi...
pane.items.menu.exportNote=Esporta la nota...
pane.items.menu.exportNote.multiple=Esporta le note...
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF…
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs…
pane.items.menu.exportPDF=Esporta PDF...
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Esporta PDF...
pane.items.menu.createBib=Crea bibliografia dall'elemento...
pane.items.menu.createBib.multiple=Crea bibliografia dagli elementi...
pane.items.menu.generateReport=Genera un report per l'elemento...
@ -361,12 +367,12 @@ pane.items.menu.reindexItem=Indicizza nuovamente l'elemento
pane.items.menu.reindexItem.multiple=Indicizza nuovamente gli elementi
pane.items.menu.recognizePDF=Ottieni metadati per il PDF
pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Ottieni metadati per i PDF
pane.items.menu.createParent=Crea un elemento superiore...
pane.items.menu.createParent=Crea un elemento genitore...
pane.items.menu.createParent.multiple=Crea elementi superiori
pane.items.menu.renameAttachments=Rinominare il file in base ai metadati superiori
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rinominare i file in base ai metadati superiori
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.renameAttachments=Rinominare il file in base ai metadati dell'elemento genitore
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rinominare i file in base ai metadati dell'elemento genitore
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Crea una sezione del libro
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Crea il libro dalla sezione
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.showItemInLibrary=Mostra l'elemento nella biblioteca
@ -417,20 +423,20 @@ pane.item.attachments.rename.error=Si è verificato un errore nella rinominazion
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File non trovato
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Impossibile trovare il file allegato.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Impossibile trovare il file allegato nel percorso:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Il file potrebbe essere stato spostato o eliminato senza l'utilizzo di %1$S oppure potrebbe non essere stato ancora sincronizzato con o da %2$S perché aggiunto da un altro computer.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Il file potrebbe essere stato spostato o eliminato senza l'utilizzo di %1$S oppure potrebbe non essere stato ancora sincronizzato con %2$S perché aggiunto da un altro computer.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Il file potrebbe essere stato spostato o eliminato al di fuori di %1$S oppure se è stato aggiunto su un altro computer, potrebbe non essere stato ancora sincronizzato sul o dal %2$S..
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Il file potrebbe essere stato spostato o eliminato al di fuori di %1$S oppure se è stato aggiunto su un altro computer, potrebbe non essere stato ancora sincronizzato sul %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Il file potrebbe essere stato spostato o eliminato senza l'utilizzo di %1$S oppure la cartella principale degli allegati potrebbe essere impostata in maniera errata su uno dei tuoi computer.
pane.item.attachments.delete.confirm=Vuoi eliminare questo allegato?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually…
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.title=File individuato automaticamente
pane.item.attachments.autoRelink.text1=Non è stato possibile individuare il file nel percorso selezionato, ma è stato trovato un file con lo stesso nome nella cartella principale degli allegati:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Vecchio percorso: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=Nuovo percorso: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S può ricollegare automaticamente questo allegato.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Ricollega
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Sono stati individuati ulteriori file
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=È stato trovato un altro allegato non collegato nella stessa cartella. Vuoi ricollegare anche questo?;Sono stati trovati altri %S allegati nella stessa cartella. Vuoi ricollegare tutti gli allegati individuati?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Individua manualmente...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Ricollega tutti
pane.item.attachments.count.zero=%S allegati:
pane.item.attachments.count.singular=%S allegato:
pane.item.attachments.count.plural=%S allegati:
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=Documento
itemTypes.encyclopediaArticle=Voce di enciclopedia
itemTypes.dictionaryEntry=Voce di dizionario
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Norma
itemFields.itemType=Tipo
itemFields.itemType=Tipo di elemento
itemFields.title=Titolo
itemFields.dateAdded=Data inserimento
itemFields.dateModified=Data ultima modifica
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=Genere
itemFields.archive=Archivio
itemFields.attachmentPDF=Allegato PDF
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Indirizzo del repository
itemFields.archiveID=ID dell'archivio
itemFields.citationKey=Chiave di citazione
itemFields.identifier=Identificatore
itemFields.type=Tipo
itemFields.format=Formato
itemFields.status=Stato della pubblicazione
itemFields.authority=Autorità
itemFields.organization=Organizzazione
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=Autore
@ -654,7 +669,7 @@ fileTypes.document=Documento
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Impossibile apportare delle modifiche alla collezione selezionata.
save.error.cannotAddFilesToCollection=Impossibile aggiungere un file alla collezione selezionata.
save.error.cannotAddToMyPublications=Non puoi salvare elementi direttamente in "Le mie pubblicazioni". Per aggiungere elementi, trascinali da altrove dentro la tua biblioteca.
save.error.cannotAddToMyPublications=Non puoi salvare elementi direttamente in "Le mie pubblicazioni". Per aggiungere degli elementi, trascinali da un'altra posizione dentro alla tua biblioteca.
save.error.cannotAddToFeed=Non puoi salvare gli elementi nei feed.
ingester.scraping=Salvataggio elemento in corso...
@ -662,7 +677,7 @@ ingester.scrapingTo=Salva in
ingester.scrapeComplete=Elemento salvato
ingester.scrapeError=Impossibile salvare elemento
ingester.scrapeErrorDescription=Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'elemento. Consultare %S per ulteriori informazioni
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Risoluzione dei problemi dei programmi traduttori
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Risoluzione di problemi dei programmi traduttori
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Salvataggio non riuscito a causa di un precedente errore di Zotero.
ingester.importFile.title=Importa File
@ -721,14 +736,14 @@ zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Eliminare dai server di Zotero i file
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Se prevedi di utilizzare WebDAV per la sincronizzazione dei file, ma hai precedentemente sincronizzato i file allegati in La mia biblioteca sui server di Zotero, allora puoi eliminare i file dal cloud di Zotero così da avere più spazio di archiviazione a disposizione per i gruppi.\n\nPotrai eliminare i file in qualsiasi momento dalle Impostazioni del tuo account su zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Elimina i file ora
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Non eliminare
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Caricamento in corso delle biblioteche…
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Caricamento delle biblioteche in corso
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Devi inserire un nome utente e una password nella scheda %S prima di usare le opzioni di ripristino.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Tutti i dati in questa copia di Zotero saranno cancellati e rimpiazzati con dati appartenenti all'utente '$S' nel server Zotero.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Sostituisci i dati in locale
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox deve essere riavviato per completare il processo di recupero.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S rimpiazzerà i dati in “%2$S” su %3$S con dati provenienti da questo computer.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Sostituisci i dati nella biblioteca online
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Durante la prossima sincronizzazione, %1$S controllerà tutti i file allegati in "%2$S" facendo un confronto con il servizio di archiviazione online. Verranno scaricati tutti i file allegati online che mancano dalla biblioteca locale e, viceversa, verranno caricati i file allegati in locale che mancano alla biblioteca online.\n\nQuesta opzione non è necessaria durante il normale utilizzo.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Durante la prossima sincronizzazione, %1$S confronterà tutti i file allegati in "%2$S" con quanto archiviato online. Verranno scaricati tutti i file allegati online che mancano dalla biblioteca locale e, viceversa, verranno caricati i file allegati in locale che mancano alla biblioteca online.\n\nQuesta opzione non è necessaria durante il normale utilizzo.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=La cronologia di sincronizzazione dei file di "%S" è stata cancellata.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Ricrea indicizzazione
@ -739,7 +754,7 @@ zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Cancella tutto tranne i collegament
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Processa elementi non indicizzati
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Stili di citazione
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formati di esportazione
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copia veloce permette di esportare rapidamente gli elementi in un formato a scelta. Puoi copiare negli appunti gli elementi selezionati cliccando %S o trascinare gli elementi direttamente in una casella di testo in un altro programma.
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copia veloce permette di esportare rapidamente gli elementi in un formato a scelta. Puoi copiare negli appunti gli elementi selezionati cliccando %S o trascinando gli elementi direttamente in una casella di testo in un altro programma.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Puoi scegliere di copiare le citazioni o le note a piè di pagina con %S o tenendo premuto Maiusc prima di trascinare gli elementi.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
@ -756,7 +771,7 @@ zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S richiede %3$S
zotero.preferences.styles.addStyle=Aggiungi stile
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=Impossibile selezionare la Cartella principale degli allegati all'interno della cartella dati di %S.
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=Non è possibile impostare la cartella principale degli allegati all'interno della cartella dati di %S.
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Ripristina i programmi traduttori e gli stili
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Tutti i programmi traduttori e gli stili nuovi o modificati verranno eliminati.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Ripristina i programmi traduttori
@ -764,7 +779,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Tutti i programmi tradu
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Ripristina gli stili
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Tutti gli stili nuovi o modificati andranno persi.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Trasferisci la cartella dati
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Esiste già una cartella all'interno di %S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Esiste già una cartella in %S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Spostala o rinominala e riprova.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=La cartella dati di %1$S verrà spostata in %2$S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S deve essere riavviato per completare il trasferimento.
@ -783,8 +798,9 @@ dragAndDrop.filesNotFound=I seguenti file non sono stati trovati e non verranno
fileInterface.importing=Importazione in corso...
fileInterface.importComplete=Importazione completata
fileInterface.itemsWereImported=%1$S elemento è stato importato;%1$S elementi sono stati importati
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S è stato ricollegato;%1$S sono stati ricollegati
fileInterface.itemsExported=Esportazione elementi in corso...
fileInterface.import=Importa
fileInterface.import=Importazione
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Scegli il %S database per l'importazione
fileInterface.export=Esporta
fileInterface.exportedItems=Elementi esportati
@ -797,21 +813,13 @@ fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia senza titolo
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Si è verificato un errore durante il tentativo di importazione del file selezionato. Assicurarsi che il file sia valido e riprovare.
fileInterface.importError.translator=Si è verificato un errore durante il tentativo di importazione del file selezionato con "%S". Assicurarsi che il file sia valido e riprovare.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Impossibile trovare dati da importare negli appunti.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Non è stato possibile trovare dati da importare negli appunti.
fileInterface.noReferencesError=Gli elementi selezionati non contengono riferimenti bibliografici. Selezionare uno o più riferimenti bibliografici e riprovare.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Si è verificato un errore durante la creazione della bibliografia. Riprova.
fileInterface.exportError=Si è verificato un errore durante il tentativo di esportazione del file selezionato.
fileInterface.importOPML=Importa i feed da OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=Lista dei feed OPML
import.onlineImport=importazione online
import.localImport=importazione locale
import.fileHandling.store=Copia i file nella cartella di archiviazione %S
import.fileHandling.link=Collegamento ai file nel percorso originale
import.fileHandling.description=I file collegati non possono essere sincronizzati da %S.
import.online.intro=Il passaggio successivo ti chiederà di effettuare il login a %2$S e di concedere i diritti di accesso a %1$S. Questa operazione è necessaria per importare la tua biblioteca di %3$S all'interno di %1$S.
import.online.intro2=%1$S non visualizzerà né registrerà mai la tua password di %2$S.
quickCopy.copyAs=Copia come %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Titolo, Autore, Anno
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=Tag
searchConditions.note=Nota
searchConditions.childNote=Nota figlia
searchConditions.creator=Autore
searchConditions.type=Tipo
searchConditions.thesisType=Tipo di tesi
searchConditions.reportType=Tipo di report
searchConditions.videoRecordingFormat=Formato della registrazione video
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=Formato dell'intervista
searchConditions.manuscriptType=Tipo di manoscritto
searchConditions.presentationType=Tipo di presentazione
searchConditions.mapType=Tipo di mappa
searchConditions.medium=Formato
searchConditions.artworkMedium=Formato dell'opera d'arte
searchConditions.dateModified=Data ultima modifica
searchConditions.fulltextContent=Contenuto dell'allegato
@ -859,7 +865,7 @@ searchConditions.programmingLanguage=Linguaggio di programmazione
searchConditions.fileTypeID=Tipo di allegato
searchConditions.annotationText=Testo dell'annotazione
searchConditions.annotationComment=Commento all'annotazione
searchConditions.anyField=Any Field
searchConditions.anyField=Qualsiasi campo
fulltext.indexState.indexed=Indicizzato
fulltext.indexState.unavailable=Sconosciuto
@ -918,7 +924,7 @@ integration.revertAll.title=Annullare tutte le modifiche alla bibliografia?
integration.revertAll.body=Se si sceglie di proseguire, tutti i riferimenti bibliografici inseriti nel documento appariranno nella bibliografia con il loro testo originale e tutti i riferimenti aggiunti manualmente saranno rimossi dalla bibliografia.
integration.revertAll.button=Annulla tutte le modifiche
integration.revert.title=Annullare la modifica?
integration.revert.body=Se si sceglie di continuare il testo delle voci della bibliografia corrispondenti agli elementi selezionati sarà sostituito con il testo previsto dallo stile scelto.
integration.revert.body=Se si sceglie di continuare, il testo delle voci della bibliografia corrispondenti agli elementi selezionati sarà sostituito con il testo previsto dallo stile scelto.
integration.revert.button=Annulla le modifiche
integration.removeBibEntry.title=Il riferimento bibliografico selezionato è citato nel documento.
integration.removeBibEntry.body=Si è sicuri di volerlo omettere dalla bibliografia?
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S non ha potuto installar
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S non è riuscito a installare il plugin per Word perché il percorso della cartella di avvio di Word non è corretto.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Il plugin potrebbe non comparire in Word finché la cartella di avvio non verrà ripristinata alla sua posizione predefinita.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Autorizzazione mancante
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero non ha i permessi per controllare Word. Per dargli questi permessi:\n\n1) Apri le Preferenze di sistema\n2) Clicca su “Sicurezza e Privacy”\n3) Seleziona la scheda “Privacy”\n4) Trova e seleziona sulla sinistra “Automazione” \n5) Metti la spunta nella casella “Microsoft Word” sotto “Zotero”\n6) Riavvia Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero non ha i permessi necessari per controllare Word. Per fornire l'autorizzazione:\n\n1) Apri le preferenze di sistema\n2) Seleziona “Privacy e sicurezza” nella colonna di sinistra\n3) Seleziona “Automazione”\n4) Trova “Zotero” e premi la freccia per espandere la voce\n5) Assicurati che “Microsoft Word” sia abilitato in “Zotero”\n6) Riavvia Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Se “Microsoft Word” non compare sotto “Automazione”, controlla che la versione di Word sia 2011 14.7.7 o una successiva.
integration.error.m1UpgradeOS.title=È necessario un aggiornamento di macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Il plugin per Word non è supportato su Mac con processore Apple e macOS 11.3 o precedente e potrebbe causare il blocco di %S. Aggiorna a macOS 11.4 o successivo.
@ -958,12 +964,12 @@ integration.error.tabUnavailable=L'operazione non può essere completata perché
integration.replace=Sostituire questo campo di Zotero?
integration.missingItem.single=La citazione evidenziata non è più presente nel database di Zotero. Si desidera selezionare un elemento sostitutivo?
integration.missingItem.multiple=L'elemento %1$S in questa citazione non è più presente nel database di Zotero. Si desidera selezionare un elemento sostitutivo?
integration.missingItem.multiple=L'elemento %1$S nella citazione evidenziata non è più presente nel database di Zotero. Si desidera selezionare un elemento sostitutivo?
integration.missingItem.description=Selezionando "No" si cancellerà il campo identificativo per la citazione che contiene questo elemento, mantenendo inalterato il testo della citazione ma eliminandola dalla bibliografia.
integration.removeCodesWarning=La rimozione di codici di campo impedirà a Zotero di aggiornare le citazioni e le bibliografie nel documento corrente. Si è certi di voler continuare?
integration.upgradeWarning=Il tuo documento deve essere permanentemente aggiornato per funzionare con %S o successivi. Ti raccomandiamo di fare un backup prima di procedere. Desideri continuare?
integration.upgradeWarning=Il tuo documento deve essere permanentemente aggiornato per funzionare con %S %S o successivi. Ti raccomandiamo di fare un backup prima di procedere. Desideri continuare?
integration.error.newerDocumentVersion=Il tuo documento è stato creato con una versione di Zotero più recente (%1$S) di quella attualmente installata (%2$S). Aggiorna Zotero prima di modificare questo documento.
integration.corruptField=Il campo identificativo della citazione, che permette a Zotero di identificare l'elemento corrente nella biblioteca, è corrotto. Si desidera selezionare nuovamente tale elemento?
integration.corruptField=Il codice di campo di Zotero di questa citazione, che permette a Zotero di identificare a quale elemento nella tua biblioteca la citazione fa riferimento, è corrotto. Desideri selezionare nuovamente l'elemento?
integration.corruptField.description=Selezionando "No" si rimuoverà il campo identificativo per la citazione che contiene l'elemento corrente. Il testo della citazione verrà mantenuto, ma potrebbe non comparire in bibliografia.
integration.corruptBibliography=Il campo identificativo per la bibliografia è corrotto. Si desidera che Zotero rimuova il campo identificativo e generi una nuova bibliografia?
integration.corruptBibliography.description=Tutti gli elementi citati nel testo appariranno nella nuova bibliografia, ma le modifiche apportate nella finestra di dialogo "Modifica Bibliografia" saranno perdute.
@ -972,7 +978,7 @@ integration.citationChanged.description=Selezionando "Sì" verrà impedito a Zot
integration.citationChanged.edit=Hai modificato questa citazione dopo il suo inserimento da parte di Zotero. Continuando la modifica si perderanno i cambiamenti apportati. Desideri continuare?
integration.citationChanged.original=Originale: %S
integration.citationChanged.modified=Modificato: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=L'aggiornamento delle citazioni in questo documento sta richiedendo troppo tempo. Desideri disattivare gli aggiornamenti automatici delle citazioni?
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=L'aggiornamento delle citazioni in questo documento sta richiedendo troppo tempo. Desideri disattivare l'aggiornamento automatico delle citazioni?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Dovrai cliccare Ricarica nella barra degli strumenti di Zotero quando hai terminato di inserire le citazioni.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Dovrai cliccare Ricarica nella scheda di Zotero quando hai terminato di inserire le citazioni.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Puoi cambiare successivamente questa impostazione nelle preferenze del documento.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero convertirà le citazioni presenti
integration.exportDocument.description2=Si consiglia di eseguire un backup del documento prima di procedere.
integration.importInstructions=Le citazioni di Zotero presenti in questo documento sono state convertite in un formato che può essere trasferito senza problemi tra programmi di scrittura. Apri questo documento in un programma di scrittura supportato e clicca Ricarica nel plugin Zotero per continuare a lavorare con le citazioni.
integration.upgradeTemplate=Il plugin di %S per %S non è aggiornato. Ti invitiamo a reinstallare il plugin da Preferenze → Citazione → Programmi di scrittura.
integration.mendeleyImport.title=Scollega le citazioni di Mendeley
integration.mendeleyImport.description=Questo documento contiene citazioni di Mendeley che non sono collegate a degli elementi nella tua libreria di %1$S. Se importi la tua libreria di Mendeley, %1$S può ricollegare automaticamente le citazioni create con Mendeley.
integration.mendeleyImport.openImporter=Apri la procedura di importazione da Mendeley
styles.install.title=Installa Stile
styles.install.unexpectedError=Si è verificato un errore inatteso durante l'installazione di "%1$S"
@ -1023,12 +1032,12 @@ sync.error.passwordNotSet=Password non impostata
sync.error.invalidLogin=Nome utente o password non validi
sync.error.invalidLogin.text=Il server di sincronizzazione di Zotero non ha accettato le credenziali inserite.\n\nSi prega di controllare di avere inserito correttamente le proprie credenziali di zotero.org.
sync.error.enterPassword=Immettere una password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero non riesce ad accedere alle tue credenziali. È possibile che il database dei login di %S sia corrotto.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero non riesce ad accedere alle tue informazioni di accesso. È possibile che il database delle credenziali di %S sia corrotto.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Chiudi %1$S ed elimina cert9.db, key4.db e logins.json dalla tua cartella profilo di %1$S; poi inserisci nuovamente le tue credenziali nel riquadro "Sincronizzazione" contenuto in Preferenze.
sync.error.syncInProgress=Un'operazione di sincronizzazione è già in corso.
sync.error.syncInProgress.wait=Attendere il completamento dell'operazione precedente o riavviare %S.
sync.error.groupWriteAccessLost=Non disponi più dell'accesso in scrittura al gruppo "%1$S" e le modifiche apportate in locale non verranno caricate. Se decidi lo stesso di procedere, la tua copia del gruppo verrà ripristinata al suo stato precedente su %2$S e le modifiche eseguite in locale a elementi e file andranno perse.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=Non disponi più dell'accesso alla modifica dei file per il gruppo "%1$S" e i file che hai modificato in locale non verranno caricati. Se decidi lo stesso di procedere, tutti i file del gruppo verranno ripristinati al loro stato precedente su %2$S.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=Non disponi più delle autorizzazioni per modificare i file del gruppo "%1$S" pertanto i file che hai modificato in locale non verranno caricati. Se decidi lo stesso di procedere, tutti i file del gruppo verranno ripristinati al loro stato su %2$S.
sync.error.groupCopyChangedItems=Se desideri copiare altrove le modifiche effettuate oppure chiedere nuovamente l'accesso in scrittura a un amministratore del gruppo, per il momento puoi evitare la sincronizzazione del gruppo.
sync.error.groupCopyChangedFiles=Se desideri copiare altrove i file modificati oppure chiedere nuovamente l'accesso alla modifica dei file a un amministratore del gruppo, per il momento puoi evitare la sincronizzazione del gruppo.
sync.error.manualInterventionRequired=Dei conflitti hanno interrotto la sincronizzazione automatica.
@ -1055,36 +1064,36 @@ account.warning.emptyLibrary=Stai per sincronizzare l'account con un database %1
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Se continui, i dati dell'account '%1$S' saranno scaricati in questo computer. Non sarà modificata la tua biblioteca online.
account.warning.existingDataElsewhere=Qualora i dati di %S fossero già presenti su questo computer, dovresti spostarli nella cartella dati corrente oppure cambiare il percorso della cartella dati in modo che corrisponda alla posizione dei tuoi dati.
account.lastSyncWithDifferentAccount=Il database di %1$S è stato sincronizzato in passato con un account (“%2$S”) differente da quello con cui stai cercando di sincronizzarlo adesso (“%3$S”). Continuando con l'operazione, tutte le biblioteche di %1$S associate all'account “%2$S” verranno rimosse da questo computer.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Prima di continuare, ti invitiamo ad assicurarti che tutti i dati e i file che desideri conservare siano stati sincronizzati con l'account "%S" oppure di avere a disposizione un backup della cartella dati di %S.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Prima di continuare, assicurati che tutti i dati e i file che desideri conservare siano stati sincronizzati con l'account "%S" oppure di avere a disposizione un backup della cartella dati di %S.
account.confirmDelete=Rimuovere tutti i dati dell'account "%S" da questo computer
account.confirmDelete.button=Cambia account
sync.conflict.autoChange.alert=Uno o più %S di Zotero eliminati in locale, sono stati modificati da remoto dopo l'ultima sincronizzazione.
sync.conflict.autoChange.log=Un %S di Zotero è cambiato localmente e in remoto dopo l'ultima sincronizzazione.
sync.conflict.remoteVersionsKept=Le versioni in remoto sono state conservate.
sync.conflict.remoteVersionKept=La versione in remoto è stata conservata.
sync.conflict.autoChange.log=Un %S di Zotero è cambiato sia localmente che in remoto dall'ultima sincronizzazione.
sync.conflict.remoteVersionsKept=Sono state mantenute le versioni remote.
sync.conflict.remoteVersionKept=È stata mantenuta la versione remota.
sync.conflict.localVersionsKept=Le versioni in locale sono state conservate.
sync.conflict.localVersionKept=La versione in locale è stata conservata.
sync.conflict.localVersionKept=È stata mantenuta la versione locale.
sync.conflict.recentVersionsKept=Le versioni più recenti sono state conservate.
sync.conflict.recentVersionKept=La versione più recente, '%S', è stata conservata.
sync.conflict.viewErrorConsole=Vedere nella console degli errori di %S la lista completa di tali modifiche.
sync.conflict.localVersion=Versione in locale: %S
sync.conflict.remoteVersion=Versione in remoto: %S
sync.conflict.localVersion=Versione locale: %S
sync.conflict.remoteVersion=Versione remota: %S
sync.conflict.deleted=[eliminato]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Uno o più elementi di Zotero sono stati aggiunti e/o eliminati dalla medesima collezione su molteplici computer dopo l'ultima sincronizzazione.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Uno o più elementi di Zotero sono stati aggiunti e/o eliminati dalla collezione '%S' su molteplici computer dopo l'ultima sincronizzazione. I seguenti elementi sono stati aggiunti alla collezione:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Sono stati aggiunti e/o rimossi uno o più tag di Zotero da degli elementi in molteplici computer dopo l'ultima sincronizzazione. I differenti set di tag sono stati combinati.
sync.conflict.tagItemMerge.log=È stato aggiunto e/o rimosso il tag di Zotero '%S' da uno o più elementi in molteplici computer dopo l'ultima sincronizzazione.
sync.conflict.tag.addedToRemote=È stato aggiunto ai seguenti elementi in remoto:
sync.conflict.tag.addedToRemote=È stato aggiunto ai seguenti elementi remoti:
sync.conflict.tag.addedToLocal=È stato aggiunto ai seguenti elementi in locale:
sync.conflict.localItem=Elemento in locale
sync.conflict.remoteItem=Elemento in remoto
sync.conflict.localItem=Elemento locale
sync.conflict.remoteItem=Elemento remoto
sync.conflict.mergedItem=Elementi accorpati
sync.conflict.localFile=File in locale
sync.conflict.remoteFile=File in remoto
sync.conflict.resolveAllLocal=Usa la versione in locale per tutti i conflitti rimanenti
sync.conflict.resolveAllRemote=Usa la versione in remoto per tutti i conflitti rimanenti
sync.conflict.localFile=File locale
sync.conflict.remoteFile=File remoto
sync.conflict.resolveAllLocal=Usa la versione locale per tutti i conflitti rimanenti
sync.conflict.resolveAllRemote=Usa la versione remota per tutti i conflitti rimanenti
sync.conflict.itemChanged=Questo elemento è stato modificato in molteplici posizioni. Clicca sulla versione che desideri utilizzare per risolvere il conflitto e clicca su %S.
sync.conflict.fileChanged=Questo file è stato modificato in molteplici posizioni. Seleziona la versione che desideri conservare e clicca su %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Scegli questa versione
@ -1109,8 +1118,8 @@ sync.storage.filesRemaining=File: %1$S/%2$S
sync.storage.none=Nessuno
sync.storage.downloads=Scaricamenti:
sync.storage.uploads=Caricamenti:
sync.storage.localFile=File in locale
sync.storage.remoteFile=File in remoto
sync.storage.localFile=File locale
sync.storage.remoteFile=File remoto
sync.storage.savedFile=File salvato
sync.storage.serverConfigurationVerified=Configurazione del server verificata
sync.storage.fileSyncSetUp=Sincronizzazione dei file avviata con successo
@ -1121,11 +1130,11 @@ sync.storage.error.defaultRestart=Si è verificato un errore di sincronizzazione
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Impossibile contattare il server %S
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Autorizzazioni insufficienti per creare una cartella di Zotero nel seguente indirizzo:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Controllare le impostazioni di sincronizzazione o contattare l'amministratore del server WebDAV.
sync.storage.error.verificationFailed=Autenticazione di %S non riuscita. Controlla che le impostazioni del riquadro "Sincronizzazione" contenuto in Preferenze siano corrette.
sync.storage.error.verificationFailed=La verifica di %S non è riuscita. Controlla che le impostazioni del riquadro "Sincronizzazione" nelle Preferenze siano corrette.
sync.storage.error.fileNotCreated=Impossibile creare il file '%S' nella cartella di archiviazione di Zotero.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Errore nella creazione del file '%S'. Per ulteriori informazioni vedi http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Non si posseggono più i privilegi di scrittura per il gruppo '%S' di Zotero. I file che sono stati aggiunti o modificati non possono essere sincronizzati con il server.
sync.storage.error.copyChangedItems=Se si desidera avere la possibilità di copiare in una posizione alternativa gli elementi e i file modificati, annullare la sincronizzazione.
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Non disponi più delle autorizzazioni per modificare i file del gruppo '%S', pertanto i file che hai aggiunto o modificato non possono essere sincronizzati con il server.
sync.storage.error.copyChangedItems=Se vuoi avere la possibilità di copiare gli elementi e i file modificati in una posizione alternativa, annulla la sincronizzazione.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Caricamento del file non riuscito
sync.storage.error.directoryNotFound=Cartella non trovata
sync.storage.error.doesNotExist=%S non esiste.
@ -1166,10 +1175,10 @@ sync.longTagFixer.deleteTag=Elimina il tag
proxies.multiSite=Multi-sito
proxies.error=Impostazioni proxy non valide
proxies.error.scheme.noHTTP=Le configurazioni del proxy devono iniziare con "http://" o "https://" per essere valide
proxies.error.host.invalid=È necessario indicare un nome di host valido per il sito servito da questo proxy (p. es. jstor.org)
proxies.error.host.invalid=È necessario indicare un hostnome valido per il sito servito da questo proxy (p. es. jstor.org)
proxies.error.scheme.noHost=Una configurazione di proxy multi-sito valida deve contenere la variabile (%h) relativa all'host.
proxies.error.scheme.noPath=Una configurazione di proxy valida deve contenere la variabile del percorso (%p) o le variabili della cartella e del nome del file (%d e %f).
proxies.error.host.proxyExists=Si è già indicato un altro proxy per l'host %1$S.
proxies.error.host.proxyExists=Hai già indicato un altro proxy per l'host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=La configurazione del proxy indicata non è valida; si applicherebbe a tutti gli host.
proxies.notification.recognized.label=Zotero ha rilevato che si sta accedendo al sito corrente per mezzo di un server proxy. Si desidera reindirizzare automaticamente le richieste future verso %1$S attraverso %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero ha associato automaticamente questo sito con un proxy configurato in precedenza. Le richieste future verso %1$S saranno reindirizzate attraverso %2$S.
@ -1182,7 +1191,7 @@ proxies.recognized.add=Aggiungere un Proxy
recognizePDF.title=Recupero dei metadati dal PDF
recognizePDF.noOCR=Il PDF non contiene testo rilevato tramite OCR
recognizePDF.couldNotRead=Impossibile leggere il testo del PDF
recognizePDF.noMatches=Riferimenti bibliografici corrispondenti non trovati
recognizePDF.noMatches=Non è stato trovato alcun riferimento bibliografico corrispondente
recognizePDF.fileNotFound=File non trovato
recognizePDF.error=Si è verificato un errore inatteso
recognizePDF.recognizing.label=Recupero dei metadati in corso…
@ -1209,7 +1218,7 @@ file.accessError.message.windows=Verifica che il file non sia attualmente in uso
file.accessError.message.other=Verifica che il file non sia attualmente in uso e che i suoi permessi prevedano l'accesso in scrittura.
file.accessError.restart=Può essere utile riavviare il computer o disabilitare eventuali software di sicurezza.
file.accessError.showParentDir=Mostra la cartella genitore
file.error.cannotAddShortcut=I collegamenti ai file non possono essere aggiunti in maniera diretta. Devi selezionare il file originale.
file.error.cannotAddShortcut=Non si può aggiungere un collegamento. Seleziona il file originale.
lookup.failure.title=Ricerca fallita
lookup.failure.description=Impossibile individuare il documento relativo all'identificatore specificato. Controlla l'identificatore e prova di nuovo.
@ -1228,12 +1237,12 @@ locate.externalViewer.label=Apri in un visualizzatore esterno
locate.internalViewer.label=Apri con il visualizzato integrato
locate.showFile.label=Mostra il file
locate.libraryLookup.label=Ricerca nella biblioteca
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.libraryLookup.noResolver.title=Nessun resolver OpenURL
locate.libraryLookup.noResolver.text=Devi impostare un resolver OpenURL dal pannello Avanzate delle preferenze di %S.
locate.manageLocateEngines=Gestisci i motori di ricerca...
locate.locateEngineDescription=I motori di ricerca ti aiutano a trovare le risorse della tua biblioteca %S sul web. I motori abilitati in questo elenco appaiono nel menu a tendina: Trova nella barra degli strumenti
standalone.corruptInstallation=La tua installazione di Zotero sembra essere corrotta a causa di un aggiornamento automatico fallito. Anche se Zotero può continuare a funzionare, è preferibile scaricare l'ultima versione di Zotero da https://www.zotero.org/download non appena possibile, così da prevenire eventuali problemi.
standalone.corruptInstallation=La tua installazione di Zotero sembra essere corrotta a causa di un aggiornamento automatico fallito. Anche se Zotero potrebbe continuare a funzionare, ti preghiamo di scaricare l'ultima versione di Zotero da https://www.zotero.org/download non appena possibile.
standalone.addonInstallationFailed.title=Installazione dell'estensione non riuscita
standalone.addonInstallationFailed.body=Impossibile installare l'estensione "%S". È possibile che sia incompatibile con questa versione di Zotero.
standalone.rootWarning=Sembra che tu stia eseguendo Zotero con privilegi di root. Questo non è sicuro e può impedire a Zotero di funzionare quando viene eseguito dal tuo account utente.\n\nSe vuoi installare un aggiornamento automatico, modifica le autorizzazioni della cartella del programma Zotero per fornire l'accesso in scrittura al tuo account utente.
@ -1260,7 +1269,7 @@ styles.editor.output.individualCitations=Citazioni individuali
styles.editor.output.singleCitation=Citazione singola (in prima posizione)
styles.preview.instructions=Seleziona uno o più elementi in Zotero e clicca sul pulsante Ricarica per vedere come questi elementi vengono resi dagli stili di citazione installati.
publications.intro.text1="Le mie pubblicazioni" ti permette di creare una lista delle tue pubblicazioni e di condividerla nella pagina del tuo profilo in %S. Puoi aggiungere note ad ogni elemento e anche condividere PDF o altri file con una licenza di tua scelta.
publications.intro.text1="Le mie pubblicazioni" ti permette di creare una lista delle tue pubblicazioni e di condividerla nella tua pagina del profilo in %S. Puoi aggiungere delle note ad ogni elemento e anche condividere PDF o altri file con una licenza di tua scelta.
publications.intro.text2=Se desideri aggiungere degli elementi, trascinali da un punto all'altro della tua biblioteca personale. Potrai anche scegliere se includere le note e i file allegati.
publications.intro.text3=<b> Aggiungi soltanto opere che hai creato tu stesso </b> e includi i file esclusivamente se desideri distribuirli pubblicamente e sei in possesso dei diritti per farlo.
publications.intro.authorship=Ho creato io quest'opera.
@ -1320,9 +1329,10 @@ noteEditor.monospaced=Larghezza fissa
noteEditor.bulletList=Elenco puntato
noteEditor.orderedList=Elenco numerato
noteEditor.blockquote=Citazione testuale lunga
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.mathBlock=Blocco in modalità matematica
noteEditor.formatText=Formatta il testo
noteEditor.highlightText=Evidenzia il testo
noteEditor.textColor=Colore del testo
noteEditor.removeColor=Rimuovi il colore
noteEditor.bold=Grassetto
noteEditor.italic=Corsivo
@ -1356,15 +1366,15 @@ noteEditor.addCitation=Aggiungi citazione
noteEditor.removeCitation=Nascondi citazione
noteEditor.findAndReplace=Trova e sostituisci
noteEditor.editInWindow=Modifica in una nuova finestra
noteEditor.applyAnnotationColors=Mostra i colori dell'annotazione
noteEditor.removeAnnotationColors=Nascondi i colori dell'annotazione
noteEditor.applyAnnotationColors=Mostra il colore delle annotazioni
noteEditor.removeAnnotationColors=Nascondi il colore delle annotazioni
noteEditor.addCitations=Mostra le citazioni dell'annotazione
noteEditor.removeCitations=Nascondi le citazioni dell'annotazione
noteEditor.image=Image
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As…
noteEditor.image=Immagine
noteEditor.math=Matematica
noteEditor.table=Tabella
noteEditor.copyImage=Copia immagine
noteEditor.saveImageAs=Salva immagine come...
noteEditor.insertRowBefore=Inserisci una riga sopra
noteEditor.insertRowAfter=Inserisci una riga sotto
noteEditor.insertColumnBefore=Inserisci una colonna a sinistra
@ -1377,7 +1387,7 @@ pdfReader.annotations=Annotazioni
pdfReader.showAnnotations=Mostra le annotazioni
pdfReader.searchAnnotations=Cerca le annotazioni
pdfReader.noAnnotations=Crea un'annotazione per vederla nella barra laterale
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.noExtractedText=Nessun testo estratto
pdfReader.addComment=Aggiungi un commento
pdfReader.addTags=Aggiungi tag...
pdfReader.highlightText=Evidenzia il testo
@ -1390,8 +1400,8 @@ pdfReader.zoomOut=Zoom indietro
pdfReader.zoomAuto=Ridimensiona automaticamente
pdfReader.zoomPageWidth=Adatta alla larghezza della pagina
pdfReader.zoomPageHeight=Adatta all'altezza della pagina
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.splitVertically=Dividi verticalmente
pdfReader.splitHorizontally=Dividi orizzontalmente
pdfReader.nextPage=Pagina successiva
pdfReader.previousPage=Pagina precedente
pdfReader.page=Pagina
@ -1408,8 +1418,8 @@ pdfReader.rotateRight=Ruota a destra
pdfReader.rotate180=Ruota di 180°
pdfReader.editPageNumber=Modifica il numero di pagina...
pdfReader.editHighlightedText=Modifica il testo evidenziato
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As…
pdfReader.copyImage=Copia immagine
pdfReader.saveImageAs=Salva immagine come...
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Cambia il numero di pagina per:
pdfReader.thisAnnotation=Questa annotazione
pdfReader.selectedAnnotations=Annotazioni selezionate

View file

@ -59,6 +59,12 @@
"progressWindow_error_upgradeClient_latestVersion": {
"message": "最新版"
},
"extensionIsDisabled": {
"message": "$1は無効にします"
},
"extensionIsDisabled_extensionPage": {
"message": "$1は拡張機能ページに無効にします"
},
"appConnector": {
"message": "$1 コネクタ"
},
@ -140,6 +146,18 @@
"integration_googleDocs_orphanedCitations_disclaimer": {
"message": "これらの引用は <a target=\"_blank\" href=\"https://www.zotero.org/support/kb/google_docs_citations_unlinked\">$1 からリンク解除</a>されました。更新したり、参考文献目録に表示したりする前に、再リンクする必要があります。"
},
"copyUnproxiedLink": {
"message": "プロキシを通じないリンクをコピーします"
},
"copyUnproxiedPageURL": {
"message": "プロキシを通じないページのURLをコピーします"
},
"reloadViaProxy": {
"message": "プロキシ経由でリロードします"
},
"reloadVia": {
"message": "$1経由でリロードします"
},
"general_saveTo": {
"message": "$1 に保存する"
}

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "ゴミ箱の中のアイテムが">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "日を経過したら自動的に削除する">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDFリーダー">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "…でタブを表示します">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "編著者名ー年ー題名">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "題名ー編著者名ー年">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "ファイル名">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "グループ">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "アイテムをライブラリ間でコピーするときは次を含む:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "子メモ">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "により詳しい情報があります。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "データ同期の履歴をリセットする">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "ローカルのデータをリモートのデータと統合し、同期の履歴は無視する">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "オンライン・ライブラリから復元する">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "オンライン・ライブラリを使ってローカルのZoteroデータを上書きする">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "オンライン・ライブラリを置き換える">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "ローカルの Zotero データを使ってオンライン・ライブラリを上書きする">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "オンライン・ライブラリから復元する">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "オンライン・ライブラリを使ってローカルのZoteroデータを上書きする">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "オンライン・ライブラリを置き換える">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "ローカルの Zotero データを使ってオンライン・ライブラリを上書きする">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "ファイル同期の履歴を削除する">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "すべての添付ファイルをストレージ・サービスと比較する">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "リセット">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "高度なオプション">
<!ENTITY zotero.general.tools "ツール">
<!ENTITY zotero.general.more "その他">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "さらに詳しく">
<!ENTITY zotero.general.loading "読み込み中...">
<!ENTITY zotero.general.close "閉じる">
<!ENTITY zotero.general.minimize "最小化する">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "色を指定...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "タグ名の変更...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "タグを削除...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "タグの色と位置を選ぶ">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "色:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "インポート">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "どこからインポートしますか?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "単一ファイル (BibTeX, RIS, Zotero RDF, など.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "インポート中...">
<!ENTITY zotero.import.database "データベース">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "最後の更新">
<!ENTITY zotero.import.size "サイズ">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "インポートされたコレクションやアイテムを新しいコレクションに格納する">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "ファイルの取り扱い">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "新しいアイテムをダウンロードすることだけです;インポートしたアイテムを更新することをしないでください。">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "エクスポート...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "フォーマット:">
@ -322,9 +327,9 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomAuto "自動的にサイズ変更">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageWidth "ページ幅に合わせる">
<!ENTITY zotero.pdfReader.zoomPageHeight "ページの高さに合わせる">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Split Vertically">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Split Horizontally">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "垂直方向に分割する">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "水平方向に分割する">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "注釈のインポート…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "ページを左に回転する">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "ページを右に回転する">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "ページを180度に回転する">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=後で試す
general.showDirectory=フォルダを表示する
general.showInLibrary=ライブラリの中に表示
general.continue=続ける
general.skip=飛ばす
general.copy=コピー
general.copyToClipboard=クリップボードにコピー
general.cancel=キャンセル
@ -91,13 +92,18 @@ general.custom=カスタム
general.loading=読み込み中…
general.richText=リッチ テキスト
general.clearSelection=選択の解除
general.insert=Insert
general.insert=挿入する
general.username=ユーザー名
general.password=パスワード
general.yellow=
general.red=
general.green=
general.blue=
general.purple=
general.magenta=マゼンタ
general.orange=オレンジ色
general.gray=灰色
general.operationInProgress=既に Zotero 処理が進行中です。
general.operationInProgress.waitUntilFinished=完了するまでお待ちください。
@ -107,7 +113,7 @@ networkError.connectionNotSecure=%S は安全な接続を確立できません
networkError.errorViaProxy=プロキシサーバー経由での接続中にエラーが発生しました
networkError.connectionMonitored=接続が監視されている可能性があり、%S は中間サーバーを信頼するように構成されていません。
about.createdBy=1$S は %2$S のプロジェクトであり、[グローバル・コミュニティ] によって開発されています。
about.createdBy=%1$S は %2$S のプロジェクトであり、[グローバル・コミュニティ] によって開発されています。
about.openSource=%S は [オープンソースソフトウェア] であり、多くの [優れたオープンソースプロジェクト] に依存しています。
about.getInvolved=協力したいですか? 今日から[参加しましょう]
@ -332,11 +338,11 @@ pane.items.remove.multiple=選択された複数のアイテムをこのコレ
pane.items.removeFromPublications.title=私の出版物から取り除く
pane.items.removeFromPublications=選択されたアイテムを私の出版物から取り除いてもよろしいですか?
pane.items.removeFromPublications.multiple=選択されたアイテムを私の出版物から取り除いてもよろしいですか?
pane.items.removeRecursive.title=Remove from Collection and Subcollections
pane.items.removeRecursive=Are you sure you want to remove the selected item from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from this collection and all subcollections?
pane.items.removeRecursive.title=コレクションとサブコレクションから取り除く
pane.items.removeRecursive=選択されたアイテムをこのコレクションとすべてのサブコレクションから取り除いてもよろしいですか?
pane.items.removeRecursive.multiple=選択されたアイテムをこのコレクションとすべてのサブコレクションから取り除いてもよろしいですか?
pane.items.menu.addNoteFromAnnotations=注釈からメモを追加
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=Create Note from Annotations
pane.items.menu.createNoteFromAnnotations=注釈からメモをつくる
pane.items.menu.findAvailablePDF=利用可能な PDF ファイルを検索
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=利用可能な PDF ファイルを検索
pane.items.menu.addToCollection=コレクションに追加
@ -351,8 +357,8 @@ pane.items.menu.export=選択されたアイテムをエクスポート...
pane.items.menu.export.multiple=選択されたアイテムをエクスポート...
pane.items.menu.exportNote=選択されたメモをエクスポート…
pane.items.menu.exportNote.multiple=選択されたメモをエクスポート…
pane.items.menu.exportPDF=Export PDF
pane.items.menu.exportPDF.multiple=Export PDFs
pane.items.menu.exportPDF=PDFをエクスポートする
pane.items.menu.exportPDF.multiple=PDFをエクスポートする
pane.items.menu.createBib=選択されたアイテムから参考文献目録を作成...
pane.items.menu.createBib.multiple=選択されたアイテムから参考文献目録を作成...
pane.items.menu.generateReport=選択されたアイテムからレポートを作成...
@ -365,8 +371,8 @@ pane.items.menu.createParent=親アイテムを作成
pane.items.menu.createParent.multiple=親アイテムを作成
pane.items.menu.renameAttachments=親メータデータからファイル名を変更する
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=親メータデータからファイル名を変更する
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Create Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Create Book from Book Section
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=書籍の章を作る
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=書籍の章から書籍を作る
pane.items.menu.showInFeed=Show in Feed
pane.items.showItemInLibrary=ライブラリの中のアイテムを表示する
@ -421,16 +427,16 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=%1$S の外部に移動または
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=%1$S の外部に移動または削除されたか、ファイルが別のコンピューターで追加された場合に、%2$S に対してまだ同期されていない可能性があります。
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=%1$S の外部に移動または削除されたか、「リンク付き添付ファイルの基本フォルダ」があるコンピュータで正しく設定されていない可能性があります。
pane.item.attachments.delete.confirm=この添付ファイルを削除してもよろしいですか?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All
pane.item.attachments.autoRelink.title=自動的にファイルを所在確認した
pane.item.attachments.autoRelink.text1=特定位置にファイルを探せない、しかし、リンク付き添付ファイルの基本フォルダに同じの名のファイルを探す:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=古い位置: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=新しい位置: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S は添付ファイルを自動的にもう一度リンクできる
pane.item.attachments.autoRelink.relink=もう一度リンクする
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=追加のファイルを所在確認した
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=同じのフォルダにライブラリ中のリンク解除された添付ファイルは他の一つ探す。同じようにこの添付ファイルをもう一度リンクする?;%S 同じのフォルダにライブラリ中の他のリンク解除された添付ファイルを探した。すべての所在確認した添付ファイルもう一度リンクすることはよろしいでしょうか。
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=手動で所在確認する
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=すべてもう一度リンクする
pane.item.attachments.count.zero=添付ファイル(%S:
pane.item.attachments.count.singular=添付ファイル(%S:
pane.item.attachments.count.plural=添付ファイル(%S:
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=文書
itemTypes.encyclopediaArticle=百科事典項目
itemTypes.dictionaryEntry=辞書項目
itemTypes.preprint=プレプリント
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=標準
itemFields.itemType=種類
itemFields.itemType=アイテムの種類
itemFields.title=題名
itemFields.dateAdded=追加日時
itemFields.dateModified=更新日時
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=ジャンル
itemFields.archive=アーカイブ
itemFields.attachmentPDF=PDF 添付ファイル
itemFields.repository=リポジトリ
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=アーカイブ ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.citationKey=出典表記キー
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=種類
itemFields.format=フォーマット
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=著者名
@ -681,22 +696,22 @@ findPDF.noPDFsFound=PDF が見つかりません
findPDF.noPDFFound=PDF が見つかりません
attachment.fullText=フルテキスト
attachment.acceptedVersion=Accepted Version
attachment.submittedVersion=Submitted Version
attachment.acceptedVersion=受け入れたバージョン
attachment.submittedVersion=報告したバージョン
attachment.convertToStored.title=保存ファイルに変換;保存ファイルに変換
attachment.convertToStored.text=%1$S 個の添付ファイルがリンクファイルから保存ファイルに変換されます。;%1$S 個の添付ファイルがリンクファイルから保存ファイルに変換されます。
attachment.convertToStored.deleteOriginal=保存後に元のファイルを削除します;保存後に元のファイルを削除します
db.dbCorrupted=%1$S データベースの “%2$S” が破損したようです。
db.dbCorrupted.cloudStorage=これは通常、%S データ保存フォルダをクラウドストレージまたはネットワークドライブに保存している場合に発生します。 データ保存フォルダをこれらの場所に移動した場合は、デフォルトの場所に戻す必要があります。
db.dbCorrupted.repairOrRestore=You will need to repair the database or restore it from a backup or from your online library.
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%S can attempt to restore from the last automatic backup from %S at %S.
db.dbCorrupted.viewMoreInformation=For more information on repairing or restoring the database and preventing further corruption, see %S
db.dbCorruptedNoBackup=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and no automatic backup is available.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
db.dbRestored=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted.\n\nYour data was restored from the last automatic backup from %3$S at %4$S. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%5$S”.
db.dbRestored.cloudStorage=If your data directory is stored in a cloud storage folder or on a network drive, you should move it back to the default location immediately.
db.dbRestoreFailed=The %1$S database “%2$S” appears to have become corrupted, and an attempt to restore from the last automatic backup failed.\n\nA new database has been created. The damaged file was saved to your %1$S data directory as “%3$S”.
db.dbCorrupted.automaticBackup=Restore from Automatic Backup
db.dbCorrupted.repairOrRestore=あなたはデータベースを修復することか、またはバックアップかオンラインのライブラリで復元することかが必要です。
db.dbCorrupted.restoreFromLastAutomaticBackup=%Sは%Sが%Sに最終の自動生成バックアップで復元してみてできる
db.dbCorrupted.viewMoreInformation=もっとデータベースを修復するか復元するに関しての情報、そして、その後のダメージを防ぐ、%Sを見てください
db.dbCorruptedNoBackup=%1$S の「%2$S」データベース が破損しているようですが、自動生成のバックアップがありません。\n\n新規データベースが作成されました。破損されたファイルがあなたの%1$Sデータ保存フォルダに「%3$S」として保存されました。
db.dbRestored=%1$Sの「%2$S」データベースが破損しているようです。\n\nデータは%3$Sが%4$Sに最終の自動生成バックアップから復元されました。破損されたファイルは %1$S データ保存フォルダに「%5$S」として保存されました。
db.dbRestored.cloudStorage=あなたのデータ保存フォルダがクラウドストレージフォルダかネットワークのドライブ保存されたら、既定の所在にすぐ移動することはずです
db.dbRestoreFailed=%1$S の「%2$S」データベース が破損しているようですが、自動生成のバックアップがありません。最終の自動生成バックアップで復元できない。\n\n新規データベースが作成されました。破損されたファイルがあなたの%1$Sデータ保存フォルダに「%3$S」として保存されました。
db.dbCorrupted.automaticBackup=自動生成バックアップで復元する
db.integrityCheck.passed=データベースにエラーは見つかりませんでした。
db.integrityCheck.failed=データベースにエラーが見つかりました!
@ -726,10 +741,10 @@ zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=リセットの機能を使う前
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=このコピーの Zotero の全データは消去され、Zotero サーバー上のユーザー '%S' のデータに置き換えられます。
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=ローカルのデータを置き換える
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=復元処理を完了させるためには Firefox を再起動させる必要があります。
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$Sはこのコンピューターのデータから、%3$S の「%2$S」中のデータを取り替える
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=オンライン・ライブラリのデータを置き換える
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=次回の同期時、%1$S は “%2$S” 内のすべての添付ファイルをストレージサービスに対して問い合わせます。ローカルで見つからなかった添付ファイルがあればすべてダウンロードされ、リモートで見つからなかった添付ファイルはすべてアップロードされます。\n\nこのオプションは、通常は使用する必要はありません。
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=「%S」のファイル同期歴史的資料は消去されました。
zotero.preferences.search.rebuildIndex=索引を再作成
zotero.preferences.search.rebuildWarning=すべての索引を再作成しますか?しばらく時間がかかる可能性があります。\n\nまだ索引されていないアイテムについてだけ索引を作成するには、%S を選択してください。
@ -741,11 +756,11 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=引用スタイル
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=エクスポート形式
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=クイック コピーを使用すると、指定されたフォーマットでアイテムをすばやくエクスポートできます。選択したアイテムをコピーするには、%S を押すしてクリップボードにコピーするか、別のプログラムのテキストボックスに直接ドラッグします。
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=引用スタイルについては、アイテムをドラッグする前に %S を押して、あるいはシフトキーを押したままで、出典表記や脚注をコピーすることができます。
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=リッチ テキスト/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=インストールは成功しました。
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=エラーが発生したため、インストールが完了しませんでした。%1$S が閉じていることを確認してから、%2$S を再起動してください。
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=Manual Installation
zotero.preferences.wordProcessors.manualInstallation.button=手動でインストール
zotero.preferences.wordProcessors.installed=アドイン %S は現在インストールされています。
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=アドイン %S は現在インストールされていません。
zotero.preferences.wordProcessors.install=アドイン %S をインストールする
@ -756,7 +771,7 @@ zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S を動かす
zotero.preferences.styles.addStyle=スタイルを追加する
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=You cannot select a Linked Attachment Base Directory within the %S data directory.
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=リンク付き添付ファイルの基本フォルダは%Sのデータ保存フォルダを選択できません。
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=トランスレータとスタイルをリセットする
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=新しく追加あるいは変更されたトランスレータとスタイルはすべて失われます。
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=トランスレータをリセットする
@ -768,7 +783,7 @@ zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=%S にフォルダ
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=フォルダを移動するか名前を変えるかしてからもう一度試して下さい。
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=あなたの %1$S データ保存フォルダは %2$S へと移動されます。
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=移行を完了するためには %S を再起動する必要があります。
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=また%1$Sを離せる、それから、手動であなたの存在しているデータ保存フォルダから%2$Sを移動する。大きいデータ保存フォルダに対しては早くなることの可能性がある。%3$Sは自動的に新しい所在を確認します。
zotero.debugOutputLogging=デバッグ出力のログ
zotero.debugOutputLogging.linesLogged=%1$S 行がログに記録されました;%1$S 行がログに記録されました
@ -783,9 +798,10 @@ dragAndDrop.filesNotFound=次のファイルは見つからなかったため、
fileInterface.importing=インポート中...
fileInterface.importComplete=インポート完了
fileInterface.itemsWereImported=%1$S 個のアイテムをインポートしました;%1$S 個のアイテムをインポートしました
fileInterface.itemsWereRelinked=アイテムを%1$S個もう一度リンクされた;アイテムを%1$S個もう一度リンクされた
fileInterface.itemsExported=アイテムをエクスポート中...
fileInterface.import=インポート
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=インポートしたい%Sデータベースを選択します。
fileInterface.export=エクスポート
fileInterface.exportedItems=エクスポートされたアイテム
fileInterface.imported=インポート済
@ -796,7 +812,7 @@ fileInterface.viewSupportedFormats=対応しているフォーマットを見る
fileInterface.untitledBibliography=無題の参考文献目録
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=参考文献目録
fileInterface.importError=選択されたファイルのインポート中にエラーが発生しました。ファイルの有効性を確認して、もう一度試してください。
fileInterface.importError.translator=An error occurred importing the selected file with “%S”. Please ensure that the file is valid and try again.
fileInterface.importError.translator=「%S」の選択されたファイルのインポート中にエラーが発生しました。有効なファイルを確認して、もう一度試してください。
fileInterface.importClipboardNoDataError=インポート可能なデータはクリップボードに見つかりませんでした。
fileInterface.noReferencesError=選択されたアイテムは文献を含みません。文献を1つ以上選択してから、もう一度お試しください。
fileInterface.bibliographyGenerationError=参考文献目録を作成中にエラーが発生しました。再度試してください。
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=選択されたファイルをエクスポート中に
fileInterface.importOPML=OPMLからフィードをインポートする
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML フィードのリスト
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=リンクされたファイルが $S で同期できません。
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=%S としてコピー
quickSearch.mode.titleCreatorYear=題名、編著者名、年
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=タグ
searchConditions.note=メモ
searchConditions.childNote=子ノート
searchConditions.creator=編著者等
searchConditions.type=種類
searchConditions.thesisType=学位論文の種類
searchConditions.reportType=レポートの種類
searchConditions.videoRecordingFormat=ビデオフォーマット
@ -851,15 +858,14 @@ searchConditions.interviewMedium=インタビューの記録方法
searchConditions.manuscriptType=原稿の種類
searchConditions.presentationType=プレゼンテーションの種類
searchConditions.mapType=地図の種類
searchConditions.medium=素材・技法
searchConditions.artworkMedium=芸術品の素材・技法
searchConditions.dateModified=更新日時
searchConditions.fulltextContent=添付ファイルの内容
searchConditions.programmingLanguage=プログラミング言語
searchConditions.fileTypeID=添付ファイルの種類
searchConditions.annotationText=Annotation Text
searchConditions.annotationComment=Annotation Comment
searchConditions.anyField=Any Field
searchConditions.annotationText=注釈の文字
searchConditions.annotationComment=注釈のコメント
searchConditions.anyField=いくつかのフィールド
fulltext.indexState.indexed=索引済のアイテム
fulltext.indexState.unavailable=不明
@ -868,8 +874,8 @@ fulltext.indexState.queued=待機中
exportOptions.exportNotes=メモをエクスポート
exportOptions.exportFileData=ファイルをエクスポート
exportOptions.includeAnnotations=Include Annotations
exportOptions.includeAppLinks=Include %S Links
exportOptions.includeAnnotations=注釈を含む
exportOptions.includeAppLinks=%Sのリンクを含む
exportOptions.useJournalAbbreviation=雑誌略誌名を使用
charset.UTF8withoutBOM=Unicode (バイト順マーク BOM なしの UTF-8)
charset.autoDetect=(自動検出)
@ -888,7 +894,7 @@ citation.showEditor=エディタを表示する...
citation.hideEditor=エディタを表示しない...
citation.citations=出典表記
citation.notes=メモ
citation.locator.timestamp=Timestamp
citation.locator.timestamp=タイムスタンプ
report.title.default=Zotero レポート
report.parentItem=親アイテム:
@ -933,7 +939,7 @@ integration.openInLibrary=%S で開く
integration.error.incompatibleVersion=このバージョンの Zotero ワードプロセッサ・プラグイン ($INTEGRATION_VERSION) は、現在インストールされているバージョンの Zotero (%1$S) と互換性がありません。両方について最新版を使用することをご確認ください。
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S は %2$S %3$S 以降を必要とします。最新版の %2$S を zotero.org からダウンロードしてください。
integration.error.title=Zotero インテグレーションのエラーZotero Integration Error
integration.error.notInstalled=Zotero could not load the component necessary to communicate with your word processor. Go to Tools → Add-ons → Extensions in Zotero and make sure that the extension for your word processor is enabled.
integration.error.notInstalled=Zotero はあなたのワープロソフトと交信するために必要な構成要素を読み込むことができませんでした。Zotero のツール→アドオン→拡張機能に行って、あなたのワープロソフトの拡張機能はできるようにすることを確認してください
integration.error.generic=Zotero が文書を更新中にエラーが発生しました。
integration.error.mustInsertCitation=この操作に先立って、まず出典表記を挿入しておく必要があります。
integration.error.mustInsertBibliography=この操作に先立って、まず参考文献目録を挿入しておく必要があります。
@ -948,10 +954,10 @@ integration.error.styleNotFound=引用スタイル %S を見つけることが
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the Word plugin for some versions of Word installed on your computer because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=欠けている権限
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOSをアップグレードすることが必要です
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.tabUnavailable=The operation cannot be completed because the %S tab is no longer available.
@ -978,15 +984,18 @@ integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
integration.importDocument.title=Transferred Document
integration.importDocument.title=転換した文書
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
integration.importDocument.button=Restore Citations
integration.importDocument.button=出典表記を復元する
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
integration.exportDocument.title=転換できる出典表記を準備している
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=リンク解除されたMendeleyの出典表記
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Mendeleyインポーターを開ける…
styles.install.title=引用スタイルをインストールする
styles.install.unexpectedError="%1$S"をインストール中に予期せぬエラーが生じました
@ -994,7 +1003,7 @@ styles.installStyle=スタイル"%1$S"を%2$Sからインストールします
styles.updateStyle=既存のスタイル"%1$S"を、%3$S からの"%2$S"で更新しますか?
styles.installed=スタイル"%S"が正常にインストールされました。
styles.installError=%S は有効なスタイル定義ファイルではありません。
styles.validationWarning="%S" is not a valid CSL 1.0.2 style file, and may not work properly with %S.\n\nAre you sure you want to continue?
styles.validationWarning="%S" は有効な CSL 1.0.2 引用スタイルファイルではないため、Zotero では正しく動作しない恐れがあります。\n\n本当に続けてもよろしいですか
styles.installSourceError=%1$S は、 %2$S にある不正 CSLファイル、または存在しない CSL ファイルをソースとして参照しています。
styles.deleteStyle=本当にスタイル "%1$S"を削除してもよろしいですか?
styles.deleteStyles=本当に選択されたスタイルを削除してもよろしいですか?
@ -1039,9 +1048,9 @@ sync.error.checkConnection=サーバーへの接続エラー。インターネ
sync.error.emptyResponseServer=サーバーからの応答を空にする。
sync.error.invalidCharsFilename=ファイル名 '%S' は不正な文字を含んでいます。\n\nファイル名を変更してもう一度お試しください。OS を通じてファイル名を変更する場合、もう一度 Zotero 内でリンクを作り直す必要があります。
sync.error.apiKeyInvalid=%S はあなたのアカウントの認証ができませんでした。アカウント情報を再度入力して下さい。
sync.error.collectionTooLong=The collection name “%S” is too long to sync. Shorten the name and sync again.
sync.error.collectionTooLong=“%S” というコレクション名は長すぎて同期できません。名前を短くしてからもう一度同期してください。
sync.error.fieldTooLong=The %1$S value “%2$S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too long to sync. Shorten the field and sync again.
sync.error.creatorTooLong=“%S” という編著者名は長すぎて同期できません。アイテム内の編著者名フィールドを編集して短い名前にしてからもう一度同期してください。
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
@ -1219,8 +1228,8 @@ lookup.failureTooMany.description=Too many identifiers. Please enter one identif
createParent.prompt=Enter a DOI, ISBN, PMID, arXiv ID, or ADS Bibcode to identify this file
locate.online.label=オンラインで閲覧する
locate.pdf.label=Open PDF
locate.pdfNewWindow.label=Open PDF in New Window
locate.pdf.label=PDF ファイルを開く
locate.pdfNewWindow.label=PDF ファイルを新しいウィンドウで開く
locate.pdfNewTab.label=Open PDF in New Tab
locate.snapshot.label=スナップショットを閲覧する
locate.file.label=ファイルを閲覧する
@ -1228,7 +1237,7 @@ locate.externalViewer.label=外部ソフトウェアで開く
locate.internalViewer.label=内蔵の閲覧機能で開く
locate.showFile.label=ファイルを表示する
locate.libraryLookup.label=所在確認
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver
locate.libraryLookup.noResolver.title=OpenURLのリゾルバがありません
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences.
locate.manageLocateEngines=所在確認エンジンの管理...
locate.locateEngineDescription=Lookup engines help you find resources in your %S library on the web. Engines enabled in this list appear in the Locate drop-down in the toolbar.
@ -1285,154 +1294,155 @@ licenses.cc-by-nc=Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International L
licenses.cc-by-nc-nd=Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
licenses.cc-by-nc-sa=Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted.
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted.
retraction.alert.view.single=View Item
retraction.alert.view.multiple=View Items
retraction.banner=This work has been retracted.
retraction.date=Retracted on %S
retraction.notice=Retraction Notice
retraction.details=More details:
retraction.credit=Data from %S
retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work
retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work
retraction.alert.single=あなたのデータベース中の取り消し済みのアイテムがひとつあります
retraction.alert.multiple=あなたのデータベース中の取り消し済みのアイテムがあります
retraction.alert.view.single=アイテムを見る
retraction.alert.view.multiple=アイテムを見る
retraction.banner=この著作物は取り消されました。
retraction.date=%Sに取り消し済みの物があります
retraction.notice=取り消し済みの掲示
retraction.details=もっと多い詳細資料:
retraction.credit=%Sからのデータ
retraction.replacedItem.hide=取り替える著作物の警告を隠す
retraction.replacedItem.title=取り消し済みの取り替える著作物
retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version.
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If youve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item.
retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning
retraction.replacedItem.button=取り消し済みの警告を隠す
retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document?
retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction.
retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted:
retraction.citationWarning.dontWarn=Dont warn me about this item again
retraction.citationWarning.dontWarn=もう一度このアイテムに関しての警告しないでください
noteEditor.annotationsDateLine=(%S)
noteEditor.cut=カット
noteEditor.copy=コピー
noteEditor.paste=ペースト
noteEditor.rightToLeft=Right to Left
noteEditor.leftToRight=Left to Right
noteEditor.rightToLeft=右から左
noteEditor.leftToRight=左から右
noteEditor.updateNotice=This note was edited with a newer version of %1$S.\nPlease update %1$S to make changes.
noteEditor.enterLink=Enter Link
noteEditor.heading1=Heading 1
noteEditor.heading2=Heading 2
noteEditor.heading3=Heading 3
noteEditor.enterLink=リンクを入力する
noteEditor.heading1=表題1
noteEditor.heading2=表題2
noteEditor.heading3=表題3
noteEditor.paragraph=段落
noteEditor.monospaced=Monospaced
noteEditor.bulletList=Bulleted List
noteEditor.orderedList=Numbered List
noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.monospaced=等幅
noteEditor.bulletList=番號をつけないリスト
noteEditor.orderedList=番號をつけるリスト
noteEditor.blockquote=出典
noteEditor.mathBlock=数学ブロック
noteEditor.formatText=フォーマットの文字
noteEditor.highlightText=テキストを強調表示
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=色を取り除く
noteEditor.bold=太字
noteEditor.italic=斜体
noteEditor.underline=下線
noteEditor.strikethrough=Strikethrough
noteEditor.strikethrough=打ち消し線
noteEditor.subscript=下付き文字
noteEditor.superscript=上付き文字
noteEditor.returnToNotesList=Return to Notes List
noteEditor.insertLink=Insert Link
noteEditor.clearFormatting=Clear Formatting
noteEditor.align=Align
noteEditor.alignLeft=Align Left
noteEditor.alignCenter=Align Center
noteEditor.alignRight=Align Right
noteEditor.insertCitation=Insert Citation
noteEditor.returnToNotesList=メモのリストに帰ります
noteEditor.insertLink=リンクを挿入する
noteEditor.clearFormatting=書式設定を消去
noteEditor.align=整列する
noteEditor.alignLeft=左に整列する
noteEditor.alignCenter=中間に整列する
noteEditor.alignRight=右に整列する
noteEditor.insertCitation=出典表記を挿入する
noteEditor.more=その他
noteEditor.find=検索
noteEditor.replace=Replace
noteEditor.previous=Previous
noteEditor.next=Next
noteEditor.replaceNext=Replace
noteEditor.replaceAll=Replace All
noteEditor.goToPage=Go to Page
noteEditor.showItem=Show Item
noteEditor.editCitation=Edit Citation
noteEditor.showOnPage=Show on Page
noteEditor.unlink=Unlink
noteEditor.set=Set
noteEditor.replace=取り替える
noteEditor.previous=先のひとつ
noteEditor.next=次のひとつ
noteEditor.replaceNext=取り替える
noteEditor.replaceAll=すべてを取り替える
noteEditor.goToPage=ページに進みます
noteEditor.showItem=アイテムを表示する
noteEditor.editCitation=出典表記を編集する
noteEditor.showOnPage=ページに表示する
noteEditor.unlink=リンク解除する
noteEditor.set=設定する
noteEditor.edit=編集
noteEditor.addCitation=Add Citation
noteEditor.removeCitation=Hide Citation
noteEditor.findAndReplace=Find and Replace
noteEditor.addCitation=出典表記を追加する
noteEditor.removeCitation=出典表記を隠す
noteEditor.findAndReplace=見つけて、取り替える
noteEditor.editInWindow=別ウィンドウで編集
noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image
noteEditor.saveImageAs=Save Image As
noteEditor.insertRowBefore=Insert Row Above
noteEditor.insertRowAfter=Insert Row Below
noteEditor.insertColumnBefore=Insert Column Left
noteEditor.insertColumnAfter=Insert Column Right
noteEditor.deleteRow=Delete Row
noteEditor.deleteColumn=Delete Column
noteEditor.deleteTable=Delete Table
noteEditor.applyAnnotationColors=注釈の色を表示する
noteEditor.removeAnnotationColors=注釈の色を隠す
noteEditor.addCitations=注釈の出典表記を表示する
noteEditor.removeCitations=注釈の出典表記を隠す
noteEditor.image=画像
noteEditor.math=数学
noteEditor.table=
noteEditor.copyImage=画像をコピーする
noteEditor.saveImageAs=ファイル形式を指定して画像を保存する
noteEditor.insertRowBefore=列の上に挿入する
noteEditor.insertRowAfter=列の下に挿入する
noteEditor.insertColumnBefore=縦の欄の左に挿入する
noteEditor.insertColumnAfter=縦の欄の右に挿入する
noteEditor.deleteRow=列を削除する
noteEditor.deleteColumn=縦の欄を削除する
noteEditor.deleteTable=表を削除する
pdfReader.annotations=Annotations
pdfReader.showAnnotations=Show Annotations
pdfReader.searchAnnotations=Search Annotations
pdfReader.noAnnotations=Create an annotation to see it in the sidebar
pdfReader.noExtractedText=No extracted text
pdfReader.addComment=Add comment
pdfReader.addTags=Add tags
pdfReader.annotations=注釈
pdfReader.showAnnotations=注釈を表示する
pdfReader.searchAnnotations=注釈を検索する
pdfReader.noAnnotations=注釈はこのサイドバーに表示されます
pdfReader.noExtractedText=抽出された文字がありません
pdfReader.addComment=コメントを追加する
pdfReader.addTags=タグを追加する
pdfReader.highlightText=テキストを強調表示
pdfReader.addNote=メモを追加
pdfReader.selectArea=Select Area
pdfReader.pickColor=Pick a Color
pdfReader.addToNote=Add to Note
pdfReader.selectArea=エリアを選択する
pdfReader.pickColor=色を選んでください
pdfReader.addToNote=メモに追加する
pdfReader.zoomIn=拡大表示
pdfReader.zoomOut=縮小表示
pdfReader.zoomAuto=自動的にサイズ変更
pdfReader.zoomPageWidth=ページ幅に合わせる
pdfReader.zoomPageHeight=ページの高さに合わせる
pdfReader.splitVertically=Split Vertically
pdfReader.splitHorizontally=Split Horizontally
pdfReader.nextPage=Next Page
pdfReader.previousPage=Previous Page
pdfReader.splitVertically=垂直に分割する
pdfReader.splitHorizontally=水平方向に分割する
pdfReader.nextPage=次のページ
pdfReader.previousPage=前のページ
pdfReader.page=ページ
pdfReader.readOnly=Read-only
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=Import Annotations
pdfReader.readOnly=読みだけように
pdfReader.promptTransferFromPDF.title=注釈をインポートする
pdfReader.promptTransferFromPDF.text=Annotations stored in the PDF file will be moved to %1$S.
pdfReader.promptTransferToPDF.title=Store Annotations in File
pdfReader.promptTransferToPDF.title=ファイルに注釈を保存する
pdfReader.promptTransferToPDF.text=Annotations will be transferred to the PDF file and will no longer be editable in %S.
pdfReader.promptPasswordProtected=The operation is not supported for password-protected PDF files.
pdfReader.promptDeletePages.title=Delete Pages
pdfReader.promptDeletePages.title=ページを削除する
pdfReader.promptDeletePages.text=Are you sure you want to delete %1$S page from the PDF file?;Are you sure you want to delete %1$S pages from the PDF file?
pdfReader.rotateLeft=Rotate Left
pdfReader.rotateRight=Rotate Right
pdfReader.rotate180=Rotate 180°
pdfReader.editPageNumber=Edit Page Number
pdfReader.editHighlightedText=Edit Highlighted Text
pdfReader.copyImage=Copy Image
pdfReader.saveImageAs=Save Image As
pdfReader.pageNumberPopupHeader=Change page number for:
pdfReader.thisAnnotation=This annotation
pdfReader.selectedAnnotations=Selected annotations
pdfReader.thisPage=This page
pdfReader.thisPageAndLaterPages=This page and later pages
pdfReader.allPages=All pages
pdfReader.autoDetect=Auto-Detect
pdfReader.deleteAnnotation.singular=Are you sure you want to delete the selected annotation?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=Are you sure you want to delete the selected annotations?
pdfReader.rotateLeft=左に回転する
pdfReader.rotateRight=右に回転する
pdfReader.rotate180=180度に回転する
pdfReader.editPageNumber=ページの番号を編集する
pdfReader.editHighlightedText=強調表示した文字を編集する
pdfReader.copyImage=画像をコピーする
pdfReader.saveImageAs=ファイル形式を指定して画像を保存する
pdfReader.pageNumberPopupHeader=ページの番号を変更:
pdfReader.thisAnnotation=この注釈
pdfReader.selectedAnnotations=選択された注釈
pdfReader.thisPage=このページ
pdfReader.thisPageAndLaterPages=このページとその後のページ
pdfReader.allPages=すべてのページ
pdfReader.autoDetect=自動検出
pdfReader.deleteAnnotation.singular=選択された注釈を削除してもよろしいですか?
pdfReader.deleteAnnotation.plural=選択された注釈を削除してもよろしいですか?
spellCheck.checkSpelling=Check Spelling
spellCheck.addRemoveDictionaries=Add/Remove Dictionaries
spellCheck.dictionaryManager.title=Add/Remove Dictionaries
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (update available)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=Unable to install “%S”:
spellCheck.checkSpelling=スペリングを確認する
spellCheck.addRemoveDictionaries=辞書を追加する/取り除く
spellCheck.dictionaryManager.title=辞書を追加する/取り除く
spellCheck.dictionaryManager.updateAvailable=%S (更新することができる)
spellCheck.dictionaryManager.error.unableToInstall=“%S”はインストールすることができません:
tabs.move=Move Tab
tabs.moveToStart=Move to Start
tabs.moveToEnd=Move to End
tabs.moveToWindow=Move to New Window
tabs.duplicate=Duplicate Tab
tabs.undoClose=Reopen Closed Tab;Reopen Closed Tabs
tabs.closeOther=Close Other Tabs
tabs.move=タブを移動
tabs.moveToStart=先頭へ移動
tabs.moveToEnd=末尾へ移動
tabs.moveToWindow=新しいウィンドウへ移動
tabs.duplicate=タブを複製
tabs.undoClose=閉じたタブを開きなおす;閉じたタブを開きなおす
tabs.closeOther=他のタブを閉じる
addons.emptyListMessage=Download plugins from the [Zotero plugins directory].
addons.remove.title=Remove %S?

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "លុបឯកសារចេញពីធុងសំរាមដោយស្វ័យប្រវត្តិ កាលណាត្រូវបានលុបយូរ​ជាង">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "ថ្ងៃកន្លងហើយ">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "Filename">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "ក្រុម">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "នៅពេលចម្លងឯកសារពីបណ្ណាល័យមួយទៅបណ្ណាល័យមួយទៀត ត្រូវបញ្ចូល​ទាំង:">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "កំណត់ត្រាកម្ជាប់">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "Restore from Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "Overwrite local Zotero data with data from the online library.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "កំណត់រៀបចំប្រវត្តិឯកសារសមកាលកម្ម">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Compare all attachment files with the storage service">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "កំណត់ជាថ្មី">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Advanced Options">
<!ENTITY zotero.general.tools "ឧបករណ៏">
<!ENTITY zotero.general.more "ជម្រើសប្រភេទឯកសារផ្សេងៗ">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "ព័ត៌មានបន្ថែម">
<!ENTITY zotero.general.loading "Loading…">
<!ENTITY zotero.general.close "បិទ">
<!ENTITY zotero.general.minimize "អប្បបរមានីយកម្ម">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "Assign Color…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "ផ្លាស់ឈ្មោះស្លាក...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "លុបស្លាកចោល...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "Choose a Tag Color and Position">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "Color:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "នាំចូល">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "Where do you want to import from?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "A file (BibTeX, RIS, Zotero RDF, etc.)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "Importing…">
<!ENTITY zotero.import.database "Database">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "Last Modified">
<!ENTITY zotero.import.size "Size">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "Place imported collections and items into new collection">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "នាំចេញ...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "ទ្រង់ទ្រាយ:">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=Try Later
general.showDirectory=Show Directory
general.showInLibrary=បង្ហាញនៅក្នុងបណ្ណាល័យ
general.continue=Continue
general.skip=Skip
general.copy=ថតចម្លង
general.copyToClipboard=ចម្លងទៅកាន់កន្លែងរក្សាទុកឯកសារបណ្តោះអាសន្ន
general.cancel=បដិសេធ
@ -92,12 +93,17 @@ general.loading=Loading…
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=ហ្ស៊ូតេរ៉ូកំពុងដំណើរការឥលូវនេះ។
general.operationInProgress.waitUntilFinished=សូមរង់ចាំរហូតដល់ដំណើរការបានបញ្ចប់។
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=ឯកសារ
itemTypes.encyclopediaArticle=សព្វវចនាធិប្បាយ
itemTypes.dictionaryEntry=វចនានុក្រម
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=Standard
itemFields.itemType=ប្រភេទ
itemFields.itemType=ប្រភេទឯកសារ
itemFields.title=ចំណងជើង
itemFields.dateAdded=កាលបរិច្ឆេទបញ្ចូល
itemFields.dateModified=កែតម្រូវ
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=អត្តសញ្ញាណពិសេស
itemFields.archive=បណ្ណាសារ
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=ប្រភេទ
itemFields.format=ទម្រង់
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=អ្នកនិពន្ធ
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=ឯកសារដូចខាងក្រោមនេ
fileInterface.importing=Importing…
fileInterface.importComplete=Import Complete
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=កំពុងនាំឯកសារចេញ...
fileInterface.import=នាំចូល
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=មានកំហុសកើតឡើងខណៈព
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=Copy as %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=Title, Creator, Year
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=ស្លាក
searchConditions.note=កំណត់ចំណាំ
searchConditions.childNote=កំណត់ត្រារណប
searchConditions.creator=អ្នកនិពន្ធ
searchConditions.type=ប្រភេទ
searchConditions.thesisType=ប្រភេទនិក្ខេបបទ
searchConditions.reportType=ប្រភេទរបាយការណ៍
searchConditions.videoRecordingFormat=ប្រភេទខ្សែអាត់វីដេអូ
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=បទសម្ភាសន៍
searchConditions.manuscriptType=ហត្ថាអត្ថបទ
searchConditions.presentationType=ឧទ្ទេសបទ
searchConditions.mapType=ប្រភេទផែនទី
searchConditions.medium=ការផ្សព្វផ្សាយ
searchConditions.artworkMedium=ការផ្សព្វផ្សាយសិល្បៈ
searchConditions.dateModified=កាលបរិច្ឆទកែតម្រូវ
searchConditions.fulltextContent=ខ្លឹមសារឯកសារភ្ជាប់
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the doc
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=Install Style
styles.install.unexpectedError=An unexpected error occurred while installing "%1$S"
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=បន្លិចពណ៌អត្ថបទ
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=Remove Color
noteEditor.bold=អក្សរដិត
noteEditor.italic=អក្សរជ្រៀង
@ -1360,7 +1370,7 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.image=រូបភាព
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image

View file

@ -30,6 +30,12 @@
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "휴지통에서 자동 삭제되는 시점 : 휴지통으로 이동 후">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "일 경과">
<!ENTITY zotero.preferences.pdfReader "PDF Reader">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.label "Show tabs as">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.creatorYearTitle "Creator - Year - Title">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.titleCreatorYear "Title - Creator - Year">
<!ENTITY zotero.preferences.reader.tabsTitle.filename "파일 이름">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "그룹">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "라이브러리 간 항목 복사시 포함 대상 :">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.childNotes "하위 노트들">
@ -80,10 +86,10 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "추가정보.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "데이터 동기화 기록 재설정">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "로컬 데이터와 원격 데이터 병합. 기존 동기화 기록 무시">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "온라인 라이브러리에서 복원">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "로컬 Zotero 데이터를 온라인 라이브러리 데이터로 덮어씁니다">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "온라인 라이브러리 교체">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "온라인 라이브러리 데이터를 로컬 Zotero 데이터로 덮어씁니다">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary "온라인 라이브러리에서 복원">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromOnlineLibrary.desc "로컬 Zotero 데이터를 온라인 라이브러리 데이터로 덮어씁니다">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary "온라인 라이브러리 교체">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToOnlineLibrary.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "파일 동기화 기록 재설정">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "모든 첨부 파일을 저장소 서비스의 파일과 비교합니다">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "재설정">

View file

@ -15,6 +15,7 @@
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "고급 ">
<!ENTITY zotero.general.tools "도구">
<!ENTITY zotero.general.more "더 보기">
<!ENTITY zotero.general.moreInformation "정보 더 보기">
<!ENTITY zotero.general.loading "불러오는 중...">
<!ENTITY zotero.general.close "닫기">
<!ENTITY zotero.general.minimize "최소화">
@ -139,6 +140,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.assignColor "색상 지정...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.renameTag "태그 이름 변경...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteTag "태그 지우기...">
<!ENTITY zotero.tagSelector.splitTag "Split…">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.title "태그 색상 및 위치 선택">
<!ENTITY zotero.tagColorChooser.color "색상:">
@ -179,12 +181,15 @@
<!ENTITY zotero.import "불러오기">
<!ENTITY zotero.import.whereToImportFrom "어디서 불러올까요?">
<!ENTITY zotero.import.source.file "파일 (BiBTeX, RIS, Zotero RDF 등)">
<!ENTITY zotero.import.source.folder "A folder of PDFs or other files">
<!ENTITY zotero.import.onlineImport "online import">
<!ENTITY zotero.import.importing "불러오는 중...">
<!ENTITY zotero.import.database "데이터베이스">
<!ENTITY zotero.import.lastModified "마지막 수정 시간">
<!ENTITY zotero.import.size "크기">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "컬렉션 및 항목을 새 컬렉션으로 불러오기">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "파일 처리 방법">
<!ENTITY zotero.import.online.newItemsOnly "Download new items only; dont update previously imported items">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "내보내기...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "형식:">

View file

@ -72,6 +72,7 @@ general.tryLater=다음에 시도
general.showDirectory=디렉토리 표시
general.showInLibrary=라이브러리로 표시
general.continue=계속
general.skip=Skip
general.copy=복사하기
general.copyToClipboard=클립보드로 복사
general.cancel=취소
@ -92,12 +93,17 @@ general.loading=불러오는 중...
general.richText=Rich Text
general.clearSelection=Clear Selection
general.insert=Insert
general.username=Username
general.password=Password
general.yellow=Yellow
general.red=Red
general.green=Green
general.blue=Blue
general.purple=Purple
general.magenta=Magenta
general.orange=Orange
general.gray=Gray
general.operationInProgress=Zotero 작업이 현재 진행중입니다.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=끝날때까지 기다려주세요.
@ -496,8 +502,10 @@ itemTypes.document=문서
itemTypes.encyclopediaArticle=백과사전 항목
itemTypes.dictionaryEntry=사전 항목
itemTypes.preprint=Preprint
itemTypes.dataset=Dataset
itemTypes.standard=표준
itemFields.itemType=형식
itemFields.itemType=항목 형식
itemFields.title=제목
itemFields.dateAdded=입력일
itemFields.dateModified=변경일
@ -610,8 +618,15 @@ itemFields.genre=장르
itemFields.archive=아카이브
itemFields.attachmentPDF=PDF Attachment
itemFields.repository=Repository
itemFields.repositoryLocation=Repo. Location
itemFields.archiveID=Archive ID
itemFields.citationKey=Citation Key
itemFields.identifier=Identifier
itemFields.type=형식
itemFields.format=형식
itemFields.status=Status
itemFields.authority=Authority
itemFields.organization=Organization
itemFields.feed=Feed
creatorTypes.author=저자
@ -783,6 +798,7 @@ dragAndDrop.filesNotFound=다음 파일을 찾을수 없어 복사를 할 수
fileInterface.importing=불러오는 중...
fileInterface.importComplete=불러오기 완료
fileInterface.itemsWereImported=%1$S 항목을 불러왔습니다;%1$S 항목을 불러왔습니다
fileInterface.itemsWereRelinked=%1$S item was relinked;%1$S items were relinked
fileInterface.itemsExported=항목 내보내는 중...
fileInterface.import=불러오기
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=불러올 %S 데이터베이스를 선택하세요
@ -804,14 +820,6 @@ fileInterface.exportError=선택된 파일의 내보내던 중 오류가 발생
fileInterface.importOPML=OPML에서 피드 가져오기
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 피드 목록
import.onlineImport=online import
import.localImport=local import
import.fileHandling.store=파일을 %S 저장소 폴더로 복사
import.fileHandling.link=원래 위치의 파일 링크
import.fileHandling.description=링크한 파일을 %S 위치와 동기화할 수 없습니다.
import.online.intro=In the next step you will be asked to log in to %2$S and grant %1$S access. This is necessary to import your %3$S library into %1$S.
import.online.intro2=%1$S will never see or store your %2$S password.
quickCopy.copyAs=복사: %S
quickSearch.mode.titleCreatorYear=제목, 저자, 연도
@ -840,7 +848,6 @@ searchConditions.tag=태그
searchConditions.note=노트
searchConditions.childNote=하위 노트
searchConditions.creator=창작가
searchConditions.type=형식
searchConditions.thesisType=논문 형식
searchConditions.reportType=보고서 형식
searchConditions.videoRecordingFormat=동영상 녹화 형식
@ -851,7 +858,6 @@ searchConditions.interviewMedium=회견 매체
searchConditions.manuscriptType=원고 형식
searchConditions.presentationType=발표 형식
searchConditions.mapType=지도 형식
searchConditions.medium=매체
searchConditions.artworkMedium=삽화 매체
searchConditions.dateModified=변경일
searchConditions.fulltextContent=목차 첨부
@ -949,7 +955,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=권한 없음
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero에 Word를 제어할 권한이 없습니다. 권한을 부여하려면:\n\n1) 시스템 환경설정을 여세요\n2) "보안 및 개인 정보 보호"를 클릭하세요\n3) "개인 정보" 탭을 선택하세요\n4) 왼쪽에서 "Automation"을 찾아 선택하세요\n5) "Zotero" 아래의 "Microsoft Word" 체크박스를 체크하세요\n6) Word를 재시작하세요
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016="Microsoft Word"가 "Automation" 목록에 없다면 Word 2011 버전 14.7.7 이상을 사용하는지 점검하세요.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.
@ -987,6 +993,9 @@ integration.exportDocument.description1=Zotero가 다른 Zotero 지원 워드
integration.exportDocument.description2=계속하기 전에 문서 사본을 만드셔야 합니다.
integration.importInstructions=이 문서의 Zotero 인용문을 워드 프로세서간에 안전하게 전달될 수 있는 형식으로 변환했습니다. Zotero 지원 워드 프로세서에서 이 문서를 연 뒤 Zotero 플러그인에서 새로고침을 클릭하고 인용문과 함께 작업을 계속하세요.
integration.upgradeTemplate=The %S plugin for %S is outdated. Reinstall the plugin from Preferences → Cite → Word Processors.
integration.mendeleyImport.title=Missing Mendeley Data
integration.mendeleyImport.description=%1$S detected that the document you are citing with contains Mendeley citations. %1$S will be able to manage these citations if you import your Mendeley database.
integration.mendeleyImport.openImporter=Open Mendeley Importer...
styles.install.title=스타일 설치
styles.install.unexpectedError="%1$S" 설치 중 알 수 없는 오류가 발생했습니다.
@ -1323,6 +1332,7 @@ noteEditor.blockquote=Block Quote
noteEditor.mathBlock=Math Block
noteEditor.formatText=Format Text
noteEditor.highlightText=글자 강조
noteEditor.textColor=Text Color
noteEditor.removeColor=색상 제거
noteEditor.bold=굵게
noteEditor.italic=이탤릭
@ -1360,7 +1370,7 @@ noteEditor.applyAnnotationColors=Show Annotation Colors
noteEditor.removeAnnotationColors=Hide Annotation Colors
noteEditor.addCitations=Show Annotation Citations
noteEditor.removeCitations=Hide Annotation Citations
noteEditor.image=Image
noteEditor.image=이미지
noteEditor.math=Math
noteEditor.table=Table
noteEditor.copyImage=Copy Image

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more