Update French locale from Gracile

This commit is contained in:
Dan Stillman 2011-05-02 20:53:23 +00:00
parent b4b3455f55
commit 85d2ea3445
3 changed files with 82 additions and 82 deletions

View file

@ -7,9 +7,9 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Générales">
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface utilisateur">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Ouvrir Zotero dans :">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "un panneau du navigateur">
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "un onglet séparé">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icône dans la barre d'état :">
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Aucune">
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Taille des caractères :">
@ -28,8 +28,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Faire une capture automatique de la page lors de la création d'éléments à partir de pages Web">
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Joindre automatiquement les fichers PDF associés lors de l'enregistrement d'un élément">
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Ajouter automatiquement aux éléments des marqueurs grâce aux mots-clés et aux sujets">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Supprimer automatiquement les éléments mis à la corbeille depuis plus de">
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "jours">
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groupes">
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "En copiant des éléments entre des bibliothèques, inclure :">
@ -99,16 +99,16 @@
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format de sortie">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Désactiver la copie rapide lorsqu'on fait glisser plus de">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citer">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Traitements de texte">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Aucune extension pour traitement de texte n'est installée.">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Obtenir des extensions pour traitement de texte…">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Gestionnaire de styles">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titre">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Mis à jour">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obtenir des styles supplémentaires…">
@ -134,8 +134,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "documentation concernant les serveurs mandataires">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "pour plus d'information.">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Retenir automatiquement les ressources atteintes par l'entremise d'un serveur mandataire">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Reconnaître automatiquement les ressources passant par un serveur mandataire">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Désactiver la redirection par un serveur mandataire lorsque mon nom de domaine contient ">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Serveurs mandataires configurés">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Adresse Internet">
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schéma">
@ -151,13 +151,13 @@
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avancées">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Localiser">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Gestion des moteurs de recherche d'articles">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nom">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Un moteur de recherche étend les capacités du menu Localiser du panneau d'information. En activant des moteurs de recherche dans la liste ci-dessous, ils seront ajoutés au menu déroulant et pourront être utilisés pour localiser des ressources de votre bibliothèque sur le Web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Pour ajouter un moteur de recherche absent de la liste, allez sur le moteur de recherche voulu dans votre navigateur et sélectionnez 'Ajoutez' dans la barre de recherche de Firefox. À la réouverture de ce panneau de préférences vous aurez une option pour activer le nouveau moteur de recherche.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Rétablir les moteurs par défaut">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codage de caractères">
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importer le codage de caractères">

View file

@ -37,7 +37,7 @@
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Connexe">
<!ENTITY zotero.notes.separate "Éditer dans une nouvelle fenêtre">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Afficher les éléments sans collection">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Type de document">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
@ -89,7 +89,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Assistance et documentation">
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "À propos de Zotero">
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Recherche avancée">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode">
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Basculer en mode onglet">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localiser">
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Chercher dans votre bibliothèque locale">

View file

@ -33,7 +33,7 @@ general.create=Créer
general.seeForMoreInformation=Consultez %S pour plus d'information.
general.enable=Activer
general.disable=Désactiver
general.remove=Remove
general.remove=Supprimer
general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
@ -68,18 +68,18 @@ dataDir.useProfileDir=Utiliser le répertoire de profil de Firefox
dataDir.selectDir=Sélectionner un répertoire de données Zotero
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Répertoire non vide
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Le répertoire que vous avez sélectionné n'est pas vide et ne semble pas être un répertoire de données Zotero.\n\nCréer néanmoins les fichiers Zotero dans ce répertoire ?
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory
dataDir.standaloneMigration.title=Notification de migration Zotero
dataDir.standaloneMigration.description=Il semble que cela soit votre première utilisation de %1$S. Souhaitez-vous que %1$S importe les paramètres de %2$S et utilise votre répertoire de données déjà existant ?
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S partagera son répertoire de données avec le dernier profil utilisé.
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Répertoire de données personnalisé
app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero for Firefox
app.standalone=Zotero Standalone (autonome)
app.firefox=Zotero pour Firefox
startupError=Une erreur s'est produite lors du démarrage de Zotero.
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
startupError.databaseInUse=Votre base de données Zotero est actuellement en cours d'utilisation. Pour le moment, il ne peut être ouvert qu'une seule instance de Zotero utilisant la même base de données.
startupError.closeStandalone=Si Zotero Standalone est ouvert, veuillez le fermer et redémarrer Firefox.
startupError.closeFirefox=Si Firefox avec l'extension Zotero est ouvert, veuillez le fermer et redémarrer Zotero Standalone.
startupError.databaseCannotBeOpened=La base de données de Zotero ne peut pas être ouverte.
startupError.checkPermissions=Assurez-vous d'avoir des droits en lecture et écriture pour tous les fichiers dans le répertoire de données de Zotero.
startupError.zoteroVersionIsOlder=Cette version de Zotero est plus ancienne que la version utilisée la dernière fois avec votre base de données.
@ -109,7 +109,7 @@ pane.collections.rename=Renommer la collection :
pane.collections.library=Ma bibliothèque
pane.collections.trash=Corbeille
pane.collections.untitled=Sans titre
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
pane.collections.unfiled=Éléments sans collection
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection…
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Éditer la recherche enregistrée
@ -202,7 +202,7 @@ pane.item.related=Connexes :
pane.item.related.count.zero=%S connexe :
pane.item.related.count.singular=%S connexe :
pane.item.related.count.plural=%S connexes :
pane.item.parentItem=Parent Item:
pane.item.parentItem=Élément parent :
noteEditor.editNote=Éditer la note
@ -238,7 +238,7 @@ itemTypes.tvBroadcast=Émission de TV
itemTypes.radioBroadcast=Émission de radio
itemTypes.podcast=Baladodiffusion (Podcast)
itemTypes.computerProgram=Programme informatique
itemTypes.conferencePaper=Article de conférence
itemTypes.conferencePaper=Article de colloque
itemTypes.document=Document
itemTypes.encyclopediaArticle=Article d'encyclopédie
itemTypes.dictionaryEntry=Entrée de dictionnaire
@ -254,7 +254,7 @@ itemFields.attachments=Pièces jointes
itemFields.related=Connexe
itemFields.url=URL
itemFields.rights=Autorisations
itemFields.series=Série
itemFields.series=Collection
itemFields.volume=Volume
itemFields.issue=Numéro
itemFields.edition=Édition
@ -272,10 +272,10 @@ itemFields.distributor=Distributeur
itemFields.extra=Extra
itemFields.journalAbbreviation=Abréviation de revue
itemFields.DOI=DOI
itemFields.accessDate=Accédé le
itemFields.seriesTitle=Titre de la série
itemFields.seriesText=Texte de la série
itemFields.seriesNumber=Numéro de la série
itemFields.accessDate=Consulté le
itemFields.seriesTitle=Titre de la coll.
itemFields.seriesText=Texte de la coll.
itemFields.seriesNumber=N° ds la coll.
itemFields.institution=Institution
itemFields.reportType=Type de rapport
itemFields.code=Code
@ -317,7 +317,7 @@ itemFields.audioFileType=Type de fichier
itemFields.version=Version
itemFields.system=Système
itemFields.company=Société
itemFields.conferenceName=Intitulé de la conférence
itemFields.conferenceName=Intitulé du colloque
itemFields.encyclopediaTitle=Titre de l'encyclopédie
itemFields.dictionaryTitle=Titre du dictionnaire
itemFields.language=Langue
@ -344,7 +344,7 @@ itemFields.medium=Média
itemFields.caseName=Nom de l'affaire
itemFields.nameOfAct=Nom de l'acte
itemFields.subject=Sujet
itemFields.proceedingsTitle=Titre des annales
itemFields.proceedingsTitle=Titre des actes
itemFields.bookTitle=Titre du livre
itemFields.shortTitle=Titre abrégé
itemFields.docketNumber=Numéro de requête
@ -359,7 +359,7 @@ creatorTypes.author=Auteur
creatorTypes.contributor=Collaborateur
creatorTypes.editor=Éditeur
creatorTypes.translator=Traducteur
creatorTypes.seriesEditor=Éditeur de la série
creatorTypes.seriesEditor=Directeur de coll.
creatorTypes.interviewee=Interviewé
creatorTypes.interviewer=Reporter
creatorTypes.director=Metteur en scène
@ -370,7 +370,7 @@ creatorTypes.sponsor=Auteur
creatorTypes.counsel=Conseiller
creatorTypes.inventor=Inventeur
creatorTypes.attorneyAgent=Mandataire/Agent
creatorTypes.recipient=Bénéficiaire
creatorTypes.recipient=Destinataire
creatorTypes.performer=Interprète
creatorTypes.composer=Compositeur
creatorTypes.wordsBy=Paroles de
@ -383,7 +383,7 @@ creatorTypes.guest=Invité
creatorTypes.podcaster=Baladodiffuseur (podcaster)
creatorTypes.reviewedAuthor=Auteur critique
creatorTypes.cosponsor=Co-financeur
creatorTypes.bookAuthor=Écrivain
creatorTypes.bookAuthor=Auteur de l'ouvrage
fileTypes.webpage=Page Web
fileTypes.image=Image
@ -404,9 +404,9 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Une erreur s'est produite lors de l'enregistreme
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problèmes connus de collecteur
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Le processus de sauvegarde a échoué à cause d'une erreur antérieure de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
ingester.importReferRISDialog.title=Importation RIS/Refer dans Zotero
ingester.importReferRISDialog.text=Voulez-vous importer des éléments de "%1$S" dans Zotero?\n\nVous pouvez désactiver l'importation automatique RIS/Refer dans les préférences de Zotero.
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Toujours autoriser pour ce site
db.dbCorrupted=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue.
db.dbCorrupted.restart=Veuillez redémarrer Firefox pour tenter une restauration automatique à partir de la dernière sauvegarde.
@ -492,7 +492,7 @@ searchOperator.isAfter=est après
searchOperator.isInTheLast=est dans les derniers
searchConditions.tooltip.fields=Champs :
searchConditions.collection=Collection
searchConditions.collection=Collection (de zotero)
searchConditions.savedSearch=Recherche enregistrée
searchConditions.itemTypeID=Type de document
searchConditions.tag=Marqueur
@ -565,20 +565,20 @@ integration.regenerate.title=Voulez-vous générer à nouveau la citation ?
integration.regenerate.body=Les modifications que vous avez effectuées dans cet éditeur de citation seront perdues.
integration.regenerate.saveBehavior=Toujours faire ainsi.
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
integration.revertAll.button=Revert All
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
integration.revert.button=Revert
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
integration.revertAll.title=Voulez-vous vraiment revenir à la version antérieure à toute modification de votre bibliographie ?
integration.revertAll.body=Si vous choisissez de continuer, toutes les références citées dans le texte apparaîtront dans la bibliographie avec leur texte d'origine et toutes les références ajoutées manuellement seront retirées de la bibliographie.
integration.revertAll.button=Annuler toutes les modifications
integration.revert.title=Voulez-vous vraiment annuler cette modification ?
integration.revert.body=Si vous choisissez de continuer, le texte des entrées de la bibliographie correspondant aux élément(s) sélectionné(s) sera remplacé par le texte d'origine spécifié par le style sélectionné.
integration.revert.button=Annuler la modification
integration.removeBibEntry.title=La référence sélectionnée est citée dans votre document.
integration.removeBibEntry.body=Voulez-vous vraiment l'omettre de votre bibliographie ?
integration.emptyCitationWarning.title=Citation vierge
integration.emptyCitationWarning.body=La citation indiquée serait vide dans le style actuellement sélectionné. Voulez-vous vraiment l'ajouter ?
integration.error.incompatibleVersion=Cette version du plugin Zotero pour traitement de texte ($INTEGRATION_VERSION) est incompatible avec la version actuellement installée de Zotero pour Firefox (%1$S). Veuillez vous assurer que vous utilisez les dernières versions des deux composants.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S nécessite %2$S %3$S ou ultérieur. Veuillez télécharger la dernière version de %2$S sur zotero.org.
integration.error.title=Erreur d'intégration de Zotero
integration.error.notInstalled=Firefox n'a pas pu charger le composant nécessaire pour communiquer avec votre traitement de texte. Veuillez vous assurer que l'extension appropriée de Firefox est installée et réessayer.
integration.error.generic=Zotero a rencontré une erreur lors de la mise à jour de votre document.
@ -587,7 +587,7 @@ integration.error.mustInsertBibliography=Vous devez insérer une bibliographie a
integration.error.cannotInsertHere=Des champs Zotero ne peuvent pas être insérés ici.
integration.error.notInCitation=Vous devez disposer le curseur dans une citation Zotero pour l'éditer.
integration.error.noBibliography=Ce style bibliographique ne définit pas une bibliographie. Si vous souhaitez ajouter une bibliographie, veuillez sélectionner un autre style.
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
integration.error.deletePipe=Le canal utilisé par Zotero pour communiquer avec le traitement de texte n'a pas pu être initialisé. Voulez-vous que Zotero essaie de corriger cette erreur ? Votre mot de passe vous sera demandé.
integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ?
integration.missingItem.single=Cet élément n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un élément de substitution ?
@ -595,7 +595,7 @@ integration.missingItem.multiple=L'élément %1$S de cette citation n'existe plu
integration.missingItem.description=Cliquer sur "Non" supprimera les codes de champ pour les citations comportant cet élément, conservant le texte de la citation mais le supprimant de votre bibliographie.
integration.removeCodesWarning=La suppression des codes de champ empêchera Zotero de mettre à jour les citations et bibliographies dans ce document. Voulez-vous vraiment continuer ?
integration.upgradeWarning=Votre document doit être mis à jour de façon définitive pour fonctionner avec Zotero 2.0b7 ou ultérieur. Il est conseillé de faire une sauvegarde avant de poursuivre. Voulez-vous vraiment continuer ?
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
integration.error.newerDocumentVersion=Votre document a été créé avec une version plus récente de Zotero (%1$S) que celle installée actuellement (%1$S). Veuillez mettre Zotero à jour avant d'éditer ce document.
integration.corruptField=Le code de champ Zotero correspondant à cette citation, lequel indique à Zotero quel document représente cette citation dans votre bibliothèque, a été corrompu. Voulez-vous sélectionner à nouveau le document ?
integration.corruptField.description=Cliquer "Non" effacera les codes de champ pour les citations comportant cet élément, préservant ainsi le texte de la citation mais l'effaçant potentiellement de votre bibliographie.
integration.corruptBibliography=Le code de champ Zotero pour votre bibliographie est corrompu. Zotero doit-il effacer ce code de champ et créer une nouvelle bibliographie ?
@ -686,11 +686,11 @@ proxies.error.scheme.noHost=Un schéma de serveur mandataire multi-site doit con
proxies.error.scheme.noPath=Un schéma de serveur mandataire valide doit contenir soit la variable de chemin (%p) soit les variables de répertoire et de nom de fichier (%d et %f).
proxies.error.host.proxyExists=Vous avez déjà défini un autre serveur mandataire pour l'hôte %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=Le schéma de serveur mandataire enregistré n'est pas valide ; il s'appliquerait à tous les hôtes.
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
proxies.notification.enable.button=Enable...
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.notification.recognized.label=Zotero a détecté que vous accédez à ce site via un serveur mandataire. Voulez-vous rediriger automatiquement les prochaines requêtes à %1$S via %2$S ?
proxies.notification.associated.label=Zotero a associé automatiquement ce site avec un serveur mandataire défini auparavant. Les prochaines requêtes à %1$S seront redirigées à %2$S.
proxies.notification.redirected.label=Zotero a redirigé automatiquement votre requêté vers %1$S via le serveur mandataire à %2$S.
proxies.notification.enable.button=Activer…
proxies.notification.settings.button=Paramètres du serveur mandataire…
proxies.recognized.message=Ajouter ce serveur mandataire permettra à Zotero de reconnaître des documents à partir de ses pages et redirigera automatiquement les prochaines requêtes vers %1$S via %2$S.
proxies.recognized.add=Ajout d'un serveur mandataire
@ -712,20 +712,20 @@ rtfScan.scannedFileSuffix=(Analysé)
lookup.failure.title=La recherche a échoué
lookup.failure.description=Zotero n'a pas trouvé d'enregistrement pour l'identifiant spécifié. Veuillez vérifier l'identifiant et réessayer.
locate.online.label=View Online
locate.online.tooltip=Go to this item online
locate.pdf.label=View PDF
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
locate.snapshot.label=View Snapshot
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
locate.file.label=View File
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
locate.showFile.label=Show File
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
locate.online.label=Afficher en ligne
locate.online.tooltip=Aller à cet élément en ligne
locate.pdf.label=Afficher le PDF
locate.pdf.tooltip=Ouvrir le PDF avec la visionneuse sélectionnée
locate.snapshot.label=Afficher la capture
locate.snapshot.tooltip=Afficher la capture pour cet élément
locate.file.label=Afficher le fichier
locate.file.tooltip=Ouvrir le fichier avec la visionneuse sélectionnée
locate.externalViewer.label=Ouvrir avec une visionneuse externe
locate.externalViewer.tooltip=Ouvrir le fichier avec une autre application
locate.internalViewer.label=Ouvrir avec la visionneuse interne
locate.internalViewer.tooltip=Ouvrir le fichier avec cette application
locate.showFile.label=Localiser le fichier
locate.showFile.tooltip=Ouvrir le répertoire dans lequel le fichier est enregistré
locate.libraryLookup.label=Recherche dans la bibliothèque
locate.libraryLookup.tooltip=Rechercher cet élément en utilisant le resolveur OpenURL sélectionné
locate.manageLocateEngines=Gérer les moteurs de recherche…