Update French locale from Gracile
This commit is contained in:
parent
b4b3455f55
commit
85d2ea3445
3 changed files with 82 additions and 82 deletions
|
@ -7,9 +7,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Générales">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.userInterface "Interface utilisateur">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Load Zotero in:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "Browser pane">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "Separate tab">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn "Ouvrir Zotero dans :">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.browserPane "un panneau du navigateur">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.showIn.separateTab "un onglet séparé">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon "Icône dans la barre d'état :">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.statusBarIcon.none "Aucune">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fontSize "Taille des caractères :">
|
||||
|
@ -28,8 +28,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticSnapshots "Faire une capture automatique de la page lors de la création d'éléments à partir de pages Web">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "Joindre automatiquement les fichers PDF associés lors de l'enregistrement d'un élément">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.automaticTags "Ajouter automatiquement aux éléments des marqueurs grâce aux mots-clés et aux sujets">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Automatically remove items in the trash deleted more than">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "days ago">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPre "Supprimer automatiquement les éléments mis à la corbeille depuis plus de">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.trashAutoEmptyDaysPost "jours">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups "Groupes">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.groups.whenCopyingInclude "En copiant des éléments entre des bibliothèques, inclure :">
|
||||
|
@ -99,16 +99,16 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.outputFormat "Format de sortie">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.dragLimit "Désactiver la copie rapide lorsqu'on fait glisser plus de">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Cite">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.cite "Citer">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Styles">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Word Processors">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "No word processor plug-ins are currently installed.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Traitements de texte">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Aucune extension pour traitement de texte n'est installée.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Obtenir des extensions pour traitement de texte…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Style Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Title">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Updated">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager "Gestionnaire de styles">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Titre">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Mis à jour">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obtenir des styles supplémentaires…">
|
||||
|
||||
|
@ -134,8 +134,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_link "documentation concernant les serveurs mandataires">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.desc_after_link "pour plus d'information.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.transparent "Retenir automatiquement les ressources atteintes par l'entremise d'un serveur mandataire">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Automatically recognize proxied resources">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Disable proxy redirection when my domain name contains ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.autoRecognize "Reconnaître automatiquement les ressources passant par un serveur mandataire">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.disableByDomain "Désactiver la redirection par un serveur mandataire lorsque mon nom de domaine contient ">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.configured "Serveurs mandataires configurés">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.hostname "Adresse Internet">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.proxies.scheme "Schéma">
|
||||
|
@ -151,13 +151,13 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.advanced "Avancées">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Locate">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Article Lookup Engine Manager">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.locate "Localiser">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEngineManager "Gestion des moteurs de recherche d'articles">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Description">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Name">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "A Lookup Engine extends the capability of the Locate drop down in the Info pane. By enabling Lookup Engines in the list below they will be added to the drop down and can be used to locate resources from your library on the web.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select 'Add' from the Firefox Search Bar. When you reopen this preference pane you will have the option to enable the new Lookup Engine.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restore Defaults">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nom">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Un moteur de recherche étend les capacités du menu Localiser du panneau d'information. En activant des moteurs de recherche dans la liste ci-dessous, ils seront ajoutés au menu déroulant et pourront être utilisés pour localiser des ressources de votre bibliothèque sur le Web.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Pour ajouter un moteur de recherche absent de la liste, allez sur le moteur de recherche voulu dans votre navigateur et sélectionnez 'Ajoutez' dans la barre de recherche de Firefox. À la réouverture de ce panneau de préférences vous aurez une option pour activer le nouveau moteur de recherche.">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Rétablir les moteurs par défaut">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codage de caractères">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.charset.importCharset "Importer le codage de caractères">
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.tabs.related.label "Connexe">
|
||||
<!ENTITY zotero.notes.separate "Éditer dans une nouvelle fenêtre">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Show Unfiled Items">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Afficher les éléments sans collection">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Type de document">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type">
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.toolbar.supportAndDocumentation "Assistance et documentation">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.about.label "À propos de Zotero">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.advancedSearch "Recherche avancée">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Toggle Tab Mode">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.tab.tooltip "Basculer en mode onglet">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.label "Localiser">
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.openURL.tooltip "Chercher dans votre bibliothèque locale">
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ general.create=Créer
|
|||
general.seeForMoreInformation=Consultez %S pour plus d'information.
|
||||
general.enable=Activer
|
||||
general.disable=Désactiver
|
||||
general.remove=Remove
|
||||
general.remove=Supprimer
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
|
||||
|
@ -68,18 +68,18 @@ dataDir.useProfileDir=Utiliser le répertoire de profil de Firefox
|
|||
dataDir.selectDir=Sélectionner un répertoire de données Zotero
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.title=Répertoire non vide
|
||||
dataDir.selectedDirNonEmpty.text=Le répertoire que vous avez sélectionné n'est pas vide et ne semble pas être un répertoire de données Zotero.\n\nCréer néanmoins les fichiers Zotero dans ce répertoire ?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.title=Zotero Migration Notification
|
||||
dataDir.standaloneMigration.description=This appears to be your first time using %1$S. Would you like %1$S to import settings from %2$S and use your existing data directory?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S will share its data directory with the most recently used profile.
|
||||
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Custom Data Directory…
|
||||
dataDir.standaloneMigration.title=Notification de migration Zotero
|
||||
dataDir.standaloneMigration.description=Il semble que cela soit votre première utilisation de %1$S. Souhaitez-vous que %1$S importe les paramètres de %2$S et utilise votre répertoire de données déjà existant ?
|
||||
dataDir.standaloneMigration.multipleProfiles=%1$S partagera son répertoire de données avec le dernier profil utilisé.
|
||||
dataDir.standaloneMigration.selectCustom=Répertoire de données personnalisé…
|
||||
|
||||
app.standalone=Zotero Standalone
|
||||
app.firefox=Zotero for Firefox
|
||||
app.standalone=Zotero Standalone (autonome)
|
||||
app.firefox=Zotero pour Firefox
|
||||
|
||||
startupError=Une erreur s'est produite lors du démarrage de Zotero.
|
||||
startupError.databaseInUse=Your Zotero database is currently in use. Only one instance of Zotero using the same database may be opened simultaneously at this time.
|
||||
startupError.closeStandalone=If Zotero Standalone is open, please close it and restart Firefox.
|
||||
startupError.closeFirefox=If Firefox with the Zotero extension is open, please close it and restart Zotero Standalone.
|
||||
startupError.databaseInUse=Votre base de données Zotero est actuellement en cours d'utilisation. Pour le moment, il ne peut être ouvert qu'une seule instance de Zotero utilisant la même base de données.
|
||||
startupError.closeStandalone=Si Zotero Standalone est ouvert, veuillez le fermer et redémarrer Firefox.
|
||||
startupError.closeFirefox=Si Firefox avec l'extension Zotero est ouvert, veuillez le fermer et redémarrer Zotero Standalone.
|
||||
startupError.databaseCannotBeOpened=La base de données de Zotero ne peut pas être ouverte.
|
||||
startupError.checkPermissions=Assurez-vous d'avoir des droits en lecture et écriture pour tous les fichiers dans le répertoire de données de Zotero.
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder=Cette version de Zotero est plus ancienne que la version utilisée la dernière fois avec votre base de données.
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ pane.collections.rename=Renommer la collection :
|
|||
pane.collections.library=Ma bibliothèque
|
||||
pane.collections.trash=Corbeille
|
||||
pane.collections.untitled=Sans titre
|
||||
pane.collections.unfiled=Unfiled Items
|
||||
pane.collections.unfiled=Éléments sans collection
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Éditer la recherche enregistrée
|
||||
|
@ -202,7 +202,7 @@ pane.item.related=Connexes :
|
|||
pane.item.related.count.zero=%S connexe :
|
||||
pane.item.related.count.singular=%S connexe :
|
||||
pane.item.related.count.plural=%S connexes :
|
||||
pane.item.parentItem=Parent Item:
|
||||
pane.item.parentItem=Élément parent :
|
||||
|
||||
noteEditor.editNote=Éditer la note
|
||||
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ itemTypes.tvBroadcast=Émission de TV
|
|||
itemTypes.radioBroadcast=Émission de radio
|
||||
itemTypes.podcast=Baladodiffusion (Podcast)
|
||||
itemTypes.computerProgram=Programme informatique
|
||||
itemTypes.conferencePaper=Article de conférence
|
||||
itemTypes.conferencePaper=Article de colloque
|
||||
itemTypes.document=Document
|
||||
itemTypes.encyclopediaArticle=Article d'encyclopédie
|
||||
itemTypes.dictionaryEntry=Entrée de dictionnaire
|
||||
|
@ -254,7 +254,7 @@ itemFields.attachments=Pièces jointes
|
|||
itemFields.related=Connexe
|
||||
itemFields.url=URL
|
||||
itemFields.rights=Autorisations
|
||||
itemFields.series=Série
|
||||
itemFields.series=Collection
|
||||
itemFields.volume=Volume
|
||||
itemFields.issue=Numéro
|
||||
itemFields.edition=Édition
|
||||
|
@ -272,10 +272,10 @@ itemFields.distributor=Distributeur
|
|||
itemFields.extra=Extra
|
||||
itemFields.journalAbbreviation=Abréviation de revue
|
||||
itemFields.DOI=DOI
|
||||
itemFields.accessDate=Accédé le
|
||||
itemFields.seriesTitle=Titre de la série
|
||||
itemFields.seriesText=Texte de la série
|
||||
itemFields.seriesNumber=Numéro de la série
|
||||
itemFields.accessDate=Consulté le
|
||||
itemFields.seriesTitle=Titre de la coll.
|
||||
itemFields.seriesText=Texte de la coll.
|
||||
itemFields.seriesNumber=N° ds la coll.
|
||||
itemFields.institution=Institution
|
||||
itemFields.reportType=Type de rapport
|
||||
itemFields.code=Code
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ itemFields.audioFileType=Type de fichier
|
|||
itemFields.version=Version
|
||||
itemFields.system=Système
|
||||
itemFields.company=Société
|
||||
itemFields.conferenceName=Intitulé de la conférence
|
||||
itemFields.conferenceName=Intitulé du colloque
|
||||
itemFields.encyclopediaTitle=Titre de l'encyclopédie
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Titre du dictionnaire
|
||||
itemFields.language=Langue
|
||||
|
@ -344,7 +344,7 @@ itemFields.medium=Média
|
|||
itemFields.caseName=Nom de l'affaire
|
||||
itemFields.nameOfAct=Nom de l'acte
|
||||
itemFields.subject=Sujet
|
||||
itemFields.proceedingsTitle=Titre des annales
|
||||
itemFields.proceedingsTitle=Titre des actes
|
||||
itemFields.bookTitle=Titre du livre
|
||||
itemFields.shortTitle=Titre abrégé
|
||||
itemFields.docketNumber=Numéro de requête
|
||||
|
@ -359,7 +359,7 @@ creatorTypes.author=Auteur
|
|||
creatorTypes.contributor=Collaborateur
|
||||
creatorTypes.editor=Éditeur
|
||||
creatorTypes.translator=Traducteur
|
||||
creatorTypes.seriesEditor=Éditeur de la série
|
||||
creatorTypes.seriesEditor=Directeur de coll.
|
||||
creatorTypes.interviewee=Interviewé
|
||||
creatorTypes.interviewer=Reporter
|
||||
creatorTypes.director=Metteur en scène
|
||||
|
@ -370,7 +370,7 @@ creatorTypes.sponsor=Auteur
|
|||
creatorTypes.counsel=Conseiller
|
||||
creatorTypes.inventor=Inventeur
|
||||
creatorTypes.attorneyAgent=Mandataire/Agent
|
||||
creatorTypes.recipient=Bénéficiaire
|
||||
creatorTypes.recipient=Destinataire
|
||||
creatorTypes.performer=Interprète
|
||||
creatorTypes.composer=Compositeur
|
||||
creatorTypes.wordsBy=Paroles de
|
||||
|
@ -383,7 +383,7 @@ creatorTypes.guest=Invité
|
|||
creatorTypes.podcaster=Baladodiffuseur (podcaster)
|
||||
creatorTypes.reviewedAuthor=Auteur critique
|
||||
creatorTypes.cosponsor=Co-financeur
|
||||
creatorTypes.bookAuthor=Écrivain
|
||||
creatorTypes.bookAuthor=Auteur de l'ouvrage
|
||||
|
||||
fileTypes.webpage=Page Web
|
||||
fileTypes.image=Image
|
||||
|
@ -404,9 +404,9 @@ ingester.scrapeErrorDescription=Une erreur s'est produite lors de l'enregistreme
|
|||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Problèmes connus de collecteur
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Le processus de sauvegarde a échoué à cause d'une erreur antérieure de Zotero.
|
||||
|
||||
ingester.importReferRISDialog.title=Zotero RIS/Refer Import
|
||||
ingester.importReferRISDialog.text=Do you want to import items from "%1$S" into Zotero?\n\nYou can disable automatic RIS/Refer import in the Zotero preferences.
|
||||
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Always allow for this site
|
||||
ingester.importReferRISDialog.title=Importation RIS/Refer dans Zotero
|
||||
ingester.importReferRISDialog.text=Voulez-vous importer des éléments de "%1$S" dans Zotero?\n\nVous pouvez désactiver l'importation automatique RIS/Refer dans les préférences de Zotero.
|
||||
ingester.importReferRISDialog.checkMsg=Toujours autoriser pour ce site
|
||||
|
||||
db.dbCorrupted=La base de données Zotero '%S' semble avoir été corrompue.
|
||||
db.dbCorrupted.restart=Veuillez redémarrer Firefox pour tenter une restauration automatique à partir de la dernière sauvegarde.
|
||||
|
@ -492,7 +492,7 @@ searchOperator.isAfter=est après
|
|||
searchOperator.isInTheLast=est dans les derniers
|
||||
|
||||
searchConditions.tooltip.fields=Champs :
|
||||
searchConditions.collection=Collection
|
||||
searchConditions.collection=Collection (de zotero)
|
||||
searchConditions.savedSearch=Recherche enregistrée
|
||||
searchConditions.itemTypeID=Type de document
|
||||
searchConditions.tag=Marqueur
|
||||
|
@ -565,20 +565,20 @@ integration.regenerate.title=Voulez-vous générer à nouveau la citation ?
|
|||
integration.regenerate.body=Les modifications que vous avez effectuées dans cet éditeur de citation seront perdues.
|
||||
integration.regenerate.saveBehavior=Toujours faire ainsi.
|
||||
|
||||
integration.revertAll.title=Are you sure you want to revert all edits to your bibliography?
|
||||
integration.revertAll.body=If you choose to continue, all references cited in the text will appear in the bibliography with their original text, and any references manually added will be removed from the bibliography.
|
||||
integration.revertAll.button=Revert All
|
||||
integration.revert.title=Are you sure you want to revert this edit?
|
||||
integration.revert.body=If you choose to continue, the text of the bibliography entries corresponded to the selected item(s) will be replaced with the unmodified text specified by the selected style.
|
||||
integration.revert.button=Revert
|
||||
integration.removeBibEntry.title=The selected references is cited within your document.
|
||||
integration.removeBibEntry.body=Are you sure you want to omit it from your bibliography?
|
||||
integration.revertAll.title=Voulez-vous vraiment revenir à la version antérieure à toute modification de votre bibliographie ?
|
||||
integration.revertAll.body=Si vous choisissez de continuer, toutes les références citées dans le texte apparaîtront dans la bibliographie avec leur texte d'origine et toutes les références ajoutées manuellement seront retirées de la bibliographie.
|
||||
integration.revertAll.button=Annuler toutes les modifications
|
||||
integration.revert.title=Voulez-vous vraiment annuler cette modification ?
|
||||
integration.revert.body=Si vous choisissez de continuer, le texte des entrées de la bibliographie correspondant aux élément(s) sélectionné(s) sera remplacé par le texte d'origine spécifié par le style sélectionné.
|
||||
integration.revert.button=Annuler la modification
|
||||
integration.removeBibEntry.title=La référence sélectionnée est citée dans votre document.
|
||||
integration.removeBibEntry.body=Voulez-vous vraiment l'omettre de votre bibliographie ?
|
||||
|
||||
integration.emptyCitationWarning.title=Citation vierge
|
||||
integration.emptyCitationWarning.body=La citation indiquée serait vide dans le style actuellement sélectionné. Voulez-vous vraiment l'ajouter ?
|
||||
|
||||
integration.error.incompatibleVersion=Cette version du plugin Zotero pour traitement de texte ($INTEGRATION_VERSION) est incompatible avec la version actuellement installée de Zotero pour Firefox (%1$S). Veuillez vous assurer que vous utilisez les dernières versions des deux composants.
|
||||
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S requires %2$S %3$S or later. Please download the latest version of %2$S from zotero.org.
|
||||
integration.error.incompatibleVersion2=Zotero %1$S nécessite %2$S %3$S ou ultérieur. Veuillez télécharger la dernière version de %2$S sur zotero.org.
|
||||
integration.error.title=Erreur d'intégration de Zotero
|
||||
integration.error.notInstalled=Firefox n'a pas pu charger le composant nécessaire pour communiquer avec votre traitement de texte. Veuillez vous assurer que l'extension appropriée de Firefox est installée et réessayer.
|
||||
integration.error.generic=Zotero a rencontré une erreur lors de la mise à jour de votre document.
|
||||
|
@ -587,7 +587,7 @@ integration.error.mustInsertBibliography=Vous devez insérer une bibliographie a
|
|||
integration.error.cannotInsertHere=Des champs Zotero ne peuvent pas être insérés ici.
|
||||
integration.error.notInCitation=Vous devez disposer le curseur dans une citation Zotero pour l'éditer.
|
||||
integration.error.noBibliography=Ce style bibliographique ne définit pas une bibliographie. Si vous souhaitez ajouter une bibliographie, veuillez sélectionner un autre style.
|
||||
integration.error.deletePipe=The pipe that Zotero uses to communicate with the word processor could not be initialized. Would you like Zotero to attempt to correct this error? You will be prompted for your password.
|
||||
integration.error.deletePipe=Le canal utilisé par Zotero pour communiquer avec le traitement de texte n'a pas pu être initialisé. Voulez-vous que Zotero essaie de corriger cette erreur ? Votre mot de passe vous sera demandé.
|
||||
|
||||
integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ?
|
||||
integration.missingItem.single=Cet élément n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un élément de substitution ?
|
||||
|
@ -595,7 +595,7 @@ integration.missingItem.multiple=L'élément %1$S de cette citation n'existe plu
|
|||
integration.missingItem.description=Cliquer sur "Non" supprimera les codes de champ pour les citations comportant cet élément, conservant le texte de la citation mais le supprimant de votre bibliographie.
|
||||
integration.removeCodesWarning=La suppression des codes de champ empêchera Zotero de mettre à jour les citations et bibliographies dans ce document. Voulez-vous vraiment continuer ?
|
||||
integration.upgradeWarning=Votre document doit être mis à jour de façon définitive pour fonctionner avec Zotero 2.0b7 ou ultérieur. Il est conseillé de faire une sauvegarde avant de poursuivre. Voulez-vous vraiment continuer ?
|
||||
integration.error.newerDocumentVersion=Your document was created with a newer version of Zotero (%1$S) than the currently installed version (%1$S). Please upgrade Zotero before editing this document.
|
||||
integration.error.newerDocumentVersion=Votre document a été créé avec une version plus récente de Zotero (%1$S) que celle installée actuellement (%1$S). Veuillez mettre Zotero à jour avant d'éditer ce document.
|
||||
integration.corruptField=Le code de champ Zotero correspondant à cette citation, lequel indique à Zotero quel document représente cette citation dans votre bibliothèque, a été corrompu. Voulez-vous sélectionner à nouveau le document ?
|
||||
integration.corruptField.description=Cliquer "Non" effacera les codes de champ pour les citations comportant cet élément, préservant ainsi le texte de la citation mais l'effaçant potentiellement de votre bibliographie.
|
||||
integration.corruptBibliography=Le code de champ Zotero pour votre bibliographie est corrompu. Zotero doit-il effacer ce code de champ et créer une nouvelle bibliographie ?
|
||||
|
@ -686,11 +686,11 @@ proxies.error.scheme.noHost=Un schéma de serveur mandataire multi-site doit con
|
|||
proxies.error.scheme.noPath=Un schéma de serveur mandataire valide doit contenir soit la variable de chemin (%p) soit les variables de répertoire et de nom de fichier (%d et %f).
|
||||
proxies.error.host.proxyExists=Vous avez déjà défini un autre serveur mandataire pour l'hôte %1$S.
|
||||
proxies.error.scheme.invalid=Le schéma de serveur mandataire enregistré n'est pas valide ; il s'appliquerait à tous les hôtes.
|
||||
proxies.notification.recognized.label=Zotero detected that you are accessing this website through a proxy. Would you like to automatically redirect future requests to %1$S through %2$S?
|
||||
proxies.notification.associated.label=Zotero automatically associated this site with a previously defined proxy. Future requests to %1$S will be redirected to %2$S.
|
||||
proxies.notification.redirected.label=Zotero automatically redirected your request to %1$S through the proxy at %2$S.
|
||||
proxies.notification.enable.button=Enable...
|
||||
proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
|
||||
proxies.notification.recognized.label=Zotero a détecté que vous accédez à ce site via un serveur mandataire. Voulez-vous rediriger automatiquement les prochaines requêtes à %1$S via %2$S ?
|
||||
proxies.notification.associated.label=Zotero a associé automatiquement ce site avec un serveur mandataire défini auparavant. Les prochaines requêtes à %1$S seront redirigées à %2$S.
|
||||
proxies.notification.redirected.label=Zotero a redirigé automatiquement votre requêté vers %1$S via le serveur mandataire à %2$S.
|
||||
proxies.notification.enable.button=Activer…
|
||||
proxies.notification.settings.button=Paramètres du serveur mandataire…
|
||||
proxies.recognized.message=Ajouter ce serveur mandataire permettra à Zotero de reconnaître des documents à partir de ses pages et redirigera automatiquement les prochaines requêtes vers %1$S via %2$S.
|
||||
proxies.recognized.add=Ajout d'un serveur mandataire
|
||||
|
||||
|
@ -712,20 +712,20 @@ rtfScan.scannedFileSuffix=(Analysé)
|
|||
lookup.failure.title=La recherche a échoué
|
||||
lookup.failure.description=Zotero n'a pas trouvé d'enregistrement pour l'identifiant spécifié. Veuillez vérifier l'identifiant et réessayer.
|
||||
|
||||
locate.online.label=View Online
|
||||
locate.online.tooltip=Go to this item online
|
||||
locate.pdf.label=View PDF
|
||||
locate.pdf.tooltip=Open PDF using the selected viewer
|
||||
locate.snapshot.label=View Snapshot
|
||||
locate.snapshot.tooltip=View snapshot for this item
|
||||
locate.file.label=View File
|
||||
locate.file.tooltip=Open file using the selected viewer
|
||||
locate.externalViewer.label=Open in External Viewer
|
||||
locate.externalViewer.tooltip=Open file in another application
|
||||
locate.internalViewer.label=Open in Internal Viewer
|
||||
locate.internalViewer.tooltip=Open file in this application
|
||||
locate.showFile.label=Show File
|
||||
locate.showFile.tooltip=Open the directory in which this file resides
|
||||
locate.libraryLookup.label=Library Lookup
|
||||
locate.libraryLookup.tooltip=Look up this item using the selected OpenURL resolver
|
||||
locate.manageLocateEngines=Manage Lookup Engines...
|
||||
locate.online.label=Afficher en ligne
|
||||
locate.online.tooltip=Aller à cet élément en ligne
|
||||
locate.pdf.label=Afficher le PDF
|
||||
locate.pdf.tooltip=Ouvrir le PDF avec la visionneuse sélectionnée
|
||||
locate.snapshot.label=Afficher la capture
|
||||
locate.snapshot.tooltip=Afficher la capture pour cet élément
|
||||
locate.file.label=Afficher le fichier
|
||||
locate.file.tooltip=Ouvrir le fichier avec la visionneuse sélectionnée
|
||||
locate.externalViewer.label=Ouvrir avec une visionneuse externe
|
||||
locate.externalViewer.tooltip=Ouvrir le fichier avec une autre application
|
||||
locate.internalViewer.label=Ouvrir avec la visionneuse interne
|
||||
locate.internalViewer.tooltip=Ouvrir le fichier avec cette application
|
||||
locate.showFile.label=Localiser le fichier
|
||||
locate.showFile.tooltip=Ouvrir le répertoire dans lequel le fichier est enregistré
|
||||
locate.libraryLookup.label=Recherche dans la bibliothèque
|
||||
locate.libraryLookup.tooltip=Rechercher cet élément en utilisant le resolveur OpenURL sélectionné
|
||||
locate.manageLocateEngines=Gérer les moteurs de recherche…
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue