Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2019-10-28 06:11:26 -04:00
parent bd1d9dbbf0
commit 7c8aed2a34
58 changed files with 201 additions and 201 deletions

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=University itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title itemFields.websiteTitle=Website Title

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=اسم المؤتمر
itemFields.encyclopediaTitle=عنوان الموسوعة itemFields.encyclopediaTitle=عنوان الموسوعة
itemFields.dictionaryTitle=عنوان القاموس itemFields.dictionaryTitle=عنوان القاموس
itemFields.language=اللغة itemFields.language=اللغة
itemFields.programmingLanguage=لغة البرمجة itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=الجامعة itemFields.university=الجامعة
itemFields.abstractNote=المستخلص itemFields.abstractNote=المستخلص
itemFields.websiteTitle=اسم موقع الويب itemFields.websiteTitle=اسم موقع الويب

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Име на конференцията
itemFields.encyclopediaTitle=Заглавие на енциклопедия itemFields.encyclopediaTitle=Заглавие на енциклопедия
itemFields.dictionaryTitle=Заглавие на речник itemFields.dictionaryTitle=Заглавие на речник
itemFields.language=Език itemFields.language=Език
itemFields.programmingLanguage=Език itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Университет itemFields.university=Университет
itemFields.abstractNote=Извлечение itemFields.abstractNote=Извлечение
itemFields.websiteTitle=Заглавие на интернет страница itemFields.websiteTitle=Заглавие на интернет страница

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Serriñ"> <!ENTITY closeCmd.label "Serriñ">
<!ENTITY closeCmd.key "W"> <!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C"> <!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments"> <!ENTITY manageAttachments.label "Merañ ar pezhioù-stag">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…"> <!ENTITY convertToStored.label "Emdreiñ ar restroù liammet e restroù stoket...">
<!ENTITY importCmd.label "Emporzhiañ..."> <!ENTITY importCmd.label "Emporzhiañ...">
<!ENTITY importCmd.key "I"> <!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Emporzhiañ diwar ar golver"> <!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Emporzhiañ diwar ar golver">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Ur fazi a zo distroet gant ar servijer. Klaskit adarre mar p
general.pleaseRestart=Adloc'hit %S mar plij. general.pleaseRestart=Adloc'hit %S mar plij.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Adloc'hit %S mar plij ha klaskit en-dro. general.pleaseRestartAndTryAgain=Adloc'hit %S mar plij ha klaskit en-dro.
general.checkForUpdate=Klask hizivadurioù general.checkForUpdate=Klask hizivadurioù
general.checkForUpdates=Check for Updates general.checkForUpdates=Gwiriañ an hizivadurioù
general.actionCannotBeUndone=N'hall ket bezañ nullet an ober-mañ. general.actionCannotBeUndone=N'hall ket bezañ nullet an ober-mañ.
general.install=Staliañ general.install=Staliañ
general.updateAvailable=Hizivadur hegerz general.updateAvailable=Hizivadur hegerz
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Anv prezegenn
itemFields.encyclopediaTitle=Titl hollouiziegezh itemFields.encyclopediaTitle=Titl hollouiziegezh
itemFields.dictionaryTitle=Titl ar geriadur itemFields.dictionaryTitle=Titl ar geriadur
itemFields.language=Yezh itemFields.language=Yezh
itemFields.programmingLanguage=Yezh itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Skol-veur itemFields.university=Skol-veur
itemFields.abstractNote=Berradenn itemFields.abstractNote=Berradenn
itemFields.websiteTitle=Titl al lec'hienn itemFields.websiteTitle=Titl al lec'hienn

View file

@ -70,7 +70,7 @@ general.clear=Clear
general.processing=S'està processant general.processing=S'està processant
general.finished=Ha acabat general.finished=Ha acabat
general.submitted=S'ha enviat general.submitted=S'ha enviat
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! general.thanksForHelpingImprove=Gràcies per ajudar-nos a millorar el %S!
general.describeProblem=Descriviu breument el problema: general.describeProblem=Descriviu breument el problema:
general.nMegabytes=%S MB general.nMegabytes=%S MB
general.item=Element general.item=Element
@ -80,8 +80,8 @@ general.operationInProgress=Una operació del Zotero està actualment en curs.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Espereu fins que hagi acabat. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Espereu fins que hagi acabat.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Si us plau, espereu fins que hagi acabat i torneu a intentar. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Si us plau, espereu fins que hagi acabat i torneu a intentar.
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection. networkError.connectionNotSecure=El %S no ha pogut establir una connexió segura.
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server networkError.errorViaProxy=S'ha produït un error en connectar-se a través del servidor intermediari
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community]. about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
about.getInvolved=Voleu ajudar-hi? [Impliqueu-vos-hi] avui mateix! about.getInvolved=Voleu ajudar-hi? [Impliqueu-vos-hi] avui mateix!
@ -127,7 +127,7 @@ attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirma el directori base nou
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths. attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory. attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory. attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Canvia el paràmetre de directori base
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Reverteix a camins absoluts attachmentBasePath.clearBasePath.title=Reverteix a camins absoluts
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths. attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path. attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
@ -215,7 +215,7 @@ pane.collections.delete.keepItems=Els elements d'aquesta col·lecció no s'esbor
pane.collections.deleteWithItems.title=Esborra la col·lecció i els elements pane.collections.deleteWithItems.title=Esborra la col·lecció i els elements
pane.collections.deleteWithItems=Segur que voleu esborrar la col·lecció seleccionada i enviar tots els elements que conté a la paperera? pane.collections.deleteWithItems=Segur que voleu esborrar la col·lecció seleccionada i enviar tots els elements que conté a la paperera?
pane.feed.deleteWithItems.title=Cancel·la la subscripció pane.feed.deleteWithItems.title=Cancel·la la subscripció
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed? pane.feed.deleteWithItems=Esteu segur que voleu cancel·lar la subscripció del canal?
pane.collections.deleteSearch.title=Esborra la cerca pane.collections.deleteSearch.title=Esborra la cerca
pane.collections.deleteSearch=Segur que voleu eliminar la cerca seleccionada? pane.collections.deleteSearch=Segur que voleu eliminar la cerca seleccionada?
@ -241,7 +241,7 @@ pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove
pane.collections.menu.rename.collection=Canvia el nom de la col·lecció... pane.collections.menu.rename.collection=Canvia el nom de la col·lecció...
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplica la cerca desada pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplica la cerca desada
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edita la cerca desada
pane.collections.menu.edit.feed=Edita el canal… pane.collections.menu.edit.feed=Edita el canal…
pane.collections.menu.remove.library=Suprimeix la biblioteca… pane.collections.menu.remove.library=Suprimeix la biblioteca…
pane.collections.menu.delete.collection=Esborra la col·lecció... pane.collections.menu.delete.collection=Esborra la col·lecció...
@ -294,7 +294,7 @@ pane.items.delete.multiple=Segur que voleu eliminar els elements seleccionats?
pane.items.remove.title=Elimina de la col·lecció pane.items.remove.title=Elimina de la col·lecció
pane.items.remove=Segur que voleu eliminar l'element seleccionat d'aquesta col·lecció? pane.items.remove=Segur que voleu eliminar l'element seleccionat d'aquesta col·lecció?
pane.items.remove.multiple=Segur que voleu eliminar els elements seleccionats d'aquesta col·lecció? pane.items.remove.multiple=Segur que voleu eliminar els elements seleccionats d'aquesta col·lecció?
pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications pane.items.removeFromPublications.title=Suprimeix de les meves publicacions
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications? pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications? pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
pane.items.menu.findAvailablePDF=Cerca els PDF disponibles pane.items.menu.findAvailablePDF=Cerca els PDF disponibles
@ -364,7 +364,7 @@ pane.item.notes.delete.confirm=Segur que voleu eliminar aquesta nota?
pane.item.notes.count.zero=Cap nota: pane.item.notes.count.zero=Cap nota:
pane.item.notes.count.singular=%S nota: pane.item.notes.count.singular=%S nota:
pane.item.notes.count.plural=%S notes: pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.notes.editingInWindow=Editing in separate window pane.item.notes.editingInWindow=Edició en finestra separada
pane.item.attachments.rename.title=Nou títol: pane.item.attachments.rename.title=Nou títol:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Canvia el nom del fitxer associat pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Canvia el nom del fitxer associat
pane.item.attachments.rename.error=S'ha produït un error quan es canviava el nom del fitxer. pane.item.attachments.rename.error=S'ha produït un error quan es canviava el nom del fitxer.
@ -388,7 +388,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S etiqueta:
pane.item.tags.count.plural=%S etiquetes: pane.item.tags.count.plural=%S etiquetes:
pane.item.tags.icon.user=Etiqueta afegida per l'usuari pane.item.tags.icon.user=Etiqueta afegida per l'usuari
pane.item.tags.icon.automatic=Etiqueta afegida automàticament pane.item.tags.icon.automatic=Etiqueta afegida automàticament
pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item? pane.item.tags.removeAll=Voleu suprimir totes les etiquetes d'aquest element?
pane.item.related.count.zero=Cap element relacionat: pane.item.related.count.zero=Cap element relacionat:
pane.item.related.count.singular=%S element relacionat: pane.item.related.count.singular=%S element relacionat:
pane.item.related.count.plural=%S elements relacionats: pane.item.related.count.plural=%S elements relacionats:
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Títol de la conferència
itemFields.encyclopediaTitle=Títol de l'enciclopèdia itemFields.encyclopediaTitle=Títol de l'enciclopèdia
itemFields.dictionaryTitle=Títol del diccionari itemFields.dictionaryTitle=Títol del diccionari
itemFields.language=Llengua itemFields.language=Llengua
itemFields.programmingLanguage=Llengua itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitat itemFields.university=Universitat
itemFields.abstractNote=Resum itemFields.abstractNote=Resum
itemFields.websiteTitle=Títol del web itemFields.websiteTitle=Títol del web
@ -593,7 +593,7 @@ ingester.scrapingTo=Desa a
ingester.scrapeComplete=Element desat. ingester.scrapeComplete=Element desat.
ingester.scrapeError=No s'ha pogut desar l'element. ingester.scrapeError=No s'ha pogut desar l'element.
ingester.scrapeErrorDescription=S'ha produït un error quan es desava aquest element. Comprova %S per a més informació ingester.scrapeErrorDescription=S'ha produït un error quan es desava aquest element. Comprova %S per a més informació
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Resolució de problemes d'incidències dels traductors
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=El procés de desar ha fallat a causa d'un error anterior de Zotero. ingester.scrapeErrorDescription.previousError=El procés de desar ha fallat a causa d'un error anterior de Zotero.
ingester.importFile.title=Importa el fitxer ingester.importFile.title=Importa el fitxer
@ -605,7 +605,7 @@ ingester.lookup.error=S'ha produït un error mentre se cercava aquest element.
findPDF.searchingForAvailablePDFs=S'estan cercant els PDF disponibles… findPDF.searchingForAvailablePDFs=S'estan cercant els PDF disponibles…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=S'ha afegit %1$S PDF;S'han afegit %1$S PDF
findPDF.openAccessPDF=PDF d'accés obert findPDF.openAccessPDF=PDF d'accés obert
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No s'ha trobat cap PDF findPDF.noPDFsFound=No s'ha trobat cap PDF
@ -656,7 +656,7 @@ zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Substituteix les dades locals zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Substituteix les dades locals
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=S'ha de reiniciar Firefox per tal de completar el procés de restauració. zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=S'ha de reiniciar Firefox per tal de completar el procés de restauració.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer. zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Reemplaça les dades en la biblioteca en línia
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage. zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared. zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared.
@ -671,13 +671,13 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportació
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=La instal·lació s'ha realitzat amb èxit.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S.
zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed. zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed.
zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S zotero.preferences.wordProcessors.installing=S'està instal·lant
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S. zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S. zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S.
@ -691,9 +691,9 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reinicialitza els estils
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Qualsevol estil nou o modificat es perdrà zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Qualsevol estil nou o modificat es perdrà
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migra el directori de dades zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migra el directori de dades
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Ja existeix un directori a %S. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Ja existeix un directori a %S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Moveu-lo o reanomeneu-lo i torneu-ho a provar.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Es mourà el vostre directori de dades %1$S a %2$S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Cal reiniciar el %S per a completar la migració.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging
@ -711,7 +711,7 @@ fileInterface.importComplete=S'ha completat la importació
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsExported=Exportant elements... fileInterface.itemsExported=Exportant elements...
fileInterface.import=Importa fileInterface.import=Importa
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Trieu la base de dades de %S per importar
fileInterface.export=Exporta fileInterface.export=Exporta
fileInterface.exportedItems=Elements exportats fileInterface.exportedItems=Elements exportats
fileInterface.imported=Importat fileInterface.imported=Importat
@ -726,12 +726,12 @@ fileInterface.importClipboardNoDataError=No s'han pogut llegir dades importables
fileInterface.noReferencesError=Els elements seleccionats no contenen cap referència. Seleccioneu una o més referències i tornar-ho a intentar. fileInterface.noReferencesError=Els elements seleccionats no contenen cap referència. Seleccioneu una o més referències i tornar-ho a intentar.
fileInterface.bibliographyGenerationError=S'ha produït un error quan es generava la bibliografia. Torneu-ho a intentar. fileInterface.bibliographyGenerationError=S'ha produït un error quan es generava la bibliografia. Torneu-ho a intentar.
fileInterface.exportError=S'ha produït un error quan s'intentava exportar l'element seleccionat. fileInterface.exportError=S'ha produït un error quan s'intentava exportar l'element seleccionat.
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML fileInterface.importOPML=Importa canals d'OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List fileInterface.OPMLFeedFilter=Llista de canals OPML
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder import.fileHandling.store=Copia els fitxers a la carpeta d'emmagatzematge %S
import.fileHandling.link=Link to files in original location import.fileHandling.link=Enllaça als fitxers en la ubicació original
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S. import.fileHandling.description=El %S no pot sincronitzar els fitxers enllaçats.
quickCopy.copyAs=Copia com a %S quickCopy.copyAs=Copia com a %S
@ -837,10 +837,10 @@ annotations.oneWindowWarning=Les anotacions en una captura només es poden obrir
integration.fields.label=Camps (recomanat) integration.fields.label=Camps (recomanat)
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended) integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended)
integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice. integration.fields.caption=No es poden compartir els camps amb el LibreOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx. integration.fields.fileFormatNotice=Cal desar el document com a .doc o .docx.
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word. integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt. integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Cal desar el document com a .odt.
integration.regenerate.title=Voleu regenerar la cita? integration.regenerate.title=Voleu regenerar la cita?
integration.regenerate.body=Els canvis fets a l'editor de cites es perdran. integration.regenerate.body=Els canvis fets a l'editor de cites es perdran.
@ -876,11 +876,11 @@ integration.error.deletePipe=No s'ha pogut inicialitzar el conducte que Zotero u
integration.error.invalidStyle=L'estil que heu seleccionat no sembla vàlid. Si heu creat aquest estil, assegureu-vos que passa la validació tal i com es descriu a https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Com a alternativa, proveu de seleccionar un altre estil. integration.error.invalidStyle=L'estil que heu seleccionat no sembla vàlid. Si heu creat aquest estil, assegureu-vos que passa la validació tal i com es descriu a https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Com a alternativa, proveu de seleccionar un altre estil.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found. integration.error.styleNotFound=No s'ha pogut trobar l'estil de cita %S.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hi manca el permís integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hi manca el permís
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions? integration.error.viewTroubleshootingInfo=Voleu veure les instruccions de resolució de problemes?
integration.replace=Substitueix aquest camp del Zotero? integration.replace=Substitueix aquest camp del Zotero?
integration.missingItem.single=Aquest element ja no existeix a la base de dades del Zotero. Voleu seleccionar un altre element? integration.missingItem.single=Aquest element ja no existeix a la base de dades del Zotero. Voleu seleccionar un altre element?
@ -901,16 +901,16 @@ integration.citationChanged.modified=Modificat: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences. integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Podeu canviar aquesta preferència més endavant en les preferències del document.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
integration.importDocument.title=Document transferit integration.importDocument.title=Document transferit
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S? integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
integration.importDocument.button=Restaura les cites integration.importDocument.button=Restaura les cites
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version. integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer integration.exportDocument.title=Prepara les cites per transferir
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor. integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding. integration.exportDocument.description2=Caldria que féssiu una còpia de seguretat del document abans de procedir.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations. integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
styles.install.title=Instal·la l'estil styles.install.title=Instal·la l'estil
@ -934,17 +934,17 @@ sync.stopping=S'està aturant…
sync.cancel=Cancel·la la sincronització sync.cancel=Cancel·la la sincronització
sync.openSyncPreferences=Obre les preferències de sincroització... sync.openSyncPreferences=Obre les preferències de sincroització...
sync.resetGroupAndSync=Reinicia el grup i sincronitza sync.resetGroupAndSync=Reinicia el grup i sincronitza
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync sync.resetGroupFilesAndSync=Reinicia els fitxers de grup i sincronitza
sync.skipGroup=Omet el grup sync.skipGroup=Omet el grup
sync.removeGroupsAndSync=Elimina el grup i sincronitza sync.removeGroupsAndSync=Elimina el grup i sincronitza
sync.error.usernameNotSet=No s'ha establit un nom d'usuari sync.error.usernameNotSet=No s'ha establit un nom d'usuari
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server. sync.error.usernameNotSet.text=Cal que introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya de zotero.org en les preferències de Zotero per a sincronitzar amb el servidor de Zotero.
sync.error.passwordNotSet=No s'ha establit una contrasenya sync.error.passwordNotSet=No s'ha establit una contrasenya
sync.error.invalidLogin=Nom d'usuari o contrasenya no vàlid sync.error.invalidLogin=Nom d'usuari o contrasenya no vàlid
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences. sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.enterPassword=Introduïu una contrasenya. sync.error.enterPassword=Introduïu una contrasenya.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database. sync.error.loginManagerCorrupted1=El Zotero no pot accedir a la vostra informació d'inici de sessió, possiblement a causa d'una base de dades de sessió de %S corrupta.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=Ja està en marxa una operació de sincronització. sync.error.syncInProgress=Ja està en marxa una operació de sincronització.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox. sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
@ -970,7 +970,7 @@ sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync. sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data. account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer account.unlinkWarning.removeData=Suprimeix les meves dades de %S d'aquest ordinador
account.unlinkWarning.button=Desvincula el compte account.unlinkWarning.button=Desvincula el compte
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the %1$S account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed. account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the %1$S account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data. account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Jméno konference
itemFields.encyclopediaTitle=Jméno encyklopedie itemFields.encyclopediaTitle=Jméno encyklopedie
itemFields.dictionaryTitle=Název slovníku itemFields.dictionaryTitle=Název slovníku
itemFields.language=Jazyk itemFields.language=Jazyk
itemFields.programmingLanguage=Jazyk itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Univerzita itemFields.university=Univerzita
itemFields.abstractNote=Abstrakt itemFields.abstractNote=Abstrakt
itemFields.websiteTitle=Název stránky itemFields.websiteTitle=Název stránky

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencens navn
itemFields.encyclopediaTitle=Leksikonets titel itemFields.encyclopediaTitle=Leksikonets titel
itemFields.dictionaryTitle=Ordbogens titel itemFields.dictionaryTitle=Ordbogens titel
itemFields.language=Sprog itemFields.language=Sprog
itemFields.programmingLanguage=Programmeringssprog itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitet itemFields.university=Universitet
itemFields.abstractNote=Resumé itemFields.abstractNote=Resumé
itemFields.websiteTitle=Webstedets titel itemFields.websiteTitle=Webstedets titel

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Name der Konferenz
itemFields.encyclopediaTitle=Titel der Enzyklopädie itemFields.encyclopediaTitle=Titel der Enzyklopädie
itemFields.dictionaryTitle=Titel des Wörterbuchs itemFields.dictionaryTitle=Titel des Wörterbuchs
itemFields.language=Sprache itemFields.language=Sprache
itemFields.programmingLanguage=Sprache itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universität itemFields.university=Universität
itemFields.abstractNote=Zusammenfassung itemFields.abstractNote=Zusammenfassung
itemFields.websiteTitle=Titel der Website itemFields.websiteTitle=Titel der Website

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=University itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title itemFields.websiteTitle=Website Title

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=University itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title itemFields.websiteTitle=Website Title

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Cerrar"> <!ENTITY closeCmd.label "Cerrar">
<!ENTITY closeCmd.key "W"> <!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C"> <!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments"> <!ENTITY manageAttachments.label "Gestionar adjuntos">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…"> <!ENTITY convertToStored.label "Convertir archivos enlazados a archivos guardados...">
<!ENTITY importCmd.label "Importar..."> <!ENTITY importCmd.label "Importar...">
<!ENTITY importCmd.key "I"> <!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importar desde el portapapeles"> <!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importar desde el portapapeles">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=El servidor devolvió un error. Por favor, inténtalo de nue
general.pleaseRestart=Por favor, reinicia %S. general.pleaseRestart=Por favor, reinicia %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Por favor, reinicia %S e inténtalo de nuevo. general.pleaseRestartAndTryAgain=Por favor, reinicia %S e inténtalo de nuevo.
general.checkForUpdate=Buscar actualizaciones general.checkForUpdate=Buscar actualizaciones
general.checkForUpdates=Check for Updates general.checkForUpdates=Comprobar actualizaciones
general.actionCannotBeUndone=Esta acción no puede deshacerse. general.actionCannotBeUndone=Esta acción no puede deshacerse.
general.install=Instalar general.install=Instalar
general.updateAvailable=Actualización disponible general.updateAvailable=Actualización disponible
@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renombrar el archivo asociado
pane.item.attachments.rename.error=Ha ocurrido un error al renombrar el archivo. pane.item.attachments.rename.error=Ha ocurrido un error al renombrar el archivo.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Archivo no encontrado pane.item.attachments.fileNotFound.title=Archivo no encontrado
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=El archivo adjunto no puede ser encontrado. pane.item.attachments.fileNotFound.text1=El archivo adjunto no puede ser encontrado.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path: pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=El archivo adjunto no se puede encontrar en la siguiente ruta:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Puede haber sido movido o eliminado fuera de %1$S, o, si el archivo fue añadido en otro ordenador, puede que aún no haya sido sincronizado con o desde %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o, si el archivo fue añadido en otro ordenador, puede no haber sido sincronizado todavía con %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o un directorio base de adjuntos vinculados adjuntos enlazados puede estar configurado incorrectamente en uno de sus ordenadores.
pane.item.attachments.delete.confirm=¿Estás seguro de que quieres borrar este adjunto? pane.item.attachments.delete.confirm=¿Estás seguro de que quieres borrar este adjunto?
pane.item.attachments.count.zero=%S adjuntos: pane.item.attachments.count.zero=%S adjuntos:
pane.item.attachments.count.singular=%S adjunto: pane.item.attachments.count.singular=%S adjunto:
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nombre de la conferencia
itemFields.encyclopediaTitle=Título de la enciclopedia itemFields.encyclopediaTitle=Título de la enciclopedia
itemFields.dictionaryTitle=Título del diccionario itemFields.dictionaryTitle=Título del diccionario
itemFields.language=Idioma itemFields.language=Idioma
itemFields.programmingLanguage=Lenguaje de programación itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universidad itemFields.university=Universidad
itemFields.abstractNote=Resumen itemFields.abstractNote=Resumen
itemFields.websiteTitle=Título de página web itemFields.websiteTitle=Título de página web
@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=No se encontró PDF
attachment.fullText=Texto completo attachment.fullText=Texto completo
attachment.acceptedVersion=Versión aceptada attachment.acceptedVersion=Versión aceptada
attachment.submittedVersion=Versión enviada attachment.submittedVersion=Versión enviada
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files attachment.convertToStored.title=Convertir a archivo guardado;Convertir a archivos guardados
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files. attachment.convertToStored.text=El adjunto de %1$S se convertirá de archivo enlazado a archivo guardado;los adjuntos de %1$S se convertirán de archivos enlazados a archivos guardados.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing attachment.convertToStored.deleteOriginal=Borrar el archivo original después de guardarlo;Borrar los archivos originales después de guardarlos
db.dbCorrupted=La base de datos de Zotero '%S' parece haberse dañado. db.dbCorrupted=La base de datos de Zotero '%S' parece haberse dañado.
db.dbCorrupted.restart=Por favor, reinicia %S para intentar la restauración automática desde la última copia de respaldo. db.dbCorrupted.restart=Por favor, reinicia %S para intentar la restauración automática desde la última copia de respaldo.
@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=El nombre del creador “%S” en uno de tus elementos
sync.error.noteEmbeddedImage=Las notas con imágenes incrustadas no se pueden sincronizar actualmente. La sincronización de imágenes incrustadas puede ser compatible en una versión futura. sync.error.noteEmbeddedImage=Las notas con imágenes incrustadas no se pueden sincronizar actualmente. La sincronización de imágenes incrustadas puede ser compatible en una versión futura.
sync.error.noteTooLong=The nota “%S” es demasiado larga para sincronizarse. Acorta la nota y sincroniza de nuevo. sync.error.noteTooLong=The nota “%S” es demasiado larga para sincronizarse. Acorta la nota y sincroniza de nuevo.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=Si recibes este mensaje repetidamente para elementos guardados en un sitio en particular, puedes informar de este problema en los foros de %S. sync.error.reportSiteIssuesToForums=Si recibes este mensaje repetidamente para elementos guardados en un sitio en particular, puedes informar de este problema en los foros de %S.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S. sync.error.invalidDataError=Algunos datos en %S no se han podido descargar. Puede que se haya guardado con una versión más reciente de %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync. sync.error.invalidDataError.otherData=Otros datos continuarán sincronizándose.
account.unlinkWarning=Desvincular tu cuenta hará que %S deje de sincronizar tus datos. account.unlinkWarning=Desvincular tu cuenta hará que %S deje de sincronizar tus datos.
account.unlinkWarning.removeData=Quitar mi información %S de esta computadora. account.unlinkWarning.removeData=Quitar mi información %S de esta computadora.

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konverentsi nimi
itemFields.encyclopediaTitle=Entsüklopeedia pealkiri itemFields.encyclopediaTitle=Entsüklopeedia pealkiri
itemFields.dictionaryTitle=Sõnaraamatu pealkiri itemFields.dictionaryTitle=Sõnaraamatu pealkiri
itemFields.language=Keel itemFields.language=Keel
itemFields.programmingLanguage=Keel itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Ülikool itemFields.university=Ülikool
itemFields.abstractNote=Abstrakt itemFields.abstractNote=Abstrakt
itemFields.websiteTitle=Veebilehekülje pealkiri itemFields.websiteTitle=Veebilehekülje pealkiri

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Kongresuaren titulua
itemFields.encyclopediaTitle=Entziklopediaren izenburua itemFields.encyclopediaTitle=Entziklopediaren izenburua
itemFields.dictionaryTitle=Hiztegiaren izenburua itemFields.dictionaryTitle=Hiztegiaren izenburua
itemFields.language=Hizkuntza itemFields.language=Hizkuntza
itemFields.programmingLanguage=Hizkuntza itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Unibertsitatea itemFields.university=Unibertsitatea
itemFields.abstractNote=Laburpena itemFields.abstractNote=Laburpena
itemFields.websiteTitle=Web-orriaren izenburua itemFields.websiteTitle=Web-orriaren izenburua

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=نام کنفرانس
itemFields.encyclopediaTitle=عنوان دانشنامه itemFields.encyclopediaTitle=عنوان دانشنامه
itemFields.dictionaryTitle=عنوان لغتنامه itemFields.dictionaryTitle=عنوان لغتنامه
itemFields.language=زبان itemFields.language=زبان
itemFields.programmingLanguage=زبان itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=دانشگاه itemFields.university=دانشگاه
itemFields.abstractNote=چکیده itemFields.abstractNote=چکیده
itemFields.websiteTitle=عنوان وب‌گاه itemFields.websiteTitle=عنوان وب‌گاه

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferenssin nimi
itemFields.encyclopediaTitle=Tietosanakirjan otsake itemFields.encyclopediaTitle=Tietosanakirjan otsake
itemFields.dictionaryTitle=Sanakirjan otsake itemFields.dictionaryTitle=Sanakirjan otsake
itemFields.language=Kieli itemFields.language=Kieli
itemFields.programmingLanguage=Ohjelmointikieli itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Yliopisto itemFields.university=Yliopisto
itemFields.abstractNote=Tiivistelmä itemFields.abstractNote=Tiivistelmä
itemFields.websiteTitle=Websivu itemFields.websiteTitle=Websivu

View file

@ -1,19 +1,19 @@
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Mes publications"> <!ENTITY zotero.publications.my_publications "Mes publications">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so."> <!ENTITY zotero.publications.intro "Les éléments que vous ajoutez dans Mes publications seront publiés dans votre profil sur zotero.org. Si vous choisissez d'inclure les fichiers attachés, ceux-ci seront rendus publics sous la licence que vous spécifiez. N'ajoutez que des travaux que vous avez créés vous-mêmes et n'incluez que les fichiers attachés que vous osez et voulez distribuer.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Inclure les fichiers"> <!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Inclure les fichiers">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Inclure les notes"> <!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Inclure les notes">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection."> <!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Vous pouvez en tout temps ajuster ce qui s'affiche dans la collection Mes publications.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choose how your work may be shared"> <!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choisissez comment votre travail peut être partagé">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "You can reserve all rights to your work, license it under a Creative Commons license, or dedicate it to the public domain. In all cases, the work will be made publicly available via zotero.org."> <!ENTITY zotero.publications.sharing.text "Vous pouvez vous réserver tous les droits sur votre travail, le publier sous licence Creative Commons, ou le placer dans le domaine public. Dans tous les cas, le travail sera rendu public via zotero.org.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Would you like to allow your work to be shared by others?"> <!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Comment votre travail peut-il être partagé par les autres ?">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Yes, under a Creative Commons license"> <!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Oui, sous licence Creative Commons">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Yes, and place my work in the public domain"> <!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Oui, et placer mon travail dans le domaine public">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "No, only publish my work on zotero.org"> <!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "Non, ne publier mon travail que sur zotero.org">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Choose a Creative Commons license"> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Choisir une licence Creative Commons">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "A Creative Commons license allows others to copy and redistribute your work as long as they give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Additional conditions can be specified below."> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "Une licence Creative Commons permet aux autres de copier et redistribuer votre travail pour autant qu'il vous crédite correctement, fournisse le lien de la licence et indique si des modifications ont été apportées. Des conditions supplémentaires peuvent être spécifiées plus bas.">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Allow adaptations of your work to be shared?"> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Autoriser de modifier et partager votre travail ?">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Yes, as long as others share alike"> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Oui, tant que les autres le partage selon les mêmes conditions">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Allow commercial uses of your work?"> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Autoriser une utilisation commerciale de votre travail ?">

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Fermer"> <!ENTITY closeCmd.label "Fermer">
<!ENTITY closeCmd.key "W"> <!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "r"> <!ENTITY closeCmd.accesskey "r">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments"> <!ENTITY manageAttachments.label "Gérer les fichiers joints">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…"> <!ENTITY convertToStored.label "Convertir les fichiers liés en fichiers joints">
<!ENTITY importCmd.label "Importer…"> <!ENTITY importCmd.label "Importer…">
<!ENTITY importCmd.key "I"> <!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importer depuis le presse-papiers"> <!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importer depuis le presse-papiers">
@ -44,16 +44,16 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY viewMenu.label "View"> <!ENTITY viewMenu.label "Affichage">
<!ENTITY layout.label "Layout"> <!ENTITY layout.label "Mise en page">
<!ENTITY standardView.label "Standard View"> <!ENTITY standardView.label "Affichage standard">
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View"> <!ENTITY stackedView.label "Affichage emplié">
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane"> <!ENTITY collectionsPane.label "Panneau des collections">
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane"> <!ENTITY itemPane.label "Panneau du document">
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector"> <!ENTITY tagSelector.label "Sélecteur de marqueurs">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections"> <!ENTITY recursiveCollections.label "Afficher les éléments des sous-collections">
<!ENTITY fontSize.label "Font Size"> <!ENTITY fontSize.label "Taille des caractères">
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size"> <!ENTITY noteFontSize.label "Taille des caractères des notes">
<!ENTITY toolsMenu.label "Outils"> <!ENTITY toolsMenu.label "Outils">
@ -61,7 +61,7 @@
<!ENTITY installConnector.label "Installer le Connecteur Zotero dans le navigateur"> <!ENTITY installConnector.label "Installer le Connecteur Zotero dans le navigateur">
<!ENTITY installConnector.accesskey "I"> <!ENTITY installConnector.accesskey "I">
<!ENTITY addons.label "Extensions"> <!ENTITY addons.label "Extensions">
<!ENTITY developer.label "Developer"> <!ENTITY developer.label "Développeur">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> <!ENTITY minimizeWindow.key "m">

View file

@ -18,9 +18,9 @@
<!ENTITY zotero.general.close "Fermer"> <!ENTITY zotero.general.close "Fermer">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimiser"> <!ENTITY zotero.general.minimize "Minimiser">
<!ENTITY zotero.general.other "Autre…"> <!ENTITY zotero.general.other "Autre…">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Bigger"> <!ENTITY zotero.general.bigger "Plus grand">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Smaller"> <!ENTITY zotero.general.smaller "Plus petit">
<!ENTITY zotero.general.reset "Reset"> <!ENTITY zotero.general.reset "Réinitialiser">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Rapport d'erreur Zotero"> <!ENTITY zotero.errorReport.title "Rapport d'erreur Zotero">
@ -53,7 +53,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Afficher les doublons"> <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Afficher les doublons">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Afficher les documents sans collection"> <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Afficher les documents sans collection">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Show Retracted Items"> <!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Afficher les éléments retirés">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Type de document"> <!ENTITY zotero.items.itemType "Type de document">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type de document"> <!ENTITY zotero.items.type_column "Type de document">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Le serveur a retourné une erreur. Veuillez réessayer.
general.pleaseRestart=Veuillez redémarrer %S. general.pleaseRestart=Veuillez redémarrer %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Veuillez redémarrer %S et essayer à nouveau. general.pleaseRestartAndTryAgain=Veuillez redémarrer %S et essayer à nouveau.
general.checkForUpdate=Rechercher des mises à jour general.checkForUpdate=Rechercher des mises à jour
general.checkForUpdates=Check for Updates general.checkForUpdates=Vérifier les mises à jour
general.actionCannotBeUndone=Cette action ne peut pas être annulée general.actionCannotBeUndone=Cette action ne peut pas être annulée
general.install=Installer general.install=Installer
general.updateAvailable=Mise à jour disponible general.updateAvailable=Mise à jour disponible
@ -356,7 +356,7 @@ pane.item.defaultLastName=Nom
pane.item.defaultFullName=Nom complet pane.item.defaultFullName=Nom complet
pane.item.switchFieldMode.one=Afficher un champ unique pane.item.switchFieldMode.one=Afficher un champ unique
pane.item.switchFieldMode.two=Afficher deux champs pane.item.switchFieldMode.two=Afficher deux champs
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top pane.item.creator.moveToTop=Retourner tout en haut
pane.item.creator.moveUp=Remonter pane.item.creator.moveUp=Remonter
pane.item.creator.moveDown=Descendre pane.item.creator.moveDown=Descendre
pane.item.notes.untitled=Note sans titre pane.item.notes.untitled=Note sans titre
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Intitulé du colloque
itemFields.encyclopediaTitle=Titre de l'encycl. itemFields.encyclopediaTitle=Titre de l'encycl.
itemFields.dictionaryTitle=Titre du dict. itemFields.dictionaryTitle=Titre du dict.
itemFields.language=Langue itemFields.language=Langue
itemFields.programmingLanguage=Langage itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Université itemFields.university=Université
itemFields.abstractNote=Résumé itemFields.abstractNote=Résumé
itemFields.websiteTitle=Titre du site Web itemFields.websiteTitle=Titre du site Web

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nome da congreso
itemFields.encyclopediaTitle=Título da enciclopedia itemFields.encyclopediaTitle=Título da enciclopedia
itemFields.dictionaryTitle=Título do dicionario itemFields.dictionaryTitle=Título do dicionario
itemFields.language=Lingua itemFields.language=Lingua
itemFields.programmingLanguage=Lingua itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universidade itemFields.university=Universidade
itemFields.abstractNote=Resumen itemFields.abstractNote=Resumen
itemFields.websiteTitle=Título da páxina web itemFields.websiteTitle=Título da páxina web

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=שם כנס
itemFields.encyclopediaTitle=שם אינציקלופדיה itemFields.encyclopediaTitle=שם אינציקלופדיה
itemFields.dictionaryTitle=שם מילון itemFields.dictionaryTitle=שם מילון
itemFields.language=שפה itemFields.language=שפה
itemFields.programmingLanguage=שפה itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=אוניברסיטה itemFields.university=אוניברסיטה
itemFields.abstractNote=תקציר itemFields.abstractNote=תקציר
itemFields.websiteTitle=כותרת אתר itemFields.websiteTitle=כותרת אתר

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=University itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title itemFields.websiteTitle=Website Title

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Saját publikációk"> <!ENTITY zotero.publications.my_publications "Saját publikációk">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so."> <!ENTITY zotero.publications.intro "A Saját publikációkhoz hozzáadott elemek megjelennek a zotero.org profiloldalán. Ha úgy dönt, hogy fájlokat is csatol, azokat az ön által megadott licenc alapján nyilvánosan elérhetővé teszi. Csak akkor adjon hozzá munkát, amennyiben ön készítette és csak akkor tartalmazzon fájlokat, ha rendelkezik a terjesztési jogokkal, és ezt meg akarja tenni.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Csatolmányokkal együtt."> <!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Csatolmányokkal együtt.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Jegyzetekkel együtt."> <!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Jegyzetekkel együtt.">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection."> <!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "A Saját publikációk gyűjteményből bármikor beállíthatja, hogy mit jelenítsen meg.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Válassza ki, hogyan szeretné a munkáit megosztani"> <!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Válassza ki, hogyan szeretné a munkáit megosztani">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "You can reserve all rights to your work, license it under a Creative Commons license, or dedicate it to the public domain. In all cases, the work will be made publicly available via zotero.org."> <!ENTITY zotero.publications.sharing.text "You can reserve all rights to your work, license it under a Creative Commons license, or dedicate it to the public domain. In all cases, the work will be made publicly available via zotero.org.">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=A szerver hibába fordult. Kérem próbálja újra.
general.pleaseRestart=Indítsa újra a Firefoxot. general.pleaseRestart=Indítsa újra a Firefoxot.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Indítsa újra a Firefoxot és próbálja meg újra. general.pleaseRestartAndTryAgain=Indítsa újra a Firefoxot és próbálja meg újra.
general.checkForUpdate=Frissítések keresése general.checkForUpdate=Frissítések keresése
general.checkForUpdates=Check for Updates general.checkForUpdates=Frissítések keresése
general.actionCannotBeUndone=Ez a művelet nem vonható vissza. general.actionCannotBeUndone=Ez a művelet nem vonható vissza.
general.install=Telepítés general.install=Telepítés
general.updateAvailable=Van elérhető frissítés general.updateAvailable=Van elérhető frissítés
@ -370,7 +370,7 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Kapcsolódó fájl átnevezés
pane.item.attachments.rename.error=Hiba a fájl átnevezése közben. pane.item.attachments.rename.error=Hiba a fájl átnevezése közben.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=A fájl nem található pane.item.attachments.fileNotFound.title=A fájl nem található
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found. pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path: pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=A csatolt fájl nem található a következő útvonalon:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencia címe
itemFields.encyclopediaTitle=Lexikon címe itemFields.encyclopediaTitle=Lexikon címe
itemFields.dictionaryTitle=Szótár címe itemFields.dictionaryTitle=Szótár címe
itemFields.language=Nyelv itemFields.language=Nyelv
itemFields.programmingLanguage=Nyelv itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Egyetem itemFields.university=Egyetem
itemFields.abstractNote=Kivonat itemFields.abstractNote=Kivonat
itemFields.websiteTitle=Website címe itemFields.websiteTitle=Website címe
@ -730,8 +730,8 @@ fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location import.fileHandling.link=Hivatkozás az eredeti helyen található fájlokhoz
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S. import.fileHandling.description=A hivatkozott fájlokat nem tudja szinkronizálni %S.
quickCopy.copyAs=Másolás %S-ként quickCopy.copyAs=Másolás %S-ként

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nama Konferensi
itemFields.encyclopediaTitle=Judul Ensiklopedia itemFields.encyclopediaTitle=Judul Ensiklopedia
itemFields.dictionaryTitle=Judul Kamus itemFields.dictionaryTitle=Judul Kamus
itemFields.language=Bahasa itemFields.language=Bahasa
itemFields.programmingLanguage=Bahasa itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitas itemFields.university=Universitas
itemFields.abstractNote=Abstrak itemFields.abstractNote=Abstrak
itemFields.websiteTitle=Judul Website itemFields.websiteTitle=Judul Website

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Heiti ráðstefnu
itemFields.encyclopediaTitle=Nafn alfræðirits itemFields.encyclopediaTitle=Nafn alfræðirits
itemFields.dictionaryTitle=Nafn orðabókar itemFields.dictionaryTitle=Nafn orðabókar
itemFields.language=Tungumál itemFields.language=Tungumál
itemFields.programmingLanguage=Forritunarmál itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Háskóli itemFields.university=Háskóli
itemFields.abstractNote=Ágrip itemFields.abstractNote=Ágrip
itemFields.websiteTitle=Titill vefsíðu itemFields.websiteTitle=Titill vefsíðu

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Titolo di conferenza
itemFields.encyclopediaTitle=Titolo di enciclopedia itemFields.encyclopediaTitle=Titolo di enciclopedia
itemFields.dictionaryTitle=Titolo di dizionario itemFields.dictionaryTitle=Titolo di dizionario
itemFields.language=Lingua itemFields.language=Lingua
itemFields.programmingLanguage=Linguaggio itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Università itemFields.university=Università
itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Nome del sito itemFields.websiteTitle=Nome del sito

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=学会名
itemFields.encyclopediaTitle=百科事典名 itemFields.encyclopediaTitle=百科事典名
itemFields.dictionaryTitle=辞書名 itemFields.dictionaryTitle=辞書名
itemFields.language=言語 itemFields.language=言語
itemFields.programmingLanguage=言語 itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=大学名 itemFields.university=大学名
itemFields.abstractNote=抄録 itemFields.abstractNote=抄録
itemFields.websiteTitle=ウェブサイト名 itemFields.websiteTitle=ウェブサイト名

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=ឈ្មោះសន្និសីទកាសែត
itemFields.encyclopediaTitle=ចំណងជើងសព្វវចនាធិប្បាយ itemFields.encyclopediaTitle=ចំណងជើងសព្វវចនាធិប្បាយ
itemFields.dictionaryTitle=ចំណងជើងវចនានុក្រម itemFields.dictionaryTitle=ចំណងជើងវចនានុក្រម
itemFields.language=ភាសា itemFields.language=ភាសា
itemFields.programmingLanguage=ភាសា itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=សាកលវិទ្យាល័យ itemFields.university=សាកលវិទ្យាល័យ
itemFields.abstractNote=ខ្លឹមសារសង្ខេប itemFields.abstractNote=ខ្លឹមសារសង្ខេប
itemFields.websiteTitle=ចំណងជើងគេហទំព័រ itemFields.websiteTitle=ចំណងជើងគេហទំព័រ

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=협의 명
itemFields.encyclopediaTitle=백과사전 명 itemFields.encyclopediaTitle=백과사전 명
itemFields.dictionaryTitle=사전 명 itemFields.dictionaryTitle=사전 명
itemFields.language=언어 itemFields.language=언어
itemFields.programmingLanguage=언어 itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=대학 itemFields.university=대학
itemFields.abstractNote=요약 itemFields.abstractNote=요약
itemFields.websiteTitle=웹사이트 명 itemFields.websiteTitle=웹사이트 명

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencijos pavadinimas
itemFields.encyclopediaTitle=Enciklopedijos pavadinimas itemFields.encyclopediaTitle=Enciklopedijos pavadinimas
itemFields.dictionaryTitle=Žodyno pavadinimas itemFields.dictionaryTitle=Žodyno pavadinimas
itemFields.language=Kalba itemFields.language=Kalba
itemFields.programmingLanguage=Kalba itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitetas itemFields.university=Universitetas
itemFields.abstractNote=Santrauka itemFields.abstractNote=Santrauka
itemFields.websiteTitle=Svetainės pavadinimas itemFields.websiteTitle=Svetainės pavadinimas

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Хурлын нэр
itemFields.encyclopediaTitle=Нэвтэрхий тольны гарчиг itemFields.encyclopediaTitle=Нэвтэрхий тольны гарчиг
itemFields.dictionaryTitle=Толь бичгийн гарчиг itemFields.dictionaryTitle=Толь бичгийн гарчиг
itemFields.language=Хэл itemFields.language=Хэл
itemFields.programmingLanguage=Хэл itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Их сургууль itemFields.university=Их сургууль
itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Вэб сайтын гарчиг itemFields.websiteTitle=Вэб сайтын гарчиг

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferansens navn
itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk
itemFields.dictionaryTitle=Ordbok itemFields.dictionaryTitle=Ordbok
itemFields.language=Språk itemFields.language=Språk
itemFields.programmingLanguage=Språk itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitet itemFields.university=Universitet
itemFields.abstractNote=Sammendrag itemFields.abstractNote=Sammendrag
itemFields.websiteTitle=Nettsidens tittel itemFields.websiteTitle=Nettsidens tittel

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conferentienaam
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedie-titel itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedie-titel
itemFields.dictionaryTitle=Woordenboek-titel itemFields.dictionaryTitle=Woordenboek-titel
itemFields.language=Taal itemFields.language=Taal
itemFields.programmingLanguage=Taal itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universiteit itemFields.university=Universiteit
itemFields.abstractNote=Samenvatting itemFields.abstractNote=Samenvatting
itemFields.websiteTitle=Titel webpagina itemFields.websiteTitle=Titel webpagina

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Namnet på konferansen
itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk
itemFields.dictionaryTitle=Ordbok itemFields.dictionaryTitle=Ordbok
itemFields.language=Språk itemFields.language=Språk
itemFields.programmingLanguage=Språk itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitet itemFields.university=Universitet
itemFields.abstractNote=Samandrag itemFields.abstractNote=Samandrag
itemFields.websiteTitle=Nettstadtittel itemFields.websiteTitle=Nettstadtittel

View file

@ -23,7 +23,7 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Zamknij"> <!ENTITY closeCmd.label "Zamknij">
<!ENTITY closeCmd.key "W"> <!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "Z"> <!ENTITY closeCmd.accesskey "Z">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments"> <!ENTITY manageAttachments.label "Zarządzaj załącznikami">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…"> <!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY importCmd.label "Importuj..."> <!ENTITY importCmd.label "Importuj...">
<!ENTITY importCmd.key "I"> <!ENTITY importCmd.key "I">
@ -82,7 +82,7 @@
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "O"> <!ENTITY aboutProduct.accesskey "O">
<!ENTITY productHelp.label "Wsparcie i dokumentacja"> <!ENTITY productHelp.label "Wsparcie i dokumentacja">
<!ENTITY productHelp.accesskey "D"> <!ENTITY productHelp.accesskey "D">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informacje dla pomocy technicznej"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informacje o pomocy technicznej">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Forum dyskusyjne"> <!ENTITY helpFeedbackPage.label "Forum dyskusyjne">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F"> <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Błąd serwera. Proszę spróbuj ponownie.
general.pleaseRestart=Proszę uruchomić ponownie %S. general.pleaseRestart=Proszę uruchomić ponownie %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Proszę uruchomić ponownie %S i spróbować jeszcze raz. general.pleaseRestartAndTryAgain=Proszę uruchomić ponownie %S i spróbować jeszcze raz.
general.checkForUpdate=Sprawdź dostępność aktualizacji general.checkForUpdate=Sprawdź dostępność aktualizacji
general.checkForUpdates=Check for Updates general.checkForUpdates=Sprawdź uaktualnienia
general.actionCannotBeUndone=Tego polecenia nie będzie można cofnąć. general.actionCannotBeUndone=Tego polecenia nie będzie można cofnąć.
general.install=Zainstaluj general.install=Zainstaluj
general.updateAvailable=Aktualizacja jest dostępna general.updateAvailable=Aktualizacja jest dostępna
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nazwa konferencji
itemFields.encyclopediaTitle=Tytuł encyklopedii itemFields.encyclopediaTitle=Tytuł encyklopedii
itemFields.dictionaryTitle=Tytuł słownika itemFields.dictionaryTitle=Tytuł słownika
itemFields.language=Język itemFields.language=Język
itemFields.programmingLanguage=Język itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Uniwersytet itemFields.university=Uniwersytet
itemFields.abstractNote=Krótki opis itemFields.abstractNote=Krótki opis
itemFields.websiteTitle=Tytuł strony itemFields.websiteTitle=Tytuł strony

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nome da conferência
itemFields.encyclopediaTitle=Título da enciclopédia itemFields.encyclopediaTitle=Título da enciclopédia
itemFields.dictionaryTitle=Título do dicionário itemFields.dictionaryTitle=Título do dicionário
itemFields.language=Idioma itemFields.language=Idioma
itemFields.programmingLanguage=Linguagem de programação itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universidade itemFields.university=Universidade
itemFields.abstractNote=Resumo itemFields.abstractNote=Resumo
itemFields.websiteTitle=Título do site itemFields.websiteTitle=Título do site

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nome da Conferência
itemFields.encyclopediaTitle=Título da Enciclopédia itemFields.encyclopediaTitle=Título da Enciclopédia
itemFields.dictionaryTitle=Título do Dicionário itemFields.dictionaryTitle=Título do Dicionário
itemFields.language=Língua itemFields.language=Língua
itemFields.programmingLanguage=Linguagem itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universidade itemFields.university=Universidade
itemFields.abstractNote=Resumo itemFields.abstractNote=Resumo
itemFields.websiteTitle=Título da Página Web itemFields.websiteTitle=Título da Página Web

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Titlu conferință
itemFields.encyclopediaTitle=Titlu enciclopedie itemFields.encyclopediaTitle=Titlu enciclopedie
itemFields.dictionaryTitle=Titlu dicționar itemFields.dictionaryTitle=Titlu dicționar
itemFields.language=Limbă itemFields.language=Limbă
itemFields.programmingLanguage=Limbaj itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitate itemFields.university=Universitate
itemFields.abstractNote=Rezumat itemFields.abstractNote=Rezumat
itemFields.websiteTitle=Titlu site web itemFields.websiteTitle=Titlu site web

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Закрыть"> <!ENTITY closeCmd.label "Закрыть">
<!ENTITY closeCmd.key "W"> <!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C"> <!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments"> <!ENTITY manageAttachments.label "Управления приложенными материалами">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…"> <!ENTITY convertToStored.label "Преобразовать сылки на файлы в локальные копиии…">
<!ENTITY importCmd.label "Импорт…"> <!ENTITY importCmd.label "Импорт…">
<!ENTITY importCmd.key "I"> <!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Импортировать из буфера обмена"> <!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Импортировать из буфера обмена">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Сервер вернул ошибку. Повторите
general.pleaseRestart=Пожалуйста, перезапустите %S. general.pleaseRestart=Пожалуйста, перезапустите %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Пожалуйста, перезапустите %S и попробуйте снова general.pleaseRestartAndTryAgain=Пожалуйста, перезапустите %S и попробуйте снова
general.checkForUpdate=Проверить наличие обновлений general.checkForUpdate=Проверить наличие обновлений
general.checkForUpdates=Check for Updates general.checkForUpdates=Проверить обновления
general.actionCannotBeUndone=Это действие не может быть отменено. general.actionCannotBeUndone=Это действие не может быть отменено.
general.install=Установить general.install=Установить
general.updateAvailable=Доступно обновление general.updateAvailable=Доступно обновление
@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Переименовать с
pane.item.attachments.rename.error=Произошла ошибка при переименовании файла. pane.item.attachments.rename.error=Произошла ошибка при переименовании файла.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл не найден pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл не найден
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Связанный файл не найден. pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Связанный файл не найден.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path: pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Приложенный файл не был найден по этому пути:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Возможно об был перемещен ил удален не через %1$S, или добавление производилось на другом комьютере, синхронизация с которым не осуществляется из %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Возможно об был перемещен ил удален не через %1$S, или добавление производилось на другом комьютере, синхронизация с которым в в %2$S еще не произошла.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Возможно об был перемещен ил удален не через %1$S, или невено установлен корневой каталог приложенных материалов на одном из ваших компьютеров.
pane.item.attachments.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить это приложение? pane.item.attachments.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить это приложение?
pane.item.attachments.count.zero=%S приложений: pane.item.attachments.count.zero=%S приложений:
pane.item.attachments.count.singular=%S приложение: pane.item.attachments.count.singular=%S приложение:
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Назв. конфер.
itemFields.encyclopediaTitle=Назв. энцикл. itemFields.encyclopediaTitle=Назв. энцикл.
itemFields.dictionaryTitle=Назв. словаря itemFields.dictionaryTitle=Назв. словаря
itemFields.language=Язык itemFields.language=Язык
itemFields.programmingLanguage=Язык програм. itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Университет itemFields.university=Университет
itemFields.abstractNote=Аннотация itemFields.abstractNote=Аннотация
itemFields.websiteTitle=Назв. веб-сайта itemFields.websiteTitle=Назв. веб-сайта
@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=PDF-файлов не найдено
attachment.fullText=Полный текст attachment.fullText=Полный текст
attachment.acceptedVersion=Принятая версия attachment.acceptedVersion=Принятая версия
attachment.submittedVersion=Отправленная версия attachment.submittedVersion=Отправленная версия
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files attachment.convertToStored.title=Преобразовать файл в локальную копию;Преобразовать файлы в локальные копии
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files. attachment.convertToStored.text=Материал приложенный к %1$S будет преобразован из ссылки в файл локальной копии;Материалы приложенные к %1$S будут преобразованы в локальные копии файлов.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing attachment.convertToStored.deleteOriginal=Удалить исходный файл после сохранения;Удалить исходные файлы после сохранения
db.dbCorrupted=База данных Zotero '%S' повреждена. db.dbCorrupted=База данных Zotero '%S' повреждена.
db.dbCorrupted.restart=Перезапустите Firefox для попытки автоматического восстановления из последней резервной копии. db.dbCorrupted.restart=Перезапустите Firefox для попытки автоматического восстановления из последней резервной копии.
@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version. sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again. sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums. sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S. sync.error.invalidDataError=Часть данных из %S не загружается. Возможно они сохранялись в более новой версии %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync. sync.error.invalidDataError.otherData=Остальные данные продолжат синхронизироваться.
account.unlinkWarning=Отвязывание учетной записи отключит синхронизацию данных %S. account.unlinkWarning=Отвязывание учетной записи отключит синхронизацию данных %S.
account.unlinkWarning.removeData=Удалить мои %S данные с этого компьютера account.unlinkWarning.removeData=Удалить мои %S данные с этого компьютера

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Názov konferencie
itemFields.encyclopediaTitle=Názov encyklopédie itemFields.encyclopediaTitle=Názov encyklopédie
itemFields.dictionaryTitle=Názov slovníka itemFields.dictionaryTitle=Názov slovníka
itemFields.language=Jazyk itemFields.language=Jazyk
itemFields.programmingLanguage=Program. jazyk itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Univerzita itemFields.university=Univerzita
itemFields.abstractNote=Abstrakt itemFields.abstractNote=Abstrakt
itemFields.websiteTitle=Názov stránky itemFields.websiteTitle=Názov stránky

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Ime konference
itemFields.encyclopediaTitle=Naslov enciklopedije itemFields.encyclopediaTitle=Naslov enciklopedije
itemFields.dictionaryTitle=Naslov slovarja itemFields.dictionaryTitle=Naslov slovarja
itemFields.language=Jezik itemFields.language=Jezik
itemFields.programmingLanguage=Programski jezik itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Univerza itemFields.university=Univerza
itemFields.abstractNote=Povzetek itemFields.abstractNote=Povzetek
itemFields.websiteTitle=Naslov spletne strani itemFields.websiteTitle=Naslov spletne strani

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Име конференције
itemFields.encyclopediaTitle=Наслов енциклопедије itemFields.encyclopediaTitle=Наслов енциклопедије
itemFields.dictionaryTitle=Наслов речника itemFields.dictionaryTitle=Наслов речника
itemFields.language=Језик itemFields.language=Језик
itemFields.programmingLanguage=Језик itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Универзитет itemFields.university=Универзитет
itemFields.abstractNote=Сажетак itemFields.abstractNote=Сажетак
itemFields.websiteTitle=Наслов веб странице itemFields.websiteTitle=Наслов веб странице

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Namn på konferens
itemFields.encyclopediaTitle=Uppslagsverkstitel itemFields.encyclopediaTitle=Uppslagsverkstitel
itemFields.dictionaryTitle=Ordbokstitel itemFields.dictionaryTitle=Ordbokstitel
itemFields.language=Språk itemFields.language=Språk
itemFields.programmingLanguage=Programmeringsspråk itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Lärosäte itemFields.university=Lärosäte
itemFields.abstractNote=Sammanfattning itemFields.abstractNote=Sammanfattning
itemFields.websiteTitle=Titel på webbplats itemFields.websiteTitle=Titel på webbplats

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=ชื่อการประชุม
itemFields.encyclopediaTitle=ชื่อสารานุกรม itemFields.encyclopediaTitle=ชื่อสารานุกรม
itemFields.dictionaryTitle=ชื่อพจนานุกรม itemFields.dictionaryTitle=ชื่อพจนานุกรม
itemFields.language=ภาษา itemFields.language=ภาษา
itemFields.programmingLanguage=ภาษา itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=มหาวิทยาลัย itemFields.university=มหาวิทยาลัย
itemFields.abstractNote=บทคัดย่อ itemFields.abstractNote=บทคัดย่อ
itemFields.websiteTitle=ชื่อเว็บไซต์ itemFields.websiteTitle=ชื่อเว็บไซต์

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferans Adı
itemFields.encyclopediaTitle=Ansiklopedi Başlığı itemFields.encyclopediaTitle=Ansiklopedi Başlığı
itemFields.dictionaryTitle=Sözlük Başlığı itemFields.dictionaryTitle=Sözlük Başlığı
itemFields.language=Dil itemFields.language=Dil
itemFields.programmingLanguage=Dil itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Üniversite itemFields.university=Üniversite
itemFields.abstractNote=Özet itemFields.abstractNote=Özet
itemFields.websiteTitle=Web sitesi Başlığı itemFields.websiteTitle=Web sitesi Başlığı

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Назва конфер.
itemFields.encyclopediaTitle=Назва енцикл. itemFields.encyclopediaTitle=Назва енцикл.
itemFields.dictionaryTitle=Назва словника itemFields.dictionaryTitle=Назва словника
itemFields.language=Мова itemFields.language=Мова
itemFields.programmingLanguage=Мова програм. itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Університет itemFields.university=Університет
itemFields.abstractNote=Анотація itemFields.abstractNote=Анотація
itemFields.websiteTitle=Назва веб-сайту\n itemFields.websiteTitle=Назва веб-сайту\n

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Tên Hội thảo
itemFields.encyclopediaTitle=Tên của Bách Khoa Toàn Thư itemFields.encyclopediaTitle=Tên của Bách Khoa Toàn Thư
itemFields.dictionaryTitle=Tên của Từ Điển itemFields.dictionaryTitle=Tên của Từ Điển
itemFields.language=Ngôn ngữ itemFields.language=Ngôn ngữ
itemFields.programmingLanguage=Ngôn ngữ lập trình itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Trường Đại Học itemFields.university=Trường Đại Học
itemFields.abstractNote=Tóm tắt itemFields.abstractNote=Tóm tắt
itemFields.websiteTitle=Tên Website itemFields.websiteTitle=Tên Website

View file

@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "保存条目时自动附加相关的 PDF 文档及其它文件"> <!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "保存条目时自动附加相关的 PDF 文档及其它文件">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "自动检索 PDF 的元数据"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "自动检索 PDF 的元数据">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "使用父类元数据自动重命名附件文件"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "使用父类元数据自动重命名附件文件">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rename linked files"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "重命名链接的文件">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "打开 PDF 使用"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "打开 PDF 使用">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "系统默认"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "系统默认">
@ -77,7 +77,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "将本地数据与远程数据合并,忽略同步历史"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "将本地数据与远程数据合并,忽略同步历史">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "从在线文献库恢复"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "从在线文献库恢复">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "用在线文献库中的数据覆盖本地 Zotero 数据。"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "用在线文献库中的数据覆盖本地 Zotero 数据。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "替换在线文库">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "使用本地 Zotero 数据覆盖在线文献库"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "使用本地 Zotero 数据覆盖在线文献库">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "重置文件同步历史"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "重置文件同步历史">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "将所有附件文件与存储服务中的进行比较"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "将所有附件文件与存储服务中的进行比较">

View file

@ -1,8 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "My Publications"> <!ENTITY zotero.publications.my_publications "我的出版物">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so."> <!ENTITY zotero.publications.intro "你添加到我的出版物的条目将在 zotero.org 上你的个人主页上显示。如果你选择加入附件,这些文件将在你指定的许可下向公众开放下载。请仅添加你自己创建的论文,并仅上传你有权并愿意分享的文件。">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Include files"> <!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "包括文件">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Include notes"> <!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "包括笔记">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection."> <!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choose how your work may be shared"> <!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choose how your work may be shared">
@ -16,4 +16,4 @@
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "A Creative Commons license allows others to copy and redistribute your work as long as they give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Additional conditions can be specified below."> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "A Creative Commons license allows others to copy and redistribute your work as long as they give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Additional conditions can be specified below.">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Allow adaptations of your work to be shared?"> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Allow adaptations of your work to be shared?">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Yes, as long as others share alike"> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Yes, as long as others share alike">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Allow commercial uses of your work?"> <!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "允许你的工作的商业使用吗?">

View file

@ -44,16 +44,16 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY viewMenu.label "View"> <!ENTITY viewMenu.label "查看">
<!ENTITY layout.label "Layout"> <!ENTITY layout.label "布局">
<!ENTITY standardView.label "Standard View"> <!ENTITY standardView.label "标准视图">
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View"> <!ENTITY stackedView.label "堆栈视图&lt;br&gt;">
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane"> <!ENTITY collectionsPane.label "集合面板">
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane"> <!ENTITY itemPane.label "条目面板">
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector"> <!ENTITY tagSelector.label "标签选择器">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections"> <!ENTITY recursiveCollections.label "从子集合中显示条目">
<!ENTITY fontSize.label "Font Size"> <!ENTITY fontSize.label "字体大小">
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size"> <!ENTITY noteFontSize.label "笔记字体大小">
<!ENTITY toolsMenu.label "工具"> <!ENTITY toolsMenu.label "工具">
@ -61,7 +61,7 @@
<!ENTITY installConnector.label "安装浏览器插件"> <!ENTITY installConnector.label "安装浏览器插件">
<!ENTITY installConnector.accesskey "C"> <!ENTITY installConnector.accesskey "C">
<!ENTITY addons.label "插件"> <!ENTITY addons.label "插件">
<!ENTITY developer.label "Developer"> <!ENTITY developer.label "开发者">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> <!ENTITY minimizeWindow.key "m">

View file

@ -18,9 +18,9 @@
<!ENTITY zotero.general.close "关闭"> <!ENTITY zotero.general.close "关闭">
<!ENTITY zotero.general.minimize "最小化"> <!ENTITY zotero.general.minimize "最小化">
<!ENTITY zotero.general.other "其他…"> <!ENTITY zotero.general.other "其他…">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Bigger"> <!ENTITY zotero.general.bigger "更大">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Smaller"> <!ENTITY zotero.general.smaller "更小">
<!ENTITY zotero.general.reset "Reset"> <!ENTITY zotero.general.reset "重置">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero 错误报告"> <!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero 错误报告">
@ -53,7 +53,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "显示重复条目"> <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "显示重复条目">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "显示未分类条目"> <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "显示未分类条目">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Show Retracted Items"> <!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "显示已撤稿的条目">
<!ENTITY zotero.items.itemType "条目类型"> <!ENTITY zotero.items.itemType "条目类型">
<!ENTITY zotero.items.type_column "条目类型"> <!ENTITY zotero.items.type_column "条目类型">
@ -207,7 +207,7 @@
<!ENTITY zotero.import.lastModified "上一次更改"> <!ENTITY zotero.import.lastModified "上一次更改">
<!ENTITY zotero.import.size "大小"> <!ENTITY zotero.import.size "大小">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "将导入的集合和项目放入新集合中"> <!ENTITY zotero.import.createCollection "将导入的集合和项目放入新集合中">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling"> <!ENTITY zotero.import.fileHandling "处理文件">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "导出..."> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "导出...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "格式:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "格式:">
@ -250,7 +250,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "使用 MEDLINE 期刊缩写"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "使用 MEDLINE 期刊缩写">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "“期刊缩写”字段将被忽略。"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "“期刊缩写”字段将被忽略。">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Switch to a Different Word Processor…"> <!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "切换到另外一个文稿处理器...">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "显示编辑器"> <!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "显示编辑器">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "经典视图"> <!ENTITY zotero.integration.classicView.label "经典视图">

View file

@ -42,8 +42,8 @@ general.character.plural=字符串
general.create=创建 general.create=创建
general.delete=删除 general.delete=删除
general.remove=移除 general.remove=移除
general.import=Import general.import=导入
general.export=Export general.export=导出
general.moreInformation=更多信息 general.moreInformation=更多信息
general.seeForMoreInformation=查阅 %S 以获取更多信息。 general.seeForMoreInformation=查阅 %S 以获取更多信息。
general.open=打开 %S general.open=打开 %S
@ -195,7 +195,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=请从 %s 升级到最新版本。
startupError.databaseUpgradeError=数据库升级错误 startupError.databaseUpgradeError=数据库升级错误
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=依赖于网络连接的功能可能无法使用 startupError.internetFunctionalityMayNotWork=依赖于网络连接的功能可能无法使用
startupError.bundledFileUpdateError=%S 无法加载翻译器和样式 startupError.bundledFileUpdateError=%S 无法加载翻译器和样式
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S 从磁盘镜像开启,可能会影响一些使用功能。
startupError.startedFromDiskImage2=为正确安装 %1$S ,退出程序,打开您已下载的磁盘镜像,将 “%1$S” 拖入窗口上显示的 Applications 文件夹。然后弹出磁盘镜像并通过从 Applications 文件夹中打开它来启动 Zotero。 startupError.startedFromDiskImage2=为正确安装 %1$S ,退出程序,打开您已下载的磁盘镜像,将 “%1$S” 拖入窗口上显示的 Applications 文件夹。然后弹出磁盘镜像并通过从 Applications 文件夹中打开它来启动 Zotero。
date.relative.secondsAgo.one=1 秒前 date.relative.secondsAgo.one=1 秒前
@ -234,7 +234,7 @@ pane.collections.feedLibraries=订阅
pane.collections.trash=回收站 pane.collections.trash=回收站
pane.collections.untitled=未命名 pane.collections.untitled=未命名
pane.collections.unfiled=未分类条目 pane.collections.unfiled=未分类条目
pane.collections.retracted=Retracted Items pane.collections.retracted=已撤稿的条目
pane.collections.duplicate=重复条目 pane.collections.duplicate=重复条目
pane.collections.removeLibrary=移除文库 pane.collections.removeLibrary=移除文库
pane.collections.removeLibrary.text=您确定要从电脑中彻底移除“%S”吗 pane.collections.removeLibrary.text=您确定要从电脑中彻底移除“%S”吗
@ -356,7 +356,7 @@ pane.item.defaultLastName=姓
pane.item.defaultFullName=全称 pane.item.defaultFullName=全称
pane.item.switchFieldMode.one=显示一个输入框 pane.item.switchFieldMode.one=显示一个输入框
pane.item.switchFieldMode.two=显示两个输入框 pane.item.switchFieldMode.two=显示两个输入框
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top pane.item.creator.moveToTop=移动到顶端
pane.item.creator.moveUp=上移 pane.item.creator.moveUp=上移
pane.item.creator.moveDown=下移 pane.item.creator.moveDown=下移
pane.item.notes.untitled=未命名笔记 pane.item.notes.untitled=未命名笔记
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=学术会议名称
itemFields.encyclopediaTitle=百科全书标题 itemFields.encyclopediaTitle=百科全书标题
itemFields.dictionaryTitle=词典标题 itemFields.dictionaryTitle=词典标题
itemFields.language=语言 itemFields.language=语言
itemFields.programmingLanguage=编程语言 itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=大学 itemFields.university=大学
itemFields.abstractNote=摘要 itemFields.abstractNote=摘要
itemFields.websiteTitle=网站标题 itemFields.websiteTitle=网站标题
@ -729,9 +729,9 @@ fileInterface.exportError=试图导出所选文件出错。
fileInterface.importOPML=从 OPML 导入订阅 fileInterface.importOPML=从 OPML 导入订阅
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 订阅列表 fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 订阅列表
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder import.fileHandling.store=拷贝文件到 %S 存储文件夹
import.fileHandling.link=Link to files in original location import.fileHandling.link=在初始位置链接到文件
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S. import.fileHandling.description=链接文件不能通过 %S 同步。
quickCopy.copyAs=拷贝为 %S quickCopy.copyAs=拷贝为 %S
@ -908,9 +908,9 @@ integration.importDocument.title=Transferred Document
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S? integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
integration.importDocument.button=Restore Citations integration.importDocument.button=Restore Citations
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version. integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer integration.exportDocument.title=预备要转移的引用
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor. integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding. integration.exportDocument.description2=在操作前你需要制作一份文档的备份。
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations. integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
styles.install.title=安装样式 styles.install.title=安装样式
@ -1205,21 +1205,21 @@ licenses.cc-by-nc=知识共享署名-非商业性使用 4.0 国际许可协议
licenses.cc-by-nc-nd=知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际许可协议 licenses.cc-by-nc-nd=知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际许可协议
licenses.cc-by-nc-sa=知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 licenses.cc-by-nc-sa=知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted. retraction.alert.single=你数据库中的一条条目已被撤稿。
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted. retraction.alert.multiple=你数据库中的条目已被撤稿。
retraction.alert.view.single=View Item retraction.alert.view.single=查看条目
retraction.alert.view.multiple=View Items retraction.alert.view.multiple=查看条目
retraction.banner=This work has been retracted. retraction.banner=此论文已被撤稿。
retraction.date=Retracted on %S retraction.date=在 %S 上已撤稿
retraction.notice=Retraction Notice retraction.notice=撤稿提示
retraction.details=More details: retraction.details=更多细节:
retraction.credit=Data from %S retraction.credit=从 %S 来的数据
retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work… retraction.replacedItem.hide=为已替换的论文隐藏警告...
retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work retraction.replacedItem.title=已撤稿且被替换的论文
retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version. retraction.replacedItem.text1=这篇论文已被出版物撤稿并替换,该条目可能不能代表最终版本。
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If youve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item. retraction.replacedItem.text2=不幸的是,当替换一个论文时,一些出版物错误地重新使用了原先的 DOI 和/或 PMID。如果你已经检查这是最终版本你可以为此条目永久隐藏撤稿警告。
retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning retraction.replacedItem.button=隐藏撤稿警告
retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document? retraction.citeWarning.text1=你正引用的条目已被撤稿。你仍然想添加它到你的文档吗?
retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction. retraction.citeWarning.text2=你能在你的文库中查看这个条目被撤稿的更多信息。
retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted: retraction.citationWarning=你文档中的一条引用已被撤稿:
retraction.citationWarning.dontWarn=Dont warn me about this item again retraction.citationWarning.dontWarn=不要再次就此条目警告我

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=會議名稱
itemFields.encyclopediaTitle=百科全書書名 itemFields.encyclopediaTitle=百科全書書名
itemFields.dictionaryTitle=字典名稱 itemFields.dictionaryTitle=字典名稱
itemFields.language=語言 itemFields.language=語言
itemFields.programmingLanguage=語言 itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=大學 itemFields.university=大學
itemFields.abstractNote=摘要 itemFields.abstractNote=摘要
itemFields.websiteTitle=網站標題 itemFields.websiteTitle=網站標題