diff --git a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties index f98f42345b..013c809c55 100644 --- a/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/af-ZA/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title itemFields.language=Language -itemFields.programmingLanguage=Language +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=University itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.websiteTitle=Website Title diff --git a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties index 84be378742..2e150fd782 100644 --- a/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ar/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=اسم المؤتمر itemFields.encyclopediaTitle=عنوان الموسوعة itemFields.dictionaryTitle=عنوان القاموس itemFields.language=اللغة -itemFields.programmingLanguage=لغة البرمجة +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=الجامعة itemFields.abstractNote=المستخلص itemFields.websiteTitle=اسم موقع الويب diff --git a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties index 1ae0ac87ed..c66b4ede52 100644 --- a/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/bg-BG/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Име на конференцията itemFields.encyclopediaTitle=Заглавие на енциклопедия itemFields.dictionaryTitle=Заглавие на речник itemFields.language=Език -itemFields.programmingLanguage=Език +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Университет itemFields.abstractNote=Извлечение itemFields.websiteTitle=Заглавие на интернет страница diff --git a/chrome/locale/br/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/br/zotero/standalone.dtd index 4f80246ace..03951fd101 100644 --- a/chrome/locale/br/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/br/zotero/standalone.dtd @@ -23,8 +23,8 @@ - - + + diff --git a/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties index fddd7253a9..0f2982e31d 100644 --- a/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/br/zotero/zotero.properties @@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Ur fazi a zo distroet gant ar servijer. Klaskit adarre mar p general.pleaseRestart=Adloc'hit %S mar plij. general.pleaseRestartAndTryAgain=Adloc'hit %S mar plij ha klaskit en-dro. general.checkForUpdate=Klask hizivadurioù -general.checkForUpdates=Check for Updates +general.checkForUpdates=Gwiriañ an hizivadurioù general.actionCannotBeUndone=N'hall ket bezañ nullet an ober-mañ. general.install=Staliañ general.updateAvailable=Hizivadur hegerz @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Anv prezegenn itemFields.encyclopediaTitle=Titl hollouiziegezh itemFields.dictionaryTitle=Titl ar geriadur itemFields.language=Yezh -itemFields.programmingLanguage=Yezh +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Skol-veur itemFields.abstractNote=Berradenn itemFields.websiteTitle=Titl al lec'hienn diff --git a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties index a5266d8f84..8859bd50bf 100644 --- a/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ca-AD/zotero/zotero.properties @@ -70,7 +70,7 @@ general.clear=Clear general.processing=S'està processant general.finished=Ha acabat general.submitted=S'ha enviat -general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S! +general.thanksForHelpingImprove=Gràcies per ajudar-nos a millorar el %S! general.describeProblem=Descriviu breument el problema: general.nMegabytes=%S MB general.item=Element @@ -80,8 +80,8 @@ general.operationInProgress=Una operació del Zotero està actualment en curs. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Espereu fins que hagi acabat. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Si us plau, espereu fins que hagi acabat i torneu a intentar. -networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection. -networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server +networkError.connectionNotSecure=El %S no ha pogut establir una connexió segura. +networkError.errorViaProxy=S'ha produït un error en connectar-se a través del servidor intermediari about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community]. about.getInvolved=Voleu ajudar-hi? [Impliqueu-vos-hi] avui mateix! @@ -127,7 +127,7 @@ attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirma el directori base nou attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths. attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory. attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory. -attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting +attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Canvia el paràmetre de directori base attachmentBasePath.clearBasePath.title=Reverteix a camins absoluts attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths. attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path. @@ -215,7 +215,7 @@ pane.collections.delete.keepItems=Els elements d'aquesta col·lecció no s'esbor pane.collections.deleteWithItems.title=Esborra la col·lecció i els elements pane.collections.deleteWithItems=Segur que voleu esborrar la col·lecció seleccionada i enviar tots els elements que conté a la paperera? pane.feed.deleteWithItems.title=Cancel·la la subscripció -pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed? +pane.feed.deleteWithItems=Esteu segur que voleu cancel·lar la subscripció del canal? pane.collections.deleteSearch.title=Esborra la cerca pane.collections.deleteSearch=Segur que voleu eliminar la cerca seleccionada? @@ -241,7 +241,7 @@ pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove pane.collections.menu.rename.collection=Canvia el nom de la col·lecció... pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplica la cerca desada -pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search… +pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edita la cerca desada… pane.collections.menu.edit.feed=Edita el canal… pane.collections.menu.remove.library=Suprimeix la biblioteca… pane.collections.menu.delete.collection=Esborra la col·lecció... @@ -294,7 +294,7 @@ pane.items.delete.multiple=Segur que voleu eliminar els elements seleccionats? pane.items.remove.title=Elimina de la col·lecció pane.items.remove=Segur que voleu eliminar l'element seleccionat d'aquesta col·lecció? pane.items.remove.multiple=Segur que voleu eliminar els elements seleccionats d'aquesta col·lecció? -pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications +pane.items.removeFromPublications.title=Suprimeix de les meves publicacions pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications? pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications? pane.items.menu.findAvailablePDF=Cerca els PDF disponibles @@ -364,7 +364,7 @@ pane.item.notes.delete.confirm=Segur que voleu eliminar aquesta nota? pane.item.notes.count.zero=Cap nota: pane.item.notes.count.singular=%S nota: pane.item.notes.count.plural=%S notes: -pane.item.notes.editingInWindow=Editing in separate window +pane.item.notes.editingInWindow=Edició en finestra separada pane.item.attachments.rename.title=Nou títol: pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Canvia el nom del fitxer associat pane.item.attachments.rename.error=S'ha produït un error quan es canviava el nom del fitxer. @@ -388,7 +388,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S etiqueta: pane.item.tags.count.plural=%S etiquetes: pane.item.tags.icon.user=Etiqueta afegida per l'usuari pane.item.tags.icon.automatic=Etiqueta afegida automàticament -pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item? +pane.item.tags.removeAll=Voleu suprimir totes les etiquetes d'aquest element? pane.item.related.count.zero=Cap element relacionat: pane.item.related.count.singular=%S element relacionat: pane.item.related.count.plural=%S elements relacionats: @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Títol de la conferència itemFields.encyclopediaTitle=Títol de l'enciclopèdia itemFields.dictionaryTitle=Títol del diccionari itemFields.language=Llengua -itemFields.programmingLanguage=Llengua +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Universitat itemFields.abstractNote=Resum itemFields.websiteTitle=Títol del web @@ -593,7 +593,7 @@ ingester.scrapingTo=Desa a ingester.scrapeComplete=Element desat. ingester.scrapeError=No s'ha pogut desar l'element. ingester.scrapeErrorDescription=S'ha produït un error quan es desava aquest element. Comprova %S per a més informació -ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues +ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Resolució de problemes d'incidències dels traductors ingester.scrapeErrorDescription.previousError=El procés de desar ha fallat a causa d'un error anterior de Zotero. ingester.importFile.title=Importa el fitxer @@ -605,7 +605,7 @@ ingester.lookup.error=S'ha produït un error mentre se cercava aquest element. findPDF.searchingForAvailablePDFs=S'estan cercant els PDF disponibles… findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items -findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added +findPDF.pdfsAdded=S'ha afegit %1$S PDF;S'han afegit %1$S PDF findPDF.openAccessPDF=PDF d'accés obert findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.noPDFsFound=No s'ha trobat cap PDF @@ -656,7 +656,7 @@ zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Substituteix les dades locals zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=S'ha de reiniciar Firefox per tal de completar el procés de restauració. zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer. -zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library +zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Reemplaça les dades en la biblioteca en línia zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage. zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared. @@ -671,13 +671,13 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportació zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items. -zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful. +zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=La instal·lació s'ha realitzat amb èxit. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed. zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed. zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in -zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S… +zotero.preferences.wordProcessors.installing=S'està instal·lant… zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S. zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S. @@ -691,9 +691,9 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reinicialitza els estils zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Qualsevol estil nou o modificat es perdrà zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migra el directori de dades zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Ja existeix un directori a %S. -zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again. -zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S. -zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Moveu-lo o reanomeneu-lo i torneu-ho a provar. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Es mourà el vostre directori de dades %1$S a %2$S. +zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Cal reiniciar el %S per a completar la migració. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location. zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging @@ -711,7 +711,7 @@ fileInterface.importComplete=S'ha completat la importació fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported fileInterface.itemsExported=Exportant elements... fileInterface.import=Importa -fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import +fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Trieu la base de dades de %S per importar fileInterface.export=Exporta fileInterface.exportedItems=Elements exportats fileInterface.imported=Importat @@ -726,12 +726,12 @@ fileInterface.importClipboardNoDataError=No s'han pogut llegir dades importables fileInterface.noReferencesError=Els elements seleccionats no contenen cap referència. Seleccioneu una o més referències i tornar-ho a intentar. fileInterface.bibliographyGenerationError=S'ha produït un error quan es generava la bibliografia. Torneu-ho a intentar. fileInterface.exportError=S'ha produït un error quan s'intentava exportar l'element seleccionat. -fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML -fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List +fileInterface.importOPML=Importa canals d'OPML +fileInterface.OPMLFeedFilter=Llista de canals OPML -import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder -import.fileHandling.link=Link to files in original location -import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S. +import.fileHandling.store=Copia els fitxers a la carpeta d'emmagatzematge %S +import.fileHandling.link=Enllaça als fitxers en la ubicació original +import.fileHandling.description=El %S no pot sincronitzar els fitxers enllaçats. quickCopy.copyAs=Copia com a %S @@ -837,10 +837,10 @@ annotations.oneWindowWarning=Les anotacions en una captura només es poden obrir integration.fields.label=Camps (recomanat) integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended) -integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice. -integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx. +integration.fields.caption=No es poden compartir els camps amb el LibreOffice. +integration.fields.fileFormatNotice=Cal desar el document com a .doc o .docx. integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word. -integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt. +integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Cal desar el document com a .odt. integration.regenerate.title=Voleu regenerar la cita? integration.regenerate.body=Els canvis fets a l'editor de cites es perdran. @@ -876,11 +876,11 @@ integration.error.deletePipe=No s'ha pogut inicialitzar el conducte que Zotero u integration.error.invalidStyle=L'estil que heu seleccionat no sembla vàlid. Si heu creat aquest estil, assegureu-vos que passa la validació tal i com es descriu a https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Com a alternativa, proveu de seleccionar un altre estil. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? -integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found. +integration.error.styleNotFound=No s'ha pogut trobar l'estil de cita %S. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hi manca el permís integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. -integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions? +integration.error.viewTroubleshootingInfo=Voleu veure les instruccions de resolució de problemes? integration.replace=Substitueix aquest camp del Zotero? integration.missingItem.single=Aquest element ja no existeix a la base de dades del Zotero. Voleu seleccionar un altre element? @@ -901,16 +901,16 @@ integration.citationChanged.modified=Modificat: %S integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates? integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations. -integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences. +integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Podeu canviar aquesta preferència més endavant en les preferències del document. integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar. integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab. integration.importDocument.title=Document transferit integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S? integration.importDocument.button=Restaura les cites integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version. -integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer +integration.exportDocument.title=Prepara les cites per transferir integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor. -integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding. +integration.exportDocument.description2=Caldria que féssiu una còpia de seguretat del document abans de procedir. integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations. styles.install.title=Instal·la l'estil @@ -934,17 +934,17 @@ sync.stopping=S'està aturant… sync.cancel=Cancel·la la sincronització sync.openSyncPreferences=Obre les preferències de sincroització... sync.resetGroupAndSync=Reinicia el grup i sincronitza -sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync +sync.resetGroupFilesAndSync=Reinicia els fitxers de grup i sincronitza sync.skipGroup=Omet el grup sync.removeGroupsAndSync=Elimina el grup i sincronitza sync.error.usernameNotSet=No s'ha establit un nom d'usuari -sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server. +sync.error.usernameNotSet.text=Cal que introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya de zotero.org en les preferències de Zotero per a sincronitzar amb el servidor de Zotero. sync.error.passwordNotSet=No s'ha establit una contrasenya sync.error.invalidLogin=Nom d'usuari o contrasenya no vàlid sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences. sync.error.enterPassword=Introduïu una contrasenya. -sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database. +sync.error.loginManagerCorrupted1=El Zotero no pot accedir a la vostra informació d'inici de sessió, possiblement a causa d'una base de dades de sessió de %S corrupta. sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.error.syncInProgress=Ja està en marxa una operació de sincronització. sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox. @@ -970,7 +970,7 @@ sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync. account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data. -account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer +account.unlinkWarning.removeData=Suprimeix les meves dades de %S d'aquest ordinador account.unlinkWarning.button=Desvincula el compte account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed. account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data. diff --git a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties index 20c6be07d7..d0b0c63b1e 100644 --- a/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/cs-CZ/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Jméno konference itemFields.encyclopediaTitle=Jméno encyklopedie itemFields.dictionaryTitle=Název slovníku itemFields.language=Jazyk -itemFields.programmingLanguage=Jazyk +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Univerzita itemFields.abstractNote=Abstrakt itemFields.websiteTitle=Název stránky diff --git a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties index 7e42704e59..af4b4ba636 100644 --- a/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/da-DK/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencens navn itemFields.encyclopediaTitle=Leksikonets titel itemFields.dictionaryTitle=Ordbogens titel itemFields.language=Sprog -itemFields.programmingLanguage=Programmeringssprog +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Universitet itemFields.abstractNote=Resumé itemFields.websiteTitle=Webstedets titel diff --git a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties index 33ebcbffce..634e0f679b 100644 --- a/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/de/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Name der Konferenz itemFields.encyclopediaTitle=Titel der Enzyklopädie itemFields.dictionaryTitle=Titel des Wörterbuchs itemFields.language=Sprache -itemFields.programmingLanguage=Sprache +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Universität itemFields.abstractNote=Zusammenfassung itemFields.websiteTitle=Titel der Website diff --git a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties index 8bf3c01b8f..3f1944fbe9 100644 --- a/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/el-GR/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title itemFields.language=Language -itemFields.programmingLanguage=Language +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=University itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.websiteTitle=Website Title diff --git a/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.properties index d9e6ea66fd..0fbd462ff9 100644 --- a/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/en-GB/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title itemFields.language=Language -itemFields.programmingLanguage=Language +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=University itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.websiteTitle=Website Title diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/es-ES/zotero/standalone.dtd index c7d6123775..c892b68786 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/standalone.dtd @@ -23,8 +23,8 @@ - - + + diff --git a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties index 2a917bdbe6..375c796c69 100644 --- a/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/es-ES/zotero/zotero.properties @@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=El servidor devolvió un error. Por favor, inténtalo de nue general.pleaseRestart=Por favor, reinicia %S. general.pleaseRestartAndTryAgain=Por favor, reinicia %S e inténtalo de nuevo. general.checkForUpdate=Buscar actualizaciones -general.checkForUpdates=Check for Updates +general.checkForUpdates=Comprobar actualizaciones general.actionCannotBeUndone=Esta acción no puede deshacerse. general.install=Instalar general.updateAvailable=Actualización disponible @@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renombrar el archivo asociado pane.item.attachments.rename.error=Ha ocurrido un error al renombrar el archivo. pane.item.attachments.fileNotFound.title=Archivo no encontrado pane.item.attachments.fileNotFound.text1=El archivo adjunto no puede ser encontrado. -pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path: -pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S. -pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S. -pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers. +pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=El archivo adjunto no se puede encontrar en la siguiente ruta: +pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Puede haber sido movido o eliminado fuera de %1$S, o, si el archivo fue añadido en otro ordenador, puede que aún no haya sido sincronizado con o desde %2$S. +pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o, si el archivo fue añadido en otro ordenador, puede no haber sido sincronizado todavía con %2$S. +pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o un directorio base de adjuntos vinculados adjuntos enlazados puede estar configurado incorrectamente en uno de sus ordenadores. pane.item.attachments.delete.confirm=¿Estás seguro de que quieres borrar este adjunto? pane.item.attachments.count.zero=%S adjuntos: pane.item.attachments.count.singular=%S adjunto: @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nombre de la conferencia itemFields.encyclopediaTitle=Título de la enciclopedia itemFields.dictionaryTitle=Título del diccionario itemFields.language=Idioma -itemFields.programmingLanguage=Lenguaje de programación +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Universidad itemFields.abstractNote=Resumen itemFields.websiteTitle=Título de página web @@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=No se encontró PDF attachment.fullText=Texto completo attachment.acceptedVersion=Versión aceptada attachment.submittedVersion=Versión enviada -attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files -attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files. -attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing +attachment.convertToStored.title=Convertir a archivo guardado;Convertir a archivos guardados +attachment.convertToStored.text=El adjunto de %1$S se convertirá de archivo enlazado a archivo guardado;los adjuntos de %1$S se convertirán de archivos enlazados a archivos guardados. +attachment.convertToStored.deleteOriginal=Borrar el archivo original después de guardarlo;Borrar los archivos originales después de guardarlos db.dbCorrupted=La base de datos de Zotero '%S' parece haberse dañado. db.dbCorrupted.restart=Por favor, reinicia %S para intentar la restauración automática desde la última copia de respaldo. @@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=El nombre del creador “%S” en uno de tus elementos sync.error.noteEmbeddedImage=Las notas con imágenes incrustadas no se pueden sincronizar actualmente. La sincronización de imágenes incrustadas puede ser compatible en una versión futura. sync.error.noteTooLong=The nota “%S” es demasiado larga para sincronizarse. Acorta la nota y sincroniza de nuevo. sync.error.reportSiteIssuesToForums=Si recibes este mensaje repetidamente para elementos guardados en un sitio en particular, puedes informar de este problema en los foros de %S. -sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S. -sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync. +sync.error.invalidDataError=Algunos datos en %S no se han podido descargar. Puede que se haya guardado con una versión más reciente de %S. +sync.error.invalidDataError.otherData=Otros datos continuarán sincronizándose. account.unlinkWarning=Desvincular tu cuenta hará que %S deje de sincronizar tus datos. account.unlinkWarning.removeData=Quitar mi información %S de esta computadora. diff --git a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties index e27f14e276..4f48c8f7db 100644 --- a/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/et-EE/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konverentsi nimi itemFields.encyclopediaTitle=Entsüklopeedia pealkiri itemFields.dictionaryTitle=Sõnaraamatu pealkiri itemFields.language=Keel -itemFields.programmingLanguage=Keel +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Ülikool itemFields.abstractNote=Abstrakt itemFields.websiteTitle=Veebilehekülje pealkiri diff --git a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties index a1017f3bc5..38536d15f7 100644 --- a/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/eu-ES/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Kongresuaren titulua itemFields.encyclopediaTitle=Entziklopediaren izenburua itemFields.dictionaryTitle=Hiztegiaren izenburua itemFields.language=Hizkuntza -itemFields.programmingLanguage=Hizkuntza +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Unibertsitatea itemFields.abstractNote=Laburpena itemFields.websiteTitle=Web-orriaren izenburua diff --git a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties index dd1296e858..daecb95e21 100644 --- a/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fa/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=نام کنفرانس itemFields.encyclopediaTitle=عنوان دانشنامه itemFields.dictionaryTitle=عنوان لغتنامه itemFields.language=زبان -itemFields.programmingLanguage=زبان +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=دانشگاه itemFields.abstractNote=چکیده itemFields.websiteTitle=عنوان وب‌گاه diff --git a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties index 5b268711c4..fedce1e778 100644 --- a/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fi-FI/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferenssin nimi itemFields.encyclopediaTitle=Tietosanakirjan otsake itemFields.dictionaryTitle=Sanakirjan otsake itemFields.language=Kieli -itemFields.programmingLanguage=Ohjelmointikieli +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Yliopisto itemFields.abstractNote=Tiivistelmä itemFields.websiteTitle=Websivu diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/publications.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/publications.dtd index 3d9549ac25..4270d30ee9 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/publications.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/publications.dtd @@ -1,19 +1,19 @@ - + - + - - - - - - + + + + + + - - - - - + + + + + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd index 01e9c5e220..90616d09a1 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/standalone.dtd @@ -23,8 +23,8 @@ - - + + @@ -44,16 +44,16 @@ - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + @@ -61,7 +61,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd index 8ec817ac86..669a92a8d3 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.dtd @@ -18,9 +18,9 @@ - - - + + + @@ -53,7 +53,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties index 6b0f8792b8..187afab6f9 100644 --- a/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/fr-FR/zotero/zotero.properties @@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Le serveur a retourné une erreur. Veuillez réessayer. general.pleaseRestart=Veuillez redémarrer %S. general.pleaseRestartAndTryAgain=Veuillez redémarrer %S et essayer à nouveau. general.checkForUpdate=Rechercher des mises à jour -general.checkForUpdates=Check for Updates +general.checkForUpdates=Vérifier les mises à jour general.actionCannotBeUndone=Cette action ne peut pas être annulée general.install=Installer general.updateAvailable=Mise à jour disponible @@ -356,7 +356,7 @@ pane.item.defaultLastName=Nom pane.item.defaultFullName=Nom complet pane.item.switchFieldMode.one=Afficher un champ unique pane.item.switchFieldMode.two=Afficher deux champs -pane.item.creator.moveToTop=Move to Top +pane.item.creator.moveToTop=Retourner tout en haut pane.item.creator.moveUp=Remonter pane.item.creator.moveDown=Descendre pane.item.notes.untitled=Note sans titre @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Intitulé du colloque itemFields.encyclopediaTitle=Titre de l'encycl. itemFields.dictionaryTitle=Titre du dict. itemFields.language=Langue -itemFields.programmingLanguage=Langage +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Université itemFields.abstractNote=Résumé itemFields.websiteTitle=Titre du site Web diff --git a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties index 167a32ee29..cc63eea757 100644 --- a/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/gl-ES/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nome da congreso itemFields.encyclopediaTitle=Título da enciclopedia itemFields.dictionaryTitle=Título do dicionario itemFields.language=Lingua -itemFields.programmingLanguage=Lingua +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Universidade itemFields.abstractNote=Resumen itemFields.websiteTitle=Título da páxina web diff --git a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties index 2838be7f6c..cd96891753 100644 --- a/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/he-IL/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=שם כנס itemFields.encyclopediaTitle=שם אינציקלופדיה itemFields.dictionaryTitle=שם מילון itemFields.language=שפה -itemFields.programmingLanguage=שפה +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=אוניברסיטה itemFields.abstractNote=תקציר itemFields.websiteTitle=כותרת אתר diff --git a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties index f98f42345b..013c809c55 100644 --- a/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hr-HR/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title itemFields.language=Language -itemFields.programmingLanguage=Language +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=University itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.websiteTitle=Website Title diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/publications.dtd b/chrome/locale/hu-HU/zotero/publications.dtd index 854884a50d..cafe9cf1ba 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/publications.dtd +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/publications.dtd @@ -1,9 +1,9 @@ - + - + diff --git a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties index f990157fca..85f64d67e5 100644 --- a/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/hu-HU/zotero/zotero.properties @@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=A szerver hibába fordult. Kérem próbálja újra. general.pleaseRestart=Indítsa újra a Firefoxot. general.pleaseRestartAndTryAgain=Indítsa újra a Firefoxot és próbálja meg újra. general.checkForUpdate=Frissítések keresése -general.checkForUpdates=Check for Updates +general.checkForUpdates=Frissítések keresése general.actionCannotBeUndone=Ez a művelet nem vonható vissza. general.install=Telepítés general.updateAvailable=Van elérhető frissítés @@ -370,7 +370,7 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Kapcsolódó fájl átnevezés pane.item.attachments.rename.error=Hiba a fájl átnevezése közben. pane.item.attachments.fileNotFound.title=A fájl nem található pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found. -pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path: +pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=A csatolt fájl nem található a következő útvonalon: pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers. @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencia címe itemFields.encyclopediaTitle=Lexikon címe itemFields.dictionaryTitle=Szótár címe itemFields.language=Nyelv -itemFields.programmingLanguage=Nyelv +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Egyetem itemFields.abstractNote=Kivonat itemFields.websiteTitle=Website címe @@ -730,8 +730,8 @@ fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder -import.fileHandling.link=Link to files in original location -import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S. +import.fileHandling.link=Hivatkozás az eredeti helyen található fájlokhoz +import.fileHandling.description=A hivatkozott fájlokat nem tudja szinkronizálni %S. quickCopy.copyAs=Másolás %S-ként diff --git a/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.properties index 55a0b66ee0..a1e6638a73 100644 --- a/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/id-ID/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nama Konferensi itemFields.encyclopediaTitle=Judul Ensiklopedia itemFields.dictionaryTitle=Judul Kamus itemFields.language=Bahasa -itemFields.programmingLanguage=Bahasa +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Universitas itemFields.abstractNote=Abstrak itemFields.websiteTitle=Judul Website diff --git a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties index aaaadf1dc4..c77e631578 100644 --- a/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/is-IS/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Heiti ráðstefnu itemFields.encyclopediaTitle=Nafn alfræðirits itemFields.dictionaryTitle=Nafn orðabókar itemFields.language=Tungumál -itemFields.programmingLanguage=Forritunarmál +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Háskóli itemFields.abstractNote=Ágrip itemFields.websiteTitle=Titill vefsíðu diff --git a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties index 520684e3b8..262f0a0847 100644 --- a/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/it-IT/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Titolo di conferenza itemFields.encyclopediaTitle=Titolo di enciclopedia itemFields.dictionaryTitle=Titolo di dizionario itemFields.language=Lingua -itemFields.programmingLanguage=Linguaggio +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Università itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.websiteTitle=Nome del sito diff --git a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties index 281a0a39a8..714855da24 100644 --- a/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ja-JP/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=学会名 itemFields.encyclopediaTitle=百科事典名 itemFields.dictionaryTitle=辞書名 itemFields.language=言語 -itemFields.programmingLanguage=言語 +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=大学名 itemFields.abstractNote=抄録 itemFields.websiteTitle=ウェブサイト名 diff --git a/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties index 94348072c7..e8f54dad61 100644 --- a/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/km/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=ឈ្មោះសន្និសីទកាសែត itemFields.encyclopediaTitle=ចំណងជើងសព្វវចនាធិប្បាយ itemFields.dictionaryTitle=ចំណងជើងវចនានុក្រម itemFields.language=ភាសា -itemFields.programmingLanguage=ភាសា +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=សាកលវិទ្យាល័យ itemFields.abstractNote=ខ្លឹមសារសង្ខេប itemFields.websiteTitle=ចំណងជើងគេហទំព័រ diff --git a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties index 580bbe72ca..e2cc907af1 100644 --- a/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ko-KR/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=협의 명 itemFields.encyclopediaTitle=백과사전 명 itemFields.dictionaryTitle=사전 명 itemFields.language=언어 -itemFields.programmingLanguage=언어 +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=대학 itemFields.abstractNote=요약 itemFields.websiteTitle=웹사이트 명 diff --git a/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.properties index 0ee98da5c1..faead6a0e2 100644 --- a/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/lt-LT/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencijos pavadinimas itemFields.encyclopediaTitle=Enciklopedijos pavadinimas itemFields.dictionaryTitle=Žodyno pavadinimas itemFields.language=Kalba -itemFields.programmingLanguage=Kalba +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Universitetas itemFields.abstractNote=Santrauka itemFields.websiteTitle=Svetainės pavadinimas diff --git a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties index 89469b3f3c..fa39fe2aa8 100644 --- a/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/mn-MN/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Хурлын нэр itemFields.encyclopediaTitle=Нэвтэрхий тольны гарчиг itemFields.dictionaryTitle=Толь бичгийн гарчиг itemFields.language=Хэл -itemFields.programmingLanguage=Хэл +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Их сургууль itemFields.abstractNote=Abstract itemFields.websiteTitle=Вэб сайтын гарчиг diff --git a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties index b96f884eda..15ec44e73c 100644 --- a/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nb-NO/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferansens navn itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk itemFields.dictionaryTitle=Ordbok itemFields.language=Språk -itemFields.programmingLanguage=Språk +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Universitet itemFields.abstractNote=Sammendrag itemFields.websiteTitle=Nettsidens tittel diff --git a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties index c36336dff8..da6d8146d7 100644 --- a/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nl-NL/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conferentienaam itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedie-titel itemFields.dictionaryTitle=Woordenboek-titel itemFields.language=Taal -itemFields.programmingLanguage=Taal +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Universiteit itemFields.abstractNote=Samenvatting itemFields.websiteTitle=Titel webpagina diff --git a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties index 85dda8cb70..7541944f56 100644 --- a/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/nn-NO/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Namnet på konferansen itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk itemFields.dictionaryTitle=Ordbok itemFields.language=Språk -itemFields.programmingLanguage=Språk +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Universitet itemFields.abstractNote=Samandrag itemFields.websiteTitle=Nettstadtittel diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd index 9dfe361835..0aacbc61fe 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/standalone.dtd @@ -23,7 +23,7 @@ - + @@ -82,7 +82,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties index 45c913a5c2..2e9c435a23 100644 --- a/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pl-PL/zotero/zotero.properties @@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Błąd serwera. Proszę spróbuj ponownie. general.pleaseRestart=Proszę uruchomić ponownie %S. general.pleaseRestartAndTryAgain=Proszę uruchomić ponownie %S i spróbować jeszcze raz. general.checkForUpdate=Sprawdź dostępność aktualizacji -general.checkForUpdates=Check for Updates +general.checkForUpdates=Sprawdź uaktualnienia general.actionCannotBeUndone=Tego polecenia nie będzie można cofnąć. general.install=Zainstaluj general.updateAvailable=Aktualizacja jest dostępna @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nazwa konferencji itemFields.encyclopediaTitle=Tytuł encyklopedii itemFields.dictionaryTitle=Tytuł słownika itemFields.language=Język -itemFields.programmingLanguage=Język +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Uniwersytet itemFields.abstractNote=Krótki opis itemFields.websiteTitle=Tytuł strony diff --git a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties index 2cfe6661e9..f35a0ca10d 100644 --- a/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-BR/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nome da conferência itemFields.encyclopediaTitle=Título da enciclopédia itemFields.dictionaryTitle=Título do dicionário itemFields.language=Idioma -itemFields.programmingLanguage=Linguagem de programação +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Universidade itemFields.abstractNote=Resumo itemFields.websiteTitle=Título do site diff --git a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties index c291688f91..96aa4f8223 100644 --- a/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/pt-PT/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nome da Conferência itemFields.encyclopediaTitle=Título da Enciclopédia itemFields.dictionaryTitle=Título do Dicionário itemFields.language=Língua -itemFields.programmingLanguage=Linguagem +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Universidade itemFields.abstractNote=Resumo itemFields.websiteTitle=Título da Página Web diff --git a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties index 1f2336f268..c3bbb5b13c 100644 --- a/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ro-RO/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Titlu conferință itemFields.encyclopediaTitle=Titlu enciclopedie itemFields.dictionaryTitle=Titlu dicționar itemFields.language=Limbă -itemFields.programmingLanguage=Limbaj +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Universitate itemFields.abstractNote=Rezumat itemFields.websiteTitle=Titlu site web diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/ru-RU/zotero/standalone.dtd index 65d82aacc3..a7bee12d0c 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/standalone.dtd @@ -23,8 +23,8 @@ - - + + diff --git a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties index 4304bdf7e1..48c478edef 100644 --- a/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/ru-RU/zotero/zotero.properties @@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Сервер вернул ошибку. Повторите general.pleaseRestart=Пожалуйста, перезапустите %S. general.pleaseRestartAndTryAgain=Пожалуйста, перезапустите %S и попробуйте снова general.checkForUpdate=Проверить наличие обновлений -general.checkForUpdates=Check for Updates +general.checkForUpdates=Проверить обновления general.actionCannotBeUndone=Это действие не может быть отменено. general.install=Установить general.updateAvailable=Доступно обновление @@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Переименовать с pane.item.attachments.rename.error=Произошла ошибка при переименовании файла. pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл не найден pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Связанный файл не найден. -pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path: -pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S. -pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S. -pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers. +pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Приложенный файл не был найден по этому пути: +pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Возможно об был перемещен ил удален не через %1$S, или добавление производилось на другом комьютере, синхронизация с которым не осуществляется из %2$S. +pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Возможно об был перемещен ил удален не через %1$S, или добавление производилось на другом комьютере, синхронизация с которым в в %2$S еще не произошла. +pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Возможно об был перемещен ил удален не через %1$S, или невено установлен корневой каталог приложенных материалов на одном из ваших компьютеров. pane.item.attachments.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить это приложение? pane.item.attachments.count.zero=%S приложений: pane.item.attachments.count.singular=%S приложение: @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Назв. конфер. itemFields.encyclopediaTitle=Назв. энцикл. itemFields.dictionaryTitle=Назв. словаря itemFields.language=Язык -itemFields.programmingLanguage=Язык програм. +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Университет itemFields.abstractNote=Аннотация itemFields.websiteTitle=Назв. веб-сайта @@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=PDF-файлов не найдено attachment.fullText=Полный текст attachment.acceptedVersion=Принятая версия attachment.submittedVersion=Отправленная версия -attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files -attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files. -attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing +attachment.convertToStored.title=Преобразовать файл в локальную копию;Преобразовать файлы в локальные копии +attachment.convertToStored.text=Материал приложенный к %1$S будет преобразован из ссылки в файл локальной копии;Материалы приложенные к %1$S будут преобразованы в локальные копии файлов. +attachment.convertToStored.deleteOriginal=Удалить исходный файл после сохранения;Удалить исходные файлы после сохранения db.dbCorrupted=База данных Zotero '%S' повреждена. db.dbCorrupted.restart=Перезапустите Firefox для попытки автоматического восстановления из последней резервной копии. @@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version. sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again. sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums. -sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S. -sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync. +sync.error.invalidDataError=Часть данных из %S не загружается. Возможно они сохранялись в более новой версии %S. +sync.error.invalidDataError.otherData=Остальные данные продолжат синхронизироваться. account.unlinkWarning=Отвязывание учетной записи отключит синхронизацию данных %S. account.unlinkWarning.removeData=Удалить мои %S данные с этого компьютера diff --git a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties index aaddb2a07d..d4fe8ea30f 100644 --- a/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sk-SK/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Názov konferencie itemFields.encyclopediaTitle=Názov encyklopédie itemFields.dictionaryTitle=Názov slovníka itemFields.language=Jazyk -itemFields.programmingLanguage=Program. jazyk +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Univerzita itemFields.abstractNote=Abstrakt itemFields.websiteTitle=Názov stránky diff --git a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties index d0fcc8743e..da96016a04 100644 --- a/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sl-SI/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Ime konference itemFields.encyclopediaTitle=Naslov enciklopedije itemFields.dictionaryTitle=Naslov slovarja itemFields.language=Jezik -itemFields.programmingLanguage=Programski jezik +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Univerza itemFields.abstractNote=Povzetek itemFields.websiteTitle=Naslov spletne strani diff --git a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties index 9aaddec791..7d52b7fca4 100644 --- a/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sr-RS/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Име конференције itemFields.encyclopediaTitle=Наслов енциклопедије itemFields.dictionaryTitle=Наслов речника itemFields.language=Језик -itemFields.programmingLanguage=Језик +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Универзитет itemFields.abstractNote=Сажетак itemFields.websiteTitle=Наслов веб странице diff --git a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties index 62ca5d1406..786d98b81d 100644 --- a/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/sv-SE/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Namn på konferens itemFields.encyclopediaTitle=Uppslagsverkstitel itemFields.dictionaryTitle=Ordbokstitel itemFields.language=Språk -itemFields.programmingLanguage=Programmeringsspråk +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Lärosäte itemFields.abstractNote=Sammanfattning itemFields.websiteTitle=Titel på webbplats diff --git a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties index 7697be51a0..7895e382c1 100644 --- a/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/th-TH/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=ชื่อการประชุม itemFields.encyclopediaTitle=ชื่อสารานุกรม itemFields.dictionaryTitle=ชื่อพจนานุกรม itemFields.language=ภาษา -itemFields.programmingLanguage=ภาษา +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=มหาวิทยาลัย itemFields.abstractNote=บทคัดย่อ itemFields.websiteTitle=ชื่อเว็บไซต์ diff --git a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties index 59d3bf917f..cf0c70584e 100644 --- a/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/tr-TR/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferans Adı itemFields.encyclopediaTitle=Ansiklopedi Başlığı itemFields.dictionaryTitle=Sözlük Başlığı itemFields.language=Dil -itemFields.programmingLanguage=Dil +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Üniversite itemFields.abstractNote=Özet itemFields.websiteTitle=Web sitesi Başlığı diff --git a/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.properties index d532778b76..f976064930 100644 --- a/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/uk-UA/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Назва конфер. itemFields.encyclopediaTitle=Назва енцикл. itemFields.dictionaryTitle=Назва словника itemFields.language=Мова -itemFields.programmingLanguage=Мова програм. +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Університет itemFields.abstractNote=Анотація itemFields.websiteTitle=Назва веб-сайту\n diff --git a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties index 6aa513a978..d1f17088de 100644 --- a/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/vi-VN/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Tên Hội thảo itemFields.encyclopediaTitle=Tên của Bách Khoa Toàn Thư itemFields.dictionaryTitle=Tên của Từ Điển itemFields.language=Ngôn ngữ -itemFields.programmingLanguage=Ngôn ngữ lập trình +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=Trường Đại Học itemFields.abstractNote=Tóm tắt itemFields.websiteTitle=Tên Website diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd index e844e192bc..7c8c41d3d4 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/preferences.dtd @@ -13,7 +13,7 @@ - + @@ -77,7 +77,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/publications.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/publications.dtd index 66056717de..8a722954df 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/publications.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/publications.dtd @@ -1,8 +1,8 @@ - + - - - + + + @@ -16,4 +16,4 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd index a4cbfdf1af..8d1ff8e1ac 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/standalone.dtd @@ -44,16 +44,16 @@ - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + @@ -61,7 +61,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd index 36bdfa5fde..e2812a297d 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.dtd @@ -18,9 +18,9 @@ - - - + + + @@ -53,7 +53,7 @@ - + @@ -207,7 +207,7 @@ - + @@ -250,7 +250,7 @@ - + diff --git a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties index 7a05e32f26..0fcc268730 100644 --- a/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-CN/zotero/zotero.properties @@ -42,8 +42,8 @@ general.character.plural=字符串 general.create=创建 general.delete=删除 general.remove=移除 -general.import=Import -general.export=Export +general.import=导入 +general.export=导出 general.moreInformation=更多信息 general.seeForMoreInformation=查阅 %S 以获取更多信息。 general.open=打开 %S @@ -195,7 +195,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=请从 %s 升级到最新版本。 startupError.databaseUpgradeError=数据库升级错误 startupError.internetFunctionalityMayNotWork=依赖于网络连接的功能可能无法使用 startupError.bundledFileUpdateError=%S 无法加载翻译器和样式 -startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality. +startupError.startedFromDiskImage1=%S 从磁盘镜像开启,可能会影响一些使用功能。 startupError.startedFromDiskImage2=为正确安装 %1$S ,退出程序,打开您已下载的磁盘镜像,将 “%1$S” 拖入窗口上显示的 Applications 文件夹。然后弹出磁盘镜像并通过从 Applications 文件夹中打开它来启动 Zotero。 date.relative.secondsAgo.one=1 秒前 @@ -234,7 +234,7 @@ pane.collections.feedLibraries=订阅 pane.collections.trash=回收站 pane.collections.untitled=未命名 pane.collections.unfiled=未分类条目 -pane.collections.retracted=Retracted Items +pane.collections.retracted=已撤稿的条目 pane.collections.duplicate=重复条目 pane.collections.removeLibrary=移除文库 pane.collections.removeLibrary.text=您确定要从电脑中彻底移除“%S”吗? @@ -356,7 +356,7 @@ pane.item.defaultLastName=姓 pane.item.defaultFullName=全称 pane.item.switchFieldMode.one=显示一个输入框 pane.item.switchFieldMode.two=显示两个输入框 -pane.item.creator.moveToTop=Move to Top +pane.item.creator.moveToTop=移动到顶端 pane.item.creator.moveUp=上移 pane.item.creator.moveDown=下移 pane.item.notes.untitled=未命名笔记 @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=学术会议名称 itemFields.encyclopediaTitle=百科全书标题 itemFields.dictionaryTitle=词典标题 itemFields.language=语言 -itemFields.programmingLanguage=编程语言 +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=大学 itemFields.abstractNote=摘要 itemFields.websiteTitle=网站标题 @@ -729,9 +729,9 @@ fileInterface.exportError=试图导出所选文件出错。 fileInterface.importOPML=从 OPML 导入订阅 fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 订阅列表 -import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder -import.fileHandling.link=Link to files in original location -import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S. +import.fileHandling.store=拷贝文件到 %S 存储文件夹 +import.fileHandling.link=在初始位置链接到文件 +import.fileHandling.description=链接文件不能通过 %S 同步。 quickCopy.copyAs=拷贝为 %S @@ -908,9 +908,9 @@ integration.importDocument.title=Transferred Document integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S? integration.importDocument.button=Restore Citations integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version. -integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer +integration.exportDocument.title=预备要转移的引用 integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor. -integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding. +integration.exportDocument.description2=在操作前你需要制作一份文档的备份。 integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations. styles.install.title=安装样式 @@ -1205,21 +1205,21 @@ licenses.cc-by-nc=知识共享署名-非商业性使用 4.0 国际许可协议 licenses.cc-by-nc-nd=知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际许可协议 licenses.cc-by-nc-sa=知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议 -retraction.alert.single=An item in your database has been retracted. -retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted. -retraction.alert.view.single=View Item -retraction.alert.view.multiple=View Items -retraction.banner=This work has been retracted. -retraction.date=Retracted on %S -retraction.notice=Retraction Notice -retraction.details=More details: -retraction.credit=Data from %S -retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work… -retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work -retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version. -retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If you’ve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item. -retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning -retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document? -retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction. -retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted: -retraction.citationWarning.dontWarn=Don’t warn me about this item again +retraction.alert.single=你数据库中的一条条目已被撤稿。 +retraction.alert.multiple=你数据库中的条目已被撤稿。 +retraction.alert.view.single=查看条目 +retraction.alert.view.multiple=查看条目 +retraction.banner=此论文已被撤稿。 +retraction.date=在 %S 上已撤稿 +retraction.notice=撤稿提示 +retraction.details=更多细节: +retraction.credit=从 %S 来的数据 +retraction.replacedItem.hide=为已替换的论文隐藏警告... +retraction.replacedItem.title=已撤稿且被替换的论文 +retraction.replacedItem.text1=这篇论文已被出版物撤稿并替换,该条目可能不能代表最终版本。 +retraction.replacedItem.text2=不幸的是,当替换一个论文时,一些出版物错误地重新使用了原先的 DOI 和/或 PMID。如果你已经检查这是最终版本,你可以为此条目永久隐藏撤稿警告。 +retraction.replacedItem.button=隐藏撤稿警告 +retraction.citeWarning.text1=你正引用的条目已被撤稿。你仍然想添加它到你的文档吗? +retraction.citeWarning.text2=你能在你的文库中查看这个条目被撤稿的更多信息。 +retraction.citationWarning=你文档中的一条引用已被撤稿: +retraction.citationWarning.dontWarn=不要再次就此条目警告我 diff --git a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties index ce7c8ac0c8..fb5e01d662 100644 --- a/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties +++ b/chrome/locale/zh-TW/zotero/zotero.properties @@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=會議名稱 itemFields.encyclopediaTitle=百科全書書名 itemFields.dictionaryTitle=字典名稱 itemFields.language=語言 -itemFields.programmingLanguage=語言 +itemFields.programmingLanguage=Prog. Language itemFields.university=大學 itemFields.abstractNote=摘要 itemFields.websiteTitle=網站標題