Update locales from Transifex
This commit is contained in:
parent
bd1d9dbbf0
commit
7c8aed2a34
58 changed files with 201 additions and 201 deletions
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
|
||||
itemFields.language=Language
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Language
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=University
|
||||
itemFields.abstractNote=Abstract
|
||||
itemFields.websiteTitle=Website Title
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=اسم المؤتمر
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=عنوان الموسوعة
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=عنوان القاموس
|
||||
itemFields.language=اللغة
|
||||
itemFields.programmingLanguage=لغة البرمجة
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=الجامعة
|
||||
itemFields.abstractNote=المستخلص
|
||||
itemFields.websiteTitle=اسم موقع الويب
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Име на конференцията
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Заглавие на енциклопедия
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Заглавие на речник
|
||||
itemFields.language=Език
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Език
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Университет
|
||||
itemFields.abstractNote=Извлечение
|
||||
itemFields.websiteTitle=Заглавие на интернет страница
|
||||
|
|
|
@ -23,8 +23,8 @@
|
|||
<!ENTITY closeCmd.label "Serriñ">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
|
||||
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Merañ ar pezhioù-stag">
|
||||
<!ENTITY convertToStored.label "Emdreiñ ar restroù liammet e restroù stoket...">
|
||||
<!ENTITY importCmd.label "Emporzhiañ...">
|
||||
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
||||
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Emporzhiañ diwar ar golver">
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Ur fazi a zo distroet gant ar servijer. Klaskit adarre mar p
|
|||
general.pleaseRestart=Adloc'hit %S mar plij.
|
||||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Adloc'hit %S mar plij ha klaskit en-dro.
|
||||
general.checkForUpdate=Klask hizivadurioù
|
||||
general.checkForUpdates=Check for Updates
|
||||
general.checkForUpdates=Gwiriañ an hizivadurioù
|
||||
general.actionCannotBeUndone=N'hall ket bezañ nullet an ober-mañ.
|
||||
general.install=Staliañ
|
||||
general.updateAvailable=Hizivadur hegerz
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Anv prezegenn
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Titl hollouiziegezh
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Titl ar geriadur
|
||||
itemFields.language=Yezh
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Yezh
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Skol-veur
|
||||
itemFields.abstractNote=Berradenn
|
||||
itemFields.websiteTitle=Titl al lec'hienn
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@ general.clear=Clear
|
|||
general.processing=S'està processant
|
||||
general.finished=Ha acabat
|
||||
general.submitted=S'ha enviat
|
||||
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S!
|
||||
general.thanksForHelpingImprove=Gràcies per ajudar-nos a millorar el %S!
|
||||
general.describeProblem=Descriviu breument el problema:
|
||||
general.nMegabytes=%S MB
|
||||
general.item=Element
|
||||
|
@ -80,8 +80,8 @@ general.operationInProgress=Una operació del Zotero està actualment en curs.
|
|||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Espereu fins que hagi acabat.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Si us plau, espereu fins que hagi acabat i torneu a intentar.
|
||||
|
||||
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
|
||||
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
|
||||
networkError.connectionNotSecure=El %S no ha pogut establir una connexió segura.
|
||||
networkError.errorViaProxy=S'ha produït un error en connectar-se a través del servidor intermediari
|
||||
|
||||
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
|
||||
about.getInvolved=Voleu ajudar-hi? [Impliqueu-vos-hi] avui mateix!
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirma el directori base nou
|
|||
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
|
||||
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
|
||||
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
|
||||
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
|
||||
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Canvia el paràmetre de directori base
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Reverteix a camins absoluts
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
|
||||
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ pane.collections.delete.keepItems=Els elements d'aquesta col·lecció no s'esbor
|
|||
pane.collections.deleteWithItems.title=Esborra la col·lecció i els elements
|
||||
pane.collections.deleteWithItems=Segur que voleu esborrar la col·lecció seleccionada i enviar tots els elements que conté a la paperera?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems.title=Cancel·la la subscripció
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
|
||||
pane.feed.deleteWithItems=Esteu segur que voleu cancel·lar la subscripció del canal?
|
||||
|
||||
pane.collections.deleteSearch.title=Esborra la cerca
|
||||
pane.collections.deleteSearch=Segur que voleu eliminar la cerca seleccionada?
|
||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove
|
|||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Canvia el nom de la col·lecció...
|
||||
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplica la cerca desada
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search…
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edita la cerca desada…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Edita el canal…
|
||||
pane.collections.menu.remove.library=Suprimeix la biblioteca…
|
||||
pane.collections.menu.delete.collection=Esborra la col·lecció...
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ pane.items.delete.multiple=Segur que voleu eliminar els elements seleccionats?
|
|||
pane.items.remove.title=Elimina de la col·lecció
|
||||
pane.items.remove=Segur que voleu eliminar l'element seleccionat d'aquesta col·lecció?
|
||||
pane.items.remove.multiple=Segur que voleu eliminar els elements seleccionats d'aquesta col·lecció?
|
||||
pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications
|
||||
pane.items.removeFromPublications.title=Suprimeix de les meves publicacions
|
||||
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
|
||||
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
|
||||
pane.items.menu.findAvailablePDF=Cerca els PDF disponibles
|
||||
|
@ -364,7 +364,7 @@ pane.item.notes.delete.confirm=Segur que voleu eliminar aquesta nota?
|
|||
pane.item.notes.count.zero=Cap nota:
|
||||
pane.item.notes.count.singular=%S nota:
|
||||
pane.item.notes.count.plural=%S notes:
|
||||
pane.item.notes.editingInWindow=Editing in separate window
|
||||
pane.item.notes.editingInWindow=Edició en finestra separada
|
||||
pane.item.attachments.rename.title=Nou títol:
|
||||
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Canvia el nom del fitxer associat
|
||||
pane.item.attachments.rename.error=S'ha produït un error quan es canviava el nom del fitxer.
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S etiqueta:
|
|||
pane.item.tags.count.plural=%S etiquetes:
|
||||
pane.item.tags.icon.user=Etiqueta afegida per l'usuari
|
||||
pane.item.tags.icon.automatic=Etiqueta afegida automàticament
|
||||
pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item?
|
||||
pane.item.tags.removeAll=Voleu suprimir totes les etiquetes d'aquest element?
|
||||
pane.item.related.count.zero=Cap element relacionat:
|
||||
pane.item.related.count.singular=%S element relacionat:
|
||||
pane.item.related.count.plural=%S elements relacionats:
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Títol de la conferència
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Títol de l'enciclopèdia
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Títol del diccionari
|
||||
itemFields.language=Llengua
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Llengua
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Universitat
|
||||
itemFields.abstractNote=Resum
|
||||
itemFields.websiteTitle=Títol del web
|
||||
|
@ -593,7 +593,7 @@ ingester.scrapingTo=Desa a
|
|||
ingester.scrapeComplete=Element desat.
|
||||
ingester.scrapeError=No s'ha pogut desar l'element.
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription=S'ha produït un error quan es desava aquest element. Comprova %S per a més informació
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Resolució de problemes d'incidències dels traductors
|
||||
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=El procés de desar ha fallat a causa d'un error anterior de Zotero.
|
||||
|
||||
ingester.importFile.title=Importa el fitxer
|
||||
|
@ -605,7 +605,7 @@ ingester.lookup.error=S'ha produït un error mentre se cercava aquest element.
|
|||
|
||||
findPDF.searchingForAvailablePDFs=S'estan cercant els PDF disponibles…
|
||||
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
|
||||
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
|
||||
findPDF.pdfsAdded=S'ha afegit %1$S PDF;S'han afegit %1$S PDF
|
||||
findPDF.openAccessPDF=PDF d'accés obert
|
||||
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
|
||||
findPDF.noPDFsFound=No s'ha trobat cap PDF
|
||||
|
@ -656,7 +656,7 @@ zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero
|
|||
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Substituteix les dades locals
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=S'ha de reiniciar Firefox per tal de completar el procés de restauració.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Reemplaça les dades en la biblioteca en línia
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
|
||||
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared.
|
||||
|
||||
|
@ -671,13 +671,13 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportació
|
|||
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
|
||||
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
|
||||
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=La instal·lació s'ha realitzat amb èxit.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S…
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.installing=S'està instal·lant…
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S.
|
||||
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S.
|
||||
|
||||
|
@ -691,9 +691,9 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reinicialitza els estils
|
|||
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Qualsevol estil nou o modificat es perdrà
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migra el directori de dades
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Ja existeix un directori a %S.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Moveu-lo o reanomeneu-lo i torneu-ho a provar.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Es mourà el vostre directori de dades %1$S a %2$S.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Cal reiniciar el %S per a completar la migració.
|
||||
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
|
||||
|
||||
zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging
|
||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ fileInterface.importComplete=S'ha completat la importació
|
|||
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
|
||||
fileInterface.itemsExported=Exportant elements...
|
||||
fileInterface.import=Importa
|
||||
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
|
||||
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Trieu la base de dades de %S per importar
|
||||
fileInterface.export=Exporta
|
||||
fileInterface.exportedItems=Elements exportats
|
||||
fileInterface.imported=Importat
|
||||
|
@ -726,12 +726,12 @@ fileInterface.importClipboardNoDataError=No s'han pogut llegir dades importables
|
|||
fileInterface.noReferencesError=Els elements seleccionats no contenen cap referència. Seleccioneu una o més referències i tornar-ho a intentar.
|
||||
fileInterface.bibliographyGenerationError=S'ha produït un error quan es generava la bibliografia. Torneu-ho a intentar.
|
||||
fileInterface.exportError=S'ha produït un error quan s'intentava exportar l'element seleccionat.
|
||||
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||
fileInterface.importOPML=Importa canals d'OPML
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=Llista de canals OPML
|
||||
|
||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||
import.fileHandling.store=Copia els fitxers a la carpeta d'emmagatzematge %S
|
||||
import.fileHandling.link=Enllaça als fitxers en la ubicació original
|
||||
import.fileHandling.description=El %S no pot sincronitzar els fitxers enllaçats.
|
||||
|
||||
quickCopy.copyAs=Copia com a %S
|
||||
|
||||
|
@ -837,10 +837,10 @@ annotations.oneWindowWarning=Les anotacions en una captura només es poden obrir
|
|||
|
||||
integration.fields.label=Camps (recomanat)
|
||||
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended)
|
||||
integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice.
|
||||
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx.
|
||||
integration.fields.caption=No es poden compartir els camps amb el LibreOffice.
|
||||
integration.fields.fileFormatNotice=Cal desar el document com a .doc o .docx.
|
||||
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
|
||||
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt.
|
||||
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Cal desar el document com a .odt.
|
||||
|
||||
integration.regenerate.title=Voleu regenerar la cita?
|
||||
integration.regenerate.body=Els canvis fets a l'editor de cites es perdran.
|
||||
|
@ -876,11 +876,11 @@ integration.error.deletePipe=No s'ha pogut inicialitzar el conducte que Zotero u
|
|||
integration.error.invalidStyle=L'estil que heu seleccionat no sembla vàlid. Si heu creat aquest estil, assegureu-vos que passa la validació tal i com es descriu a https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Com a alternativa, proveu de seleccionar un altre estil.
|
||||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
|
||||
integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found.
|
||||
integration.error.styleNotFound=No s'ha pogut trobar l'estil de cita %S.
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hi manca el permís
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
|
||||
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
|
||||
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Voleu veure les instruccions de resolució de problemes?
|
||||
|
||||
integration.replace=Substitueix aquest camp del Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Aquest element ja no existeix a la base de dades del Zotero. Voleu seleccionar un altre element?
|
||||
|
@ -901,16 +901,16 @@ integration.citationChanged.modified=Modificat: %S
|
|||
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Podeu canviar aquesta preferència més endavant en les preferències del document.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar.
|
||||
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
|
||||
integration.importDocument.title=Document transferit
|
||||
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
|
||||
integration.importDocument.button=Restaura les cites
|
||||
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
|
||||
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
|
||||
integration.exportDocument.title=Prepara les cites per transferir
|
||||
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
|
||||
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
|
||||
integration.exportDocument.description2=Caldria que féssiu una còpia de seguretat del document abans de procedir.
|
||||
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
|
||||
|
||||
styles.install.title=Instal·la l'estil
|
||||
|
@ -934,17 +934,17 @@ sync.stopping=S'està aturant…
|
|||
sync.cancel=Cancel·la la sincronització
|
||||
sync.openSyncPreferences=Obre les preferències de sincroització...
|
||||
sync.resetGroupAndSync=Reinicia el grup i sincronitza
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
|
||||
sync.resetGroupFilesAndSync=Reinicia els fitxers de grup i sincronitza
|
||||
sync.skipGroup=Omet el grup
|
||||
sync.removeGroupsAndSync=Elimina el grup i sincronitza
|
||||
|
||||
sync.error.usernameNotSet=No s'ha establit un nom d'usuari
|
||||
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
|
||||
sync.error.usernameNotSet.text=Cal que introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya de zotero.org en les preferències de Zotero per a sincronitzar amb el servidor de Zotero.
|
||||
sync.error.passwordNotSet=No s'ha establit una contrasenya
|
||||
sync.error.invalidLogin=Nom d'usuari o contrasenya no vàlid
|
||||
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
|
||||
sync.error.enterPassword=Introduïu una contrasenya.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=El Zotero no pot accedir a la vostra informació d'inici de sessió, possiblement a causa d'una base de dades de sessió de %S corrupta.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Ja està en marxa una operació de sincronització.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
|
||||
|
@ -970,7 +970,7 @@ sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have
|
|||
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
|
||||
|
||||
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Suprimeix les meves dades de %S d'aquest ordinador
|
||||
account.unlinkWarning.button=Desvincula el compte
|
||||
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the ‘%1$S’ account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.
|
||||
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Jméno konference
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Jméno encyklopedie
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Název slovníku
|
||||
itemFields.language=Jazyk
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Jazyk
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Univerzita
|
||||
itemFields.abstractNote=Abstrakt
|
||||
itemFields.websiteTitle=Název stránky
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencens navn
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Leksikonets titel
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Ordbogens titel
|
||||
itemFields.language=Sprog
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Programmeringssprog
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Universitet
|
||||
itemFields.abstractNote=Resumé
|
||||
itemFields.websiteTitle=Webstedets titel
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Name der Konferenz
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Titel der Enzyklopädie
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Titel des Wörterbuchs
|
||||
itemFields.language=Sprache
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Sprache
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Universität
|
||||
itemFields.abstractNote=Zusammenfassung
|
||||
itemFields.websiteTitle=Titel der Website
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
|
||||
itemFields.language=Language
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Language
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=University
|
||||
itemFields.abstractNote=Abstract
|
||||
itemFields.websiteTitle=Website Title
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
|
||||
itemFields.language=Language
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Language
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=University
|
||||
itemFields.abstractNote=Abstract
|
||||
itemFields.websiteTitle=Website Title
|
||||
|
|
|
@ -23,8 +23,8 @@
|
|||
<!ENTITY closeCmd.label "Cerrar">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
|
||||
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Gestionar adjuntos">
|
||||
<!ENTITY convertToStored.label "Convertir archivos enlazados a archivos guardados...">
|
||||
<!ENTITY importCmd.label "Importar...">
|
||||
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
||||
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importar desde el portapapeles">
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=El servidor devolvió un error. Por favor, inténtalo de nue
|
|||
general.pleaseRestart=Por favor, reinicia %S.
|
||||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Por favor, reinicia %S e inténtalo de nuevo.
|
||||
general.checkForUpdate=Buscar actualizaciones
|
||||
general.checkForUpdates=Check for Updates
|
||||
general.checkForUpdates=Comprobar actualizaciones
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Esta acción no puede deshacerse.
|
||||
general.install=Instalar
|
||||
general.updateAvailable=Actualización disponible
|
||||
|
@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renombrar el archivo asociado
|
|||
pane.item.attachments.rename.error=Ha ocurrido un error al renombrar el archivo.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Archivo no encontrado
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=El archivo adjunto no puede ser encontrado.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=El archivo adjunto no se puede encontrar en la siguiente ruta:
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Puede haber sido movido o eliminado fuera de %1$S, o, si el archivo fue añadido en otro ordenador, puede que aún no haya sido sincronizado con o desde %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o, si el archivo fue añadido en otro ordenador, puede no haber sido sincronizado todavía con %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o un directorio base de adjuntos vinculados adjuntos enlazados puede estar configurado incorrectamente en uno de sus ordenadores.
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm=¿Estás seguro de que quieres borrar este adjunto?
|
||||
pane.item.attachments.count.zero=%S adjuntos:
|
||||
pane.item.attachments.count.singular=%S adjunto:
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nombre de la conferencia
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Título de la enciclopedia
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Título del diccionario
|
||||
itemFields.language=Idioma
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Lenguaje de programación
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Universidad
|
||||
itemFields.abstractNote=Resumen
|
||||
itemFields.websiteTitle=Título de página web
|
||||
|
@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=No se encontró PDF
|
|||
attachment.fullText=Texto completo
|
||||
attachment.acceptedVersion=Versión aceptada
|
||||
attachment.submittedVersion=Versión enviada
|
||||
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
|
||||
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
|
||||
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
|
||||
attachment.convertToStored.title=Convertir a archivo guardado;Convertir a archivos guardados
|
||||
attachment.convertToStored.text=El adjunto de %1$S se convertirá de archivo enlazado a archivo guardado;los adjuntos de %1$S se convertirán de archivos enlazados a archivos guardados.
|
||||
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Borrar el archivo original después de guardarlo;Borrar los archivos originales después de guardarlos
|
||||
|
||||
db.dbCorrupted=La base de datos de Zotero '%S' parece haberse dañado.
|
||||
db.dbCorrupted.restart=Por favor, reinicia %S para intentar la restauración automática desde la última copia de respaldo.
|
||||
|
@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=El nombre del creador “%S” en uno de tus elementos
|
|||
sync.error.noteEmbeddedImage=Las notas con imágenes incrustadas no se pueden sincronizar actualmente. La sincronización de imágenes incrustadas puede ser compatible en una versión futura.
|
||||
sync.error.noteTooLong=The nota “%S” es demasiado larga para sincronizarse. Acorta la nota y sincroniza de nuevo.
|
||||
sync.error.reportSiteIssuesToForums=Si recibes este mensaje repetidamente para elementos guardados en un sitio en particular, puedes informar de este problema en los foros de %S.
|
||||
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
|
||||
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
|
||||
sync.error.invalidDataError=Algunos datos en %S no se han podido descargar. Puede que se haya guardado con una versión más reciente de %S.
|
||||
sync.error.invalidDataError.otherData=Otros datos continuarán sincronizándose.
|
||||
|
||||
account.unlinkWarning=Desvincular tu cuenta hará que %S deje de sincronizar tus datos.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Quitar mi información %S de esta computadora.
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konverentsi nimi
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Entsüklopeedia pealkiri
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Sõnaraamatu pealkiri
|
||||
itemFields.language=Keel
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Keel
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Ülikool
|
||||
itemFields.abstractNote=Abstrakt
|
||||
itemFields.websiteTitle=Veebilehekülje pealkiri
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Kongresuaren titulua
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Entziklopediaren izenburua
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Hiztegiaren izenburua
|
||||
itemFields.language=Hizkuntza
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Hizkuntza
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Unibertsitatea
|
||||
itemFields.abstractNote=Laburpena
|
||||
itemFields.websiteTitle=Web-orriaren izenburua
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=نام کنفرانس
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=عنوان دانشنامه
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=عنوان لغتنامه
|
||||
itemFields.language=زبان
|
||||
itemFields.programmingLanguage=زبان
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=دانشگاه
|
||||
itemFields.abstractNote=چکیده
|
||||
itemFields.websiteTitle=عنوان وبگاه
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferenssin nimi
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Tietosanakirjan otsake
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Sanakirjan otsake
|
||||
itemFields.language=Kieli
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Ohjelmointikieli
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Yliopisto
|
||||
itemFields.abstractNote=Tiivistelmä
|
||||
itemFields.websiteTitle=Websivu
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Mes publications">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.intro "Les éléments que vous ajoutez dans Mes publications seront publiés dans votre profil sur zotero.org. Si vous choisissez d'inclure les fichiers attachés, ceux-ci seront rendus publics sous la licence que vous spécifiez. N'ajoutez que des travaux que vous avez créés vous-mêmes et n'incluez que les fichiers attachés que vous osez et voulez distribuer.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Inclure les fichiers">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Inclure les notes">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Vous pouvez en tout temps ajuster ce qui s'affiche dans la collection Mes publications.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choose how your work may be shared">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "You can reserve all rights to your work, license it under a Creative Commons license, or dedicate it to the public domain. In all cases, the work will be made publicly available via zotero.org.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Would you like to allow your work to be shared by others?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Yes, under a Creative Commons license">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Yes, and place my work in the public domain">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "No, only publish my work on zotero.org">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choisissez comment votre travail peut être partagé">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "Vous pouvez vous réserver tous les droits sur votre travail, le publier sous licence Creative Commons, ou le placer dans le domaine public. Dans tous les cas, le travail sera rendu public via zotero.org.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Comment votre travail peut-il être partagé par les autres ?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Oui, sous licence Creative Commons">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Oui, et placer mon travail dans le domaine public">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "Non, ne publier mon travail que sur zotero.org">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Choose a Creative Commons license">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "A Creative Commons license allows others to copy and redistribute your work as long as they give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Additional conditions can be specified below.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Allow adaptations of your work to be shared?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Yes, as long as others share alike">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Allow commercial uses of your work?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Choisir une licence Creative Commons">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "Une licence Creative Commons permet aux autres de copier et redistribuer votre travail pour autant qu'il vous crédite correctement, fournisse le lien de la licence et indique si des modifications ont été apportées. Des conditions supplémentaires peuvent être spécifiées plus bas.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Autoriser de modifier et partager votre travail ?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Oui, tant que les autres le partage selon les mêmes conditions">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Autoriser une utilisation commerciale de votre travail ?">
|
||||
|
|
|
@ -23,8 +23,8 @@
|
|||
<!ENTITY closeCmd.label "Fermer">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "r">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
|
||||
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Gérer les fichiers joints">
|
||||
<!ENTITY convertToStored.label "Convertir les fichiers liés en fichiers joints">
|
||||
<!ENTITY importCmd.label "Importer…">
|
||||
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
||||
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importer depuis le presse-papiers">
|
||||
|
@ -44,16 +44,16 @@
|
|||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "View">
|
||||
<!ENTITY layout.label "Layout">
|
||||
<!ENTITY standardView.label "Standard View">
|
||||
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View">
|
||||
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane">
|
||||
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane">
|
||||
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector">
|
||||
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections">
|
||||
<!ENTITY fontSize.label "Font Size">
|
||||
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size">
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "Affichage">
|
||||
<!ENTITY layout.label "Mise en page">
|
||||
<!ENTITY standardView.label "Affichage standard">
|
||||
<!ENTITY stackedView.label "Affichage emplié">
|
||||
<!ENTITY collectionsPane.label "Panneau des collections">
|
||||
<!ENTITY itemPane.label "Panneau du document">
|
||||
<!ENTITY tagSelector.label "Sélecteur de marqueurs">
|
||||
<!ENTITY recursiveCollections.label "Afficher les éléments des sous-collections">
|
||||
<!ENTITY fontSize.label "Taille des caractères">
|
||||
<!ENTITY noteFontSize.label "Taille des caractères des notes">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "Outils">
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
<!ENTITY installConnector.label "Installer le Connecteur Zotero dans le navigateur">
|
||||
<!ENTITY installConnector.accesskey "I">
|
||||
<!ENTITY addons.label "Extensions">
|
||||
<!ENTITY developer.label "Developer">
|
||||
<!ENTITY developer.label "Développeur">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
|
||||
|
|
|
@ -18,9 +18,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.close "Fermer">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimiser">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.other "Autre…">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.bigger "Bigger">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.smaller "Smaller">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.reset "Reset">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.bigger "Plus grand">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.smaller "Plus petit">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.reset "Réinitialiser">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Rapport d'erreur Zotero">
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Afficher les doublons">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Afficher les documents sans collection">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Show Retracted Items">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Afficher les éléments retirés">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "Type de document">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type de document">
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Le serveur a retourné une erreur. Veuillez réessayer.
|
|||
general.pleaseRestart=Veuillez redémarrer %S.
|
||||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Veuillez redémarrer %S et essayer à nouveau.
|
||||
general.checkForUpdate=Rechercher des mises à jour
|
||||
general.checkForUpdates=Check for Updates
|
||||
general.checkForUpdates=Vérifier les mises à jour
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Cette action ne peut pas être annulée
|
||||
general.install=Installer
|
||||
general.updateAvailable=Mise à jour disponible
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@ pane.item.defaultLastName=Nom
|
|||
pane.item.defaultFullName=Nom complet
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Afficher un champ unique
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Afficher deux champs
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Retourner tout en haut
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Remonter
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Descendre
|
||||
pane.item.notes.untitled=Note sans titre
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Intitulé du colloque
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Titre de l'encycl.
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Titre du dict.
|
||||
itemFields.language=Langue
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Langage
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Université
|
||||
itemFields.abstractNote=Résumé
|
||||
itemFields.websiteTitle=Titre du site Web
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nome da congreso
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Título da enciclopedia
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Título do dicionario
|
||||
itemFields.language=Lingua
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Lingua
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Universidade
|
||||
itemFields.abstractNote=Resumen
|
||||
itemFields.websiteTitle=Título da páxina web
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=שם כנס
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=שם אינציקלופדיה
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=שם מילון
|
||||
itemFields.language=שפה
|
||||
itemFields.programmingLanguage=שפה
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=אוניברסיטה
|
||||
itemFields.abstractNote=תקציר
|
||||
itemFields.websiteTitle=כותרת אתר
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
|
||||
itemFields.language=Language
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Language
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=University
|
||||
itemFields.abstractNote=Abstract
|
||||
itemFields.websiteTitle=Website Title
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Saját publikációk">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.intro "A Saját publikációkhoz hozzáadott elemek megjelennek a zotero.org profiloldalán. Ha úgy dönt, hogy fájlokat is csatol, azokat az ön által megadott licenc alapján nyilvánosan elérhetővé teszi. Csak akkor adjon hozzá munkát, amennyiben ön készítette és csak akkor tartalmazzon fájlokat, ha rendelkezik a terjesztési jogokkal, és ezt meg akarja tenni.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Csatolmányokkal együtt.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Jegyzetekkel együtt.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "A Saját publikációk gyűjteményből bármikor beállíthatja, hogy mit jelenítsen meg.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Válassza ki, hogyan szeretné a munkáit megosztani">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "You can reserve all rights to your work, license it under a Creative Commons license, or dedicate it to the public domain. In all cases, the work will be made publicly available via zotero.org.">
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=A szerver hibába fordult. Kérem próbálja újra.
|
|||
general.pleaseRestart=Indítsa újra a Firefoxot.
|
||||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Indítsa újra a Firefoxot és próbálja meg újra.
|
||||
general.checkForUpdate=Frissítések keresése
|
||||
general.checkForUpdates=Check for Updates
|
||||
general.checkForUpdates=Frissítések keresése
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Ez a művelet nem vonható vissza.
|
||||
general.install=Telepítés
|
||||
general.updateAvailable=Van elérhető frissítés
|
||||
|
@ -370,7 +370,7 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Kapcsolódó fájl átnevezés
|
|||
pane.item.attachments.rename.error=Hiba a fájl átnevezése közben.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=A fájl nem található
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=A csatolt fájl nem található a következő útvonalon:
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencia címe
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Lexikon címe
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Szótár címe
|
||||
itemFields.language=Nyelv
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Nyelv
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Egyetem
|
||||
itemFields.abstractNote=Kivonat
|
||||
itemFields.websiteTitle=Website címe
|
||||
|
@ -730,8 +730,8 @@ fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
|
|||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
|
||||
|
||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||
import.fileHandling.link=Hivatkozás az eredeti helyen található fájlokhoz
|
||||
import.fileHandling.description=A hivatkozott fájlokat nem tudja szinkronizálni %S.
|
||||
|
||||
quickCopy.copyAs=Másolás %S-ként
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nama Konferensi
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Judul Ensiklopedia
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Judul Kamus
|
||||
itemFields.language=Bahasa
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Bahasa
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Universitas
|
||||
itemFields.abstractNote=Abstrak
|
||||
itemFields.websiteTitle=Judul Website
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Heiti ráðstefnu
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Nafn alfræðirits
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Nafn orðabókar
|
||||
itemFields.language=Tungumál
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Forritunarmál
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Háskóli
|
||||
itemFields.abstractNote=Ágrip
|
||||
itemFields.websiteTitle=Titill vefsíðu
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Titolo di conferenza
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Titolo di enciclopedia
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Titolo di dizionario
|
||||
itemFields.language=Lingua
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Linguaggio
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Università
|
||||
itemFields.abstractNote=Abstract
|
||||
itemFields.websiteTitle=Nome del sito
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=学会名
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=百科事典名
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=辞書名
|
||||
itemFields.language=言語
|
||||
itemFields.programmingLanguage=言語
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=大学名
|
||||
itemFields.abstractNote=抄録
|
||||
itemFields.websiteTitle=ウェブサイト名
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=ឈ្មោះសន្និសីទកាសែត
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=ចំណងជើងសព្វវចនាធិប្បាយ
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=ចំណងជើងវចនានុក្រម
|
||||
itemFields.language=ភាសា
|
||||
itemFields.programmingLanguage=ភាសា
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=សាកលវិទ្យាល័យ
|
||||
itemFields.abstractNote=ខ្លឹមសារសង្ខេប
|
||||
itemFields.websiteTitle=ចំណងជើងគេហទំព័រ
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=협의 명
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=백과사전 명
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=사전 명
|
||||
itemFields.language=언어
|
||||
itemFields.programmingLanguage=언어
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=대학
|
||||
itemFields.abstractNote=요약
|
||||
itemFields.websiteTitle=웹사이트 명
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencijos pavadinimas
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Enciklopedijos pavadinimas
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Žodyno pavadinimas
|
||||
itemFields.language=Kalba
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Kalba
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Universitetas
|
||||
itemFields.abstractNote=Santrauka
|
||||
itemFields.websiteTitle=Svetainės pavadinimas
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Хурлын нэр
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Нэвтэрхий тольны гарчиг
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Толь бичгийн гарчиг
|
||||
itemFields.language=Хэл
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Хэл
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Их сургууль
|
||||
itemFields.abstractNote=Abstract
|
||||
itemFields.websiteTitle=Вэб сайтын гарчиг
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferansens navn
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Ordbok
|
||||
itemFields.language=Språk
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Språk
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Universitet
|
||||
itemFields.abstractNote=Sammendrag
|
||||
itemFields.websiteTitle=Nettsidens tittel
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conferentienaam
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedie-titel
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Woordenboek-titel
|
||||
itemFields.language=Taal
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Taal
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Universiteit
|
||||
itemFields.abstractNote=Samenvatting
|
||||
itemFields.websiteTitle=Titel webpagina
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Namnet på konferansen
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Ordbok
|
||||
itemFields.language=Språk
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Språk
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Universitet
|
||||
itemFields.abstractNote=Samandrag
|
||||
itemFields.websiteTitle=Nettstadtittel
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@
|
|||
<!ENTITY closeCmd.label "Zamknij">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "Z">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Zarządzaj załącznikami">
|
||||
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
|
||||
<!ENTITY importCmd.label "Importuj...">
|
||||
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "O">
|
||||
<!ENTITY productHelp.label "Wsparcie i dokumentacja">
|
||||
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informacje dla pomocy technicznej">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informacje o pomocy technicznej">
|
||||
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Forum dyskusyjne">
|
||||
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Błąd serwera. Proszę spróbuj ponownie.
|
|||
general.pleaseRestart=Proszę uruchomić ponownie %S.
|
||||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Proszę uruchomić ponownie %S i spróbować jeszcze raz.
|
||||
general.checkForUpdate=Sprawdź dostępność aktualizacji
|
||||
general.checkForUpdates=Check for Updates
|
||||
general.checkForUpdates=Sprawdź uaktualnienia
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Tego polecenia nie będzie można cofnąć.
|
||||
general.install=Zainstaluj
|
||||
general.updateAvailable=Aktualizacja jest dostępna
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nazwa konferencji
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Tytuł encyklopedii
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Tytuł słownika
|
||||
itemFields.language=Język
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Język
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Uniwersytet
|
||||
itemFields.abstractNote=Krótki opis
|
||||
itemFields.websiteTitle=Tytuł strony
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nome da conferência
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Título da enciclopédia
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Título do dicionário
|
||||
itemFields.language=Idioma
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Linguagem de programação
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Universidade
|
||||
itemFields.abstractNote=Resumo
|
||||
itemFields.websiteTitle=Título do site
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nome da Conferência
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Título da Enciclopédia
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Título do Dicionário
|
||||
itemFields.language=Língua
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Linguagem
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Universidade
|
||||
itemFields.abstractNote=Resumo
|
||||
itemFields.websiteTitle=Título da Página Web
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Titlu conferință
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Titlu enciclopedie
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Titlu dicționar
|
||||
itemFields.language=Limbă
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Limbaj
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Universitate
|
||||
itemFields.abstractNote=Rezumat
|
||||
itemFields.websiteTitle=Titlu site web
|
||||
|
|
|
@ -23,8 +23,8 @@
|
|||
<!ENTITY closeCmd.label "Закрыть">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.key "W">
|
||||
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
|
||||
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
|
||||
<!ENTITY manageAttachments.label "Управления приложенными материалами">
|
||||
<!ENTITY convertToStored.label "Преобразовать сылки на файлы в локальные копиии…">
|
||||
<!ENTITY importCmd.label "Импорт…">
|
||||
<!ENTITY importCmd.key "I">
|
||||
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Импортировать из буфера обмена">
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Сервер вернул ошибку. Повторите
|
|||
general.pleaseRestart=Пожалуйста, перезапустите %S.
|
||||
general.pleaseRestartAndTryAgain=Пожалуйста, перезапустите %S и попробуйте снова
|
||||
general.checkForUpdate=Проверить наличие обновлений
|
||||
general.checkForUpdates=Check for Updates
|
||||
general.checkForUpdates=Проверить обновления
|
||||
general.actionCannotBeUndone=Это действие не может быть отменено.
|
||||
general.install=Установить
|
||||
general.updateAvailable=Доступно обновление
|
||||
|
@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Переименовать с
|
|||
pane.item.attachments.rename.error=Произошла ошибка при переименовании файла.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл не найден
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Связанный файл не найден.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Приложенный файл не был найден по этому пути:
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Возможно об был перемещен ил удален не через %1$S, или добавление производилось на другом комьютере, синхронизация с которым не осуществляется из %2$S.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Возможно об был перемещен ил удален не через %1$S, или добавление производилось на другом комьютере, синхронизация с которым в в %2$S еще не произошла.
|
||||
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Возможно об был перемещен ил удален не через %1$S, или невено установлен корневой каталог приложенных материалов на одном из ваших компьютеров.
|
||||
pane.item.attachments.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить это приложение?
|
||||
pane.item.attachments.count.zero=%S приложений:
|
||||
pane.item.attachments.count.singular=%S приложение:
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Назв. конфер.
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Назв. энцикл.
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Назв. словаря
|
||||
itemFields.language=Язык
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Язык програм.
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Университет
|
||||
itemFields.abstractNote=Аннотация
|
||||
itemFields.websiteTitle=Назв. веб-сайта
|
||||
|
@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=PDF-файлов не найдено
|
|||
attachment.fullText=Полный текст
|
||||
attachment.acceptedVersion=Принятая версия
|
||||
attachment.submittedVersion=Отправленная версия
|
||||
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
|
||||
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
|
||||
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
|
||||
attachment.convertToStored.title=Преобразовать файл в локальную копию;Преобразовать файлы в локальные копии
|
||||
attachment.convertToStored.text=Материал приложенный к %1$S будет преобразован из ссылки в файл локальной копии;Материалы приложенные к %1$S будут преобразованы в локальные копии файлов.
|
||||
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Удалить исходный файл после сохранения;Удалить исходные файлы после сохранения
|
||||
|
||||
db.dbCorrupted=База данных Zotero '%S' повреждена.
|
||||
db.dbCorrupted.restart=Перезапустите Firefox для попытки автоматического восстановления из последней резервной копии.
|
||||
|
@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too
|
|||
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
|
||||
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
|
||||
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
|
||||
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
|
||||
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
|
||||
sync.error.invalidDataError=Часть данных из %S не загружается. Возможно они сохранялись в более новой версии %S.
|
||||
sync.error.invalidDataError.otherData=Остальные данные продолжат синхронизироваться.
|
||||
|
||||
account.unlinkWarning=Отвязывание учетной записи отключит синхронизацию данных %S.
|
||||
account.unlinkWarning.removeData=Удалить мои %S данные с этого компьютера
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Názov konferencie
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Názov encyklopédie
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Názov slovníka
|
||||
itemFields.language=Jazyk
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Program. jazyk
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Univerzita
|
||||
itemFields.abstractNote=Abstrakt
|
||||
itemFields.websiteTitle=Názov stránky
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Ime konference
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Naslov enciklopedije
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Naslov slovarja
|
||||
itemFields.language=Jezik
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Programski jezik
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Univerza
|
||||
itemFields.abstractNote=Povzetek
|
||||
itemFields.websiteTitle=Naslov spletne strani
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Име конференције
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Наслов енциклопедије
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Наслов речника
|
||||
itemFields.language=Језик
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Језик
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Универзитет
|
||||
itemFields.abstractNote=Сажетак
|
||||
itemFields.websiteTitle=Наслов веб странице
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Namn på konferens
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Uppslagsverkstitel
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Ordbokstitel
|
||||
itemFields.language=Språk
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Programmeringsspråk
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Lärosäte
|
||||
itemFields.abstractNote=Sammanfattning
|
||||
itemFields.websiteTitle=Titel på webbplats
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=ชื่อการประชุม
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=ชื่อสารานุกรม
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=ชื่อพจนานุกรม
|
||||
itemFields.language=ภาษา
|
||||
itemFields.programmingLanguage=ภาษา
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=มหาวิทยาลัย
|
||||
itemFields.abstractNote=บทคัดย่อ
|
||||
itemFields.websiteTitle=ชื่อเว็บไซต์
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferans Adı
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Ansiklopedi Başlığı
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Sözlük Başlığı
|
||||
itemFields.language=Dil
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Dil
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Üniversite
|
||||
itemFields.abstractNote=Özet
|
||||
itemFields.websiteTitle=Web sitesi Başlığı
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Назва конфер.
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Назва енцикл.
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Назва словника
|
||||
itemFields.language=Мова
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Мова програм.
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Університет
|
||||
itemFields.abstractNote=Анотація
|
||||
itemFields.websiteTitle=Назва веб-сайту\n
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Tên Hội thảo
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=Tên của Bách Khoa Toàn Thư
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=Tên của Từ Điển
|
||||
itemFields.language=Ngôn ngữ
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Ngôn ngữ lập trình
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=Trường Đại Học
|
||||
itemFields.abstractNote=Tóm tắt
|
||||
itemFields.websiteTitle=Tên Website
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "保存条目时自动附加相关的 PDF 文档及其它文件">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "自动检索 PDF 的元数据">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "使用父类元数据自动重命名附件文件">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rename linked files">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "重命名链接的文件">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "打开 PDF 使用">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "系统默认">
|
||||
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "将本地数据与远程数据合并,忽略同步历史">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "从在线文献库恢复">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "用在线文献库中的数据覆盖本地 Zotero 数据。">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "替换在线文库">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "使用本地 Zotero 数据覆盖在线文献库">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "重置文件同步历史">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "将所有附件文件与存储服务中的进行比较">
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "My Publications">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "我的出版物">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Include files">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Include notes">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.intro "你添加到我的出版物的条目将在 zotero.org 上你的个人主页上显示。如果你选择加入附件,这些文件将在你指定的许可下向公众开放下载。请仅添加你自己创建的论文,并仅上传你有权并愿意分享的文件。">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "包括文件">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "包括笔记">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choose how your work may be shared">
|
||||
|
@ -16,4 +16,4 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "A Creative Commons license allows others to copy and redistribute your work as long as they give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Additional conditions can be specified below.">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Allow adaptations of your work to be shared?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Yes, as long as others share alike">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Allow commercial uses of your work?">
|
||||
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "允许你的工作的商业使用吗?">
|
||||
|
|
|
@ -44,16 +44,16 @@
|
|||
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "View">
|
||||
<!ENTITY layout.label "Layout">
|
||||
<!ENTITY standardView.label "Standard View">
|
||||
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View">
|
||||
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane">
|
||||
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane">
|
||||
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector">
|
||||
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections">
|
||||
<!ENTITY fontSize.label "Font Size">
|
||||
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size">
|
||||
<!ENTITY viewMenu.label "查看">
|
||||
<!ENTITY layout.label "布局">
|
||||
<!ENTITY standardView.label "标准视图">
|
||||
<!ENTITY stackedView.label "堆栈视图<br>">
|
||||
<!ENTITY collectionsPane.label "集合面板">
|
||||
<!ENTITY itemPane.label "条目面板">
|
||||
<!ENTITY tagSelector.label "标签选择器">
|
||||
<!ENTITY recursiveCollections.label "从子集合中显示条目">
|
||||
<!ENTITY fontSize.label "字体大小">
|
||||
<!ENTITY noteFontSize.label "笔记字体大小">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY toolsMenu.label "工具">
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
<!ENTITY installConnector.label "安装浏览器插件">
|
||||
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
|
||||
<!ENTITY addons.label "插件">
|
||||
<!ENTITY developer.label "Developer">
|
||||
<!ENTITY developer.label "开发者">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">
|
||||
|
|
|
@ -18,9 +18,9 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.general.close "关闭">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.minimize "最小化">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.other "其他…">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.bigger "Bigger">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.smaller "Smaller">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.reset "Reset">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.bigger "更大">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.smaller "更小">
|
||||
<!ENTITY zotero.general.reset "重置">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero 错误报告">
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||
|
||||
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "显示重复条目">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "显示未分类条目">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Show Retracted Items">
|
||||
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "显示已撤稿的条目">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.items.itemType "条目类型">
|
||||
<!ENTITY zotero.items.type_column "条目类型">
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.import.lastModified "上一次更改">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.size "大小">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.createCollection "将导入的集合和项目放入新集合中">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
|
||||
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "处理文件">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "导出...">
|
||||
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "格式:">
|
||||
|
@ -250,7 +250,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "使用 MEDLINE 期刊缩写">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "“期刊缩写”字段将被忽略。">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Switch to a Different Word Processor…">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "切换到另外一个文稿处理器...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "显示编辑器">
|
||||
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "经典视图">
|
||||
|
|
|
@ -42,8 +42,8 @@ general.character.plural=字符串
|
|||
general.create=创建
|
||||
general.delete=删除
|
||||
general.remove=移除
|
||||
general.import=Import
|
||||
general.export=Export
|
||||
general.import=导入
|
||||
general.export=导出
|
||||
general.moreInformation=更多信息
|
||||
general.seeForMoreInformation=查阅 %S 以获取更多信息。
|
||||
general.open=打开 %S
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=请从 %s 升级到最新版本。
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=数据库升级错误
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=依赖于网络连接的功能可能无法使用
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S 无法加载翻译器和样式
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S 从磁盘镜像开启,可能会影响一些使用功能。
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=为正确安装 %1$S ,退出程序,打开您已下载的磁盘镜像,将 “%1$S” 拖入窗口上显示的 Applications 文件夹。然后弹出磁盘镜像并通过从 Applications 文件夹中打开它来启动 Zotero。
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 秒前
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ pane.collections.feedLibraries=订阅
|
|||
pane.collections.trash=回收站
|
||||
pane.collections.untitled=未命名
|
||||
pane.collections.unfiled=未分类条目
|
||||
pane.collections.retracted=Retracted Items
|
||||
pane.collections.retracted=已撤稿的条目
|
||||
pane.collections.duplicate=重复条目
|
||||
pane.collections.removeLibrary=移除文库
|
||||
pane.collections.removeLibrary.text=您确定要从电脑中彻底移除“%S”吗?
|
||||
|
@ -356,7 +356,7 @@ pane.item.defaultLastName=姓
|
|||
pane.item.defaultFullName=全称
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=显示一个输入框
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=显示两个输入框
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=移动到顶端
|
||||
pane.item.creator.moveUp=上移
|
||||
pane.item.creator.moveDown=下移
|
||||
pane.item.notes.untitled=未命名笔记
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=学术会议名称
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=百科全书标题
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=词典标题
|
||||
itemFields.language=语言
|
||||
itemFields.programmingLanguage=编程语言
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=大学
|
||||
itemFields.abstractNote=摘要
|
||||
itemFields.websiteTitle=网站标题
|
||||
|
@ -729,9 +729,9 @@ fileInterface.exportError=试图导出所选文件出错。
|
|||
fileInterface.importOPML=从 OPML 导入订阅
|
||||
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 订阅列表
|
||||
|
||||
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
|
||||
import.fileHandling.link=Link to files in original location
|
||||
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
|
||||
import.fileHandling.store=拷贝文件到 %S 存储文件夹
|
||||
import.fileHandling.link=在初始位置链接到文件
|
||||
import.fileHandling.description=链接文件不能通过 %S 同步。
|
||||
|
||||
quickCopy.copyAs=拷贝为 %S
|
||||
|
||||
|
@ -908,9 +908,9 @@ integration.importDocument.title=Transferred Document
|
|||
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
|
||||
integration.importDocument.button=Restore Citations
|
||||
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
|
||||
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
|
||||
integration.exportDocument.title=预备要转移的引用
|
||||
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
|
||||
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
|
||||
integration.exportDocument.description2=在操作前你需要制作一份文档的备份。
|
||||
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
|
||||
|
||||
styles.install.title=安装样式
|
||||
|
@ -1205,21 +1205,21 @@ licenses.cc-by-nc=知识共享署名-非商业性使用 4.0 国际许可协议
|
|||
licenses.cc-by-nc-nd=知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际许可协议
|
||||
licenses.cc-by-nc-sa=知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议
|
||||
|
||||
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted.
|
||||
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted.
|
||||
retraction.alert.view.single=View Item
|
||||
retraction.alert.view.multiple=View Items
|
||||
retraction.banner=This work has been retracted.
|
||||
retraction.date=Retracted on %S
|
||||
retraction.notice=Retraction Notice
|
||||
retraction.details=More details:
|
||||
retraction.credit=Data from %S
|
||||
retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work…
|
||||
retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work
|
||||
retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version.
|
||||
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If you’ve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item.
|
||||
retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning
|
||||
retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document?
|
||||
retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction.
|
||||
retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted:
|
||||
retraction.citationWarning.dontWarn=Don’t warn me about this item again
|
||||
retraction.alert.single=你数据库中的一条条目已被撤稿。
|
||||
retraction.alert.multiple=你数据库中的条目已被撤稿。
|
||||
retraction.alert.view.single=查看条目
|
||||
retraction.alert.view.multiple=查看条目
|
||||
retraction.banner=此论文已被撤稿。
|
||||
retraction.date=在 %S 上已撤稿
|
||||
retraction.notice=撤稿提示
|
||||
retraction.details=更多细节:
|
||||
retraction.credit=从 %S 来的数据
|
||||
retraction.replacedItem.hide=为已替换的论文隐藏警告...
|
||||
retraction.replacedItem.title=已撤稿且被替换的论文
|
||||
retraction.replacedItem.text1=这篇论文已被出版物撤稿并替换,该条目可能不能代表最终版本。
|
||||
retraction.replacedItem.text2=不幸的是,当替换一个论文时,一些出版物错误地重新使用了原先的 DOI 和/或 PMID。如果你已经检查这是最终版本,你可以为此条目永久隐藏撤稿警告。
|
||||
retraction.replacedItem.button=隐藏撤稿警告
|
||||
retraction.citeWarning.text1=你正引用的条目已被撤稿。你仍然想添加它到你的文档吗?
|
||||
retraction.citeWarning.text2=你能在你的文库中查看这个条目被撤稿的更多信息。
|
||||
retraction.citationWarning=你文档中的一条引用已被撤稿:
|
||||
retraction.citationWarning.dontWarn=不要再次就此条目警告我
|
||||
|
|
|
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=會議名稱
|
|||
itemFields.encyclopediaTitle=百科全書書名
|
||||
itemFields.dictionaryTitle=字典名稱
|
||||
itemFields.language=語言
|
||||
itemFields.programmingLanguage=語言
|
||||
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
|
||||
itemFields.university=大學
|
||||
itemFields.abstractNote=摘要
|
||||
itemFields.websiteTitle=網站標題
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue