Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2019-10-28 06:11:26 -04:00
parent bd1d9dbbf0
commit 7c8aed2a34
58 changed files with 201 additions and 201 deletions

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=اسم المؤتمر
itemFields.encyclopediaTitle=عنوان الموسوعة
itemFields.dictionaryTitle=عنوان القاموس
itemFields.language=اللغة
itemFields.programmingLanguage=لغة البرمجة
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=الجامعة
itemFields.abstractNote=المستخلص
itemFields.websiteTitle=اسم موقع الويب

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Име на конференцията
itemFields.encyclopediaTitle=Заглавие на енциклопедия
itemFields.dictionaryTitle=Заглавие на речник
itemFields.language=Език
itemFields.programmingLanguage=Език
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Университет
itemFields.abstractNote=Извлечение
itemFields.websiteTitle=Заглавие на интернет страница

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Serriñ">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY manageAttachments.label "Merañ ar pezhioù-stag">
<!ENTITY convertToStored.label "Emdreiñ ar restroù liammet e restroù stoket...">
<!ENTITY importCmd.label "Emporzhiañ...">
<!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Emporzhiañ diwar ar golver">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Ur fazi a zo distroet gant ar servijer. Klaskit adarre mar p
general.pleaseRestart=Adloc'hit %S mar plij.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Adloc'hit %S mar plij ha klaskit en-dro.
general.checkForUpdate=Klask hizivadurioù
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Gwiriañ an hizivadurioù
general.actionCannotBeUndone=N'hall ket bezañ nullet an ober-mañ.
general.install=Staliañ
general.updateAvailable=Hizivadur hegerz
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Anv prezegenn
itemFields.encyclopediaTitle=Titl hollouiziegezh
itemFields.dictionaryTitle=Titl ar geriadur
itemFields.language=Yezh
itemFields.programmingLanguage=Yezh
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Skol-veur
itemFields.abstractNote=Berradenn
itemFields.websiteTitle=Titl al lec'hienn

View file

@ -70,7 +70,7 @@ general.clear=Clear
general.processing=S'està processant
general.finished=Ha acabat
general.submitted=S'ha enviat
general.thanksForHelpingImprove=Thanks for helping to improve %S!
general.thanksForHelpingImprove=Gràcies per ajudar-nos a millorar el %S!
general.describeProblem=Descriviu breument el problema:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Element
@ -80,8 +80,8 @@ general.operationInProgress=Una operació del Zotero està actualment en curs.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Espereu fins que hagi acabat.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Si us plau, espereu fins que hagi acabat i torneu a intentar.
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
networkError.connectionNotSecure=El %S no ha pogut establir una connexió segura.
networkError.errorViaProxy=S'ha produït un error en connectar-se a través del servidor intermediari
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
about.getInvolved=Voleu ajudar-hi? [Impliqueu-vos-hi] avui mateix!
@ -127,7 +127,7 @@ attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Confirma el directori base nou
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=Linked file attachments below this directory will be saved using relative paths.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=One existing attachment was found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=%S existing attachments were found within the new base directory.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Change Base Directory Setting
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Canvia el paràmetre de directori base
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Reverteix a camins absoluts
attachmentBasePath.clearBasePath.message=New linked file attachments will be saved using absolute paths.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=One existing attachment within the old base directory will be converted to use an absolute path.
@ -215,7 +215,7 @@ pane.collections.delete.keepItems=Els elements d'aquesta col·lecció no s'esbor
pane.collections.deleteWithItems.title=Esborra la col·lecció i els elements
pane.collections.deleteWithItems=Segur que voleu esborrar la col·lecció seleccionada i enviar tots els elements que conté a la paperera?
pane.feed.deleteWithItems.title=Cancel·la la subscripció
pane.feed.deleteWithItems=Are you sure you want to unsubscribe from this feed?
pane.feed.deleteWithItems=Esteu segur que voleu cancel·lar la subscripció del canal?
pane.collections.deleteSearch.title=Esborra la cerca
pane.collections.deleteSearch=Segur que voleu eliminar la cerca seleccionada?
@ -241,7 +241,7 @@ pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove
pane.collections.menu.rename.collection=Canvia el nom de la col·lecció...
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplica la cerca desada
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edit Saved Search
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Edita la cerca desada
pane.collections.menu.edit.feed=Edita el canal…
pane.collections.menu.remove.library=Suprimeix la biblioteca…
pane.collections.menu.delete.collection=Esborra la col·lecció...
@ -294,7 +294,7 @@ pane.items.delete.multiple=Segur que voleu eliminar els elements seleccionats?
pane.items.remove.title=Elimina de la col·lecció
pane.items.remove=Segur que voleu eliminar l'element seleccionat d'aquesta col·lecció?
pane.items.remove.multiple=Segur que voleu eliminar els elements seleccionats d'aquesta col·lecció?
pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications
pane.items.removeFromPublications.title=Suprimeix de les meves publicacions
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
pane.items.menu.findAvailablePDF=Cerca els PDF disponibles
@ -364,7 +364,7 @@ pane.item.notes.delete.confirm=Segur que voleu eliminar aquesta nota?
pane.item.notes.count.zero=Cap nota:
pane.item.notes.count.singular=%S nota:
pane.item.notes.count.plural=%S notes:
pane.item.notes.editingInWindow=Editing in separate window
pane.item.notes.editingInWindow=Edició en finestra separada
pane.item.attachments.rename.title=Nou títol:
pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Canvia el nom del fitxer associat
pane.item.attachments.rename.error=S'ha produït un error quan es canviava el nom del fitxer.
@ -388,7 +388,7 @@ pane.item.tags.count.singular=%S etiqueta:
pane.item.tags.count.plural=%S etiquetes:
pane.item.tags.icon.user=Etiqueta afegida per l'usuari
pane.item.tags.icon.automatic=Etiqueta afegida automàticament
pane.item.tags.removeAll=Remove all tags from this item?
pane.item.tags.removeAll=Voleu suprimir totes les etiquetes d'aquest element?
pane.item.related.count.zero=Cap element relacionat:
pane.item.related.count.singular=%S element relacionat:
pane.item.related.count.plural=%S elements relacionats:
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Títol de la conferència
itemFields.encyclopediaTitle=Títol de l'enciclopèdia
itemFields.dictionaryTitle=Títol del diccionari
itemFields.language=Llengua
itemFields.programmingLanguage=Llengua
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitat
itemFields.abstractNote=Resum
itemFields.websiteTitle=Títol del web
@ -593,7 +593,7 @@ ingester.scrapingTo=Desa a
ingester.scrapeComplete=Element desat.
ingester.scrapeError=No s'ha pogut desar l'element.
ingester.scrapeErrorDescription=S'ha produït un error quan es desava aquest element. Comprova %S per a més informació
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Resolució de problemes d'incidències dels traductors
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=El procés de desar ha fallat a causa d'un error anterior de Zotero.
ingester.importFile.title=Importa el fitxer
@ -605,7 +605,7 @@ ingester.lookup.error=S'ha produït un error mentre se cercava aquest element.
findPDF.searchingForAvailablePDFs=S'estan cercant els PDF disponibles…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
findPDF.pdfsAdded=S'ha afegit %1$S PDF;S'han afegit %1$S PDF
findPDF.openAccessPDF=PDF d'accés obert
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No s'ha trobat cap PDF
@ -656,7 +656,7 @@ zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=All data in this copy of Zotero
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Substituteix les dades locals
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=S'ha de reiniciar Firefox per tal de completar el procés de restauració.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S will replace data in “%2$S” on %3$S with data from this computer.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Replace Data in Online Library
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Reemplaça les dades en la biblioteca en línia
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=On the next sync, %1$S will check all attachment files in “%2$S” against the storage service. Any remote attachment files that are missing locally will be downloaded, and local attachment files missing remotely will be uploaded.\n\nThis option is not necessary during normal usage.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=The file sync history for “%S” has been cleared.
@ -671,13 +671,13 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formats d'exportació
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Quick Copy allows you to quickly export items in a given format. You can copy selected items to the clipboard by pressing %S or drag items directly into a text box in another program.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For citation styles, you can copy citations or footnotes by pressing %S or holding down Shift before dragging items.
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installation was successful.
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=La instal·lació s'ha realitzat amb èxit.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installation could not be completed because an error occurred. Please ensure that %1$S is closed, and then restart %2$S.
zotero.preferences.wordProcessors.installed=The %S add-in is currently installed.
zotero.preferences.wordProcessors.notInstalled=The %S add-in is not currently installed.
zotero.preferences.wordProcessors.install=Install %S Add-in
zotero.preferences.wordProcessors.reinstall=Reinstall %S Add-in
zotero.preferences.wordProcessors.installing=Installing %S
zotero.preferences.wordProcessors.installing=S'està instal·lant
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions1=%1$S %2$S is incompatible with versions of %3$S before %4$S. Please remove %3$S, or download the latest version from %5$S.
zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S requires %3$S %4$S or later to run. Please download the latest version of %3$S from %5$S.
@ -691,9 +691,9 @@ zotero.preferences.advanced.resetStyles=Reinicialitza els estils
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Qualsevol estil nou o modificat es perdrà
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migra el directori de dades
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Ja existeix un directori a %S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Moveu-lo o reanomeneu-lo i torneu-ho a provar.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Es mourà el vostre directori de dades %1$S a %2$S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Cal reiniciar el %S per a completar la migració.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
zotero.debugOutputLogging=Debug Output Logging
@ -711,7 +711,7 @@ fileInterface.importComplete=S'ha completat la importació
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsExported=Exportant elements...
fileInterface.import=Importa
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Trieu la base de dades de %S per importar
fileInterface.export=Exporta
fileInterface.exportedItems=Elements exportats
fileInterface.imported=Importat
@ -726,12 +726,12 @@ fileInterface.importClipboardNoDataError=No s'han pogut llegir dades importables
fileInterface.noReferencesError=Els elements seleccionats no contenen cap referència. Seleccioneu una o més referències i tornar-ho a intentar.
fileInterface.bibliographyGenerationError=S'ha produït un error quan es generava la bibliografia. Torneu-ho a intentar.
fileInterface.exportError=S'ha produït un error quan s'intentava exportar l'element seleccionat.
fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
fileInterface.importOPML=Importa canals d'OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=Llista de canals OPML
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.fileHandling.store=Copia els fitxers a la carpeta d'emmagatzematge %S
import.fileHandling.link=Enllaça als fitxers en la ubicació original
import.fileHandling.description=El %S no pot sincronitzar els fitxers enllaçats.
quickCopy.copyAs=Copia com a %S
@ -837,10 +837,10 @@ annotations.oneWindowWarning=Les anotacions en una captura només es poden obrir
integration.fields.label=Camps (recomanat)
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended)
integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx.
integration.fields.caption=No es poden compartir els camps amb el LibreOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=Cal desar el document com a .doc o .docx.
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Cal desar el document com a .odt.
integration.regenerate.title=Voleu regenerar la cita?
integration.regenerate.body=Els canvis fets a l'editor de cites es perdran.
@ -876,11 +876,11 @@ integration.error.deletePipe=No s'ha pogut inicialitzar el conducte que Zotero u
integration.error.invalidStyle=L'estil que heu seleccionat no sembla vàlid. Si heu creat aquest estil, assegureu-vos que passa la validació tal i com es descriu a https://github.com/citation-style-language/styles/wiki/Validation. Com a alternativa, proveu de seleccionar un altre estil.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found.
integration.error.styleNotFound=No s'ha pogut trobar l'estil de cita %S.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hi manca el permís
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Would you like to view troubleshooting instructions?
integration.error.viewTroubleshootingInfo=Voleu veure les instruccions de resolució de problemes?
integration.replace=Substitueix aquest camp del Zotero?
integration.missingItem.single=Aquest element ja no existeix a la base de dades del Zotero. Voleu seleccionar un altre element?
@ -901,16 +901,16 @@ integration.citationChanged.modified=Modificat: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Updating citations in this document is taking a long time. Would you like to disable automatic citation updates?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=You will need to click Refresh in the Zotero toolbar when you are done inserting citations.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=You will need to click Refresh in the Zotero tab when you are done inserting citations.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=You can change this setting later in the document preferences.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Podeu canviar aquesta preferència més endavant en les preferències del document.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.toolbar=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero toolbar.
integration.delayCitationUpdates.bibliography.tab=Automatic citation updates are disabled. To see the bibliography, click Refresh in the Zotero tab.
integration.importDocument.title=Document transferit
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
integration.importDocument.button=Restaura les cites
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
integration.exportDocument.title=Prepara les cites per transferir
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.exportDocument.description2=Caldria que féssiu una còpia de seguretat del document abans de procedir.
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
styles.install.title=Instal·la l'estil
@ -934,17 +934,17 @@ sync.stopping=S'està aturant…
sync.cancel=Cancel·la la sincronització
sync.openSyncPreferences=Obre les preferències de sincroització...
sync.resetGroupAndSync=Reinicia el grup i sincronitza
sync.resetGroupFilesAndSync=Reset Group Files and Sync
sync.resetGroupFilesAndSync=Reinicia els fitxers de grup i sincronitza
sync.skipGroup=Omet el grup
sync.removeGroupsAndSync=Elimina el grup i sincronitza
sync.error.usernameNotSet=No s'ha establit un nom d'usuari
sync.error.usernameNotSet.text=You must enter your zotero.org username and password in the Zotero preferences to sync with the Zotero server.
sync.error.usernameNotSet.text=Cal que introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya de zotero.org en les preferències de Zotero per a sincronitzar amb el servidor de Zotero.
sync.error.passwordNotSet=No s'ha establit una contrasenya
sync.error.invalidLogin=Nom d'usuari o contrasenya no vàlid
sync.error.invalidLogin.text=The Zotero sync server did not accept your username and password.\n\nPlease check that you have entered your zotero.org login information correctly in the Zotero sync preferences.
sync.error.enterPassword=Introduïu una contrasenya.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database.
sync.error.loginManagerCorrupted1=El Zotero no pot accedir a la vostra informació d'inici de sessió, possiblement a causa d'una base de dades de sessió de %S corrupta.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.syncInProgress=Ja està en marxa una operació de sincronització.
sync.error.syncInProgress.wait=Wait for the previous sync to complete or restart Firefox.
@ -970,7 +970,7 @@ sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
account.unlinkWarning=Unlinking your account will prevent %S from syncing your data.
account.unlinkWarning.removeData=Remove my %S data from this computer
account.unlinkWarning.removeData=Suprimeix les meves dades de %S d'aquest ordinador
account.unlinkWarning.button=Desvincula el compte
account.warning.emptyLibrary=You are about to sync the %1$S account to an empty %2$S database. This could happen if you removed your previous database or if the location of your %2$S data directory changed.
account.warning.existingDataElsewhere=If your %S data exists elsewhere on this computer, you should move it to the current data directory or change the data directory location to point to your existing data.

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Jméno konference
itemFields.encyclopediaTitle=Jméno encyklopedie
itemFields.dictionaryTitle=Název slovníku
itemFields.language=Jazyk
itemFields.programmingLanguage=Jazyk
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Univerzita
itemFields.abstractNote=Abstrakt
itemFields.websiteTitle=Název stránky

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencens navn
itemFields.encyclopediaTitle=Leksikonets titel
itemFields.dictionaryTitle=Ordbogens titel
itemFields.language=Sprog
itemFields.programmingLanguage=Programmeringssprog
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitet
itemFields.abstractNote=Resumé
itemFields.websiteTitle=Webstedets titel

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Name der Konferenz
itemFields.encyclopediaTitle=Titel der Enzyklopädie
itemFields.dictionaryTitle=Titel des Wörterbuchs
itemFields.language=Sprache
itemFields.programmingLanguage=Sprache
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universität
itemFields.abstractNote=Zusammenfassung
itemFields.websiteTitle=Titel der Website

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Cerrar">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY manageAttachments.label "Gestionar adjuntos">
<!ENTITY convertToStored.label "Convertir archivos enlazados a archivos guardados...">
<!ENTITY importCmd.label "Importar...">
<!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importar desde el portapapeles">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=El servidor devolvió un error. Por favor, inténtalo de nue
general.pleaseRestart=Por favor, reinicia %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Por favor, reinicia %S e inténtalo de nuevo.
general.checkForUpdate=Buscar actualizaciones
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Comprobar actualizaciones
general.actionCannotBeUndone=Esta acción no puede deshacerse.
general.install=Instalar
general.updateAvailable=Actualización disponible
@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Renombrar el archivo asociado
pane.item.attachments.rename.error=Ha ocurrido un error al renombrar el archivo.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Archivo no encontrado
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=El archivo adjunto no puede ser encontrado.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=El archivo adjunto no se puede encontrar en la siguiente ruta:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Puede haber sido movido o eliminado fuera de %1$S, o, si el archivo fue añadido en otro ordenador, puede que aún no haya sido sincronizado con o desde %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o, si el archivo fue añadido en otro ordenador, puede no haber sido sincronizado todavía con %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Puede haber sido movido o borrado fuera de %1$S, o un directorio base de adjuntos vinculados adjuntos enlazados puede estar configurado incorrectamente en uno de sus ordenadores.
pane.item.attachments.delete.confirm=¿Estás seguro de que quieres borrar este adjunto?
pane.item.attachments.count.zero=%S adjuntos:
pane.item.attachments.count.singular=%S adjunto:
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nombre de la conferencia
itemFields.encyclopediaTitle=Título de la enciclopedia
itemFields.dictionaryTitle=Título del diccionario
itemFields.language=Idioma
itemFields.programmingLanguage=Lenguaje de programación
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universidad
itemFields.abstractNote=Resumen
itemFields.websiteTitle=Título de página web
@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=No se encontró PDF
attachment.fullText=Texto completo
attachment.acceptedVersion=Versión aceptada
attachment.submittedVersion=Versión enviada
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
attachment.convertToStored.title=Convertir a archivo guardado;Convertir a archivos guardados
attachment.convertToStored.text=El adjunto de %1$S se convertirá de archivo enlazado a archivo guardado;los adjuntos de %1$S se convertirán de archivos enlazados a archivos guardados.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Borrar el archivo original después de guardarlo;Borrar los archivos originales después de guardarlos
db.dbCorrupted=La base de datos de Zotero '%S' parece haberse dañado.
db.dbCorrupted.restart=Por favor, reinicia %S para intentar la restauración automática desde la última copia de respaldo.
@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=El nombre del creador “%S” en uno de tus elementos
sync.error.noteEmbeddedImage=Las notas con imágenes incrustadas no se pueden sincronizar actualmente. La sincronización de imágenes incrustadas puede ser compatible en una versión futura.
sync.error.noteTooLong=The nota “%S” es demasiado larga para sincronizarse. Acorta la nota y sincroniza de nuevo.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=Si recibes este mensaje repetidamente para elementos guardados en un sitio en particular, puedes informar de este problema en los foros de %S.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
sync.error.invalidDataError=Algunos datos en %S no se han podido descargar. Puede que se haya guardado con una versión más reciente de %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Otros datos continuarán sincronizándose.
account.unlinkWarning=Desvincular tu cuenta hará que %S deje de sincronizar tus datos.
account.unlinkWarning.removeData=Quitar mi información %S de esta computadora.

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konverentsi nimi
itemFields.encyclopediaTitle=Entsüklopeedia pealkiri
itemFields.dictionaryTitle=Sõnaraamatu pealkiri
itemFields.language=Keel
itemFields.programmingLanguage=Keel
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Ülikool
itemFields.abstractNote=Abstrakt
itemFields.websiteTitle=Veebilehekülje pealkiri

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Kongresuaren titulua
itemFields.encyclopediaTitle=Entziklopediaren izenburua
itemFields.dictionaryTitle=Hiztegiaren izenburua
itemFields.language=Hizkuntza
itemFields.programmingLanguage=Hizkuntza
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Unibertsitatea
itemFields.abstractNote=Laburpena
itemFields.websiteTitle=Web-orriaren izenburua

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=نام کنفرانس
itemFields.encyclopediaTitle=عنوان دانشنامه
itemFields.dictionaryTitle=عنوان لغتنامه
itemFields.language=زبان
itemFields.programmingLanguage=زبان
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=دانشگاه
itemFields.abstractNote=چکیده
itemFields.websiteTitle=عنوان وب‌گاه

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferenssin nimi
itemFields.encyclopediaTitle=Tietosanakirjan otsake
itemFields.dictionaryTitle=Sanakirjan otsake
itemFields.language=Kieli
itemFields.programmingLanguage=Ohjelmointikieli
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Yliopisto
itemFields.abstractNote=Tiivistelmä
itemFields.websiteTitle=Websivu

View file

@ -1,19 +1,19 @@
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Mes publications">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so.">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Les éléments que vous ajoutez dans Mes publications seront publiés dans votre profil sur zotero.org. Si vous choisissez d'inclure les fichiers attachés, ceux-ci seront rendus publics sous la licence que vous spécifiez. N'ajoutez que des travaux que vous avez créés vous-mêmes et n'incluez que les fichiers attachés que vous osez et voulez distribuer.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Inclure les fichiers">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Inclure les notes">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection.">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Vous pouvez en tout temps ajuster ce qui s'affiche dans la collection Mes publications.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choose how your work may be shared">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "You can reserve all rights to your work, license it under a Creative Commons license, or dedicate it to the public domain. In all cases, the work will be made publicly available via zotero.org.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Would you like to allow your work to be shared by others?">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Yes, under a Creative Commons license">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Yes, and place my work in the public domain">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "No, only publish my work on zotero.org">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choisissez comment votre travail peut être partagé">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "Vous pouvez vous réserver tous les droits sur votre travail, le publier sous licence Creative Commons, ou le placer dans le domaine public. Dans tous les cas, le travail sera rendu public via zotero.org.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.prompt "Comment votre travail peut-il être partagé par les autres ?">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc "Oui, sous licence Creative Commons">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.cc0 "Oui, et placer mon travail dans le domaine public">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.reserved "Non, ne publier mon travail que sur zotero.org">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Choose a Creative Commons license">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "A Creative Commons license allows others to copy and redistribute your work as long as they give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Additional conditions can be specified below.">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Allow adaptations of your work to be shared?">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Yes, as long as others share alike">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Allow commercial uses of your work?">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.title "Choisir une licence Creative Commons">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "Une licence Creative Commons permet aux autres de copier et redistribuer votre travail pour autant qu'il vous crédite correctement, fournisse le lien de la licence et indique si des modifications ont été apportées. Des conditions supplémentaires peuvent être spécifiées plus bas.">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Autoriser de modifier et partager votre travail ?">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Oui, tant que les autres le partage selon les mêmes conditions">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Autoriser une utilisation commerciale de votre travail ?">

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Fermer">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "r">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY manageAttachments.label "Gérer les fichiers joints">
<!ENTITY convertToStored.label "Convertir les fichiers liés en fichiers joints">
<!ENTITY importCmd.label "Importer…">
<!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importer depuis le presse-papiers">
@ -44,16 +44,16 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY viewMenu.label "View">
<!ENTITY layout.label "Layout">
<!ENTITY standardView.label "Standard View">
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View">
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane">
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane">
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections">
<!ENTITY fontSize.label "Font Size">
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size">
<!ENTITY viewMenu.label "Affichage">
<!ENTITY layout.label "Mise en page">
<!ENTITY standardView.label "Affichage standard">
<!ENTITY stackedView.label "Affichage emplié">
<!ENTITY collectionsPane.label "Panneau des collections">
<!ENTITY itemPane.label "Panneau du document">
<!ENTITY tagSelector.label "Sélecteur de marqueurs">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Afficher les éléments des sous-collections">
<!ENTITY fontSize.label "Taille des caractères">
<!ENTITY noteFontSize.label "Taille des caractères des notes">
<!ENTITY toolsMenu.label "Outils">
@ -61,7 +61,7 @@
<!ENTITY installConnector.label "Installer le Connecteur Zotero dans le navigateur">
<!ENTITY installConnector.accesskey "I">
<!ENTITY addons.label "Extensions">
<!ENTITY developer.label "Developer">
<!ENTITY developer.label "Développeur">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">

View file

@ -18,9 +18,9 @@
<!ENTITY zotero.general.close "Fermer">
<!ENTITY zotero.general.minimize "Minimiser">
<!ENTITY zotero.general.other "Autre…">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Bigger">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Smaller">
<!ENTITY zotero.general.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Plus grand">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Plus petit">
<!ENTITY zotero.general.reset "Réinitialiser">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Rapport d'erreur Zotero">
@ -53,7 +53,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Afficher les doublons">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Afficher les documents sans collection">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Show Retracted Items">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Afficher les éléments retirés">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Type de document">
<!ENTITY zotero.items.type_column "Type de document">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Le serveur a retourné une erreur. Veuillez réessayer.
general.pleaseRestart=Veuillez redémarrer %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Veuillez redémarrer %S et essayer à nouveau.
general.checkForUpdate=Rechercher des mises à jour
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Vérifier les mises à jour
general.actionCannotBeUndone=Cette action ne peut pas être annulée
general.install=Installer
general.updateAvailable=Mise à jour disponible
@ -356,7 +356,7 @@ pane.item.defaultLastName=Nom
pane.item.defaultFullName=Nom complet
pane.item.switchFieldMode.one=Afficher un champ unique
pane.item.switchFieldMode.two=Afficher deux champs
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveToTop=Retourner tout en haut
pane.item.creator.moveUp=Remonter
pane.item.creator.moveDown=Descendre
pane.item.notes.untitled=Note sans titre
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Intitulé du colloque
itemFields.encyclopediaTitle=Titre de l'encycl.
itemFields.dictionaryTitle=Titre du dict.
itemFields.language=Langue
itemFields.programmingLanguage=Langage
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Université
itemFields.abstractNote=Résumé
itemFields.websiteTitle=Titre du site Web

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nome da congreso
itemFields.encyclopediaTitle=Título da enciclopedia
itemFields.dictionaryTitle=Título do dicionario
itemFields.language=Lingua
itemFields.programmingLanguage=Lingua
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universidade
itemFields.abstractNote=Resumen
itemFields.websiteTitle=Título da páxina web

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=שם כנס
itemFields.encyclopediaTitle=שם אינציקלופדיה
itemFields.dictionaryTitle=שם מילון
itemFields.language=שפה
itemFields.programmingLanguage=שפה
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=אוניברסיטה
itemFields.abstractNote=תקציר
itemFields.websiteTitle=כותרת אתר

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conference Name
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedia Title
itemFields.dictionaryTitle=Dictionary Title
itemFields.language=Language
itemFields.programmingLanguage=Language
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=University
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Website Title

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Saját publikációk">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so.">
<!ENTITY zotero.publications.intro "A Saját publikációkhoz hozzáadott elemek megjelennek a zotero.org profiloldalán. Ha úgy dönt, hogy fájlokat is csatol, azokat az ön által megadott licenc alapján nyilvánosan elérhetővé teszi. Csak akkor adjon hozzá munkát, amennyiben ön készítette és csak akkor tartalmazzon fájlokat, ha rendelkezik a terjesztési jogokkal, és ezt meg akarja tenni.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Csatolmányokkal együtt.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Jegyzetekkel együtt.">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection.">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "A Saját publikációk gyűjteményből bármikor beállíthatja, hogy mit jelenítsen meg.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Válassza ki, hogyan szeretné a munkáit megosztani">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.text "You can reserve all rights to your work, license it under a Creative Commons license, or dedicate it to the public domain. In all cases, the work will be made publicly available via zotero.org.">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=A szerver hibába fordult. Kérem próbálja újra.
general.pleaseRestart=Indítsa újra a Firefoxot.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Indítsa újra a Firefoxot és próbálja meg újra.
general.checkForUpdate=Frissítések keresése
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Frissítések keresése
general.actionCannotBeUndone=Ez a művelet nem vonható vissza.
general.install=Telepítés
general.updateAvailable=Van elérhető frissítés
@ -370,7 +370,7 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Kapcsolódó fájl átnevezés
pane.item.attachments.rename.error=Hiba a fájl átnevezése közben.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=A fájl nem található
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=The attached file could not be found.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=A csatolt fájl nem található a következő útvonalon:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencia címe
itemFields.encyclopediaTitle=Lexikon címe
itemFields.dictionaryTitle=Szótár címe
itemFields.language=Nyelv
itemFields.programmingLanguage=Nyelv
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Egyetem
itemFields.abstractNote=Kivonat
itemFields.websiteTitle=Website címe
@ -730,8 +730,8 @@ fileInterface.importOPML=Import Feeds from OPML
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML Feed List
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.fileHandling.link=Hivatkozás az eredeti helyen található fájlokhoz
import.fileHandling.description=A hivatkozott fájlokat nem tudja szinkronizálni %S.
quickCopy.copyAs=Másolás %S-ként

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nama Konferensi
itemFields.encyclopediaTitle=Judul Ensiklopedia
itemFields.dictionaryTitle=Judul Kamus
itemFields.language=Bahasa
itemFields.programmingLanguage=Bahasa
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitas
itemFields.abstractNote=Abstrak
itemFields.websiteTitle=Judul Website

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Heiti ráðstefnu
itemFields.encyclopediaTitle=Nafn alfræðirits
itemFields.dictionaryTitle=Nafn orðabókar
itemFields.language=Tungumál
itemFields.programmingLanguage=Forritunarmál
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Háskóli
itemFields.abstractNote=Ágrip
itemFields.websiteTitle=Titill vefsíðu

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Titolo di conferenza
itemFields.encyclopediaTitle=Titolo di enciclopedia
itemFields.dictionaryTitle=Titolo di dizionario
itemFields.language=Lingua
itemFields.programmingLanguage=Linguaggio
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Università
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Nome del sito

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=学会名
itemFields.encyclopediaTitle=百科事典名
itemFields.dictionaryTitle=辞書名
itemFields.language=言語
itemFields.programmingLanguage=言語
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=大学名
itemFields.abstractNote=抄録
itemFields.websiteTitle=ウェブサイト名

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=ឈ្មោះសន្និសីទកាសែត
itemFields.encyclopediaTitle=ចំណងជើងសព្វវចនាធិប្បាយ
itemFields.dictionaryTitle=ចំណងជើងវចនានុក្រម
itemFields.language=ភាសា
itemFields.programmingLanguage=ភាសា
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=សាកលវិទ្យាល័យ
itemFields.abstractNote=ខ្លឹមសារសង្ខេប
itemFields.websiteTitle=ចំណងជើងគេហទំព័រ

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=협의 명
itemFields.encyclopediaTitle=백과사전 명
itemFields.dictionaryTitle=사전 명
itemFields.language=언어
itemFields.programmingLanguage=언어
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=대학
itemFields.abstractNote=요약
itemFields.websiteTitle=웹사이트 명

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferencijos pavadinimas
itemFields.encyclopediaTitle=Enciklopedijos pavadinimas
itemFields.dictionaryTitle=Žodyno pavadinimas
itemFields.language=Kalba
itemFields.programmingLanguage=Kalba
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitetas
itemFields.abstractNote=Santrauka
itemFields.websiteTitle=Svetainės pavadinimas

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Хурлын нэр
itemFields.encyclopediaTitle=Нэвтэрхий тольны гарчиг
itemFields.dictionaryTitle=Толь бичгийн гарчиг
itemFields.language=Хэл
itemFields.programmingLanguage=Хэл
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Их сургууль
itemFields.abstractNote=Abstract
itemFields.websiteTitle=Вэб сайтын гарчиг

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferansens navn
itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk
itemFields.dictionaryTitle=Ordbok
itemFields.language=Språk
itemFields.programmingLanguage=Språk
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitet
itemFields.abstractNote=Sammendrag
itemFields.websiteTitle=Nettsidens tittel

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Conferentienaam
itemFields.encyclopediaTitle=Encyclopedie-titel
itemFields.dictionaryTitle=Woordenboek-titel
itemFields.language=Taal
itemFields.programmingLanguage=Taal
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universiteit
itemFields.abstractNote=Samenvatting
itemFields.websiteTitle=Titel webpagina

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Namnet på konferansen
itemFields.encyclopediaTitle=Oppslagverk
itemFields.dictionaryTitle=Ordbok
itemFields.language=Språk
itemFields.programmingLanguage=Språk
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitet
itemFields.abstractNote=Samandrag
itemFields.websiteTitle=Nettstadtittel

View file

@ -23,7 +23,7 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Zamknij">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "Z">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY manageAttachments.label "Zarządzaj załącznikami">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY importCmd.label "Importuj...">
<!ENTITY importCmd.key "I">
@ -82,7 +82,7 @@
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "O">
<!ENTITY productHelp.label "Wsparcie i dokumentacja">
<!ENTITY productHelp.accesskey "D">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informacje dla pomocy technicznej">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informacje o pomocy technicznej">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Forum dyskusyjne">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Błąd serwera. Proszę spróbuj ponownie.
general.pleaseRestart=Proszę uruchomić ponownie %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Proszę uruchomić ponownie %S i spróbować jeszcze raz.
general.checkForUpdate=Sprawdź dostępność aktualizacji
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Sprawdź uaktualnienia
general.actionCannotBeUndone=Tego polecenia nie będzie można cofnąć.
general.install=Zainstaluj
general.updateAvailable=Aktualizacja jest dostępna
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nazwa konferencji
itemFields.encyclopediaTitle=Tytuł encyklopedii
itemFields.dictionaryTitle=Tytuł słownika
itemFields.language=Język
itemFields.programmingLanguage=Język
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Uniwersytet
itemFields.abstractNote=Krótki opis
itemFields.websiteTitle=Tytuł strony

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nome da conferência
itemFields.encyclopediaTitle=Título da enciclopédia
itemFields.dictionaryTitle=Título do dicionário
itemFields.language=Idioma
itemFields.programmingLanguage=Linguagem de programação
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universidade
itemFields.abstractNote=Resumo
itemFields.websiteTitle=Título do site

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Nome da Conferência
itemFields.encyclopediaTitle=Título da Enciclopédia
itemFields.dictionaryTitle=Título do Dicionário
itemFields.language=Língua
itemFields.programmingLanguage=Linguagem
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universidade
itemFields.abstractNote=Resumo
itemFields.websiteTitle=Título da Página Web

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Titlu conferință
itemFields.encyclopediaTitle=Titlu enciclopedie
itemFields.dictionaryTitle=Titlu dicționar
itemFields.language=Limbă
itemFields.programmingLanguage=Limbaj
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Universitate
itemFields.abstractNote=Rezumat
itemFields.websiteTitle=Titlu site web

View file

@ -23,8 +23,8 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Закрыть">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
<!ENTITY convertToStored.label "Convert Linked Files to Stored Files…">
<!ENTITY manageAttachments.label "Управления приложенными материалами">
<!ENTITY convertToStored.label "Преобразовать сылки на файлы в локальные копиии…">
<!ENTITY importCmd.label "Импорт…">
<!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Импортировать из буфера обмена">

View file

@ -21,7 +21,7 @@ general.serverError=Сервер вернул ошибку. Повторите
general.pleaseRestart=Пожалуйста, перезапустите %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Пожалуйста, перезапустите %S и попробуйте снова
general.checkForUpdate=Проверить наличие обновлений
general.checkForUpdates=Check for Updates
general.checkForUpdates=Проверить обновления
general.actionCannotBeUndone=Это действие не может быть отменено.
general.install=Установить
general.updateAvailable=Доступно обновление
@ -370,10 +370,10 @@ pane.item.attachments.rename.renameAssociatedFile=Переименовать с
pane.item.attachments.rename.error=Произошла ошибка при переименовании файла.
pane.item.attachments.fileNotFound.title=Файл не найден
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Связанный файл не найден.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=The attached file could not be found at the following path:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to or from %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or, if the file was added on another computer, it may not yet have been synced to %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=It may have been moved or deleted outside of %1$S, or a Linked Attachment Base Directory may be set incorrectly on one of your computers.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Приложенный файл не был найден по этому пути:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Возможно об был перемещен ил удален не через %1$S, или добавление производилось на другом комьютере, синхронизация с которым не осуществляется из %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Возможно об был перемещен ил удален не через %1$S, или добавление производилось на другом комьютере, синхронизация с которым в в %2$S еще не произошла.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Возможно об был перемещен ил удален не через %1$S, или невено установлен корневой каталог приложенных материалов на одном из ваших компьютеров.
pane.item.attachments.delete.confirm=Вы уверены, что хотите удалить это приложение?
pane.item.attachments.count.zero=%S приложений:
pane.item.attachments.count.singular=%S приложение:
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Назв. конфер.
itemFields.encyclopediaTitle=Назв. энцикл.
itemFields.dictionaryTitle=Назв. словаря
itemFields.language=Язык
itemFields.programmingLanguage=Язык програм.
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Университет
itemFields.abstractNote=Аннотация
itemFields.websiteTitle=Назв. веб-сайта
@ -614,9 +614,9 @@ findPDF.noPDFFound=PDF-файлов не найдено
attachment.fullText=Полный текст
attachment.acceptedVersion=Принятая версия
attachment.submittedVersion=Отправленная версия
attachment.convertToStored.title=Convert to Stored File;Convert to Stored Files
attachment.convertToStored.text=%1$S attachment will be converted from a linked file to a stored file.;%1$S attachments will be converted from linked files to stored files.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Delete original file after storing;Delete original files after storing
attachment.convertToStored.title=Преобразовать файл в локальную копию;Преобразовать файлы в локальные копии
attachment.convertToStored.text=Материал приложенный к %1$S будет преобразован из ссылки в файл локальной копии;Материалы приложенные к %1$S будут преобразованы в локальные копии файлов.
attachment.convertToStored.deleteOriginal=Удалить исходный файл после сохранения;Удалить исходные файлы после сохранения
db.dbCorrupted=База данных Zotero '%S' повреждена.
db.dbCorrupted.restart=Перезапустите Firefox для попытки автоматического восстановления из последней резервной копии.
@ -966,8 +966,8 @@ sync.error.creatorTooLong=The creator name “%S” in one of your items is too
sync.error.noteEmbeddedImage=Notes with embedded images cannot currently be synced. Syncing of embedded images may be supported in a future version.
sync.error.noteTooLong=The note “%S” is too long to sync. Shorten the note and sync again.
sync.error.reportSiteIssuesToForums=If you receive this message repeatedly for items saved from a particular site, you can report this issue in the %S Forums.
sync.error.invalidDataError=Some data in %S could not be downloaded. It may have been saved with a newer version of %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Other data will continue to sync.
sync.error.invalidDataError=Часть данных из %S не загружается. Возможно они сохранялись в более новой версии %S.
sync.error.invalidDataError.otherData=Остальные данные продолжат синхронизироваться.
account.unlinkWarning=Отвязывание учетной записи отключит синхронизацию данных %S.
account.unlinkWarning.removeData=Удалить мои %S данные с этого компьютера

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Názov konferencie
itemFields.encyclopediaTitle=Názov encyklopédie
itemFields.dictionaryTitle=Názov slovníka
itemFields.language=Jazyk
itemFields.programmingLanguage=Program. jazyk
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Univerzita
itemFields.abstractNote=Abstrakt
itemFields.websiteTitle=Názov stránky

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Ime konference
itemFields.encyclopediaTitle=Naslov enciklopedije
itemFields.dictionaryTitle=Naslov slovarja
itemFields.language=Jezik
itemFields.programmingLanguage=Programski jezik
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Univerza
itemFields.abstractNote=Povzetek
itemFields.websiteTitle=Naslov spletne strani

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Име конференције
itemFields.encyclopediaTitle=Наслов енциклопедије
itemFields.dictionaryTitle=Наслов речника
itemFields.language=Језик
itemFields.programmingLanguage=Језик
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Универзитет
itemFields.abstractNote=Сажетак
itemFields.websiteTitle=Наслов веб странице

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Namn på konferens
itemFields.encyclopediaTitle=Uppslagsverkstitel
itemFields.dictionaryTitle=Ordbokstitel
itemFields.language=Språk
itemFields.programmingLanguage=Programmeringsspråk
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Lärosäte
itemFields.abstractNote=Sammanfattning
itemFields.websiteTitle=Titel på webbplats

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=ชื่อการประชุม
itemFields.encyclopediaTitle=ชื่อสารานุกรม
itemFields.dictionaryTitle=ชื่อพจนานุกรม
itemFields.language=ภาษา
itemFields.programmingLanguage=ภาษา
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=มหาวิทยาลัย
itemFields.abstractNote=บทคัดย่อ
itemFields.websiteTitle=ชื่อเว็บไซต์

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Konferans Adı
itemFields.encyclopediaTitle=Ansiklopedi Başlığı
itemFields.dictionaryTitle=Sözlük Başlığı
itemFields.language=Dil
itemFields.programmingLanguage=Dil
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Üniversite
itemFields.abstractNote=Özet
itemFields.websiteTitle=Web sitesi Başlığı

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Назва конфер.
itemFields.encyclopediaTitle=Назва енцикл.
itemFields.dictionaryTitle=Назва словника
itemFields.language=Мова
itemFields.programmingLanguage=Мова програм.
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Університет
itemFields.abstractNote=Анотація
itemFields.websiteTitle=Назва веб-сайту\n

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=Tên Hội thảo
itemFields.encyclopediaTitle=Tên của Bách Khoa Toàn Thư
itemFields.dictionaryTitle=Tên của Từ Điển
itemFields.language=Ngôn ngữ
itemFields.programmingLanguage=Ngôn ngữ lập trình
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=Trường Đại Học
itemFields.abstractNote=Tóm tắt
itemFields.websiteTitle=Tên Website

View file

@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "保存条目时自动附加相关的 PDF 文档及其它文件">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "自动检索 PDF 的元数据">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "使用父类元数据自动重命名附件文件">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "Rename linked files">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles.renameLinked "重命名链接的文件">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "打开 PDF 使用">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "系统默认">
@ -77,7 +77,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "将本地数据与远程数据合并,忽略同步历史">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "从在线文献库恢复">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "用在线文献库中的数据覆盖本地 Zotero 数据。">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Replace Online Library">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "替换在线文库">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "使用本地 Zotero 数据覆盖在线文献库">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "重置文件同步历史">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "将所有附件文件与存储服务中的进行比较">

View file

@ -1,8 +1,8 @@
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "My Publications">
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "我的出版物">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Items you add to My Publications will be shown on your profile page on zotero.org. If you choose to include attached files, they will be made publicly available under the license you specify. Only add work you yourself have created, and only include files if you have the rights to distribute them and wish to do so.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Include files">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Include notes">
<!ENTITY zotero.publications.intro "你添加到我的出版物的条目将在 zotero.org 上你的个人主页上显示。如果你选择加入附件,这些文件将在你指定的许可下向公众开放下载。请仅添加你自己创建的论文,并仅上传你有权并愿意分享的文件。">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "包括文件">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "包括笔记">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "You can adjust what to show at any time from the My Publications collection.">
<!ENTITY zotero.publications.sharing.title "Choose how your work may be shared">
@ -16,4 +16,4 @@
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.text "A Creative Commons license allows others to copy and redistribute your work as long as they give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Additional conditions can be specified below.">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.prompt "Allow adaptations of your work to be shared?">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.adaptations.sharealike "Yes, as long as others share alike">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "Allow commercial uses of your work?">
<!ENTITY zotero.publications.chooseLicense.commercial.prompt "允许你的工作的商业使用吗?">

View file

@ -44,16 +44,16 @@
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
<!ENTITY viewMenu.label "View">
<!ENTITY layout.label "Layout">
<!ENTITY standardView.label "Standard View">
<!ENTITY stackedView.label "Stacked View">
<!ENTITY collectionsPane.label "Collections Pane">
<!ENTITY itemPane.label "Item Pane">
<!ENTITY tagSelector.label "Tag Selector">
<!ENTITY recursiveCollections.label "Show Items from Subcollections">
<!ENTITY fontSize.label "Font Size">
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size">
<!ENTITY viewMenu.label "查看">
<!ENTITY layout.label "布局">
<!ENTITY standardView.label "标准视图">
<!ENTITY stackedView.label "堆栈视图&lt;br&gt;">
<!ENTITY collectionsPane.label "集合面板">
<!ENTITY itemPane.label "条目面板">
<!ENTITY tagSelector.label "标签选择器">
<!ENTITY recursiveCollections.label "从子集合中显示条目">
<!ENTITY fontSize.label "字体大小">
<!ENTITY noteFontSize.label "笔记字体大小">
<!ENTITY toolsMenu.label "工具">
@ -61,7 +61,7 @@
<!ENTITY installConnector.label "安装浏览器插件">
<!ENTITY installConnector.accesskey "C">
<!ENTITY addons.label "插件">
<!ENTITY developer.label "Developer">
<!ENTITY developer.label "开发者">
<!ENTITY minimizeWindow.key "m">

View file

@ -18,9 +18,9 @@
<!ENTITY zotero.general.close "关闭">
<!ENTITY zotero.general.minimize "最小化">
<!ENTITY zotero.general.other "其他…">
<!ENTITY zotero.general.bigger "Bigger">
<!ENTITY zotero.general.smaller "Smaller">
<!ENTITY zotero.general.reset "Reset">
<!ENTITY zotero.general.bigger "更大">
<!ENTITY zotero.general.smaller "更小">
<!ENTITY zotero.general.reset "重置">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Zotero 错误报告">
@ -53,7 +53,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "显示重复条目">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "显示未分类条目">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Show Retracted Items">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "显示已撤稿的条目">
<!ENTITY zotero.items.itemType "条目类型">
<!ENTITY zotero.items.type_column "条目类型">
@ -207,7 +207,7 @@
<!ENTITY zotero.import.lastModified "上一次更改">
<!ENTITY zotero.import.size "大小">
<!ENTITY zotero.import.createCollection "将导入的集合和项目放入新集合中">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "File Handling">
<!ENTITY zotero.import.fileHandling "处理文件">
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "导出...">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "格式:">
@ -250,7 +250,7 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "使用 MEDLINE 期刊缩写">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "“期刊缩写”字段将被忽略。">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "Switch to a Different Word Processor…">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.exportDocument "切换到另外一个文稿处理器...">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "显示编辑器">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "经典视图">

View file

@ -42,8 +42,8 @@ general.character.plural=字符串
general.create=创建
general.delete=删除
general.remove=移除
general.import=Import
general.export=Export
general.import=导入
general.export=导出
general.moreInformation=更多信息
general.seeForMoreInformation=查阅 %S 以获取更多信息。
general.open=打开 %S
@ -195,7 +195,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=请从 %s 升级到最新版本。
startupError.databaseUpgradeError=数据库升级错误
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=依赖于网络连接的功能可能无法使用
startupError.bundledFileUpdateError=%S 无法加载翻译器和样式
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S 从磁盘镜像开启,可能会影响一些使用功能。
startupError.startedFromDiskImage2=为正确安装 %1$S ,退出程序,打开您已下载的磁盘镜像,将 “%1$S” 拖入窗口上显示的 Applications 文件夹。然后弹出磁盘镜像并通过从 Applications 文件夹中打开它来启动 Zotero。
date.relative.secondsAgo.one=1 秒前
@ -234,7 +234,7 @@ pane.collections.feedLibraries=订阅
pane.collections.trash=回收站
pane.collections.untitled=未命名
pane.collections.unfiled=未分类条目
pane.collections.retracted=Retracted Items
pane.collections.retracted=已撤稿的条目
pane.collections.duplicate=重复条目
pane.collections.removeLibrary=移除文库
pane.collections.removeLibrary.text=您确定要从电脑中彻底移除“%S”吗
@ -356,7 +356,7 @@ pane.item.defaultLastName=姓
pane.item.defaultFullName=全称
pane.item.switchFieldMode.one=显示一个输入框
pane.item.switchFieldMode.two=显示两个输入框
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveToTop=移动到顶端
pane.item.creator.moveUp=上移
pane.item.creator.moveDown=下移
pane.item.notes.untitled=未命名笔记
@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=学术会议名称
itemFields.encyclopediaTitle=百科全书标题
itemFields.dictionaryTitle=词典标题
itemFields.language=语言
itemFields.programmingLanguage=编程语言
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=大学
itemFields.abstractNote=摘要
itemFields.websiteTitle=网站标题
@ -729,9 +729,9 @@ fileInterface.exportError=试图导出所选文件出错。
fileInterface.importOPML=从 OPML 导入订阅
fileInterface.OPMLFeedFilter=OPML 订阅列表
import.fileHandling.store=Copy files to the %S storage folder
import.fileHandling.link=Link to files in original location
import.fileHandling.description=Linked files cannot be synced by %S.
import.fileHandling.store=拷贝文件到 %S 存储文件夹
import.fileHandling.link=在初始位置链接到文件
import.fileHandling.description=链接文件不能通过 %S 同步。
quickCopy.copyAs=拷贝为 %S
@ -908,9 +908,9 @@ integration.importDocument.title=Transferred Document
integration.importDocument.description=Would you like to restore the %S citations in this document for use in %S?
integration.importDocument.button=Restore Citations
integration.importDocument.notAvailable=Your version of %S does not support document transfer. Please update to a newer version.
integration.exportDocument.title=Prepare Citations for Transfer
integration.exportDocument.title=预备要转移的引用
integration.exportDocument.description1=Zotero will convert citations in the document to a format that can be safely transferred to another supported word processor.
integration.exportDocument.description2=You should make a backup of the document before proceeding.
integration.exportDocument.description2=在操作前你需要制作一份文档的备份。
integration.importInstructions=The Zotero citations in this document have been converted to a format that can be safely transferred between word processors. Open this document in a supported word processor and press Refresh in the Zotero plugin to continue working with the citations.
styles.install.title=安装样式
@ -1205,21 +1205,21 @@ licenses.cc-by-nc=知识共享署名-非商业性使用 4.0 国际许可协议
licenses.cc-by-nc-nd=知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 4.0 国际许可协议
licenses.cc-by-nc-sa=知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议
retraction.alert.single=An item in your database has been retracted.
retraction.alert.multiple=Items in your database have been retracted.
retraction.alert.view.single=View Item
retraction.alert.view.multiple=View Items
retraction.banner=This work has been retracted.
retraction.date=Retracted on %S
retraction.notice=Retraction Notice
retraction.details=More details:
retraction.credit=Data from %S
retraction.replacedItem.hide=Hide warning for replaced work…
retraction.replacedItem.title=Retracted and Replaced Work
retraction.replacedItem.text1=This work has been retracted and replaced by its publisher, and this item may not represent the final version.
retraction.replacedItem.text2=Unfortunately, some publishers incorrectly reuse the original DOI and/or PMID when replacing a work. If youve checked that this is the latest version, you can permanently hide the retraction warning for this item.
retraction.replacedItem.button=Hide Retraction Warning
retraction.citeWarning.text1=The item you are citing has been retracted. Do you still want to add it to your document?
retraction.citeWarning.text2=You can view the item in your library for further details on the retraction.
retraction.citationWarning=A citation in your document has been retracted:
retraction.citationWarning.dontWarn=Dont warn me about this item again
retraction.alert.single=你数据库中的一条条目已被撤稿。
retraction.alert.multiple=你数据库中的条目已被撤稿。
retraction.alert.view.single=查看条目
retraction.alert.view.multiple=查看条目
retraction.banner=此论文已被撤稿。
retraction.date=在 %S 上已撤稿
retraction.notice=撤稿提示
retraction.details=更多细节:
retraction.credit=从 %S 来的数据
retraction.replacedItem.hide=为已替换的论文隐藏警告...
retraction.replacedItem.title=已撤稿且被替换的论文
retraction.replacedItem.text1=这篇论文已被出版物撤稿并替换,该条目可能不能代表最终版本。
retraction.replacedItem.text2=不幸的是,当替换一个论文时,一些出版物错误地重新使用了原先的 DOI 和/或 PMID。如果你已经检查这是最终版本你可以为此条目永久隐藏撤稿警告。
retraction.replacedItem.button=隐藏撤稿警告
retraction.citeWarning.text1=你正引用的条目已被撤稿。你仍然想添加它到你的文档吗?
retraction.citeWarning.text2=你能在你的文库中查看这个条目被撤稿的更多信息。
retraction.citationWarning=你文档中的一条引用已被撤稿:
retraction.citationWarning.dontWarn=不要再次就此条目警告我

View file

@ -511,7 +511,7 @@ itemFields.conferenceName=會議名稱
itemFields.encyclopediaTitle=百科全書書名
itemFields.dictionaryTitle=字典名稱
itemFields.language=語言
itemFields.programmingLanguage=語言
itemFields.programmingLanguage=Prog. Language
itemFields.university=大學
itemFields.abstractNote=摘要
itemFields.websiteTitle=網站標題