Merge locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2017-05-17 21:38:09 -04:00
parent 05dcc11a8d
commit 74fe4b31f9
49 changed files with 178 additions and 178 deletions

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Check for Update
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.install=Install

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=حدث خطأ غير معروف.
general.invalidResponseServer=خطأ في الاستجابة من الخادم
general.tryAgainLater=اعد المحاولة بعد عدة دقائق.
general.serverError=قام الخادم بارجاع خطأ. الرجاء اعادة المحاولة.
general.restartFirefox=برجاء أعادة تشغيل %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=برجاء أعادة تشغيل %S ثم أعد المحاولة مرة أخرى.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=البحث عن تحديث
general.actionCannotBeUndone=لا يمكن تجاهل هذا الاجراء.
general.install=تنصيب

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Възникна неизвестна грешка.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Моля рестартирайте Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Моля рестартирайте Firefox и опитайте отново.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Check for Update
general.actionCannotBeUndone=Това действие е необратимо.
general.install=Инсталация

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=S'ha produït un error desconegut.
general.invalidResponseServer=Resposta invàlida del servidor.
general.tryAgainLater=Torneu-ho a intentar d'aquí a uns minuts.
general.serverError=El servidor ha enviat un missatge d'error. Torneu-ho a intentar.
general.restartFirefox=Reinicieu el Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Reinicieu el Firefox i torneu-ho a provar
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Cerca si hi ha cap actualització
general.actionCannotBeUndone=Aquesta acció no es pot desfer.
general.install=Instal·la

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Nastala neznámá chyba.
general.invalidResponseServer=Chybná odpověď ze serveru.
general.tryAgainLater=Zkuste to opět za pár minut.
general.serverError=Server vrátil chybu, zkuste to znovu.
general.restartFirefox=Prosím, restartujte Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Prosím, restartujte Firefox a zkuste to znovu.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Zkontrolovat aktualizace
general.actionCannotBeUndone=Tato akce je nevratná.
general.install=Instalovat

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Der er opstået en ukendt fejl.
general.invalidResponseServer=Ugyldigt svar fra serveren.
general.tryAgainLater=Prøv venligst igen om et par minutter.
general.serverError=Serveren returnerede en fejl. Prøv igen.
general.restartFirefox=Genstart %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Genstart %S og prøv igen.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Søg efter opdatering
general.actionCannotBeUndone=Denne handling kan ikke gøres om.
general.install=Installér

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.
general.invalidResponseServer=Ungültige Serverantwort.
general.tryAgainLater=Bitte in wenigen Minuten erneut versuchen.
general.serverError=Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
general.restartFirefox=Bitte starten Sie %S neu.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Bitte starten Sie %S neu und versuchen Sie es erneut.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Auf Update überprüfen
general.actionCannotBeUndone=Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
general.install=Installieren

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλ
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Ελέγξτε για ενημερώσεις
general.actionCannotBeUndone=Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να αναστραφεί.
general.install=Εγκατάσταση

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Ha ocurrido un error desconocido.
general.invalidResponseServer=Respuesta inválida del servidor.
general.tryAgainLater=Por favor inténtalo en unos minutos.
general.serverError=El servidor devolvió un error. Por favor inténtalo de nuevo.
general.restartFirefox=Por favor reinicia %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Por favor reinicia %S y prueba de nuevo.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Buscar actualizaciones
general.actionCannotBeUndone=Esta acción no puede deshacerse.
general.install=Instalar

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Tundmatu viga.
general.invalidResponseServer=Server andis vigase vastuse
general.tryAgainLater=Palun mõne minuti pärast uuesti proovida
general.serverError=Server andis veateate. Palun uuesti proovida.
general.restartFirefox=Palun Firefox alglaadida.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Palun Firefox alglaadida ja siis uuesti proovida.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Uuenduste kontrollimine
general.actionCannotBeUndone=Seda ei saa tagasi võtta.
general.install=Paigaldus

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Errore ezezagun bat gertatu da.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Berrabiarazi ezazu Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Berrabiarazi ezazu Firefox eta saiatu berriro.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Check for Update
general.actionCannotBeUndone=Ekintza hau ezin da atzera egin.
general.install=Instalatu

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=خطای ناشناخته.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=لطفا فایرفاکس را دوباره راه‌اندازی کنید.
general.restartFirefoxAndTryAgain=لطفا فایرفاکس را مجددا راه‌اندازی و دوباره تلاش کنید.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=بررسی به روزرسانی
general.actionCannotBeUndone=این عمل قابل بازگشت نیست.
general.install=نصب

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Tapahtui tuntematon virhe.
general.invalidResponseServer=Palvelin antoi virheellisen vastauksen.
general.tryAgainLater=Yritä uudelleen muutaman minuutin päästä.
general.serverError=Palvelin antoi virheilmoituksen. Yritä myöhemmin uudestaan.
general.restartFirefox=Käynnistä Firefox uudelleen.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Käynnistä Firefox uudelleen ja kokeile uudestaan
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Tarkista päivitykset
general.actionCannotBeUndone=Tätä toimintoa ei voi perua.
general.install=Asenna

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Une erreur indéterminée est survenue.
general.invalidResponseServer=Réponse invalide du serveur.
general.tryAgainLater=Veuillez réessayer dans quelques minutes
general.serverError=Le serveur a retourné une erreur. Veuillez réessayer.
general.restartFirefox=Veuillez redémarrer %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Veuillez redémarrer %S et essayer à nouveau.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Rechercher des mises à jour
general.actionCannotBeUndone=Cette action ne peut pas être annulée
general.install=Installer

View file

@ -1,5 +1,5 @@
<!ENTITY zotero.version "versión">
<!ENTITY zotero.whatsNew "Whats new">
<!ENTITY zotero.whatsNew "Cales son as novidades?">
<!ENTITY zotero.createdby "Creado por:">
<!ENTITY zotero.director "Director">
<!ENTITY zotero.directors "Directores:">

View file

@ -45,7 +45,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Configuracións das fontes">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Busca de solucións">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizar...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Buscador de solucións:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versión:">
@ -54,7 +54,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.password "Contrasinal:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncServer "Sincronización de datos">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.setUpSync "Configurar a sincronización">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Unlink Account…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.unlinkAccount "Desvencellar a conta...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.createAccount "Crear unha conta">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.lostPassword "Esqueceu o contrasinal?">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.syncAutomatically "Sincronización automática">
@ -71,22 +71,22 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "Ao usar o almacenamento de Zotero estas a aceptar as obrigas establecidas nos seus">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "Termos e Condicións">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Bibliotecas sincronizadas">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Choose Libraries…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Escoller as librarías...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Sincronizar">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Biblioteca">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "As seguintes operacións só son útiles en casos especiais ou específicos e non deberían ser usadas para arranxar problemas habituais. En moitos dos casos o reinicio da configuración causa problemas a maiores. Vexa">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Opcións de reinicio de sincronización">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "para máis información.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reset Data Sync History">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Merge local data with remote data, ignoring sync history">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Reiniciar o historial de sincronización de datos">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Xunguir os datos locais cos datos do servidor, esquecéndose do historial de sincronización.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Restaurar a partir do servidor de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Borrar todos os datos do locais de Zotero e restaurar sincronizando os ficheiros do servidor.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Restaurar no servidor de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Borrar todos os datos do servidor e substituír con datos locais de Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Reiniciar o historial de sincronización de ficheiros">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Check for remote copies of all local attachment files">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Comprobar as copias remotas existentes de todos os ficheiros adxuntos locais.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Reiniciar">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reset…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Reiniciar">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Busca">
@ -123,7 +123,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles "Estilo">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors "Procesadores de texto">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.noWordProcessorPluginsInstalled "Non hai engadidos de edición de texto instalados agora mesmo">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Get word processor plug-ins…">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins "Conseguir o engadido para o editor de texto...">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.getPlugins.url "http://www.zotero.org/support/word_processor_plugin_installation_for_zotero_2.1">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.wordProcessors.useClassicAddCitationDialog "Empregar a caixa de diálogo clásica para engadir citas">
@ -131,7 +131,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.title "Título">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.updated "Actualizado">
<!ENTITY zotero.preferences.cite.styles.styleManager.csl "CSL">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Get additional styles…">
<!ENTITY zotero.preferences.export.getAdditionalStyles "Obter máis estilos...">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.openZotero "Abrir/Pechar o panel de Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.saveToZotero "Gardar en Zotero (icona na barra de direccións)">
@ -145,7 +145,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemCitationsToClipboard "Copiar as citas do elemento seleccionado ao portaretallos">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.copySelectedItemsToClipboard "Copiar os elementos seleccionados ao portaretallos">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.importFromClipboard "Importar do portaretallos">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Changes take effect after restart">
<!ENTITY zotero.preferences.keys.changesTakeEffect "Os cambios veranse despois de reiniciar">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.proxies "Proxies">
@ -179,7 +179,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.locate.description "Descrición">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.name "Nome">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.locateEnginedescription "Un motor de busca que aporta a capacidade de localizar no panel de información. Activando o motor de busca na lista de abaixo engádense á lista desagregable e pódense empregar para localizar recursos da súa biblioteca na web.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "To add a Lookup Engine that is not on the list, visit the desired search engine in your browser and select “Add” from Zoteros Locate menu.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.addDescription "Para engadir un motor de busca que non estea na lista, visita a páxina do motor de busca no navegador e prémelle a &quot;engadir&quot; no menú local de Zotero.">
<!ENTITY zotero.preferences.locate.restoreDefaults "Restablecer os valores por defecto">
<!ENTITY zotero.preferences.charset "Codificación de caracteres">
@ -189,7 +189,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir "Localización do cartafol de almacenamento">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.useProfile "Usar o cartafol de perfís">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.custom "Personalizado:">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Choose…">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.choose "Escoller...">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.reveal "Mostrar o cartafol de datos">
<!ENTITY zotero.preferences.dataDir.migrate "Migrar ao novo aloxamento....">
@ -201,9 +201,9 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance "Mantemento da base de datos">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Comprobar a integridade da base de datos">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Recuperar tradutores e estilos">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Recuperar tradutores...">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Recuperar os estilos">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging "Depurar a saída de rexistro">
<!ENTITY zotero.preferences.debugOutputLogging.message "A saída de depuración pode axudar aos desenvolvedores de Zotero a identificar erros. A proceso de depuración desacelera Zotero de xeito que, en xeral, sóese deixar desactivada agás que un desenvolvedor lle solicite a saída de depuración.">

View file

@ -23,9 +23,9 @@
<!ENTITY closeCmd.label "Pechar">
<!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY importCmd.label "Import">
<!ENTITY importCmd.label "Importar...">
<!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Import from Clipboard">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Importar do portaretallos">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Saír">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Saír">

View file

@ -12,7 +12,7 @@
<!ENTITY zotero.general.saveAs "Gardar como...">
<!ENTITY zotero.general.advancedOptions.label "Opcións avanzadas">
<!ENTITY zotero.general.more "Máis">
<!ENTITY zotero.general.loading "Loading…">
<!ENTITY zotero.general.loading "Cargando...">
<!ENTITY zotero.errorReport.title "Informe de erros de Zotero">
<!ENTITY zotero.errorReport.unrelatedMessages "Isto pode conter mensaxes que non estean relacionadas con Zotero.">
@ -224,13 +224,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "Notas ao pé de páxina">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "Notas no rodapé">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Store Citations as:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Gardar as citas como:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Marcador">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks can be shared between Word and LibreOffice, but may cause errors if accidentally modified and cannot be inserted into footnotes.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Os marcapáxinas pódense compartir entre Word e LibreOffice. Porén, se se modifican por erro xa non se poden introducir nas notas ao pé do texto.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Use MEDLINE journal abbreviations">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "The “Journal Abbr” field will be ignored.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Empregar as abreviaturas de MEDLINE">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "O campo «Abrv. Xornal» hase ignorar. ">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Mostrar o editor">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Vista clásica">
@ -268,10 +268,10 @@
<!ENTITY zotero.feedSettings.title.label "Título:">
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label1 "Actualizar todas as fontes">
<!ENTITY zotero.feedSettings.refresh.label2 "hora(s)">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Remove unread feed items after">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "day(s)">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Remove read feed items after">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "day(s)">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label1 "Borrar os elementos sen ler despois de">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupUnreadAfter.label2 "día(s)">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label1 "Borrar os elementos sen ler despois de">
<!ENTITY zotero.feedSettings.cleanupReadAfter.label2 "día(s)">
<!ENTITY zotero.recognizePDF.recognizing.label "Recuperando metadatos ...">

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Produciuse un erro descoñecido.
general.invalidResponseServer=Resposta non válida dende o servidor.
general.tryAgainLater=Proba de novo nuns minutos.
general.serverError=O servidor devolveu un erro. Inténtao de novo.
general.restartFirefox=Reinicie %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Reinicie %S e volva intentalo.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Comprobar actualizacións
general.actionCannotBeUndone=Esta acción non se pode desfacer.
general.install=Instalar
@ -59,8 +59,8 @@ general.dontShowAgain=Non o volver a mostrar
general.fix=Arranxar...
general.tryAgain=Vólveo a intentar
general.tryLater=Vólveo a intentar máis tarde
general.showDirectory=Show Directory
general.continue=Continue
general.showDirectory=Mostrar o cartafol
general.continue=Continuar
general.operationInProgress=Está en marcha unha operación Zotero
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Agarde ata que teña acabado.
@ -138,16 +138,16 @@ dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versión da base de datos incompatible
dataDir.incompatibleDbVersion.text=O cartafol de datos que está escollido agora mesmo non é compatible con Zotero Standalone, que só é quen de compartir bases de datos co Zotero para Firefox 2.1b3 ou posteriores.
dataDir.migration.inProgress=Estase a migrar o cartafol de datos...
dataDir.migration.failure.title=Erro na migración do cartafol de datos
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S attempted to move your data directory to a new default location, but some files could not be transferred. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Some files in your %1$S data directory could not be transferred to the new location. Close any open attachment files and try again. You can also quit %2$S and attempt to move the remaining files manually.
dataDir.migration.failure.partial.automatic.text=%1$S intentou mover o cartafol dos datos a un novo lugar, mais houbo ficheiros que non se puideron mover. Pecha calquera ficheiro anexo que estea aberto e inténtao de novo. Podes probar a pechar %2$S e intentar mover os ficheiros que quedan de xeito manual.
dataDir.migration.failure.partial.manual.text=Algúns ficheiros do cartafol %1$S non se puideron mover a o novo lugar. Pecha calquera ficheiro anexo que estea aberto e inténtao de novo. Podes probar a pechar %2$S e intentar mover os ficheiros que quedan de xeito manual.
dataDir.migration.failure.partial.old=Antigo cartafol: %S
dataDir.migration.failure.partial.new=Novo cartafol: %S
dataDir.migration.failure.partial.showDirectoriesAndQuit=Amosar os cartafoles e saír
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the migration could not be completed.
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close %S and move your data directory manually.
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
dataDir.migration.failure.full.automatic.text1=%S intentou mover o cartafol de datos ao un novo lugar mais a migración non se puido completar.
dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=Aconséllaseche que peches %S e movas o cartafol de datos a man.
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Non se puido migrar o teu cartafol de datos de %S
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=Aconséllase que peches %S e movas a man o cartafol de datos ao seu novo lugar.
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=O cartafol de datos non se pode cambian namentres Firefox siga aberto. Péchao e proba de novo.
dataDir.migration.failure.full.current=Dirección actual: %S
dataDir.migration.failure.full.recommended=Dirección suxerida: %S
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Mostrar o cartafol actual e saír
@ -204,13 +204,13 @@ pane.collections.trash=Lixo
pane.collections.untitled=Sen título
pane.collections.unfiled=Elementos sen título
pane.collections.duplicate=Elementos duplicados
pane.collections.removeLibrary=Remove Library
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
pane.collections.removeLibrary=Eliminar a librería
pane.collections.removeLibrary.text=Seguro que queres eliminar para sempre a "%S" do computador?
pane.collections.menu.rename.collection=Renomear a colección...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar as buscas gardadas....
pane.collections.menu.edit.feed=Editar a fonte de novas
pane.collections.menu.remove.library=Remove Library…
pane.collections.menu.remove.library=Eliminar a librería...
pane.collections.menu.delete.collection=Eliminar a colección...
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Eliminar a colección e os elementos...
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Eliminar as buscas gardadas...
@ -254,13 +254,13 @@ pane.items.delete.multiple=Seguro que quere eliminar os elementos seleccionados?
pane.items.remove.title=Eliminar da colección
pane.items.remove=Seguro que queres eliminar o elemento escollido desta colección?
pane.items.remove.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos desta colección?
pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
pane.items.removeFromPublications.title=Eliminar das miñas publicacións
pane.items.removeFromPublications=Seguro que queres eliminar o elemento escollido das túas publicacións?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos das túas publicacións?
pane.items.menu.remove=Eliminar o elemento da colección...
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar os elementos da colección...
pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications…
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications…
pane.items.menu.removeFromPublications=Eliminar o elemento das miñas publicacións...
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Eliminar elementos das miñas publicacións....
pane.items.menu.moveToTrash=Mover os elementos ao lixo...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Mover os elementos ao lixo...
pane.items.menu.delete=Eliminar o elemento...
@ -305,8 +305,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Os elementos xunguidos ten que ser todos d
pane.item.markAsRead=Marcar como lido
pane.item.markAsUnread=Marcar como sen ler
pane.item.addTo=Engadir a «%S»
pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications
pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications
pane.item.showInMyPublications=Mostrar nas publicacións
pane.item.hideFromMyPublications=Agochar
pane.item.changeType.title=Cambiar o tipo de elemento
pane.item.changeType.text=Está seguro de que quere cambiar o tipo de elemento?\n\nPerderanse os seguintes campos:
pane.item.defaultFirstName=primeiro
@ -542,7 +542,7 @@ save.link=Gardando a ligazón
save.link.error=Aconteceu un erro gardando esta ligazón.
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Non pode facer cambios na colección que ten agora seleccionada.
save.error.cannotAddFilesToCollection=Non pode engadir ficheiros á colección que ten agora seleccionada.
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library.
save.error.cannotAddToMyPublications=Non se poden gardar elementos directamente nas túas publicacións. Para engadir elementos alí, arrástraos desde outra biblioteca.
save.error.cannotAddToFeed=Nas fontes de novas non se poden gardar elementos.
ingester.saveToZotero=Gardar en Zotero
@ -652,11 +652,11 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Perderase todo tradutor
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Recuperar os estilos
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Perderanse todo os estilos novo ou modificados.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Migrar o cartafol de datos
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=A directory already exists at %S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Please move or rename it and try again.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=Your %1$S data directory will be moved to %2$S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S must be restarted to complete the migration.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=You can also quit %1$S and move your existing data directory to %2$S manually, which may be faster for larger data directories. %3$S will automatically detect the new location.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Xa existe un cartafol en %S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Móveo ou cámbialle o nome e inténtao de novo.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=O cartafol de datos %1$S pasará a ser %2$S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=Hai que pechar %S para completar a migración.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.manualMigration=Podes saír de %1$S e mover o cartafol de datos actual a %2$S a man, e pode ser incluso máis rápido no caso de grandes cartafois de datos. %3$S vai detectar a nova posición de xeito automático.
zotero.preferences.advanced.debug.title=Enviouse a saída do rexistro de depuración
zotero.preferences.advanced.debug.sent=A saída do rexistro de depuración enviouse ao servidor de Zotero.\n\nA ID da saída é D%S.
@ -665,9 +665,9 @@ zotero.preferences.advanced.debug.error=Aconteceu un erro enviando a saída de d
dragAndDrop.existingFiles=Os seguintes ficheiros xa existían no directorio de destino e non se copiaron:
dragAndDrop.filesNotFound=Os seguintes ficheiros non se atoparon e non se puideron copiar:
fileInterface.importing=Importing…
fileInterface.importComplete=Import Complete
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.importing=Importando...
fileInterface.importComplete=Completouse a importación
fileInterface.itemsWereImported=Importouse %1$S, importáronse %1$S elementos
fileInterface.itemsExported=Exportación de elementos ...
fileInterface.import=Importar
fileInterface.export=Exportar
@ -784,12 +784,12 @@ annotations.collapse.tooltip=Colapsar a anotación
annotations.expand.tooltip=Expandir a anotación
annotations.oneWindowWarning=As anotacións dunha captura non se poderán abrir simultaneamente en máis dunha xanela do navegador. Esta captura abrirase sen anotacións.
integration.fields.label=Fields (recommended)
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended)
integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx.
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt.
integration.fields.label=Campos (aconsellado)
integration.referenceMarks.label=Marca de referencia (aconsellado)
integration.fields.caption=Os campos non se poden compartir con LibreOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=O documento tense que gardar como .doc ou .docx.
integration.referenceMarks.caption=As marcas de referencia non se poden compartir con Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=O documento tense que gardar como .odt.
integration.regenerate.title=Quere rexenerar a cita?
integration.regenerate.body=Perderanse os cambios realizados no editor de citas.
@ -824,14 +824,14 @@ integration.error.noBibliography=O estilo bibliográfico actual non define unha
integration.error.deletePipe=Non se puido inicializar a canle que Zotero emprega para comunicarse co procesador de texto. Quere que Zotero intente corrixir o erro? Pediráselle o seu contrasinal.
integration.error.invalidStyle=O estilo que escolle non semella ser válido. Se creou vostede o estilo asegúrese de que pasa a validación tal e como se indica en http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Como alternativa, pode escoller outro estilo.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero non pode actualizar este documento porque se creou cun aplicativo de edición de textos que ten unha codificación de campos incompatible. Para que sexa compatible tanto con LibreOffice como con Word, abre o documento no procesador de textos co que se creou e campo a «Marcador» nas «Preferencias de documentos» de Zotero.
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
integration.error.styleMissing=Falta o estilo de citas que se emprega neste documento. Quérelo instalar desde %S?
integration.replace=Substituír este campo de Zotero?
integration.missingItem.single=Este elemento non existe na súa base de datos Zotero. Quere seleccionar un elemento para substituílo?
integration.missingItem.multiple=Xa non existe na súa base de datos Zotero elemento %1$S esta cita. Quere seleccionar outro elemento para substituílo?
integration.missingItem.description=Facendo clic en «Non» borra os códigos de campo para as citas que conteñen este elemento, mantendo o texto das citas, mais borrándoo da súa bibliografía.
integration.removeCodesWarning=Eliminar os códigos de campo impide que Zotero actualice as citas e bibliografías neste documento. Seguro que quere continuar?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=O seu documento ten que ser actualizado permanentemente para poder traballar con el en %S %S ou posteriores. Aconséllaseche facer unha copia de seguridade antes de continuar. Seguro que queres continuar?
integration.error.newerDocumentVersion=O seu documento creouse cunha versión de Zotero máis recente (a %1$S) que a súa actual (%2$S). Actualice Zotero á nova versión antes de editar este documento.
integration.corruptField=O código de campo de Zotero correspondente a esta cita, e que lle di a Zotero a que elemento representa esta cita na súa biblioteca, corrompeuse. Gustaríalle volver a seleccionar o elemento?
integration.corruptField.description=Facendo clic en «Non» bórranse os códigos de campo para as citas que conteñen este elemento, mantendo o texto das citas, mais potencialmente pode borralo da súa bibliografía.
@ -1102,7 +1102,7 @@ styles.editor.output.singleCitation=Cita única (coa posición "primeiro")
styles.preview.instructions=Escolle un ou máis elementos e preme «Refrescar» para ver como aparecerán cando os produzan os estilos de cita CSL instalados.
publications.intro.text1=«As miñas publicacións» permíteche crear unha lista do teu traballo propio e compartilo na túa páxina de perfil en %S. Podes engadir notas sobre cada elemento e compartilo en PDF, ou outro formato, coa licenza que lle especificaches.
publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. Youll be able to choose whether to include attached notes and files.
publications.intro.text2=Para engadir elementos, arrástraos doutra librería. Serás quen de escoller se inclúes as notas ou os ficheiros anexos que teñen.
publications.intro.text3=<b>Engade só o traballo que ti crearas</b> e inclúe só os ficheiros dos que teñas permisos, e queiras facelo, para distribuílos de xeito público.
publications.intro.authorship=Creei este traballo.
publications.intro.authorship.files=Creei eu este traballo co que teño todos os dereitos para difundir os ficheiros que inclúe.

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=.הפעילו מחדש את פיירפוקס בבקשה
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Check for Update
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.install=התקנה

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Please restart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Check for Update
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.install=Install

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Ismeretlen hiba.
general.invalidResponseServer=Érvénytelen válasz a szervertől.
general.tryAgainLater=Kérem, próbálkozzon újra néhány perc múlva.
general.serverError=A szerver hibába fordult. Kérem próbálja újra.
general.restartFirefox=Indítsa újra a Firefoxot.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Indítsa újra a Firefoxot és próbálja meg újra.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Frissítések keresése
general.actionCannotBeUndone=Ez a művelet nem vonható vissza.
general.install=Telepítés
@ -665,7 +665,7 @@ zotero.preferences.advanced.debug.error=A hibajegy küldésekor hiba történt.
dragAndDrop.existingFiles=Az alábbi fájlok már léteznek a célmappában, ezért nem kerültek bemásolásra.
dragAndDrop.filesNotFound=Az alábbi fájlok nem találhatóak, ezért nem lehet őket másolni:
fileInterface.importing=Importing
fileInterface.importing=Importálás
fileInterface.importComplete=Importálás kész
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsExported=Elemek exportálása...

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Sebuah kesalahan yang tidak dikenal telah terjadi.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Mohon restart %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Mohon restart %S dan coba kembali.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Check for Update
general.actionCannotBeUndone=Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.
general.install=Instal

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Óþekkt villa hefur komið upp.
general.invalidResponseServer=Óheimilt svar frá þjóni.
general.tryAgainLater=Vinsamlegast reyndu aftur eftir nokkrar mínútur.
general.serverError=Þjónnin gaf frá sér villu. Vinsamlegast reyndu aftur.
general.restartFirefox=Vinsamlegast endurræsið %S
general.restartFirefoxAndTryAgain=Vinsamlegast endurræsið %S og reynið aftur.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Kanna tilvist uppfærslu
general.actionCannotBeUndone=Ekki er hægt að taka þessa aðgerð til baka.
general.install=Setja upp

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Si è verificato un errrore sconosciuto.
general.invalidResponseServer=Risposta del server non valida.
general.tryAgainLater=Tentare di nuovo tra qualche minuto.
general.serverError=Il server ha restituito un errore. Ritentare.
general.restartFirefox=Riavviare %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Riavviare %S e tentare di nuovo.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Controlla aggiornamenti
general.actionCannotBeUndone=Questa azione non può essere annullata.
general.install=Installa

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=不明のエラーが発生しました。
general.invalidResponseServer=サーバーからの応答が不正です。
general.tryAgainLater=数分後にもう一度お試し下さい。
general.serverError=サーバーがエラーを返しました。もう一度お試し下さい。
general.restartFirefox=%S を再起動してください。
general.restartFirefoxAndTryAgain=%S を再起動してもう一度試してみて下さい。
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=更新を確認する
general.actionCannotBeUndone=この操作を実行すると、元に戻すことができません。
general.install=インストールする

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=កំហុសមិនដឹងមូលហេត
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=សូមចាប់ផ្តើម %S ជាថ្មី។
general.restartFirefoxAndTryAgain=សូមចាប់ផ្តើម %S ជាថ្មី និង ព្យាយាមម្តងទៀត។
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Check for Update
general.actionCannotBeUndone=ចំណាត់ការនេះមិនអាចបកក្រោយវិញបានទេ។
general.install=ដំឡើង

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=알 수없는 오류가 발생했습니다.
general.invalidResponseServer=서버로부터의 잘못된 응답입니다.
general.tryAgainLater=몇 분 후 다시 시도하세요.
general.serverError=서버가 오류를 반환했습니다. 다시 시도해주세요.
general.restartFirefox=Firefox를 재시작해 주세요.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Firefox를 재시작한 후 다시 시도해 주세요.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=업데이트 확인
general.actionCannotBeUndone=주의! 되돌릴 수 없습니다.
general.install=설치

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Įvyko nežinoma klaida.
general.invalidResponseServer=Serverio atsakas netinkamas.
general.tryAgainLater=Po kelių minučių bandykite dar kartą.
general.serverError=Serveris grąžino klaidą. Bandykite dar kartą.
general.restartFirefox=Iš naujo paleiskite %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Iš naujo paleiskite %S ir bandykite vėl.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Ieškoti atnaujinimų
general.actionCannotBeUndone=Šio veiksmo negalima atšaukti.
general.install=Diegti

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Галт үнэг ахин ачаална уу.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Please restart Firefox and try again.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Check for Update
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.install=Суулга

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=En ukjent feil oppstod.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Vennligst start Firefox på nytt.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Vennligst start Firefox på nytt og prøv igjen.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Sjekk etter oppdatering
general.actionCannotBeUndone=Dette kan ikke angres.
general.install=Installer

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Er is een onbekende fout opgetreden.
general.invalidResponseServer=Ongeldig antwoord van de server.
general.tryAgainLater=Probeer het opnieuw na een paar minuten.
general.serverError=De server gaf een foutmelding terug. Probeer het opnieuw.
general.restartFirefox=Herstart Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Herstart %S en probeer het opnieuw.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Naar update zoeken
general.actionCannotBeUndone=Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden.
general.install=Installeren

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Ein ukjend feil oppstod.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Ver god og start %S om att.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Start %S om att og prøv på nytt.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Check for Update
general.actionCannotBeUndone=Dette kan ikkje angrast.
general.install=Installer

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Wystąpił nieznany błąd.
general.invalidResponseServer=Nieprawidłowa odpowiedź z serwera.
general.tryAgainLater=Proszę spróbować ponownie za kilka minut.
general.serverError=Błąd serwera. Proszę spróbuj ponownie.
general.restartFirefox=Proszę uruchomić ponownie %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Proszę uruchomić ponownie %S i spróbować ponownie.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Sprawdź aktualizację
general.actionCannotBeUndone=Tego polecenia nie będzie można cofnąć.
general.install=Zainstaluj

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Ocorreu um erro desconhecido.
general.invalidResponseServer=Resposta inválida do servidor
general.tryAgainLater=Por favor tente novamente em alguns minutos.
general.serverError=O servidor retornou um erro. Por favor, tente novamente.
general.restartFirefox=Por favor, reinicie o %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Por favor, reinicie o %S e tente novamente.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Verificar atualizações
general.actionCannotBeUndone=Esta ação não pode ser desfeita.
general.install=Instalar

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Ocorreu um erro desconhecido.
general.invalidResponseServer=Resposta do servidor inválida.
general.tryAgainLater=Por favor volte a tentar dentro de alguns minutos.
general.serverError=O servidor assinalou um erro. Por favor tente de novo.
general.restartFirefox=Por favor reinicie o %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Por favor reinicie o %S e tente de novo.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Verificar Actualizações
general.actionCannotBeUndone=Esta acção não pode ser desfeita.
general.install=Instalar

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=A intervenit o eroare necunoscută.
general.invalidResponseServer=Răspuns invalid de la server.
general.tryAgainLater=Te rog să încerci din nou în câteva minute.
general.serverError=Serverul a returnat o eroare. Te rog să încerci din nou.
general.restartFirefox=Repornește %S, te rog.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Te rog să repornești %S și apoi încearcă din nou.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Caută actualizări
general.actionCannotBeUndone=Această acțiune nu poate fi anulată.
general.install=Instalează

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Произошла неизвестная ошиб
general.invalidResponseServer=Недопустимый ответ сервера.
general.tryAgainLater=Повторите попытку позже.
general.serverError=Сервер вернул ошибку. Повторите попытку.
general.restartFirefox=Перезапустите Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Перезапустите Firefoх и попробуйте снова.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Проверить наличие обновлений
general.actionCannotBeUndone=Это действие не может быть отменено.
general.install=Установить

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Vyskytla sa neznáma chyba.
general.invalidResponseServer=Neplatná odpoveď zo servera.
general.tryAgainLater=Skúste prosím znova o niekoľko minút.
general.serverError=Server vrátil chybu. Skúste prosím znova.
general.restartFirefox=Prosím, reštartujte Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Prosím, reštartujte Firefox a skúste to znova.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Hľadať aktualizácie
general.actionCannotBeUndone=Túto akciu nebude možné vrátiť späť.
general.install=Inštalovať

View file

@ -224,13 +224,13 @@
<!ENTITY zotero.integration.prefs.footnotes.label "sprotne opombe">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.endnotes.label "končne opombe">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Store Citations as:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.formatUsing.label "Hrani citate kot:">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.label "Zaznamki">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Bookmarks can be shared between Word and LibreOffice, but may cause errors if accidentally modified and cannot be inserted into footnotes.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.bookmarks.caption "Zaznamki se lahko skupno rabijo v Microsoft Word in LibreOffice, vendar lahko povzročijo napako, če se ponesreči spremenijo, ter jih ni mogoče vstavljati v sprotne opombe.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Use MEDLINE journal abbreviations">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "The “Journal Abbr” field will be ignored.">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.label "Uporabi okrajšave revij MEDLINE">
<!ENTITY zotero.integration.prefs.automaticJournalAbbeviations.caption "Polje »Journal Abbr« bo prezrto.">
<!ENTITY zotero.integration.showEditor.label "Pokaži urejevalnik">
<!ENTITY zotero.integration.classicView.label "Klasični pogled">

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Prišlo je do neznane napake.
general.invalidResponseServer=Neveljaven odgovor s strežnika.
general.tryAgainLater=Poskusite znova čez nekaj minut.
general.serverError=Strežnik je vrnil napako. Poskusite znova.
general.restartFirefox=Ponovno zaženite %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Ponovno zaženite %S in poskusite znova.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Preveri obstoj posodobitev
general.actionCannotBeUndone=Tega dejanja ni mogoče preklicati.
general.install=Namesti
@ -204,13 +204,13 @@ pane.collections.trash=Koš
pane.collections.untitled=Neimenovano
pane.collections.unfiled=Nerazvrščeno
pane.collections.duplicate=Podvoji vnose
pane.collections.removeLibrary=Remove Library
pane.collections.removeLibrary.text=Are you sure you want to permanently remove “%S” from this computer?
pane.collections.removeLibrary=Odstrani knjižnico
pane.collections.removeLibrary.text=Ste prepričani, da želite zavedno odstraniti »%S« s tega računalnika?
pane.collections.menu.rename.collection=Preimenuj zbirko ...
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Uredi shranjeno iskanje ...
pane.collections.menu.edit.feed=Uredi vir ...
pane.collections.menu.remove.library=Remove Library…
pane.collections.menu.remove.library=Odstrani knjižnico ...
pane.collections.menu.delete.collection=Izbriši zbirko ...
pane.collections.menu.delete.collectionAndItems=Izbriši zbirko in vnose ...
pane.collections.menu.delete.savedSearch=Izbriši shranjeno iskanje ...
@ -254,13 +254,13 @@ pane.items.delete.multiple=Ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vnose?
pane.items.remove.title=Odstrani iz zbirke
pane.items.remove=Ste prepričani, da želite izbrani vnos izbrisati iz te zbirke?
pane.items.remove.multiple=Ste prepričani, da želite izbrane vnose izbrisati iz te zbirke?
pane.items.removeFromPublications.title=Remove from My Publications
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
pane.items.removeFromPublications.title=Odstrani iz mojih objav
pane.items.removeFromPublications=Ste prepričani, da želite odstraniti izbrani element iz Mojih objav?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Ste prepričani, da želite odstraniti izbrane elemente iz Mojih objav?
pane.items.menu.remove=Odstrani vnos iz zbirke ...
pane.items.menu.remove.multiple=Odstrani vnose iz zbirke ...
pane.items.menu.removeFromPublications=Remove Item from My Publications…
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Remove Items from My Publications…
pane.items.menu.removeFromPublications=Odstrani iz Mojih objav ...
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Odstrani iz Mojih objav ...
pane.items.menu.moveToTrash=Premakni vnos v koš ...
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Premakni vnose v koš ...
pane.items.menu.delete=Izbriši vnos ...
@ -305,8 +305,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Spojeni vnosi morajo biti iste vrste.
pane.item.markAsRead=Označi kot prebrano
pane.item.markAsUnread=Označi kot neprebrano
pane.item.addTo=Dodaj v »%S«
pane.item.showInMyPublications=Show in My Publications
pane.item.hideFromMyPublications=Hide from My Publications
pane.item.showInMyPublications=Pokaži v mojih objavah
pane.item.hideFromMyPublications=Skrij v Mojih objavah
pane.item.changeType.title=Spremeni vrsto vnosa
pane.item.changeType.text=Ste prepričani, da želite spremeniti vrsto vnosa?\n\nIzgubljena bodo naslednja polja:
pane.item.defaultFirstName=ime
@ -542,7 +542,7 @@ save.link=Shranjevanje povezave ...
save.link.error=Pri shranjevanju te povezave je prišlo do napake.
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Trenutno izbrane zbirke ne morete spreminjati.
save.error.cannotAddFilesToCollection=Trenutno izbrani zbirki ne morete dodajati datotek.
save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Publications. To add items, drag them from elsewhere in your library.
save.error.cannotAddToMyPublications=Elementov ne morete shraniti neposredno v Moje objave. Če jih želite dodati tja, jih povlecite iz druge knjižnice.
save.error.cannotAddToFeed=Elementov ne morete shraniti v vire.
ingester.saveToZotero=Shrani v Zotero
@ -665,7 +665,7 @@ zotero.preferences.advanced.debug.error=Pri pošiljanju izhoda razhroščevanja
dragAndDrop.existingFiles=Naslednje datoteke so že obstajale v ciljni mapi in niso bile kopirane:
dragAndDrop.filesNotFound=Naslednjih datotek ni mogoče najti, zato niso bile skopirane:
fileInterface.importing=Importing…
fileInterface.importing=Uvažanje ...
fileInterface.importComplete=Uvoz dokončan
fileInterface.itemsWereImported=%1$S uvožen element;%1$S uvoženih elementov
fileInterface.itemsExported=Izvažanje vnosov ...
@ -784,12 +784,12 @@ annotations.collapse.tooltip=Zloži zaznamke
annotations.expand.tooltip=Razširi zaznamek
annotations.oneWindowWarning=Zaznamke za posnetek je mogoče odpreti le v enem oknu brskalnika naenkrat. Ta posnetek bo odprt brez zaznamkov.
integration.fields.label=Fields (recommended)
integration.referenceMarks.label=ReferenceMarks (recommended)
integration.fields.caption=Fields cannot be shared with LibreOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=The document must be saved as .doc or .docx.
integration.referenceMarks.caption=ReferenceMarks cannot be shared with Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=The document must be saved as .odt.
integration.fields.label=Polja (priporočeno)
integration.referenceMarks.label=Oznake sklicev (priporočeno)
integration.fields.caption=Polj ni mogoče uporabljati skupaj z LibreOffice.
integration.fields.fileFormatNotice=Dokument mora biti shranjen v zapisu .doc oz. .docx.
integration.referenceMarks.caption=Sklicnih polj ni mogoče uporabljati skupaj s programom Microsoft Word.
integration.referenceMarks.fileFormatNotice=Dokument morate shraniti v zapisu .odt.
integration.regenerate.title=Želite ponovno izdelati citat?
integration.regenerate.body=Spremembe iz urejevalnika navedkov bodo izgubljene.
@ -824,14 +824,14 @@ integration.error.noBibliography=Trenutni slog bibliografije ne določa bibliogr
integration.error.deletePipe=Kanala, ki ga Zotero uporablja za komuniciranje z urejevalnikom besedil, ni mogoče inicializirati. Želite, da Zotero skuša odpraviti to napako? Vnesti boste morali geslo.
integration.error.invalidStyle=Slog, ki ste ga izbrali, se ne zdi veljaven. Če ste ta slog ustvarili sami, zagotovite, da uspešno prestane preverjanje, kot je opisano na naslovu http://zotero.org/support/dev/citation_styles. Sicer raje izberite drug slog.
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne more posodobiti dokumenta, ker je ustvarjen z drugim urejevalnikom besedil z nezdružljivim kodiranjem polj. Da bi bil dokument združljiv s programoma Word in LibreOffice, odprite dokument v urejevalniku besedil, v katerem ste ga ustvarili, ter preklopite vrsto polj v Zaznamki v nastavitvah dokumenta Zotero.
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
integration.error.styleMissing=V dokumentu uporabljeni slog citiranja manjka. Ga želite namestiti iz %S?
integration.replace=Želite zamenjati to polje Zotero?
integration.missingItem.single=Ta vnos več ne obstaja v vaši zbirki podatkov Zotero. Želite izbrati nadomestni vnos?
integration.missingItem.multiple=Vnos %1$S iz tega citata ne obstaja več v vaši zbirki podatkov Zotero. Želite izbrati nadomestni vnos?
integration.missingItem.description=Z »Ne« boste izbrisali kode polj za citate, ki vsebujejo ta vnos, s čimer boste obdržali besedilo citata, vendar ga boste izbrisali iz bibliografije.
integration.removeCodesWarning=Odstranitev kod polj bo preprečila Zoteru posodabljanje citatov in bibliografij v tem dokumentu. Ste prepričani, da želite nadaljevati?
integration.upgradeWarning=Your document must be permanently upgraded in order to work with %S %S or later. It is recommended that you make a backup before proceeding. Are you sure you want to continue?
integration.upgradeWarning=Vaš dokument mora biti vseskozi posodobljen, da bi deloval z %S %S ali novejšim. Priporočamo, da pred nadaljevanjem naredite varnostno kopijo. Ste prepričani, da želite nadaljevati?
integration.error.newerDocumentVersion=Vaš dokument je nastal z novejšo različico Zotera (%1$S) od trenutno nameščene (%2$S). Pred urejanjem tega dokumenta raje nadgradite Zotero.
integration.corruptField=Koda polja Zotero, ki ustreza temu citatu, ki pove Zoteru, kateri vnos iz vaše knjižnice citat predstavlja, je bila okvarjena. Želite ponovno izbrati vnos?
integration.corruptField.description=Z »Ne« boste izbrisali kode polj za citate, ki vsebujejo ta vnos, s čimer boste ohranili besedilo citata in ga morebiti izbrisali iz bibliografije.
@ -1102,7 +1102,7 @@ styles.editor.output.singleCitation=Posamezen citat (s položajem »prvi«)
styles.preview.instructions=Izberite enega ali več elementov v Zoteru in kliknite gumb »Osveži«, da vidite, kako se izbrani upodobijo z nameščenimi slogi navajanja CSL.
publications.intro.text1=Moje objave omogočajo sestavo seznama lastnih del in deljenje tega seznama na strani profila %S. Dodate lahko opombe o vsakem vnosu in celo delite PDF-je ali druge datoteke pod dovoljenjem, ki ga izberete.
publications.intro.text2=To add items, drag them from elsewhere in your library. Youll be able to choose whether to include attached notes and files.
publications.intro.text2=Če želite dodati vsebine, jih povlecite od drugod iz knjižnice. Izbrali boste lahko, ali naj bodo pripete opombe in datoteke vključene.
publications.intro.text3=<b>Dodajte le dela, ki ste jih ustvarili sami</b>; datoteke vključite le, če imate pravice, da jih razširjate javno ter to seveda tudi želite storiti.
publications.intro.authorship=Ustvaril(a) sem to delo.
publications.intro.authorship.files=Ustvaril(a) sem to delo in imam pravice do razširjanja vključenih datotek.

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Дошло је до непознате грешк
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Поново покрените Фајерфокс
general.restartFirefoxAndTryAgain=Поново покрените Фајерфокс и покушајте поново.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Потражи ажурирања
general.actionCannotBeUndone=Ова акција не може да буде опозвана.
general.install=Инсталирај

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Ett okänt fel har uppstått
general.invalidResponseServer=Ogiltigt svar från server.
general.tryAgainLater=Försök igen om några minuter.
general.serverError=Ett fel uppstod vid kontakt med servern. Försök igen.
general.restartFirefox=Var vänlig starta om %S
general.restartFirefoxAndTryAgain=Var vänlig starta om %S och försök igen
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Sök efter uppdatering
general.actionCannotBeUndone=Detta kan inte ångras.
general.install=Installera

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=พบความผิดพลาดที่ไ
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=โปรดเริ่ม %S ใหม่
general.restartFirefoxAndTryAgain=โปรดเริ่ม %S ใหม่และลองอีกครั้ง
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Check for Update
general.actionCannotBeUndone=การกระทำนี้ย้อนกลับไม่ได้
general.install=ติดตั้ง

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Bilinmeyen bir hata oluştu.
general.invalidResponseServer=Sunucudan geçersiz yanıt.
general.tryAgainLater=Lütfen birkaç dakika içinde yeniden deneyiniz.
general.serverError=Sunucu hata verdi. Lütfen yeniden deneyiniz.
general.restartFirefox=Lütfen %S'u yeniden başlat.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Lütfen %S'u yeniden başlat ve tekrar dene.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Güncellemeri Denetle
general.actionCannotBeUndone=Bu işlem geri alınamaz.
general.install=Kur

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=Виникла невідома помилка.
general.invalidResponseServer=Неприпустима відповідь сервера.
general.tryAgainLater=Повторіть спробу пізніше.
general.serverError=Сервер повернув помилку. Повторіть спробу.
general.restartFirefox=Будь ласка перезапустіть %S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Будь ласка перезапустіть %S і спробуйте знову.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Перевірити оновлення
general.actionCannotBeUndone=Ця операція не може бути відмінена.
general.install=Встановити

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.restartFirefox=Xin hãy khởi động lại Firefox.
general.restartFirefoxAndTryAgain=Xin hãy khởi động lại Firefox và thử lại một lần nữa.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=Check for Update
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
general.install=Cài đặt

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=发生未知错误.
general.invalidResponseServer=服务器返回无效响应.
general.tryAgainLater=请稍后再试.
general.serverError=服务器响应错误, 请稍后再试.
general.restartFirefox=请重启%S.
general.restartFirefoxAndTryAgain=请重启%S, 然后再试.
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=检查更新
general.actionCannotBeUndone=该操作无法撤销.
general.install=安装

View file

@ -18,8 +18,8 @@ general.unknownErrorOccurred=出現一個不明的錯誤。
general.invalidResponseServer=來自伺服器的無效回應。
general.tryAgainLater=請於幾分鐘後重試。
general.serverError=伺服器傳回錯誤訊息。請再試一次。
general.restartFirefox=請重新啟動 %S。
general.restartFirefoxAndTryAgain=請重新啟動 %S再試一次。
general.pleaseRestart=Please restart %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart %S and try again.
general.checkForUpdate=檢查更新
general.actionCannotBeUndone=此動作無法復原。
general.install=安裝