Updates locales from Transifex and merge new English strings
This commit is contained in:
parent
df494415d7
commit
6929125708
49 changed files with 159 additions and 103 deletions
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=last
|
|||
pane.item.defaultFullName=full name
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Move Up
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Move Down
|
||||
pane.item.notes.untitled=Untitled Note
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=الاسم الأخير
|
|||
pane.item.defaultFullName=الاسم الكامل
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=تحويل لحقل أحادي
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=تحويل لحقل ثنائي
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=تحريك لأعلى
|
||||
pane.item.creator.moveDown=تحريك لأسفل
|
||||
pane.item.notes.untitled=ملاحظة بدون عنوان
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Грешка при надграждането на базата дани
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=Преди една секунда
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=последен
|
|||
pane.item.defaultFullName=пълно име
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Превключва към единично поле
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Превключва към две полета
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Move Up
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Move Down
|
||||
pane.item.notes.untitled=Бележка без име
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Error d'actualització de la base de dades
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=Fa 1 segon
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=últim
|
|||
pane.item.defaultFullName=Nom complet
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Canvia a un sol camp
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Canvia a dos camps
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Mou amunt
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Mou avall
|
||||
pane.item.notes.untitled=Nota sense títol
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Proveďte, prosím, upgrade na posledn
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Chyba při aktualizaci databáze
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=před 1 sekundou
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=příjmení
|
|||
pane.item.defaultFullName=plné jméno
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Přepnout na jedno pole
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Přepnout na více polí
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Posunout nahoru
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Posunout dolů
|
||||
pane.item.notes.untitled=Nepojmenovaná poznámka
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Du bør opgradere til den nyeste versi
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Der opstod en fejl ved opgraderingen af databasen
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=for 1 sekund siden
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Efternavn
|
|||
pane.item.defaultFullName=Fulde navn
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Skift til udelt navnefelt
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Skift til delt navnefelt
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Flyt op
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Flyt ned
|
||||
pane.item.notes.untitled=Note uden titel
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Name
|
|||
pane.item.defaultFullName=vollständiger Name
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Zu einfachem Feld wechseln
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Zu zwei Feldern wechseln
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Nach oben verschieben
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Nach unten verschieben
|
||||
pane.item.notes.untitled=Notiz ohne Titel
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Η Λειτουργία που εξαρτάται από μία σύνδεση στο Διαδίκτυο μπορεί να μην λειτουργεί.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=Το %S δεν μπόρεσε να φορτώσει μεταφραστές και στυλ.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=last
|
|||
pane.item.defaultFullName=full name
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Move Up
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Move Down
|
||||
pane.item.notes.untitled=Untitled Note
|
||||
|
|
|
@ -156,7 +156,7 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=El directorio que has seleccionado no está vac
|
|||
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directorio no vacío
|
||||
dataDir.mustSelectEmpty.text=El directorio que seleccionaste no está vacío. Debes elegir uno que esté vacío para continuar.
|
||||
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directorio vacío
|
||||
dataDir.selectedDirEmpty.text=El directorio seleccionado está vacío. Para mover un directorio de datos de Zotero existente, tendrá sque mover manualmente los archivos desde el directorio de datos existente a la nueva ubicación después de haber cerrado %1$S.
|
||||
dataDir.selectedDirEmpty.text=El directorio seleccionado está vacío. Para mover un directorio de datos de Zotero existente, tendrás que mover manualmente los archivos desde el directorio de datos existente a la nueva ubicación después de haber cerrado %1$S.
|
||||
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=¿Usar el nuevo directorio?
|
||||
dataDir.moveFilesToNewLocation=Asegúrate de mover los archivos de tu directorio de datos de Zotero existente a la nueva ubicación antes de volver a abrir %1$S.
|
||||
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versión de base de datos incompatible
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=último
|
|||
pane.item.defaultFullName=nombre completo
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Cambiar a campo simple
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Cambiar a dos campos
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Subir
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Bajar
|
||||
pane.item.notes.untitled=Nota sin título
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Andmebaasi uuendamise viga
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 sekund tagasi
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Perekonnanimi
|
|||
pane.item.defaultFullName=Täisnimi
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Ühendväli
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Eraldi väljad
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Liigutada üles
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Liigutada alla
|
||||
pane.item.notes.untitled=Nimeta märkus
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Eguneratze-errore bat datu-basean
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=orain dela segundo bat
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Abizena
|
|||
pane.item.defaultFullName=Izen osoa
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Eremu bakarra ezarri
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Eremu bikoitza ezarri
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Move Up
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Move Down
|
||||
pane.item.notes.untitled=Izengabeko oharra
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=خطا در ارتقای دادگان
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=یک ثانیه پیش
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=نام خانوادگی
|
|||
pane.item.defaultFullName=نام کامل
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=تعویض به تک فیلدی
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=تعویض به دو فیلدی
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=حرکت به بالا
|
||||
pane.item.creator.moveDown=حرکت به پایین
|
||||
pane.item.notes.untitled=یادداشت بیعنوان
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.items "nimikkeet">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Asetukset">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Custom…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Oma asetus...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Yleistä">
|
||||
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Syötteen oletukset">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Etsi linkkipalvelimia">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Oma asetus...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Palvelin:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versio:">
|
||||
|
||||
|
@ -91,8 +91,8 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Poista tiedostojen synkronointihistoria">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Vertaa kaikkia liitetiedostoja tallennuspalvelun kanssa">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Nollaa">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Nollaa...">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Palauta alkutilaan">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Palauta alkutilaan...">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Haku">
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Kun tämä valinta on pois päältä, Zotero lisää internet-osoitteet tieteellisten lehtien, aikakauslehtien ja sanomalehtien artikkeleihin vain silloin kun niiden sivunumeroja ei ole määritelty.">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Pikakopiointi">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Default Format:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Oletusmuoto:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopioi HTML-muodossa">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Sivustokohtaiset asetukset:">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Verkkotunnus/polku">
|
||||
|
@ -209,6 +209,6 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Tarkista tietokannan eheys">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles…">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Palauta tyylit alkutilaan...">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Asetuseditori">
|
||||
|
|
|
@ -299,7 +299,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero voi automaattisesti seuloa ja uudelleenmuotoilla viittaukset ja lisätä kirjallisuusluettelon RTF-tiedostoon. Valitse aluksi RTF-tiedosto.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Valitse aluksi luettava RTF-tiedosto sekä kirjoitettava tiedosto:">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Etsitään viitteitä">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero etsii asiakirjasta sitaatteja. Malta vielä hetki.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero etsii asiakirjasta lähdeviitteitä. Malta vielä hetki.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Varmenna siteeratut nimikkeet">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Käy läpi allaoleva tunnistettujen sitaattien lista varmistaaksesi, että Zotero on valinnut sitaatteja vastaavat nimikkeet oikein. Kaikki paikantamattomat tai monimerkityksiset sitaatit täytyy selvittää ennen seuraavaa vaihetta.">
|
||||
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Asiakirjan muotoilu">
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=suku
|
|||
pane.item.defaultFullName=koko nimi
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Käytä vain yhtä kenttää
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Käytä kahta kenttää
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Siirrä ylös
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Siirrä alas
|
||||
pane.item.notes.untitled=Otsikoimaton muistiinpano
|
||||
|
@ -881,7 +882,7 @@ integration.corruptBibliography=Zoteron kenttäkoodi lähdeluettelolle on vioitt
|
|||
integration.corruptBibliography.description=Kaikki tekstissä siteeratut nimikkeet tulevat uuteen lähdeluetteloon, mutta "Muokkaa lähdeluetteloa"-ikkunassa tehdyt muutokset menetetään.
|
||||
integration.citationChanged=Olet muokannut tätä viitettä sen jälkeen kun Zotero loi sen. Haluatko säilyttää muutoksesi ja estää tulevat päivitykset?
|
||||
integration.citationChanged.description=Jos painat "Kyllä", Zotero ei voi päivittää tätä sitaattia, vaikka lisäisi uusia sitaatteja, vaihtaisit tyylejä tai muokkaisit nimikettä, johon sitaatti viittaa. Jos painat "Ei", muutoksesi poistetaan.
|
||||
integration.citationChanged.edit=Olet muokannut tätä sitaattia sen jälkeen kun Zotero generoi sen. Muokkaaminen poistaa muutokset. Haluatko jatkaa?
|
||||
integration.citationChanged.edit=Olet muokannut tätä viitettä sen jälkeen kun Zotero loi sen. Muokkaaminen poistaa muutoksesi. Haluatko jatkaa?
|
||||
integration.citationChanged.original=Alkuperäinen: %S
|
||||
integration.citationChanged.modified=Muokattu: %S
|
||||
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Tämän asiakirjan viitteiden päivittäminen kestää kauan. Haluaisitko poistaa viitteiden automaattisen päivittämisen käytöstä?
|
||||
|
@ -923,7 +924,7 @@ sync.error.invalidLogin=Virheellinen käyttäjänimi tai salasana
|
|||
sync.error.invalidLogin.text=Zoteron synkronointipalvelin ei hyväksynyt käyttäjätunnustasi ja/tai salasanaasi.\n\nTarkista, että olet antanut käyttäjätiedot oikein Zoteron synkronointiasetuksissa.
|
||||
sync.error.enterPassword=Anna salasana.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
|
||||
sync.error.loginManagerCorrupted2=Sulje %1$S, poista cert8.db, key3.db, ja logins.json %2$S-profiilihakemistostasi ja syötä Zotero-kirjautumistietosi uudelleen Synkronointi-välilehdellä Zoteron asetuksissa.
|
||||
sync.error.syncInProgress=Synkronointi on jo käynnissä.
|
||||
sync.error.syncInProgress.wait=Odota edellisen synkronoinnin valmistumista tai käynnistä %S uudelleen.
|
||||
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group ‘%1$S’, and changes you’ve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,9 @@
|
|||
"general_tryAgain": {
|
||||
"message": "Réessayer"
|
||||
},
|
||||
"general_warning": {
|
||||
"message": "Avertissement"
|
||||
},
|
||||
"general_cancel": {
|
||||
"message": "Annuler"
|
||||
},
|
||||
|
@ -56,6 +59,15 @@
|
|||
"integration_error_connection": {
|
||||
"message": "Le $1 n'a pas pu communiquer avec l'application $2. $2 doit être ouvert pour pouvoir insérer des citations dans une application web."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
|
||||
"message": "Ce document contient des citations Zotero actives qui apparaîtront sous forme de liens zotero.org dans une copie téléchargée."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
|
||||
"message": "Pour générer une version adaptée au partage, sélectionnez <b>Faire une copie…</b> dans le menu Fichier, sélectionnez <b>Dissocier les citations</b> dans le menu Zotero du nouveau document, puis téléchargez la version non liée. Conservez ce document lié original au cas où vous auriez besoin d'apporter d'autres modifications."
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "Télécharger la version liée quand même"
|
||||
},
|
||||
"general_saveTo": {
|
||||
"message": "Enregistrer dans $1"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -77,8 +77,8 @@ general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
|
|||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée et réessayez.
|
||||
|
||||
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
|
||||
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
|
||||
networkError.connectionNotSecure=%S n'a pas pu établir de connexion sécurisée.
|
||||
networkError.errorViaProxy=Erreur de connexion via un serveur proxy
|
||||
|
||||
about.createdBy=Zotero est un projet du [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] qui est développé par une [communauté globale].
|
||||
about.getInvolved=Vous désirez aider ? [Impliquez-vous] maintenant !
|
||||
|
@ -190,10 +190,10 @@ startupError.incompatibleDBVersion=Cette base de données %1$S nécessite %1$S %
|
|||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Version actuelle : %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Veuillez mettre à niveau avec la dernière version sur %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Erreur de mise à niveau de la base de données
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Les fonctionnalités qui dépendent d'une connexion Internet peuvent ne pas fonctionner.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S n'a pas pu charger les traducteurs et les styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S a été démarré à partir d'une image disque, ce qui pourrait empêcher certaines fonctionnalités.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=Pour installer correctement %1$S, quittez le programme, ouvrez l'image disque que vous avez téléchargée et faites glisser «%1$S» vers l'alias du dossier Applications affiché dans la fenêtre. Éjectez ensuite l’image disque et lancez Zotero en l’ouvrant à partir de votre dossier Applications.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=il y a 1 seconde
|
||||
date.relative.secondsAgo.multiple=il y a %S secondes
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ pane.collections.removeLibrary=Supprimer la bibliothèque
|
|||
pane.collections.removeLibrary.text=Voulez-vous vraiment supprimer définitivement "%S" de cet ordinateur ?
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection…
|
||||
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search
|
||||
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Dupliquer la recherche sauvegardée
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifier la recherche enregistrée…
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Modifier le flux…
|
||||
pane.collections.menu.remove.library=Supprimer la bibliothèque…
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Nom
|
|||
pane.item.defaultFullName=Nom complet
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Afficher un champ unique
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Afficher deux champs
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Remonter
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Descendre
|
||||
pane.item.notes.untitled=Note sans titre
|
||||
|
@ -708,7 +709,7 @@ fileInterface.exportedItems=Documents exportés
|
|||
fileInterface.imported=Importé
|
||||
fileInterface.unsupportedFormat=Le fichier sélectionné n'est pas dans un format supporté.
|
||||
fileInterface.appDatabase=Base de données %S
|
||||
fileInterface.appImportCollection=%S Import
|
||||
fileInterface.appImportCollection=Import %S
|
||||
fileInterface.viewSupportedFormats=Consulter les formats supportés…
|
||||
fileInterface.untitledBibliography=Bibliographie sans nom
|
||||
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliographie
|
||||
|
@ -864,9 +865,9 @@ integration.error.invalidStyle=Le style que vous avez sélectionné ne semble pa
|
|||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne peut pas mettre à jour ce document car il a été créé par un autre traitement de texte avec un encodage incompatible des champs. Afin de le rendre compatible avec Word et LibreOffice, ouvrez le document avec le traitement de texte avec lequel il a été originellement créé, ouvrez les Préférences du document Zotero et choisissez de le formater en utilisant des Signets.
|
||||
integration.error.styleMissing=Le style de citation utilisé dans ce document est manquant. Voulez-vous l'installer depuis %S ?
|
||||
integration.error.styleNotFound=Le style de citation %S n'a pu être trouvé.
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Permission manquante
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero n'a pas la permission de contrôler Word. Pour accorder cette permission:\n\n1) Ouvrez les Préférences Système\n2) Cliquez sur «Sécurité et confidentialité».\n3) Sélectionnez l'onglet «Confidentialité»\n4) Recherchez et sélectionnez «Automation» sur la gauche.\n5) Cochez la case «Microsoft Word» sous «Zotero»\n6) Redémarrez Word
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» n'apparaît pas sous «Automation», assurez-vous que vous utilisez Word 2011 version 14.7.7 ou ultérieure.
|
||||
|
||||
integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ?
|
||||
integration.missingItem.single=La citation en surbrillance n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ?
|
||||
|
@ -1076,7 +1077,7 @@ proxies.notification.settings.button=Paramètres du serveur mandataire…
|
|||
proxies.recognized.message=Ajouter ce serveur mandataire permettra à Zotero de reconnaître des documents à partir de ses pages et redirigera automatiquement les prochaines requêtes vers %1$S via %2$S.
|
||||
proxies.recognized.add=Ajout d'un serveur mandataire
|
||||
|
||||
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
|
||||
recognizePDF.title=Récupération de métadonnées PDF
|
||||
recognizePDF.noOCR=Ce PDF ne contient pas de texte ayant fait l'objet d'une reconnaissance optique de caractères (OCR)
|
||||
recognizePDF.couldNotRead=Le texte du PDF n'a pas pu être lu
|
||||
recognizePDF.noMatches=Il n'a pas été trouvé de référence correspondante
|
||||
|
|
|
@ -65,20 +65,20 @@ general.copyToClipboard=Copy to Clipboard
|
|||
general.cancel=Cancelar
|
||||
general.clear=Borrar
|
||||
general.processing=Procesando
|
||||
general.finished=Finished
|
||||
general.finished=Rematado
|
||||
general.submitted=Enviado
|
||||
general.thanksForHelpingImprove=Grazas por axudar a mellorar %S!
|
||||
general.describeProblem=Describe o problema brevemente:
|
||||
general.nMegabytes=%S MB
|
||||
general.item=Item
|
||||
general.item=Elemento
|
||||
general.pdf=PDF
|
||||
|
||||
general.operationInProgress=Está en marcha unha operación Zotero
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Agarde ata que teña acabado.
|
||||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Agarde ata que teña acabado e ténteo de novo.
|
||||
|
||||
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
|
||||
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
|
||||
networkError.connectionNotSecure=%S non pudo establecer unha conexión segura.
|
||||
networkError.errorViaProxy=Erro conectándose a través do servidor proxy
|
||||
|
||||
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
|
||||
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
|
||||
|
@ -190,10 +190,10 @@ startupError.incompatibleDBVersion=Esta base de datos %1$S precisa de %1$S %2$S
|
|||
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versión actual: %S
|
||||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Actualice da %S á nova versión
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Erro de actualización da base de datos
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Poida non que non funcionen as ferramentas que dependan da conexión a internet.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S non puido cargar nin as traducións nin os estilos.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S iniciouse desde unha imaxe de disco polo que algunhas funcións pódense ver interrompidas.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=Para instalar o %1$S correctamente, saia da aplicación, abra a imaxe de disco que descargou e arrastre ese “%1$S” ao alias do cartafol de Aplicacións que se aparece na xanela. Despois expulse a imaxe do disco e inicie Zotero abríndoo desde o cartafol de Aplicacións.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás
|
||||
date.relative.secondsAgo.multiple=%S segundos atrás
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ pane.collections.removeLibrary=Eliminar a librería
|
|||
pane.collections.removeLibrary.text=Seguro que queres eliminar para sempre a "%S" do computador?
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Renomear a colección...
|
||||
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search
|
||||
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Busca de duplicados gardada
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar as buscas gardadas....
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Editar a fonte de novas
|
||||
pane.collections.menu.remove.library=Eliminar a librería...
|
||||
|
@ -293,8 +293,8 @@ pane.items.remove.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos de
|
|||
pane.items.removeFromPublications.title=Eliminar das miñas publicacións
|
||||
pane.items.removeFromPublications=Seguro que queres eliminar o elemento escollido das túas publicacións?
|
||||
pane.items.removeFromPublications.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos das túas publicacións?
|
||||
pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF
|
||||
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs
|
||||
pane.items.menu.findAvailablePDF=Buscar PDF dispoñibles
|
||||
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Busca dos PDF dispoñibles
|
||||
pane.items.menu.remove=Eliminar o elemento da colección...
|
||||
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar os elementos da colección...
|
||||
pane.items.menu.removeFromPublications=Eliminar o elemento das miñas publicacións...
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=último
|
|||
pane.item.defaultFullName=nome completo
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Cambiar a un só campo
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Cambiar a dous campos
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Subir
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Baixar
|
||||
pane.item.notes.untitled=Nota sen título
|
||||
|
@ -597,17 +598,17 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar na nova colección
|
|||
ingester.lookup.performing=Facendo unha busca…
|
||||
ingester.lookup.error=Aconteceu un erro ao buscar ese elemento.
|
||||
|
||||
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
|
||||
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
|
||||
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
|
||||
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
|
||||
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Buscando os PDFs dispoñibles...
|
||||
findPDF.checkingItems=Comprobando %1$S elemento;Comprobando %1$S elementos
|
||||
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF engadido;%1$S PDFs engadidos
|
||||
findPDF.openAccessPDF=PDF de acceso aberto
|
||||
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
|
||||
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found
|
||||
findPDF.noPDFFound=No PDF found
|
||||
findPDF.noPDFsFound=Non se atoparon PDFs
|
||||
findPDF.noPDFFound=Non se atopou o PDF
|
||||
|
||||
attachment.fullText=Full Text
|
||||
attachment.acceptedVersion=Accepted Version
|
||||
attachment.submittedVersion=Submitted Version
|
||||
attachment.fullText=Texto completo
|
||||
attachment.acceptedVersion=Versión aceptada
|
||||
attachment.submittedVersion=Versión enviada
|
||||
|
||||
db.dbCorrupted=A base de datos «%S» de Zotero parece que se corrompeu.
|
||||
db.dbCorrupted.restart=Reinicie o Firefox para intentar un restablecemento automático da última copia de seguridade.
|
||||
|
@ -708,7 +709,7 @@ fileInterface.exportedItems=Elementos exportados
|
|||
fileInterface.imported=Importados
|
||||
fileInterface.unsupportedFormat=O ficheiro que se escolleu non ten un formato que estea soportado.
|
||||
fileInterface.appDatabase=Base de datos %S
|
||||
fileInterface.appImportCollection=%S Import
|
||||
fileInterface.appImportCollection=Importar %S
|
||||
fileInterface.viewSupportedFormats=Ver os formatos soportados...
|
||||
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografía sen título
|
||||
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografía
|
||||
|
@ -864,9 +865,9 @@ integration.error.invalidStyle=O estilo que escolle non semella ser válido. Se
|
|||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero non pode actualizar este documento porque se creou cun aplicativo de edición de textos que ten unha codificación de campos incompatible. Para que sexa compatible tanto con LibreOffice como con Word, abre o documento no procesador de textos co que se creou e campo a «Marcador» nas «Preferencias de documentos» de Zotero.
|
||||
integration.error.styleMissing=Falta o estilo de citas que se emprega neste documento. Quérelo instalar desde %S?
|
||||
integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found.
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Falta de permisos
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero non ten permisos para controlar o Word. Para darlle eses permisos:\n\n1) Abre as Preferencias do sistema\n2) Preme en Seguridade e privacidade\n3) Escolle a lapela de Privacidade\n4) Busca e escolle "Automatización" na esquerda\n5) Marca en "Microsoft Word" debaixo de "Zotero"\n6) Reiniza o Word
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Se o “Microsoft Word” non aparece en "Automatización" comproba que está usando o Word 2011 da versión 14.7.7 ou posterior.
|
||||
|
||||
integration.replace=Substituír este campo de Zotero?
|
||||
integration.missingItem.single=Este elemento non existe na súa base de datos Zotero. Quere seleccionar un elemento para substituílo?
|
||||
|
@ -1076,7 +1077,7 @@ proxies.notification.settings.button=Configuracións de Proxy...
|
|||
proxies.recognized.message=Engadir este proxy permítelle a Zotero recoñecer os elementos das súas páxinas e que as seguintes peticións as redirixirá automaticamente a %1$S a través de %2$S.
|
||||
proxies.recognized.add=Engadir Proxy
|
||||
|
||||
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
|
||||
recognizePDF.title=Obtención de metadatos de PDF
|
||||
recognizePDF.noOCR=O PDF non contén texto en OCR
|
||||
recognizePDF.couldNotRead=Non se puido ler o texto do PDF
|
||||
recognizePDF.noMatches=Non se atoparon referencias que casen
|
||||
|
@ -1085,8 +1086,8 @@ recognizePDF.error=Aconteceu un erro inesperado
|
|||
recognizePDF.recognizing.label=Obtendo os metadatos....
|
||||
recognizePDF.complete.label=Completouse a obtención de metadatos
|
||||
recognizePDF.reportMetadata=Informa de erros nos metadatos
|
||||
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name
|
||||
recognizePDF.itemName.label=Item Name
|
||||
recognizePDF.pdfName.label=Nome de PDF
|
||||
recognizePDF.itemName.label=Nome de elemento
|
||||
|
||||
rtfScan.openTitle=Seleccione un ficheiro para esculcar
|
||||
rtfScan.scanning.label=Analizando o documento RTF...
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=שם משפחה
|
|||
pane.item.defaultFullName=שם מלא
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=החלף לשדה בודד
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=החלף לשני שדות
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Move Up
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Move Down
|
||||
pane.item.notes.untitled=Untitled Note
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=last
|
|||
pane.item.defaultFullName=full name
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Move Up
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Move Down
|
||||
pane.item.notes.untitled=Untitled Note
|
||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
"message": "A(z)$1fut?"
|
||||
},
|
||||
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
|
||||
"message": "Online könyvtárba való mentés engedélyezése"
|
||||
"message": "Mentés engedélyezése online könyvtárba"
|
||||
},
|
||||
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
|
||||
"message": "Mindenképpen töltse le a hivatkozott verziót"
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "A kapcsolódó PDF és más fájlok automatikus csatolása">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Open PDFs using">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "A PDF-fájlok megnyitása">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Alapértelmezett rendszerbeállítás">
|
||||
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Egyéb">
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
|||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Fájlok letöltése">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "szinkronizáláskor">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "szükség szerint">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Verify Server">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Szerver ellenőrzése">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "A Zotero tárhely használata esetén elfogadom a">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "felhasználási feltételeket">
|
||||
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Könyvtárak szinkronizálása">
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet
|
|||
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik, és próbálja meg újra.
|
||||
|
||||
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
|
||||
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
|
||||
networkError.errorViaProxy=Meghiúsult a proxyszerveren keresztüli csatlakozás
|
||||
|
||||
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
|
||||
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.button=Base Directory beállításának törlé
|
|||
|
||||
dataDir.dirCannotBeCreated=A %S adatkönyvtár (%S) létrehozása nem sikerült.
|
||||
dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isn’t preventing %S from writing to the disk.
|
||||
dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened.
|
||||
dataDir.databaseCannotBeOpened=A %S adatbázist nem lehet megnyitni.
|
||||
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isn’t preventing %1$S from accessing that directory.
|
||||
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
|
||||
dataDir.location=Adatkönyvtár: %S
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close
|
|||
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Az ön adatkönyvtára nem emelhető át addig, ameddig a Zotero for Firefox fut. Zárja be a Firefoxot és próbálja újra.
|
||||
dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S
|
||||
dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S
|
||||
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit
|
||||
|
@ -191,8 +191,8 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.current=A jelenlegi verzió: %S
|
|||
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
|
||||
startupError.databaseUpgradeError=Adatbázis frissítése hiba
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S nem tudta elindítani a fordítókat és a stílusokat.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 másodperccel ezelőtt
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ pane.collections.newSavedSeach=Új mentett keresés
|
|||
pane.collections.savedSearchName=Adjon meg egy új nevet az elmentett keresésnek
|
||||
pane.collections.rename=Új név:
|
||||
pane.collections.library=Teljes könyvtár
|
||||
pane.collections.publications=My Publications
|
||||
pane.collections.publications=Saját publikációk
|
||||
pane.collections.feeds=Feeds
|
||||
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
|
||||
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
|
||||
|
@ -290,15 +290,15 @@ pane.items.delete.multiple=A kijelölt elemek törlésének megerősítése?
|
|||
pane.items.remove.title=Gyűjtemény törlése...
|
||||
pane.items.remove=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemet a gyűjteményből?
|
||||
pane.items.remove.multiple=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemeket a gyűjteményből?
|
||||
pane.items.removeFromPublications.title=Eltávolítása a Publikációimból
|
||||
pane.items.removeFromPublications.title=Eltávolítása a Saját publikációkból
|
||||
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
|
||||
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
|
||||
pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF
|
||||
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs
|
||||
pane.items.menu.findAvailablePDF=Rendelkezésre álló PDF-fájl keresése
|
||||
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Rendelkezésre álló PDF-fájlok keresése
|
||||
pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése
|
||||
pane.items.menu.remove.multiple=Kijelölt elemek törlése
|
||||
pane.items.menu.removeFromPublications=Elem eltávolítása a Publikációimból…
|
||||
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Elemek eltávolítása a Publikációimból…
|
||||
pane.items.menu.removeFromPublications=Elem eltávolítása a Saját publikációkból…
|
||||
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Elemek eltávolítása a Saját publikációkból…
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash=Elem mozgatása a Kukába…
|
||||
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Elem mozgatása a Kukába…
|
||||
pane.items.menu.delete=Delete Item…
|
||||
|
@ -343,8 +343,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Az összefésült elemeknek mind ugyanabba
|
|||
pane.item.markAsRead=Mark As Read
|
||||
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
|
||||
pane.item.addTo=Add to “%S”
|
||||
pane.item.showInMyPublications=Mutatás a publikációim között
|
||||
pane.item.hideFromMyPublications=Elrejtés a publikációimból
|
||||
pane.item.showInMyPublications=Mutatás a Saját publikációk között
|
||||
pane.item.hideFromMyPublications=Elrejtés a Saját publikációkból
|
||||
pane.item.changeType.title=Elem típusának módosítása
|
||||
pane.item.changeType.text=Az elemtípus módosításának megerősítése?\n\nA következő mezők elvesznek.
|
||||
pane.item.defaultFirstName=keresztnév
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=vezetéknév
|
|||
pane.item.defaultFullName=teljes név
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Váltás egy mezőre
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Váltás két mezőre
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Mozgatás felfelé
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Mozgatás lefelé
|
||||
pane.item.notes.untitled=Cím nélküli jegyzet
|
||||
|
@ -597,9 +598,9 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importálás új gyűjteménybe
|
|||
ingester.lookup.performing=Kikeresés folyamatban…
|
||||
ingester.lookup.error=Hiba történt az elem keresésekor.
|
||||
|
||||
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
|
||||
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
|
||||
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
|
||||
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Rendelkezésre álló PDF-ek keresése…
|
||||
findPDF.checkingItems=%1$S elem ellenőrzése;%1$S elemek ellenőrzése
|
||||
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF hozzáadva;%1$S PDF-ek hozzáadva
|
||||
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
|
||||
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
|
||||
findPDF.noPDFsFound=Nem találhatóak PDF-ek
|
||||
|
@ -702,7 +703,7 @@ fileInterface.importComplete=Importálás kész
|
|||
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
|
||||
fileInterface.itemsExported=Elemek exportálása...
|
||||
fileInterface.import=Importálás
|
||||
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
|
||||
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Válassza ki a(z) %S adatbázist az importáláshoz
|
||||
fileInterface.export=Exportálás
|
||||
fileInterface.exportedItems=Exportált elemek
|
||||
fileInterface.imported=Importálva
|
||||
|
@ -852,7 +853,7 @@ integration.openInLibrary=Megnyitás %S
|
|||
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
|
||||
integration.error.incompatibleVersion2=A Zotero %1$S hez %2$S %3$S vagy újabb verzió szükséges. Kérem töltse le a %2$S legújabb verzióját a zotero.org oldalról.
|
||||
integration.error.title=Zotero illesztési hiba
|
||||
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
|
||||
integration.error.notInstalled=A Zotero nem tud kommunikálni a szövegszerkesztővel. Győződjön meg róla, hogy a megfelelő kiegészítő telepítve van majd próbálja újra.
|
||||
integration.error.generic=A Zotero hibát észlelt a dokumentum frissítése közben.
|
||||
integration.error.mustInsertCitation=Be kell illesztenie egy hivatkozást.
|
||||
integration.error.mustInsertBibliography=Be kell illesztenie egy bibliográfiát.
|
||||
|
@ -864,7 +865,7 @@ integration.error.invalidStyle=A kiválasztott stílus nem tűnük érvényesnek
|
|||
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
|
||||
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
|
||||
integration.error.styleNotFound=A(z) %S hivatkozási stílus nem található.
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hiányzó engedély
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
|
||||
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
|
||||
|
||||
|
@ -1076,7 +1077,7 @@ proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
|
|||
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
|
||||
proxies.recognized.add=Proxy hozzáadása
|
||||
|
||||
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
|
||||
recognizePDF.title=PDF metaadat visszaállítása
|
||||
recognizePDF.noOCR=A PDF nem tartalmaz felismerhető szöveget
|
||||
recognizePDF.couldNotRead=Nem lehet szöveget olvasni a PDF-ből
|
||||
recognizePDF.noMatches=Nincs egyező hivatkozás
|
||||
|
@ -1084,7 +1085,7 @@ recognizePDF.fileNotFound=A fájl nem található
|
|||
recognizePDF.error=Váratlan hiba történt
|
||||
recognizePDF.recognizing.label=Metaadatok kigyűjtése...
|
||||
recognizePDF.complete.label=A metaadat visszaállítás befejeződött
|
||||
recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata
|
||||
recognizePDF.reportMetadata=Hibás metaadatok jelentése
|
||||
recognizePDF.pdfName.label=PDF Neve
|
||||
recognizePDF.itemName.label=Elem Neve
|
||||
|
||||
|
@ -1095,7 +1096,7 @@ rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
|
|||
rtfScan.saveTitle=Válasszon egy helyet, ahová menteni szeretné a formázott fájlt
|
||||
rtfScan.scannedFileSuffix=(Vizsgálat)
|
||||
|
||||
extractedAnnotations=Extracted Annotations
|
||||
extractedAnnotations=Kivonatolt megjezések
|
||||
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeCreated=A fájlt '%S' nem sikerült létrehozni.
|
||||
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=A fájlt '%S' nem sikerült frissíteni.
|
||||
|
@ -1174,7 +1175,7 @@ publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My P
|
|||
publications.buttons.next=Következő: %S
|
||||
publications.buttons.choose-sharing=Megosztás
|
||||
publications.buttons.choose-license=Válasszon egy licencet
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Hozzáadása a publikációimhoz
|
||||
publications.buttons.addToMyPublications=Hozzáadása a Saját publikációkhoz
|
||||
|
||||
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License\n(Nevezd meg! 4.0 Nemzetközi Licence)
|
||||
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licence)
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Terjadi kesalahan dalam meng-upgrade database
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 detik yang lalu
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=terakhir
|
|||
pane.item.defaultFullName=nama lengkap
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Ubah menjadi isian tunggal
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Ubah menjadi dua isian
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Move Up
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Move Down
|
||||
pane.item.notes.untitled=Catatan yang Tidak Berjudul
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Uppfærðu í nýjustu útgáfuna frá
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Villa við uppfærslu á gagnagrunni
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=Fyrir 1 sekúndu síðan
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=síðasta
|
|||
pane.item.defaultFullName=fullt nafn
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Skipta yfir í eitt svæði
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Skipta yfir í tvö svæði
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Færa upp
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Færa niður
|
||||
pane.item.notes.untitled=Athugasemd án titils
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Errore nell'aggiornamento del database di Zotero
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 secondo fa
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=cognome
|
|||
pane.item.defaultFullName=nome completo
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Passa a campo unico
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Passa a campo doppio
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Sposta in alto
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Sposta in basso
|
||||
pane.item.notes.untitled=Nota senza titolo
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=%S から最新ヴァージョンに
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=データベース更新のエラー
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 秒前
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=姓
|
|||
pane.item.defaultFullName=氏名
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=単独のフィールドに変更
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=二つのフィールドに変更
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=上へ移動
|
||||
pane.item.creator.moveDown=下へ移動
|
||||
pane.item.notes.untitled=無題のメモ
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=ទំនើបកម្មទិន្នន័យមានកំហុសឆ្គងកើតឡើង។
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=១ វិនាទីកន្លងមកហើយ
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=ត្រកូល
|
|||
pane.item.defaultFullName=អត្តនាម និង ត្រកូល
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=ប្តូរទៅវិស័យមួយ
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=ប្តូរទៅវិស័យពីរ
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Move Up
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Move Down
|
||||
pane.item.notes.untitled=កំណត់ចំណាំគ្មានចំណងជើង
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=성
|
|||
pane.item.defaultFullName=전체 이름
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=한 칸으로 전환
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=두 칸으로 전환
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=위로 이동
|
||||
pane.item.creator.moveDown=아래로 이동
|
||||
pane.item.notes.untitled=무제 노트
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Prašome atnaujinti iki naujausios ver
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Klaida atnaujinant duomenų bazę
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=prieš 1 sekundę
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=pavardė
|
|||
pane.item.defaultFullName=visas vardas
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Rodyti viename lauke
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Rodyti dviejuose laukuose
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Kelti aukštyn
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Nuleisti žemyn
|
||||
pane.item.notes.untitled=Bevardė pastaba
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Сүүлийн
|
|||
pane.item.defaultFullName=Бүтэн нэр
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Move Up
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Move Down
|
||||
pane.item.notes.untitled=Гарчиггүй тэмдэглэл
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=etternavn
|
|||
pane.item.defaultFullName=fullt navn
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Bytt til ett felt
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Bytt til to felt
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Move Up
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Move Down
|
||||
pane.item.notes.untitled=Notat uten tittel
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Werk Zotero bij naar de nieuwste versi
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Database-bijwerkingsfout
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionaliteit die afhankelijk is van een internetverbinding werkt mogelijk niet
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was niet in staat om vertalers en stijlen te laden
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 seconde geleden
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=achternaam
|
|||
pane.item.defaultFullName=volledige naam
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Omschakelen naar één veld
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Omschakelen naar twee velden
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Verplaats naar boven
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Verplaats naar beneden
|
||||
pane.item.notes.untitled=Aantekening zonder titel
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Feil ved oppgradering av database
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 sekund sidan
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=etternamn
|
|||
pane.item.defaultFullName=fullt namn
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Byt til eitt felt
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Byt til to felt
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Move Up
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Move Down
|
||||
pane.item.notes.untitled=Notat utan tittel
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Nazwisko
|
|||
pane.item.defaultFullName=Imię i nazwisko
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Przełącz na pojedyncze pole
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Przełącz na dwa pola
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Przenieś do góry
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Przenieś w dół
|
||||
pane.item.notes.untitled=Notatka bez tytułu
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor, atualize para a última ver
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Erro na atualização do banco de dados
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=último
|
|||
pane.item.defaultFullName=nome completo
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Mudar para campo único
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Mudar para dois campos
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Mover para cima
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Mover para baixo
|
||||
pane.item.notes.untitled=Nota sem título
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=último
|
|||
pane.item.defaultFullName=nome completo
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Trocar para um só campo
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Trocar para dois campos
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Mover Para Cima
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Mover Para Baixo
|
||||
pane.item.notes.untitled=Nota Sem Título
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=nume
|
|||
pane.item.defaultFullName=nume complet
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Comută la un singur câmp
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Comută la două câmpuri
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Mută în sus
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Mută în jos
|
||||
pane.item.notes.untitled=Notă fără titlu
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=фамилия
|
|||
pane.item.defaultFullName=полное имя
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Переключиться на одно поле
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Переключиться на два поля
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Переместить вверх
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Переместить вниз
|
||||
pane.item.notes.untitled=Заметка без названия
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=priezvisko
|
|||
pane.item.defaultFullName=celé meno
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Spoločné pole pre meno
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Samostatné polia pre meno
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Presunúť nahor
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Presunúť nadol
|
||||
pane.item.notes.untitled=Nepomenovaná poznámka
|
||||
|
|
|
@ -236,7 +236,7 @@ pane.collections.removeLibrary=Odstrani knjižnico
|
|||
pane.collections.removeLibrary.text=Ste prepričani, da želite zavedno odstraniti »%S« s tega računalnika?
|
||||
|
||||
pane.collections.menu.rename.collection=Preimenuj zbirko ...
|
||||
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search
|
||||
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Podvoji shranjeno iskanje
|
||||
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Uredi shranjeno iskanje ...
|
||||
pane.collections.menu.edit.feed=Uredi vir ...
|
||||
pane.collections.menu.remove.library=Odstrani knjižnico ...
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=priimek
|
|||
pane.item.defaultFullName=polno ime
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Preklopi na enojno polje
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Preklopi na obe polji
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Premakni navzgor
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Premakni navzdol
|
||||
pane.item.notes.untitled=Neimenovana opomba
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Надоградите програм
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Грешка приликом надоградње базе података
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=Пре једне секунде
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=задњи
|
|||
pane.item.defaultFullName=пуно име
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Промени на унос у једно поље
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Промени на унос у два поља
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Move Up
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Move Down
|
||||
pane.item.notes.untitled=Безимена белешка
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Efternamn
|
|||
pane.item.defaultFullName=Fullständigt namn
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Växla till ett fält
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Växla till två fält
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Flytta upp
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Flytta ner
|
||||
pane.item.notes.untitled=Anteckning utan titel
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=การปรับรุ่นฐานข้อมูลผิดพลาด
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 วินาทีก่อน
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=อันดับสุดท้าย
|
|||
pane.item.defaultFullName=ชื่อเต็ม
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=สลับเป็นเขตข้อมูลเดียว
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=สลับเป็นสองเขตข้อมูล
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=เลื่อนขึ้น
|
||||
pane.item.creator.moveDown=เลื่อนลง
|
||||
pane.item.notes.untitled=บันทึกไม่มีชื่อเรื่อง
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=son
|
|||
pane.item.defaultFullName=tam isim
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Tek alana geç
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=İki alana geç
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Bir Yukarı Çık
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Bir Aşağı İn
|
||||
pane.item.notes.untitled=Başlıksız Not
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Будь ласка, оновіть д
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Помилка оновлення бази даних
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 секунда тому
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=прізвище
|
|||
pane.item.defaultFullName=повне ім'я
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Переключити на одне поле
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Переключити на два поля
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Перемістити вгору
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Перемістити вниз
|
||||
pane.item.notes.untitled=Примітка без назви
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=họ
|
|||
pane.item.defaultFullName=tên đầy đủ
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=Chuyển thành một trường đơn
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=Chuyển thành hai trường
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=Move Up
|
||||
pane.item.creator.moveDown=Move Down
|
||||
pane.item.notes.untitled=Ghi chép Vô danh
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=姓
|
|||
pane.item.defaultFullName=全称
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=显示一个输入框
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=显示两个输入框
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=上移
|
||||
pane.item.creator.moveDown=下移
|
||||
pane.item.notes.untitled=未命名笔记
|
||||
|
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=請自 %S 版本更新至最新版本
|
|||
startupError.databaseUpgradeError=資料庫升級失敗
|
||||
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
|
||||
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
|
||||
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
|
||||
|
||||
date.relative.secondsAgo.one=1 秒鐘前
|
||||
|
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=姓
|
|||
pane.item.defaultFullName=全名
|
||||
pane.item.switchFieldMode.one=切換成單一欄位
|
||||
pane.item.switchFieldMode.two=切換成雙欄位
|
||||
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
|
||||
pane.item.creator.moveUp=上移
|
||||
pane.item.creator.moveDown=下移
|
||||
pane.item.notes.untitled=未命名的筆記
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue