Updates locales from Transifex and merge new English strings

This commit is contained in:
Dan Stillman 2019-02-24 00:11:27 -05:00
parent df494415d7
commit 6929125708
49 changed files with 159 additions and 103 deletions

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=last
pane.item.defaultFullName=full name
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Untitled Note

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=الاسم الأخير
pane.item.defaultFullName=الاسم الكامل
pane.item.switchFieldMode.one=تحويل لحقل أحادي
pane.item.switchFieldMode.two=تحويل لحقل ثنائي
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=تحريك لأعلى
pane.item.creator.moveDown=تحريك لأسفل
pane.item.notes.untitled=ملاحظة بدون عنوان

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Грешка при надграждането на базата дани
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=Преди една секунда
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=последен
pane.item.defaultFullName=пълно име
pane.item.switchFieldMode.one=Превключва към единично поле
pane.item.switchFieldMode.two=Превключва към две полета
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Бележка без име

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Error d'actualització de la base de dades
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=Fa 1 segon
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=últim
pane.item.defaultFullName=Nom complet
pane.item.switchFieldMode.one=Canvia a un sol camp
pane.item.switchFieldMode.two=Canvia a dos camps
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Mou amunt
pane.item.creator.moveDown=Mou avall
pane.item.notes.untitled=Nota sense títol

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Proveďte, prosím, upgrade na posledn
startupError.databaseUpgradeError=Chyba při aktualizaci databáze
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=před 1 sekundou
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=příjmení
pane.item.defaultFullName=plné jméno
pane.item.switchFieldMode.one=Přepnout na jedno pole
pane.item.switchFieldMode.two=Přepnout na více polí
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Posunout nahoru
pane.item.creator.moveDown=Posunout dolů
pane.item.notes.untitled=Nepojmenovaná poznámka

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Du bør opgradere til den nyeste versi
startupError.databaseUpgradeError=Der opstod en fejl ved opgraderingen af databasen
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=for 1 sekund siden
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Efternavn
pane.item.defaultFullName=Fulde navn
pane.item.switchFieldMode.one=Skift til udelt navnefelt
pane.item.switchFieldMode.two=Skift til delt navnefelt
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Flyt op
pane.item.creator.moveDown=Flyt ned
pane.item.notes.untitled=Note uden titel

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Name
pane.item.defaultFullName=vollständiger Name
pane.item.switchFieldMode.one=Zu einfachem Feld wechseln
pane.item.switchFieldMode.two=Zu zwei Feldern wechseln
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Nach oben verschieben
pane.item.creator.moveDown=Nach unten verschieben
pane.item.notes.untitled=Notiz ohne Titel

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Η Λειτουργία που εξαρτάται από μία σύνδεση στο Διαδίκτυο μπορεί να μην λειτουργεί.
startupError.bundledFileUpdateError=Το %S δεν μπόρεσε να φορτώσει μεταφραστές και στυλ.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=last
pane.item.defaultFullName=full name
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Untitled Note

View file

@ -156,7 +156,7 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=El directorio que has seleccionado no está vac
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directorio no vacío
dataDir.mustSelectEmpty.text=El directorio que seleccionaste no está vacío. Debes elegir uno que esté vacío para continuar.
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directorio vacío
dataDir.selectedDirEmpty.text=El directorio seleccionado está vacío. Para mover un directorio de datos de Zotero existente, tendrá sque mover manualmente los archivos desde el directorio de datos existente a la nueva ubicación después de haber cerrado %1$S.
dataDir.selectedDirEmpty.text=El directorio seleccionado está vacío. Para mover un directorio de datos de Zotero existente, tendrás que mover manualmente los archivos desde el directorio de datos existente a la nueva ubicación después de haber cerrado %1$S.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=¿Usar el nuevo directorio?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Asegúrate de mover los archivos de tu directorio de datos de Zotero existente a la nueva ubicación antes de volver a abrir %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versión de base de datos incompatible
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=último
pane.item.defaultFullName=nombre completo
pane.item.switchFieldMode.one=Cambiar a campo simple
pane.item.switchFieldMode.two=Cambiar a dos campos
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Subir
pane.item.creator.moveDown=Bajar
pane.item.notes.untitled=Nota sin título

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Andmebaasi uuendamise viga
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 sekund tagasi
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Perekonnanimi
pane.item.defaultFullName=Täisnimi
pane.item.switchFieldMode.one=Ühendväli
pane.item.switchFieldMode.two=Eraldi väljad
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Liigutada üles
pane.item.creator.moveDown=Liigutada alla
pane.item.notes.untitled=Nimeta märkus

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Eguneratze-errore bat datu-basean
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=orain dela segundo bat
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Abizena
pane.item.defaultFullName=Izen osoa
pane.item.switchFieldMode.one=Eremu bakarra ezarri
pane.item.switchFieldMode.two=Eremu bikoitza ezarri
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Izengabeko oharra

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=خطا در ارتقای دادگان
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=یک ثانیه پیش
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=نام خانوادگی
pane.item.defaultFullName=نام کامل
pane.item.switchFieldMode.one=تعویض به تک فیلدی
pane.item.switchFieldMode.two=تعویض به دو فیلدی
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=حرکت به بالا
pane.item.creator.moveDown=حرکت به پایین
pane.item.notes.untitled=یادداشت بی‌عنوان

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.items "nimikkeet">
<!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Asetukset">
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Custom…">
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Oma asetus...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Yleistä">
@ -50,7 +50,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Syötteen oletukset">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Etsi linkkipalvelimia">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Oma asetus...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Palvelin:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versio:">
@ -91,8 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Poista tiedostojen synkronointihistoria">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Vertaa kaikkia liitetiedostoja tallennuspalvelun kanssa">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Nollaa">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Nollaa...">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Palauta alkutilaan">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Palauta alkutilaan...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Haku">
@ -114,7 +114,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Kun tämä valinta on pois päältä, Zotero lisää internet-osoitteet tieteellisten lehtien, aikakauslehtien ja sanomalehtien artikkeleihin vain silloin kun niiden sivunumeroja ei ole määritelty.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Pikakopiointi">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Default Format:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Oletusmuoto:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopioi HTML-muodossa">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Sivustokohtaiset asetukset:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Verkkotunnus/polku">
@ -209,6 +209,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Tarkista tietokannan eheys">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Palauta tyylit alkutilaan...">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Asetuseditori">

View file

@ -299,7 +299,7 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero voi automaattisesti seuloa ja uudelleenmuotoilla viittaukset ja lisätä kirjallisuusluettelon RTF-tiedostoon. Valitse aluksi RTF-tiedosto.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Valitse aluksi luettava RTF-tiedosto sekä kirjoitettava tiedosto:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Etsitään viitteitä">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero etsii asiakirjasta sitaatteja. Malta vielä hetki.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero etsii asiakirjasta lähdeviitteitä. Malta vielä hetki.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Varmenna siteeratut nimikkeet">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Käy läpi allaoleva tunnistettujen sitaattien lista varmistaaksesi, että Zotero on valinnut sitaatteja vastaavat nimikkeet oikein. Kaikki paikantamattomat tai monimerkityksiset sitaatit täytyy selvittää ennen seuraavaa vaihetta.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Asiakirjan muotoilu">

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=suku
pane.item.defaultFullName=koko nimi
pane.item.switchFieldMode.one=Käytä vain yhtä kenttää
pane.item.switchFieldMode.two=Käytä kahta kenttää
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Siirrä ylös
pane.item.creator.moveDown=Siirrä alas
pane.item.notes.untitled=Otsikoimaton muistiinpano
@ -881,7 +882,7 @@ integration.corruptBibliography=Zoteron kenttäkoodi lähdeluettelolle on vioitt
integration.corruptBibliography.description=Kaikki tekstissä siteeratut nimikkeet tulevat uuteen lähdeluetteloon, mutta "Muokkaa lähdeluetteloa"-ikkunassa tehdyt muutokset menetetään.
integration.citationChanged=Olet muokannut tätä viitettä sen jälkeen kun Zotero loi sen. Haluatko säilyttää muutoksesi ja estää tulevat päivitykset?
integration.citationChanged.description=Jos painat "Kyllä", Zotero ei voi päivittää tätä sitaattia, vaikka lisäisi uusia sitaatteja, vaihtaisit tyylejä tai muokkaisit nimikettä, johon sitaatti viittaa. Jos painat "Ei", muutoksesi poistetaan.
integration.citationChanged.edit=Olet muokannut tätä sitaattia sen jälkeen kun Zotero generoi sen. Muokkaaminen poistaa muutokset. Haluatko jatkaa?
integration.citationChanged.edit=Olet muokannut tätä viitettä sen jälkeen kun Zotero loi sen. Muokkaaminen poistaa muutoksesi. Haluatko jatkaa?
integration.citationChanged.original=Alkuperäinen: %S
integration.citationChanged.modified=Muokattu: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Tämän asiakirjan viitteiden päivittäminen kestää kauan. Haluaisitko poistaa viitteiden automaattisen päivittämisen käytöstä?
@ -923,7 +924,7 @@ sync.error.invalidLogin=Virheellinen käyttäjänimi tai salasana
sync.error.invalidLogin.text=Zoteron synkronointipalvelin ei hyväksynyt käyttäjätunnustasi ja/tai salasanaasi.\n\nTarkista, että olet antanut käyttäjätiedot oikein Zoteron synkronointiasetuksissa.
sync.error.enterPassword=Anna salasana.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Sulje %1$S, poista cert8.db, key3.db, ja logins.json %2$S-profiilihakemistostasi ja syötä Zotero-kirjautumistietosi uudelleen Synkronointi-välilehdellä Zoteron asetuksissa.
sync.error.syncInProgress=Synkronointi on jo käynnissä.
sync.error.syncInProgress.wait=Odota edellisen synkronoinnin valmistumista tai käynnistä %S uudelleen.
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group %1$S, and changes youve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.

View file

@ -8,6 +8,9 @@
"general_tryAgain": {
"message": "Réessayer"
},
"general_warning": {
"message": "Avertissement"
},
"general_cancel": {
"message": "Annuler"
},
@ -56,6 +59,15 @@
"integration_error_connection": {
"message": "Le $1 n'a pas pu communiquer avec l'application $2. $2 doit être ouvert pour pouvoir insérer des citations dans une application web."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
"message": "Ce document contient des citations Zotero actives qui apparaîtront sous forme de liens zotero.org dans une copie téléchargée."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
"message": "Pour générer une version adaptée au partage, sélectionnez <b>Faire une copie…</b> dans le menu Fichier, sélectionnez <b>Dissocier les citations</b> dans le menu Zotero du nouveau document, puis téléchargez la version non liée. Conservez ce document lié original au cas où vous auriez besoin d'apporter d'autres modifications."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "Télécharger la version liée quand même"
},
"general_saveTo": {
"message": "Enregistrer dans $1"
}

View file

@ -77,8 +77,8 @@ general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée et réessayez.
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
networkError.connectionNotSecure=%S n'a pas pu établir de connexion sécurisée.
networkError.errorViaProxy=Erreur de connexion via un serveur proxy
about.createdBy=Zotero est un projet du [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] qui est développé par une [communauté globale].
about.getInvolved=Vous désirez aider ? [Impliquez-vous] maintenant !
@ -190,10 +190,10 @@ startupError.incompatibleDBVersion=Cette base de données %1$S nécessite %1$S %
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Version actuelle : %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Veuillez mettre à niveau avec la dernière version sur %S.
startupError.databaseUpgradeError=Erreur de mise à niveau de la base de données
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Les fonctionnalités qui dépendent d'une connexion Internet peuvent ne pas fonctionner.
startupError.bundledFileUpdateError=%S n'a pas pu charger les traducteurs et les styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S a été démarré à partir d'une image disque, ce qui pourrait empêcher certaines fonctionnalités.
startupError.startedFromDiskImage2=Pour installer correctement %1$S, quittez le programme, ouvrez l'image disque que vous avez téléchargée et faites glisser «%1$S» vers l'alias du dossier Applications affiché dans la fenêtre. Éjectez ensuite limage disque et lancez Zotero en louvrant à partir de votre dossier Applications.
date.relative.secondsAgo.one=il y a 1 seconde
date.relative.secondsAgo.multiple=il y a %S secondes
@ -236,7 +236,7 @@ pane.collections.removeLibrary=Supprimer la bibliothèque
pane.collections.removeLibrary.text=Voulez-vous vraiment supprimer définitivement "%S" de cet ordinateur ?
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection…
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Dupliquer la recherche sauvegardée
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifier la recherche enregistrée…
pane.collections.menu.edit.feed=Modifier le flux…
pane.collections.menu.remove.library=Supprimer la bibliothèque…
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Nom
pane.item.defaultFullName=Nom complet
pane.item.switchFieldMode.one=Afficher un champ unique
pane.item.switchFieldMode.two=Afficher deux champs
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Remonter
pane.item.creator.moveDown=Descendre
pane.item.notes.untitled=Note sans titre
@ -708,7 +709,7 @@ fileInterface.exportedItems=Documents exportés
fileInterface.imported=Importé
fileInterface.unsupportedFormat=Le fichier sélectionné n'est pas dans un format supporté.
fileInterface.appDatabase=Base de données %S
fileInterface.appImportCollection=%S Import
fileInterface.appImportCollection=Import %S
fileInterface.viewSupportedFormats=Consulter les formats supportés…
fileInterface.untitledBibliography=Bibliographie sans nom
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliographie
@ -864,9 +865,9 @@ integration.error.invalidStyle=Le style que vous avez sélectionné ne semble pa
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne peut pas mettre à jour ce document car il a été créé par un autre traitement de texte avec un encodage incompatible des champs. Afin de le rendre compatible avec Word et LibreOffice, ouvrez le document avec le traitement de texte avec lequel il a été originellement créé, ouvrez les Préférences du document Zotero et choisissez de le formater en utilisant des Signets.
integration.error.styleMissing=Le style de citation utilisé dans ce document est manquant. Voulez-vous l'installer depuis %S ?
integration.error.styleNotFound=Le style de citation %S n'a pu être trouvé.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Permission manquante
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero n'a pas la permission de contrôler Word. Pour accorder cette permission:\n\n1) Ouvrez les Préférences Système\n2) Cliquez sur «Sécurité et confidentialité».\n3) Sélectionnez l'onglet «Confidentialité»\n4) Recherchez et sélectionnez «Automation» sur la gauche.\n5) Cochez la case «Microsoft Word» sous «Zotero»\n6) Redémarrez Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» n'apparaît pas sous «Automation», assurez-vous que vous utilisez Word 2011 version 14.7.7 ou ultérieure.
integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ?
integration.missingItem.single=La citation en surbrillance n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ?
@ -1076,7 +1077,7 @@ proxies.notification.settings.button=Paramètres du serveur mandataire…
proxies.recognized.message=Ajouter ce serveur mandataire permettra à Zotero de reconnaître des documents à partir de ses pages et redirigera automatiquement les prochaines requêtes vers %1$S via %2$S.
proxies.recognized.add=Ajout d'un serveur mandataire
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
recognizePDF.title=Récupération de métadonnées PDF
recognizePDF.noOCR=Ce PDF ne contient pas de texte ayant fait l'objet d'une reconnaissance optique de caractères (OCR)
recognizePDF.couldNotRead=Le texte du PDF n'a pas pu être lu
recognizePDF.noMatches=Il n'a pas été trouvé de référence correspondante

View file

@ -65,20 +65,20 @@ general.copyToClipboard=Copy to Clipboard
general.cancel=Cancelar
general.clear=Borrar
general.processing=Procesando
general.finished=Finished
general.finished=Rematado
general.submitted=Enviado
general.thanksForHelpingImprove=Grazas por axudar a mellorar %S!
general.describeProblem=Describe o problema brevemente:
general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item
general.item=Elemento
general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Está en marcha unha operación Zotero
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Agarde ata que teña acabado.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Agarde ata que teña acabado e ténteo de novo.
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
networkError.connectionNotSecure=%S non pudo establecer unha conexión segura.
networkError.errorViaProxy=Erro conectándose a través do servidor proxy
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
@ -190,10 +190,10 @@ startupError.incompatibleDBVersion=Esta base de datos %1$S precisa de %1$S %2$S
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versión actual: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Actualice da %S á nova versión
startupError.databaseUpgradeError=Erro de actualización da base de datos
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Poida non que non funcionen as ferramentas que dependan da conexión a internet.
startupError.bundledFileUpdateError=%S non puido cargar nin as traducións nin os estilos.
startupError.startedFromDiskImage1=%S iniciouse desde unha imaxe de disco polo que algunhas funcións pódense ver interrompidas.
startupError.startedFromDiskImage2=Para instalar o %1$S correctamente, saia da aplicación, abra a imaxe de disco que descargou e arrastre ese “%1$S” ao alias do cartafol de Aplicacións que se aparece na xanela. Despois expulse a imaxe do disco e inicie Zotero abríndoo desde o cartafol de Aplicacións.
date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás
date.relative.secondsAgo.multiple=%S segundos atrás
@ -236,7 +236,7 @@ pane.collections.removeLibrary=Eliminar a librería
pane.collections.removeLibrary.text=Seguro que queres eliminar para sempre a "%S" do computador?
pane.collections.menu.rename.collection=Renomear a colección...
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Busca de duplicados gardada
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar as buscas gardadas....
pane.collections.menu.edit.feed=Editar a fonte de novas
pane.collections.menu.remove.library=Eliminar a librería...
@ -293,8 +293,8 @@ pane.items.remove.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos de
pane.items.removeFromPublications.title=Eliminar das miñas publicacións
pane.items.removeFromPublications=Seguro que queres eliminar o elemento escollido das túas publicacións?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos das túas publicacións?
pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs
pane.items.menu.findAvailablePDF=Buscar PDF dispoñibles
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Busca dos PDF dispoñibles
pane.items.menu.remove=Eliminar o elemento da colección...
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar os elementos da colección...
pane.items.menu.removeFromPublications=Eliminar o elemento das miñas publicacións...
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=último
pane.item.defaultFullName=nome completo
pane.item.switchFieldMode.one=Cambiar a un só campo
pane.item.switchFieldMode.two=Cambiar a dous campos
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Subir
pane.item.creator.moveDown=Baixar
pane.item.notes.untitled=Nota sen título
@ -597,17 +598,17 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar na nova colección
ingester.lookup.performing=Facendo unha busca…
ingester.lookup.error=Aconteceu un erro ao buscar ese elemento.
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs…
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Buscando os PDFs dispoñibles...
findPDF.checkingItems=Comprobando %1$S elemento;Comprobando %1$S elementos
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF engadido;%1$S PDFs engadidos
findPDF.openAccessPDF=PDF de acceso aberto
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found
findPDF.noPDFFound=No PDF found
findPDF.noPDFsFound=Non se atoparon PDFs
findPDF.noPDFFound=Non se atopou o PDF
attachment.fullText=Full Text
attachment.acceptedVersion=Accepted Version
attachment.submittedVersion=Submitted Version
attachment.fullText=Texto completo
attachment.acceptedVersion=Versión aceptada
attachment.submittedVersion=Versión enviada
db.dbCorrupted=A base de datos «%S» de Zotero parece que se corrompeu.
db.dbCorrupted.restart=Reinicie o Firefox para intentar un restablecemento automático da última copia de seguridade.
@ -708,7 +709,7 @@ fileInterface.exportedItems=Elementos exportados
fileInterface.imported=Importados
fileInterface.unsupportedFormat=O ficheiro que se escolleu non ten un formato que estea soportado.
fileInterface.appDatabase=Base de datos %S
fileInterface.appImportCollection=%S Import
fileInterface.appImportCollection=Importar %S
fileInterface.viewSupportedFormats=Ver os formatos soportados...
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografía sen título
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografía
@ -864,9 +865,9 @@ integration.error.invalidStyle=O estilo que escolle non semella ser válido. Se
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero non pode actualizar este documento porque se creou cun aplicativo de edición de textos que ten unha codificación de campos incompatible. Para que sexa compatible tanto con LibreOffice como con Word, abre o documento no procesador de textos co que se creou e campo a «Marcador» nas «Preferencias de documentos» de Zotero.
integration.error.styleMissing=Falta o estilo de citas que se emprega neste documento. Quérelo instalar desde %S?
integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Falta de permisos
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero non ten permisos para controlar o Word. Para darlle eses permisos:\n\n1) Abre as Preferencias do sistema\n2) Preme en Seguridade e privacidade\n3) Escolle a lapela de Privacidade\n4) Busca e escolle "Automatización" na esquerda\n5) Marca en "Microsoft Word" debaixo de "Zotero"\n6) Reiniza o Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Se o “Microsoft Word” non aparece en "Automatización" comproba que está usando o Word 2011 da versión 14.7.7 ou posterior.
integration.replace=Substituír este campo de Zotero?
integration.missingItem.single=Este elemento non existe na súa base de datos Zotero. Quere seleccionar un elemento para substituílo?
@ -1076,7 +1077,7 @@ proxies.notification.settings.button=Configuracións de Proxy...
proxies.recognized.message=Engadir este proxy permítelle a Zotero recoñecer os elementos das súas páxinas e que as seguintes peticións as redirixirá automaticamente a %1$S a través de %2$S.
proxies.recognized.add=Engadir Proxy
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
recognizePDF.title=Obtención de metadatos de PDF
recognizePDF.noOCR=O PDF non contén texto en OCR
recognizePDF.couldNotRead=Non se puido ler o texto do PDF
recognizePDF.noMatches=Non se atoparon referencias que casen
@ -1085,8 +1086,8 @@ recognizePDF.error=Aconteceu un erro inesperado
recognizePDF.recognizing.label=Obtendo os metadatos....
recognizePDF.complete.label=Completouse a obtención de metadatos
recognizePDF.reportMetadata=Informa de erros nos metadatos
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name
recognizePDF.itemName.label=Item Name
recognizePDF.pdfName.label=Nome de PDF
recognizePDF.itemName.label=Nome de elemento
rtfScan.openTitle=Seleccione un ficheiro para esculcar
rtfScan.scanning.label=Analizando o documento RTF...

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=שם משפחה
pane.item.defaultFullName=שם מלא
pane.item.switchFieldMode.one=החלף לשדה בודד
pane.item.switchFieldMode.two=החלף לשני שדות
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Untitled Note

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=last
pane.item.defaultFullName=full name
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Untitled Note

View file

@ -30,7 +30,7 @@
"message": "A(z)$1fut?"
},
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
"message": "Online könyvtárba való mentés engedélyezése"
"message": "Mentés engedélyezése online könyvtárba"
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "Mindenképpen töltse le a hivatkozott verziót"

View file

@ -24,7 +24,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "A kapcsolódó PDF és más fájlok automatikus csatolása">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Open PDFs using">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "A PDF-fájlok megnyitása">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Alapértelmezett rendszerbeállítás">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Egyéb">
@ -73,7 +73,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Fájlok letöltése">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "szinkronizáláskor">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "szükség szerint">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Verify Server">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Szerver ellenőrzése">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "A Zotero tárhely használata esetén elfogadom a">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "felhasználási feltételeket">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Könyvtárak szinkronizálása">

View file

@ -78,7 +78,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik, és próbálja meg újra.
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server
networkError.errorViaProxy=Meghiúsult a proxyszerveren keresztüli csatlakozás
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
@ -133,7 +133,7 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.button=Base Directory beállításának törlé
dataDir.dirCannotBeCreated=A %S adatkönyvtár (%S) létrehozása nem sikerült.
dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isnt preventing %S from writing to the disk.
dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened.
dataDir.databaseCannotBeOpened=A %S adatbázist nem lehet megnyitni.
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isnt preventing %1$S from accessing that directory.
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
dataDir.location=Adatkönyvtár: %S
@ -173,7 +173,7 @@ dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again.
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Az ön adatkönyvtára nem emelhető át addig, ameddig a Zotero for Firefox fut. Zárja be a Firefoxot és próbálja újra.
dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S
dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit
@ -191,8 +191,8 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.current=A jelenlegi verzió: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
startupError.databaseUpgradeError=Adatbázis frissítése hiba
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.bundledFileUpdateError=%S nem tudta elindítani a fordítókat és a stílusokat.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 másodperccel ezelőtt
@ -223,7 +223,7 @@ pane.collections.newSavedSeach=Új mentett keresés
pane.collections.savedSearchName=Adjon meg egy új nevet az elmentett keresésnek
pane.collections.rename=Új név:
pane.collections.library=Teljes könyvtár
pane.collections.publications=My Publications
pane.collections.publications=Saját publikációk
pane.collections.feeds=Feeds
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
@ -290,15 +290,15 @@ pane.items.delete.multiple=A kijelölt elemek törlésének megerősítése?
pane.items.remove.title=Gyűjtemény törlése...
pane.items.remove=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemet a gyűjteményből?
pane.items.remove.multiple=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemeket a gyűjteményből?
pane.items.removeFromPublications.title=Eltávolítása a Publikációimból
pane.items.removeFromPublications.title=Eltávolítása a Saját publikációkból
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs
pane.items.menu.findAvailablePDF=Rendelkezésre álló PDF-fájl keresése
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Rendelkezésre álló PDF-fájlok keresése
pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése
pane.items.menu.remove.multiple=Kijelölt elemek törlése
pane.items.menu.removeFromPublications=Elem eltávolítása a Publikációimból…
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Elemek eltávolítása a Publikációimból…
pane.items.menu.removeFromPublications=Elem eltávolítása a Saját publikációkból…
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Elemek eltávolítása a Saját publikációkból…
pane.items.menu.moveToTrash=Elem mozgatása a Kukába…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Elem mozgatása a Kukába…
pane.items.menu.delete=Delete Item…
@ -343,8 +343,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Az összefésült elemeknek mind ugyanabba
pane.item.markAsRead=Mark As Read
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
pane.item.addTo=Add to “%S”
pane.item.showInMyPublications=Mutatás a publikációim között
pane.item.hideFromMyPublications=Elrejtés a publikációimból
pane.item.showInMyPublications=Mutatás a Saját publikációk között
pane.item.hideFromMyPublications=Elrejtés a Saját publikációkból
pane.item.changeType.title=Elem típusának módosítása
pane.item.changeType.text=Az elemtípus módosításának megerősítése?\n\nA következő mezők elvesznek.
pane.item.defaultFirstName=keresztnév
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=vezetéknév
pane.item.defaultFullName=teljes név
pane.item.switchFieldMode.one=Váltás egy mezőre
pane.item.switchFieldMode.two=Váltás két mezőre
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Mozgatás felfelé
pane.item.creator.moveDown=Mozgatás lefelé
pane.item.notes.untitled=Cím nélküli jegyzet
@ -597,9 +598,9 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importálás új gyűjteménybe
ingester.lookup.performing=Kikeresés folyamatban…
ingester.lookup.error=Hiba történt az elem keresésekor.
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Rendelkezésre álló PDF-ek keresése
findPDF.checkingItems=%1$S elem ellenőrzése;%1$S elemek ellenőrzése
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF hozzáadva;%1$S PDF-ek hozzáadva
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Nem találhatóak PDF-ek
@ -702,7 +703,7 @@ fileInterface.importComplete=Importálás kész
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsExported=Elemek exportálása...
fileInterface.import=Importálás
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Válassza ki a(z) %S adatbázist az importáláshoz
fileInterface.export=Exportálás
fileInterface.exportedItems=Exportált elemek
fileInterface.imported=Importálva
@ -852,7 +853,7 @@ integration.openInLibrary=Megnyitás %S
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=A Zotero %1$S hez %2$S %3$S vagy újabb verzió szükséges. Kérem töltse le a %2$S legújabb verzióját a zotero.org oldalról.
integration.error.title=Zotero illesztési hiba
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again.
integration.error.notInstalled=A Zotero nem tud kommunikálni a szövegszerkesztővel. Győződjön meg róla, hogy a megfelelő kiegészítő telepítve van majd próbálja újra.
integration.error.generic=A Zotero hibát észlelt a dokumentum frissítése közben.
integration.error.mustInsertCitation=Be kell illesztenie egy hivatkozást.
integration.error.mustInsertBibliography=Be kell illesztenie egy bibliográfiát.
@ -864,7 +865,7 @@ integration.error.invalidStyle=A kiválasztott stílus nem tűnük érvényesnek
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
integration.error.styleNotFound=A(z) %S hivatkozási stílus nem található.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hiányzó engedély
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
@ -1076,7 +1077,7 @@ proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Proxy hozzáadása
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval
recognizePDF.title=PDF metaadat visszaállítása
recognizePDF.noOCR=A PDF nem tartalmaz felismerhető szöveget
recognizePDF.couldNotRead=Nem lehet szöveget olvasni a PDF-ből
recognizePDF.noMatches=Nincs egyező hivatkozás
@ -1084,7 +1085,7 @@ recognizePDF.fileNotFound=A fájl nem található
recognizePDF.error=Váratlan hiba történt
recognizePDF.recognizing.label=Metaadatok kigyűjtése...
recognizePDF.complete.label=A metaadat visszaállítás befejeződött
recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata
recognizePDF.reportMetadata=Hibás metaadatok jelentése
recognizePDF.pdfName.label=PDF Neve
recognizePDF.itemName.label=Elem Neve
@ -1095,7 +1096,7 @@ rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Válasszon egy helyet, ahová menteni szeretné a formázott fájlt
rtfScan.scannedFileSuffix=(Vizsgálat)
extractedAnnotations=Extracted Annotations
extractedAnnotations=Kivonatolt megjezések
file.accessError.theFileCannotBeCreated=A fájlt '%S' nem sikerült létrehozni.
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=A fájlt '%S' nem sikerült frissíteni.
@ -1174,7 +1175,7 @@ publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My P
publications.buttons.next=Következő: %S
publications.buttons.choose-sharing=Megosztás
publications.buttons.choose-license=Válasszon egy licencet
publications.buttons.addToMyPublications=Hozzáadása a publikációimhoz
publications.buttons.addToMyPublications=Hozzáadása a Saját publikációkhoz
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License\n(Nevezd meg! 4.0 Nemzetközi Licence)
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licence)

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Terjadi kesalahan dalam meng-upgrade database
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 detik yang lalu
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=terakhir
pane.item.defaultFullName=nama lengkap
pane.item.switchFieldMode.one=Ubah menjadi isian tunggal
pane.item.switchFieldMode.two=Ubah menjadi dua isian
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Catatan yang Tidak Berjudul

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Uppfærðu í nýjustu útgáfuna frá
startupError.databaseUpgradeError=Villa við uppfærslu á gagnagrunni
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=Fyrir 1 sekúndu síðan
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=síðasta
pane.item.defaultFullName=fullt nafn
pane.item.switchFieldMode.one=Skipta yfir í eitt svæði
pane.item.switchFieldMode.two=Skipta yfir í tvö svæði
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Færa upp
pane.item.creator.moveDown=Færa niður
pane.item.notes.untitled=Athugasemd án titils

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Errore nell'aggiornamento del database di Zotero
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 secondo fa
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=cognome
pane.item.defaultFullName=nome completo
pane.item.switchFieldMode.one=Passa a campo unico
pane.item.switchFieldMode.two=Passa a campo doppio
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Sposta in alto
pane.item.creator.moveDown=Sposta in basso
pane.item.notes.untitled=Nota senza titolo

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=%S から最新ヴァージョンに
startupError.databaseUpgradeError=データベース更新のエラー
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 秒前
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=姓
pane.item.defaultFullName=氏名
pane.item.switchFieldMode.one=単独のフィールドに変更
pane.item.switchFieldMode.two=二つのフィールドに変更
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=上へ移動
pane.item.creator.moveDown=下へ移動
pane.item.notes.untitled=無題のメモ

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=ទំនើបកម្មទិន្នន័យមានកំហុសឆ្គងកើតឡើង។
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=១ វិនាទីកន្លងមកហើយ
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=ត្រកូល
pane.item.defaultFullName=អត្តនាម និង​ ត្រកូល
pane.item.switchFieldMode.one=ប្តូរទៅវិស័យមួយ
pane.item.switchFieldMode.two=ប្តូរទៅវិស័យពីរ
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=កំណត់ចំណាំគ្មានចំណងជើង

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=성
pane.item.defaultFullName=전체 이름
pane.item.switchFieldMode.one=한 칸으로 전환
pane.item.switchFieldMode.two=두 칸으로 전환
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=위로 이동
pane.item.creator.moveDown=아래로 이동
pane.item.notes.untitled=무제 노트

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Prašome atnaujinti iki naujausios ver
startupError.databaseUpgradeError=Klaida atnaujinant duomenų bazę
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=prieš 1 sekundę
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=pavardė
pane.item.defaultFullName=visas vardas
pane.item.switchFieldMode.one=Rodyti viename lauke
pane.item.switchFieldMode.two=Rodyti dviejuose laukuose
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Kelti aukštyn
pane.item.creator.moveDown=Nuleisti žemyn
pane.item.notes.untitled=Bevardė pastaba

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Сүүлийн
pane.item.defaultFullName=Бүтэн нэр
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Гарчиггүй тэмдэглэл

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=etternavn
pane.item.defaultFullName=fullt navn
pane.item.switchFieldMode.one=Bytt til ett felt
pane.item.switchFieldMode.two=Bytt til to felt
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Notat uten tittel

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Werk Zotero bij naar de nieuwste versi
startupError.databaseUpgradeError=Database-bijwerkingsfout
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionaliteit die afhankelijk is van een internetverbinding werkt mogelijk niet
startupError.bundledFileUpdateError=%S was niet in staat om vertalers en stijlen te laden
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 seconde geleden
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=achternaam
pane.item.defaultFullName=volledige naam
pane.item.switchFieldMode.one=Omschakelen naar één veld
pane.item.switchFieldMode.two=Omschakelen naar twee velden
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Verplaats naar boven
pane.item.creator.moveDown=Verplaats naar beneden
pane.item.notes.untitled=Aantekening zonder titel

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Feil ved oppgradering av database
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 sekund sidan
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=etternamn
pane.item.defaultFullName=fullt namn
pane.item.switchFieldMode.one=Byt til eitt felt
pane.item.switchFieldMode.two=Byt til to felt
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Notat utan tittel

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Nazwisko
pane.item.defaultFullName=Imię i nazwisko
pane.item.switchFieldMode.one=Przełącz na pojedyncze pole
pane.item.switchFieldMode.two=Przełącz na dwa pola
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Przenieś do góry
pane.item.creator.moveDown=Przenieś w dół
pane.item.notes.untitled=Notatka bez tytułu

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor, atualize para a última ver
startupError.databaseUpgradeError=Erro na atualização do banco de dados
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=último
pane.item.defaultFullName=nome completo
pane.item.switchFieldMode.one=Mudar para campo único
pane.item.switchFieldMode.two=Mudar para dois campos
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Mover para cima
pane.item.creator.moveDown=Mover para baixo
pane.item.notes.untitled=Nota sem título

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=último
pane.item.defaultFullName=nome completo
pane.item.switchFieldMode.one=Trocar para um só campo
pane.item.switchFieldMode.two=Trocar para dois campos
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Mover Para Cima
pane.item.creator.moveDown=Mover Para Baixo
pane.item.notes.untitled=Nota Sem Título

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=nume
pane.item.defaultFullName=nume complet
pane.item.switchFieldMode.one=Comută la un singur câmp
pane.item.switchFieldMode.two=Comută la două câmpuri
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Mută în sus
pane.item.creator.moveDown=Mută în jos
pane.item.notes.untitled=Notă fără titlu

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=фамилия
pane.item.defaultFullName=полное имя
pane.item.switchFieldMode.one=Переключиться на одно поле
pane.item.switchFieldMode.two=Переключиться на два поля
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Переместить вверх
pane.item.creator.moveDown=Переместить вниз
pane.item.notes.untitled=Заметка без названия

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=priezvisko
pane.item.defaultFullName=celé meno
pane.item.switchFieldMode.one=Spoločné pole pre meno
pane.item.switchFieldMode.two=Samostatné polia pre meno
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Presunúť nahor
pane.item.creator.moveDown=Presunúť nadol
pane.item.notes.untitled=Nepomenovaná poznámka

View file

@ -236,7 +236,7 @@ pane.collections.removeLibrary=Odstrani knjižnico
pane.collections.removeLibrary.text=Ste prepričani, da želite zavedno odstraniti »%S« s tega računalnika?
pane.collections.menu.rename.collection=Preimenuj zbirko ...
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Podvoji shranjeno iskanje
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Uredi shranjeno iskanje ...
pane.collections.menu.edit.feed=Uredi vir ...
pane.collections.menu.remove.library=Odstrani knjižnico ...
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=priimek
pane.item.defaultFullName=polno ime
pane.item.switchFieldMode.one=Preklopi na enojno polje
pane.item.switchFieldMode.two=Preklopi na obe polji
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Premakni navzgor
pane.item.creator.moveDown=Premakni navzdol
pane.item.notes.untitled=Neimenovana opomba

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Надоградите програм
startupError.databaseUpgradeError=Грешка приликом надоградње базе података
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=Пре једне секунде
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=задњи
pane.item.defaultFullName=пуно име
pane.item.switchFieldMode.one=Промени на унос у једно поље
pane.item.switchFieldMode.two=Промени на унос у два поља
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Безимена белешка

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Efternamn
pane.item.defaultFullName=Fullständigt namn
pane.item.switchFieldMode.one=Växla till ett fält
pane.item.switchFieldMode.two=Växla till två fält
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Flytta upp
pane.item.creator.moveDown=Flytta ner
pane.item.notes.untitled=Anteckning utan titel

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=การปรับรุ่นฐานข้อมูลผิดพลาด
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 วินาทีก่อน
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=อันดับสุดท้าย
pane.item.defaultFullName=ชื่อเต็ม
pane.item.switchFieldMode.one=สลับเป็นเขตข้อมูลเดียว
pane.item.switchFieldMode.two=สลับเป็นสองเขตข้อมูล
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=เลื่อนขึ้น
pane.item.creator.moveDown=เลื่อนลง
pane.item.notes.untitled=บันทึกไม่มีชื่อเรื่อง

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=son
pane.item.defaultFullName=tam isim
pane.item.switchFieldMode.one=Tek alana geç
pane.item.switchFieldMode.two=İki alana geç
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Bir Yukarı Çık
pane.item.creator.moveDown=Bir Aşağı İn
pane.item.notes.untitled=Başlıksız Not

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Будь ласка, оновіть д
startupError.databaseUpgradeError=Помилка оновлення бази даних
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 секунда тому
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=прізвище
pane.item.defaultFullName=повне ім'я
pane.item.switchFieldMode.one=Переключити на одне поле
pane.item.switchFieldMode.two=Переключити на два поля
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Перемістити вгору
pane.item.creator.moveDown=Перемістити вниз
pane.item.notes.untitled=Примітка без назви

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=họ
pane.item.defaultFullName=tên đầy đủ
pane.item.switchFieldMode.one=Chuyển thành một trường đơn
pane.item.switchFieldMode.two=Chuyển thành hai trường
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Ghi chép Vô danh

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=姓
pane.item.defaultFullName=全称
pane.item.switchFieldMode.one=显示一个输入框
pane.item.switchFieldMode.two=显示两个输入框
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=上移
pane.item.creator.moveDown=下移
pane.item.notes.untitled=未命名笔记

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=請自 %S 版本更新至最新版本
startupError.databaseUpgradeError=資料庫升級失敗
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 秒鐘前
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=姓
pane.item.defaultFullName=全名
pane.item.switchFieldMode.one=切換成單一欄位
pane.item.switchFieldMode.two=切換成雙欄位
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=上移
pane.item.creator.moveDown=下移
pane.item.notes.untitled=未命名的筆記