Updates locales from Transifex and merge new English strings

This commit is contained in:
Dan Stillman 2019-02-24 00:11:27 -05:00
parent df494415d7
commit 6929125708
49 changed files with 159 additions and 103 deletions

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=last
pane.item.defaultFullName=full name pane.item.defaultFullName=full name
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Untitled Note pane.item.notes.untitled=Untitled Note

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=الاسم الأخير
pane.item.defaultFullName=الاسم الكامل pane.item.defaultFullName=الاسم الكامل
pane.item.switchFieldMode.one=تحويل لحقل أحادي pane.item.switchFieldMode.one=تحويل لحقل أحادي
pane.item.switchFieldMode.two=تحويل لحقل ثنائي pane.item.switchFieldMode.two=تحويل لحقل ثنائي
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=تحريك لأعلى pane.item.creator.moveUp=تحريك لأعلى
pane.item.creator.moveDown=تحريك لأسفل pane.item.creator.moveDown=تحريك لأسفل
pane.item.notes.untitled=ملاحظة بدون عنوان pane.item.notes.untitled=ملاحظة بدون عنوان

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Грешка при надграждането на базата дани startupError.databaseUpgradeError=Грешка при надграждането на базата дани
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=Преди една секунда date.relative.secondsAgo.one=Преди една секунда
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=последен
pane.item.defaultFullName=пълно име pane.item.defaultFullName=пълно име
pane.item.switchFieldMode.one=Превключва към единично поле pane.item.switchFieldMode.one=Превключва към единично поле
pane.item.switchFieldMode.two=Превключва към две полета pane.item.switchFieldMode.two=Превключва към две полета
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Бележка без име pane.item.notes.untitled=Бележка без име

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Error d'actualització de la base de dades startupError.databaseUpgradeError=Error d'actualització de la base de dades
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=Fa 1 segon date.relative.secondsAgo.one=Fa 1 segon
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=últim
pane.item.defaultFullName=Nom complet pane.item.defaultFullName=Nom complet
pane.item.switchFieldMode.one=Canvia a un sol camp pane.item.switchFieldMode.one=Canvia a un sol camp
pane.item.switchFieldMode.two=Canvia a dos camps pane.item.switchFieldMode.two=Canvia a dos camps
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Mou amunt pane.item.creator.moveUp=Mou amunt
pane.item.creator.moveDown=Mou avall pane.item.creator.moveDown=Mou avall
pane.item.notes.untitled=Nota sense títol pane.item.notes.untitled=Nota sense títol

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Proveďte, prosím, upgrade na posledn
startupError.databaseUpgradeError=Chyba při aktualizaci databáze startupError.databaseUpgradeError=Chyba při aktualizaci databáze
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=před 1 sekundou date.relative.secondsAgo.one=před 1 sekundou
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=příjmení
pane.item.defaultFullName=plné jméno pane.item.defaultFullName=plné jméno
pane.item.switchFieldMode.one=Přepnout na jedno pole pane.item.switchFieldMode.one=Přepnout na jedno pole
pane.item.switchFieldMode.two=Přepnout na více polí pane.item.switchFieldMode.two=Přepnout na více polí
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Posunout nahoru pane.item.creator.moveUp=Posunout nahoru
pane.item.creator.moveDown=Posunout dolů pane.item.creator.moveDown=Posunout dolů
pane.item.notes.untitled=Nepojmenovaná poznámka pane.item.notes.untitled=Nepojmenovaná poznámka

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Du bør opgradere til den nyeste versi
startupError.databaseUpgradeError=Der opstod en fejl ved opgraderingen af databasen startupError.databaseUpgradeError=Der opstod en fejl ved opgraderingen af databasen
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=for 1 sekund siden date.relative.secondsAgo.one=for 1 sekund siden
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Efternavn
pane.item.defaultFullName=Fulde navn pane.item.defaultFullName=Fulde navn
pane.item.switchFieldMode.one=Skift til udelt navnefelt pane.item.switchFieldMode.one=Skift til udelt navnefelt
pane.item.switchFieldMode.two=Skift til delt navnefelt pane.item.switchFieldMode.two=Skift til delt navnefelt
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Flyt op pane.item.creator.moveUp=Flyt op
pane.item.creator.moveDown=Flyt ned pane.item.creator.moveDown=Flyt ned
pane.item.notes.untitled=Note uden titel pane.item.notes.untitled=Note uden titel

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Name
pane.item.defaultFullName=vollständiger Name pane.item.defaultFullName=vollständiger Name
pane.item.switchFieldMode.one=Zu einfachem Feld wechseln pane.item.switchFieldMode.one=Zu einfachem Feld wechseln
pane.item.switchFieldMode.two=Zu zwei Feldern wechseln pane.item.switchFieldMode.two=Zu zwei Feldern wechseln
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Nach oben verschieben pane.item.creator.moveUp=Nach oben verschieben
pane.item.creator.moveDown=Nach unten verschieben pane.item.creator.moveDown=Nach unten verschieben
pane.item.notes.untitled=Notiz ohne Titel pane.item.notes.untitled=Notiz ohne Titel

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Η Λειτουργία που εξαρτάται από μία σύνδεση στο Διαδίκτυο μπορεί να μην λειτουργεί. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Η Λειτουργία που εξαρτάται από μία σύνδεση στο Διαδίκτυο μπορεί να μην λειτουργεί.
startupError.bundledFileUpdateError=Το %S δεν μπόρεσε να φορτώσει μεταφραστές και στυλ. startupError.bundledFileUpdateError=Το %S δεν μπόρεσε να φορτώσει μεταφραστές και στυλ.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=last
pane.item.defaultFullName=full name pane.item.defaultFullName=full name
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Untitled Note pane.item.notes.untitled=Untitled Note

View file

@ -156,7 +156,7 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=El directorio que has seleccionado no está vac
dataDir.mustSelectEmpty.title=Directorio no vacío dataDir.mustSelectEmpty.title=Directorio no vacío
dataDir.mustSelectEmpty.text=El directorio que seleccionaste no está vacío. Debes elegir uno que esté vacío para continuar. dataDir.mustSelectEmpty.text=El directorio que seleccionaste no está vacío. Debes elegir uno que esté vacío para continuar.
dataDir.selectedDirEmpty.title=Directorio vacío dataDir.selectedDirEmpty.title=Directorio vacío
dataDir.selectedDirEmpty.text=El directorio seleccionado está vacío. Para mover un directorio de datos de Zotero existente, tendrá sque mover manualmente los archivos desde el directorio de datos existente a la nueva ubicación después de haber cerrado %1$S. dataDir.selectedDirEmpty.text=El directorio seleccionado está vacío. Para mover un directorio de datos de Zotero existente, tendrás que mover manualmente los archivos desde el directorio de datos existente a la nueva ubicación después de haber cerrado %1$S.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=¿Usar el nuevo directorio? dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=¿Usar el nuevo directorio?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Asegúrate de mover los archivos de tu directorio de datos de Zotero existente a la nueva ubicación antes de volver a abrir %1$S. dataDir.moveFilesToNewLocation=Asegúrate de mover los archivos de tu directorio de datos de Zotero existente a la nueva ubicación antes de volver a abrir %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versión de base de datos incompatible dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versión de base de datos incompatible
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=último
pane.item.defaultFullName=nombre completo pane.item.defaultFullName=nombre completo
pane.item.switchFieldMode.one=Cambiar a campo simple pane.item.switchFieldMode.one=Cambiar a campo simple
pane.item.switchFieldMode.two=Cambiar a dos campos pane.item.switchFieldMode.two=Cambiar a dos campos
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Subir pane.item.creator.moveUp=Subir
pane.item.creator.moveDown=Bajar pane.item.creator.moveDown=Bajar
pane.item.notes.untitled=Nota sin título pane.item.notes.untitled=Nota sin título

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Andmebaasi uuendamise viga startupError.databaseUpgradeError=Andmebaasi uuendamise viga
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 sekund tagasi date.relative.secondsAgo.one=1 sekund tagasi
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Perekonnanimi
pane.item.defaultFullName=Täisnimi pane.item.defaultFullName=Täisnimi
pane.item.switchFieldMode.one=Ühendväli pane.item.switchFieldMode.one=Ühendväli
pane.item.switchFieldMode.two=Eraldi väljad pane.item.switchFieldMode.two=Eraldi väljad
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Liigutada üles pane.item.creator.moveUp=Liigutada üles
pane.item.creator.moveDown=Liigutada alla pane.item.creator.moveDown=Liigutada alla
pane.item.notes.untitled=Nimeta märkus pane.item.notes.untitled=Nimeta märkus

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Eguneratze-errore bat datu-basean startupError.databaseUpgradeError=Eguneratze-errore bat datu-basean
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=orain dela segundo bat date.relative.secondsAgo.one=orain dela segundo bat
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Abizena
pane.item.defaultFullName=Izen osoa pane.item.defaultFullName=Izen osoa
pane.item.switchFieldMode.one=Eremu bakarra ezarri pane.item.switchFieldMode.one=Eremu bakarra ezarri
pane.item.switchFieldMode.two=Eremu bikoitza ezarri pane.item.switchFieldMode.two=Eremu bikoitza ezarri
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Izengabeko oharra pane.item.notes.untitled=Izengabeko oharra

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=خطا در ارتقای دادگان startupError.databaseUpgradeError=خطا در ارتقای دادگان
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=یک ثانیه پیش date.relative.secondsAgo.one=یک ثانیه پیش
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=نام خانوادگی
pane.item.defaultFullName=نام کامل pane.item.defaultFullName=نام کامل
pane.item.switchFieldMode.one=تعویض به تک فیلدی pane.item.switchFieldMode.one=تعویض به تک فیلدی
pane.item.switchFieldMode.two=تعویض به دو فیلدی pane.item.switchFieldMode.two=تعویض به دو فیلدی
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=حرکت به بالا pane.item.creator.moveUp=حرکت به بالا
pane.item.creator.moveDown=حرکت به پایین pane.item.creator.moveDown=حرکت به پایین
pane.item.notes.untitled=یادداشت بی‌عنوان pane.item.notes.untitled=یادداشت بی‌عنوان

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.items "nimikkeet"> <!ENTITY zotero.preferences.items "nimikkeet">
<!ENTITY zotero.preferences.period "."> <!ENTITY zotero.preferences.period ".">
<!ENTITY zotero.preferences.settings "Asetukset"> <!ENTITY zotero.preferences.settings "Asetukset">
<!ENTITY zotero.preferences.custom "Custom…"> <!ENTITY zotero.preferences.custom "Oma asetus...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Yleistä"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.general "Yleistä">
@ -50,7 +50,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Syötteen oletukset"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Syötteen oletukset">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Etsi linkkipalvelimia"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.search "Etsi linkkipalvelimia">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Custom…"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Oma asetus...">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Palvelin:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Palvelin:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versio:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versio:">
@ -91,8 +91,8 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Overwrite online library with local Zotero data">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Poista tiedostojen synkronointihistoria"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Poista tiedostojen synkronointihistoria">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Vertaa kaikkia liitetiedostoja tallennuspalvelun kanssa"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory.desc "Vertaa kaikkia liitetiedostoja tallennuspalvelun kanssa">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Nollaa"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset "Palauta alkutilaan">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Nollaa..."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.button "Palauta alkutilaan...">
<!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Haku"> <!ENTITY zotero.preferences.prefpane.search "Haku">
@ -114,7 +114,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Kun tämä valinta on pois päältä, Zotero lisää internet-osoitteet tieteellisten lehtien, aikakauslehtien ja sanomalehtien artikkeleihin vain silloin kun niiden sivunumeroja ei ole määritelty."> <!ENTITY zotero.preferences.export.citePaperJournalArticleURL.description "Kun tämä valinta on pois päältä, Zotero lisää internet-osoitteet tieteellisten lehtien, aikakauslehtien ja sanomalehtien artikkeleihin vain silloin kun niiden sivunumeroja ei ole määritelty.">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Pikakopiointi"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.caption "Pikakopiointi">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Default Format:"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.defaultFormat "Oletusmuoto:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopioi HTML-muodossa"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.copyAsHTML "Kopioi HTML-muodossa">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Sivustokohtaiset asetukset:"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.setings "Sivustokohtaiset asetukset:">
<!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Verkkotunnus/polku"> <!ENTITY zotero.preferences.quickCopy.siteEditor.domainPath "Verkkotunnus/polku">
@ -209,6 +209,6 @@
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Tarkista tietokannan eheys"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.integrityCheck "Tarkista tietokannan eheys">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles…"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslatorsAndStyles "Reset Translators and Styles…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators…"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetTranslators "Reset Translators…">
<!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Reset Styles…"> <!ENTITY zotero.preferences.dbMaintenance.resetStyles "Palauta tyylit alkutilaan...">
<!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Asetuseditori"> <!ENTITY zotero.preferences.configEditor "Asetuseditori">

View file

@ -299,7 +299,7 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero voi automaattisesti seuloa ja uudelleenmuotoilla viittaukset ja lisätä kirjallisuusluettelon RTF-tiedostoon. Valitse aluksi RTF-tiedosto."> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero voi automaattisesti seuloa ja uudelleenmuotoilla viittaukset ja lisätä kirjallisuusluettelon RTF-tiedostoon. Valitse aluksi RTF-tiedosto.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Valitse aluksi luettava RTF-tiedosto sekä kirjoitettava tiedosto:"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Valitse aluksi luettava RTF-tiedosto sekä kirjoitettava tiedosto:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Etsitään viitteitä"> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Etsitään viitteitä">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero etsii asiakirjasta sitaatteja. Malta vielä hetki."> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero etsii asiakirjasta lähdeviitteitä. Malta vielä hetki.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Varmenna siteeratut nimikkeet"> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Varmenna siteeratut nimikkeet">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Käy läpi allaoleva tunnistettujen sitaattien lista varmistaaksesi, että Zotero on valinnut sitaatteja vastaavat nimikkeet oikein. Kaikki paikantamattomat tai monimerkityksiset sitaatit täytyy selvittää ennen seuraavaa vaihetta."> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Käy läpi allaoleva tunnistettujen sitaattien lista varmistaaksesi, että Zotero on valinnut sitaatteja vastaavat nimikkeet oikein. Kaikki paikantamattomat tai monimerkityksiset sitaatit täytyy selvittää ennen seuraavaa vaihetta.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Asiakirjan muotoilu"> <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Asiakirjan muotoilu">

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=suku
pane.item.defaultFullName=koko nimi pane.item.defaultFullName=koko nimi
pane.item.switchFieldMode.one=Käytä vain yhtä kenttää pane.item.switchFieldMode.one=Käytä vain yhtä kenttää
pane.item.switchFieldMode.two=Käytä kahta kenttää pane.item.switchFieldMode.two=Käytä kahta kenttää
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Siirrä ylös pane.item.creator.moveUp=Siirrä ylös
pane.item.creator.moveDown=Siirrä alas pane.item.creator.moveDown=Siirrä alas
pane.item.notes.untitled=Otsikoimaton muistiinpano pane.item.notes.untitled=Otsikoimaton muistiinpano
@ -881,7 +882,7 @@ integration.corruptBibliography=Zoteron kenttäkoodi lähdeluettelolle on vioitt
integration.corruptBibliography.description=Kaikki tekstissä siteeratut nimikkeet tulevat uuteen lähdeluetteloon, mutta "Muokkaa lähdeluetteloa"-ikkunassa tehdyt muutokset menetetään. integration.corruptBibliography.description=Kaikki tekstissä siteeratut nimikkeet tulevat uuteen lähdeluetteloon, mutta "Muokkaa lähdeluetteloa"-ikkunassa tehdyt muutokset menetetään.
integration.citationChanged=Olet muokannut tätä viitettä sen jälkeen kun Zotero loi sen. Haluatko säilyttää muutoksesi ja estää tulevat päivitykset? integration.citationChanged=Olet muokannut tätä viitettä sen jälkeen kun Zotero loi sen. Haluatko säilyttää muutoksesi ja estää tulevat päivitykset?
integration.citationChanged.description=Jos painat "Kyllä", Zotero ei voi päivittää tätä sitaattia, vaikka lisäisi uusia sitaatteja, vaihtaisit tyylejä tai muokkaisit nimikettä, johon sitaatti viittaa. Jos painat "Ei", muutoksesi poistetaan. integration.citationChanged.description=Jos painat "Kyllä", Zotero ei voi päivittää tätä sitaattia, vaikka lisäisi uusia sitaatteja, vaihtaisit tyylejä tai muokkaisit nimikettä, johon sitaatti viittaa. Jos painat "Ei", muutoksesi poistetaan.
integration.citationChanged.edit=Olet muokannut tätä sitaattia sen jälkeen kun Zotero generoi sen. Muokkaaminen poistaa muutokset. Haluatko jatkaa? integration.citationChanged.edit=Olet muokannut tätä viitettä sen jälkeen kun Zotero loi sen. Muokkaaminen poistaa muutoksesi. Haluatko jatkaa?
integration.citationChanged.original=Alkuperäinen: %S integration.citationChanged.original=Alkuperäinen: %S
integration.citationChanged.modified=Muokattu: %S integration.citationChanged.modified=Muokattu: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Tämän asiakirjan viitteiden päivittäminen kestää kauan. Haluaisitko poistaa viitteiden automaattisen päivittämisen käytöstä? integration.delayCitationUpdates.alert.text1=Tämän asiakirjan viitteiden päivittäminen kestää kauan. Haluaisitko poistaa viitteiden automaattisen päivittämisen käytöstä?
@ -923,7 +924,7 @@ sync.error.invalidLogin=Virheellinen käyttäjänimi tai salasana
sync.error.invalidLogin.text=Zoteron synkronointipalvelin ei hyväksynyt käyttäjätunnustasi ja/tai salasanaasi.\n\nTarkista, että olet antanut käyttäjätiedot oikein Zoteron synkronointiasetuksissa. sync.error.invalidLogin.text=Zoteron synkronointipalvelin ei hyväksynyt käyttäjätunnustasi ja/tai salasanaasi.\n\nTarkista, että olet antanut käyttäjätiedot oikein Zoteron synkronointiasetuksissa.
sync.error.enterPassword=Anna salasana. sync.error.enterPassword=Anna salasana.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero cannot access your login information, possibly due to a corrupted %S logins database.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Close %1$S, remove cert8.db, key3.db, and logins.json from your %2$S profile directory, and re-enter your Zotero login information in the Sync pane of the Zotero preferences. sync.error.loginManagerCorrupted2=Sulje %1$S, poista cert8.db, key3.db, ja logins.json %2$S-profiilihakemistostasi ja syötä Zotero-kirjautumistietosi uudelleen Synkronointi-välilehdellä Zoteron asetuksissa.
sync.error.syncInProgress=Synkronointi on jo käynnissä. sync.error.syncInProgress=Synkronointi on jo käynnissä.
sync.error.syncInProgress.wait=Odota edellisen synkronoinnin valmistumista tai käynnistä %S uudelleen. sync.error.syncInProgress.wait=Odota edellisen synkronoinnin valmistumista tai käynnistä %S uudelleen.
sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group %1$S, and changes youve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost. sync.error.groupWriteAccessLost=You no longer have write access to the group %1$S, and changes youve made locally cannot be uploaded. If you continue, your copy of the group will be reset to its state on %2$S, and local changes to items and files will be lost.

View file

@ -8,6 +8,9 @@
"general_tryAgain": { "general_tryAgain": {
"message": "Réessayer" "message": "Réessayer"
}, },
"general_warning": {
"message": "Avertissement"
},
"general_cancel": { "general_cancel": {
"message": "Annuler" "message": "Annuler"
}, },
@ -56,6 +59,15 @@
"integration_error_connection": { "integration_error_connection": {
"message": "Le $1 n'a pas pu communiquer avec l'application $2. $2 doit être ouvert pour pouvoir insérer des citations dans une application web." "message": "Le $1 n'a pas pu communiquer avec l'application $2. $2 doit être ouvert pour pouvoir insérer des citations dans une application web."
}, },
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
"message": "Ce document contient des citations Zotero actives qui apparaîtront sous forme de liens zotero.org dans une copie téléchargée."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
"message": "Pour générer une version adaptée au partage, sélectionnez <b>Faire une copie…</b> dans le menu Fichier, sélectionnez <b>Dissocier les citations</b> dans le menu Zotero du nouveau document, puis téléchargez la version non liée. Conservez ce document lié original au cas où vous auriez besoin d'apporter d'autres modifications."
},
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "Télécharger la version liée quand même"
},
"general_saveTo": { "general_saveTo": {
"message": "Enregistrer dans $1" "message": "Enregistrer dans $1"
} }

View file

@ -77,8 +77,8 @@ general.operationInProgress=Une opération Zotero est actuellement en cours.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée et réessayez. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Veuillez attendre jusqu'à ce qu'elle soit terminée et réessayez.
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection. networkError.connectionNotSecure=%S n'a pas pu établir de connexion sécurisée.
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server networkError.errorViaProxy=Erreur de connexion via un serveur proxy
about.createdBy=Zotero est un projet du [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] qui est développé par une [communauté globale]. about.createdBy=Zotero est un projet du [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] qui est développé par une [communauté globale].
about.getInvolved=Vous désirez aider ? [Impliquez-vous] maintenant ! about.getInvolved=Vous désirez aider ? [Impliquez-vous] maintenant !
@ -190,10 +190,10 @@ startupError.incompatibleDBVersion=Cette base de données %1$S nécessite %1$S %
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Version actuelle : %S startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Version actuelle : %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Veuillez mettre à niveau avec la dernière version sur %S. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Veuillez mettre à niveau avec la dernière version sur %S.
startupError.databaseUpgradeError=Erreur de mise à niveau de la base de données startupError.databaseUpgradeError=Erreur de mise à niveau de la base de données
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Les fonctionnalités qui dépendent d'une connexion Internet peuvent ne pas fonctionner.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S n'a pas pu charger les traducteurs et les styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S a été démarré à partir d'une image disque, ce qui pourrait empêcher certaines fonctionnalités.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=Pour installer correctement %1$S, quittez le programme, ouvrez l'image disque que vous avez téléchargée et faites glisser «%1$S» vers l'alias du dossier Applications affiché dans la fenêtre. Éjectez ensuite limage disque et lancez Zotero en louvrant à partir de votre dossier Applications.
date.relative.secondsAgo.one=il y a 1 seconde date.relative.secondsAgo.one=il y a 1 seconde
date.relative.secondsAgo.multiple=il y a %S secondes date.relative.secondsAgo.multiple=il y a %S secondes
@ -236,7 +236,7 @@ pane.collections.removeLibrary=Supprimer la bibliothèque
pane.collections.removeLibrary.text=Voulez-vous vraiment supprimer définitivement "%S" de cet ordinateur ? pane.collections.removeLibrary.text=Voulez-vous vraiment supprimer définitivement "%S" de cet ordinateur ?
pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection… pane.collections.menu.rename.collection=Renommer la collection…
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Dupliquer la recherche sauvegardée
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifier la recherche enregistrée… pane.collections.menu.edit.savedSearch=Modifier la recherche enregistrée…
pane.collections.menu.edit.feed=Modifier le flux… pane.collections.menu.edit.feed=Modifier le flux…
pane.collections.menu.remove.library=Supprimer la bibliothèque… pane.collections.menu.remove.library=Supprimer la bibliothèque…
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Nom
pane.item.defaultFullName=Nom complet pane.item.defaultFullName=Nom complet
pane.item.switchFieldMode.one=Afficher un champ unique pane.item.switchFieldMode.one=Afficher un champ unique
pane.item.switchFieldMode.two=Afficher deux champs pane.item.switchFieldMode.two=Afficher deux champs
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Remonter pane.item.creator.moveUp=Remonter
pane.item.creator.moveDown=Descendre pane.item.creator.moveDown=Descendre
pane.item.notes.untitled=Note sans titre pane.item.notes.untitled=Note sans titre
@ -708,7 +709,7 @@ fileInterface.exportedItems=Documents exportés
fileInterface.imported=Importé fileInterface.imported=Importé
fileInterface.unsupportedFormat=Le fichier sélectionné n'est pas dans un format supporté. fileInterface.unsupportedFormat=Le fichier sélectionné n'est pas dans un format supporté.
fileInterface.appDatabase=Base de données %S fileInterface.appDatabase=Base de données %S
fileInterface.appImportCollection=%S Import fileInterface.appImportCollection=Import %S
fileInterface.viewSupportedFormats=Consulter les formats supportés… fileInterface.viewSupportedFormats=Consulter les formats supportés…
fileInterface.untitledBibliography=Bibliographie sans nom fileInterface.untitledBibliography=Bibliographie sans nom
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliographie fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliographie
@ -864,9 +865,9 @@ integration.error.invalidStyle=Le style que vous avez sélectionné ne semble pa
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne peut pas mettre à jour ce document car il a été créé par un autre traitement de texte avec un encodage incompatible des champs. Afin de le rendre compatible avec Word et LibreOffice, ouvrez le document avec le traitement de texte avec lequel il a été originellement créé, ouvrez les Préférences du document Zotero et choisissez de le formater en utilisant des Signets. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero ne peut pas mettre à jour ce document car il a été créé par un autre traitement de texte avec un encodage incompatible des champs. Afin de le rendre compatible avec Word et LibreOffice, ouvrez le document avec le traitement de texte avec lequel il a été originellement créé, ouvrez les Préférences du document Zotero et choisissez de le formater en utilisant des Signets.
integration.error.styleMissing=Le style de citation utilisé dans ce document est manquant. Voulez-vous l'installer depuis %S ? integration.error.styleMissing=Le style de citation utilisé dans ce document est manquant. Voulez-vous l'installer depuis %S ?
integration.error.styleNotFound=Le style de citation %S n'a pu être trouvé. integration.error.styleNotFound=Le style de citation %S n'a pu être trouvé.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Permission manquante
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero n'a pas la permission de contrôler Word. Pour accorder cette permission:\n\n1) Ouvrez les Préférences Système\n2) Cliquez sur «Sécurité et confidentialité».\n3) Sélectionnez l'onglet «Confidentialité»\n4) Recherchez et sélectionnez «Automation» sur la gauche.\n5) Cochez la case «Microsoft Word» sous «Zotero»\n6) Redémarrez Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» n'apparaît pas sous «Automation», assurez-vous que vous utilisez Word 2011 version 14.7.7 ou ultérieure.
integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ? integration.replace=Remplacer ce champ Zotero ?
integration.missingItem.single=La citation en surbrillance n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ? integration.missingItem.single=La citation en surbrillance n'existe plus dans votre base de données Zotero. Voulez-vous sélectionner un document de substitution ?
@ -1076,7 +1077,7 @@ proxies.notification.settings.button=Paramètres du serveur mandataire…
proxies.recognized.message=Ajouter ce serveur mandataire permettra à Zotero de reconnaître des documents à partir de ses pages et redirigera automatiquement les prochaines requêtes vers %1$S via %2$S. proxies.recognized.message=Ajouter ce serveur mandataire permettra à Zotero de reconnaître des documents à partir de ses pages et redirigera automatiquement les prochaines requêtes vers %1$S via %2$S.
proxies.recognized.add=Ajout d'un serveur mandataire proxies.recognized.add=Ajout d'un serveur mandataire
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval recognizePDF.title=Récupération de métadonnées PDF
recognizePDF.noOCR=Ce PDF ne contient pas de texte ayant fait l'objet d'une reconnaissance optique de caractères (OCR) recognizePDF.noOCR=Ce PDF ne contient pas de texte ayant fait l'objet d'une reconnaissance optique de caractères (OCR)
recognizePDF.couldNotRead=Le texte du PDF n'a pas pu être lu recognizePDF.couldNotRead=Le texte du PDF n'a pas pu être lu
recognizePDF.noMatches=Il n'a pas été trouvé de référence correspondante recognizePDF.noMatches=Il n'a pas été trouvé de référence correspondante

View file

@ -65,20 +65,20 @@ general.copyToClipboard=Copy to Clipboard
general.cancel=Cancelar general.cancel=Cancelar
general.clear=Borrar general.clear=Borrar
general.processing=Procesando general.processing=Procesando
general.finished=Finished general.finished=Rematado
general.submitted=Enviado general.submitted=Enviado
general.thanksForHelpingImprove=Grazas por axudar a mellorar %S! general.thanksForHelpingImprove=Grazas por axudar a mellorar %S!
general.describeProblem=Describe o problema brevemente: general.describeProblem=Describe o problema brevemente:
general.nMegabytes=%S MB general.nMegabytes=%S MB
general.item=Item general.item=Elemento
general.pdf=PDF general.pdf=PDF
general.operationInProgress=Está en marcha unha operación Zotero general.operationInProgress=Está en marcha unha operación Zotero
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Agarde ata que teña acabado. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Agarde ata que teña acabado.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Agarde ata que teña acabado e ténteo de novo. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Agarde ata que teña acabado e ténteo de novo.
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection. networkError.connectionNotSecure=%S non pudo establecer unha conexión segura.
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server networkError.errorViaProxy=Erro conectándose a través do servidor proxy
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community]. about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today! about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
@ -190,10 +190,10 @@ startupError.incompatibleDBVersion=Esta base de datos %1$S precisa de %1$S %2$S
startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versión actual: %S startupError.zoteroVersionIsOlder.current=Versión actual: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Actualice da %S á nova versión startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Actualice da %S á nova versión
startupError.databaseUpgradeError=Erro de actualización da base de datos startupError.databaseUpgradeError=Erro de actualización da base de datos
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Poida non que non funcionen as ferramentas que dependan da conexión a internet.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S non puido cargar nin as traducións nin os estilos.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S iniciouse desde unha imaxe de disco polo que algunhas funcións pódense ver interrompidas.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=Para instalar o %1$S correctamente, saia da aplicación, abra a imaxe de disco que descargou e arrastre ese “%1$S” ao alias do cartafol de Aplicacións que se aparece na xanela. Despois expulse a imaxe do disco e inicie Zotero abríndoo desde o cartafol de Aplicacións.
date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás
date.relative.secondsAgo.multiple=%S segundos atrás date.relative.secondsAgo.multiple=%S segundos atrás
@ -236,7 +236,7 @@ pane.collections.removeLibrary=Eliminar a librería
pane.collections.removeLibrary.text=Seguro que queres eliminar para sempre a "%S" do computador? pane.collections.removeLibrary.text=Seguro que queres eliminar para sempre a "%S" do computador?
pane.collections.menu.rename.collection=Renomear a colección... pane.collections.menu.rename.collection=Renomear a colección...
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Busca de duplicados gardada
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar as buscas gardadas.... pane.collections.menu.edit.savedSearch=Editar as buscas gardadas....
pane.collections.menu.edit.feed=Editar a fonte de novas pane.collections.menu.edit.feed=Editar a fonte de novas
pane.collections.menu.remove.library=Eliminar a librería... pane.collections.menu.remove.library=Eliminar a librería...
@ -293,8 +293,8 @@ pane.items.remove.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos de
pane.items.removeFromPublications.title=Eliminar das miñas publicacións pane.items.removeFromPublications.title=Eliminar das miñas publicacións
pane.items.removeFromPublications=Seguro que queres eliminar o elemento escollido das túas publicacións? pane.items.removeFromPublications=Seguro que queres eliminar o elemento escollido das túas publicacións?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos das túas publicacións? pane.items.removeFromPublications.multiple=Seguro que queres eliminar os elementos escollidos das túas publicacións?
pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF pane.items.menu.findAvailablePDF=Buscar PDF dispoñibles
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Busca dos PDF dispoñibles
pane.items.menu.remove=Eliminar o elemento da colección... pane.items.menu.remove=Eliminar o elemento da colección...
pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar os elementos da colección... pane.items.menu.remove.multiple=Eliminar os elementos da colección...
pane.items.menu.removeFromPublications=Eliminar o elemento das miñas publicacións... pane.items.menu.removeFromPublications=Eliminar o elemento das miñas publicacións...
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=último
pane.item.defaultFullName=nome completo pane.item.defaultFullName=nome completo
pane.item.switchFieldMode.one=Cambiar a un só campo pane.item.switchFieldMode.one=Cambiar a un só campo
pane.item.switchFieldMode.two=Cambiar a dous campos pane.item.switchFieldMode.two=Cambiar a dous campos
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Subir pane.item.creator.moveUp=Subir
pane.item.creator.moveDown=Baixar pane.item.creator.moveDown=Baixar
pane.item.notes.untitled=Nota sen título pane.item.notes.untitled=Nota sen título
@ -597,17 +598,17 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importar na nova colección
ingester.lookup.performing=Facendo unha busca… ingester.lookup.performing=Facendo unha busca…
ingester.lookup.error=Aconteceu un erro ao buscar ese elemento. ingester.lookup.error=Aconteceu un erro ao buscar ese elemento.
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs… findPDF.searchingForAvailablePDFs=Buscando os PDFs dispoñibles...
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=Comprobando %1$S elemento;Comprobando %1$S elementos
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF engadido;%1$S PDFs engadidos
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF findPDF.openAccessPDF=PDF de acceso aberto
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=No PDFs found findPDF.noPDFsFound=Non se atoparon PDFs
findPDF.noPDFFound=No PDF found findPDF.noPDFFound=Non se atopou o PDF
attachment.fullText=Full Text attachment.fullText=Texto completo
attachment.acceptedVersion=Accepted Version attachment.acceptedVersion=Versión aceptada
attachment.submittedVersion=Submitted Version attachment.submittedVersion=Versión enviada
db.dbCorrupted=A base de datos «%S» de Zotero parece que se corrompeu. db.dbCorrupted=A base de datos «%S» de Zotero parece que se corrompeu.
db.dbCorrupted.restart=Reinicie o Firefox para intentar un restablecemento automático da última copia de seguridade. db.dbCorrupted.restart=Reinicie o Firefox para intentar un restablecemento automático da última copia de seguridade.
@ -708,7 +709,7 @@ fileInterface.exportedItems=Elementos exportados
fileInterface.imported=Importados fileInterface.imported=Importados
fileInterface.unsupportedFormat=O ficheiro que se escolleu non ten un formato que estea soportado. fileInterface.unsupportedFormat=O ficheiro que se escolleu non ten un formato que estea soportado.
fileInterface.appDatabase=Base de datos %S fileInterface.appDatabase=Base de datos %S
fileInterface.appImportCollection=%S Import fileInterface.appImportCollection=Importar %S
fileInterface.viewSupportedFormats=Ver os formatos soportados... fileInterface.viewSupportedFormats=Ver os formatos soportados...
fileInterface.untitledBibliography=Bibliografía sen título fileInterface.untitledBibliography=Bibliografía sen título
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografía fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografía
@ -864,9 +865,9 @@ integration.error.invalidStyle=O estilo que escolle non semella ser válido. Se
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero non pode actualizar este documento porque se creou cun aplicativo de edición de textos que ten unha codificación de campos incompatible. Para que sexa compatible tanto con LibreOffice como con Word, abre o documento no procesador de textos co que se creou e campo a «Marcador» nas «Preferencias de documentos» de Zotero. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero non pode actualizar este documento porque se creou cun aplicativo de edición de textos que ten unha codificación de campos incompatible. Para que sexa compatible tanto con LibreOffice como con Word, abre o documento no procesador de textos co que se creou e campo a «Marcador» nas «Preferencias de documentos» de Zotero.
integration.error.styleMissing=Falta o estilo de citas que se emprega neste documento. Quérelo instalar desde %S? integration.error.styleMissing=Falta o estilo de citas que se emprega neste documento. Quérelo instalar desde %S?
integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found. integration.error.styleNotFound=The citation style %S could not be found.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Falta de permisos
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero non ten permisos para controlar o Word. Para darlle eses permisos:\n\n1) Abre as Preferencias do sistema\n2) Preme en Seguridade e privacidade\n3) Escolle a lapela de Privacidade\n4) Busca e escolle "Automatización" na esquerda\n5) Marca en "Microsoft Word" debaixo de "Zotero"\n6) Reiniza o Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Se o “Microsoft Word” non aparece en "Automatización" comproba que está usando o Word 2011 da versión 14.7.7 ou posterior.
integration.replace=Substituír este campo de Zotero? integration.replace=Substituír este campo de Zotero?
integration.missingItem.single=Este elemento non existe na súa base de datos Zotero. Quere seleccionar un elemento para substituílo? integration.missingItem.single=Este elemento non existe na súa base de datos Zotero. Quere seleccionar un elemento para substituílo?
@ -1076,7 +1077,7 @@ proxies.notification.settings.button=Configuracións de Proxy...
proxies.recognized.message=Engadir este proxy permítelle a Zotero recoñecer os elementos das súas páxinas e que as seguintes peticións as redirixirá automaticamente a %1$S a través de %2$S. proxies.recognized.message=Engadir este proxy permítelle a Zotero recoñecer os elementos das súas páxinas e que as seguintes peticións as redirixirá automaticamente a %1$S a través de %2$S.
proxies.recognized.add=Engadir Proxy proxies.recognized.add=Engadir Proxy
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval recognizePDF.title=Obtención de metadatos de PDF
recognizePDF.noOCR=O PDF non contén texto en OCR recognizePDF.noOCR=O PDF non contén texto en OCR
recognizePDF.couldNotRead=Non se puido ler o texto do PDF recognizePDF.couldNotRead=Non se puido ler o texto do PDF
recognizePDF.noMatches=Non se atoparon referencias que casen recognizePDF.noMatches=Non se atoparon referencias que casen
@ -1085,8 +1086,8 @@ recognizePDF.error=Aconteceu un erro inesperado
recognizePDF.recognizing.label=Obtendo os metadatos.... recognizePDF.recognizing.label=Obtendo os metadatos....
recognizePDF.complete.label=Completouse a obtención de metadatos recognizePDF.complete.label=Completouse a obtención de metadatos
recognizePDF.reportMetadata=Informa de erros nos metadatos recognizePDF.reportMetadata=Informa de erros nos metadatos
recognizePDF.pdfName.label=PDF Name recognizePDF.pdfName.label=Nome de PDF
recognizePDF.itemName.label=Item Name recognizePDF.itemName.label=Nome de elemento
rtfScan.openTitle=Seleccione un ficheiro para esculcar rtfScan.openTitle=Seleccione un ficheiro para esculcar
rtfScan.scanning.label=Analizando o documento RTF... rtfScan.scanning.label=Analizando o documento RTF...

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=שם משפחה
pane.item.defaultFullName=שם מלא pane.item.defaultFullName=שם מלא
pane.item.switchFieldMode.one=החלף לשדה בודד pane.item.switchFieldMode.one=החלף לשדה בודד
pane.item.switchFieldMode.two=החלף לשני שדות pane.item.switchFieldMode.two=החלף לשני שדות
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Untitled Note pane.item.notes.untitled=Untitled Note

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=last
pane.item.defaultFullName=full name pane.item.defaultFullName=full name
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Untitled Note pane.item.notes.untitled=Untitled Note

View file

@ -30,7 +30,7 @@
"message": "A(z)$1fut?" "message": "A(z)$1fut?"
}, },
"error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": { "error_connection_enableSavingToOnlineLibrary": {
"message": "Online könyvtárba való mentés engedélyezése" "message": "Mentés engedélyezése online könyvtárba"
}, },
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": { "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "Mindenképpen töltse le a hivatkozott verziót" "message": "Mindenképpen töltse le a hivatkozott verziót"

View file

@ -24,7 +24,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "A kapcsolódó PDF és más fájlok automatikus csatolása"> <!ENTITY zotero.preferences.downloadAssociatedFiles "A kapcsolódó PDF és más fájlok automatikus csatolása">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRecognizeFiles "Automatically retrieve metadata for PDFs">
<!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata"> <!ENTITY zotero.preferences.autoRenameFiles "Automatically rename attachment files using parent metadata">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "Open PDFs using"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.openPDFsUsing "A PDF-fájlok megnyitása">
<!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Alapértelmezett rendszerbeállítás"> <!ENTITY zotero.preferences.fileHandler.systemDefault "Alapértelmezett rendszerbeállítás">
<!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Egyéb"> <!ENTITY zotero.preferences.miscellaneous "Egyéb">
@ -73,7 +73,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Fájlok letöltése"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Fájlok letöltése">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "szinkronizáláskor"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "szinkronizáláskor">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "szükség szerint"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.onDemand "szükség szerint">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Verify Server"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.verifyServer "Szerver ellenőrzése">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "A Zotero tárhely használata esetén elfogadom a"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos1 "A Zotero tárhely használata esetén elfogadom a">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "felhasználási feltételeket"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.tos2 "felhasználási feltételeket">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Könyvtárak szinkronizálása"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync "Könyvtárak szinkronizálása">

View file

@ -78,7 +78,7 @@ general.operationInProgress.waitUntilFinished=Kérjük várjon, amíg a művelet
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik, és próbálja meg újra. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Kérjük várjon, amíg a művelet befejeződik, és próbálja meg újra.
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection. networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
networkError.errorViaProxy=Error connecting via proxy server networkError.errorViaProxy=Meghiúsult a proxyszerveren keresztüli csatlakozás
about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community]. about.createdBy=Zotero is a project of the [Roy Rosenzweig Center for History and New Media] and is developed by a [global community].
about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today! about.getInvolved=Want to help? [Get involved] today!
@ -133,7 +133,7 @@ attachmentBasePath.clearBasePath.button=Base Directory beállításának törlé
dataDir.dirCannotBeCreated=A %S adatkönyvtár (%S) létrehozása nem sikerült. dataDir.dirCannotBeCreated=A %S adatkönyvtár (%S) létrehozása nem sikerült.
dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isnt preventing %S from writing to the disk. dataDir.checkDirWriteAccess=Make sure you have write access to this directory and that security software isnt preventing %S from writing to the disk.
dataDir.databaseCannotBeOpened=The %S database cannot be opened. dataDir.databaseCannotBeOpened=A %S adatbázist nem lehet megnyitni.
dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isnt preventing %1$S from accessing that directory. dataDir.checkPermissions=Make sure you have read and write permissions for all files in the %1$S data directory and that security software isnt preventing %1$S from accessing that directory.
dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location. dataDir.moveToDefaultLocation=You may be able to fix this problem by moving the data directory to the new default location in your home directory. %S will automatically detect the new location.
dataDir.location=Adatkönyvtár: %S dataDir.location=Adatkönyvtár: %S
@ -173,7 +173,7 @@ dataDir.migration.failure.full.automatic.text2=It is recommended that you close
dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically. dataDir.migration.failure.full.automatic.newDirOnDifferentDrive=%S attempted to move your data directory to a new default location, but the old directory is on a different drive and cannot be migrated automatically.
dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated. dataDir.migration.failure.full.manual.text1=Your %S data directory could not be migrated.
dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location. dataDir.migration.failure.full.manual.text2=It is recommended that you close %S and manually move your data directory to the new default location.
dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Your data directory cannot be migrated while Zotero for Firefox is open. Please close Firefox and try again. dataDir.migration.failure.full.firefoxOpen=Az ön adatkönyvtára nem emelhető át addig, ameddig a Zotero for Firefox fut. Zárja be a Firefoxot és próbálja újra.
dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S dataDir.migration.failure.full.current=Current location: %S
dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S dataDir.migration.failure.full.recommended=Recommended location: %S
dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Show Current Directory and Quit
@ -191,8 +191,8 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.current=A jelenlegi verzió: %S
startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S. startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version from %S.
startupError.databaseUpgradeError=Adatbázis frissítése hiba startupError.databaseUpgradeError=Adatbázis frissítése hiba
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S nem tudta elindítani a fordítókat és a stílusokat.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 másodperccel ezelőtt date.relative.secondsAgo.one=1 másodperccel ezelőtt
@ -223,7 +223,7 @@ pane.collections.newSavedSeach=Új mentett keresés
pane.collections.savedSearchName=Adjon meg egy új nevet az elmentett keresésnek pane.collections.savedSearchName=Adjon meg egy új nevet az elmentett keresésnek
pane.collections.rename=Új név: pane.collections.rename=Új név:
pane.collections.library=Teljes könyvtár pane.collections.library=Teljes könyvtár
pane.collections.publications=My Publications pane.collections.publications=Saját publikációk
pane.collections.feeds=Feeds pane.collections.feeds=Feeds
pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds pane.collections.libraryAndFeeds=My Library & Feeds
pane.collections.groupLibraries=Group Libraries pane.collections.groupLibraries=Group Libraries
@ -290,15 +290,15 @@ pane.items.delete.multiple=A kijelölt elemek törlésének megerősítése?
pane.items.remove.title=Gyűjtemény törlése... pane.items.remove.title=Gyűjtemény törlése...
pane.items.remove=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemet a gyűjteményből? pane.items.remove=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemet a gyűjteményből?
pane.items.remove.multiple=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemeket a gyűjteményből? pane.items.remove.multiple=Biztos, hogy el akarja távolítani a kijelölt elemeket a gyűjteményből?
pane.items.removeFromPublications.title=Eltávolítása a Publikációimból pane.items.removeFromPublications.title=Eltávolítása a Saját publikációkból
pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications? pane.items.removeFromPublications=Are you sure you want to remove the selected item from My Publications?
pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications? pane.items.removeFromPublications.multiple=Are you sure you want to remove the selected items from My Publications?
pane.items.menu.findAvailablePDF=Find Available PDF pane.items.menu.findAvailablePDF=Rendelkezésre álló PDF-fájl keresése
pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Find Available PDFs pane.items.menu.findAvailablePDF.multiple=Rendelkezésre álló PDF-fájlok keresése
pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése pane.items.menu.remove=Kijelölt elem törlése
pane.items.menu.remove.multiple=Kijelölt elemek törlése pane.items.menu.remove.multiple=Kijelölt elemek törlése
pane.items.menu.removeFromPublications=Elem eltávolítása a Publikációimból… pane.items.menu.removeFromPublications=Elem eltávolítása a Saját publikációkból…
pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Elemek eltávolítása a Publikációimból… pane.items.menu.removeFromPublications.multiple=Elemek eltávolítása a Saját publikációkból…
pane.items.menu.moveToTrash=Elem mozgatása a Kukába… pane.items.menu.moveToTrash=Elem mozgatása a Kukába…
pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Elem mozgatása a Kukába… pane.items.menu.moveToTrash.multiple=Elem mozgatása a Kukába…
pane.items.menu.delete=Delete Item… pane.items.menu.delete=Delete Item…
@ -343,8 +343,8 @@ pane.item.duplicates.onlySameItemType=Az összefésült elemeknek mind ugyanabba
pane.item.markAsRead=Mark As Read pane.item.markAsRead=Mark As Read
pane.item.markAsUnread=Mark As Unread pane.item.markAsUnread=Mark As Unread
pane.item.addTo=Add to “%S” pane.item.addTo=Add to “%S”
pane.item.showInMyPublications=Mutatás a publikációim között pane.item.showInMyPublications=Mutatás a Saját publikációk között
pane.item.hideFromMyPublications=Elrejtés a publikációimból pane.item.hideFromMyPublications=Elrejtés a Saját publikációkból
pane.item.changeType.title=Elem típusának módosítása pane.item.changeType.title=Elem típusának módosítása
pane.item.changeType.text=Az elemtípus módosításának megerősítése?\n\nA következő mezők elvesznek. pane.item.changeType.text=Az elemtípus módosításának megerősítése?\n\nA következő mezők elvesznek.
pane.item.defaultFirstName=keresztnév pane.item.defaultFirstName=keresztnév
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=vezetéknév
pane.item.defaultFullName=teljes név pane.item.defaultFullName=teljes név
pane.item.switchFieldMode.one=Váltás egy mezőre pane.item.switchFieldMode.one=Váltás egy mezőre
pane.item.switchFieldMode.two=Váltás két mezőre pane.item.switchFieldMode.two=Váltás két mezőre
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Mozgatás felfelé pane.item.creator.moveUp=Mozgatás felfelé
pane.item.creator.moveDown=Mozgatás lefelé pane.item.creator.moveDown=Mozgatás lefelé
pane.item.notes.untitled=Cím nélküli jegyzet pane.item.notes.untitled=Cím nélküli jegyzet
@ -597,9 +598,9 @@ ingester.importFile.intoNewCollection=Importálás új gyűjteménybe
ingester.lookup.performing=Kikeresés folyamatban… ingester.lookup.performing=Kikeresés folyamatban…
ingester.lookup.error=Hiba történt az elem keresésekor. ingester.lookup.error=Hiba történt az elem keresésekor.
findPDF.searchingForAvailablePDFs=Searching for available PDFs findPDF.searchingForAvailablePDFs=Rendelkezésre álló PDF-ek keresése
findPDF.checkingItems=Checking %1$S item;Checking %1$S items findPDF.checkingItems=%1$S elem ellenőrzése;%1$S elemek ellenőrzése
findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF added;%1$S PDFs added findPDF.pdfsAdded=%1$S PDF hozzáadva;%1$S PDF-ek hozzáadva
findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF findPDF.openAccessPDF=Open-Access PDF
findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S) findPDF.pdfWithMethod=PDF (%S)
findPDF.noPDFsFound=Nem találhatóak PDF-ek findPDF.noPDFsFound=Nem találhatóak PDF-ek
@ -702,7 +703,7 @@ fileInterface.importComplete=Importálás kész
fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported fileInterface.itemsWereImported=%1$S item was imported;%1$S items were imported
fileInterface.itemsExported=Elemek exportálása... fileInterface.itemsExported=Elemek exportálása...
fileInterface.import=Importálás fileInterface.import=Importálás
fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Choose the %S database to import fileInterface.chooseAppDatabaseToImport=Válassza ki a(z) %S adatbázist az importáláshoz
fileInterface.export=Exportálás fileInterface.export=Exportálás
fileInterface.exportedItems=Exportált elemek fileInterface.exportedItems=Exportált elemek
fileInterface.imported=Importálva fileInterface.imported=Importálva
@ -852,7 +853,7 @@ integration.openInLibrary=Megnyitás %S
integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components. integration.error.incompatibleVersion=This version of the Zotero word processor plugin ($INTEGRATION_VERSION) is incompatible with the currently installed version of the Zotero Firefox extension (%1$S). Please ensure you are using the latest versions of both components.
integration.error.incompatibleVersion2=A Zotero %1$S hez %2$S %3$S vagy újabb verzió szükséges. Kérem töltse le a %2$S legújabb verzióját a zotero.org oldalról. integration.error.incompatibleVersion2=A Zotero %1$S hez %2$S %3$S vagy újabb verzió szükséges. Kérem töltse le a %2$S legújabb verzióját a zotero.org oldalról.
integration.error.title=Zotero illesztési hiba integration.error.title=Zotero illesztési hiba
integration.error.notInstalled=Firefox could not load the component required to communicate with your word processor. Please ensure that the appropriate Firefox extension is installed, then try again. integration.error.notInstalled=A Zotero nem tud kommunikálni a szövegszerkesztővel. Győződjön meg róla, hogy a megfelelő kiegészítő telepítve van majd próbálja újra.
integration.error.generic=A Zotero hibát észlelt a dokumentum frissítése közben. integration.error.generic=A Zotero hibát észlelt a dokumentum frissítése közben.
integration.error.mustInsertCitation=Be kell illesztenie egy hivatkozást. integration.error.mustInsertCitation=Be kell illesztenie egy hivatkozást.
integration.error.mustInsertBibliography=Be kell illesztenie egy bibliográfiát. integration.error.mustInsertBibliography=Be kell illesztenie egy bibliográfiát.
@ -864,7 +865,7 @@ integration.error.invalidStyle=A kiválasztott stílus nem tűnük érvényesnek
integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences. integration.error.fieldTypeMismatch=Zotero cannot update this document because it was created by a different word processing application with an incompatible field encoding. In order to make a document compatible with both Word and LibreOffice, open the document in the word processor with which it was originally created and switch the field type to Bookmarks in the Zotero Document Preferences.
integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S? integration.error.styleMissing=The citation style used in this document is missing. Would you like to install it from %S?
integration.error.styleNotFound=A(z) %S hivatkozási stílus nem található. integration.error.styleNotFound=A(z) %S hivatkozási stílus nem található.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Hiányzó engedély
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
@ -1076,7 +1077,7 @@ proxies.notification.settings.button=Proxy Settings...
proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S. proxies.recognized.message=Adding this proxy will allow Zotero to recognize items from its pages and will automatically redirect future requests to %1$S through %2$S.
proxies.recognized.add=Proxy hozzáadása proxies.recognized.add=Proxy hozzáadása
recognizePDF.title=PDF Metadata Retrieval recognizePDF.title=PDF metaadat visszaállítása
recognizePDF.noOCR=A PDF nem tartalmaz felismerhető szöveget recognizePDF.noOCR=A PDF nem tartalmaz felismerhető szöveget
recognizePDF.couldNotRead=Nem lehet szöveget olvasni a PDF-ből recognizePDF.couldNotRead=Nem lehet szöveget olvasni a PDF-ből
recognizePDF.noMatches=Nincs egyező hivatkozás recognizePDF.noMatches=Nincs egyező hivatkozás
@ -1084,7 +1085,7 @@ recognizePDF.fileNotFound=A fájl nem található
recognizePDF.error=Váratlan hiba történt recognizePDF.error=Váratlan hiba történt
recognizePDF.recognizing.label=Metaadatok kigyűjtése... recognizePDF.recognizing.label=Metaadatok kigyűjtése...
recognizePDF.complete.label=A metaadat visszaállítás befejeződött recognizePDF.complete.label=A metaadat visszaállítás befejeződött
recognizePDF.reportMetadata=Report Incorrect Metadata recognizePDF.reportMetadata=Hibás metaadatok jelentése
recognizePDF.pdfName.label=PDF Neve recognizePDF.pdfName.label=PDF Neve
recognizePDF.itemName.label=Elem Neve recognizePDF.itemName.label=Elem Neve
@ -1095,7 +1096,7 @@ rtfScan.rtf=Rich Text Format (.rtf)
rtfScan.saveTitle=Válasszon egy helyet, ahová menteni szeretné a formázott fájlt rtfScan.saveTitle=Válasszon egy helyet, ahová menteni szeretné a formázott fájlt
rtfScan.scannedFileSuffix=(Vizsgálat) rtfScan.scannedFileSuffix=(Vizsgálat)
extractedAnnotations=Extracted Annotations extractedAnnotations=Kivonatolt megjezések
file.accessError.theFileCannotBeCreated=A fájlt '%S' nem sikerült létrehozni. file.accessError.theFileCannotBeCreated=A fájlt '%S' nem sikerült létrehozni.
file.accessError.theFileCannotBeUpdated=A fájlt '%S' nem sikerült frissíteni. file.accessError.theFileCannotBeUpdated=A fájlt '%S' nem sikerült frissíteni.
@ -1174,7 +1175,7 @@ publications.error.linkedFilesCannotBeAdded=Linked files cannot be added to My P
publications.buttons.next=Következő: %S publications.buttons.next=Következő: %S
publications.buttons.choose-sharing=Megosztás publications.buttons.choose-sharing=Megosztás
publications.buttons.choose-license=Válasszon egy licencet publications.buttons.choose-license=Válasszon egy licencet
publications.buttons.addToMyPublications=Hozzáadása a publikációimhoz publications.buttons.addToMyPublications=Hozzáadása a Saját publikációkhoz
licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License\n(Nevezd meg! 4.0 Nemzetközi Licence) licenses.cc-by=Creative Commons Attribution 4.0 International License\n(Nevezd meg! 4.0 Nemzetközi Licence)
licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licence) licenses.cc-by-nd=Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License\n(Nevezd meg!-Ne változtasd! 4.0 Nemzetközi Licence)

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Terjadi kesalahan dalam meng-upgrade database startupError.databaseUpgradeError=Terjadi kesalahan dalam meng-upgrade database
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 detik yang lalu date.relative.secondsAgo.one=1 detik yang lalu
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=terakhir
pane.item.defaultFullName=nama lengkap pane.item.defaultFullName=nama lengkap
pane.item.switchFieldMode.one=Ubah menjadi isian tunggal pane.item.switchFieldMode.one=Ubah menjadi isian tunggal
pane.item.switchFieldMode.two=Ubah menjadi dua isian pane.item.switchFieldMode.two=Ubah menjadi dua isian
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Catatan yang Tidak Berjudul pane.item.notes.untitled=Catatan yang Tidak Berjudul

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Uppfærðu í nýjustu útgáfuna frá
startupError.databaseUpgradeError=Villa við uppfærslu á gagnagrunni startupError.databaseUpgradeError=Villa við uppfærslu á gagnagrunni
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=Fyrir 1 sekúndu síðan date.relative.secondsAgo.one=Fyrir 1 sekúndu síðan
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=síðasta
pane.item.defaultFullName=fullt nafn pane.item.defaultFullName=fullt nafn
pane.item.switchFieldMode.one=Skipta yfir í eitt svæði pane.item.switchFieldMode.one=Skipta yfir í eitt svæði
pane.item.switchFieldMode.two=Skipta yfir í tvö svæði pane.item.switchFieldMode.two=Skipta yfir í tvö svæði
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Færa upp pane.item.creator.moveUp=Færa upp
pane.item.creator.moveDown=Færa niður pane.item.creator.moveDown=Færa niður
pane.item.notes.untitled=Athugasemd án titils pane.item.notes.untitled=Athugasemd án titils

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Errore nell'aggiornamento del database di Zotero startupError.databaseUpgradeError=Errore nell'aggiornamento del database di Zotero
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 secondo fa date.relative.secondsAgo.one=1 secondo fa
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=cognome
pane.item.defaultFullName=nome completo pane.item.defaultFullName=nome completo
pane.item.switchFieldMode.one=Passa a campo unico pane.item.switchFieldMode.one=Passa a campo unico
pane.item.switchFieldMode.two=Passa a campo doppio pane.item.switchFieldMode.two=Passa a campo doppio
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Sposta in alto pane.item.creator.moveUp=Sposta in alto
pane.item.creator.moveDown=Sposta in basso pane.item.creator.moveDown=Sposta in basso
pane.item.notes.untitled=Nota senza titolo pane.item.notes.untitled=Nota senza titolo

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=%S から最新ヴァージョンに
startupError.databaseUpgradeError=データベース更新のエラー startupError.databaseUpgradeError=データベース更新のエラー
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 秒前 date.relative.secondsAgo.one=1 秒前
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=姓
pane.item.defaultFullName=氏名 pane.item.defaultFullName=氏名
pane.item.switchFieldMode.one=単独のフィールドに変更 pane.item.switchFieldMode.one=単独のフィールドに変更
pane.item.switchFieldMode.two=二つのフィールドに変更 pane.item.switchFieldMode.two=二つのフィールドに変更
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=上へ移動 pane.item.creator.moveUp=上へ移動
pane.item.creator.moveDown=下へ移動 pane.item.creator.moveDown=下へ移動
pane.item.notes.untitled=無題のメモ pane.item.notes.untitled=無題のメモ

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=ទំនើបកម្មទិន្នន័យមានកំហុសឆ្គងកើតឡើង។ startupError.databaseUpgradeError=ទំនើបកម្មទិន្នន័យមានកំហុសឆ្គងកើតឡើង។
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=១ វិនាទីកន្លងមកហើយ date.relative.secondsAgo.one=១ វិនាទីកន្លងមកហើយ
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=ត្រកូល
pane.item.defaultFullName=អត្តនាម និង​ ត្រកូល pane.item.defaultFullName=អត្តនាម និង​ ត្រកូល
pane.item.switchFieldMode.one=ប្តូរទៅវិស័យមួយ pane.item.switchFieldMode.one=ប្តូរទៅវិស័យមួយ
pane.item.switchFieldMode.two=ប្តូរទៅវិស័យពីរ pane.item.switchFieldMode.two=ប្តូរទៅវិស័យពីរ
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=កំណត់ចំណាំគ្មានចំណងជើង pane.item.notes.untitled=កំណត់ចំណាំគ្មានចំណងជើង

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=성
pane.item.defaultFullName=전체 이름 pane.item.defaultFullName=전체 이름
pane.item.switchFieldMode.one=한 칸으로 전환 pane.item.switchFieldMode.one=한 칸으로 전환
pane.item.switchFieldMode.two=두 칸으로 전환 pane.item.switchFieldMode.two=두 칸으로 전환
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=위로 이동 pane.item.creator.moveUp=위로 이동
pane.item.creator.moveDown=아래로 이동 pane.item.creator.moveDown=아래로 이동
pane.item.notes.untitled=무제 노트 pane.item.notes.untitled=무제 노트

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Prašome atnaujinti iki naujausios ver
startupError.databaseUpgradeError=Klaida atnaujinant duomenų bazę startupError.databaseUpgradeError=Klaida atnaujinant duomenų bazę
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=prieš 1 sekundę date.relative.secondsAgo.one=prieš 1 sekundę
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=pavardė
pane.item.defaultFullName=visas vardas pane.item.defaultFullName=visas vardas
pane.item.switchFieldMode.one=Rodyti viename lauke pane.item.switchFieldMode.one=Rodyti viename lauke
pane.item.switchFieldMode.two=Rodyti dviejuose laukuose pane.item.switchFieldMode.two=Rodyti dviejuose laukuose
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Kelti aukštyn pane.item.creator.moveUp=Kelti aukštyn
pane.item.creator.moveDown=Nuleisti žemyn pane.item.creator.moveDown=Nuleisti žemyn
pane.item.notes.untitled=Bevardė pastaba pane.item.notes.untitled=Bevardė pastaba

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Сүүлийн
pane.item.defaultFullName=Бүтэн нэр pane.item.defaultFullName=Бүтэн нэр
pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field pane.item.switchFieldMode.one=Switch to single field
pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields pane.item.switchFieldMode.two=Switch to two fields
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Гарчиггүй тэмдэглэл pane.item.notes.untitled=Гарчиггүй тэмдэглэл

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=etternavn
pane.item.defaultFullName=fullt navn pane.item.defaultFullName=fullt navn
pane.item.switchFieldMode.one=Bytt til ett felt pane.item.switchFieldMode.one=Bytt til ett felt
pane.item.switchFieldMode.two=Bytt til to felt pane.item.switchFieldMode.two=Bytt til to felt
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Notat uten tittel pane.item.notes.untitled=Notat uten tittel

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Werk Zotero bij naar de nieuwste versi
startupError.databaseUpgradeError=Database-bijwerkingsfout startupError.databaseUpgradeError=Database-bijwerkingsfout
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionaliteit die afhankelijk is van een internetverbinding werkt mogelijk niet startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionaliteit die afhankelijk is van een internetverbinding werkt mogelijk niet
startupError.bundledFileUpdateError=%S was niet in staat om vertalers en stijlen te laden startupError.bundledFileUpdateError=%S was niet in staat om vertalers en stijlen te laden
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 seconde geleden date.relative.secondsAgo.one=1 seconde geleden
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=achternaam
pane.item.defaultFullName=volledige naam pane.item.defaultFullName=volledige naam
pane.item.switchFieldMode.one=Omschakelen naar één veld pane.item.switchFieldMode.one=Omschakelen naar één veld
pane.item.switchFieldMode.two=Omschakelen naar twee velden pane.item.switchFieldMode.two=Omschakelen naar twee velden
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Verplaats naar boven pane.item.creator.moveUp=Verplaats naar boven
pane.item.creator.moveDown=Verplaats naar beneden pane.item.creator.moveDown=Verplaats naar beneden
pane.item.notes.untitled=Aantekening zonder titel pane.item.notes.untitled=Aantekening zonder titel

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Feil ved oppgradering av database startupError.databaseUpgradeError=Feil ved oppgradering av database
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 sekund sidan date.relative.secondsAgo.one=1 sekund sidan
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=etternamn
pane.item.defaultFullName=fullt namn pane.item.defaultFullName=fullt namn
pane.item.switchFieldMode.one=Byt til eitt felt pane.item.switchFieldMode.one=Byt til eitt felt
pane.item.switchFieldMode.two=Byt til to felt pane.item.switchFieldMode.two=Byt til to felt
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Notat utan tittel pane.item.notes.untitled=Notat utan tittel

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Nazwisko
pane.item.defaultFullName=Imię i nazwisko pane.item.defaultFullName=Imię i nazwisko
pane.item.switchFieldMode.one=Przełącz na pojedyncze pole pane.item.switchFieldMode.one=Przełącz na pojedyncze pole
pane.item.switchFieldMode.two=Przełącz na dwa pola pane.item.switchFieldMode.two=Przełącz na dwa pola
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Przenieś do góry pane.item.creator.moveUp=Przenieś do góry
pane.item.creator.moveDown=Przenieś w dół pane.item.creator.moveDown=Przenieś w dół
pane.item.notes.untitled=Notatka bez tytułu pane.item.notes.untitled=Notatka bez tytułu

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Por favor, atualize para a última ver
startupError.databaseUpgradeError=Erro na atualização do banco de dados startupError.databaseUpgradeError=Erro na atualização do banco de dados
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás date.relative.secondsAgo.one=1 segundo atrás
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=último
pane.item.defaultFullName=nome completo pane.item.defaultFullName=nome completo
pane.item.switchFieldMode.one=Mudar para campo único pane.item.switchFieldMode.one=Mudar para campo único
pane.item.switchFieldMode.two=Mudar para dois campos pane.item.switchFieldMode.two=Mudar para dois campos
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Mover para cima pane.item.creator.moveUp=Mover para cima
pane.item.creator.moveDown=Mover para baixo pane.item.creator.moveDown=Mover para baixo
pane.item.notes.untitled=Nota sem título pane.item.notes.untitled=Nota sem título

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=último
pane.item.defaultFullName=nome completo pane.item.defaultFullName=nome completo
pane.item.switchFieldMode.one=Trocar para um só campo pane.item.switchFieldMode.one=Trocar para um só campo
pane.item.switchFieldMode.two=Trocar para dois campos pane.item.switchFieldMode.two=Trocar para dois campos
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Mover Para Cima pane.item.creator.moveUp=Mover Para Cima
pane.item.creator.moveDown=Mover Para Baixo pane.item.creator.moveDown=Mover Para Baixo
pane.item.notes.untitled=Nota Sem Título pane.item.notes.untitled=Nota Sem Título

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=nume
pane.item.defaultFullName=nume complet pane.item.defaultFullName=nume complet
pane.item.switchFieldMode.one=Comută la un singur câmp pane.item.switchFieldMode.one=Comută la un singur câmp
pane.item.switchFieldMode.two=Comută la două câmpuri pane.item.switchFieldMode.two=Comută la două câmpuri
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Mută în sus pane.item.creator.moveUp=Mută în sus
pane.item.creator.moveDown=Mută în jos pane.item.creator.moveDown=Mută în jos
pane.item.notes.untitled=Notă fără titlu pane.item.notes.untitled=Notă fără titlu

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=фамилия
pane.item.defaultFullName=полное имя pane.item.defaultFullName=полное имя
pane.item.switchFieldMode.one=Переключиться на одно поле pane.item.switchFieldMode.one=Переключиться на одно поле
pane.item.switchFieldMode.two=Переключиться на два поля pane.item.switchFieldMode.two=Переключиться на два поля
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Переместить вверх pane.item.creator.moveUp=Переместить вверх
pane.item.creator.moveDown=Переместить вниз pane.item.creator.moveDown=Переместить вниз
pane.item.notes.untitled=Заметка без названия pane.item.notes.untitled=Заметка без названия

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=priezvisko
pane.item.defaultFullName=celé meno pane.item.defaultFullName=celé meno
pane.item.switchFieldMode.one=Spoločné pole pre meno pane.item.switchFieldMode.one=Spoločné pole pre meno
pane.item.switchFieldMode.two=Samostatné polia pre meno pane.item.switchFieldMode.two=Samostatné polia pre meno
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Presunúť nahor pane.item.creator.moveUp=Presunúť nahor
pane.item.creator.moveDown=Presunúť nadol pane.item.creator.moveDown=Presunúť nadol
pane.item.notes.untitled=Nepomenovaná poznámka pane.item.notes.untitled=Nepomenovaná poznámka

View file

@ -236,7 +236,7 @@ pane.collections.removeLibrary=Odstrani knjižnico
pane.collections.removeLibrary.text=Ste prepričani, da želite zavedno odstraniti »%S« s tega računalnika? pane.collections.removeLibrary.text=Ste prepričani, da želite zavedno odstraniti »%S« s tega računalnika?
pane.collections.menu.rename.collection=Preimenuj zbirko ... pane.collections.menu.rename.collection=Preimenuj zbirko ...
pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Duplicate Saved Search pane.collections.menu.duplicate.savedSearch=Podvoji shranjeno iskanje
pane.collections.menu.edit.savedSearch=Uredi shranjeno iskanje ... pane.collections.menu.edit.savedSearch=Uredi shranjeno iskanje ...
pane.collections.menu.edit.feed=Uredi vir ... pane.collections.menu.edit.feed=Uredi vir ...
pane.collections.menu.remove.library=Odstrani knjižnico ... pane.collections.menu.remove.library=Odstrani knjižnico ...
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=priimek
pane.item.defaultFullName=polno ime pane.item.defaultFullName=polno ime
pane.item.switchFieldMode.one=Preklopi na enojno polje pane.item.switchFieldMode.one=Preklopi na enojno polje
pane.item.switchFieldMode.two=Preklopi na obe polji pane.item.switchFieldMode.two=Preklopi na obe polji
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Premakni navzgor pane.item.creator.moveUp=Premakni navzgor
pane.item.creator.moveDown=Premakni navzdol pane.item.creator.moveDown=Premakni navzdol
pane.item.notes.untitled=Neimenovana opomba pane.item.notes.untitled=Neimenovana opomba

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Надоградите програм
startupError.databaseUpgradeError=Грешка приликом надоградње базе података startupError.databaseUpgradeError=Грешка приликом надоградње базе података
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=Пре једне секунде date.relative.secondsAgo.one=Пре једне секунде
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=задњи
pane.item.defaultFullName=пуно име pane.item.defaultFullName=пуно име
pane.item.switchFieldMode.one=Промени на унос у једно поље pane.item.switchFieldMode.one=Промени на унос у једно поље
pane.item.switchFieldMode.two=Промени на унос у два поља pane.item.switchFieldMode.two=Промени на унос у два поља
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Безимена белешка pane.item.notes.untitled=Безимена белешка

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=Efternamn
pane.item.defaultFullName=Fullständigt namn pane.item.defaultFullName=Fullständigt namn
pane.item.switchFieldMode.one=Växla till ett fält pane.item.switchFieldMode.one=Växla till ett fält
pane.item.switchFieldMode.two=Växla till två fält pane.item.switchFieldMode.two=Växla till två fält
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Flytta upp pane.item.creator.moveUp=Flytta upp
pane.item.creator.moveDown=Flytta ner pane.item.creator.moveDown=Flytta ner
pane.item.notes.untitled=Anteckning utan titel pane.item.notes.untitled=Anteckning utan titel

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=การปรับรุ่นฐานข้อมูลผิดพลาด startupError.databaseUpgradeError=การปรับรุ่นฐานข้อมูลผิดพลาด
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 วินาทีก่อน date.relative.secondsAgo.one=1 วินาทีก่อน
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=อันดับสุดท้าย
pane.item.defaultFullName=ชื่อเต็ม pane.item.defaultFullName=ชื่อเต็ม
pane.item.switchFieldMode.one=สลับเป็นเขตข้อมูลเดียว pane.item.switchFieldMode.one=สลับเป็นเขตข้อมูลเดียว
pane.item.switchFieldMode.two=สลับเป็นสองเขตข้อมูล pane.item.switchFieldMode.two=สลับเป็นสองเขตข้อมูล
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=เลื่อนขึ้น pane.item.creator.moveUp=เลื่อนขึ้น
pane.item.creator.moveDown=เลื่อนลง pane.item.creator.moveDown=เลื่อนลง
pane.item.notes.untitled=บันทึกไม่มีชื่อเรื่อง pane.item.notes.untitled=บันทึกไม่มีชื่อเรื่อง

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=son
pane.item.defaultFullName=tam isim pane.item.defaultFullName=tam isim
pane.item.switchFieldMode.one=Tek alana geç pane.item.switchFieldMode.one=Tek alana geç
pane.item.switchFieldMode.two=İki alana geç pane.item.switchFieldMode.two=İki alana geç
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Bir Yukarı Çık pane.item.creator.moveUp=Bir Yukarı Çık
pane.item.creator.moveDown=Bir Aşağı İn pane.item.creator.moveDown=Bir Aşağı İn
pane.item.notes.untitled=Başlıksız Not pane.item.notes.untitled=Başlıksız Not

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Будь ласка, оновіть д
startupError.databaseUpgradeError=Помилка оновлення бази даних startupError.databaseUpgradeError=Помилка оновлення бази даних
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 секунда тому date.relative.secondsAgo.one=1 секунда тому
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=прізвище
pane.item.defaultFullName=повне ім'я pane.item.defaultFullName=повне ім'я
pane.item.switchFieldMode.one=Переключити на одне поле pane.item.switchFieldMode.one=Переключити на одне поле
pane.item.switchFieldMode.two=Переключити на два поля pane.item.switchFieldMode.two=Переключити на два поля
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Перемістити вгору pane.item.creator.moveUp=Перемістити вгору
pane.item.creator.moveDown=Перемістити вниз pane.item.creator.moveDown=Перемістити вниз
pane.item.notes.untitled=Примітка без назви pane.item.notes.untitled=Примітка без назви

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=Please upgrade to the latest version f
startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error startupError.databaseUpgradeError=Database upgrade error
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 second ago date.relative.secondsAgo.one=1 second ago
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=họ
pane.item.defaultFullName=tên đầy đủ pane.item.defaultFullName=tên đầy đủ
pane.item.switchFieldMode.one=Chuyển thành một trường đơn pane.item.switchFieldMode.one=Chuyển thành một trường đơn
pane.item.switchFieldMode.two=Chuyển thành hai trường pane.item.switchFieldMode.two=Chuyển thành hai trường
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=Move Up pane.item.creator.moveUp=Move Up
pane.item.creator.moveDown=Move Down pane.item.creator.moveDown=Move Down
pane.item.notes.untitled=Ghi chép Vô danh pane.item.notes.untitled=Ghi chép Vô danh

View file

@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=姓
pane.item.defaultFullName=全称 pane.item.defaultFullName=全称
pane.item.switchFieldMode.one=显示一个输入框 pane.item.switchFieldMode.one=显示一个输入框
pane.item.switchFieldMode.two=显示两个输入框 pane.item.switchFieldMode.two=显示两个输入框
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=上移 pane.item.creator.moveUp=上移
pane.item.creator.moveDown=下移 pane.item.creator.moveDown=下移
pane.item.notes.untitled=未命名笔记 pane.item.notes.untitled=未命名笔记

View file

@ -192,7 +192,7 @@ startupError.zoteroVersionIsOlder.upgrade=請自 %S 版本更新至最新版本
startupError.databaseUpgradeError=資料庫升級失敗 startupError.databaseUpgradeError=資料庫升級失敗
startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work. startupError.internetFunctionalityMayNotWork=Functionality that depends on an internet connection may not work.
startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles. startupError.bundledFileUpdateError=%S was unable to load translators and styles.
startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which may break some functionality. startupError.startedFromDiskImage1=%S was started from a disk image, which can break some functionality.
startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder. startupError.startedFromDiskImage2=To install %1$S properly, quit the program, open the disk image you downloaded, and drag “%1$S” to the alias of the Applications folder shown in the window. Then eject the disk image and launch Zotero by opening it from your Applications folder.
date.relative.secondsAgo.one=1 秒鐘前 date.relative.secondsAgo.one=1 秒鐘前
@ -352,6 +352,7 @@ pane.item.defaultLastName=姓
pane.item.defaultFullName=全名 pane.item.defaultFullName=全名
pane.item.switchFieldMode.one=切換成單一欄位 pane.item.switchFieldMode.one=切換成單一欄位
pane.item.switchFieldMode.two=切換成雙欄位 pane.item.switchFieldMode.two=切換成雙欄位
pane.item.creator.moveToTop=Move to Top
pane.item.creator.moveUp=上移 pane.item.creator.moveUp=上移
pane.item.creator.moveDown=下移 pane.item.creator.moveDown=下移
pane.item.notes.untitled=未命名的筆記 pane.item.notes.untitled=未命名的筆記