Update locales from Transifex

This commit is contained in:
Dan Stillman 2022-10-31 17:34:24 -04:00
parent 6bc1551f7f
commit 624101832e
49 changed files with 213 additions and 213 deletions

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=إذن مفقود integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=إذن مفقود
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -326,6 +326,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Vertikal aufteilen"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Vertikal aufteilen">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Horizontal aufteilen"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Horizontal aufteilen">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Anmerkungen importieren…"> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Anmerkungen importieren…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Seite links drehen">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Seite rechts drehen">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Seite 180° drehen">

View file

@ -1398,9 +1398,9 @@ pdfReader.promptTransferToPDF.text=Anmerkungen werden in die PDF-Datei übertrag
pdfReader.promptPasswordProtected=Dieser Vorgang wird für passwortgeschützte PDF-Dateien nicht unterstützt. pdfReader.promptPasswordProtected=Dieser Vorgang wird für passwortgeschützte PDF-Dateien nicht unterstützt.
pdfReader.promptDeletePages.title=Seiten löschen pdfReader.promptDeletePages.title=Seiten löschen
pdfReader.promptDeletePages.text=Sind Sie sicher, dass Sie %1$S Seite aus der PDF-Datei löschen möchten?;Sind Sie sicher, dass Sie %1$S Seiten aus der PDF-Datei löschen möchten? pdfReader.promptDeletePages.text=Sind Sie sicher, dass Sie %1$S Seite aus der PDF-Datei löschen möchten?;Sind Sie sicher, dass Sie %1$S Seiten aus der PDF-Datei löschen möchten?
pdfReader.rotateLeft=Nach links drehen pdfReader.rotateLeft=Links drehen
pdfReader.rotateRight=Nach rechts drehen pdfReader.rotateRight=Rechts drehen
pdfReader.rotate180=Um 180° drehen pdfReader.rotate180=180° drehen
pdfReader.editPageNumber=Seitenzahl bearbeiten… pdfReader.editPageNumber=Seitenzahl bearbeiten…
pdfReader.editHighlightedText=Hervorgehobenen Text bearbeiten pdfReader.editHighlightedText=Hervorgehobenen Text bearbeiten
pdfReader.copyImage=Bild kopieren pdfReader.copyImage=Bild kopieren

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -326,6 +326,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Dividir verticalmente"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Dividir verticalmente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Dividir horizontalmente"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Dividir horizontalmente">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importar anotaciones..."> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importar anotaciones...">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Girar la página a la izquierda">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Girar la página a la derecha">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Girar la página 180°">

View file

@ -738,7 +738,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Estilos de citas
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportación zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formatos de exportación
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copia rápida le permite exportar rápidamente elementos en un formato determinado. Puede copiar los elementos seleccionados al portapapeles pulsando %S o arrastrar elementos directamente a un campo de texto en otro programa. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copia rápida le permite exportar rápidamente elementos en un formato determinado. Puede copiar los elementos seleccionados al portapapeles pulsando %S o arrastrar elementos directamente a un campo de texto en otro programa.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para estilos de citación, puede copiar citas o notas a pie de página pulsando %S o manteniendo pulsada la tecla Mayús antes de arrastrar elementos. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Para estilos de citación, puede copiar citas o notas a pie de página pulsando %S o manteniendo pulsada la tecla Mayús antes de arrastrar elementos.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Texto enriquecido/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalación completada con éxito. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Instalación completada con éxito.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=La instalación no se pudo completar porque ocurrió un error. Por favor, asegúrate de que %1$S está cerrado y luego reinicia %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=La instalación no se pudo completar porque ocurrió un error. Por favor, asegúrate de que %1$S está cerrado y luego reinicia %2$S.
@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S no pudo instalar la ext
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S no pudo instalar la extensión de Word porque la ubicación de la carpeta de inicio de Word está mal configurada. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S no pudo instalar la extensión de Word porque la ubicación de la carpeta de inicio de Word está mal configurada.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Es posible que la extensión no aparezca en Word hasta que restablezca la carpeta de inicio en la ubicación predeterminada. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Es posible que la extensión no aparezca en Word hasta que restablezca la carpeta de inicio en la ubicación predeterminada.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Permiso faltante integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Permiso faltante
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero no tiene permiso para controlar Word. Para otorgar este permiso:\n\n1) Abra las Preferencias del sistema\n2) Haga clic en «Seguridad y privacidad»\n3) Seleccione la pestaña «Privacidad»\n4) Busque y seleccione «Automatización» a la izquierda\n5) Compruebe que esté marcada la casilla de verificación para «Microsoft Word» bajo «Zotero»\n6) Reinicie Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero no tiene permiso para controlar Word. Para conceder este permiso:\n\n1) Abra la Configuración del sistema\n2) Seleccione «Privacidad y seguridad» en la columna de la izquierda\n3) Seleccione «Automatización»\n4) Busque «Zotero» y haga clic en la flecha para expandirlo\n5) Asegúrese de que «Microsoft Word» está activado en «Zotero»\n6) Reinicie Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» no aparece bajo «Automatización», asegúrese de estar ejecutando Word 2011 versión 14.7.7 o posterior. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Si «Microsoft Word» no aparece bajo «Automatización», asegúrese de estar ejecutando Word 2011 versión 14.7.7 o posterior.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Se requiere una actualización de macOS integration.error.m1UpgradeOS.title=Se requiere una actualización de macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Citar en Word en un Mac de Apple Silicon con macOS 11.3 o anterior no es compatible y puede hacer que %S se bloquee. Por favor, actualice a macOS 11.4 o posterior. integration.error.m1UpgradeOS=Citar en Word en un Mac de Apple Silicon con macOS 11.3 o anterior no es compatible y puede hacer que %S se bloquee. Por favor, actualice a macOS 11.4 o posterior.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -326,6 +326,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Jaa pystysuunnassa"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Jaa pystysuunnassa">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Jaa vaakasuunnassa"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Jaa vaakasuunnassa">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Tuo huomautukset..."> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Tuo huomautukset...">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Kierrä sivua vasemmalle">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Kierrä sivua oikealle">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Kierrä sivua 180°">

View file

@ -738,7 +738,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Viittaustyylit
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Vientimuodot zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Vientimuodot
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Pikakopiointi mahdollistaa nimikkeiden nopean viennin haluamassasi muodossa. Voit kopioida valitut nimikkeet leikepöydälle painamalla %S tai vetämällä nimikkeet suoraan tekstikenttään toisessa ohjelmassa. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Pikakopiointi mahdollistaa nimikkeiden nopean viennin haluamassasi muodossa. Voit kopioida valitut nimikkeet leikepöydälle painamalla %S tai vetämällä nimikkeet suoraan tekstikenttään toisessa ohjelmassa.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Viittaustyylejä varten, voit kopioida viitteitä tai alaviitteitä painamalla %S tai pitämällä vaihtonäppäintä pohjassa ennen nimikkeiden vetämistä. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Viittaustyylejä varten, voit kopioida viitteitä tai alaviitteitä painamalla %S tai pitämällä vaihtonäppäintä pohjassa ennen nimikkeiden vetämistä.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Muotoiltu teksti/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Asennus onnistui. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Asennus onnistui.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Asennusta ei saatu valmiiksi virheen takia. Varmista että %1$S on suljettu ja käynnistä sen jälkeen %2$S uudelleen. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Asennusta ei saatu valmiiksi virheen takia. Varmista että %1$S on suljettu ja käynnistä sen jälkeen %2$S uudelleen.
@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S ei voinut asentaa Word-
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S ei onnistunut Word-lisäosan asennuksessa koska Wordin käynnistyskansion sijainti on määritetty virheellisesti. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S ei onnistunut Word-lisäosan asennuksessa koska Wordin käynnistyskansion sijainti on määritetty virheellisesti.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Liitännäinen ei välttämättä näy Wordissa ennen kuin palautat Käynnistä-kansion oletussijaintiinsa. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Liitännäinen ei välttämättä näy Wordissa ennen kuin palautat Käynnistä-kansion oletussijaintiinsa.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Lupa puuttuu integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Lupa puuttuu
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zoterolla ei ole oikeuksia hallita Wordia. Antaaksesi käyttöoikeudet:\n\n1) Avaa Järjestelmäasetukset\n2) Valitse “Suojaus ja yksityisyys”\n3) Valitse “Yksityisyys”-välilehti\n4) Etsi ja valitse “Automaatio” vasemmalta\n5) Rastita valintaruutu "Microsoft Word" for Zoteron alta\n6) Käynnistä Word uudelleen integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zoterolla ei ole oikeuksia hallita Wordia. Antaaksesi käyttöoikeudet:\n\n1) Avaa Järjestelmäasetukset\n2) Valitse “Tietosuoja ja suojaus”\n3) Valitse “Automaatio”\n4) Etsi “Zotero” ja valitse nuoli avataaksesi lisäasetukset\n5) Varmista että "Microsoft Word" -kytkin on kytketty päälle\n6) Käynnistä Word uudelleen
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Jos “Microsoft Word” ei näy “Automaation” alla, varmista että sinulla Word 2011:n versio 14.7.7 tai uudempi. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Jos “Microsoft Word” ei näy “Automaation” alla, varmista että sinulla Word 2011:n versio 14.7.7 tai uudempi.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS-käyttöjärjestelmän päivitys vaaditaan integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS-käyttöjärjestelmän päivitys vaaditaan
integration.error.m1UpgradeOS=Viitteiden lisääminen Wordissa Apple Silicon -tietokoneella jossa on macOS 11.3 tai vanhempi, ei ole tuettu ja voi aiheuttaa sen että %S jumiutuu. Päivitä macOS versioon 11.4 tai uudempaan. integration.error.m1UpgradeOS=Viitteiden lisääminen Wordissa Apple Silicon -tietokoneella jossa on macOS 11.3 tai vanhempi, ei ole tuettu ja voi aiheuttaa sen että %S jumiutuu. Päivitä macOS versioon 11.4 tai uudempaan.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=ל־%S לא הייתה א
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=נדרש עדכון ל־macOS integration.error.m1UpgradeOS.title=נדרש עדכון ל־macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -5,8 +5,8 @@
<!ENTITY zotero.directors "Direttori:"> <!ENTITY zotero.directors "Direttori:">
<!ENTITY zotero.developers "Sviluppatori:"> <!ENTITY zotero.developers "Sviluppatori:">
<!ENTITY zotero.alumni "Ex-allievi:"> <!ENTITY zotero.alumni "Ex-allievi:">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Localizzazioni:"> <!ENTITY zotero.about.localizations "Traduzioni:">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software di terzi:"> <!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Software di terze parti:">
<!ENTITY zotero.thanks "Ringraziamenti speciali:"> <!ENTITY zotero.thanks "Ringraziamenti speciali:">
<!ENTITY zotero.about.close "Chiudi"> <!ENTITY zotero.about.close "Chiudi">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Altri riconoscimenti"> <!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Altri riconoscimenti">

View file

@ -39,13 +39,13 @@
"message": "Tag (separati da virgole)" "message": "Tag (separati da virgole)"
}, },
"progressWindow_error_translation": { "progressWindow_error_translation": {
"message": "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'elemento. Consulta $1 se desideri ricevere ulteriori informazioni." "message": "Si è verificato un errore durante il salvataggio di questo elemento. Consulta $1 per ulteriori informazioni."
}, },
"progressWindow_error_siteAccessLimitsError": { "progressWindow_error_siteAccessLimitsError": {
"message": "Si è verificato un errore durante il salvataggio di questo elemento. $1 può limitare il numero di elementi che puoi salvare contemporaneamente. Vedi $2 per ulteriori informazioni." "message": "Si è verificato un errore durante il salvataggio di questo elemento. $1 può limitare il numero di elementi che puoi salvare contemporaneamente. Vedi $2 per ulteriori informazioni."
}, },
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
"message": "Risoluzione dei problemi dei programmi traduttori" "message": "Risoluzione di problemi dei programmi traduttori"
}, },
"progressWindow_error_siteAccessLimits": { "progressWindow_error_siteAccessLimits": {
"message": "Limiti di accesso al sito" "message": "Limiti di accesso al sito"
@ -96,7 +96,7 @@
"message": "Il messaggio di debug è stato inviato.\n\nID della segnalazione: $1." "message": "Il messaggio di debug è stato inviato.\n\nID della segnalazione: $1."
}, },
"reports_submission_failed": { "reports_submission_failed": {
"message": "Si è verificato un errore durante l'invio della segnalazione.\n\n$1\n\nTi preghiamo di controllare la tua connessione a Internet. Qualora il problema dovesse persistere, ti invitiamo a pubblicare un messaggio sul forum di Zotero." "message": "Si è verificato un errore durante l'invio della segnalazione.\n\n$1\n\nControlla la tua connessione a Internet. Se il problema dovesse persistere, ti invitiamo a pubblicare un messaggio sul forum di Zotero."
}, },
"integration_error_clientUpgrade": { "integration_error_clientUpgrade": {
"message": "Le citazioni web richiedono la versione $1 o successiva." "message": "Le citazioni web richiedono la versione $1 o successiva."
@ -105,10 +105,10 @@
"message": "$1 non è stato in grado di comunicare con l'applicazione desktop di $2. $2 deve essere aperto se desideri utilizzare le citazioni web." "message": "$1 non è stato in grado di comunicare con l'applicazione desktop di $2. $2 deve essere aperto se desideri utilizzare le citazioni web."
}, },
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": { "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_warning": {
"message": "Il documento include delle citazioni dinamiche di Zotero che verranno mostrate come collegamento a zotero.org all'interno della copia scaricata." "message": "Il documento include delle citazioni di Zotero che verranno mostrate come collegamento a zotero.org all'interno della copia scaricata."
}, },
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": { "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_instructions": {
"message": "Qualora desiderassi generare una versione più adatta alla condivisione, ti invitiamo a selezionare <b>Crea una copia…</b> dal menù File, <b>Scollega le citazioni</b> dal menù di Zotero all'interno del nuovo documento e, infine, a scaricare la versione senza collegamenti. Conserva comunque una copia del documento originale con i collegamenti nel caso in cui ti sia necessario apportare delle ulteriori modifiche." "message": "Per generare una versione adatta alla condivisione, seleziona <b>Crea una copia…</b> dal menù File, quindi <b>Scollega le citazioni</b> dal menù di Zotero all'interno del nuovo documento e, infine, scarica la versione senza collegamenti. Conserva una copia del documento originale con i collegamenti nel caso sia necessario apportare ulteriori modifiche."
}, },
"integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": { "integration_googleDocs_unlinkBeforeSaving_downloadAnyway": {
"message": "Scarica la versione con i collegamenti ugualmente" "message": "Scarica la versione con i collegamenti ugualmente"

View file

@ -41,7 +41,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Impostazioni predefinite dei feed"> <!ENTITY zotero.preferences.feeds.feedDefaults "Impostazioni predefinite dei feed">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Scegli un resolver:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.choose "Scegli un resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizza…"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.custom "Personalizzato…">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.server "Resolver:">
<!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versione:"> <!ENTITY zotero.preferences.openurl.version "Versione:">
@ -59,7 +59,7 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Informazioni sulla sincronizzazione"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.about "Informazioni sulla sincronizzazione">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronizzazione dei file"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing "Sincronizzazione dei file">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.url "URL:">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizza gli allegati nella mia biblioteca con"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.myLibrary "Sincronizza gli allegati nella Biblioteca personale con">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizza gli allegati nelle biblioteche dei gruppi tramite Zotero Storage"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.groups "Sincronizza gli allegati nelle biblioteche dei gruppi tramite Zotero Storage">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Scarica i file"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download "Scarica i file">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "durante la sincronizzazione"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.fileSyncing.download.atSyncTime "durante la sincronizzazione">
@ -71,13 +71,13 @@
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Seleziona le biblioteche…"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.button "Seleziona le biblioteche…">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Sincronizza"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.sync "Sincronizza">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Biblioteca"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.librariesToSync.library "Biblioteca">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Le operazioni elencate qui di seguito sono da utilizzare solo in situazioni specifiche e rare. Non dovrebbero essere usate per risolvere problemi generici. In molti casi, un ripristino comporterà ulteriori problemi. Vedi"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning1 "Le operazioni elencate qui di seguito sono da utilizzare solo in particolari e rare situazioni. Non dovrebbero essere usate per risolvere problemi generici. In molti casi, un ripristino comporterà ulteriori problemi. Vedi">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Opzioni di ripristino della sincronizzazione"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning2 "Opzioni di ripristino della sincronizzazione">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "per maggiori informazioni."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.warning3 "per maggiori informazioni.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Ripristina la cronologia di sincronizzazione dei dati"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory "Ripristina la cronologia di sincronizzazione dei dati">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Unisci i dati in locale con i dati in remoto ignorando la cronologia di sincronizzazione"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetDataSyncHistory.desc "Unisci i dati in locale con i dati in remoto ignorando la cronologia di sincronizzazione">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Ripristina dalla biblioteca online"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer "Ripristina dalla biblioteca online">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Sovrascrivi i dati in locale di Zotero con i dati della biblioteca online."> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer.desc "Sovrascrivi i dati di Zotero in locale con i dati della biblioteca online.">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Sostituisci la biblioteca online"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer "Sostituisci la biblioteca online">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Sovrascrivi la biblioteca online con i dati in locale di Zotero"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.desc "Sovrascrivi la biblioteca online con i dati in locale di Zotero">
<!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Azzera la cronologia di sincronizzazione dei file"> <!ENTITY zotero.preferences.sync.reset.resetFileSyncHistory "Azzera la cronologia di sincronizzazione dei file">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.publications.my_publications "Le mie pubblicazioni"> <!ENTITY zotero.publications.my_publications "Le mie pubblicazioni">
<!ENTITY zotero.publications.intro "Gli elementi aggiunti a &quot;Le mie pubblicazioni&quot; verranno mostrati sulla tua pagina profilo su zotero.org. Se scegli di includere dei file allegati, questi verranno resi disponibili pubblicamente con la licenza da te specificata. Aggiungi soltanto lavori che tu stesso hai creato e includi i file solo se hai i diritti per distribuirli ed è ciò che desideri fare."> <!ENTITY zotero.publications.intro "Gli elementi aggiunti a &quot;Le mie pubblicazioni&quot; verranno mostrati sulla tua pagina profilo su zotero.org. Se scegli di includere dei file allegati, questi verranno resi disponibili pubblicamente con la licenza da te specificata. Aggiungi soltanto lavori che tu stesso hai creato e includi i file solo se desideri diffonderli e hai i diritti per farlo.">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Includi i file"> <!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.files "Includi i file">
<!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Includi le note"> <!ENTITY zotero.publications.include.checkbox.notes "Includi le note">
<!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Puoi decidere che cosa desideri mostrare nella collezione &quot;Le mie pubblicazioni&quot; in qualsiasi momento."> <!ENTITY zotero.publications.include.adjustAtAnyTime "Puoi decidere che cosa desideri mostrare nella collezione &quot;Le mie pubblicazioni&quot; in qualsiasi momento.">

View file

@ -87,7 +87,7 @@
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A"> <!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
<!ENTITY productHelp.label "Supporto e documentazione"> <!ENTITY productHelp.label "Supporto e documentazione">
<!ENTITY productHelp.accesskey "H"> <!ENTITY productHelp.accesskey "H">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informazioni sulla risoluzione dei problemi"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informazioni per la risoluzione di problemi">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Forum di discussione"> <!ENTITY helpFeedbackPage.label "Forum di discussione">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F"> <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">

View file

@ -29,7 +29,7 @@
<!ENTITY zotero.errorReport.submitted "La tua segnalazione di errore è stata inviata."> <!ENTITY zotero.errorReport.submitted "La tua segnalazione di errore è stata inviata.">
<!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID della segnalazione:"> <!ENTITY zotero.errorReport.reportID "ID della segnalazione:">
<!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Ti preghiamo di pubblicare un messaggio sul forum di Zotero (forums.zotero.org) contenente l'ID della segnalazione, una descrizione del problema e tutti i passaggi necessari a ricrearlo."> <!ENTITY zotero.errorReport.postToForums "Ti preghiamo di pubblicare un messaggio sul forum di Zotero (forums.zotero.org) contenente l'ID della segnalazione, una descrizione del problema e tutti i passaggi necessari a ricrearlo.">
<!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Le segnalazioni di errore non saranno revisionate a meno che non vengano espressamente menzionate nel forum."> <!ENTITY zotero.errorReport.notReviewed "Le segnalazioni di errore non saranno revisionate a meno che non vengano espressamente segnalate nel forum.">
<!ENTITY zotero.upgrade.title "Assistente per l'aggiornamento di Zotero"> <!ENTITY zotero.upgrade.title "Assistente per l'aggiornamento di Zotero">
<!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nuova versione di Zotero installata correttamente."> <!ENTITY zotero.upgrade.newVersionInstalled "Nuova versione di Zotero installata correttamente.">
@ -53,7 +53,7 @@
<!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostra i duplicati"> <!ENTITY zotero.toolbar.duplicate.label "Mostra i duplicati">
<!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostra gli oggetti non classificati"> <!ENTITY zotero.collections.showUnfiledItems "Mostra gli oggetti non classificati">
<!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Mostra gli elementi ritrattati"> <!ENTITY zotero.collections.showRetractedItems "Mostra gli elementi ritirati dalla pubblicazione">
<!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo di elemento"> <!ENTITY zotero.items.itemType "Tipo di elemento">
<!ENTITY zotero.items.creator_column "Autore"> <!ENTITY zotero.items.creator_column "Autore">
@ -133,7 +133,7 @@
<!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nessun tag da visualizzare"> <!ENTITY zotero.tagSelector.noTagsToDisplay "Nessun tag da visualizzare">
<!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Caricamento dei tag in corso…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.loadingTags "Caricamento dei tag in corso…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostra automaticamente"> <!ENTITY zotero.tagSelector.showAutomatic "Mostra Tag automatici">
<!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostra tutti i tag di questa biblioteca"> <!ENTITY zotero.tagSelector.displayAllInLibrary "Mostra tutti i tag di questa biblioteca">
<!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Elimina i tag automatici da questa biblioteca…"> <!ENTITY zotero.tagSelector.deleteAutomaticInLibrary "Elimina i tag automatici da questa biblioteca…">
<!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deseleziona tutto"> <!ENTITY zotero.tagSelector.clearAll "Deseleziona tutto">
@ -243,7 +243,7 @@
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Il tag mostrato di seguito è troppo lungo per essere sincronizzato sul server:"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.followingTagTooLong "Il tag mostrato di seguito è troppo lungo per essere sincronizzato sul server:">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "I tag devono essere più corti di 256 caratteri per poter essere sincronizzati."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.syncedTagSizeLimit "I tag devono essere più corti di 256 caratteri per poter essere sincronizzati.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Puoi dividere il tag in tag multipli, modificarlo a mano per accorciarlo o eliminarlo."> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitEditDelete "Puoi dividere il tag in tag multipli, modificarlo a mano per accorciarlo oppure eliminarlo.">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dividi"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.split "Dividi">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dividi al"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.splitAtThe "Dividi al">
<!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "carattere"> <!ENTITY zotero.sync.longTagFixer.character "carattere">
@ -255,10 +255,10 @@
<!ENTITY zotero.merge.of "di"> <!ENTITY zotero.merge.of "di">
<!ENTITY zotero.merge.deleted "Eliminati"> <!ENTITY zotero.merge.deleted "Eliminati">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy identificato"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.title "Proxy riconosciuto">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Aggiungi solo proxy collegati dalla tua biblioteca, scuola o azienda."> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning "Aggiungi solo proxy collegati dalla tua biblioteca, scuola o azienda.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Aggiungere proxy differenti potrebbe permettere a siti dannosi di camuffarsi da siti affidabili."> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.warning.secondary "Aggiungere proxy differenti potrebbe permettere a siti dannosi di camuffarsi da siti affidabili.">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Blocca il reindirizzamento automatico delle richieste via proxy già identificate."> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.disable.label "Blocca il reindirizzamento automatico delle richieste via dei proxy riconosciuti in precedenza">
<!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignora"> <!ENTITY zotero.proxy.recognized.ignore.label "Ignora">
<!ENTITY zotero.feedSettings.title "Impostazioni dei feed"> <!ENTITY zotero.feedSettings.title "Impostazioni dei feed">
@ -283,14 +283,14 @@
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero può estrarre e riformattare automaticamente le citazioni e inserire una bibliografia all'interno di un file RTF. La funzionalità di scansione RTF attualmente supporta citazioni con variazioni nei seguenti formati:"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description "Zotero può estrarre e riformattare automaticamente le citazioni e inserire una bibliografia all'interno di un file RTF. La funzionalità di scansione RTF attualmente supporta citazioni con variazioni nei seguenti formati:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Per iniziare, seleziona un file RTF e un file di destinazione qui sotto:"> <!ENTITY zotero.rtfScan.introPage.description2 "Per iniziare, seleziona un file RTF e un file di destinazione qui sotto:">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Sto cercando citazioni"> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.label "Sto cercando citazioni">
<!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero sta cercando citazioni nel tuo documento. Ti preghiamo di attendere."> <!ENTITY zotero.rtfScan.scanPage.description "Zotero sta esaminando il documento per individuare citazioni. Ti preghiamo di attendere.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verifica gli oggetti citati."> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.label "Verifica gli oggetti citati.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Ti preghiamo di controllare la lista delle citazioni riconosciute qui sotto e di assicurarti che Zotero abbia selezionato correttamente i relativi riferimenti. Le citazioni non corrispondenti o ambigue devono essere perfezionate prima di procedere al passaggio successivo."> <!ENTITY zotero.rtfScan.citationsPage.description "Ti preghiamo di controllare la lista qui sotto delle citazioni individuate e di assicurarti che Zotero abbia selezionato correttamente gli elementi corrispondenti. Le citazioni senza corrispondenza o ambigue devono essere corrette prima di procedere al passaggio successivo.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formattazione del documento"> <!ENTITY zotero.rtfScan.stylePage.label "Formattazione del documento">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formattazione delle citazioni"> <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.label "Formattazione delle citazioni">
<!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero sta elaborando e formattando il tuo documento. Ti preghiamo di attendere."> <!ENTITY zotero.rtfScan.formatPage.description "Zotero sta elaborando e formattando il tuo documento. Ti preghiamo di attendere.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Elaborazione RTF completata."> <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.label "Elaborazione RTF completata.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Il tuo documento è stato elaborato. Ti preghiamo di assicurarti che sia stato formattato correttamente."> <!ENTITY zotero.rtfScan.completePage.description "Il tuo documento è stato elaborato. Per favore assicurati che sia stato formattato correttamente.">
<!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "File da elaborare"> <!ENTITY zotero.rtfScan.inputFile.label "File da elaborare">
<!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "File di destinazione"> <!ENTITY zotero.rtfScan.outputFile.label "File di destinazione">

View file

@ -28,7 +28,7 @@ general.install=Installa
general.updateAvailable=Aggiornamenti disponibili general.updateAvailable=Aggiornamenti disponibili
general.downloading=Download in corso di %S... general.downloading=Download in corso di %S...
general.downloading.quoted=Download in corso di "%S"... general.downloading.quoted=Download in corso di "%S"...
general.noUpdatesFound=Non è stato trovato alcun aggiornamento general.noUpdatesFound=Non sono stati trovati aggiornamenti
general.isUpToDate=%S è aggiornato. general.isUpToDate=%S è aggiornato.
general.upgrade=Aggiorna general.upgrade=Aggiorna
general.yes= general.yes=
@ -108,9 +108,9 @@ networkError.connectionNotSecure=%S non ha potuto effettuare una connessione sic
networkError.errorViaProxy=Errore di connessione attraverso server proxy networkError.errorViaProxy=Errore di connessione attraverso server proxy
networkError.connectionMonitored=Probabilmente la vostra connessione è tracciata e %S non è stato configurato per fidarsi del server intermedio. networkError.connectionMonitored=Probabilmente la vostra connessione è tracciata e %S non è stato configurato per fidarsi del server intermedio.
about.createdBy=%1$S è un progetto di %2$S sviluppato da una [global community]. about.createdBy=%1$S è un progetto di %2$S sviluppato da una [comunità globale].
about.openSource=%S è un [open-source software] e dipende da molti altri [exceptional open-source projects]. about.openSource=%S è un [software open-source] e dipende da molti altri [eccezionali progetti open-source].
about.getInvolved=Desideri aiutare? [Get involved] oggi! about.getInvolved=Vuoi dare una mano? [Partecipa] anche tu!
punctuation.openingQMark= punctuation.openingQMark=
punctuation.closingQMark= punctuation.closingQMark=
@ -140,7 +140,7 @@ errorReport.reportErrors=Segnala errori...
errorReport.reportInstructions=Puoi segnalare questo errore selezionando "%S" dal menu Aiuto. errorReport.reportInstructions=Puoi segnalare questo errore selezionando "%S" dal menu Aiuto.
errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Verrà inviata la seguente segnalazione: errorReport.followingReportWillBeSubmitted=Verrà inviata la seguente segnalazione:
errorReport.noErrorsLogged=Non sono stati registrati errori da quando %S è stato avviato. errorReport.noErrorsLogged=Non sono stati registrati errori da quando %S è stato avviato.
errorReport.advanceMessage=Clicca $S per mandare la segnalazione agli sviluppatori di Zotero. errorReport.advanceMessage=Clicca %S per mandare la segnalazione agli sviluppatori di Zotero.
errorReport.stepsToReproduce=Passaggi per riprodurre l'errore: errorReport.stepsToReproduce=Passaggi per riprodurre l'errore:
errorReport.expectedResult=Risultato previsto: errorReport.expectedResult=Risultato previsto:
errorReport.actualResult=Risultato verificatosi: errorReport.actualResult=Risultato verificatosi:
@ -151,12 +151,12 @@ errorReport.repoCannotBeContacted=Il repository non può essere contattato
attachmentBasePath.selectDir=Scegli la cartella principale attachmentBasePath.selectDir=Scegli la cartella principale
attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Conferma la nuova cartella principale attachmentBasePath.chooseNewPath.title=Conferma la nuova cartella principale
attachmentBasePath.chooseNewPath.message=I file allegati collegati inseriti in questa cartella verranno salvati usando un percorso relativo. attachmentBasePath.chooseNewPath.message=I file allegati collegati inseriti in questa cartella verranno salvati usando dei percorsi relativi.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=È stato trovato un allegato nella nuova cartella principale. attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.singular=È stato trovato un allegato nella nuova cartella principale.
attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=Sono stati trovati %S allegati nella nuova cartella principale. attachmentBasePath.chooseNewPath.existingAttachments.plural=Sono stati trovati %S allegati nella nuova cartella principale.
attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Cambiare le impostazioni della cartella principale attachmentBasePath.chooseNewPath.button=Cambiare le impostazioni della cartella principale
attachmentBasePath.clearBasePath.title=Ripristina i percorsi assoluti attachmentBasePath.clearBasePath.title=Ripristina i percorsi assoluti
attachmentBasePath.clearBasePath.message=I file allegati collegati inseriti in questa cartella verranno salvati usando un percorso assoluto. attachmentBasePath.clearBasePath.message=I file allegati collegati inseriti in questa cartella verranno salvati usando dei percorsi assoluti.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Un allegato esistente nella vecchia cartella principale sarà convertito usando un percorso assoluto. attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.singular=Un allegato esistente nella vecchia cartella principale sarà convertito usando un percorso assoluto.
attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S allegati esistenti nella vecchia cartella principale saranno convertiti usando un percorso assoluto. attachmentBasePath.clearBasePath.existingAttachments.plural=%S allegati esistenti nella vecchia cartella principale saranno convertiti usando un percorso assoluto.
attachmentBasePath.clearBasePath.button=Ripristina le impostazioni della cartella principale attachmentBasePath.clearBasePath.button=Ripristina le impostazioni della cartella principale
@ -188,7 +188,7 @@ dataDir.selectedDirNonEmpty.text=La cartella selezionata non è vuota e non semb
dataDir.mustSelectEmpty.title=Cartella non vuota dataDir.mustSelectEmpty.title=Cartella non vuota
dataDir.mustSelectEmpty.text=La cartella che hai scelto non è vuota. Devi selezionare una cartella vuota per continuare. dataDir.mustSelectEmpty.text=La cartella che hai scelto non è vuota. Devi selezionare una cartella vuota per continuare.
dataDir.selectedDirEmpty.title=Cartella vuota dataDir.selectedDirEmpty.title=Cartella vuota
dataDir.selectedDirEmpty.text=La cartella selezionata è vuota. Se desideri trasferire una cartella dati di Zotero, dovrai spostare manualmente i file dalla cartella dati esistente al nuovo percorso dopo la chiusura di %1$S. dataDir.selectedDirEmpty.text=La cartella selezionata è vuota. Se desideri trasferire una cartella dati di Zotero, dovrai spostare manualmente i file dalla cartella dati esistente al nuovo percorso dopo aver chiudo %1$S.
dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Usare la nuova cartella? dataDir.selectedDirEmpty.useNewDir=Usare la nuova cartella?
dataDir.moveFilesToNewLocation=Assicurati di spostare i file dall'attuale cartella dati di Zotero verso il nuovo percorso prima di riaprire %1$S. dataDir.moveFilesToNewLocation=Assicurati di spostare i file dall'attuale cartella dati di Zotero verso il nuovo percorso prima di riaprire %1$S.
dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versione del database incompatibile dataDir.incompatibleDbVersion.title=Versione del database incompatibile
@ -213,7 +213,7 @@ dataDir.migration.failure.full.showCurrentDirectoryAndQuit=Mostra la cartella co
app.standalone=Zotero Standalone app.standalone=Zotero Standalone
app.firefox=Zotero per Firefox app.firefox=Zotero per Firefox
startupError=Si è verificato un errore a partire da %S. startupError=Si è verificato un errore nell'avvio di %S.
startupError.databaseInUse=Il database di Zotero è già in uso. Non è possibile accedere contemporaneamente al database in uso da un'altra istanza di Zotero. startupError.databaseInUse=Il database di Zotero è già in uso. Non è possibile accedere contemporaneamente al database in uso da un'altra istanza di Zotero.
startupError.closeStandalone=Se Zotero Standalone è in esecuzione, chiuderlo e riavviare Firefox. startupError.closeStandalone=Se Zotero Standalone è in esecuzione, chiuderlo e riavviare Firefox.
startupError.closeFirefox=Se è in esecuzione Firefox con l'estensione Zotero, chiuderlo e riavviare Zotero Standalone. startupError.closeFirefox=Se è in esecuzione Firefox con l'estensione Zotero, chiuderlo e riavviare Zotero Standalone.
@ -287,8 +287,8 @@ pane.collections.menu.createBib.feed=Crea una bibliografia basata sul feed...
pane.collections.showCollectionInLibrary=Mostra la collezione nella biblioteca pane.collections.showCollectionInLibrary=Mostra la collezione nella biblioteca
pane.collections.menu.generateReport.collection=Genera un report per la collezione… pane.collections.menu.generateReport.collection=Genera un report per la collezione…
pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Genera un report per la ricerca salvata... pane.collections.menu.generateReport.savedSearch=Genera un rapporto dalla ricerca salvata...
pane.collections.menu.generateReport.feed=Genera un report per il feed... pane.collections.menu.generateReport.feed=Genera un rapporto basato sul feed...
pane.collections.menu.refresh.feed=Ricarica il feed... pane.collections.menu.refresh.feed=Ricarica il feed...
@ -307,8 +307,8 @@ tagColorChooser.numberKeyInstructions=È possibile aggiungere questo tag agli el
tagColorChooser.maxTags=Puoi assegnare un colore fino a %S tag per biblioteca. tagColorChooser.maxTags=Puoi assegnare un colore fino a %S tag per biblioteca.
pane.items.intro.text1=Benvenuto in %S! pane.items.intro.text1=Benvenuto in %S!
pane.items.intro.text2=Visualizza la [Quick Start Guide] per imparare a creare la tua Biblioteca personale e assicurati di [installare %S] così da poter aggiungere gli elementi a %S direttamente dal browser. pane.items.intro.text2=Visualizza la [Guida rapida (in inglese)] per imparare a creare la tua Biblioteca personale e assicurati di [installare %S] così da poter aggiungere gli elementi a %S direttamente dal browser.
pane.items.intro.text3=Utilizzi già %S su un altro computer? [Set up syncing] per riprendere sempre da dove hai lasciato. pane.items.intro.text3=Utilizzi già %S su un altro computer? [Imposta la sincronizzazione] per riprendere sempre da dove hai lasciato.
pane.items.title=Elementi pane.items.title=Elementi
pane.items.loading=Sto caricando gli elementi... pane.items.loading=Sto caricando gli elementi...
@ -318,11 +318,11 @@ pane.items.columnChooser.secondarySort=Ordinamento secondario (%S)
pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero non riconosce l'URI che hai immesso. Controlla l'indirizzo e prova di nuovo. pane.items.attach.link.uri.unrecognized=Zotero non riconosce l'URI che hai immesso. Controlla l'indirizzo e prova di nuovo.
pane.items.attach.link.uri.file=Per aggiungere un collegamento a un file, usa "%S". pane.items.attach.link.uri.file=Per aggiungere un collegamento a un file, usa "%S".
pane.items.trash.title=Sposta nel Cestino pane.items.trash.title=Sposta nel Cestino
pane.items.trash=Spostare l'elemento selezionato nel Cestino? pane.items.trash=Vuoi spostare l'elemento selezionato nel Cestino?
pane.items.trash.multiple=Spostare gli elementi selezionati nel Cestino? pane.items.trash.multiple=Vuoi spostare gli elementi selezionati nel Cestino?
pane.items.delete.title=Elimina pane.items.delete.title=Elimina
pane.items.delete=Eliminare l'elemento selezionato? pane.items.delete=Vuoi eliminare l'elemento selezionato?
pane.items.delete.multiple=Eliminare gli elementi selezionati? pane.items.delete.multiple=Vuoi eliminare gli elementi selezionati?
pane.items.remove.title=Rimuovi dalla collezione pane.items.remove.title=Rimuovi dalla collezione
pane.items.remove=Desideri rimuovere l'elemento selezionato dalla collezione? pane.items.remove=Desideri rimuovere l'elemento selezionato dalla collezione?
pane.items.remove.multiple=Desideri rimuovere gli elementi selezionati dalla collezione? pane.items.remove.multiple=Desideri rimuovere gli elementi selezionati dalla collezione?
@ -361,7 +361,7 @@ pane.items.menu.recognizePDF.multiple=Ottieni metadati per i PDF
pane.items.menu.createParent=Crea un elemento genitore... pane.items.menu.createParent=Crea un elemento genitore...
pane.items.menu.createParent.multiple=Crea elementi superiori pane.items.menu.createParent.multiple=Crea elementi superiori
pane.items.menu.renameAttachments=Rinominare il file in base ai metadati dell'elemento genitore pane.items.menu.renameAttachments=Rinominare il file in base ai metadati dell'elemento genitore
pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rinominare i file in base ai metadati degli elementi genitori pane.items.menu.renameAttachments.multiple=Rinominare i file in base ai metadati dell'elemento genitore
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Crea una sezione del libro pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBookSection=Crea una sezione del libro
pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Crea il libro dalla sezione pane.items.menu.duplicateAndConvert.toBook=Crea il libro dalla sezione
pane.items.showItemInLibrary=Mostra l'elemento nella biblioteca pane.items.showItemInLibrary=Mostra l'elemento nella biblioteca
@ -413,8 +413,8 @@ pane.item.attachments.rename.error=Si è verificato un errore nella rinominazion
pane.item.attachments.fileNotFound.title=File non trovato pane.item.attachments.fileNotFound.title=File non trovato
pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Impossibile trovare il file allegato. pane.item.attachments.fileNotFound.text1=Impossibile trovare il file allegato.
pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Impossibile trovare il file allegato nel percorso: pane.item.attachments.fileNotFound.text1.path=Impossibile trovare il file allegato nel percorso:
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Il file potrebbe essere stato spostato o eliminato senza l'utilizzo di %1$S oppure potrebbe non essere stato ancora sincronizzato con o da %2$S perché aggiunto da un altro computer. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Il file potrebbe essere stato spostato o eliminato al di fuori di %1$S oppure se è stato aggiunto su un altro computer, potrebbe non essere stato ancora sincronizzato sul o dal %2$S..
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Il file potrebbe essere stato spostato o eliminato senza l'utilizzo di %1$S oppure potrebbe non essere stato ancora sincronizzato con %2$S perché aggiunto da un altro computer. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Il file potrebbe essere stato spostato o eliminato al di fuori di %1$S oppure se è stato aggiunto su un altro computer, potrebbe non essere stato ancora sincronizzato sul %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Il file potrebbe essere stato spostato o eliminato senza l'utilizzo di %1$S oppure la cartella principale degli allegati potrebbe essere impostata in maniera errata su uno dei tuoi computer. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Il file potrebbe essere stato spostato o eliminato senza l'utilizzo di %1$S oppure la cartella principale degli allegati potrebbe essere impostata in maniera errata su uno dei tuoi computer.
pane.item.attachments.delete.confirm=Vuoi eliminare questo allegato? pane.item.attachments.delete.confirm=Vuoi eliminare questo allegato?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File individuato automaticamente pane.item.attachments.autoRelink.title=File individuato automaticamente
@ -651,7 +651,7 @@ fileTypes.document=Documento
save.error.cannotMakeChangesToCollection=Impossibile apportare delle modifiche alla collezione selezionata. save.error.cannotMakeChangesToCollection=Impossibile apportare delle modifiche alla collezione selezionata.
save.error.cannotAddFilesToCollection=Impossibile aggiungere un file alla collezione selezionata. save.error.cannotAddFilesToCollection=Impossibile aggiungere un file alla collezione selezionata.
save.error.cannotAddToMyPublications=Non puoi salvare elementi direttamente in "Le mie pubblicazioni". Per aggiungere elementi, trascinali da altrove dentro la tua biblioteca. save.error.cannotAddToMyPublications=Non puoi salvare elementi direttamente in "Le mie pubblicazioni". Per aggiungere degli elementi, trascinali da un'altra posizione dentro alla tua biblioteca.
save.error.cannotAddToFeed=Non puoi salvare gli elementi nei feed. save.error.cannotAddToFeed=Non puoi salvare gli elementi nei feed.
ingester.scraping=Salvataggio elemento in corso... ingester.scraping=Salvataggio elemento in corso...
@ -659,7 +659,7 @@ ingester.scrapingTo=Salva in
ingester.scrapeComplete=Elemento salvato ingester.scrapeComplete=Elemento salvato
ingester.scrapeError=Impossibile salvare elemento ingester.scrapeError=Impossibile salvare elemento
ingester.scrapeErrorDescription=Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'elemento. Consultare %S per ulteriori informazioni ingester.scrapeErrorDescription=Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'elemento. Consultare %S per ulteriori informazioni
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Risoluzione dei problemi dei programmi traduttori ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Risoluzione di problemi dei programmi traduttori
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Salvataggio non riuscito a causa di un precedente errore di Zotero. ingester.scrapeErrorDescription.previousError=Salvataggio non riuscito a causa di un precedente errore di Zotero.
ingester.importFile.title=Importa File ingester.importFile.title=Importa File
@ -718,14 +718,14 @@ zotero.preferences.sync.purgeStorage.title=Eliminare dai server di Zotero i file
zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Se prevedi di utilizzare WebDAV per la sincronizzazione dei file, ma hai precedentemente sincronizzato i file allegati in La mia biblioteca sui server di Zotero, allora puoi eliminare i file dal cloud di Zotero così da avere più spazio di archiviazione a disposizione per i gruppi.\n\nPotrai eliminare i file in qualsiasi momento dalle Impostazioni del tuo account su zotero.org. zotero.preferences.sync.purgeStorage.desc=Se prevedi di utilizzare WebDAV per la sincronizzazione dei file, ma hai precedentemente sincronizzato i file allegati in La mia biblioteca sui server di Zotero, allora puoi eliminare i file dal cloud di Zotero così da avere più spazio di archiviazione a disposizione per i gruppi.\n\nPotrai eliminare i file in qualsiasi momento dalle Impostazioni del tuo account su zotero.org.
zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Elimina i file ora zotero.preferences.sync.purgeStorage.confirmButton=Elimina i file ora
zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Non eliminare zotero.preferences.sync.purgeStorage.cancelButton=Non eliminare
zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Caricamento in corso delle biblioteche… zotero.preferences.sync.librariesToSync.loadingLibraries=Caricamento delle biblioteche in corso
zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Devi inserire un nome utente e una password nella scheda %S prima di usare le opzioni di ripristino. zotero.preferences.sync.reset.userInfoMissing=Devi inserire un nome utente e una password nella scheda %S prima di usare le opzioni di ripristino.
zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Tutti i dati in questa copia di Zotero saranno cancellati e rimpiazzati con dati appartenenti all'utente '$S' nel server Zotero. zotero.preferences.sync.reset.restoreFromServer=Tutti i dati in questa copia di Zotero saranno cancellati e rimpiazzati con dati appartenenti all'utente '$S' nel server Zotero.
zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Sostituisci i dati in locale zotero.preferences.sync.reset.replaceLocalData=Sostituisci i dati in locale
zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox deve essere riavviato per completare il processo di recupero. zotero.preferences.sync.reset.restartToComplete=Firefox deve essere riavviato per completare il processo di recupero.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S rimpiazzerà i dati in “%2$S” su %3$S con dati provenienti da questo computer. zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer=%1$S rimpiazzerà i dati in “%2$S” su %3$S con dati provenienti da questo computer.
zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Sostituisci i dati nella biblioteca online zotero.preferences.sync.reset.restoreToServer.button=Sostituisci i dati nella biblioteca online
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Durante la prossima sincronizzazione, %1$S controllerà tutti i file allegati in "%2$S" facendo un confronto con il servizio di archiviazione online. Verranno scaricati tutti i file allegati online che mancano dalla biblioteca locale e, viceversa, verranno caricati i file allegati in locale che mancano alla biblioteca online.\n\nQuesta opzione non è necessaria durante il normale utilizzo. zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory=Durante la prossima sincronizzazione, %1$S confronterà tutti i file allegati in "%2$S" con quanto archiviato online. Verranno scaricati tutti i file allegati online che mancano dalla biblioteca locale e, viceversa, verranno caricati i file allegati in locale che mancano alla biblioteca online.\n\nQuesta opzione non è necessaria durante il normale utilizzo.
zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=La cronologia di sincronizzazione dei file di "%S" è stata cancellata. zotero.preferences.sync.reset.fileSyncHistory.cleared=La cronologia di sincronizzazione dei file di "%S" è stata cancellata.
zotero.preferences.search.rebuildIndex=Ricrea indicizzazione zotero.preferences.search.rebuildIndex=Ricrea indicizzazione
@ -736,7 +736,7 @@ zotero.preferences.search.clearNonLinkedURLs=Cancella tutto tranne i collegament
zotero.preferences.search.indexUnindexed=Processa elementi non indicizzati zotero.preferences.search.indexUnindexed=Processa elementi non indicizzati
zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Stili di citazione zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Stili di citazione
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formati di esportazione zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Formati di esportazione
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copia veloce permette di esportare rapidamente gli elementi in un formato a scelta. Puoi copiare negli appunti gli elementi selezionati cliccando %S o trascinare gli elementi direttamente in una casella di testo in un altro programma. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=La copia veloce permette di esportare rapidamente gli elementi in un formato a scelta. Puoi copiare negli appunti gli elementi selezionati cliccando %S o trascinando gli elementi direttamente in una casella di testo in un altro programma.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Puoi scegliere di copiare le citazioni o le note a piè di pagina con %S o tenendo premuto Maiusc prima di trascinare gli elementi. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Puoi scegliere di copiare le citazioni o le note a piè di pagina con %S o tenendo premuto Maiusc prima di trascinare gli elementi.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML
@ -753,7 +753,7 @@ zotero.preferences.wordProcessors.incompatibleVersions2=%1$S %2$S richiede %3$S
zotero.preferences.styles.addStyle=Aggiungi stile zotero.preferences.styles.addStyle=Aggiungi stile
zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=Impossibile selezionare la Cartella principale degli allegati all'interno della cartella dati di %S. zotero.preferences.advanced.baseDirectory.withinDataDir=Non è possibile impostare la cartella principale degli allegati all'interno della cartella dati di %S.
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Ripristina i programmi traduttori e gli stili zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles=Ripristina i programmi traduttori e gli stili
zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Tutti i programmi traduttori e gli stili nuovi o modificati verranno eliminati. zotero.preferences.advanced.resetTranslatorsAndStyles.changesLost=Tutti i programmi traduttori e gli stili nuovi o modificati verranno eliminati.
zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Ripristina i programmi traduttori zotero.preferences.advanced.resetTranslators=Ripristina i programmi traduttori
@ -761,7 +761,7 @@ zotero.preferences.advanced.resetTranslators.changesLost=Tutti i programmi tradu
zotero.preferences.advanced.resetStyles=Ripristina gli stili zotero.preferences.advanced.resetStyles=Ripristina gli stili
zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Tutti gli stili nuovi o modificati andranno persi. zotero.preferences.advanced.resetStyles.changesLost=Tutti gli stili nuovi o modificati andranno persi.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Trasferisci la cartella dati zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.title=Trasferisci la cartella dati
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Esiste già una cartella all'interno di %S. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists1=Esiste già una cartella in %S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Spostala o rinominala e riprova. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryExists2=Spostala o rinominala e riprova.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=La cartella dati di %1$S verrà spostata in %2$S. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.directoryWillBeMoved=La cartella dati di %1$S verrà spostata in %2$S.
zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S deve essere riavviato per completare il trasferimento. zotero.preferences.advanced.migrateDataDir.appMustBeRestarted=%S deve essere riavviato per completare il trasferimento.
@ -794,7 +794,7 @@ fileInterface.untitledBibliography=Bibliografia senza titolo
fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia fileInterface.bibliographyHTMLTitle=Bibliografia
fileInterface.importError=Si è verificato un errore durante il tentativo di importazione del file selezionato. Assicurarsi che il file sia valido e riprovare. fileInterface.importError=Si è verificato un errore durante il tentativo di importazione del file selezionato. Assicurarsi che il file sia valido e riprovare.
fileInterface.importError.translator=Si è verificato un errore durante il tentativo di importazione del file selezionato con "%S". Assicurarsi che il file sia valido e riprovare. fileInterface.importError.translator=Si è verificato un errore durante il tentativo di importazione del file selezionato con "%S". Assicurarsi che il file sia valido e riprovare.
fileInterface.importClipboardNoDataError=Impossibile trovare dati da importare negli appunti. fileInterface.importClipboardNoDataError=Non è stato possibile trovare dati da importare negli appunti.
fileInterface.noReferencesError=Gli elementi selezionati non contengono riferimenti bibliografici. Selezionare uno o più riferimenti bibliografici e riprovare. fileInterface.noReferencesError=Gli elementi selezionati non contengono riferimenti bibliografici. Selezionare uno o più riferimenti bibliografici e riprovare.
fileInterface.bibliographyGenerationError=Si è verificato un errore durante la creazione della bibliografia. Riprova. fileInterface.bibliographyGenerationError=Si è verificato un errore durante la creazione della bibliografia. Riprova.
fileInterface.exportError=Si è verificato un errore durante il tentativo di esportazione del file selezionato. fileInterface.exportError=Si è verificato un errore durante il tentativo di esportazione del file selezionato.
@ -914,7 +914,7 @@ integration.revertAll.title=Annullare tutte le modifiche alla bibliografia?
integration.revertAll.body=Se si sceglie di proseguire, tutti i riferimenti bibliografici inseriti nel documento appariranno nella bibliografia con il loro testo originale e tutti i riferimenti aggiunti manualmente saranno rimossi dalla bibliografia. integration.revertAll.body=Se si sceglie di proseguire, tutti i riferimenti bibliografici inseriti nel documento appariranno nella bibliografia con il loro testo originale e tutti i riferimenti aggiunti manualmente saranno rimossi dalla bibliografia.
integration.revertAll.button=Annulla tutte le modifiche integration.revertAll.button=Annulla tutte le modifiche
integration.revert.title=Annullare la modifica? integration.revert.title=Annullare la modifica?
integration.revert.body=Se si sceglie di continuare il testo delle voci della bibliografia corrispondenti agli elementi selezionati sarà sostituito con il testo previsto dallo stile scelto. integration.revert.body=Se si sceglie di continuare, il testo delle voci della bibliografia corrispondenti agli elementi selezionati sarà sostituito con il testo previsto dallo stile scelto.
integration.revert.button=Annulla le modifiche integration.revert.button=Annulla le modifiche
integration.removeBibEntry.title=Il riferimento bibliografico selezionato è citato nel documento. integration.removeBibEntry.title=Il riferimento bibliografico selezionato è citato nel documento.
integration.removeBibEntry.body=Si è sicuri di volerlo omettere dalla bibliografia? integration.removeBibEntry.body=Si è sicuri di volerlo omettere dalla bibliografia?
@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S non ha potuto installar
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S non è riuscito a installare il plugin per Word perché il percorso della cartella di avvio di Word non è corretto. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S non è riuscito a installare il plugin per Word perché il percorso della cartella di avvio di Word non è corretto.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Il plugin potrebbe non comparire in Word finché la cartella di avvio non verrà ripristinata alla sua posizione predefinita. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Il plugin potrebbe non comparire in Word finché la cartella di avvio non verrà ripristinata alla sua posizione predefinita.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Autorizzazione mancante integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Autorizzazione mancante
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero non ha i permessi per controllare Word. Per dargli questi permessi:\n\n1) Apri le Preferenze di sistema\n2) Clicca su “Sicurezza e Privacy”\n3) Seleziona la scheda “Privacy”\n4) Trova e seleziona sulla sinistra “Automazione” \n5) Metti la spunta nella casella “Microsoft Word” sotto “Zotero”\n6) Riavvia Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Se “Microsoft Word” non compare sotto “Automazione”, controlla che la versione di Word sia 2011 14.7.7 o una successiva. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Se “Microsoft Word” non compare sotto “Automazione”, controlla che la versione di Word sia 2011 14.7.7 o una successiva.
integration.error.m1UpgradeOS.title=È necessario un aggiornamento di macOS integration.error.m1UpgradeOS.title=È necessario un aggiornamento di macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Il plugin per Word non è supportato su Mac con processore Apple e macOS 11.3 o precedente e potrebbe causare il blocco di %S. Aggiorna a macOS 11.4 o successivo. integration.error.m1UpgradeOS=Il plugin per Word non è supportato su Mac con processore Apple e macOS 11.3 o precedente e potrebbe causare il blocco di %S. Aggiorna a macOS 11.4 o successivo.
@ -954,12 +954,12 @@ integration.error.tabUnavailable=L'operazione non può essere completata perché
integration.replace=Sostituire questo campo di Zotero? integration.replace=Sostituire questo campo di Zotero?
integration.missingItem.single=La citazione evidenziata non è più presente nel database di Zotero. Si desidera selezionare un elemento sostitutivo? integration.missingItem.single=La citazione evidenziata non è più presente nel database di Zotero. Si desidera selezionare un elemento sostitutivo?
integration.missingItem.multiple=L'elemento %1$S in questa citazione non è più presente nel database di Zotero. Si desidera selezionare un elemento sostitutivo? integration.missingItem.multiple=L'elemento %1$S nella citazione evidenziata non è più presente nel database di Zotero. Si desidera selezionare un elemento sostitutivo?
integration.missingItem.description=Selezionando "No" si cancellerà il campo identificativo per la citazione che contiene questo elemento, mantenendo inalterato il testo della citazione ma eliminandola dalla bibliografia. integration.missingItem.description=Selezionando "No" si cancellerà il campo identificativo per la citazione che contiene questo elemento, mantenendo inalterato il testo della citazione ma eliminandola dalla bibliografia.
integration.removeCodesWarning=La rimozione di codici di campo impedirà a Zotero di aggiornare le citazioni e le bibliografie nel documento corrente. Si è certi di voler continuare? integration.removeCodesWarning=La rimozione di codici di campo impedirà a Zotero di aggiornare le citazioni e le bibliografie nel documento corrente. Si è certi di voler continuare?
integration.upgradeWarning=Il tuo documento deve essere permanentemente aggiornato per funzionare con %S o successivi. Ti raccomandiamo di fare un backup prima di procedere. Desideri continuare? integration.upgradeWarning=Il tuo documento deve essere permanentemente aggiornato per funzionare con %S %S o successivi. Ti raccomandiamo di fare un backup prima di procedere. Desideri continuare?
integration.error.newerDocumentVersion=Il tuo documento è stato creato con una versione di Zotero più recente (%1$S) di quella attualmente installata (%2$S). Aggiorna Zotero prima di modificare questo documento. integration.error.newerDocumentVersion=Il tuo documento è stato creato con una versione di Zotero più recente (%1$S) di quella attualmente installata (%2$S). Aggiorna Zotero prima di modificare questo documento.
integration.corruptField=Il campo identificativo della citazione, che permette a Zotero di identificare l'elemento corrente nella biblioteca, è corrotto. Si desidera selezionare nuovamente tale elemento? integration.corruptField=Il codice di campo di Zotero di questa citazione, che permette a Zotero di identificare a quale elemento nella tua biblioteca la citazione fa riferimento, è corrotto. Desideri selezionare nuovamente l'elemento?
integration.corruptField.description=Selezionando "No" si rimuoverà il campo identificativo per la citazione che contiene l'elemento corrente. Il testo della citazione verrà mantenuto, ma potrebbe non comparire in bibliografia. integration.corruptField.description=Selezionando "No" si rimuoverà il campo identificativo per la citazione che contiene l'elemento corrente. Il testo della citazione verrà mantenuto, ma potrebbe non comparire in bibliografia.
integration.corruptBibliography=Il campo identificativo per la bibliografia è corrotto. Si desidera che Zotero rimuova il campo identificativo e generi una nuova bibliografia? integration.corruptBibliography=Il campo identificativo per la bibliografia è corrotto. Si desidera che Zotero rimuova il campo identificativo e generi una nuova bibliografia?
integration.corruptBibliography.description=Tutti gli elementi citati nel testo appariranno nella nuova bibliografia, ma le modifiche apportate nella finestra di dialogo "Modifica Bibliografia" saranno perdute. integration.corruptBibliography.description=Tutti gli elementi citati nel testo appariranno nella nuova bibliografia, ma le modifiche apportate nella finestra di dialogo "Modifica Bibliografia" saranno perdute.
@ -968,7 +968,7 @@ integration.citationChanged.description=Selezionando "Sì" verrà impedito a Zot
integration.citationChanged.edit=Hai modificato questa citazione dopo il suo inserimento da parte di Zotero. Continuando la modifica si perderanno i cambiamenti apportati. Desideri continuare? integration.citationChanged.edit=Hai modificato questa citazione dopo il suo inserimento da parte di Zotero. Continuando la modifica si perderanno i cambiamenti apportati. Desideri continuare?
integration.citationChanged.original=Originale: %S integration.citationChanged.original=Originale: %S
integration.citationChanged.modified=Modificato: %S integration.citationChanged.modified=Modificato: %S
integration.delayCitationUpdates.alert.text1=L'aggiornamento delle citazioni in questo documento sta richiedendo troppo tempo. Desideri disattivare gli aggiornamenti automatici delle citazioni? integration.delayCitationUpdates.alert.text1=L'aggiornamento delle citazioni in questo documento sta richiedendo troppo tempo. Desideri disattivare l'aggiornamento automatico delle citazioni?
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Dovrai cliccare Ricarica nella barra degli strumenti di Zotero quando hai terminato di inserire le citazioni. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.toolbar=Dovrai cliccare Ricarica nella barra degli strumenti di Zotero quando hai terminato di inserire le citazioni.
integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Dovrai cliccare Ricarica nella scheda di Zotero quando hai terminato di inserire le citazioni. integration.delayCitationUpdates.alert.text2.tab=Dovrai cliccare Ricarica nella scheda di Zotero quando hai terminato di inserire le citazioni.
integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Puoi cambiare successivamente questa impostazione nelle preferenze del documento. integration.delayCitationUpdates.alert.text3=Puoi cambiare successivamente questa impostazione nelle preferenze del documento.
@ -1019,12 +1019,12 @@ sync.error.passwordNotSet=Password non impostata
sync.error.invalidLogin=Nome utente o password non validi sync.error.invalidLogin=Nome utente o password non validi
sync.error.invalidLogin.text=Il server di sincronizzazione di Zotero non ha accettato le credenziali inserite.\n\nSi prega di controllare di avere inserito correttamente le proprie credenziali di zotero.org. sync.error.invalidLogin.text=Il server di sincronizzazione di Zotero non ha accettato le credenziali inserite.\n\nSi prega di controllare di avere inserito correttamente le proprie credenziali di zotero.org.
sync.error.enterPassword=Immettere una password. sync.error.enterPassword=Immettere una password.
sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero non riesce ad accedere alle tue credenziali. È possibile che il database dei login di %S sia corrotto. sync.error.loginManagerCorrupted1=Zotero non riesce ad accedere alle tue informazioni di accesso. È possibile che il database delle credenziali di %S sia corrotto.
sync.error.loginManagerCorrupted2=Chiudi %1$S ed elimina cert9.db, key4.db e logins.json dalla tua cartella profilo di %1$S; poi inserisci nuovamente le tue credenziali nel riquadro "Sincronizzazione" contenuto in Preferenze. sync.error.loginManagerCorrupted2=Chiudi %1$S ed elimina cert9.db, key4.db e logins.json dalla tua cartella profilo di %1$S; poi inserisci nuovamente le tue credenziali nel riquadro "Sincronizzazione" contenuto in Preferenze.
sync.error.syncInProgress=Un'operazione di sincronizzazione è già in corso. sync.error.syncInProgress=Un'operazione di sincronizzazione è già in corso.
sync.error.syncInProgress.wait=Attendere il completamento dell'operazione precedente o riavviare %S. sync.error.syncInProgress.wait=Attendere il completamento dell'operazione precedente o riavviare %S.
sync.error.groupWriteAccessLost=Non disponi più dell'accesso in scrittura al gruppo "%1$S" e le modifiche apportate in locale non verranno caricate. Se decidi lo stesso di procedere, la tua copia del gruppo verrà ripristinata al suo stato precedente su %2$S e le modifiche eseguite in locale a elementi e file andranno perse. sync.error.groupWriteAccessLost=Non disponi più dell'accesso in scrittura al gruppo "%1$S" e le modifiche apportate in locale non verranno caricate. Se decidi lo stesso di procedere, la tua copia del gruppo verrà ripristinata al suo stato precedente su %2$S e le modifiche eseguite in locale a elementi e file andranno perse.
sync.error.groupFileWriteAccessLost=Non disponi più dell'accesso alla modifica dei file per il gruppo "%1$S" e i file che hai modificato in locale non verranno caricati. Se decidi lo stesso di procedere, tutti i file del gruppo verranno ripristinati al loro stato precedente su %2$S. sync.error.groupFileWriteAccessLost=Non disponi più delle autorizzazioni per modificare i file del gruppo "%1$S" pertanto i file che hai modificato in locale non verranno caricati. Se decidi lo stesso di procedere, tutti i file del gruppo verranno ripristinati al loro stato su %2$S.
sync.error.groupCopyChangedItems=Se desideri copiare altrove le modifiche effettuate oppure chiedere nuovamente l'accesso in scrittura a un amministratore del gruppo, per il momento puoi evitare la sincronizzazione del gruppo. sync.error.groupCopyChangedItems=Se desideri copiare altrove le modifiche effettuate oppure chiedere nuovamente l'accesso in scrittura a un amministratore del gruppo, per il momento puoi evitare la sincronizzazione del gruppo.
sync.error.groupCopyChangedFiles=Se desideri copiare altrove i file modificati oppure chiedere nuovamente l'accesso alla modifica dei file a un amministratore del gruppo, per il momento puoi evitare la sincronizzazione del gruppo. sync.error.groupCopyChangedFiles=Se desideri copiare altrove i file modificati oppure chiedere nuovamente l'accesso alla modifica dei file a un amministratore del gruppo, per il momento puoi evitare la sincronizzazione del gruppo.
sync.error.manualInterventionRequired=Dei conflitti hanno interrotto la sincronizzazione automatica. sync.error.manualInterventionRequired=Dei conflitti hanno interrotto la sincronizzazione automatica.
@ -1051,36 +1051,36 @@ account.warning.emptyLibrary=Stai per sincronizzare l'account con un database %1
account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Se continui, i dati dell'account '%1$S' saranno scaricati in questo computer. Non sarà modificata la tua biblioteca online. account.warning.emptyLibrary.dataWillBeDownloaded=Se continui, i dati dell'account '%1$S' saranno scaricati in questo computer. Non sarà modificata la tua biblioteca online.
account.warning.existingDataElsewhere=Qualora i dati di %S fossero già presenti su questo computer, dovresti spostarli nella cartella dati corrente oppure cambiare il percorso della cartella dati in modo che corrisponda alla posizione dei tuoi dati. account.warning.existingDataElsewhere=Qualora i dati di %S fossero già presenti su questo computer, dovresti spostarli nella cartella dati corrente oppure cambiare il percorso della cartella dati in modo che corrisponda alla posizione dei tuoi dati.
account.lastSyncWithDifferentAccount=Il database di %1$S è stato sincronizzato in passato con un account (“%2$S”) differente da quello con cui stai cercando di sincronizzarlo adesso (“%3$S”). Continuando con l'operazione, tutte le biblioteche di %1$S associate all'account “%2$S” verranno rimosse da questo computer. account.lastSyncWithDifferentAccount=Il database di %1$S è stato sincronizzato in passato con un account (“%2$S”) differente da quello con cui stai cercando di sincronizzarlo adesso (“%3$S”). Continuando con l'operazione, tutte le biblioteche di %1$S associate all'account “%2$S” verranno rimosse da questo computer.
account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Prima di continuare, ti invitiamo ad assicurarti che tutti i dati e i file che desideri conservare siano stati sincronizzati con l'account "%S" oppure di avere a disposizione un backup della cartella dati di %S. account.lastSyncWithDifferentAccount.beforeContinuing=Prima di continuare, assicurati che tutti i dati e i file che desideri conservare siano stati sincronizzati con l'account "%S" oppure di avere a disposizione un backup della cartella dati di %S.
account.confirmDelete=Rimuovere tutti i dati dell'account "%S" da questo computer account.confirmDelete=Rimuovere tutti i dati dell'account "%S" da questo computer
account.confirmDelete.button=Cambia account account.confirmDelete.button=Cambia account
sync.conflict.autoChange.alert=Uno o più %S di Zotero eliminati in locale, sono stati modificati da remoto dopo l'ultima sincronizzazione. sync.conflict.autoChange.alert=Uno o più %S di Zotero eliminati in locale, sono stati modificati da remoto dopo l'ultima sincronizzazione.
sync.conflict.autoChange.log=Un %S di Zotero è cambiato localmente e in remoto dopo l'ultima sincronizzazione. sync.conflict.autoChange.log=Un %S di Zotero è cambiato sia localmente che in remoto dall'ultima sincronizzazione.
sync.conflict.remoteVersionsKept=Le versioni in remoto sono state conservate. sync.conflict.remoteVersionsKept=Sono state mantenute le versioni remote.
sync.conflict.remoteVersionKept=La versione in remoto è stata conservata. sync.conflict.remoteVersionKept=È stata mantenuta la versione remota.
sync.conflict.localVersionsKept=Le versioni in locale sono state conservate. sync.conflict.localVersionsKept=Le versioni in locale sono state conservate.
sync.conflict.localVersionKept=La versione in locale è stata conservata. sync.conflict.localVersionKept=È stata mantenuta la versione locale.
sync.conflict.recentVersionsKept=Le versioni più recenti sono state conservate. sync.conflict.recentVersionsKept=Le versioni più recenti sono state conservate.
sync.conflict.recentVersionKept=La versione più recente, '%S', è stata conservata. sync.conflict.recentVersionKept=La versione più recente, '%S', è stata conservata.
sync.conflict.viewErrorConsole=Vedere nella console degli errori di %S la lista completa di tali modifiche. sync.conflict.viewErrorConsole=Vedere nella console degli errori di %S la lista completa di tali modifiche.
sync.conflict.localVersion=Versione in locale: %S sync.conflict.localVersion=Versione locale: %S
sync.conflict.remoteVersion=Versione in remoto: %S sync.conflict.remoteVersion=Versione remota: %S
sync.conflict.deleted=[eliminato] sync.conflict.deleted=[eliminato]
sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Uno o più elementi di Zotero sono stati aggiunti e/o eliminati dalla medesima collezione su molteplici computer dopo l'ultima sincronizzazione. sync.conflict.collectionItemMerge.alert=Uno o più elementi di Zotero sono stati aggiunti e/o eliminati dalla medesima collezione su molteplici computer dopo l'ultima sincronizzazione.
sync.conflict.collectionItemMerge.log=Uno o più elementi di Zotero sono stati aggiunti e/o eliminati dalla collezione '%S' su molteplici computer dopo l'ultima sincronizzazione. I seguenti elementi sono stati aggiunti alla collezione: sync.conflict.collectionItemMerge.log=Uno o più elementi di Zotero sono stati aggiunti e/o eliminati dalla collezione '%S' su molteplici computer dopo l'ultima sincronizzazione. I seguenti elementi sono stati aggiunti alla collezione:
sync.conflict.tagItemMerge.alert=Sono stati aggiunti e/o rimossi uno o più tag di Zotero da degli elementi in molteplici computer dopo l'ultima sincronizzazione. I differenti set di tag sono stati combinati. sync.conflict.tagItemMerge.alert=Sono stati aggiunti e/o rimossi uno o più tag di Zotero da degli elementi in molteplici computer dopo l'ultima sincronizzazione. I differenti set di tag sono stati combinati.
sync.conflict.tagItemMerge.log=È stato aggiunto e/o rimosso il tag di Zotero '%S' da uno o più elementi in molteplici computer dopo l'ultima sincronizzazione. sync.conflict.tagItemMerge.log=È stato aggiunto e/o rimosso il tag di Zotero '%S' da uno o più elementi in molteplici computer dopo l'ultima sincronizzazione.
sync.conflict.tag.addedToRemote=È stato aggiunto ai seguenti elementi in remoto: sync.conflict.tag.addedToRemote=È stato aggiunto ai seguenti elementi remoti:
sync.conflict.tag.addedToLocal=È stato aggiunto ai seguenti elementi in locale: sync.conflict.tag.addedToLocal=È stato aggiunto ai seguenti elementi in locale:
sync.conflict.localItem=Elemento in locale sync.conflict.localItem=Elemento locale
sync.conflict.remoteItem=Elemento in remoto sync.conflict.remoteItem=Elemento remoto
sync.conflict.mergedItem=Elementi accorpati sync.conflict.mergedItem=Elementi accorpati
sync.conflict.localFile=File in locale sync.conflict.localFile=File locale
sync.conflict.remoteFile=File in remoto sync.conflict.remoteFile=File remoto
sync.conflict.resolveAllLocal=Usa la versione in locale per tutti i conflitti rimanenti sync.conflict.resolveAllLocal=Usa la versione locale per tutti i conflitti rimanenti
sync.conflict.resolveAllRemote=Usa la versione in remoto per tutti i conflitti rimanenti sync.conflict.resolveAllRemote=Usa la versione remota per tutti i conflitti rimanenti
sync.conflict.itemChanged=Questo elemento è stato modificato in molteplici posizioni. Clicca sulla versione che desideri utilizzare per risolvere il conflitto e clicca su %S. sync.conflict.itemChanged=Questo elemento è stato modificato in molteplici posizioni. Clicca sulla versione che desideri utilizzare per risolvere il conflitto e clicca su %S.
sync.conflict.fileChanged=Questo file è stato modificato in molteplici posizioni. Seleziona la versione che desideri conservare e clicca su %S. sync.conflict.fileChanged=Questo file è stato modificato in molteplici posizioni. Seleziona la versione che desideri conservare e clicca su %S.
sync.conflict.chooseThisVersion=Scegli questa versione sync.conflict.chooseThisVersion=Scegli questa versione
@ -1105,8 +1105,8 @@ sync.storage.filesRemaining=File: %1$S/%2$S
sync.storage.none=Nessuno sync.storage.none=Nessuno
sync.storage.downloads=Scaricamenti: sync.storage.downloads=Scaricamenti:
sync.storage.uploads=Caricamenti: sync.storage.uploads=Caricamenti:
sync.storage.localFile=File in locale sync.storage.localFile=File locale
sync.storage.remoteFile=File in remoto sync.storage.remoteFile=File remoto
sync.storage.savedFile=File salvato sync.storage.savedFile=File salvato
sync.storage.serverConfigurationVerified=Configurazione del server verificata sync.storage.serverConfigurationVerified=Configurazione del server verificata
sync.storage.fileSyncSetUp=Sincronizzazione dei file avviata con successo sync.storage.fileSyncSetUp=Sincronizzazione dei file avviata con successo
@ -1117,11 +1117,11 @@ sync.storage.error.defaultRestart=Si è verificato un errore di sincronizzazione
sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Impossibile contattare il server %S sync.storage.error.serverCouldNotBeReached=Impossibile contattare il server %S
sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Autorizzazioni insufficienti per creare una cartella di Zotero nel seguente indirizzo: sync.storage.error.permissionDeniedAtAddress=Autorizzazioni insufficienti per creare una cartella di Zotero nel seguente indirizzo:
sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Controllare le impostazioni di sincronizzazione o contattare l'amministratore del server WebDAV. sync.storage.error.checkFileSyncSettings=Controllare le impostazioni di sincronizzazione o contattare l'amministratore del server WebDAV.
sync.storage.error.verificationFailed=Autenticazione di %S non riuscita. Controlla che le impostazioni del riquadro "Sincronizzazione" contenuto in Preferenze siano corrette. sync.storage.error.verificationFailed=La verifica di %S non è riuscita. Controlla che le impostazioni del riquadro "Sincronizzazione" nelle Preferenze siano corrette.
sync.storage.error.fileNotCreated=Impossibile creare il file '%S' nella cartella di archiviazione di Zotero. sync.storage.error.fileNotCreated=Impossibile creare il file '%S' nella cartella di archiviazione di Zotero.
sync.storage.error.encryptedFilenames=Errore nella creazione del file '%S'. Per ulteriori informazioni vedi http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames sync.storage.error.encryptedFilenames=Errore nella creazione del file '%S'. Per ulteriori informazioni vedi http://www.zotero.org/support/kb/encrypted_filenames
sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Non si posseggono più i privilegi di scrittura per il gruppo '%S' di Zotero. I file che sono stati aggiunti o modificati non possono essere sincronizzati con il server. sync.storage.error.fileEditingAccessLost=Non disponi più delle autorizzazioni per modificare i file del gruppo '%S', pertanto i file che hai aggiunto o modificato non possono essere sincronizzati con il server.
sync.storage.error.copyChangedItems=Se si desidera avere la possibilità di copiare in una posizione alternativa gli elementi e i file modificati, annullare la sincronizzazione. sync.storage.error.copyChangedItems=Se vuoi avere la possibilità di copiare gli elementi e i file modificati in una posizione alternativa, annulla la sincronizzazione.
sync.storage.error.fileUploadFailed=Caricamento del file non riuscito sync.storage.error.fileUploadFailed=Caricamento del file non riuscito
sync.storage.error.directoryNotFound=Cartella non trovata sync.storage.error.directoryNotFound=Cartella non trovata
sync.storage.error.doesNotExist=%S non esiste. sync.storage.error.doesNotExist=%S non esiste.
@ -1162,10 +1162,10 @@ sync.longTagFixer.deleteTag=Elimina il tag
proxies.multiSite=Multi-sito proxies.multiSite=Multi-sito
proxies.error=Impostazioni proxy non valide proxies.error=Impostazioni proxy non valide
proxies.error.scheme.noHTTP=Le configurazioni del proxy devono iniziare con "http://" o "https://" per essere valide proxies.error.scheme.noHTTP=Le configurazioni del proxy devono iniziare con "http://" o "https://" per essere valide
proxies.error.host.invalid=È necessario indicare un nome di host valido per il sito servito da questo proxy (p. es. jstor.org) proxies.error.host.invalid=È necessario indicare un hostnome valido per il sito servito da questo proxy (p. es. jstor.org)
proxies.error.scheme.noHost=Una configurazione di proxy multi-sito valida deve contenere la variabile (%h) relativa all'host. proxies.error.scheme.noHost=Una configurazione di proxy multi-sito valida deve contenere la variabile (%h) relativa all'host.
proxies.error.scheme.noPath=Una configurazione di proxy valida deve contenere la variabile del percorso (%p) o le variabili della cartella e del nome del file (%d e %f). proxies.error.scheme.noPath=Una configurazione di proxy valida deve contenere la variabile del percorso (%p) o le variabili della cartella e del nome del file (%d e %f).
proxies.error.host.proxyExists=Si è già indicato un altro proxy per l'host %1$S. proxies.error.host.proxyExists=Hai già indicato un altro proxy per l'host %1$S.
proxies.error.scheme.invalid=La configurazione del proxy indicata non è valida; si applicherebbe a tutti gli host. proxies.error.scheme.invalid=La configurazione del proxy indicata non è valida; si applicherebbe a tutti gli host.
proxies.notification.recognized.label=Zotero ha rilevato che si sta accedendo al sito corrente per mezzo di un server proxy. Si desidera reindirizzare automaticamente le richieste future verso %1$S attraverso %2$S? proxies.notification.recognized.label=Zotero ha rilevato che si sta accedendo al sito corrente per mezzo di un server proxy. Si desidera reindirizzare automaticamente le richieste future verso %1$S attraverso %2$S?
proxies.notification.associated.label=Zotero ha associato automaticamente questo sito con un proxy configurato in precedenza. Le richieste future verso %1$S saranno reindirizzate attraverso %2$S. proxies.notification.associated.label=Zotero ha associato automaticamente questo sito con un proxy configurato in precedenza. Le richieste future verso %1$S saranno reindirizzate attraverso %2$S.
@ -1178,7 +1178,7 @@ proxies.recognized.add=Aggiungere un Proxy
recognizePDF.title=Recupero dei metadati dal PDF recognizePDF.title=Recupero dei metadati dal PDF
recognizePDF.noOCR=Il PDF non contiene testo rilevato tramite OCR recognizePDF.noOCR=Il PDF non contiene testo rilevato tramite OCR
recognizePDF.couldNotRead=Impossibile leggere il testo del PDF recognizePDF.couldNotRead=Impossibile leggere il testo del PDF
recognizePDF.noMatches=Riferimenti bibliografici corrispondenti non trovati recognizePDF.noMatches=Non è stato trovato alcun riferimento bibliografico corrispondente
recognizePDF.fileNotFound=File non trovato recognizePDF.fileNotFound=File non trovato
recognizePDF.error=Si è verificato un errore inatteso recognizePDF.error=Si è verificato un errore inatteso
recognizePDF.recognizing.label=Recupero dei metadati in corso… recognizePDF.recognizing.label=Recupero dei metadati in corso…
@ -1205,7 +1205,7 @@ file.accessError.message.windows=Verifica che il file non sia attualmente in uso
file.accessError.message.other=Verifica che il file non sia attualmente in uso e che i suoi permessi prevedano l'accesso in scrittura. file.accessError.message.other=Verifica che il file non sia attualmente in uso e che i suoi permessi prevedano l'accesso in scrittura.
file.accessError.restart=Può essere utile riavviare il computer o disabilitare eventuali software di sicurezza. file.accessError.restart=Può essere utile riavviare il computer o disabilitare eventuali software di sicurezza.
file.accessError.showParentDir=Mostra la cartella genitore file.accessError.showParentDir=Mostra la cartella genitore
file.error.cannotAddShortcut=I collegamenti ai file non possono essere aggiunti in maniera diretta. Devi selezionare il file originale. file.error.cannotAddShortcut=Non si può aggiungere un collegamento. Seleziona il file originale.
lookup.failure.title=Ricerca fallita lookup.failure.title=Ricerca fallita
lookup.failure.description=Impossibile individuare il documento relativo all'identificatore specificato. Controlla l'identificatore e prova di nuovo. lookup.failure.description=Impossibile individuare il documento relativo all'identificatore specificato. Controlla l'identificatore e prova di nuovo.
@ -1228,7 +1228,7 @@ locate.libraryLookup.noResolver.text=Devi impostare un resolver OpenURL dal pann
locate.manageLocateEngines=Gestisci i motori di ricerca... locate.manageLocateEngines=Gestisci i motori di ricerca...
locate.locateEngineDescription=I motori di ricerca ti aiutano a trovare le risorse della tua biblioteca %S sul web. I motori abilitati in questo elenco appaiono nel menu a tendina: Trova nella barra degli strumenti locate.locateEngineDescription=I motori di ricerca ti aiutano a trovare le risorse della tua biblioteca %S sul web. I motori abilitati in questo elenco appaiono nel menu a tendina: Trova nella barra degli strumenti
standalone.corruptInstallation=La tua installazione di Zotero sembra essere corrotta a causa di un aggiornamento automatico fallito. Anche se Zotero può continuare a funzionare, è preferibile scaricare l'ultima versione di Zotero da https://www.zotero.org/download non appena possibile, così da prevenire eventuali problemi. standalone.corruptInstallation=La tua installazione di Zotero sembra essere corrotta a causa di un aggiornamento automatico fallito. Anche se Zotero potrebbe continuare a funzionare, ti preghiamo di scaricare l'ultima versione di Zotero da https://www.zotero.org/download non appena possibile.
standalone.addonInstallationFailed.title=Installazione dell'estensione non riuscita standalone.addonInstallationFailed.title=Installazione dell'estensione non riuscita
standalone.addonInstallationFailed.body=Impossibile installare l'estensione "%S". È possibile che sia incompatibile con questa versione di Zotero. standalone.addonInstallationFailed.body=Impossibile installare l'estensione "%S". È possibile che sia incompatibile con questa versione di Zotero.
standalone.rootWarning=Sembra che tu stia eseguendo Zotero con privilegi di root. Questo non è sicuro e può impedire a Zotero di funzionare quando viene eseguito dal tuo account utente.\n\nSe vuoi installare un aggiornamento automatico, modifica le autorizzazioni della cartella del programma Zotero per fornire l'accesso in scrittura al tuo account utente. standalone.rootWarning=Sembra che tu stia eseguendo Zotero con privilegi di root. Questo non è sicuro e può impedire a Zotero di funzionare quando viene eseguito dal tuo account utente.\n\nSe vuoi installare un aggiornamento automatico, modifica le autorizzazioni della cartella del programma Zotero per fornire l'accesso in scrittura al tuo account utente.
@ -1255,7 +1255,7 @@ styles.editor.output.individualCitations=Citazioni individuali
styles.editor.output.singleCitation=Citazione singola (in prima posizione) styles.editor.output.singleCitation=Citazione singola (in prima posizione)
styles.preview.instructions=Seleziona uno o più elementi in Zotero e clicca sul pulsante Ricarica per vedere come questi elementi vengono resi dagli stili di citazione installati. styles.preview.instructions=Seleziona uno o più elementi in Zotero e clicca sul pulsante Ricarica per vedere come questi elementi vengono resi dagli stili di citazione installati.
publications.intro.text1="Le mie pubblicazioni" ti permette di creare una lista delle tue pubblicazioni e di condividerla nella pagina del tuo profilo in %S. Puoi aggiungere note ad ogni elemento e anche condividere PDF o altri file con una licenza di tua scelta. publications.intro.text1="Le mie pubblicazioni" ti permette di creare una lista delle tue pubblicazioni e di condividerla nella tua pagina del profilo in %S. Puoi aggiungere delle note ad ogni elemento e anche condividere PDF o altri file con una licenza di tua scelta.
publications.intro.text2=Se desideri aggiungere degli elementi, trascinali da un punto all'altro della tua biblioteca personale. Potrai anche scegliere se includere le note e i file allegati. publications.intro.text2=Se desideri aggiungere degli elementi, trascinali da un punto all'altro della tua biblioteca personale. Potrai anche scegliere se includere le note e i file allegati.
publications.intro.text3=<b> Aggiungi soltanto opere che hai creato tu stesso </b> e includi i file esclusivamente se desideri distribuirli pubblicamente e sei in possesso dei diritti per farlo. publications.intro.text3=<b> Aggiungi soltanto opere che hai creato tu stesso </b> e includi i file esclusivamente se desideri distribuirli pubblicamente e sei in possesso dei diritti per farlo.
publications.intro.authorship=Ho creato io quest'opera. publications.intro.authorship=Ho creato io quest'opera.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Trūksta leidimo integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Trūksta leidimo
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!ENTITY zotero.version "хувилбар"> <!ENTITY zotero.version "хувилбар">
<!ENTITY zotero.whatsNew "Whats new"> <!ENTITY zotero.whatsNew "Шинэ мэдээ">
<!ENTITY zotero.createdby "Зохион бүтээгч"> <!ENTITY zotero.createdby "Зохион бүтээгч">
<!ENTITY zotero.director "Director:"> <!ENTITY zotero.director "Захирал">
<!ENTITY zotero.directors "Захиралууд"> <!ENTITY zotero.directors "Захиралууд">
<!ENTITY zotero.developers "Хөгжүүлэгчид"> <!ENTITY zotero.developers "Хөгжүүлэгчид">
<!ENTITY zotero.alumni "Жил"> <!ENTITY zotero.alumni "Жил">
<!ENTITY zotero.about.localizations "Нутагшуулалтууд"> <!ENTITY zotero.about.localizations "Нутагшуулалтууд">
<!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Third-Party Software:"> <!ENTITY zotero.about.additionalSoftware "Гуравдагч талын програм хангамж:">
<!ENTITY zotero.thanks "Тусгайлан баярлалаа."> <!ENTITY zotero.thanks "Тусгайлан баярлалаа.">
<!ENTITY zotero.about.close "Хаах"> <!ENTITY zotero.about.close "Хаах">
<!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "More Credits &amp; Acknowledgements"> <!ENTITY zotero.moreCreditsAndAcknowledgements "Илүү нэр дурдах &amp; Батламжлах">
<!ENTITY zotero.citationProcessing "Citation &amp; Bibliography Processing"> <!ENTITY zotero.citationProcessing "Иш татах &amp; Номзүйн боловсруулалт">

View file

@ -1,3 +1,3 @@
<!ENTITY styles.editor "Zotero Style Editor"> <!ENTITY styles.editor "Зотеро загварын редактор">
<!ENTITY styles.editor.citePosition "Cite Position:"> <!ENTITY styles.editor.citePosition "Албан тушаалыг иш татах:">

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY zotero.search.name "Нэр"> <!ENTITY zotero.search.name "Нэр">
<!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Search in library:"> <!ENTITY zotero.search.searchInLibrary "Номын сангаас хайх:">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Үр дүн"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.prefix "Үр дүн">
<!ENTITY zotero.search.joinMode.any "дурын"> <!ENTITY zotero.search.joinMode.any "дурын">

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Preferences..."> <!ENTITY preferencesCmdMac.label "Лавлагаанууд...">
<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ","> <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ",">
<!ENTITY servicesMenuMac.label "Services"> <!ENTITY servicesMenuMac.label "Үйлчилгээнүүд">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Hide &brandShortName;"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "Нуух &брэндийнБогиноНэр;">
<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H"> <!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Hide Others"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Бусдыг нуух">
<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H"> <!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H">
<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All"> <!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Show All">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Quit Zotero"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Зотерог хаах">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q"> <!ENTITY quitApplicationCmdMac.key "Q">
<!ENTITY fileMenu.label "File"> <!ENTITY fileMenu.label "Хавтас">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F"> <!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY saveCmd.label "Save…"> <!ENTITY saveCmd.label "Save…">
<!ENTITY saveCmd.key "S"> <!ENTITY saveCmd.key "S">
@ -20,7 +20,7 @@
<!ENTITY printCmd.label "Print…"> <!ENTITY printCmd.label "Print…">
<!ENTITY printCmd.key "P"> <!ENTITY printCmd.key "P">
<!ENTITY printCmd.accesskey "P"> <!ENTITY printCmd.accesskey "P">
<!ENTITY closeCmd.label "Close"> <!ENTITY closeCmd.label "Хаах">
<!ENTITY closeCmd.key "W"> <!ENTITY closeCmd.key "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey "C"> <!ENTITY closeCmd.accesskey "C">
<!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments"> <!ENTITY manageAttachments.label "Manage Attachments">
@ -28,19 +28,19 @@
<!ENTITY importCmd.label "Import..."> <!ENTITY importCmd.label "Import...">
<!ENTITY importCmd.key "I"> <!ENTITY importCmd.key "I">
<!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Import from Clipboard"> <!ENTITY importFromClipboardCmd.label "Import from Clipboard">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Exit"> <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label "Гарах">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x"> <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey "x">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quit"> <!ENTITY quitApplicationCmd.label "Гаргах">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q"> <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
<!ENTITY copyCitationCmd.label "Copy Citation"> <!ENTITY copyCitationCmd.label "Эшлэлийг хуулах">
<!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Copy Bibliography"> <!ENTITY copyBibliographyCmd.label "Номзүйг хуулах">
<!ENTITY copyNoteCmd.label "Copy Note"> <!ENTITY copyNoteCmd.label "Copy Note">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Switch Page Direction"> <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Хуудас солих">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g"> <!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Switch Text Direction"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Бичвэр солих">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "w">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X"> <!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
@ -61,33 +61,33 @@
<!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size"> <!ENTITY noteFontSize.label "Note Font Size">
<!ENTITY toolsMenu.label "Tools"> <!ENTITY toolsMenu.label "Хэрэгсэл">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "T"> <!ENTITY toolsMenu.accesskey "T">
<!ENTITY installConnector.label "Install Browser Connector"> <!ENTITY installConnector.label "Install Browser Connector">
<!ENTITY installConnector.accesskey "C"> <!ENTITY installConnector.accesskey "C">
<!ENTITY addons.label "Add-ons"> <!ENTITY addons.label "Нэмэлтүүд">
<!ENTITY developer.label "Developer"> <!ENTITY developer.label "Developer">
<!ENTITY minimizeWindow.key "с"> <!ENTITY minimizeWindow.key "м">
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize"> <!ENTITY minimizeWindow.label "Багасгах">
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front"> <!ENTITY bringAllToFront.label "Бүгдийг урд нь аваач">
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom"> <!ENTITY zoomWindow.label "Томруулах">
<!ENTITY windowMenu.label "Window"> <!ENTITY windowMenu.label "Цонх">
<!ENTITY helpMenu.label "Help"> <!ENTITY helpMenu.label "Тусламж">
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H"> <!ENTITY helpMenu.accesskey "H">
<!ENTITY helpMenuWin.label "Help"> <!ENTITY helpMenuWin.label "Тусламж">
<!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H"> <!ENTITY helpMenuWin.accesskey "H">
<!ENTITY helpMac.commandkey "?"> <!ENTITY helpMac.commandkey "?">
<!ENTITY aboutProduct.label "About &brandShortName;"> <!ENTITY aboutProduct.label "Тухай &брэндийнБогиноНэр;">
<!ENTITY aboutProduct.accesskey "A"> <!ENTITY aboutProduct.accesskey "A">
<!ENTITY productHelp.label "Support and Documentation"> <!ENTITY productHelp.label "Дэмжлэг ба баримт бичиг">
<!ENTITY productHelp.accesskey "D"> <!ENTITY productHelp.accesskey "D">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Troubleshooting Information"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Алдааг олж засварлах мэдээлэл">
<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T"> <!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "T">
<!ENTITY helpFeedbackPage.label "Discussion Forums"> <!ENTITY helpFeedbackPage.label "Discussion Forums">
<!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F"> <!ENTITY helpFeedbackPage.accesskey "F">
@ -102,5 +102,5 @@
<!ENTITY debugOutputLogging.clear "Clear Output"> <!ENTITY debugOutputLogging.clear "Clear Output">
<!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Restart with Logging Enabled…"> <!ENTITY debugOutputLogging.restartWithLoggingEnabled "Restart with Logging Enabled…">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Check for Updates…"> <!ENTITY helpCheckForUpdates.label "Шинэчлэлтүүдийг шалгах…">
<!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U"> <!ENTITY helpCheckForUpdates.accesskey "U">

View file

@ -19,8 +19,8 @@ general.unknownErrorOccurred=An unknown error occurred.
general.invalidResponseServer=Invalid response from server. general.invalidResponseServer=Invalid response from server.
general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes. general.tryAgainLater=Please try again in a few minutes.
general.serverError=The server returned an error. Please try again. general.serverError=The server returned an error. Please try again.
general.pleaseRestart=Галт үнэг ахин ачаална уу. general.pleaseRestart=Дахин эхлүүлнэ үү %S.
general.pleaseRestartAndTryAgain=Please restart Firefox and try again. general.pleaseRestartAndTryAgain=Firefox-г дахин эхлүүлээд %S дахин оролдоно уу?
general.checkForUpdate=Check for Update general.checkForUpdate=Check for Update
general.checkForUpdates=Check for Updates general.checkForUpdates=Check for Updates
general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone. general.actionCannotBeUndone=This action cannot be undone.
@ -36,15 +36,15 @@ general.no=Үгүй
general.notNow=Not Now general.notNow=Not Now
general.passed=Passed general.passed=Passed
general.failed=Failed general.failed=Failed
general.and=and general.and=ба
general.etAl=et al. general.etAl=et al.
general.accessDenied=Access Denied general.accessDenied=Хандалтыг хориглосон
general.permissionDenied=Permission Denied general.permissionDenied=Зөвшөөрөхөөс татгалзсан
general.character.singular=character general.character.singular=таних тэмдэг
general.character.plural=characters general.character.plural=таних тэмдгүүд
general.create=Create general.create=Үүсгэх
general.delete=Устгах general.delete=Устгах
general.remove=Remove general.remove=Устгах
general.import=Импорт general.import=Импорт
general.export=Е general.export=Е
general.update=Update general.update=Update
@ -53,8 +53,8 @@ general.learnMore=Learn More
general.seeForMoreInformation=See %S for more information. general.seeForMoreInformation=See %S for more information.
general.open=Open %S general.open=Open %S
general.close=Close general.close=Close
general.enable=Enable general.enable=Зөвшөөрөх
general.disable=Disable general.disable=Үл зөвшөөрөх
general.reset=Reset general.reset=Reset
general.hide=Hide general.hide=Hide
general.quit=Quit general.quit=Quit
@ -101,7 +101,7 @@ general.blue=Blue
general.purple=Purple general.purple=Purple
general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress. general.operationInProgress=A Zotero operation is currently in progress.
general.operationInProgress.waitUntilFinished=Please wait until it has finished. general.operationInProgress.waitUntilFinished=Дуустал нь хүлээнэ үү.
general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again. general.operationInProgress.waitUntilFinishedAndTryAgain=Please wait until it has finished and try again.
networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection. networkError.connectionNotSecure=%S could not make a secure connection.
@ -118,13 +118,13 @@ punctuation.colon=:
punctuation.colon.withString=%S: punctuation.colon.withString=%S:
punctuation.ellipsis= punctuation.ellipsis=
install.quickStartGuide=Quick Start Guide install.quickStartGuide=Түргэн эхлүүлэх хөтөч
install.quickStartGuide.message.welcome=Зотерод тавтай морил! install.quickStartGuide.message.welcome=Зотерод тавтай морил!
install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources. install.quickStartGuide.message.view=View the Quick Start Guide to learn how to begin collecting, managing, citing, and sharing your research sources.
install.quickStartGuide.message.thanks=Зотеро суулгасанд баярлалаа. install.quickStartGuide.message.thanks=Зотеро суулгасанд баярлалаа.
upgrade.status=Upgrading database… upgrade.status=Upgrading database…
upgrade.failed.title=Upgrade Failed upgrade.failed.title=Сэргээгдсэнгүй
upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed: upgrade.failed=Upgrading of the Zotero database failed:
upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now. upgrade.advanceMessage=Press %S to upgrade now.
upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated. upgrade.dbUpdateRequired=The Zotero database must be updated.
@ -655,11 +655,11 @@ save.error.cannotAddToMyPublications=You cannot save items directly to My Public
save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds. save.error.cannotAddToFeed=You cannot save items to feeds.
ingester.scraping=Бүтээлийг хадгалж... ingester.scraping=Бүтээлийг хадгалж...
ingester.scrapingTo=Saving to ingester.scrapingTo=Хадгалагдаж байна
ingester.scrapeComplete=бүтээл хадгалсан ingester.scrapeComplete=бүтээл хадгалсан
ingester.scrapeError=Could Not Save Item ingester.scrapeError=Could Not Save Item
ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information. ingester.scrapeErrorDescription=An error occurred while saving this item. Check %S for more information.
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Troubleshooting Translator Issues ingester.scrapeErrorDescription.linkText=Орчуулагчтай холбоотой алдаануудыг гаргах
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error. ingester.scrapeErrorDescription.previousError=The saving process failed due to a previous Zotero error.
ingester.importFile.title=Import File ingester.importFile.title=Import File
@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -326,6 +326,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Del vertikalt"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Del vertikalt">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Del horisontalt"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Del horisontalt">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importer merknader…"> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importer merknader…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Roter siden til venstre">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Roter siden til høyre">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Roter siden 180°">

View file

@ -738,7 +738,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Henvisningsstiler
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksportformat zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Eksportformat
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Hurtigkopi tillater deg å raskt eksportere elementer i et gitt format. Du kan kopiere valgte elementer til utklippstavlen ved å trykke %S eller dra elementer til en tekstboks i et annet program. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Hurtigkopi tillater deg å raskt eksportere elementer i et gitt format. Du kan kopiere valgte elementer til utklippstavlen ved å trykke %S eller dra elementer til en tekstboks i et annet program.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For henvisningsstiler kan du kopiere henvisninger til brødtekst eller til fotnoter ved å trykke %S eller ved å holde nede Skift tasten før du drar elementene. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=For henvisningsstiler kan du kopiere henvisninger til brødtekst eller til fotnoter ved å trykke %S eller ved å holde nede Skift tasten før du drar elementene.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rik tekst/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installasjonen var vellykket. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Installasjonen var vellykket.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installasjonen kunne ikke fullføres fordi en feil oppstod. Forsikre deg om at %1$S er lukket og start deretter %2$S på nytt. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Installasjonen kunne ikke fullføres fordi en feil oppstod. Forsikre deg om at %1$S er lukket og start deretter %2$S på nytt.
@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S kunne ikke installere W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S kunne ikke installere Word-tillegget fordi plassering for oppstartmappe for Word er feilkonfigurert. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S kunne ikke installere Word-tillegget fordi plassering for oppstartmappe for Word er feilkonfigurert.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Tillegget vil kanskje ikke vises i Word før du tilbakestiller oppstartmappen til standard plassering. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Tillegget vil kanskje ikke vises i Word før du tilbakestiller oppstartmappen til standard plassering.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Manglende tilgang integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Manglende tilgang
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero har ikke tillatelse til å kontrollere Word. For å gi denne tillatelsen:\n\n1) Åpne systeminnstillinger\n2) Klikk på “Sikkerhet og personvern”\n3) Velg fanen “Personvern”\n4) Finn og velg “Automatisk” til venstre\n5) Merk avkrysningsboks for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Start Word på nytt integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero har ikke tillatelse til å kontrollere Word. Slik gir du denne tillatelsen:\n\n1) Åpne Systemvalg\n2) Velg “Sikkerhet og personvern” i venstre kolonne\n3) Velg “Automatisering”\n4) Finn “Zotero” og klikk på pilen for å utvide den\n5) Sørg for at “Microsoft Word” er aktivert under “Zotero”\n6) Start Word på nytt
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Hvis “Microsoft Word” ikke vises under “Automatisering,” sjekk at du kjører Word 2011 versjon 14.77 eller nyere. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Hvis “Microsoft Word” ikke vises under “Automatisering,” sjekk at du kjører Word 2011 versjon 14.77 eller nyere.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Oppgradering av macOS er påkrevd integration.error.m1UpgradeOS.title=Oppgradering av macOS er påkrevd
integration.error.m1UpgradeOS=Det å legge inn henvisninger i Word på en Apple Silicon Mac med macOS versjon 11.3 eller tidligere støttes ikke og kan føre til at %S fryser. Oppdater macOS til versjon 11.4 eller nyere. integration.error.m1UpgradeOS=Det å legge inn henvisninger i Word på en Apple Silicon Mac med macOS versjon 11.3 eller tidligere støttes ikke og kan føre til at %S fryser. Oppdater macOS til versjon 11.4 eller nyere.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -326,6 +326,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Podziel pionowo"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Podziel pionowo">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Podziel poziomo"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Podziel poziomo">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importuj adnotacje..."> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Importuj adnotacje...">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Obróć stronę w lewo">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Obróć stronę w prawo">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Obróć stronę o 180°">

View file

@ -326,6 +326,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Разделить вертикально"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Разделить вертикально">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Разделить горизонтально"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Разделить горизонтально">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Импортировать аннотации…"> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Импортировать аннотации…">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Повернуть страницу налево">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Повернуть страницу направо">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Повернуть страницу на 180°">

View file

@ -738,7 +738,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Стиль цитирован
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Форматы экспорта zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Форматы экспорта
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=«Quick Copy» позволяет быстро экспортировать запись в выбранном формате. Вы можете скопировать выделенные записи в буфер обмена нажав %S или перетащив прямо в область редактирования в другой программе. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=«Quick Copy» позволяет быстро экспортировать запись в выбранном формате. Вы можете скопировать выделенные записи в буфер обмена нажав %S или перетащив прямо в область редактирования в другой программе.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Чтобы скопировать стиль цитирования вы можете скопировать цитирование или сноску нажав %S или удерживая Shift перетащить выбранный элемент. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Чтобы скопировать стиль цитирования вы можете скопировать цитирование или сноску нажав %S или удерживая Shift перетащить выбранный элемент.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Текст с форматированием/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Установка успешно завершена. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Установка успешно завершена.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Установка не может быть завершена из-за ошибки. Пожалуйста, убедитесь что %1$S закрыто и после этого перезапустите %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Установка не может быть завершена из-за ошибки. Пожалуйста, убедитесь что %1$S закрыто и после этого перезапустите %2$S.
@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S не смог уста
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S не смог установить плагин для Word из-за неверно настроенного стартового каталога Word. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S не смог установить плагин для Word из-за неверно настроенного стартового каталога Word.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Плагин для Word может не быть виден пока вы не сбросите настройку стартового каталога к значению по умолчанию. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Плагин для Word может не быть виден пока вы не сбросите настройку стартового каталога к значению по умолчанию.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Отсутствует разрешение integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Отсутствует разрешение
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=У Zotero нет разрешения на управление Word. Чтобы дать их выполните:\n\n1) Откройте меню «Настройки системы»;\n2) Выберите пункт «Безопасность и приватность»;\n3) Перейдите на вкладку «Приватность»;\n4) Найдите слева «Автоматизация» и выберите;\n5) Установите флажок «Microsoft Word» возле пункта «Zotero»;\n6) Перезапустите Word. integration.error.macWordSBPermissionsMissing=У Zotero нет разрешения на управление Word. Чтобы дать их выполните:\n\n1) Откройте меню «Настройки системы»;\n2) Выберите пункт «Безопасность и приватность» в левой колонке;\n3) Выберите «Автоматизация»;\n4) Найдите пункт «Zotero» и кликните на стрелку чтобы развернуть его;\n5) Удостоверьтесь что пункт «Microsoft Word» в разделе «Zotero» установлен;\n6) Перезапустите Word.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Если «Microsoft Word» не показывается под пунктом «Автоматизация», убедитесь что запускаете Word 2011 версии 14.7.7 или более поздний. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Если «Microsoft Word» не показывается под пунктом «Автоматизация», убедитесь что запускаете Word 2011 версии 14.7.7 или более поздний.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Необходимо обновить macOS integration.error.m1UpgradeOS.title=Необходимо обновить macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Цитирование в Word на компьютерах Apple Silicon Mac с macOS 11.3 или более ранних версий на поддерживается и может вызвать зависание %S. Пожалуйста, обновите macOS до версии 11.4 или более поздней. integration.error.m1UpgradeOS=Цитирование в Word на компьютерах Apple Silicon Mac с macOS 11.3 или более ранних версий на поддерживается и может вызвать зависание %S. Пожалуйста, обновите macOS до версии 11.4 или более поздней.

View file

@ -326,6 +326,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Razdeli navpično"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "Razdeli navpično">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Razdeli vodoravno"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "Razdeli vodoravno">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Uvozi zaznamke ..."> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "Uvozi zaznamke ...">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Zasukaj stran levo">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Zasukaj stran desno">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Zasukaj stran za 180°">

View file

@ -417,16 +417,16 @@ pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored=Morda je datoteka premaknjena al
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Morda je datoteka premaknjena ali izbrisana zunaj %1$S ali, če je bila dodana z drugega računalnika, morda še ni usklajena na %2$S. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.stored.notOnServer=Morda je datoteka premaknjena ali izbrisana zunaj %1$S ali, če je bila dodana z drugega računalnika, morda še ni usklajena na %2$S.
pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Morda je datoteka premaknjena ali izbrisana zunaj %1$S ali pa je morda mapa LABD (ang. Linked Attachment Base Directory) nepravilno nastavljen na enem vaših računalnikov. pane.item.attachments.fileNotFound.text2.linked=Morda je datoteka premaknjena ali izbrisana zunaj %1$S ali pa je morda mapa LABD (ang. Linked Attachment Base Directory) nepravilno nastavljen na enem vaših računalnikov.
pane.item.attachments.delete.confirm=Ste prepričani, da želite izbrisati to priponko? pane.item.attachments.delete.confirm=Ste prepričani, da želite izbrisati to priponko?
pane.item.attachments.autoRelink.title=File Located Automatically pane.item.attachments.autoRelink.title=Datoteka samodejno najdena
pane.item.attachments.autoRelink.text1=The file could not be found at the specified location, but a file with the same name was found within your Linked Attachment Base Directory: pane.item.attachments.autoRelink.text1=Datoteke ni mogoče najti na navedenem mestu, toda istoimenska datoteka se nahaja v vaši osnovni mapi povezanih priponk:
pane.item.attachments.autoRelink.text2=Old Location: %S pane.item.attachments.autoRelink.text2=Staro mesto: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text3=New Location: %S pane.item.attachments.autoRelink.text3=Novo mesto: %S
pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S can automatically relink this attachment. pane.item.attachments.autoRelink.text4=%1$S lahko samodejno ponovno poveže to priponko.
pane.item.attachments.autoRelink.relink=Relink pane.item.attachments.autoRelink.relink=Ponovno poveži
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Additional Files Located pane.item.attachments.autoRelinkOthers.title=Najdene dodatne datoteke
pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=One other unlinked attachment in this library was found within the same directory. Relink this attachment as well?;%S other unlinked attachments in this library were found within the same directory. Relink all located attachments? pane.item.attachments.autoRelinkOthers.text=Druga nepovezana priponka v tej knjižnici se nahaja v isti mapi. Ali želite ponovno povezati tudi to priponko?;%S drugih nepovezanih priponk v tej knjižnici se nahaja v isti mapi. Ali želite ponovno povezati vse najdene priponke?
pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Locate Manually… pane.item.attachments.autoRelink.locateManually=Poišči ročno ...
pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Relink All pane.item.attachments.autoRelink.relinkAll=Ponovno poveži vse
pane.item.attachments.count.zero=%S priponk: pane.item.attachments.count.zero=%S priponk:
pane.item.attachments.count.singular=%S priponka: pane.item.attachments.count.singular=%S priponka:
pane.item.attachments.count.plural=%S priponk: pane.item.attachments.count.plural=%S priponk:
@ -738,7 +738,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=Slogi navajanja
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Vrste izvoza zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=Vrste izvoza
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Hitro kopiranje omogoča hitri izvoz elementov v danem zapisu. Izbrane elemente lahko kopirate na odložišče s pritiskom tipke za bližnjico %S ali vleko vnosov v besedilno polje v drugem programu. zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=Hitro kopiranje omogoča hitri izvoz elementov v danem zapisu. Izbrane elemente lahko kopirate na odložišče s pritiskom tipke za bližnjico %S ali vleko vnosov v besedilno polje v drugem programu.
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Za sloge citiranja lahko kopirate citate ali sprotne opombe s pritiskom %S ali pritisnjeno dvigalko pred vleko elementov. zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=Za sloge citiranja lahko kopirate citate ali sprotne opombe s pritiskom %S ali pritisnjeno dvigalko pred vleko elementov.
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Obogateno besedilo/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Namestitev je uspela. zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=Namestitev je uspela.
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Nameščanja ni mogoče zaključiti, ker je prišlo do napake. Zagotovite, da je %1$S zaprt, nato ponovno zaženite %2$S. zotero.preferences.wordProcessors.installationError=Nameščanja ni mogoče zaključiti, ker je prišlo do napake. Zagotovite, da je %1$S zaprt, nato ponovno zaženite %2$S.
@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S ne more namestiti vstav
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S ne more namestiti vstavka za Word, ker je mesto zagonske mape Worda, Startup, napačno nastavljeno. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S ne more namestiti vstavka za Word, ker je mesto zagonske mape Worda, Startup, napačno nastavljeno.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Vstavek se morda ne bo pojavil v Wordu, dokler ne ponastavite svoje zagonske mape Startup na privzeto mesto. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=Vstavek se morda ne bo pojavil v Wordu, dokler ne ponastavite svoje zagonske mape Startup na privzeto mesto.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Manjkajoča pravica integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Manjkajoča pravica
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero nima pravic za nadzor programa Word. Pravice dodelite na sledeč način:\n\n1) Odprite »Nastavitve sistema«\n2) Kliknite »Varnost in zasebnost«\n3) Izberite zavihek »Zasebnost«\n4) Poiščite in izberite »Avtomatizacija« na levi\n5) Potrdite polje za »Microsoft Word« pod »Terminal«\n6) Ponovno zaženite Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero nima pravic za nadzor programa Word. Pravice dodelite na sledeč način:\n\n1) Odprite »Nastavitve sistema«\n2) V levem stolpcu kliknite »Varnost in zasebnost«\n3) Izberite »Avtomatizacija«\n4) Poiščite »Zotero« in kliknite puščico, da razširite možnost\n5) Potrdite polje za »Microsoft Word« pod »Terminal«\n6) Ponovno zaženite Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Če se “Microsoft Word” ne pojavi pod “Avtomatizacija”, preverite, da poganjate Word 2011 različice 14.7.7 ali novejšega. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=Če se “Microsoft Word” ne pojavi pod “Avtomatizacija”, preverite, da poganjate Word 2011 različice 14.7.7 ali novejšega.
integration.error.m1UpgradeOS.title=Potrebna je posodobitev za macOS integration.error.m1UpgradeOS.title=Potrebna je posodobitev za macOS
integration.error.m1UpgradeOS=Citiranje v programu Word na sistemih Apple Silicon z macOS 11.3 ali starejšim ni podprto in lahko povzroči, da %S zamrzne. Nadgradite na macOS 11.4 ali novejšega. integration.error.m1UpgradeOS=Citiranje v programu Word na sistemih Apple Silicon z macOS 11.3 ali starejšim ni podprto in lahko povzroči, da %S zamrzne. Nadgradite na macOS 11.4 ali novejšega.
@ -1223,8 +1223,8 @@ locate.externalViewer.label=Odpri v zunanjem ogledovalniku
locate.internalViewer.label=Odpri v notranjem ogledovalniku locate.internalViewer.label=Odpri v notranjem ogledovalniku
locate.showFile.label=Pokaži datoteko locate.showFile.label=Pokaži datoteko
locate.libraryLookup.label=Iskanje po knjižnici locate.libraryLookup.label=Iskanje po knjižnici
locate.libraryLookup.noResolver.title=No OpenURL Resolver locate.libraryLookup.noResolver.title=Brez razreševalnika OpenURL
locate.libraryLookup.noResolver.text=You must choose an OpenURL resolver from the Advanced pane of the %S preferences. locate.libraryLookup.noResolver.text=Izbrati morate razreševalnik OpenURL v podoknu Napredno v nastavitvah %S.
locate.manageLocateEngines=Upravljaja s pogoni iskanja ... locate.manageLocateEngines=Upravljaja s pogoni iskanja ...
locate.locateEngineDescription=Iskalniki vam pomagajo poiskati vire v vaši knjižnici %S na spletu. Omogočeni iskalniki na tem seznamu se pojavijo v spustnem seznamu Lociraj v orodni vrstici. locate.locateEngineDescription=Iskalniki vam pomagajo poiskati vire v vaši knjižnici %S na spletu. Omogočeni iskalniki na tem seznamu se pojavijo v spustnem seznamu Lociraj v orodni vrstici.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S could not install the W
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S could not install the Word plugin because the Word Startup folder location is misconfigured.
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location. integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=The plugin may not appear in Word until you reset your Startup folder to the default location.
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=Missing Permission
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Preferences\n2) Click on “Security & Privacy”\n3) Select the “Privacy” tab\n4) Find and select “Automation” on the left\n5) Check the checkbox for “Microsoft Word” under “Zotero”\n6) Restart Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero does not have permission to control Word. To grant this permission:\n\n1) Open System Settings\n2) Select “Privacy & Security” in the left column\n3) Select “Automation”\n4) Find “Zotero” and click the arrow to expand it\n5) Make sure “Microsoft Word” is enabled under “Zotero”\n6) Restart Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later. integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=If “Microsoft Word” does not appear under “Automation”, make sure you are running Word 2011 version 14.7.7 or later.
integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required integration.error.m1UpgradeOS.title=macOS Upgrade Required
integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later. integration.error.m1UpgradeOS=Citing in Word on an Apple Silicon Mac with macOS 11.3 or earlier is not supported and may cause %S to freeze. Please upgrade to macOS 11.4 or later.

View file

@ -326,6 +326,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "竖向分割"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "竖向分割">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "横向分割"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "横向分割">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "导入注释……"> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "导入注释……">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "將頁面向左旋轉">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "將頁面向右旋轉">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "將頁面旋轉180°">

View file

@ -738,7 +738,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=参考文献样式
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=导出格式 zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=导出格式
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=快速复制能让你以选定格式快速输出条目。你可以按下 %S 拷贝所选条目到剪切板,或者直接拖拽条目到另外项目的文本框。 zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=快速复制能让你以选定格式快速输出条目。你可以按下 %S 拷贝所选条目到剪切板,或者直接拖拽条目到另外项目的文本框。
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=对于参考文献样式,你可以在拖拽条目前按下 %S 或者一直按 Shift 来复制引用或者脚注。 zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=对于参考文献样式,你可以在拖拽条目前按下 %S 或者一直按 Shift 来复制引用或者脚注。
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=多文字/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=安装成功。 zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=安装成功。
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=由于发生错误,无法完成安装。请确保 %1$S 关闭然后重新启动t %2$S。 zotero.preferences.wordProcessors.installationError=由于发生错误,无法完成安装。请确保 %1$S 关闭然后重新启动t %2$S。
@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S 无法为计算机上
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S 无法安装 Word 插件,因为 Word 启动文件夹位置配置错误。 integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S 无法安装 Word 插件,因为 Word 启动文件夹位置配置错误。
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=在将"启动"文件夹重置为默认位置之前,该插件可能不会显示在 Word 中。 integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=在将"启动"文件夹重置为默认位置之前,该插件可能不会显示在 Word 中。
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=缺少权限 integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=缺少权限
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero没有权限控制Word。授予此权限需要\n\n1) 打开系统偏好设置\n2) 点击 “安全与隐私”\n3) 选择“隐私”选项卡\n4) 在左侧找到并勾选“自动化”\n5) 勾选“Zotero”下的“Microsoft Word”\n6) 重启Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero沒有權限控制Word。授予此權限需要\n\n1) 打開系統設定\n2) 選擇左側欄位中的 “安全與隱私”\n3) 選擇“自動化”\n4) 找到"Zotero"並點選箭頭來展開它\n5) 確保“Zotero”下的“Microsoft Word”是啟用狀態\n6) 重新啟動Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=如果 “Microsoft Word” 未在 “自动化” 下出现,确保您在运行 Word 2011 14.7.7 或更高版本。 integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=如果 “Microsoft Word” 未在 “自动化” 下出现,确保您在运行 Word 2011 14.7.7 或更高版本。
integration.error.m1UpgradeOS.title=需要升级macOS系统 integration.error.m1UpgradeOS.title=需要升级macOS系统
integration.error.m1UpgradeOS=macOS 11.3及更早版本苹果电脑上运行的Word中的引用功能不被支持并有可能造成%S冻结。请升级到macOS 11.4或更新版本。 integration.error.m1UpgradeOS=macOS 11.3及更早版本苹果电脑上运行的Word中的引用功能不被支持并有可能造成%S冻结。请升级到macOS 11.4或更新版本。

View file

@ -45,7 +45,7 @@
"message": "儲存此項目時出現錯誤。$1可能限制了您單次可儲存項目的數量。參閱$2來獲得更多資訊。" "message": "儲存此項目時出現錯誤。$1可能限制了您單次可儲存項目的數量。參閱$2來獲得更多資訊。"
}, },
"progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": { "progressWindow_error_troubleshootingTranslatorIssues": {
"message": "找出譯器問題所在" "message": "找出譯器問題所在"
}, },
"progressWindow_error_siteAccessLimits": { "progressWindow_error_siteAccessLimits": {
"message": "網站存取限制" "message": "網站存取限制"

View file

@ -60,7 +60,7 @@
<!ENTITY zotero.items.year_column "年"> <!ENTITY zotero.items.year_column "年">
<!ENTITY zotero.items.dateModified_column "修改日期"> <!ENTITY zotero.items.dateModified_column "修改日期">
<!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "更多行"> <!ENTITY zotero.items.moreColumns.label "更多行">
<!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "還原的次序"> <!ENTITY zotero.items.restoreColumnOrder.label "還原的次序">
<!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "在文獻庫中顯示"> <!ENTITY zotero.items.menu.showInLibrary "在文獻庫中顯示">
<!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "新增筆記"> <!ENTITY zotero.items.menu.attach.note "新增筆記">
@ -189,7 +189,7 @@
<!ENTITY zotero.exportOptions.title "匯出……"> <!ENTITY zotero.exportOptions.title "匯出……">
<!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "格式:"> <!ENTITY zotero.exportOptions.format.label "格式:">
<!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "譯器選項"> <!ENTITY zotero.exportOptions.translatorOptions.label "譯器選項">
<!ENTITY zotero.charset.label "字元編碼"> <!ENTITY zotero.charset.label "字元編碼">
<!ENTITY zotero.moreEncodings.label "更多編碼"> <!ENTITY zotero.moreEncodings.label "更多編碼">
@ -326,6 +326,6 @@
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "垂直分割"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitVertically "垂直分割">
<!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "水平分割"> <!ENTITY zotero.pdfReader.splitHorizontally "水平分割">
<!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "匯入標註……"> <!ENTITY zotero.pdfReader.transferFromPDF "匯入標註……">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "Rotate Page Left"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageLeft "將頁面向左旋轉">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "Rotate Page Right"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePageRight "將頁面向右旋轉">
<!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "Rotate Page 180°"> <!ENTITY zotero.pdfReader.rotatePage180 "將頁面旋轉180°">

View file

@ -659,7 +659,7 @@ ingester.scrapingTo=儲存至
ingester.scrapeComplete=項目己儲存 ingester.scrapeComplete=項目己儲存
ingester.scrapeError=無法儲存項目 ingester.scrapeError=無法儲存項目
ingester.scrapeErrorDescription=儲存此項目時出現錯誤。更多資訊請看 %S ingester.scrapeErrorDescription=儲存此項目時出現錯誤。更多資訊請看 %S
ingester.scrapeErrorDescription.linkText=找出譯器問題所在 ingester.scrapeErrorDescription.linkText=找出譯器問題所在
ingester.scrapeErrorDescription.previousError=因先前 Zotero 的錯誤,儲存失敗。 ingester.scrapeErrorDescription.previousError=因先前 Zotero 的錯誤,儲存失敗。
ingester.importFile.title=匯入檔案 ingester.importFile.title=匯入檔案
@ -738,7 +738,7 @@ zotero.preferences.export.quickCopy.citationStyles=引用文獻樣式
zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=匯出格式 zotero.preferences.export.quickCopy.exportFormats=匯出格式
zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=快速複製能讓您以給定格式快速輸出項目。你可以按下 %S 來複製所選的項目到剪貼簿或是直接拖曳項目到另一個程式的文字方塊中。 zotero.preferences.export.quickCopy.instructions=快速複製能讓您以給定格式快速輸出項目。你可以按下 %S 來複製所選的項目到剪貼簿或是直接拖曳項目到另一個程式的文字方塊中。
zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=對於引用樣式,您可以在拖曳項目前按下 %S 或者是一直按著Shift來複製引用文獻或頁末註。 zotero.preferences.export.quickCopy.citationInstructions=對於引用樣式,您可以在拖曳項目前按下 %S 或者是一直按著Shift來複製引用文獻或頁末註。
zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=Rich Text/HTML zotero.preferences.export.quickCopy.note.htmlOptions.label=多文字/HTML
zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=安裝成功 zotero.preferences.wordProcessors.installationSuccess=安裝成功
zotero.preferences.wordProcessors.installationError=因錯誤發生而無法完成安裝,請確認 %1$S 已關閉,而後重新開啟 %2$S。 zotero.preferences.wordProcessors.installationError=因錯誤發生而無法完成安裝,請確認 %1$S 已關閉,而後重新開啟 %2$S。
@ -945,7 +945,7 @@ integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.some=%S 無法為電腦安裝
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S 無法安裝Word外掛因為Word啟動資料夾設定錯誤。 integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.all=%S 無法安裝Word外掛因為Word啟動資料夾設定錯誤。
integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=在將"啟動"資料夾重置為預設位置之前該外掛可能不會顯示在Word中。 integration.error.misconfiguredWordStartupFolder.fix=在將"啟動"資料夾重置為預設位置之前該外掛可能不會顯示在Word中。
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=缺少權限 integration.error.macWordSBPermissionsMissing.title=缺少權限
integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero沒有權限控制Word。授予此權限需要\n\n1) 打開系統偏好設定\n2) 點擊 “安全與隱私”\n3) 選擇“隱私”分頁\n4) 在左側找到並勾選“自動化”\n5) 勾選“Zotero”下的“Microsoft Word”\n6) 重新啟動Word integration.error.macWordSBPermissionsMissing=Zotero沒有權限控制Word。授予此權限需要\n\n1) 打開系統設定\n2) 選擇左側欄位中的 “安全與隱私”\n3) 選擇“自動化”\n4) 找到"Zotero"並點選箭頭來展開它\n5) 確保“Zotero”下的“Microsoft Word”是啟用狀態\n6) 重新啟動Word
integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=如果 “Microsoft Word” 未在 “自動化" 下出現,確保您在執行 Word 2011 14.7.7 或更高版本。 integration.error.macWordSBPermissionsMissing.pre2016=如果 “Microsoft Word” 未在 “自動化" 下出現,確保您在執行 Word 2011 14.7.7 或更高版本。
integration.error.m1UpgradeOS.title=需要升級 macOS 系統 integration.error.m1UpgradeOS.title=需要升級 macOS 系統
integration.error.m1UpgradeOS=不支援在安裝 macOS 11.3 或更早版本的 Apple Silicon Mac 上的 Word 中作引用,這可能會導致 %S 凍結。 請升級到 macOS 11.4 或更新的版本。 integration.error.m1UpgradeOS=不支援在安裝 macOS 11.3 或更早版本的 Apple Silicon Mac 上的 Word 中作引用,這可能會導致 %S 凍結。 請升級到 macOS 11.4 或更新的版本。